From c43acf122d1fc2fc86873645575945afb971679d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Wed, 20 Jan 2010 16:44:56 +0000 Subject: rename languages as they should be git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6519 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- libs/ardour/po/el.po | 2195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/el_GR.po | 2195 ------------------------------------------ libs/ardour/po/es.po | 2168 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/es_ES.po | 2168 ----------------------------------------- libs/ardour/po/fr.po | 2139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/fr_FR.po | 2139 ----------------------------------------- libs/ardour/po/it.po | 2236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/it_IT.po | 2236 ------------------------------------------- libs/ardour/po/nn.po | 2436 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/pl.po | 2063 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/pl_PL.po | 2063 --------------------------------------- libs/ardour/po/ru.po | 2231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/ru_RU.po | 2231 ------------------------------------------- libs/ardour/po/sv.po | 2071 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/sv_SE.po | 2071 ---------------------------------------- 15 files changed, 17539 insertions(+), 15103 deletions(-) create mode 100644 libs/ardour/po/el.po delete mode 100644 libs/ardour/po/el_GR.po create mode 100644 libs/ardour/po/es.po delete mode 100644 libs/ardour/po/es_ES.po create mode 100644 libs/ardour/po/fr.po delete mode 100644 libs/ardour/po/fr_FR.po create mode 100644 libs/ardour/po/it.po delete mode 100644 libs/ardour/po/it_IT.po create mode 100644 libs/ardour/po/nn.po create mode 100644 libs/ardour/po/pl.po delete mode 100644 libs/ardour/po/pl_PL.po create mode 100644 libs/ardour/po/ru.po delete mode 100644 libs/ardour/po/ru_RU.po create mode 100644 libs/ardour/po/sv.po delete mode 100644 libs/ardour/po/sv_SE.po diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po new file mode 100644 index 0000000000..9ddd3e7188 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -0,0 +1,2195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Paul Davis +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Klearchos Gourgourinis , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-29 21:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" +"Language-Team: Hellenic(Greek)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 +msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" +msgstr "AudioDiskStream: Η Συνεδρία δεν γνωρίζει για λίστα Αναπαρ/γής με όνομα \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο δίσκο!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές ηχοληψίας" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:92 +msgid "channels" +msgstr "κανάλια" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:93 +msgid "samplerate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:94 +msgid "resolution" +msgstr "ανάλυση" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:95 +msgid "format" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:102 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:63 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:121 +#: libs/ardour/insert.cc:76 +#: libs/ardour/insert.cc:95 +#: libs/ardour/insert.cc:120 +#: libs/ardour/insert.cc:838 +#: libs/ardour/insert.cc:846 +#: libs/ardour/send.cc:39 +#: libs/ardour/send.cc:53 +#: libs/ardour/send.cc:62 +#: libs/ardour/session_state.cc:1621 +#: libs/ardour/session_state.cc:1667 +msgid "initial state" +msgstr "πρωταρχική κατάσταση" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:769 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην audio playlist" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 +msgid "xfade change" +msgstr "αλλαγή xfade" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 +msgid "region modified" +msgstr "η περιοχή μετεβλήθη" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:125 +#: libs/ardour/io.cc:1716 +#: libs/ardour/io.cc:1826 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:127 +#: libs/ardour/io.cc:1718 +#: libs/ardour/io.cc:1828 +msgid "in 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 +#: libs/ardour/io.cc:1719 +#: libs/ardour/io.cc:1829 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:132 +#: libs/ardour/io.cc:1723 +#: libs/ardour/io.cc:1833 +msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " + +#: libs/ardour/audio_track.cc:141 +#: libs/ardour/io.cc:1842 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:186 +#: libs/ardour/audio_track.cc:199 +msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:297 +msgid "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI rec_enable για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:309 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:144 +msgid "cannot activate JACK client" +msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:395 +msgid "register audio input port called before engine was started" +msgstr "η register audio input port εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:426 +msgid "register audio output port called before engine was started" +msgstr "η register audio output port εκλήθη πρίν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:487 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:503 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:516 +#: libs/ardour/audioengine.cc:545 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:603 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:636 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:711 +msgid "get_nth_physical called before engine was started" +msgstr "η ρουτίνα get_nth_physical εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:739 +msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη χωρίς την εκκίνηση κάποιου JACK client" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:745 +msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" +msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:869 +msgid "Unable to connect to JACK server" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:872 +msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server ως \"%1\"" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:877 +msgid "JACK server started" +msgstr "Έναρξη JACK server" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:911 +msgid "cannot shutdown connection to JACK" +msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός συνδέσεως με τον JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:936 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:952 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 +#: libs/ardour/session_state.cc:3095 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 +#: libs/ardour/session_state.cc:3109 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 +#: libs/ardour/session_state.cc:3124 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n" +"\t" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 +#: libs/ardour/insert.cc:525 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 +msgid "programming error: %1" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 +msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" +msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε %1" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:857 +#: libs/ardour/audioregion.cc:919 +msgid "fade in change" +msgstr "αλλαγή fade in" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 +#, c-format +msgid "normalized to %.2fdB" +msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 +msgid "envelope change" +msgstr "αλλαγή envelope" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:143 +msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:150 +msgid "Error on peak thread request pipe" +msgstr "Σφάλμα στο peak thread request pipe" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:183 +msgid "Error reading from peak request pipe" +msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από peak request pipe" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:215 +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:220 +#: libs/ardour/audiosource.cc:225 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο peak read pipe (%1)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:230 +msgid "AudioSource: could not create peak thread" +msgstr "AudioSource: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω peak thread" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:308 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:350 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:451 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:472 +#: libs/ardour/audiosource.cc:543 +#: libs/ardour/audiosource.cc:787 +#: libs/ardour/audiosource.cc:878 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:644 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" +msgstr "AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο (offset) %3" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:798 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του peak (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:823 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:65 +#: libs/ardour/location.cc:345 +#: libs/ardour/tempo.cc:226 +msgid "initial" +msgstr "πρωταρχικό" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:232 +msgid "cleared" +msgstr "εκκαθαρίσθη" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:404 +msgid "added event" +msgstr "συμβάν προστέθηκε" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:421 +msgid "removed event" +msgstr "συμβάν απαλοίφθηκε" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:436 +msgid "removed multiple events" +msgstr "πολλαπλά συμβάντα απαλοίφθηκαν" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:467 +#: libs/ardour/automation_event.cc:498 +msgid "removed range" +msgstr "διάστημα απαλοίφθηκε" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:528 +msgid "event range adjusted" +msgstr "διάστημα συμβάντων ρυθμίστηκε" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:550 +msgid "event adjusted" +msgstr "συμβάν ρυθμίστηκε" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:665 +#: libs/ardour/automation_event.cc:770 +#: libs/ardour/panner.cc:1041 +msgid "programming error:" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού:" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 +msgid "cut/copy/clear" +msgstr "κοπή/αντιγραφή/εκκαθάριση" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 +msgid "copy" +msgstr "αντιγραφή" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 +#: libs/ardour/playlist.cc:939 +msgid "paste" +msgstr "επικόλληση" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το σημείο αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το σημείο αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/configuration.cc:80 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:83 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:88 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." + +#: libs/ardour/configuration.cc:105 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:113 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." + +#: libs/ardour/configuration.cc:137 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" + +#: libs/ardour/configuration.cc:210 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/connection.cc:183 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/connection.cc:191 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/connection.cc:227 +#: libs/ardour/io.cc:1902 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\"" + +#: libs/ardour/connection.cc:232 +#: libs/ardour/io.cc:1907 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\"" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." + +#: libs/ardour/crossfade.cc:121 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:128 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:138 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:145 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:492 +msgid "active changed" +msgstr "αλλαγή ενεργού" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:741 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως" + +#: libs/ardour/curve.cc:112 +#: libs/ardour/globals.cc:340 +#: libs/ardour/insert.cc:454 +#: libs/ardour/session.cc:2466 +#: libs/ardour/session.cc:2518 +msgid "programming error: " +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "DestructiveFileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" + +#: libs/ardour/globals.cc:109 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "καμία MIDI θύρα δεν επελέχθη: έλεγχος MMC ή MTC αδύνατος" + +#: libs/ardour/globals.cc:124 +msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." +msgstr "Οι προδιαγραφές της θύρας MIDI για το \"%1\" δεν είναι κατανοητές." + +#: libs/ardour/globals.cc:137 +#: libs/ardour/globals.cc:141 +#: libs/ardour/globals.cc:145 +msgid "default" +msgstr "προκαθορισμένο" + +#: libs/ardour/globals.cc:173 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" + +#: libs/ardour/globals.cc:179 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" + +#: libs/ardour/globals.cc:184 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Χωρίς υποστήριξη MIDI παραμέτρων (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" + +#: libs/ardour/import.cc:75 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:80 +msgid "resampling audio" +msgstr "επανά-ληψη(resampling) ήχου" + +#: libs/ardour/import.cc:84 +msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" +msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το τροποποιημένο αρχείο ήχου \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:89 +msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" +msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:148 +msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" +msgstr "Συνεδρία::εισαγωγή_αρχείου: δεν μπορώ να ανοίξω νέα πηγή αρχείου για το κανάλι %1" + +#: libs/ardour/import.cc:167 +msgid "converting audio" +msgstr "μετατροπή ήχου" + +#: libs/ardour/import.cc:199 +msgid "building region" +msgstr "χτίσιμο περιοχής" + +#: libs/ardour/import.cc:201 +msgid "building regions" +msgstr "χτίσιμο περιοχών" + +#: libs/ardour/import.cc:325 +msgid "Import: could not open temp file: %1" +msgstr "Εισαγωγή: δεν μπόρεσα να ανοίξω το temp αρχείο: %1" + +#: libs/ardour/import.cc:334 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" + +#: libs/ardour/import.cc:362 +msgid "Import: %1" +msgstr "Εισαγωγή: %1" + +#: libs/ardour/insert.cc:644 +#: libs/ardour/insert.cc:936 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" + +#: libs/ardour/insert.cc:653 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins" + +#: libs/ardour/insert.cc:665 +msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `id'" + +#: libs/ardour/insert.cc:678 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n" +"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση." + +#: libs/ardour/insert.cc:716 +#: libs/ardour/insert.cc:953 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει ένας κόμβος Redirect" + +#: libs/ardour/insert.cc:721 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα plugin insert λείπουν οι πληροφορίες `%1' " + +#: libs/ardour/insert.cc:745 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa" + +#: libs/ardour/insert.cc:752 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου" + +#: libs/ardour/insert.cc:768 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει έναν αυτοματισμό θύρας λείπουν οι πληροφορίες `%1' " + +#: libs/ardour/insert.cc:854 +msgid "PortInsert: cannot add input port" +msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθει θύρα εισόδου" + +#: libs/ardour/insert.cc:859 +msgid "PortInsert: cannot add output port" +msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθεί θύρα εξόδου" + +#: libs/ardour/insert.cc:941 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" + +#: libs/ardour/io.cc:598 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2" + +#: libs/ardour/io.cc:666 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2" + +#: libs/ardour/io.cc:807 +#: libs/ardour/io.cc:1151 +#: libs/ardour/io.cc:1277 +#, c-format +msgid "%s/out" +msgstr "%s/out" + +#: libs/ardour/io.cc:809 +#: libs/ardour/io.cc:1153 +#: libs/ardour/io.cc:1279 +#: libs/ardour/io.cc:2849 +#, c-format +msgid "%s/out %u" +msgstr "%s/out %u" + +#: libs/ardour/io.cc:813 +#: libs/ardour/io.cc:1158 +#: libs/ardour/io.cc:1283 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1" + +#: libs/ardour/io.cc:908 +#: libs/ardour/io.cc:1011 +#: libs/ardour/io.cc:1117 +#, c-format +msgid "%s/in" +msgstr "%s/in" + +#: libs/ardour/io.cc:910 +#: libs/ardour/io.cc:1014 +#: libs/ardour/io.cc:1120 +#: libs/ardour/io.cc:2819 +#, c-format +msgid "%s/in %u" +msgstr "%s/in %u" + +#: libs/ardour/io.cc:914 +#: libs/ardour/io.cc:1020 +#: libs/ardour/io.cc:1125 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" + +#: libs/ardour/io.cc:1541 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" + +#: libs/ardour/io.cc:1564 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" + +#: libs/ardour/io.cc:1594 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο" + +#: libs/ardour/io.cc:1649 +msgid "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" + +#: libs/ardour/io.cc:1739 +#: libs/ardour/io.cc:1851 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" +msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2" + +#: libs/ardour/io.cc:1741 +#: libs/ardour/io.cc:1853 +msgid "out 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1742 +#: libs/ardour/io.cc:1854 +msgid "No output connections available as a replacement" +msgstr "Καμία σύνδεση output διαθέσιμη σαν εναλλακτική" + +#: libs/ardour/io.cc:1746 +#: libs/ardour/io.cc:1858 +msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" +msgstr "Η σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"out 1\" " + +#: libs/ardour/io.cc:1760 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν" + +#: libs/ardour/io.cc:1867 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)" + +#: libs/ardour/io.cc:1952 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:1957 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2525 +msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" +msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2564 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2579 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2583 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2588 +msgid "mismatched automation event file version (%1)" +msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)" + +#: libs/ardour/io.cc:2596 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 (αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/io.cc:2616 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/io.cc:2620 +#: libs/ardour/panner.cc:438 +#: libs/ardour/redirect.cc:148 +msgid "loaded from disk" +msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο" + +#: libs/ardour/io.cc:2791 +msgid "automation write/touch" +msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία." + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι τόπου επεξεργασία" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι άκυρες" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 +msgid "LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "Ο καθορισμός ελέγχου LADSPA LadspaPlugin για MIDI για την θύρα %1 είναι ημιτελής, έτσι αγνοήθηκε." + +#: libs/ardour/location.cc:269 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state" + +#: libs/ardour/location.cc:276 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος" + +#: libs/ardour/location.cc:283 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως" + +#: libs/ardour/location.cc:294 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους" + +#: libs/ardour/location.cc:303 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)" + +#: libs/ardour/location.cc:391 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη τοποθεσία" + +#: libs/ardour/location.cc:418 +#: libs/ardour/playlist.cc:1187 +msgid "clear" +msgstr "εκκαθάριση" + +#: libs/ardour/location.cc:443 +msgid "clear markers" +msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" + +#: libs/ardour/location.cc:471 +msgid "clear ranges" +msgstr "εκκαθάριση διαστημάτων" + +#: libs/ardour/location.cc:489 +msgid "add" +msgstr "πρόσθεση" + +#: libs/ardour/location.cc:527 +msgid "remove" +msgstr "απαλοιφή" + +#: libs/ardour/location.cc:567 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:77 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\"" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:80 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής" + +#: libs/ardour/panner.cc:256 +msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI pan είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" + +#: libs/ardour/panner.cc:361 +msgid "automation write pass" +msgstr "πέρασμα εγγραφής αυτοματισμού" + +#: libs/ardour/panner.cc:401 +#, c-format +msgid "error writing pan automation file (%s)" +msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του pan στο αρχείο αυτοματισμού (%s)" + +#: libs/ardour/panner.cc:429 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "δύσμορφη εγγραφή συμβάντος pan αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 (αγνοήθηκε) [%3]" + +#: libs/ardour/panner.cc:944 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "δύσμορφα δεδομένα θέσεως για το Multi2dPanner - αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/panner.cc:1237 +msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" +msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan \"%1\" για αποθήκευση (%s)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1273 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan %1 (%2)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1286 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan \"%1\"" + +#: libs/ardour/panner.cc:1290 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "καμία πληροφορία εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan \"%1\" (πρώτη γραμμή = %2)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1296 +msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" +msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού για το pan (%1)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1310 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "πάρα πολλές καταστάσεις panner ευρέθησαν στο αρχείο των αυτοματισμών pan %1" + +#: libs/ardour/panner.cc:1451 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/panner.cc:1457 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!" + +#: libs/ardour/playlist.cc:253 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "λίστα αναπαρ/γής const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" + +#: libs/ardour/playlist.cc:259 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "λίστα αναπαρ/γής non-const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" + +#: libs/ardour/playlist.cc:499 +msgid "add region" +msgstr "πρόσθεση περιοχής" + +#: libs/ardour/playlist.cc:554 +msgid "replace region" +msgstr "αντικατάσταση περιοχής" + +#: libs/ardour/playlist.cc:567 +msgid "remove region" +msgstr "απαλοιφή περιοχής" + +#: libs/ardour/playlist.cc:614 +msgid "separate" +msgstr "ξεχωριστό" + +#: libs/ardour/playlist.cc:878 +msgid "cut" +msgstr "κοπή" + +#: libs/ardour/playlist.cc:968 +msgid "duplicate" +msgstr "αντιγραφή" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1023 +msgid "split" +msgstr "διαχωρισμός" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1100 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "%1: τα αλλαγμένα όρια που ελήφθησαν για την περιοχή (%2)δεν είναι στη λίστα αναπαρ/γής" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1361 +msgid "Playlist: cannot create region from state file" +msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1721 +msgid "nudged" +msgstr "νυχθέν" + +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:64 +msgid "programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε" + +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 +msgid "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::copyPlaylist με άγνωστο τύπο Playlist" + +#: libs/ardour/plugin.cc:328 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." + +#: libs/ardour/plugin.cc:338 +#: libs/ardour/plugin.cc:344 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)" + +#: libs/ardour/plugin.cc:349 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "Ζητήσατε απ'το Ardour να μή χρησιμοποιήσει VST plugins" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 +msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" +msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:386 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:77 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n" + +#: libs/ardour/redirect.cc:102 +#: libs/ardour/utils.cc:203 +msgid "pre" +msgstr "pre" + +#: libs/ardour/redirect.cc:104 +#: libs/ardour/utils.cc:206 +msgid "post" +msgstr "post" + +#: libs/ardour/redirect.cc:107 +msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" +msgstr "Redirect: άγνωστη γραμμή τοποθετήσεως \"%1\" (αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:125 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:154 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" + +#: libs/ardour/redirect.cc:175 +msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" +msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για αποθήκευση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:194 +#: libs/ardour/redirect.cc:201 +msgid "%1: could not save automation state to %2" +msgstr "%1: δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω την κατάσταση αυτοματισμού στο %2" + +#: libs/ardour/redirect.cc:246 +msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" +msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση από το Redirect (%1). Πρόβλημα με την αποθήκευση_αυτοματισμού" + +#: libs/ardour/redirect.cc:296 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "λανθασμένος κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο αντικείμενο Redirect" + +#: libs/ardour/redirect.cc:318 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" + +#: libs/ardour/redirect.cc:343 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει I/O λείπει ένας κόμβος IO" + +#: libs/ardour/redirect.cc:348 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο `ενεργό'(active)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:358 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο `τοποθέτηση'(placement)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:467 +msgid "active_changed" +msgstr "αλλαγή_ενεργού" + +#: libs/ardour/region.cc:885 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς id)" + +#: libs/ardour/region.cc:892 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)" + +#: libs/ardour/route.cc:79 +#: libs/ardour/session.cc:1554 +#: libs/ardour/session.cc:1560 +#: libs/ardour/session.cc:3093 +msgid "signal" +msgstr "σήμα" + +#: libs/ardour/route.cc:1430 +msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" +msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση διαδρομής. Πρόβλημα με αποθήκευση_αυτοματισμού" + +#: libs/ardour/route.cc:1482 +msgid "Send construction failed" +msgstr "Αποστολή κατασκευής απέτυχε" + +#: libs/ardour/route.cc:1504 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/route.cc:1510 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "Εισηχθέντας κόμβος XML δεν έχει στοιχεία τύπου" + +#: libs/ardour/route.cc:1515 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." + +#: libs/ardour/route.cc:1533 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" + +#: libs/ardour/route.cc:1592 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "Route %1: άγνωστη ομάδα επεξεργασίας \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση (αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/route.cc:1608 +#: libs/ardour/route.cc:1612 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... αγνοήθηκε." + +#: libs/ardour/route.cc:1693 +#: libs/ardour/route.cc:1820 +msgid "[control]" +msgstr "[έλεγχος]" + +#: libs/ardour/route.cc:1713 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "Route %1: άγνωστη ομάδα μίξεως \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση (αγνοήθηκε)" + +#: libs/ardour/route.cc:1742 +#: libs/ardour/route.cc:1750 +msgid "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI mute για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" + +#: libs/ardour/send.cc:99 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "Στον κόμβο XML όπου περιγράφεται ένα send λείπει ένας κόμβος Redirect" + +#: libs/ardour/session.cc:103 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:115 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:145 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:181 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" + +#: libs/ardour/session.cc:198 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" + +#: libs/ardour/session.cc:215 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" + +#: libs/ardour/session.cc:320 +msgid "monitor" +msgstr "monitor" + +#: libs/ardour/session.cc:327 +msgid "master" +msgstr "master" + +#: libs/ardour/session.cc:611 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" + +#: libs/ardour/session.cc:632 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" + +#: libs/ardour/session.cc:654 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" + +#: libs/ardour/session.cc:666 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:678 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:692 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:706 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:739 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εισόδους" + +#: libs/ardour/session.cc:747 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εξόδους" + +#: libs/ardour/session.cc:758 +msgid "Master Out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:830 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εισόδους ελέγχου" + +#: libs/ardour/session.cc:838 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εξόδους ελέγχου" + +#: libs/ardour/session.cc:1110 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch (αρχή <= τέλος)" + +#: libs/ardour/session.cc:1189 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" + +#: libs/ardour/session.cc:1572 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" + +#: libs/ardour/session.cc:1724 +#: libs/ardour/session.cc:1821 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" + +#: libs/ardour/session.cc:1780 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." + +#: libs/ardour/session.cc:1870 +msgid "Session: could not create new route." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." + +#: libs/ardour/session.cc:2354 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:2418 +msgid "too many regions with names like %1" +msgstr "πάρα πολλές περιοχές με ονόματα σαν %1" + +#: libs/ardour/session.cc:2883 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." + +#: libs/ardour/session.cc:3258 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" + +#: libs/ardour/session.cc:3264 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" + +#: libs/ardour/session.cc:3287 +msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Insert διεγράφη!" + +#: libs/ardour/session.cc:3293 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" + +#: libs/ardour/session.cc:3636 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:3649 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο butler request pipe (%1)" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:189 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:196 +msgid "Error on butler thread request pipe" +msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:238 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:275 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:319 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" + +#: libs/ardour/session_click.cc:158 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:167 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" + +#: libs/ardour/session_click.cc:192 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:200 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame (%2)." + +#: libs/ardour/session_events.cc:422 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:63 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "Εξαγωγή: κανένα αρχείο εξόδου δεν προσδιορίστηκε" + +#: libs/ardour/session_export.cc:164 +#: libs/ardour/session_export.cc:169 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "παράνομο διάστημα frame στον προσδιορισμό εξαγωγής" + +#: libs/ardour/session_export.cc:174 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "Κακό μέγεθος εύρους δεδομένων. Ανάφερέ με!" + +#: libs/ardour/session_export.cc:204 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "Εξαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο εξόδου \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:214 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:316 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:327 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες στην έξοδο" + +#: libs/ardour/session_export.cc:418 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "Εξαγωγή: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα στο αρχείο εξόδου (%1)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:500 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:200 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "Το Ardour υπακούει το MTC - η θύρα δεν γίνεται reset" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:215 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "Εζητήθη άγνωστη θύρα %1 για το MTC" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:541 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση της θύρας MIDI %1" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:914 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:973 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "MMC: δεν μπορώ να στείλω την εντολή %1%2%3" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με transport" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "δεν μπορώ να στείλω σήμα στη δέσμη midi! (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" + +#: libs/ardour/session_process.cc:104 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:101 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:129 +msgid "end" +msgstr "τέλος" + +#: libs/ardour/session_state.cc:130 +msgid "start" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:502 +msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:513 +msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:522 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:531 +msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω tape dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:540 +msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:549 +msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:580 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" + +#: libs/ardour/session_state.cc:586 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" + +#: libs/ardour/session_state.cc:593 +msgid "Session already exists. Not overwriting" +msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting" + +#: libs/ardour/session_state.cc:636 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:685 +msgid "could not backup old state file, current state not saved." +msgstr "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση δεν αποθηκεύτηκε." + +#: libs/ardour/session_state.cc:698 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:705 +msgid "could not remove corrupt state file %1" +msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:709 +msgid "could not restore state file from backup %1" +msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:778 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" + +#: libs/ardour/session_state.cc:789 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1493 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην set_state()" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1539 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1544 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1551 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1558 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1577 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1584 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1591 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1624 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1638 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1645 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1652 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1697 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1735 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1764 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1772 +#: libs/ardour/session_state.cc:1792 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =%1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1778 +#: libs/ardour/session_state.cc:1798 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με id =%1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1868 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1889 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1913 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1927 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1934 +msgid "mix template not saved" +msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1994 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2007 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2018 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2029 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "αδύνατη η δημιουργία φακέλου peak file \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2168 +#: libs/ardour/session_state.cc:2189 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." + +#: libs/ardour/session_state.cc:2228 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML περιγραφή." + +#: libs/ardour/session_state.cc:2360 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3197 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_time.cc:374 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 +msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο αρχείο ήχου βασισμένο σε %1" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 +msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία νέου αρχείου ήχου %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 +msgid "tempoize: error reading data from %1" +msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:139 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." + +#: libs/ardour/session_transport.cc:117 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:479 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Μονοκόμματο looping δεν υποστηρίζεται ενώ ο Ardour χρησιμοποιεί το JACK transport.\n" +"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:755 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι συνδεδεμένος με τον JACK transport control" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:955 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:991 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι αδύνατη." + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (no header)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +msgid "AU (Sun/NeXT)" +msgstr "AU (Sun/NeXT)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 +msgid "IRCAM" +msgstr "IRCAM" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +msgid ".wav" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +msgid ".aiff" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +msgid ".raw" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +msgid ".paf" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +msgid ".au" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 +msgid ".ircam" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 +msgid ".w64" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid "24 bit" +msgstr "24 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid "32 bit" +msgstr "32 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Big-endian (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 +msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες οικοδεσπότη(host) για επικεφαλίδα BWF (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast info για αυτό το αρχείο" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν κανάλι number" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:533 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1; Απόρριψη broadcast info για αυτό το αρχείο" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 +msgid "%1: cannot seek to %2" +msgstr "%1: αδύνατη η αναζήτηση στο %2" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:47 +msgid "cleared history" +msgstr "εκκαθάριση ιστορικού" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:60 +msgid "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() (range = 0-%2)" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αθέμιτη κατάσταση ID (%1) πέρασε στον StateManager::set_state() (range = 0-%2)" + +#: libs/ardour/stateful.cc:102 +msgid "Error: could not write %1" +msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1" + +#: libs/ardour/stateful.cc:116 +msgid "Could not understand XML file %1" +msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το XML αρχείο %1" + +#: libs/ardour/tempo.cc:67 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\"" + +#: libs/ardour/tempo.cc:75 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" + +#: libs/ardour/tempo.cc:82 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία" + +#: libs/ardour/tempo.cc:92 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:131 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:139 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία" + +#: libs/ardour/tempo.cc:146 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:151 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία" + +#: libs/ardour/tempo.cc:156 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:161 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" + +#: libs/ardour/tempo.cc:166 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" + +#: libs/ardour/tempo.cc:259 +msgid "move metric" +msgstr "μετακίνηση μετρικού" + +#: libs/ardour/tempo.cc:330 +msgid "metric removed" +msgstr "μετρικό απεσύρθη" + +#: libs/ardour/tempo.cc:373 +msgid "add tempo" +msgstr "πρόσθεση ρυθμού" + +#: libs/ardour/tempo.cc:402 +msgid "replace tempo" +msgstr "αντικατάσταση ρυθμού" + +#: libs/ardour/tempo.cc:435 +msgid "add meter" +msgstr "πρόσθεση μετρητή" + +#: libs/ardour/tempo.cc:463 +msgid "replaced meter" +msgstr "αντικατεστημένος μετρητής" + +#: libs/ardour/tempo.cc:483 +#: libs/ardour/tempo.cc:499 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!" + +#: libs/ardour/tempo.cc:538 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1226 +#: libs/ardour/tempo.cc:1238 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης." + +#: libs/ardour/tempo.cc:1262 +msgid "load XML data" +msgstr "Φόρτωμα δεδομένων XML" + +#: libs/ardour/utils.cc:246 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)" + +#: libs/ardour/utils.cc:251 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 +msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο κομματιών VST: %1" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 +msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το φάκελο κομματιών VST: %1" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 +msgid "%1 exists but is not a directory" +msgstr "%1 υπάρχει αλλά δεν είναι φάκελος" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο VSTPlugin::set_state" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:354 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "καμμία υποστήριξη αυτή τη στιγμή για ρυθμίσεις που χρησιμοποιούν κομμάτια" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 +msgid "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "CoreAudioSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; το %2 δεν έχει αξία σαν αριθμός καναλιών" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 +msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "CoreAudioSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" + +#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" +#~ msgstr "FileSource: \"%1\" δεν ευρέθη όταν αναζητείτο %2 χρησιμοποιώντας %3" +#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπόρεσα να ανοίξω \"%1\": (%2)" +#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω επικεφαλίδα στο %1" +#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω κομμάτια στο %1" +#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω επικεφαλίδα στο %1" +#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ελέγξω επικεφαλίδα στο %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να εκκινήσω το peakfile για %1" +#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω το τέλος του αρχείου" +#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι RIFF/WAVE από το αρχείο" +#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" +#~ msgstr "FileSource %1: δεν είναι RIFF/WAVE αρχείο" +#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι" +#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες χρήστη για επικεφαλίδα BWF (%1)" +#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" +#~ msgstr "FileSource[%1]: δεν μπορώ να ανανεώσω το μέγεθος δεδομένων: %2" +#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" +#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" +#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" +#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω RIFF κομμάτι" +#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" +#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για το κομμάτι φορμαρίσματος" +#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι φορμαρίσματος" +#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες για το κομμάτι δεδομένων" +#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι δεδομένων" +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα Broadcast Wave από το υπάρχον " +#~ "αρχείο \"%1\" (%2)" +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το ιστορικό του κώδικα Broadcast Wave " +#~ "από το αρχείο \"%1\" (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" +#~ "This is probably a programming error." +#~ msgstr "" +#~ "FileSource \"%1\" δεν χρησιμοποιεί format μεταβλητής υποδιαστολής.\n" +#~ "Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα προγραμματισμού." +#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" +#~ msgstr "FileSource \"%1\" δεν έχει \"data\" κομμάτι" +#~ msgid "" +#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" +#~ msgstr "" +#~ "%1: το μέγεθος δεδομένων της επικεφαλίδας (%2) διαφέρει από το δεδηλωμένο " +#~ "μέγεθος στο αρχείο (%3)" +#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" +#~ msgstr "" +#~ "\"%1\" έχει ρυθμό δειγματοληψίας %2 αντί του %3 όπως στην παρούσα συνεδρία" +#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω WAVE κομμάτι: %1" +#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω format κομμάτι: %1" +#~ msgid "FileSource: cannot data chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: cδεν μπορώ να γράψω κομμάτι δεδομένων: %1" +#~ msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" +#~ msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session: could not create feedback thread" +#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feedback thread poll failed (%1)" +#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" +#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" +#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" +#~ msgid "Could not find member filename" +#~ msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" +#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" +#~ msgstr "δεν έγινε δημιουργία αντικειμένου crossfade στη λίστα αναπαρ/γής%1" +#~ msgid "" +#~ "There are too many frozen versions of playlist \"%1\" to create another " +#~ "one" +#~ msgstr "" +#~ "Πάρα πολλές εκδόσεις λίστας αναπαρ/γής \"%1\" για τη δημιουργία άλλης" +#~ msgid "alsa_pcm:playback_1" +#~ msgstr "alsa_pcm:playback_1" +#~ msgid "alsa_pcm:playback_2" +#~ msgstr "alsa_pcm:playback_2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\" or \"%2\"" +#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να μετρήσω το αυτοστιγμεί peakfile \"%1\"" +#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #1 (revents =%1%2%3" +#~ msgstr "" +#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #1 (revents =%1%2%3" +#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #2 (revents =%1%2%3" +#~ msgstr "" +#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #2 (revents =%1%2%3" +#~ msgid "Source: cannot seek to frame %1 in peakfile!" +#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %1 στο peakfile!" +#~ msgid "Source[%1]: cannot seek to frame %2 in peakfile!" +#~ msgstr "Source[%1]: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %2 στο peakfile!" +#~ msgid "%1: could not seek to byte %2 in peakfile (%3" +#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω σε byte %2 στο peakfile (%3" +#~ msgid "could not register an input port called \"%1\"" +#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εισόδου με όνομα \"%1\"" +#~ msgid "could not register an output port called \"%1\"" +#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εξόδου με όνομα \"%1\"" +#~ msgid "%1: disk stream error at frame %2 (%3)" +#~ msgstr "%1: σφάλμα disk stream στο frame %2 (%3)" +#~ msgid "IO: cannot connect input port %1 to %2" +#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2" +#~ msgid "IO: cannot connect output port %1 to %2" +#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" +#~ msgid "Playlist: cannot create from state." +#~ msgstr "Playlist: δεν μπορώ να δημιουργήσω από κατάσταση." +#~ msgid "" +#~ "for various reasons, it is no longer valid to use one of the plugins " +#~ "listed for this session. it will be ignored" +#~ msgstr "" +#~ "για διάφορους λόγους, δεν είναι πλέον χρήσιμο να χρησιμοποιηθεί ένα από " +#~ "τα καταχωρημένα pluginsγια αυτή τη συνεδρία. Θα αγνοηθεί." +#~ msgid "cannot connect click track to %1" +#~ msgstr "δεν μπορώ να διασυνδέσω το κανάλι Mετρονόμου(click track) στο %1" +#~ msgid "out %lu+%lu" +#~ msgstr "out %lu+%lu" +#~ msgid "in %lu+%lu" +#~ msgstr "in %lu+%lu" +#~ msgid "Session: error for %1 at frame %2 (%3)" +#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα για %1 στο frame %2 (%3)" + diff --git a/libs/ardour/po/el_GR.po b/libs/ardour/po/el_GR.po deleted file mode 100644 index 9ddd3e7188..0000000000 --- a/libs/ardour/po/el_GR.po +++ /dev/null @@ -1,2195 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Paul Davis -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Klearchos Gourgourinis , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" -"Language-Team: Hellenic(Greek)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 -msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -msgstr "AudioDiskStream: Η Συνεδρία δεν γνωρίζει για λίστα Αναπαρ/γής με όνομα \"%1\"" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο δίσκο!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές ηχοληψίας" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:92 -msgid "channels" -msgstr "κανάλια" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:93 -msgid "samplerate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:94 -msgid "resolution" -msgstr "ανάλυση" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:95 -msgid "format" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:102 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:63 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:121 -#: libs/ardour/insert.cc:76 -#: libs/ardour/insert.cc:95 -#: libs/ardour/insert.cc:120 -#: libs/ardour/insert.cc:838 -#: libs/ardour/insert.cc:846 -#: libs/ardour/send.cc:39 -#: libs/ardour/send.cc:53 -#: libs/ardour/send.cc:62 -#: libs/ardour/session_state.cc:1621 -#: libs/ardour/session_state.cc:1667 -msgid "initial state" -msgstr "πρωταρχική κατάσταση" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:769 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην audio playlist" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 -msgid "xfade change" -msgstr "αλλαγή xfade" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 -msgid "region modified" -msgstr "η περιοχή μετεβλήθη" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:125 -#: libs/ardour/io.cc:1716 -#: libs/ardour/io.cc:1826 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:127 -#: libs/ardour/io.cc:1718 -#: libs/ardour/io.cc:1828 -msgid "in 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 -#: libs/ardour/io.cc:1719 -#: libs/ardour/io.cc:1829 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:132 -#: libs/ardour/io.cc:1723 -#: libs/ardour/io.cc:1833 -msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " - -#: libs/ardour/audio_track.cc:141 -#: libs/ardour/io.cc:1842 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:186 -#: libs/ardour/audio_track.cc:199 -msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:297 -msgid "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI rec_enable για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:309 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:144 -msgid "cannot activate JACK client" -msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:395 -msgid "register audio input port called before engine was started" -msgstr "η register audio input port εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:426 -msgid "register audio output port called before engine was started" -msgstr "η register audio output port εκλήθη πρίν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:487 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:503 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:516 -#: libs/ardour/audioengine.cc:545 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:603 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:636 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:711 -msgid "get_nth_physical called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_nth_physical εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:739 -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη χωρίς την εκκίνηση κάποιου JACK client" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:745 -msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:869 -msgid "Unable to connect to JACK server" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:872 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server ως \"%1\"" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:877 -msgid "JACK server started" -msgstr "Έναρξη JACK server" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:911 -msgid "cannot shutdown connection to JACK" -msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός συνδέσεως με τον JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:936 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:952 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 -#: libs/ardour/session_state.cc:3095 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 -#: libs/ardour/session_state.cc:3109 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 -#: libs/ardour/session_state.cc:3124 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" -"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n" -"\t" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 -#: libs/ardour/insert.cc:525 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 -msgid "programming error: %1" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 -msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" -msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε %1" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:857 -#: libs/ardour/audioregion.cc:919 -msgid "fade in change" -msgstr "αλλαγή fade in" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 -#, c-format -msgid "normalized to %.2fdB" -msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 -msgid "envelope change" -msgstr "αλλαγή envelope" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:143 -msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:150 -msgid "Error on peak thread request pipe" -msgstr "Σφάλμα στο peak thread request pipe" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:183 -msgid "Error reading from peak request pipe" -msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από peak request pipe" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:215 -#: libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:220 -#: libs/ardour/audiosource.cc:225 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο peak read pipe (%1)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:230 -msgid "AudioSource: could not create peak thread" -msgstr "AudioSource: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω peak thread" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:308 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:350 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:451 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:472 -#: libs/ardour/audiosource.cc:543 -#: libs/ardour/audiosource.cc:787 -#: libs/ardour/audiosource.cc:878 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" -msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:644 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" -msgstr "AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο (offset) %3" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:798 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του peak (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:823 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:65 -#: libs/ardour/location.cc:345 -#: libs/ardour/tempo.cc:226 -msgid "initial" -msgstr "πρωταρχικό" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:232 -msgid "cleared" -msgstr "εκκαθαρίσθη" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:404 -msgid "added event" -msgstr "συμβάν προστέθηκε" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:421 -msgid "removed event" -msgstr "συμβάν απαλοίφθηκε" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:436 -msgid "removed multiple events" -msgstr "πολλαπλά συμβάντα απαλοίφθηκαν" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:467 -#: libs/ardour/automation_event.cc:498 -msgid "removed range" -msgstr "διάστημα απαλοίφθηκε" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:528 -msgid "event range adjusted" -msgstr "διάστημα συμβάντων ρυθμίστηκε" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:550 -msgid "event adjusted" -msgstr "συμβάν ρυθμίστηκε" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:665 -#: libs/ardour/automation_event.cc:770 -#: libs/ardour/panner.cc:1041 -msgid "programming error:" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού:" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 -msgid "cut/copy/clear" -msgstr "κοπή/αντιγραφή/εκκαθάριση" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 -msgid "copy" -msgstr "αντιγραφή" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 -#: libs/ardour/playlist.cc:939 -msgid "paste" -msgstr "επικόλληση" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το σημείο αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το σημείο αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/configuration.cc:80 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1" - -#: libs/ardour/configuration.cc:83 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:88 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." - -#: libs/ardour/configuration.cc:105 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" - -#: libs/ardour/configuration.cc:108 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:113 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." - -#: libs/ardour/configuration.cc:137 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" - -#: libs/ardour/configuration.cc:210 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/connection.cc:183 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/connection.cc:191 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/connection.cc:227 -#: libs/ardour/io.cc:1902 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\"" - -#: libs/ardour/connection.cc:232 -#: libs/ardour/io.cc:1907 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\"" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." - -#: libs/ardour/crossfade.cc:121 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:128 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:138 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:145 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:492 -msgid "active changed" -msgstr "αλλαγή ενεργού" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:741 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως" - -#: libs/ardour/curve.cc:112 -#: libs/ardour/globals.cc:340 -#: libs/ardour/insert.cc:454 -#: libs/ardour/session.cc:2466 -#: libs/ardour/session.cc:2518 -msgid "programming error: " -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "DestructiveFileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" - -#: libs/ardour/globals.cc:109 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "καμία MIDI θύρα δεν επελέχθη: έλεγχος MMC ή MTC αδύνατος" - -#: libs/ardour/globals.cc:124 -msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -msgstr "Οι προδιαγραφές της θύρας MIDI για το \"%1\" δεν είναι κατανοητές." - -#: libs/ardour/globals.cc:137 -#: libs/ardour/globals.cc:141 -#: libs/ardour/globals.cc:145 -msgid "default" -msgstr "προκαθορισμένο" - -#: libs/ardour/globals.cc:173 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#: libs/ardour/globals.cc:179 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#: libs/ardour/globals.cc:184 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "Χωρίς υποστήριξη MIDI παραμέτρων (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)" - -#: libs/ardour/import.cc:75 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:80 -msgid "resampling audio" -msgstr "επανά-ληψη(resampling) ήχου" - -#: libs/ardour/import.cc:84 -msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το τροποποιημένο αρχείο ήχου \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:89 -msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" -msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:148 -msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -msgstr "Συνεδρία::εισαγωγή_αρχείου: δεν μπορώ να ανοίξω νέα πηγή αρχείου για το κανάλι %1" - -#: libs/ardour/import.cc:167 -msgid "converting audio" -msgstr "μετατροπή ήχου" - -#: libs/ardour/import.cc:199 -msgid "building region" -msgstr "χτίσιμο περιοχής" - -#: libs/ardour/import.cc:201 -msgid "building regions" -msgstr "χτίσιμο περιοχών" - -#: libs/ardour/import.cc:325 -msgid "Import: could not open temp file: %1" -msgstr "Εισαγωγή: δεν μπόρεσα να ανοίξω το temp αρχείο: %1" - -#: libs/ardour/import.cc:334 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" - -#: libs/ardour/import.cc:362 -msgid "Import: %1" -msgstr "Εισαγωγή: %1" - -#: libs/ardour/insert.cc:644 -#: libs/ardour/insert.cc:936 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" - -#: libs/ardour/insert.cc:653 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins" - -#: libs/ardour/insert.cc:665 -msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `id'" - -#: libs/ardour/insert.cc:678 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" -"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n" -"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση." - -#: libs/ardour/insert.cc:716 -#: libs/ardour/insert.cc:953 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει ένας κόμβος Redirect" - -#: libs/ardour/insert.cc:721 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα plugin insert λείπουν οι πληροφορίες `%1' " - -#: libs/ardour/insert.cc:745 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa" - -#: libs/ardour/insert.cc:752 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου" - -#: libs/ardour/insert.cc:768 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει έναν αυτοματισμό θύρας λείπουν οι πληροφορίες `%1' " - -#: libs/ardour/insert.cc:854 -msgid "PortInsert: cannot add input port" -msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθει θύρα εισόδου" - -#: libs/ardour/insert.cc:859 -msgid "PortInsert: cannot add output port" -msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθεί θύρα εξόδου" - -#: libs/ardour/insert.cc:941 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" - -#: libs/ardour/io.cc:598 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2" - -#: libs/ardour/io.cc:666 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2" - -#: libs/ardour/io.cc:807 -#: libs/ardour/io.cc:1151 -#: libs/ardour/io.cc:1277 -#, c-format -msgid "%s/out" -msgstr "%s/out" - -#: libs/ardour/io.cc:809 -#: libs/ardour/io.cc:1153 -#: libs/ardour/io.cc:1279 -#: libs/ardour/io.cc:2849 -#, c-format -msgid "%s/out %u" -msgstr "%s/out %u" - -#: libs/ardour/io.cc:813 -#: libs/ardour/io.cc:1158 -#: libs/ardour/io.cc:1283 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1" - -#: libs/ardour/io.cc:908 -#: libs/ardour/io.cc:1011 -#: libs/ardour/io.cc:1117 -#, c-format -msgid "%s/in" -msgstr "%s/in" - -#: libs/ardour/io.cc:910 -#: libs/ardour/io.cc:1014 -#: libs/ardour/io.cc:1120 -#: libs/ardour/io.cc:2819 -#, c-format -msgid "%s/in %u" -msgstr "%s/in %u" - -#: libs/ardour/io.cc:914 -#: libs/ardour/io.cc:1020 -#: libs/ardour/io.cc:1125 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" - -#: libs/ardour/io.cc:1541 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" - -#: libs/ardour/io.cc:1564 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" - -#: libs/ardour/io.cc:1594 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο" - -#: libs/ardour/io.cc:1649 -msgid "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#: libs/ardour/io.cc:1739 -#: libs/ardour/io.cc:1851 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2" - -#: libs/ardour/io.cc:1741 -#: libs/ardour/io.cc:1853 -msgid "out 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1742 -#: libs/ardour/io.cc:1854 -msgid "No output connections available as a replacement" -msgstr "Καμία σύνδεση output διαθέσιμη σαν εναλλακτική" - -#: libs/ardour/io.cc:1746 -#: libs/ardour/io.cc:1858 -msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -msgstr "Η σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"out 1\" " - -#: libs/ardour/io.cc:1760 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν" - -#: libs/ardour/io.cc:1867 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)" - -#: libs/ardour/io.cc:1952 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:1957 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2525 -msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2564 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2579 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2583 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2588 -msgid "mismatched automation event file version (%1)" -msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)" - -#: libs/ardour/io.cc:2596 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 (αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/io.cc:2616 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/io.cc:2620 -#: libs/ardour/panner.cc:438 -#: libs/ardour/redirect.cc:148 -msgid "loaded from disk" -msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο" - -#: libs/ardour/io.cc:2791 -msgid "automation write/touch" -msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία." - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι τόπου επεξεργασία" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι άκυρες" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 -msgid "LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "Ο καθορισμός ελέγχου LADSPA LadspaPlugin για MIDI για την θύρα %1 είναι ημιτελής, έτσι αγνοήθηκε." - -#: libs/ardour/location.cc:269 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state" - -#: libs/ardour/location.cc:276 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος" - -#: libs/ardour/location.cc:283 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως" - -#: libs/ardour/location.cc:294 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους" - -#: libs/ardour/location.cc:303 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)" - -#: libs/ardour/location.cc:391 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη τοποθεσία" - -#: libs/ardour/location.cc:418 -#: libs/ardour/playlist.cc:1187 -msgid "clear" -msgstr "εκκαθάριση" - -#: libs/ardour/location.cc:443 -msgid "clear markers" -msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" - -#: libs/ardour/location.cc:471 -msgid "clear ranges" -msgstr "εκκαθάριση διαστημάτων" - -#: libs/ardour/location.cc:489 -msgid "add" -msgstr "πρόσθεση" - -#: libs/ardour/location.cc:527 -msgid "remove" -msgstr "απαλοιφή" - -#: libs/ardour/location.cc:567 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:77 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\"" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:80 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής" - -#: libs/ardour/panner.cc:256 -msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI pan είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#: libs/ardour/panner.cc:361 -msgid "automation write pass" -msgstr "πέρασμα εγγραφής αυτοματισμού" - -#: libs/ardour/panner.cc:401 -#, c-format -msgid "error writing pan automation file (%s)" -msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του pan στο αρχείο αυτοματισμού (%s)" - -#: libs/ardour/panner.cc:429 -msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "δύσμορφη εγγραφή συμβάντος pan αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 (αγνοήθηκε) [%3]" - -#: libs/ardour/panner.cc:944 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "δύσμορφα δεδομένα θέσεως για το Multi2dPanner - αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/panner.cc:1237 -msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan \"%1\" για αποθήκευση (%s)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1273 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan %1 (%2)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1286 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan \"%1\"" - -#: libs/ardour/panner.cc:1290 -msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "καμία πληροφορία εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan \"%1\" (πρώτη γραμμή = %2)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1296 -msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού για το pan (%1)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1310 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "πάρα πολλές καταστάσεις panner ευρέθησαν στο αρχείο των αυτοματισμών pan %1" - -#: libs/ardour/panner.cc:1451 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/panner.cc:1457 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!" - -#: libs/ardour/playlist.cc:253 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "λίστα αναπαρ/γής const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" - -#: libs/ardour/playlist.cc:259 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "λίστα αναπαρ/γής non-const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου" - -#: libs/ardour/playlist.cc:499 -msgid "add region" -msgstr "πρόσθεση περιοχής" - -#: libs/ardour/playlist.cc:554 -msgid "replace region" -msgstr "αντικατάσταση περιοχής" - -#: libs/ardour/playlist.cc:567 -msgid "remove region" -msgstr "απαλοιφή περιοχής" - -#: libs/ardour/playlist.cc:614 -msgid "separate" -msgstr "ξεχωριστό" - -#: libs/ardour/playlist.cc:878 -msgid "cut" -msgstr "κοπή" - -#: libs/ardour/playlist.cc:968 -msgid "duplicate" -msgstr "αντιγραφή" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1023 -msgid "split" -msgstr "διαχωρισμός" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1100 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "%1: τα αλλαγμένα όρια που ελήφθησαν για την περιοχή (%2)δεν είναι στη λίστα αναπαρ/γής" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1361 -msgid "Playlist: cannot create region from state file" -msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1721 -msgid "nudged" -msgstr "νυχθέν" - -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:64 -msgid "programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε" - -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 -msgid "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::copyPlaylist με άγνωστο τύπο Playlist" - -#: libs/ardour/plugin.cc:328 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." - -#: libs/ardour/plugin.cc:338 -#: libs/ardour/plugin.cc:344 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)" - -#: libs/ardour/plugin.cc:349 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1." - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "Ζητήσατε απ'το Ardour να μή χρησιμοποιήσει VST plugins" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 -msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" -msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:386 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" -msgstr "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:77 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n" - -#: libs/ardour/redirect.cc:102 -#: libs/ardour/utils.cc:203 -msgid "pre" -msgstr "pre" - -#: libs/ardour/redirect.cc:104 -#: libs/ardour/utils.cc:206 -msgid "post" -msgstr "post" - -#: libs/ardour/redirect.cc:107 -msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" -msgstr "Redirect: άγνωστη γραμμή τοποθετήσεως \"%1\" (αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:125 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:154 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" - -#: libs/ardour/redirect.cc:175 -msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για αποθήκευση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:194 -#: libs/ardour/redirect.cc:201 -msgid "%1: could not save automation state to %2" -msgstr "%1: δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω την κατάσταση αυτοματισμού στο %2" - -#: libs/ardour/redirect.cc:246 -msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" -msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση από το Redirect (%1). Πρόβλημα με την αποθήκευση_αυτοματισμού" - -#: libs/ardour/redirect.cc:296 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "λανθασμένος κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο αντικείμενο Redirect" - -#: libs/ardour/redirect.cc:318 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" - -#: libs/ardour/redirect.cc:343 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει I/O λείπει ένας κόμβος IO" - -#: libs/ardour/redirect.cc:348 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο `ενεργό'(active)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:358 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο `τοποθέτηση'(placement)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:467 -msgid "active_changed" -msgstr "αλλαγή_ενεργού" - -#: libs/ardour/region.cc:885 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς id)" - -#: libs/ardour/region.cc:892 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)" - -#: libs/ardour/route.cc:79 -#: libs/ardour/session.cc:1554 -#: libs/ardour/session.cc:1560 -#: libs/ardour/session.cc:3093 -msgid "signal" -msgstr "σήμα" - -#: libs/ardour/route.cc:1430 -msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση διαδρομής. Πρόβλημα με αποθήκευση_αυτοματισμού" - -#: libs/ardour/route.cc:1482 -msgid "Send construction failed" -msgstr "Αποστολή κατασκευής απέτυχε" - -#: libs/ardour/route.cc:1504 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/route.cc:1510 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "Εισηχθέντας κόμβος XML δεν έχει στοιχεία τύπου" - -#: libs/ardour/route.cc:1515 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." - -#: libs/ardour/route.cc:1533 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" - -#: libs/ardour/route.cc:1592 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "Route %1: άγνωστη ομάδα επεξεργασίας \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση (αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/route.cc:1608 -#: libs/ardour/route.cc:1612 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... αγνοήθηκε." - -#: libs/ardour/route.cc:1693 -#: libs/ardour/route.cc:1820 -msgid "[control]" -msgstr "[έλεγχος]" - -#: libs/ardour/route.cc:1713 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "Route %1: άγνωστη ομάδα μίξεως \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση (αγνοήθηκε)" - -#: libs/ardour/route.cc:1742 -#: libs/ardour/route.cc:1750 -msgid "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI mute για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να αγνοηθεί" - -#: libs/ardour/send.cc:99 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "Στον κόμβο XML όπου περιγράφεται ένα send λείπει ένας κόμβος Redirect" - -#: libs/ardour/session.cc:103 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:115 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:145 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:181 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" - -#: libs/ardour/session.cc:198 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" - -#: libs/ardour/session.cc:215 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" - -#: libs/ardour/session.cc:320 -msgid "monitor" -msgstr "monitor" - -#: libs/ardour/session.cc:327 -msgid "master" -msgstr "master" - -#: libs/ardour/session.cc:611 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" - -#: libs/ardour/session.cc:632 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" - -#: libs/ardour/session.cc:654 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" - -#: libs/ardour/session.cc:666 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:678 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:692 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:706 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:739 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εισόδους" - -#: libs/ardour/session.cc:747 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εξόδους" - -#: libs/ardour/session.cc:758 -msgid "Master Out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:830 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εισόδους ελέγχου" - -#: libs/ardour/session.cc:838 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εξόδους ελέγχου" - -#: libs/ardour/session.cc:1110 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch (αρχή <= τέλος)" - -#: libs/ardour/session.cc:1189 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" - -#: libs/ardour/session.cc:1572 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" - -#: libs/ardour/session.cc:1724 -#: libs/ardour/session.cc:1821 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" - -#: libs/ardour/session.cc:1780 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." - -#: libs/ardour/session.cc:1870 -msgid "Session: could not create new route." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." - -#: libs/ardour/session.cc:2354 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" - -#: libs/ardour/session.cc:2418 -msgid "too many regions with names like %1" -msgstr "πάρα πολλές περιοχές με ονόματα σαν %1" - -#: libs/ardour/session.cc:2883 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." - -#: libs/ardour/session.cc:3258 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" - -#: libs/ardour/session.cc:3264 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" - -#: libs/ardour/session.cc:3287 -msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Insert διεγράφη!" - -#: libs/ardour/session.cc:3293 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" - -#: libs/ardour/session.cc:3636 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" - -#: libs/ardour/session.cc:3649 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 -#: libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο butler request pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:189 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:196 -msgid "Error on butler thread request pipe" -msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:238 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:275 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:319 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" - -#: libs/ardour/session_click.cc:158 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:167 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" - -#: libs/ardour/session_click.cc:192 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:200 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame (%2)." - -#: libs/ardour/session_events.cc:422 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" - -#: libs/ardour/session_export.cc:63 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "Εξαγωγή: κανένα αρχείο εξόδου δεν προσδιορίστηκε" - -#: libs/ardour/session_export.cc:164 -#: libs/ardour/session_export.cc:169 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "παράνομο διάστημα frame στον προσδιορισμό εξαγωγής" - -#: libs/ardour/session_export.cc:174 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "Κακό μέγεθος εύρους δεδομένων. Ανάφερέ με!" - -#: libs/ardour/session_export.cc:204 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "Εξαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο εξόδου \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_export.cc:214 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" - -#: libs/ardour/session_export.cc:316 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" - -#: libs/ardour/session_export.cc:327 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες στην έξοδο" - -#: libs/ardour/session_export.cc:418 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "Εξαγωγή: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα στο αρχείο εξόδου (%1)" - -#: libs/ardour/session_export.cc:500 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:200 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "Το Ardour υπακούει το MTC - η θύρα δεν γίνεται reset" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:215 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "Εζητήθη άγνωστη θύρα %1 για το MTC" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:541 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση της θύρας MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:914 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:973 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "MMC: δεν μπορώ να στείλω την εντολή %1%2%3" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με transport" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "δεν μπορώ να στείλω σήμα στη δέσμη midi! (%1)" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" - -#: libs/ardour/session_process.cc:104 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:101 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:129 -msgid "end" -msgstr "τέλος" - -#: libs/ardour/session_state.cc:130 -msgid "start" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:502 -msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:513 -msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:522 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:531 -msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω tape dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:540 -msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:549 -msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:580 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" - -#: libs/ardour/session_state.cc:586 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" - -#: libs/ardour/session_state.cc:593 -msgid "Session already exists. Not overwriting" -msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting" - -#: libs/ardour/session_state.cc:636 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:685 -msgid "could not backup old state file, current state not saved." -msgstr "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση δεν αποθηκεύτηκε." - -#: libs/ardour/session_state.cc:698 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:705 -msgid "could not remove corrupt state file %1" -msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:709 -msgid "could not restore state file from backup %1" -msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:778 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" - -#: libs/ardour/session_state.cc:789 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1493 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην set_state()" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1539 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1544 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1551 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1558 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1577 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1584 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1591 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1624 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1631 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1638 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1645 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1652 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1697 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1735 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1764 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1772 -#: libs/ardour/session_state.cc:1792 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =%1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1778 -#: libs/ardour/session_state.cc:1798 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με id =%1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1868 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1889 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1913 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1927 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1934 -msgid "mix template not saved" -msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1994 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2007 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2018 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2029 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "αδύνατη η δημιουργία φακέλου peak file \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2168 -#: libs/ardour/session_state.cc:2189 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." - -#: libs/ardour/session_state.cc:2228 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML περιγραφή." - -#: libs/ardour/session_state.cc:2360 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3197 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_time.cc:374 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 -msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο αρχείο ήχου βασισμένο σε %1" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 -msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία νέου αρχείου ήχου %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 -msgid "tempoize: error reading data from %1" -msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 -#: libs/ardour/session_timefx.cc:139 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." - -#: libs/ardour/session_transport.cc:117 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:479 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" -"Μονοκόμματο looping δεν υποστηρίζεται ενώ ο Ardour χρησιμοποιεί το JACK transport.\n" -"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:755 -msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" -msgstr "Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι συνδεδεμένος με τον JACK transport control" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:955 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:991 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι αδύνατη." - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 -msgid "raw (no header)" -msgstr "raw (no header)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 -msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 -msgid "AU (Sun/NeXT)" -msgstr "AU (Sun/NeXT)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 -msgid "IRCAM" -msgstr "IRCAM" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "W64 (64 bit WAV)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 -msgid ".wav" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 -msgid ".aiff" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 -msgid ".raw" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 -msgid ".paf" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 -msgid ".au" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 -msgid ".ircam" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 -msgid ".w64" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid "16 bit" -msgstr "16 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 -msgid "24 bit" -msgstr "24 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 -msgid "32 bit" -msgstr "32 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 -msgid "8 bit" -msgstr "8 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 -msgid "float" -msgstr "float" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "Little-endian (Intel)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "Big-endian (Mac)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες οικοδεσπότη(host) για επικεφαλίδα BWF (%1)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" -msgstr "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast info για αυτό το αρχείο" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν κανάλι number" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:533 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" -msgstr "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1; Απόρριψη broadcast info για αυτό το αρχείο" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 -msgid "%1: cannot seek to %2" -msgstr "%1: αδύνατη η αναζήτηση στο %2" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:47 -msgid "cleared history" -msgstr "εκκαθάριση ιστορικού" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:60 -msgid "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() (range = 0-%2)" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αθέμιτη κατάσταση ID (%1) πέρασε στον StateManager::set_state() (range = 0-%2)" - -#: libs/ardour/stateful.cc:102 -msgid "Error: could not write %1" -msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1" - -#: libs/ardour/stateful.cc:116 -msgid "Could not understand XML file %1" -msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το XML αρχείο %1" - -#: libs/ardour/tempo.cc:67 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\"" - -#: libs/ardour/tempo.cc:75 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" - -#: libs/ardour/tempo.cc:82 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:87 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία" - -#: libs/ardour/tempo.cc:92 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:131 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:139 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία" - -#: libs/ardour/tempo.cc:146 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:151 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία" - -#: libs/ardour/tempo.cc:156 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:161 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" - -#: libs/ardour/tempo.cc:166 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" - -#: libs/ardour/tempo.cc:259 -msgid "move metric" -msgstr "μετακίνηση μετρικού" - -#: libs/ardour/tempo.cc:330 -msgid "metric removed" -msgstr "μετρικό απεσύρθη" - -#: libs/ardour/tempo.cc:373 -msgid "add tempo" -msgstr "πρόσθεση ρυθμού" - -#: libs/ardour/tempo.cc:402 -msgid "replace tempo" -msgstr "αντικατάσταση ρυθμού" - -#: libs/ardour/tempo.cc:435 -msgid "add meter" -msgstr "πρόσθεση μετρητή" - -#: libs/ardour/tempo.cc:463 -msgid "replaced meter" -msgstr "αντικατεστημένος μετρητής" - -#: libs/ardour/tempo.cc:483 -#: libs/ardour/tempo.cc:499 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!" - -#: libs/ardour/tempo.cc:538 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1226 -#: libs/ardour/tempo.cc:1238 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης." - -#: libs/ardour/tempo.cc:1262 -msgid "load XML data" -msgstr "Φόρτωμα δεδομένων XML" - -#: libs/ardour/utils.cc:246 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)" - -#: libs/ardour/utils.cc:251 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο κομματιών VST: %1" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το φάκελο κομματιών VST: %1" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 -msgid "%1 exists but is not a directory" -msgstr "%1 υπάρχει αλλά δεν είναι φάκελος" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο VSTPlugin::set_state" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:354 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "καμμία υποστήριξη αυτή τη στιγμή για ρυθμίσεις που χρησιμοποιούν κομμάτια" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 -msgid "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "CoreAudioSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; το %2 δεν έχει αξία σαν αριθμός καναλιών" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 -msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "CoreAudioSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" - -#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" δεν ευρέθη όταν αναζητείτο %2 χρησιμοποιώντας %3" -#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπόρεσα να ανοίξω \"%1\": (%2)" -#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω επικεφαλίδα στο %1" -#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω κομμάτια στο %1" -#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω επικεφαλίδα στο %1" -#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ελέγξω επικεφαλίδα στο %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να εκκινήσω το peakfile για %1" -#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω το τέλος του αρχείου" -#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι RIFF/WAVE από το αρχείο" -#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -#~ msgstr "FileSource %1: δεν είναι RIFF/WAVE αρχείο" -#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι" -#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες χρήστη για επικεφαλίδα BWF (%1)" -#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -#~ msgstr "FileSource[%1]: δεν μπορώ να ανανεώσω το μέγεθος δεδομένων: %2" -#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι" -#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω RIFF κομμάτι" -#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για το κομμάτι φορμαρίσματος" -#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι φορμαρίσματος" -#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες για το κομμάτι δεδομένων" -#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι δεδομένων" -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" -#~ "\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα Broadcast Wave από το υπάρχον " -#~ "αρχείο \"%1\" (%2)" -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" -#~ "\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το ιστορικό του κώδικα Broadcast Wave " -#~ "από το αρχείο \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -#~ "This is probably a programming error." -#~ msgstr "" -#~ "FileSource \"%1\" δεν χρησιμοποιεί format μεταβλητής υποδιαστολής.\n" -#~ "Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα προγραμματισμού." -#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -#~ msgstr "FileSource \"%1\" δεν έχει \"data\" κομμάτι" -#~ msgid "" -#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: το μέγεθος δεδομένων της επικεφαλίδας (%2) διαφέρει από το δεδηλωμένο " -#~ "μέγεθος στο αρχείο (%3)" -#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" έχει ρυθμό δειγματοληψίας %2 αντί του %3 όπως στην παρούσα συνεδρία" -#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω WAVE κομμάτι: %1" -#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω format κομμάτι: %1" -#~ msgid "FileSource: cannot data chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: cδεν μπορώ να γράψω κομμάτι δεδομένων: %1" -#~ msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session: could not create feedback thread" -#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feedback thread poll failed (%1)" -#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" -#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" -#~ msgid "Could not find member filename" -#~ msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" -#~ msgstr "δεν έγινε δημιουργία αντικειμένου crossfade στη λίστα αναπαρ/γής%1" -#~ msgid "" -#~ "There are too many frozen versions of playlist \"%1\" to create another " -#~ "one" -#~ msgstr "" -#~ "Πάρα πολλές εκδόσεις λίστας αναπαρ/γής \"%1\" για τη δημιουργία άλλης" -#~ msgid "alsa_pcm:playback_1" -#~ msgstr "alsa_pcm:playback_1" -#~ msgid "alsa_pcm:playback_2" -#~ msgstr "alsa_pcm:playback_2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" -#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\" or \"%2\"" -#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να μετρήσω το αυτοστιγμεί peakfile \"%1\"" -#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #1 (revents =%1%2%3" -#~ msgstr "" -#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #1 (revents =%1%2%3" -#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #2 (revents =%1%2%3" -#~ msgstr "" -#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #2 (revents =%1%2%3" -#~ msgid "Source: cannot seek to frame %1 in peakfile!" -#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %1 στο peakfile!" -#~ msgid "Source[%1]: cannot seek to frame %2 in peakfile!" -#~ msgstr "Source[%1]: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %2 στο peakfile!" -#~ msgid "%1: could not seek to byte %2 in peakfile (%3" -#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω σε byte %2 στο peakfile (%3" -#~ msgid "could not register an input port called \"%1\"" -#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εισόδου με όνομα \"%1\"" -#~ msgid "could not register an output port called \"%1\"" -#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εξόδου με όνομα \"%1\"" -#~ msgid "%1: disk stream error at frame %2 (%3)" -#~ msgstr "%1: σφάλμα disk stream στο frame %2 (%3)" -#~ msgid "IO: cannot connect input port %1 to %2" -#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2" -#~ msgid "IO: cannot connect output port %1 to %2" -#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" -#~ msgid "Playlist: cannot create from state." -#~ msgstr "Playlist: δεν μπορώ να δημιουργήσω από κατάσταση." -#~ msgid "" -#~ "for various reasons, it is no longer valid to use one of the plugins " -#~ "listed for this session. it will be ignored" -#~ msgstr "" -#~ "για διάφορους λόγους, δεν είναι πλέον χρήσιμο να χρησιμοποιηθεί ένα από " -#~ "τα καταχωρημένα pluginsγια αυτή τη συνεδρία. Θα αγνοηθεί." -#~ msgid "cannot connect click track to %1" -#~ msgstr "δεν μπορώ να διασυνδέσω το κανάλι Mετρονόμου(click track) στο %1" -#~ msgid "out %lu+%lu" -#~ msgstr "out %lu+%lu" -#~ msgid "in %lu+%lu" -#~ msgstr "in %lu+%lu" -#~ msgid "Session: error for %1 at frame %2 (%3)" -#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα για %1 στο frame %2 (%3)" - diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..c26c3c8fcf --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -0,0 +1,2168 @@ +# Spanish Language Translation for libardour +# Copyright (C) 2009 "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the libardour package. +# David Täht , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Ardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:49-0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Grupo de Traducción al Español \n" +"Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskstream %1: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio." + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "AudioDiskstream %1: ¡no hay ninguna lista de reproducción para copiar!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:937 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:948 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1096 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1138 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1491 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1508 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1553 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1641 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1666 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "AudioDiskstream: no pudo crear región para el audio capturado!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1774 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "error de programador: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2051 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2070 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2322 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2344 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2359 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2371 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "%1: no se puede crear la región desde las fuentes de captura pendientes" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:107 +msgid "AudioEngine::start() called while disconnected from JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:116 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Conectar sesión al motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:496 +msgid "a port with this name already exists: check for duplicated track/bus names" +msgstr "ya existe un puerto con este nombre: chequee nombres de pistas/buses duplicados" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:498 +msgid "unknown error" +msgstr "error desconocido" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:501 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:509 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "registro de puerto de entrada invocado antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:543 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "registro de puerto de salida invocado antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:623 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:639 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: la conexión ya existe: %1 (%2) a %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:643 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:656 +#: libs/ardour/audioengine.cc:685 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:743 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:787 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:925 +msgid "get_nth_physical called before engine was connected" +msgstr "get_nth_physical invocada antes de que se conecte el motor" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:950 +msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +msgstr "get_port_total_latency() invocada con ninguna conexión de cliente JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1150 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "falló la conexión a JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1168 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "no se pudo registrar %1" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1229 +msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." +msgstr "Se desconectó de JACK mientras se reconectaba. Debería salir de Ardour ahora" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1235 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "no se pudo reconectar %1 y %2 (err = %3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:402 +#: libs/ardour/session_state.cc:2888 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:416 +#: libs/ardour/session_state.cc:2902 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "No se puede renombrar el archivo fuente de audio de %1 a %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:423 +#: libs/ardour/session_state.cc:2916 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:531 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n" +"\t" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:577 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2." + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:582 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645 +#: libs/ardour/audiosource.cc:876 +#: libs/ardour/automation_event.cc:639 +#: libs/ardour/insert.cc:555 +#: libs/ardour/session.cc:2295 +#: libs/ardour/session.cc:3717 +#: libs/ardour/session.cc:3756 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 +msgid "programming error: %1" +msgstr "error de programación: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "¡Error de programación! ¡Ardour intentó renombrar un archivo sobre otro archivo! Es seguro continuar trabajando, pero por favor, reporte eso a los desarrolladores." + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:656 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" +msgstr "no se puede renombrar el archivo de audio %1 a %1" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "audiofilter: error al crear nombre para nuevo archivo de audio basándose en %1" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "audiofilter: error al crear nuevo archivo de audio %1 (%2)." + +#: libs/ardour/audio_library.cc:61 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1636 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:537 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:624 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:670 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:736 +#: libs/ardour/audiosource.cc:848 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:140 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:145 +msgid "in 1+2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +msgid "in 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:151 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:155 +#: libs/ardour/io.cc:1861 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "La conexión %1 no estaba disponible - se usará \"%2\" en reemplazo" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:164 +#: libs/ardour/io.cc:1941 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:205 +#: libs/ardour/audio_track.cc:218 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:260 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:785 +#: libs/ardour/panner.cc:843 +msgid "programming error:" +msgstr "error de programación:" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:98 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "cargando el archivo de configuración del sistema %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:101 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:112 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:132 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "cargando el archivo de configuración de usuario %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:135 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:142 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:146 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" + +#: libs/ardour/configuration.cc:253 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:182 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:190 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:1992 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:1997 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "buscando protocolos de control en %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Protocolo de control %1 no usable." + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." + +#: libs/ardour/crossfade.cc:124 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:131 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:141 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:148 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:719 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/curve.cc:127 +#: libs/ardour/globals.cc:400 +#: libs/ardour/insert.cc:469 +#: libs/ardour/session.cc:2777 +#: libs/ardour/session.cc:2888 +msgid "programming error: " +msgstr "error de programación:" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:116 +msgid "Starting OSC" +msgstr "Iniciando OSC" + +#: libs/ardour/globals.cc:129 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "Configurando puertos MIDI" + +#: libs/ardour/globals.cc:148 +#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:156 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: libs/ardour/globals.cc:186 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:193 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:198 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:287 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "Ardour será limitado a %1 archivos abiertos." + +#: libs/ardour/globals.cc:291 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:310 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Cargando configuración" + +#: libs/ardour/import.cc:185 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:214 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Incapaz de crear el archivo %1 durante la importación" + +#: libs/ardour/import.cc:231 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" +msgstr "" +"convirtiendo %1\n" +"(remuestreo desde %2KHz a %3KHz)\n" +"(%4 de %5)" + +#: libs/ardour/import.cc:238 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" +msgstr "" +"convirtiendo %1\n" +"(%2 de %3)" + +#: libs/ardour/import.cc:324 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:656 +#: libs/ardour/insert.cc:991 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:669 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:689 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único." + +#: libs/ardour/insert.cc:699 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:730 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:742 +#: libs/ardour/insert.cc:1019 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:796 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:803 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:834 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:897 +#: libs/ardour/insert.cc:905 +msgid "insert %1" +msgstr "inserción %1" + +#: libs/ardour/insert.cc:996 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:639 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:707 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:861 +#: libs/ardour/io.cc:1190 +#: libs/ardour/io.cc:1309 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:968 +#: libs/ardour/io.cc:1067 +#: libs/ardour/io.cc:1165 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1559 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1683 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1698 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1702 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1710 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1730 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1743 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1765 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1795 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1864 +msgid "No %1 connections available as a replacement" +msgstr "No hay %1 conexiones disponibles como reemplazo" + +#: libs/ardour/io.cc:1883 +#: libs/ardour/io.cc:1931 +#: libs/ardour/io.cc:2698 +msgid "in" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1883 +#: libs/ardour/io.cc:1931 +msgid "input" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1897 +#: libs/ardour/io.cc:1947 +#: libs/ardour/io.cc:2701 +msgid "out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1897 +#: libs/ardour/io.cc:1947 +msgid "output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1912 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" + +#: libs/ardour/io.cc:1957 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2042 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2047 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2131 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2753 +#: libs/ardour/io.cc:2786 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:224 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición." + +#: libs/ardour/location.cc:353 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:358 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:364 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:371 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:382 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:389 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:506 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:674 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:695 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 +msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:253 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:749 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1149 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1155 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1361 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "No se puede abrir el archivo de automatización de panorámica %1 (%2)." + +#: libs/ardour/panner.cc:1374 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1378 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1393 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:250 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:256 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1217 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1750 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1761 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1766 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:283 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:293 +#: libs/ardour/plugin.cc:299 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" + +#: libs/ardour/plugin.cc:304 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 +msgid "Cannot become GUI app" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Descubriendo plugins" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:505 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:616 +msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:80 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:130 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:143 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:224 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:277 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:290 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:320 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:355 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:380 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1006 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1163 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +#: libs/ardour/region_factory.cc:104 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "Importar: %1" + +#: libs/ardour/route.cc:84 +#: libs/ardour/session.cc:1599 +#: libs/ardour/session.cc:1605 +#: libs/ardour/session.cc:1910 +#: libs/ardour/session.cc:3510 +msgid "signal" +msgstr "señal" + +#: libs/ardour/route.cc:1620 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1648 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1656 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1661 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1683 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1749 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1765 +#: libs/ardour/route.cc:1769 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1835 +#: libs/ardour/route.cc:2052 +msgid "[control]" +msgstr "[control]" + +#: libs/ardour/route.cc:1874 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:2070 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "no se pudo conectar %1a %2" + +#: libs/ardour/send.cc:35 +#: libs/ardour/send.cc:58 +msgid "send %1" +msgstr "envío %1" + +#: libs/ardour/send.cc:145 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:185 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:192 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:233 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:278 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:132 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:144 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:174 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:210 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión de Ardour" + +#: libs/ardour/session.cc:227 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:244 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" + +#: libs/ardour/session.cc:407 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:414 +#: libs/ardour/session.cc:1939 +msgid "master" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:684 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:689 +msgid "Using configuration" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:722 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" + +#: libs/ardour/session.cc:743 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "no se puede configurar la E/S del click" + +#: libs/ardour/session.cc:746 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Computar las latencias de E/S" + +#: libs/ardour/session.cc:758 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Configurar las conexiones estándar" + +#: libs/ardour/session.cc:764 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:776 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:790 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:804 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:837 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "no se pueden configurar las entradas principales" + +#: libs/ardour/session.cc:845 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "no se pueden configurar las salidas principales" + +#: libs/ardour/session.cc:856 +msgid "Master Out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:865 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:871 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:902 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Conectar a motor" + +#: libs/ardour/session.cc:909 +msgid "OSC startup" +msgstr "Inicio de OSC" + +#: libs/ardour/session.cc:938 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:952 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:960 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1163 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1204 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1617 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1804 +#: libs/ardour/session.cc:1970 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1856 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1874 +#: libs/ardour/session.cc:2019 +#: libs/ardour/session.cc:2103 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." +msgstr "JACK no disponde de más puertos. Necesitará salir de Ardour y reiniciar JACK con más puertos si usted necesita tantas pistas" + +#: libs/ardour/session.cc:1913 +msgid "editor" +msgstr "editor" + +#: libs/ardour/session.cc:2014 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" + +#: libs/ardour/session.cc:2076 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2087 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2098 +#, fuzzy +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" + +#: libs/ardour/session.cc:2267 +msgid "session" +msgstr "sesión" + +#: libs/ardour/session.cc:2666 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:2744 +#: libs/ardour/session.cc:2804 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3300 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3531 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3684 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3690 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3729 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3849 +#: libs/ardour/session.cc:3863 +#: libs/ardour/session.cc:4268 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3933 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3945 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4098 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4134 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4143 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" + +#: libs/ardour/session.cc:4253 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:437 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:62 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:163 +#: libs/ardour/session_export.cc:168 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:173 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:203 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:213 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:321 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:332 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:423 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:518 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:816 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:875 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:983 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:102 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:109 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:145 +#: libs/ardour/session_state.cc:1032 +msgid "end" +msgstr "fin" + +#: libs/ardour/session_state.cc:146 +#: libs/ardour/session_state.cc:1031 +msgid "start" +msgstr "inicio" + +#: libs/ardour/session_state.cc:331 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Reestablecer los Controles Remotos" + +#: libs/ardour/session_state.cc:340 +msgid "Reset Control Protocols" +msgstr "Reestablecer los Protocolos de Control" + +#: libs/ardour/session_state.cc:360 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Carga de la sesión completa" + +#: libs/ardour/session_state.cc:460 +#: libs/ardour/session_state.cc:2864 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:471 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:479 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:486 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:493 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:505 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:537 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:543 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:582 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:625 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:664 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:708 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:715 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:785 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:794 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:803 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:834 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1150 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1216 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1223 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1256 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1263 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1270 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1289 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1296 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1303 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1310 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1317 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1324 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1331 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1366 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1370 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Pista/bus %1 cargado" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1409 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1413 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1450 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1458 +#: libs/ardour/session_state.cc:1479 +#: libs/ardour/session_state.cc:1499 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1464 +#: libs/ardour/session_state.cc:1485 +#: libs/ardour/session_state.cc:1505 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1528 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1579 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1602 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1607 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1628 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "Se encontró un archivo de audio que Ardour no puede usar. Hable con los programadores." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1650 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo crear el directorio para plantillas de mezclas \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1662 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1669 +msgid "mix template not saved" +msgstr "plantilla de mezcla no guardada" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1726 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "No se puede crear el directorio para la sesión \"%1\"; ignorado." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1735 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "No se puede crear el directorio para archivos de audio \"%1\"; ignorado." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1742 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado." + +# se refiere al directorio donde se guardan los archivos con las "imágenes" de cada sonido, creo +#: libs/ardour/session_state.cc:1749 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "No se puede crear el directorio para archivos de forma de onda \"%1\"; ignorado." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1881 +#: libs/ardour/session_state.cc:1902 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1941 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2143 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "Nodo desconocido \"%1\" encontrado en la lista de Conexiones del archivo de estado." + +#: libs/ardour/session_state.cc:2989 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "No se puede eliminar el archivo purgado %1 (%2)." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3105 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "No se pudo crear una copia de respaldo del antiguo archivo de historial, historial actual no guardado." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3117 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3124 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "No se pudo eliminar el archivo de historial dañado %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3128 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "No se pudo recuperar el archivo de historial desde la copia de respaldo %1." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3150 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "Cargando historial desde '%1'." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3157 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3200 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:119 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." + +#: libs/ardour/session_transport.cc:538 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:842 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "por favor, detenga el transporte antes de cambiar los ajustes del esclavo" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1058 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (sin encabezado)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr "-aiff" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr "-caf" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 +msgid "24 bit" +msgstr "24 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +msgid "32 bit" +msgstr "32 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "float" +msgstr "flotante" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Big-endian (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "error de programación: %1 %2" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:86 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:91 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:147 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:155 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:162 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:167 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:172 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:177 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:182 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:561 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:585 +#: libs/ardour/tempo.cc:601 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:644 +#: libs/ardour/tempo.cc:702 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1461 +#: libs/ardour/tempo.cc:1473 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "la ruta (%1) es ambigua" + +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Reunir" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Deslizar" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Bloquear" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:165 +msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:173 +msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:179 +msgid "%1 exists but is not a directory" +msgstr "%1 existe, pero no es un directorio" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:218 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:325 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:336 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "Could not create XML version of property list" +msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" +msgstr "No se puede abrir el archivo de automatización de panorámica %1 (%2)." + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 +msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:678 +msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:736 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:764 +msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:841 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:860 +msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:871 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:887 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1029 +msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1047 +msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1082 +msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1112 +msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1145 +msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1164 +msgid "Saving plugin state to %1 failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1173 +msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1450 +msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1631 +msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1670 +msgid "Checking AudioUnit: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1680 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1681 +msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1751 +msgid "could not save AU cache to %1" +msgstr "" + diff --git a/libs/ardour/po/es_ES.po b/libs/ardour/po/es_ES.po deleted file mode 100644 index c26c3c8fcf..0000000000 --- a/libs/ardour/po/es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,2168 +0,0 @@ -# Spanish Language Translation for libardour -# Copyright (C) 2009 "Paul Davis" -# This file is distributed under the same license as the libardour package. -# David Täht , 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Ardour\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Grupo de Traducción al Español \n" -"Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 -msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 -msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskstream %1: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio." - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "AudioDiskstream %1: ¡no hay ninguna lista de reproducción para copiar!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:937 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:948 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1096 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1138 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1491 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1508 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1553 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1641 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1666 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "AudioDiskstream: no pudo crear región para el audio capturado!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1774 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "error de programador: %1" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2051 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2070 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2322 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2344 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2359 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2371 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "%1: no se puede crear la región desde las fuentes de captura pendientes" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:107 -msgid "AudioEngine::start() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:116 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Conectar sesión al motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:496 -msgid "a port with this name already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "ya existe un puerto con este nombre: chequee nombres de pistas/buses duplicados" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:498 -msgid "unknown error" -msgstr "error desconocido" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:501 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:509 -msgid "register input port called before engine was started" -msgstr "registro de puerto de entrada invocado antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:543 -msgid "register output port called before engine was started" -msgstr "registro de puerto de salida invocado antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:623 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:639 -msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: la conexión ya existe: %1 (%2) a %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:643 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:656 -#: libs/ardour/audioengine.cc:685 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:743 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:787 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:925 -msgid "get_nth_physical called before engine was connected" -msgstr "get_nth_physical invocada antes de que se conecte el motor" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:950 -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "get_port_total_latency() invocada con ninguna conexión de cliente JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1150 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "falló la conexión a JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1168 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "no se pudo registrar %1" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1229 -msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." -msgstr "Se desconectó de JACK mientras se reconectaba. Debería salir de Ardour ahora" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1235 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "no se pudo reconectar %1 y %2 (err = %3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:402 -#: libs/ardour/session_state.cc:2888 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:416 -#: libs/ardour/session_state.cc:2902 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "No se puede renombrar el archivo fuente de audio de %1 a %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:423 -#: libs/ardour/session_state.cc:2916 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:531 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" -"Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n" -"\t" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:577 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2." - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:582 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645 -#: libs/ardour/audiosource.cc:876 -#: libs/ardour/automation_event.cc:639 -#: libs/ardour/insert.cc:555 -#: libs/ardour/session.cc:2295 -#: libs/ardour/session.cc:3717 -#: libs/ardour/session.cc:3756 -#: libs/ardour/session_command.cc:432 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 -msgid "programming error: %1" -msgstr "error de programación: %1" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 -msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." -msgstr "¡Error de programación! ¡Ardour intentó renombrar un archivo sobre otro archivo! Es seguro continuar trabajando, pero por favor, reporte eso a los desarrolladores." - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:656 -msgid "cannot rename audio file %1 to %2" -msgstr "no se puede renombrar el archivo de audio %1 a %1" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 -msgid "" -"This is an old Ardour session that does not have\n" -"sufficient information for rendered FX" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "audiofilter: error al crear nombre para nuevo archivo de audio basándose en %1" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: error al crear nuevo archivo de audio %1 (%2)." - -#: libs/ardour/audio_library.cc:61 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1636 -msgid "" -"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" -"\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" -"that transient data must be generated every time it is required.\n" -"\n" -"If you are doing work that will require transient data on a\n" -"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" -"then quit ardour and restart." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:178 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:205 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:329 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:349 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:423 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:537 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:624 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:670 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:736 -#: libs/ardour/audiosource.cc:848 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:140 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:145 -msgid "in 1+2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:147 -msgid "in 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:151 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:155 -#: libs/ardour/io.cc:1861 -msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "La conexión %1 no estaba disponible - se usará \"%2\" en reemplazo" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:164 -#: libs/ardour/io.cc:1941 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:205 -#: libs/ardour/audio_track.cc:218 -msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:260 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:56 -msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:127 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:785 -#: libs/ardour/panner.cc:843 -msgid "programming error:" -msgstr "error de programación:" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:98 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "cargando el archivo de configuración del sistema %1" - -#: libs/ardour/configuration.cc:101 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:108 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:112 -msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:132 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "cargando el archivo de configuración de usuario %1" - -#: libs/ardour/configuration.cc:135 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:142 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:146 -msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:164 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" - -#: libs/ardour/configuration.cc:253 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:182 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:190 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:226 -#: libs/ardour/io.cc:1992 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:231 -#: libs/ardour/io.cc:1997 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "buscando protocolos de control en %1" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "Protocolo de control %1 no usable." - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." - -#: libs/ardour/crossfade.cc:124 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:131 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:141 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:148 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:719 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/curve.cc:127 -#: libs/ardour/globals.cc:400 -#: libs/ardour/insert.cc:469 -#: libs/ardour/session.cc:2777 -#: libs/ardour/session.cc:2888 -msgid "programming error: " -msgstr "error de programación:" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:253 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:116 -msgid "Starting OSC" -msgstr "Iniciando OSC" - -#: libs/ardour/globals.cc:129 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:133 -msgid "Configuring MIDI ports" -msgstr "Configurando puertos MIDI" - -#: libs/ardour/globals.cc:148 -#: libs/ardour/globals.cc:152 -#: libs/ardour/globals.cc:156 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: libs/ardour/globals.cc:186 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:193 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:198 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:279 -msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:281 -msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:285 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:287 -msgid "Ardour will be limited to %1 open files" -msgstr "Ardour será limitado a %1 archivos abiertos." - -#: libs/ardour/globals.cc:291 -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:310 -msgid "Loading configuration" -msgstr "Cargando configuración" - -#: libs/ardour/import.cc:185 -msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:214 -msgid "Unable to create file %1 during import" -msgstr "Incapaz de crear el archivo %1 durante la importación" - -#: libs/ardour/import.cc:231 -msgid "" -"converting %1\n" -"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -"(%4 of %5)" -msgstr "" -"convirtiendo %1\n" -"(remuestreo desde %2KHz a %3KHz)\n" -"(%4 de %5)" - -#: libs/ardour/import.cc:238 -msgid "" -"converting %1\n" -"(%2 of %3)" -msgstr "" -"convirtiendo %1\n" -"(%2 de %3)" - -#: libs/ardour/import.cc:324 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:656 -#: libs/ardour/insert.cc:991 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:669 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:689 -msgid "Plugin has no unique ID field" -msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único." - -#: libs/ardour/insert.cc:699 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:730 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:742 -#: libs/ardour/insert.cc:1019 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:796 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:803 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:834 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:897 -#: libs/ardour/insert.cc:905 -msgid "insert %1" -msgstr "inserción %1" - -#: libs/ardour/insert.cc:996 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:639 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:707 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:861 -#: libs/ardour/io.cc:1190 -#: libs/ardour/io.cc:1309 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:968 -#: libs/ardour/io.cc:1067 -#: libs/ardour/io.cc:1165 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1559 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1683 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1698 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1702 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1710 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1730 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1743 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1765 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1795 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1864 -msgid "No %1 connections available as a replacement" -msgstr "No hay %1 conexiones disponibles como reemplazo" - -#: libs/ardour/io.cc:1883 -#: libs/ardour/io.cc:1931 -#: libs/ardour/io.cc:2698 -msgid "in" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1883 -#: libs/ardour/io.cc:1931 -msgid "input" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1897 -#: libs/ardour/io.cc:1947 -#: libs/ardour/io.cc:2701 -msgid "out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1897 -#: libs/ardour/io.cc:1947 -msgid "output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1912 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" - -#: libs/ardour/io.cc:1957 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2042 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2047 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2131 -msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2753 -#: libs/ardour/io.cc:2786 -#, c-format -msgid "%s %u" -msgstr "%s %u" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:224 -msgid "You cannot put a CD marker at this position" -msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición." - -#: libs/ardour/location.cc:353 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:358 -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:364 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:371 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:382 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:389 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:506 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:674 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:695 -msgid "could not load location from session file - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:253 -msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:749 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1149 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1155 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1361 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "No se puede abrir el archivo de automatización de panorámica %1 (%2)." - -#: libs/ardour/panner.cc:1374 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1378 -msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1393 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:250 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:256 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1217 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1750 -msgid "region state node has no ID, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1761 -msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1766 -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:283 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:293 -#: libs/ardour/plugin.cc:299 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" - -#: libs/ardour/plugin.cc:304 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1." - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 -msgid "Cannot become GUI app" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 -msgid "Discovering Plugins" -msgstr "Descubriendo plugins" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:505 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:616 -msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:80 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:130 -msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:143 -msgid "%1: cannot load automation data from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:224 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:272 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:277 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:290 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:320 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:355 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:380 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1006 -msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1163 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region_factory.cc:52 -#: libs/ardour/region_factory.cc:69 -#: libs/ardour/region_factory.cc:104 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 -msgid "Import: %1" -msgstr "Importar: %1" - -#: libs/ardour/route.cc:84 -#: libs/ardour/session.cc:1599 -#: libs/ardour/session.cc:1605 -#: libs/ardour/session.cc:1910 -#: libs/ardour/session.cc:3510 -msgid "signal" -msgstr "señal" - -#: libs/ardour/route.cc:1620 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1648 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1656 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1661 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1683 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1749 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1765 -#: libs/ardour/route.cc:1769 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1835 -#: libs/ardour/route.cc:2052 -msgid "[control]" -msgstr "[control]" - -#: libs/ardour/route.cc:1874 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:2070 -msgid "could not connect %1 to %2" -msgstr "no se pudo conectar %1a %2" - -#: libs/ardour/send.cc:35 -#: libs/ardour/send.cc:58 -msgid "send %1" -msgstr "envío %1" - -#: libs/ardour/send.cc:145 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 -#: libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:185 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:192 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:233 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:278 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:323 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:132 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:144 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:174 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:210 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión de Ardour" - -#: libs/ardour/session.cc:227 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:244 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" - -#: libs/ardour/session.cc:407 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:414 -#: libs/ardour/session.cc:1939 -msgid "master" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:684 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:689 -msgid "Using configuration" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:722 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" - -#: libs/ardour/session.cc:743 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "no se puede configurar la E/S del click" - -#: libs/ardour/session.cc:746 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "Computar las latencias de E/S" - -#: libs/ardour/session.cc:758 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "Configurar las conexiones estándar" - -#: libs/ardour/session.cc:764 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:776 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:790 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:804 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:837 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "no se pueden configurar las entradas principales" - -#: libs/ardour/session.cc:845 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "no se pueden configurar las salidas principales" - -#: libs/ardour/session.cc:856 -msgid "Master Out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:865 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:871 -msgid "Catch up with send/insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:902 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Conectar a motor" - -#: libs/ardour/session.cc:909 -msgid "OSC startup" -msgstr "Inicio de OSC" - -#: libs/ardour/session.cc:938 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:952 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:960 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1163 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1204 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1617 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1804 -#: libs/ardour/session.cc:1970 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1856 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1874 -#: libs/ardour/session.cc:2019 -#: libs/ardour/session.cc:2103 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no disponde de más puertos. Necesitará salir de Ardour y reiniciar JACK con más puertos si usted necesita tantas pistas" - -#: libs/ardour/session.cc:1913 -msgid "editor" -msgstr "editor" - -#: libs/ardour/session.cc:2014 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" - -#: libs/ardour/session.cc:2076 -msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2087 -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2098 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" - -#: libs/ardour/session.cc:2267 -msgid "session" -msgstr "sesión" - -#: libs/ardour/session.cc:2666 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\"" - -#: libs/ardour/session.cc:2744 -#: libs/ardour/session.cc:2804 -msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3300 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3531 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3684 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3690 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3729 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3849 -#: libs/ardour/session.cc:3863 -#: libs/ardour/session.cc:4268 -msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3933 -msgid "send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3945 -msgid "insert ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4098 -msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4134 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4143 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" - -#: libs/ardour/session.cc:4253 -msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:160 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:196 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:204 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:75 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:111 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:123 -msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:138 -msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:186 -msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:202 -#: libs/ardour/session_command.cc:515 -msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:499 -msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:437 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:62 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:163 -#: libs/ardour/session_export.cc:168 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:173 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:203 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:213 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:321 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:332 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:423 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:518 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:94 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:109 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:446 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:816 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:875 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:983 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:102 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:109 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:145 -#: libs/ardour/session_state.cc:1032 -msgid "end" -msgstr "fin" - -#: libs/ardour/session_state.cc:146 -#: libs/ardour/session_state.cc:1031 -msgid "start" -msgstr "inicio" - -#: libs/ardour/session_state.cc:331 -msgid "Reset Remote Controls" -msgstr "Reestablecer los Controles Remotos" - -#: libs/ardour/session_state.cc:340 -msgid "Reset Control Protocols" -msgstr "Reestablecer los Protocolos de Control" - -#: libs/ardour/session_state.cc:360 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Carga de la sesión completa" - -#: libs/ardour/session_state.cc:460 -#: libs/ardour/session_state.cc:2864 -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:471 -msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:479 -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:486 -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:493 -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:505 -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:537 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:543 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:582 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:625 -msgid "could not rename snapshot %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:664 -msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:708 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:715 -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:785 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:794 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:803 -msgid "Session file %1 is not an Ardour session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:834 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1150 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1216 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1223 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1256 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1263 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1270 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1289 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1296 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1303 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1310 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1317 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1324 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1331 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1366 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1370 -msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "Pista/bus %1 cargado" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1409 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1413 -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1450 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1458 -#: libs/ardour/session_state.cc:1479 -#: libs/ardour/session_state.cc:1499 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1464 -#: libs/ardour/session_state.cc:1485 -#: libs/ardour/session_state.cc:1505 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1528 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1579 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1602 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1607 -msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." -msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1628 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "Se encontró un archivo de audio que Ardour no puede usar. Hable con los programadores." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1650 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "No se pudo crear el directorio para plantillas de mezclas \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1662 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1669 -msgid "mix template not saved" -msgstr "plantilla de mezcla no guardada" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1726 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "No se puede crear el directorio para la sesión \"%1\"; ignorado." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1735 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "No se puede crear el directorio para archivos de audio \"%1\"; ignorado." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1742 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado." - -# se refiere al directorio donde se guardan los archivos con las "imágenes" de cada sonido, creo -#: libs/ardour/session_state.cc:1749 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "No se puede crear el directorio para archivos de forma de onda \"%1\"; ignorado." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1881 -#: libs/ardour/session_state.cc:1902 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1941 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2143 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "Nodo desconocido \"%1\" encontrado en la lista de Conexiones del archivo de estado." - -#: libs/ardour/session_state.cc:2989 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "No se puede eliminar el archivo purgado %1 (%2)." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3105 -msgid "could not backup old history file, current history not saved." -msgstr "No se pudo crear una copia de respaldo del antiguo archivo de historial, historial actual no guardado." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3117 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3124 -msgid "could not remove corrupt history file %1" -msgstr "No se pudo eliminar el archivo de historial dañado %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3128 -msgid "could not restore history file from backup %1" -msgstr "No se pudo recuperar el archivo de historial desde la copia de respaldo %1." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3150 -msgid "Loading history from '%1'." -msgstr "Cargando historial desde '%1'." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3157 -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3200 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_time.cc:483 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:119 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." - -#: libs/ardour/session_transport.cc:538 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:842 -msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "por favor, detenga el transporte antes de cambiar los ajustes del esclavo" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1058 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "W64 (64 bit WAV)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 -msgid "raw (no header)" -msgstr "raw (sin encabezado)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 -msgid ".wav" -msgstr ".wav" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 -msgid ".aiff" -msgstr "-aiff" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 -msgid ".caf" -msgstr "-caf" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 -msgid ".w64" -msgstr ".w64" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid ".raw" -msgstr ".raw" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 -msgid "16 bit" -msgstr "16 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 -msgid "24 bit" -msgstr "24 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 -msgid "32 bit" -msgstr "32 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 -msgid "8 bit" -msgstr "8 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "float" -msgstr "flotante" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "Little-endian (Intel)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "Big-endian (Mac)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 -msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 -#: libs/ardour/utils.cc:523 -#: libs/ardour/utils.cc:547 -#: libs/ardour/utils.cc:561 -#: libs/ardour/utils.cc:580 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "error de programación: %1 %2" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 -msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:71 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:79 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:86 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:91 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:100 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:106 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:147 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:155 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:162 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:167 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:172 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:177 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:182 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:561 -msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:585 -#: libs/ardour/tempo.cc:601 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:644 -#: libs/ardour/tempo.cc:702 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1461 -#: libs/ardour/tempo.cc:1473 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:300 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:305 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "la ruta (%1) es ambigua" - -#: libs/ardour/utils.cc:367 -#: libs/ardour/utils.cc:391 -msgid "Splice Edit" -msgstr "Reunir" - -#: libs/ardour/utils.cc:369 -#: libs/ardour/utils.cc:384 -msgid "Slide Edit" -msgstr "Deslizar" - -#: libs/ardour/utils.cc:371 -#: libs/ardour/utils.cc:387 -msgid "Lock Edit" -msgstr "Bloquear" - -#: libs/ardour/utils.cc:374 -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:398 -#: libs/ardour/utils.cc:427 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: libs/ardour/utils.cc:402 -#: libs/ardour/utils.cc:423 -msgid "MTC" -msgstr "MTC" - -#: libs/ardour/utils.cc:406 -#: libs/ardour/utils.cc:420 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: libs/ardour/utils.cc:410 -msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:165 -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:173 -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:179 -msgid "%1 exists but is not a directory" -msgstr "%1 existe, pero no es un directorio" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:218 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:325 -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:336 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 -msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 -msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1009 -#, fuzzy -msgid "Could not create XML version of property list" -msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -msgstr "No se puede abrir el archivo de automatización de panorámica %1 (%2)." - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 -msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 -msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 -msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:678 -msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:736 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:764 -msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:841 -msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:860 -msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:871 -msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:887 -msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1029 -msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1047 -msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1082 -msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1112 -msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1145 -msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1164 -msgid "Saving plugin state to %1 failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1173 -msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1450 -msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1631 -msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1670 -msgid "Checking AudioUnit: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1680 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1681 -msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1751 -msgid "could not save AU cache to %1" -msgstr "" - diff --git a/libs/ardour/po/fr.po b/libs/ardour/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..dd27f7e9c4 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/fr.po @@ -0,0 +1,2139 @@ +# French Language Translation for libardour +# Copyright (C) 2009 "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the libardour package. +# Raphaël Doursenaud , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Ardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-01 19:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n" +"Language-Team: Groupe de Traduction en Français\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:108 +msgid "AudioEngine::start() called while disconnected from JACK" +msgstr "AudioEngine::start() appelé alors que déconnecté de JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:120 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Connexion de la session au moteur" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:511 +msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:513 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:516 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "MoteurAudio : impossible de définir le port « %1 » : %2" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:524 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:558 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:638 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:654 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "MoteurAudio : connexion existe déjà : %1 (%2) à %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:658 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "MoteurAudio : impossible de connecter %1 (%2) à %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:671 +#: libs/ardour/audioengine.cc:700 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:758 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:802 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:941 +msgid "get_nth_physical called before engine was connected" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1165 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1183 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1245 +msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1251 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:402 +#: libs/ardour/session_state.cc:2895 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:416 +#: libs/ardour/session_state.cc:2909 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:423 +#: libs/ardour/session_state.cc:2923 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:531 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Source de fichier : impossible de trouver le fichier requis (%1) : en cherchant dans %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:577 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Source de fichier : impossible de trouver le fichier requis (%1) : %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:582 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645 +#: libs/ardour/audiosource.cc:876 +#: libs/ardour/automation_event.cc:639 +#: libs/ardour/insert.cc:544 +#: libs/ardour/session.cc:2327 +#: libs/ardour/session.cc:3749 +#: libs/ardour/session.cc:3788 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 +msgid "programming error: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:656 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:61 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1640 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:537 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:624 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:670 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:736 +#: libs/ardour/audiosource.cc:848 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Connexion inconnue « %1 » listée pour l'entrée de %2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:152 +msgid "in 1+2" +msgstr "entrée 1+2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:154 +msgid "in 1" +msgstr "entrée 1" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:158 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "Pas de connexion d'entrée disponible en remplacement" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 +#: libs/ardour/io.cc:1855 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "La connexion %1 n'était pas disponible - « %2 » utilisée à la place" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:171 +#: libs/ardour/io.cc:1935 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:212 +#: libs/ardour/audio_track.cc:225 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:267 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:785 +#: libs/ardour/panner.cc:916 +msgid "programming error:" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:98 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:101 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:112 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:132 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:135 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:142 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:146 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:253 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:182 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:190 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:1986 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:1991 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "recherche des protocoles de contrôle dans %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Protocole de contrôle %1 inutilisable" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "Protocole de surface de contrôle trouvé : « %1 »" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:124 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:131 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:141 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:148 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:725 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/curve.cc:127 +#: libs/ardour/globals.cc:403 +#: libs/ardour/insert.cc:458 +#: libs/ardour/session.cc:2809 +#: libs/ardour/session.cc:2920 +msgid "programming error: " +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:116 +msgid "Starting OSC" +msgstr "Démarrage OSC" + +#: libs/ardour/globals.cc:129 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "Configuration des ports MIDI" + +#: libs/ardour/globals.cc:148 +#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:156 +msgid "default" +msgstr "par défaut" + +#: libs/ardour/globals.cc:186 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:193 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:198 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:287 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "Ardour sera limité à %1 fichiers ouverts" + +#: libs/ardour/globals.cc:291 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:310 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Chargement de la configuration" + +#: libs/ardour/import.cc:185 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:214 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:231 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:238 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:324 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:645 +#: libs/ardour/insert.cc:979 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:658 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:677 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:687 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:718 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:730 +#: libs/ardour/insert.cc:1007 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:784 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:791 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:822 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:885 +#: libs/ardour/insert.cc:893 +msgid "insert %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:984 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:633 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:701 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:855 +#: libs/ardour/io.cc:1184 +#: libs/ardour/io.cc:1303 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:962 +#: libs/ardour/io.cc:1061 +#: libs/ardour/io.cc:1159 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1553 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1677 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1692 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1696 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1704 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1724 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1737 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1759 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1789 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Connexion inconnue « %1 » listée pour %2 de %3" + +#: libs/ardour/io.cc:1858 +msgid "No %1 connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1877 +#: libs/ardour/io.cc:1925 +#: libs/ardour/io.cc:2692 +msgid "in" +msgstr "entrée" + +#: libs/ardour/io.cc:1877 +#: libs/ardour/io.cc:1925 +msgid "input" +msgstr "l'entrée" + +#: libs/ardour/io.cc:1891 +#: libs/ardour/io.cc:1941 +#: libs/ardour/io.cc:2695 +msgid "out" +msgstr "sortie" + +#: libs/ardour/io.cc:1891 +#: libs/ardour/io.cc:1941 +msgid "output" +msgstr "la sortie" + +#: libs/ardour/io.cc:1906 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1951 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2036 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2041 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2125 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2747 +#: libs/ardour/io.cc:2780 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:224 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:353 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:358 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:364 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:371 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:382 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:389 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:506 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:674 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:695 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 +msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:253 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:749 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1222 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1228 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1434 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1447 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1451 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1466 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:250 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:256 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1217 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1751 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1762 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1767 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:283 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:293 +#: libs/ardour/plugin.cc:299 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:304 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 +msgid "Cannot become GUI app" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Découverte des Greffons" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633 +msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:80 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:130 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:143 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:224 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:277 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:290 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:320 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:355 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:380 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1006 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1163 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +#: libs/ardour/region_factory.cc:104 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:84 +#: libs/ardour/session.cc:1601 +#: libs/ardour/session.cc:1607 +#: libs/ardour/session.cc:1912 +#: libs/ardour/session.cc:3542 +msgid "signal" +msgstr "signal" + +#: libs/ardour/route.cc:1620 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1648 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1656 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1661 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1683 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1749 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1765 +#: libs/ardour/route.cc:1769 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1835 +#: libs/ardour/route.cc:2065 +msgid "[control]" +msgstr "[control]" + +#: libs/ardour/route.cc:1887 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:2083 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:35 +#: libs/ardour/send.cc:58 +msgid "send %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:145 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:185 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:192 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:233 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:278 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:132 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:144 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:174 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:210 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:227 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:244 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:407 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:414 +#: libs/ardour/session.cc:1941 +msgid "master" +msgstr "général" + +#: libs/ardour/session.cc:682 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:687 +msgid "Using configuration" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:720 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:745 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:748 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:760 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:766 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "sortie %" + +#: libs/ardour/session.cc:778 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "entrée %" + +#: libs/ardour/session.cc:792 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "sortie %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:806 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "entrée %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:839 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:847 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:858 +msgid "Master Out" +msgstr "Sortie Générale" + +#: libs/ardour/session.cc:867 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:873 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:904 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Connexion au moteur" + +#: libs/ardour/session.cc:911 +msgid "OSC startup" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:940 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:954 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:962 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1165 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1206 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1619 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1806 +#: libs/ardour/session.cc:1972 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1858 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1915 +msgid "editor" +msgstr "editeur" + +#: libs/ardour/session.cc:2016 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2078 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2091 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2111 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2299 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: libs/ardour/session.cc:2698 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2776 +#: libs/ardour/session.cc:2836 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3332 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3563 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3716 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3722 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3761 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3881 +#: libs/ardour/session.cc:3895 +#: libs/ardour/session.cc:4302 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3965 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3977 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4130 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4168 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4177 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4287 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:437 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:62 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:163 +#: libs/ardour/session_export.cc:168 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:173 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:203 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:213 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:321 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:332 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:423 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:518 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:816 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:875 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:983 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:108 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:109 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:145 +#: libs/ardour/session_state.cc:1032 +msgid "end" +msgstr "fin" + +#: libs/ardour/session_state.cc:146 +#: libs/ardour/session_state.cc:1031 +msgid "start" +msgstr "début" + +#: libs/ardour/session_state.cc:331 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Réinitialisation Contrôles Distants" + +#: libs/ardour/session_state.cc:340 +msgid "Reset Control Protocols" +msgstr "Réinitialisation Protocoles de Contrôle" + +#: libs/ardour/session_state.cc:360 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Chargement de la session terminé" + +#: libs/ardour/session_state.cc:460 +#: libs/ardour/session_state.cc:2871 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:471 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:479 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:486 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:493 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:505 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:537 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:543 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:582 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:625 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:664 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:708 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:715 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:785 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:794 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:803 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:834 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1150 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1216 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1223 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1256 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1263 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1270 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1289 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1296 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "Session : l'état XML n'a pas de section connexions" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1303 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1310 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1317 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1324 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1331 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1373 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1377 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1416 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1420 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1457 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1465 +#: libs/ardour/session_state.cc:1486 +#: libs/ardour/session_state.cc:1506 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1471 +#: libs/ardour/session_state.cc:1492 +#: libs/ardour/session_state.cc:1512 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1535 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1586 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1609 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1614 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Un fichier son manque. Il sera remplacé par du silence." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1635 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1657 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1669 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1676 +msgid "mix template not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1733 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1742 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1749 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1756 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1888 +#: libs/ardour/session_state.cc:1909 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1948 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2150 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2996 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3112 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3124 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3131 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3135 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3157 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "Chargement de l'historique depuis '%1'." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3164 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3207 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:119 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Impossible de boucler - pas d'intervalle de boucle défini" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:538 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:842 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "veuillez arrêter le déplacement avant d'ajuster le réglage d'asservissement" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1060 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "Aucun port MTC défini : asservissement MTC impossible" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (WAV 64 bit)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (pas d'entête)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr "-aiff" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr "-caf" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 +msgid "24 bit" +msgstr "24 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +msgid "32 bit" +msgstr "32 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "float" +msgstr "flottant" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Petit-boutiste (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Gros-boutiste (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:86 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:91 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:147 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:155 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:162 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:167 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:172 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:177 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:182 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:561 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:585 +#: libs/ardour/tempo.cc:601 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:644 +#: libs/ardour/tempo.cc:702 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1461 +#: libs/ardour/tempo.cc:1473 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Édition Adjacent" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Édition Superposable" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Édition Bloquée" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Interne" + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 +msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1010 +msgid "Could not create XML version of property list" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 +msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 +msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:679 +msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:737 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:765 +msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:842 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:861 +msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:872 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:888 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1030 +msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1048 +msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1083 +msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1113 +msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1146 +msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1165 +msgid "Saving plugin state to %1 failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1174 +msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1451 +msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" +msgstr "Découverte des greffons AudioUnit (peut prendre du temps...)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1667 +msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1706 +msgid "Checking AudioUnit: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1716 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1717 +msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1787 +msgid "could not save AU cache to %1" +msgstr "" + diff --git a/libs/ardour/po/fr_FR.po b/libs/ardour/po/fr_FR.po deleted file mode 100644 index dd27f7e9c4..0000000000 --- a/libs/ardour/po/fr_FR.po +++ /dev/null @@ -1,2139 +0,0 @@ -# French Language Translation for libardour -# Copyright (C) 2009 "Paul Davis" -# This file is distributed under the same license as the libardour package. -# Raphaël Doursenaud , 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Ardour\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-01 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Raphaël Doursenaud \n" -"Language-Team: Groupe de Traduction en Français\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 -msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 -msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:108 -msgid "AudioEngine::start() called while disconnected from JACK" -msgstr "AudioEngine::start() appelé alors que déconnecté de JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:120 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Connexion de la session au moteur" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:511 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:513 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:516 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "MoteurAudio : impossible de définir le port « %1 » : %2" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:524 -msgid "register input port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:558 -msgid "register output port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:638 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:654 -msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "MoteurAudio : connexion existe déjà : %1 (%2) à %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:658 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "MoteurAudio : impossible de connecter %1 (%2) à %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:671 -#: libs/ardour/audioengine.cc:700 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:758 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:802 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:941 -msgid "get_nth_physical called before engine was connected" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1165 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1183 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1245 -msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1251 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:402 -#: libs/ardour/session_state.cc:2895 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:416 -#: libs/ardour/session_state.cc:2909 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:423 -#: libs/ardour/session_state.cc:2923 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:531 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Source de fichier : impossible de trouver le fichier requis (%1) : en cherchant dans %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:577 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "Source de fichier : impossible de trouver le fichier requis (%1) : %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:582 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645 -#: libs/ardour/audiosource.cc:876 -#: libs/ardour/automation_event.cc:639 -#: libs/ardour/insert.cc:544 -#: libs/ardour/session.cc:2327 -#: libs/ardour/session.cc:3749 -#: libs/ardour/session.cc:3788 -#: libs/ardour/session_command.cc:432 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 -msgid "programming error: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 -msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:656 -msgid "cannot rename audio file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 -msgid "" -"This is an old Ardour session that does not have\n" -"sufficient information for rendered FX" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:61 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1640 -msgid "" -"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" -"\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" -"that transient data must be generated every time it is required.\n" -"\n" -"If you are doing work that will require transient data on a\n" -"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" -"then quit ardour and restart." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:178 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:205 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:329 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:349 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:423 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:537 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:624 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:670 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:736 -#: libs/ardour/audiosource.cc:848 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:147 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Connexion inconnue « %1 » listée pour l'entrée de %2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:152 -msgid "in 1+2" -msgstr "entrée 1+2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:154 -msgid "in 1" -msgstr "entrée 1" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:158 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "Pas de connexion d'entrée disponible en remplacement" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:162 -#: libs/ardour/io.cc:1855 -msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "La connexion %1 n'était pas disponible - « %2 » utilisée à la place" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:171 -#: libs/ardour/io.cc:1935 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:212 -#: libs/ardour/audio_track.cc:225 -msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:267 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:56 -msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:127 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:785 -#: libs/ardour/panner.cc:916 -msgid "programming error:" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:98 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:101 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:108 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:112 -msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:132 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:135 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:142 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:146 -msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:164 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:253 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:182 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:190 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:226 -#: libs/ardour/io.cc:1986 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:231 -#: libs/ardour/io.cc:1991 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "recherche des protocoles de contrôle dans %1" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "Protocole de contrôle %1 inutilisable" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "Protocole de surface de contrôle trouvé : « %1 »" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:124 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:131 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:141 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:148 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:725 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/curve.cc:127 -#: libs/ardour/globals.cc:403 -#: libs/ardour/insert.cc:458 -#: libs/ardour/session.cc:2809 -#: libs/ardour/session.cc:2920 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:253 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:116 -msgid "Starting OSC" -msgstr "Démarrage OSC" - -#: libs/ardour/globals.cc:129 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:133 -msgid "Configuring MIDI ports" -msgstr "Configuration des ports MIDI" - -#: libs/ardour/globals.cc:148 -#: libs/ardour/globals.cc:152 -#: libs/ardour/globals.cc:156 -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#: libs/ardour/globals.cc:186 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:193 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:198 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:279 -msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:281 -msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:285 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:287 -msgid "Ardour will be limited to %1 open files" -msgstr "Ardour sera limité à %1 fichiers ouverts" - -#: libs/ardour/globals.cc:291 -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:310 -msgid "Loading configuration" -msgstr "Chargement de la configuration" - -#: libs/ardour/import.cc:185 -msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:214 -msgid "Unable to create file %1 during import" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:231 -msgid "" -"converting %1\n" -"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -"(%4 of %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:238 -msgid "" -"converting %1\n" -"(%2 of %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:324 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:645 -#: libs/ardour/insert.cc:979 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:658 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:677 -msgid "Plugin has no unique ID field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:687 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:718 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:730 -#: libs/ardour/insert.cc:1007 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:784 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:791 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:822 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:885 -#: libs/ardour/insert.cc:893 -msgid "insert %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:984 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:633 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:701 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:855 -#: libs/ardour/io.cc:1184 -#: libs/ardour/io.cc:1303 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:962 -#: libs/ardour/io.cc:1061 -#: libs/ardour/io.cc:1159 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1553 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1677 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1692 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1696 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1704 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1724 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1737 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1759 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1789 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Connexion inconnue « %1 » listée pour %2 de %3" - -#: libs/ardour/io.cc:1858 -msgid "No %1 connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1877 -#: libs/ardour/io.cc:1925 -#: libs/ardour/io.cc:2692 -msgid "in" -msgstr "entrée" - -#: libs/ardour/io.cc:1877 -#: libs/ardour/io.cc:1925 -msgid "input" -msgstr "l'entrée" - -#: libs/ardour/io.cc:1891 -#: libs/ardour/io.cc:1941 -#: libs/ardour/io.cc:2695 -msgid "out" -msgstr "sortie" - -#: libs/ardour/io.cc:1891 -#: libs/ardour/io.cc:1941 -msgid "output" -msgstr "la sortie" - -#: libs/ardour/io.cc:1906 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1951 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2036 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2041 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2125 -msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2747 -#: libs/ardour/io.cc:2780 -#, c-format -msgid "%s %u" -msgstr "%s %u" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:224 -msgid "You cannot put a CD marker at this position" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:353 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:358 -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:364 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:371 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:382 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:389 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:506 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:674 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:695 -msgid "could not load location from session file - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:253 -msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:749 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1222 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1228 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1434 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1447 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1451 -msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1466 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:250 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:256 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1217 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1751 -msgid "region state node has no ID, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1762 -msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1767 -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:283 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:293 -#: libs/ardour/plugin.cc:299 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:304 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 -msgid "Cannot become GUI app" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 -msgid "Discovering Plugins" -msgstr "Découverte des Greffons" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633 -msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:80 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:130 -msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:143 -msgid "%1: cannot load automation data from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:224 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:272 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:277 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:290 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:320 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:355 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:380 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1006 -msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1163 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region_factory.cc:52 -#: libs/ardour/region_factory.cc:69 -#: libs/ardour/region_factory.cc:104 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 -msgid "Import: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:84 -#: libs/ardour/session.cc:1601 -#: libs/ardour/session.cc:1607 -#: libs/ardour/session.cc:1912 -#: libs/ardour/session.cc:3542 -msgid "signal" -msgstr "signal" - -#: libs/ardour/route.cc:1620 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1648 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1656 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1661 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1683 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1749 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1765 -#: libs/ardour/route.cc:1769 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1835 -#: libs/ardour/route.cc:2065 -msgid "[control]" -msgstr "[control]" - -#: libs/ardour/route.cc:1887 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:2083 -msgid "could not connect %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:35 -#: libs/ardour/send.cc:58 -msgid "send %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:145 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 -#: libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:185 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:192 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:233 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:278 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:323 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:132 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:144 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:174 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:210 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:227 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:244 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:407 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:414 -#: libs/ardour/session.cc:1941 -msgid "master" -msgstr "général" - -#: libs/ardour/session.cc:682 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:687 -msgid "Using configuration" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:720 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:745 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:748 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:760 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:766 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "sortie %" - -#: libs/ardour/session.cc:778 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "entrée %" - -#: libs/ardour/session.cc:792 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "sortie %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:806 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "entrée %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:839 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:847 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:858 -msgid "Master Out" -msgstr "Sortie Générale" - -#: libs/ardour/session.cc:867 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:873 -msgid "Catch up with send/insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:904 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Connexion au moteur" - -#: libs/ardour/session.cc:911 -msgid "OSC startup" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:940 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:954 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:962 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1165 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1206 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1619 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1806 -#: libs/ardour/session.cc:1972 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1858 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1915 -msgid "editor" -msgstr "editeur" - -#: libs/ardour/session.cc:2016 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2078 -msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2091 -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2111 -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2299 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: libs/ardour/session.cc:2698 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2776 -#: libs/ardour/session.cc:2836 -msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3332 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3563 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3716 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3722 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3761 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3881 -#: libs/ardour/session.cc:3895 -#: libs/ardour/session.cc:4302 -msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3965 -msgid "send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3977 -msgid "insert ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4130 -msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4168 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4177 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4287 -msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:160 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:196 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:204 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:75 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:111 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:123 -msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:138 -msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:186 -msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:202 -#: libs/ardour/session_command.cc:515 -msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:499 -msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:437 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:62 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:163 -#: libs/ardour/session_export.cc:168 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:173 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:203 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:213 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:321 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:332 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:423 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:518 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:94 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:109 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:446 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:816 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:875 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:983 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:108 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:109 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:145 -#: libs/ardour/session_state.cc:1032 -msgid "end" -msgstr "fin" - -#: libs/ardour/session_state.cc:146 -#: libs/ardour/session_state.cc:1031 -msgid "start" -msgstr "début" - -#: libs/ardour/session_state.cc:331 -msgid "Reset Remote Controls" -msgstr "Réinitialisation Contrôles Distants" - -#: libs/ardour/session_state.cc:340 -msgid "Reset Control Protocols" -msgstr "Réinitialisation Protocoles de Contrôle" - -#: libs/ardour/session_state.cc:360 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Chargement de la session terminé" - -#: libs/ardour/session_state.cc:460 -#: libs/ardour/session_state.cc:2871 -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:471 -msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:479 -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:486 -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:493 -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:505 -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:537 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:543 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:582 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:625 -msgid "could not rename snapshot %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:664 -msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:708 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:715 -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:785 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:794 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:803 -msgid "Session file %1 is not an Ardour session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:834 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1150 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1216 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1223 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1256 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1263 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1270 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1289 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1296 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "Session : l'état XML n'a pas de section connexions" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1303 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1310 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1317 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1324 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1331 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1373 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1377 -msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1416 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1420 -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1457 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1465 -#: libs/ardour/session_state.cc:1486 -#: libs/ardour/session_state.cc:1506 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1471 -#: libs/ardour/session_state.cc:1492 -#: libs/ardour/session_state.cc:1512 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1535 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1586 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1609 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1614 -msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." -msgstr "Un fichier son manque. Il sera remplacé par du silence." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1635 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1657 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1669 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1676 -msgid "mix template not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1733 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1742 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1749 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1756 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1888 -#: libs/ardour/session_state.cc:1909 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1948 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2150 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2996 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3112 -msgid "could not backup old history file, current history not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3124 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3131 -msgid "could not remove corrupt history file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3135 -msgid "could not restore history file from backup %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3157 -msgid "Loading history from '%1'." -msgstr "Chargement de l'historique depuis '%1'." - -#: libs/ardour/session_state.cc:3164 -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3207 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_time.cc:483 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:119 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "Impossible de boucler - pas d'intervalle de boucle défini" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:538 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:842 -msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "veuillez arrêter le déplacement avant d'ajuster le réglage d'asservissement" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1060 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "Aucun port MTC défini : asservissement MTC impossible" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "W64 (WAV 64 bit)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 -msgid "raw (no header)" -msgstr "raw (pas d'entête)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 -msgid ".wav" -msgstr ".wav" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 -msgid ".aiff" -msgstr "-aiff" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 -msgid ".caf" -msgstr "-caf" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 -msgid ".w64" -msgstr ".w64" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid ".raw" -msgstr ".raw" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 -msgid "16 bit" -msgstr "16 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 -msgid "24 bit" -msgstr "24 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 -msgid "32 bit" -msgstr "32 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 -msgid "8 bit" -msgstr "8 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "float" -msgstr "flottant" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "Petit-boutiste (Intel)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "Gros-boutiste (Mac)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 -msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 -#: libs/ardour/utils.cc:523 -#: libs/ardour/utils.cc:547 -#: libs/ardour/utils.cc:561 -#: libs/ardour/utils.cc:580 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 -msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:71 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:79 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:86 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:91 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:100 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:106 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:147 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:155 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:162 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:167 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:172 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:177 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:182 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:561 -msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:585 -#: libs/ardour/tempo.cc:601 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:644 -#: libs/ardour/tempo.cc:702 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1461 -#: libs/ardour/tempo.cc:1473 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:300 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:305 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:367 -#: libs/ardour/utils.cc:391 -msgid "Splice Edit" -msgstr "Édition Adjacent" - -#: libs/ardour/utils.cc:369 -#: libs/ardour/utils.cc:384 -msgid "Slide Edit" -msgstr "Édition Superposable" - -#: libs/ardour/utils.cc:371 -#: libs/ardour/utils.cc:387 -msgid "Lock Edit" -msgstr "Édition Bloquée" - -#: libs/ardour/utils.cc:374 -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:398 -#: libs/ardour/utils.cc:427 -msgid "Internal" -msgstr "Interne" - -#: libs/ardour/utils.cc:402 -#: libs/ardour/utils.cc:423 -msgid "MTC" -msgstr "MTC" - -#: libs/ardour/utils.cc:406 -#: libs/ardour/utils.cc:420 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: libs/ardour/utils.cc:410 -msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 -msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 -msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 -msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1010 -msgid "Could not create XML version of property list" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 -msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 -msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 -msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 -msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:679 -msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:737 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:765 -msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:842 -msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:861 -msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:872 -msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:888 -msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1030 -msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1048 -msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1083 -msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1113 -msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1146 -msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1165 -msgid "Saving plugin state to %1 failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1174 -msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1451 -msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" -msgstr "Découverte des greffons AudioUnit (peut prendre du temps...)" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1667 -msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1706 -msgid "Checking AudioUnit: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1716 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1717 -msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1787 -msgid "could not save AU cache to %1" -msgstr "" - diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..2ce02827bd --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Paul Davis +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Filippo Pappalardo , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" +"Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" +msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 +#, fuzzy +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 +#, fuzzy +msgid "programmer error: %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "DiskStream: canale fuori margine" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:92 +msgid "channels" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:93 +#, fuzzy +msgid "samplerate" +msgstr "separa" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:94 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:95 +msgid "format" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:102 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 +#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 +#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39 +#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62 +#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667 +msgid "initial state" +msgstr "stato iniziale" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769 +msgid "" +"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " +"playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 +msgid "" +"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 +msgid "xfade change" +msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 +msgid "region modified" +msgstr "regione modificata" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716 +#: libs/ardour/io.cc:1826 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718 +#: libs/ardour/io.cc:1828 +msgid "in 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719 +#: libs/ardour/io.cc:1829 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723 +#: libs/ardour/io.cc:1833 +msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199 +msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:297 +msgid "" +"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " +"ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:309 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:144 +msgid "cannot activate JACK client" +msgstr "impossibile attivare il client JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:395 +msgid "register audio input port called before engine was started" +msgstr "" +"la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " +"dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:426 +msgid "register audio output port called before engine was started" +msgstr "" +"la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " +"dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:487 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:503 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "" +"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:603 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "" +"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:636 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:711 +msgid "get_nth_physical called before engine was started" +msgstr "" +"richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:739 +#, fuzzy +msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +msgstr "" +"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " +"dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:745 +msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" +msgstr "" +"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " +"dell'applicazione" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:869 +msgid "Unable to connect to JACK server" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:872 +msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:877 +msgid "JACK server started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:911 +msgid "cannot shutdown connection to JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:936 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:952 +#, fuzzy +msgid "could not reregister %1" +msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" +"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"FileSource: \"%1\" risultato ambiguo nel cercare %2\n" +"\t" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 +msgid "programming error: %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 +#, fuzzy +msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" +msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" +"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919 +#, fuzzy +msgid "fade in change" +msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 +#, c-format +msgid "normalized to %.2fdB" +msgstr "normalizzato a %.2fdB" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 +#, fuzzy +msgid "envelope change" +msgstr "livello cambiato" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:143 +msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:150 +msgid "Error on peak thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Error reading from peak request pipe" +msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:230 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: could not create peak thread" +msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:308 +#, fuzzy +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:350 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:451 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543 +#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" +msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:644 +#, fuzzy +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:798 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:823 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345 +#: libs/ardour/tempo.cc:226 +msgid "initial" +msgstr "iniziale" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:232 +msgid "cleared" +msgstr "pulito" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:404 +msgid "added event" +msgstr "aggiunto evento" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:421 +msgid "removed event" +msgstr "rimosso evento" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:436 +msgid "removed multiple events" +msgstr "rimossi molteplici eventi" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498 +msgid "removed range" +msgstr "rimosso intervallo" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:528 +msgid "event range adjusted" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:550 +msgid "event adjusted" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770 +#: libs/ardour/panner.cc:1041 +msgid "programming error:" +msgstr "errore di programmazione:" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 +msgid "cut/copy/clear" +msgstr "taglia/copia/pulisci" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 +msgid "copy" +msgstr "copia" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939 +msgid "paste" +msgstr "incolla" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " +"(ignorato)" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " +"(ignorato)" + +#: libs/ardour/configuration.cc:80 +#, fuzzy +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "" +"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:83 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "" +"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:88 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " +"successo" + +#: libs/ardour/configuration.cc:105 +#, fuzzy +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" + +#: libs/ardour/configuration.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "File di configurazione non salvato" + +#: libs/ardour/configuration.cc:210 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" +"porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" + +#: libs/ardour/connection.cc:183 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" + +#: libs/ardour/connection.cc:191 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" + +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" + +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." + +#: libs/ardour/crossfade.cc:121 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:128 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:138 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:145 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:492 +#, fuzzy +msgid "active changed" +msgstr "livello cambiato" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:741 +#, fuzzy +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" + +#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340 +#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466 +#: libs/ardour/session.cc:2518 +msgid "programming error: " +msgstr "errore di programmazione: " + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" +"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:109 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" + +#: libs/ardour/globals.cc:124 +msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." +msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" + +#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141 +#: libs/ardour/globals.cc:145 +msgid "default" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:173 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + +#: libs/ardour/globals.cc:179 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + +#: libs/ardour/globals.cc:184 +#, fuzzy +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + +#: libs/ardour/import.cc:75 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:80 +msgid "resampling audio" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:84 +msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" +msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:89 +msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" +msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:148 +msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" +msgstr "" +"Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1" + +#: libs/ardour/import.cc:167 +msgid "converting audio" +msgstr "conversione dell'audio" + +#: libs/ardour/import.cc:199 +msgid "building region" +msgstr "costruzione della regione" + +#: libs/ardour/import.cc:201 +msgid "building regions" +msgstr "costruzione delle regioni" + +#: libs/ardour/import.cc:325 +msgid "Import: could not open temp file: %1" +msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" + +#: libs/ardour/import.cc:334 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:362 +msgid "Import: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" + +#: libs/ardour/insert.cc:653 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:665 +msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" +msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'" + +#: libs/ardour/insert.cc:678 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n" +"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato" + +#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect" + +#: libs/ardour/insert.cc:721 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'" + +#: libs/ardour/insert.cc:745 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:752 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:768 +#, fuzzy +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'" + +#: libs/ardour/insert.cc:854 +msgid "PortInsert: cannot add input port" +msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata" + +#: libs/ardour/insert.cc:859 +msgid "PortInsert: cannot add output port" +msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" + +#: libs/ardour/insert.cc:941 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" + +#: libs/ardour/io.cc:598 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" + +#: libs/ardour/io.cc:666 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" + +#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277 +#, c-format +msgid "%s/out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279 +#: libs/ardour/io.cc:2849 +#, c-format +msgid "%s/out %u" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117 +#, c-format +msgid "%s/in" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120 +#: libs/ardour/io.cc:2819 +#, c-format +msgid "%s/in %u" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/io.cc:1541 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1564 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1594 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1649 +msgid "" +"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 +msgid "out 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854 +msgid "No output connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858 +msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1760 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1867 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1952 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:1957 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2525 +msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2564 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2579 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2583 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2588 +msgid "mismatched automation event file version (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2596 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2616 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438 +#: libs/ardour/redirect.cc:148 +msgid "loaded from disk" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2791 +msgid "automation write/touch" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " +"in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 +msgid "" +"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so " +"it has been ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:269 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:276 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" + +#: libs/ardour/location.cc:283 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" + +#: libs/ardour/location.cc:294 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" + +#: libs/ardour/location.cc:303 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags" + +#: libs/ardour/location.cc:391 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187 +msgid "clear" +msgstr "pulisci" + +#: libs/ardour/location.cc:443 +msgid "clear markers" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:471 +msgid "clear ranges" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:489 +msgid "add" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:527 +msgid "remove" +msgstr "rimuovi" + +#: libs/ardour/location.cc:567 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:77 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:80 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" + +#: libs/ardour/panner.cc:256 +msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:361 +msgid "automation write pass" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:401 +#, c-format +msgid "error writing pan automation file (%s)" +msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)" + +#: libs/ardour/panner.cc:429 +msgid "" +"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:944 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1237 +msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" +msgstr "" +"impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1273 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1286 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1290 +msgid "" +"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1296 +msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1310 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1451 +#, fuzzy +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" + +#: libs/ardour/panner.cc:1457 +#, fuzzy +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" + +#: libs/ardour/playlist.cc:253 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:259 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:499 +msgid "add region" +msgstr "aggiungi regione" + +#: libs/ardour/playlist.cc:554 +msgid "replace region" +msgstr "sostituisci la regione" + +#: libs/ardour/playlist.cc:567 +msgid "remove region" +msgstr "rimuovi la regione" + +#: libs/ardour/playlist.cc:614 +msgid "separate" +msgstr "separa" + +#: libs/ardour/playlist.cc:878 +msgid "cut" +msgstr "taglia" + +#: libs/ardour/playlist.cc:968 +msgid "duplicate" +msgstr "duplica" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1023 +msgid "split" +msgstr "spezza" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1100 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1361 +#, fuzzy +msgid "Playlist: cannot create region from state file" +msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1721 +msgid "nudged" +msgstr "spostato" + +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64 +msgid "" +"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 +msgid "" +"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:328 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." + +#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" + +#: libs/ardour/plugin.cc:349 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 +#, fuzzy +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 +msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:77 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203 +msgid "pre" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "incolla" + +#: libs/ardour/redirect.cc:107 +msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:125 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:154 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:175 +msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201 +msgid "%1: could not save automation state to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:246 +msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:296 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:318 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:343 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:348 +#, fuzzy +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" + +#: libs/ardour/redirect.cc:358 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:467 +#, fuzzy +msgid "active_changed" +msgstr "livello cambiato" + +#: libs/ardour/region.cc:885 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:892 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554 +#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093 +msgid "signal" +msgstr "segnale" + +#: libs/ardour/route.cc:1430 +msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1482 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1504 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1510 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1515 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1533 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1592 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820 +msgid "[control]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1713 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750 +msgid "" +"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:99 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:115 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:145 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:181 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" + +#: libs/ardour/session.cc:198 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" + +#: libs/ardour/session.cc:215 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" + +#: libs/ardour/session.cc:320 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:327 +msgid "master" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:611 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" + +#: libs/ardour/session.cc:632 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" + +#: libs/ardour/session.cc:654 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "impossibile creare l'Auditioner" + +#: libs/ardour/session.cc:666 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:678 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:692 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:706 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:739 +#, fuzzy +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/session.cc:747 +#, fuzzy +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/session.cc:758 +msgid "Master Out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:830 +#, fuzzy +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" + +#: libs/ardour/session.cc:838 +#, fuzzy +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/session.cc:1110 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" +"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" + +#: libs/ardour/session.cc:1189 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" + +#: libs/ardour/session.cc:1572 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1780 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" + +#: libs/ardour/session.cc:1870 +msgid "Session: could not create new route." +msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" + +#: libs/ardour/session.cc:2354 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:2418 +msgid "too many regions with names like %1" +msgstr "troppe regioni con nomi come %1" + +#: libs/ardour/session.cc:2883 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" + +#: libs/ardour/session.cc:3258 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3264 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3287 +msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3293 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3636 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3649 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:189 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:196 +msgid "Error on butler thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:275 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:319 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:158 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:167 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" + +#: libs/ardour/session_click.cc:192 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:200 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:422 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:63 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato" + +#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:174 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:204 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:214 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:316 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:327 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:418 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:500 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:200 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:215 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:541 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:914 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:973 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:104 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:129 +msgid "end" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:130 +#, fuzzy +msgid "start" +msgstr "separa" + +#: libs/ardour/session_state.cc:502 +msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:513 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:522 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:531 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:540 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:549 +msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%" +"2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:580 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" + +#: libs/ardour/session_state.cc:586 +#, fuzzy +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" + +#: libs/ardour/session_state.cc:593 +msgid "Session already exists. Not overwriting" +msgstr "La sessione esiste gi. Non sovrascrivo" + +#: libs/ardour/session_state.cc:636 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:685 +msgid "could not backup old state file, current state not saved." +msgstr "" +"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " +"salvato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:698 +#, fuzzy +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "stato non salvato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:705 +#, fuzzy +msgid "could not remove corrupt state file %1" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:709 +#, fuzzy +msgid "could not restore state file from backup %1" +msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:778 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" +"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" + +#: libs/ardour/session_state.cc:789 +#, fuzzy +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1493 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1539 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1544 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1551 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1558 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1577 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1584 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1591 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1624 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1638 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1645 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1652 +#, fuzzy +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1697 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1735 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1764 +#, fuzzy +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792 +#, fuzzy +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " +"con id sconosciuto =%1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798 +#, fuzzy +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" +"1" +msgstr "" +"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " +"con id sconosciuto =%1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1868 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1889 +#, fuzzy +msgid "" +"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1913 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1927 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1934 +msgid "mix template not saved" +msgstr "modello di mixaggio non salvato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1994 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2007 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2018 +#, fuzzy +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2029 +#, fuzzy +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2228 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2360 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3197 +#, fuzzy +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_time.cc:374 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 +msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" +"tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 +msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 +msgid "tempoize: error reading data from %1" +msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:117 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:479 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:755 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " +"transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:955 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:991 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +msgid "raw (no header)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +msgid "AU (Sun/NeXT)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 +msgid "IRCAM" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +msgid ".wav" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +msgid ".aiff" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +msgid ".raw" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +msgid ".paf" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +msgid ".au" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 +msgid ".ircam" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 +msgid ".w64" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid "16 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid "24 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid "8 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid "float" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 +msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 +#, fuzzy +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " +"di canale" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 +#, fuzzy +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " +"this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 +msgid "%1: cannot seek to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:47 +#, fuzzy +msgid "cleared history" +msgstr "pulito" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:60 +msgid "" +"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " +"(range = 0-%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/stateful.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Error: could not write %1" +msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" + +#: libs/ardour/stateful.cc:116 +msgid "Could not understand XML file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:67 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:75 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:82 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:92 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:131 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:139 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:146 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:151 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:156 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:161 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:166 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:259 +msgid "move metric" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:330 +msgid "metric removed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:373 +#, fuzzy +msgid "add tempo" +msgstr "aggiungi regione" + +#: libs/ardour/tempo.cc:402 +#, fuzzy +msgid "replace tempo" +msgstr "sostituisci la regione" + +#: libs/ardour/tempo.cc:435 +msgid "add meter" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:463 +#, fuzzy +msgid "replaced meter" +msgstr "sostituisci la regione" + +#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:538 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1262 +msgid "load XML data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:246 +#, fuzzy +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato" + +#: libs/ardour/utils.cc:251 +#, fuzzy +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID ambiguo" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 +#, fuzzy +msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 +#, fuzzy +msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 +msgid "%1 exists but is not a directory" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 +#, fuzzy +msgid "" +"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " +"di canale" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 +msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" +#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" + +#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" +#~ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" + +#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" +#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" +#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" + +#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" + +#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" +#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" + +#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" + +#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" +#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" + +#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" +#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" + +#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" + +#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" + +#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" + +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio " +#~ "esistente \"%1\" (%2) " + +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file " +#~ "audio \"%1\" (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" +#~ "This is probably a programming error." +#~ msgstr "" +#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" +#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione." + +#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" +#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" + +#~ msgid "" +#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" +#~ msgstr "" +#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " +#~ "implicita nel file (%3)" + +#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" +#~ msgstr "" +#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" + +#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" +#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" +#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" diff --git a/libs/ardour/po/it_IT.po b/libs/ardour/po/it_IT.po deleted file mode 100644 index 2ce02827bd..0000000000 --- a/libs/ardour/po/it_IT.po +++ /dev/null @@ -1,2236 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Paul Davis -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Filippo Pappalardo , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" -"Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" -"Language-Team: Italian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 -#, fuzzy -msgid "" -"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 -#, fuzzy -msgid "programmer error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "DiskStream: canale fuori margine" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:92 -msgid "channels" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:93 -#, fuzzy -msgid "samplerate" -msgstr "separa" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:94 -msgid "resolution" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:95 -msgid "format" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:102 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 -#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 -#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39 -#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62 -#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667 -msgid "initial state" -msgstr "stato iniziale" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769 -msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 -msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 -msgid "xfade change" -msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 -msgid "region modified" -msgstr "regione modificata" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716 -#: libs/ardour/io.cc:1826 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718 -#: libs/ardour/io.cc:1828 -msgid "in 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719 -#: libs/ardour/io.cc:1829 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723 -#: libs/ardour/io.cc:1833 -msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199 -msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:297 -msgid "" -"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " -"ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:309 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:144 -msgid "cannot activate JACK client" -msgstr "impossibile attivare il client JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:395 -msgid "register audio input port called before engine was started" -msgstr "" -"la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " -"dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:426 -msgid "register audio output port called before engine was started" -msgstr "" -"la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " -"dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:487 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:503 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:603 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:636 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:711 -msgid "get_nth_physical called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:739 -#, fuzzy -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "" -"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -"dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:745 -msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -msgstr "" -"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " -"dell'applicazione" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:869 -msgid "Unable to connect to JACK server" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:872 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:877 -msgid "JACK server started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:911 -msgid "cannot shutdown connection to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:936 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:952 -#, fuzzy -msgid "could not reregister %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095 -msgid "" -"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" -"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" -"FileSource: \"%1\" risultato ambiguo nel cercare %2\n" -"\t" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 -#, fuzzy -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 -msgid "programming error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 -#, fuzzy -msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" -"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919 -#, fuzzy -msgid "fade in change" -msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 -#, c-format -msgid "normalized to %.2fdB" -msgstr "normalizzato a %.2fdB" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 -#, fuzzy -msgid "envelope change" -msgstr "livello cambiato" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:143 -msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:150 -msgid "Error on peak thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Error reading from peak request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:230 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: could not create peak thread" -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:308 -#, fuzzy -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:350 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:451 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543 -#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:644 -#, fuzzy -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:798 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:823 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345 -#: libs/ardour/tempo.cc:226 -msgid "initial" -msgstr "iniziale" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:232 -msgid "cleared" -msgstr "pulito" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:404 -msgid "added event" -msgstr "aggiunto evento" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:421 -msgid "removed event" -msgstr "rimosso evento" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:436 -msgid "removed multiple events" -msgstr "rimossi molteplici eventi" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498 -msgid "removed range" -msgstr "rimosso intervallo" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:528 -msgid "event range adjusted" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:550 -msgid "event adjusted" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770 -#: libs/ardour/panner.cc:1041 -msgid "programming error:" -msgstr "errore di programmazione:" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 -msgid "cut/copy/clear" -msgstr "taglia/copia/pulisci" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 -msgid "copy" -msgstr "copia" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939 -msgid "paste" -msgstr "incolla" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 -msgid "" -"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" -"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " -"(ignorato)" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 -msgid "" -"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" -"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " -"(ignorato)" - -#: libs/ardour/configuration.cc:80 -#, fuzzy -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:83 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "" -"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:88 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " -"successo" - -#: libs/ardour/configuration.cc:105 -#, fuzzy -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:108 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" -"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" - -#: libs/ardour/configuration.cc:137 -#, fuzzy -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "File di configurazione non salvato" - -#: libs/ardour/configuration.cc:210 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" -"porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" - -#: libs/ardour/connection.cc:183 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" - -#: libs/ardour/connection.cc:191 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" - -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" - -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 -#, fuzzy -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - -#: libs/ardour/crossfade.cc:121 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:128 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:138 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:145 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:492 -#, fuzzy -msgid "active changed" -msgstr "livello cambiato" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:741 -#, fuzzy -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" - -#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340 -#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466 -#: libs/ardour/session.cc:2518 -msgid "programming error: " -msgstr "errore di programmazione: " - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" -"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:109 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" - -#: libs/ardour/globals.cc:124 -msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" - -#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141 -#: libs/ardour/globals.cc:145 -msgid "default" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:173 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#: libs/ardour/globals.cc:179 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#: libs/ardour/globals.cc:184 -#, fuzzy -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" - -#: libs/ardour/import.cc:75 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:80 -msgid "resampling audio" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:84 -msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:89 -msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" -msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:148 -msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -msgstr "" -"Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1" - -#: libs/ardour/import.cc:167 -msgid "converting audio" -msgstr "conversione dell'audio" - -#: libs/ardour/import.cc:199 -msgid "building region" -msgstr "costruzione della regione" - -#: libs/ardour/import.cc:201 -msgid "building regions" -msgstr "costruzione delle regioni" - -#: libs/ardour/import.cc:325 -msgid "Import: could not open temp file: %1" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" - -#: libs/ardour/import.cc:334 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:362 -msgid "Import: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" - -#: libs/ardour/insert.cc:653 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:665 -msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'" - -#: libs/ardour/insert.cc:678 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" -"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n" -"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato" - -#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect" - -#: libs/ardour/insert.cc:721 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'" - -#: libs/ardour/insert.cc:745 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:752 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:768 -#, fuzzy -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'" - -#: libs/ardour/insert.cc:854 -msgid "PortInsert: cannot add input port" -msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata" - -#: libs/ardour/insert.cc:859 -msgid "PortInsert: cannot add output port" -msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" - -#: libs/ardour/insert.cc:941 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" - -#: libs/ardour/io.cc:598 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" - -#: libs/ardour/io.cc:666 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" - -#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277 -#, c-format -msgid "%s/out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279 -#: libs/ardour/io.cc:2849 -#, c-format -msgid "%s/out %u" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117 -#, c-format -msgid "%s/in" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120 -#: libs/ardour/io.cc:2819 -#, c-format -msgid "%s/in %u" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/io.cc:1541 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1564 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1594 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1649 -msgid "" -"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 -msgid "out 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854 -msgid "No output connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858 -msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1760 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1867 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1952 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:1957 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" - -#: libs/ardour/io.cc:2525 -msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2564 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2579 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2583 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2588 -msgid "mismatched automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2596 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2616 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438 -#: libs/ardour/redirect.cc:148 -msgid "loaded from disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2791 -msgid "automation write/touch" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 -msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 -msgid "" -"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so " -"it has been ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:269 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:276 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" - -#: libs/ardour/location.cc:283 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" - -#: libs/ardour/location.cc:294 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" - -#: libs/ardour/location.cc:303 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags" - -#: libs/ardour/location.cc:391 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187 -msgid "clear" -msgstr "pulisci" - -#: libs/ardour/location.cc:443 -msgid "clear markers" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:471 -msgid "clear ranges" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:489 -msgid "add" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:527 -msgid "remove" -msgstr "rimuovi" - -#: libs/ardour/location.cc:567 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:77 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:80 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" - -#: libs/ardour/panner.cc:256 -msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:361 -msgid "automation write pass" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:401 -#, c-format -msgid "error writing pan automation file (%s)" -msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)" - -#: libs/ardour/panner.cc:429 -msgid "" -"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:944 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1237 -msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" -msgstr "" -"impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1273 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" - -#: libs/ardour/panner.cc:1286 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1290 -msgid "" -"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1296 -msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1310 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1451 -#, fuzzy -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: libs/ardour/panner.cc:1457 -#, fuzzy -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" - -#: libs/ardour/playlist.cc:253 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:259 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:499 -msgid "add region" -msgstr "aggiungi regione" - -#: libs/ardour/playlist.cc:554 -msgid "replace region" -msgstr "sostituisci la regione" - -#: libs/ardour/playlist.cc:567 -msgid "remove region" -msgstr "rimuovi la regione" - -#: libs/ardour/playlist.cc:614 -msgid "separate" -msgstr "separa" - -#: libs/ardour/playlist.cc:878 -msgid "cut" -msgstr "taglia" - -#: libs/ardour/playlist.cc:968 -msgid "duplicate" -msgstr "duplica" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1023 -msgid "split" -msgstr "spezza" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1100 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1361 -#, fuzzy -msgid "Playlist: cannot create region from state file" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1721 -msgid "nudged" -msgstr "spostato" - -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64 -msgid "" -"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 -msgid "" -"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:328 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." - -#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" - -#: libs/ardour/plugin.cc:349 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 -#, fuzzy -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 -#, fuzzy -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 -msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 -msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 -#, fuzzy -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:77 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203 -msgid "pre" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206 -#, fuzzy -msgid "post" -msgstr "incolla" - -#: libs/ardour/redirect.cc:107 -msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:125 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:154 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:175 -msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201 -msgid "%1: could not save automation state to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:246 -msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:296 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:318 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:343 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:348 -#, fuzzy -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" - -#: libs/ardour/redirect.cc:358 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:467 -#, fuzzy -msgid "active_changed" -msgstr "livello cambiato" - -#: libs/ardour/region.cc:885 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:892 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554 -#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093 -msgid "signal" -msgstr "segnale" - -#: libs/ardour/route.cc:1430 -msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1482 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1504 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1510 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1515 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1533 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1592 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820 -msgid "[control]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1713 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750 -msgid "" -"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:99 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:103 -#, fuzzy -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:115 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:145 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session.cc:181 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" - -#: libs/ardour/session.cc:198 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" - -#: libs/ardour/session.cc:215 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" - -#: libs/ardour/session.cc:320 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:327 -msgid "master" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:611 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: libs/ardour/session.cc:632 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: libs/ardour/session.cc:654 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "impossibile creare l'Auditioner" - -#: libs/ardour/session.cc:666 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:678 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:692 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:706 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:739 -#, fuzzy -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/session.cc:747 -#, fuzzy -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/session.cc:758 -msgid "Master Out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:830 -#, fuzzy -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" - -#: libs/ardour/session.cc:838 -#, fuzzy -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/session.cc:1110 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" -"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" - -#: libs/ardour/session.cc:1189 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" - -#: libs/ardour/session.cc:1572 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1780 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" - -#: libs/ardour/session.cc:1870 -msgid "Session: could not create new route." -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: libs/ardour/session.cc:2354 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" - -#: libs/ardour/session.cc:2418 -msgid "too many regions with names like %1" -msgstr "troppe regioni con nomi come %1" - -#: libs/ardour/session.cc:2883 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" - -#: libs/ardour/session.cc:3258 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3264 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3287 -msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3293 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3636 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3649 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:189 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:196 -msgid "Error on butler thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:238 -#, fuzzy -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:275 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:319 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:158 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:167 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" - -#: libs/ardour/session_click.cc:192 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:200 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:422 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:63 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato" - -#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:174 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:204 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_export.cc:214 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1" - -#: libs/ardour/session_export.cc:316 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" - -#: libs/ardour/session_export.cc:327 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:418 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#: libs/ardour/session_export.cc:500 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:200 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:215 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:541 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:914 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:973 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:104 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:129 -msgid "end" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:130 -#, fuzzy -msgid "start" -msgstr "separa" - -#: libs/ardour/session_state.cc:502 -msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:513 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:522 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" -"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:531 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" -msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:540 -#, fuzzy -msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" -"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:549 -msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" -"Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%" -"2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:580 -#, fuzzy -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" - -#: libs/ardour/session_state.cc:586 -#, fuzzy -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" - -#: libs/ardour/session_state.cc:593 -msgid "Session already exists. Not overwriting" -msgstr "La sessione esiste gi. Non sovrascrivo" - -#: libs/ardour/session_state.cc:636 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:685 -msgid "could not backup old state file, current state not saved." -msgstr "" -"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " -"salvato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:698 -#, fuzzy -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "stato non salvato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:705 -#, fuzzy -msgid "could not remove corrupt state file %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:709 -#, fuzzy -msgid "could not restore state file from backup %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:778 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" -"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" - -#: libs/ardour/session_state.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1493 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1539 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1544 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1551 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1558 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1577 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1584 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1591 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1624 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1631 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1638 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1645 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1652 -#, fuzzy -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1697 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1735 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1764 -#, fuzzy -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792 -#, fuzzy -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798 -#, fuzzy -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" -"1" -msgstr "" -"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " -"con id sconosciuto =%1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1868 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1889 -#, fuzzy -msgid "" -"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1913 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1927 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1934 -msgid "mix template not saved" -msgstr "modello di mixaggio non salvato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1994 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2007 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2018 -#, fuzzy -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2029 -#, fuzzy -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2228 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2360 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3197 -#, fuzzy -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_time.cc:374 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 -msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" -"tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 -msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 -msgid "tempoize: error reading data from %1" -msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:117 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:479 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:755 -msgid "" -"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " -"transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:955 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:991 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 -msgid "WAV" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 -msgid "AIFF" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 -msgid "raw (no header)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 -msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 -msgid "AU (Sun/NeXT)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 -msgid "IRCAM" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 -msgid ".wav" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 -msgid ".aiff" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 -msgid ".raw" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 -msgid ".paf" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 -msgid ".au" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 -msgid ".ircam" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 -msgid ".w64" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid "16 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 -msgid "24 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 -msgid "32 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 -msgid "8 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 -msgid "float" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " -"for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 -#, fuzzy -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 -msgid "" -"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " -"number" -msgstr "" -"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " -"di canale" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " -"this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 -msgid "%1: cannot seek to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:47 -#, fuzzy -msgid "cleared history" -msgstr "pulito" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:60 -msgid "" -"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " -"(range = 0-%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/stateful.cc:102 -#, fuzzy -msgid "Error: could not write %1" -msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" - -#: libs/ardour/stateful.cc:116 -msgid "Could not understand XML file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:67 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:75 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:82 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:87 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:92 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:131 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:139 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:146 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:151 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:156 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:161 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:166 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:259 -msgid "move metric" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:330 -msgid "metric removed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:373 -#, fuzzy -msgid "add tempo" -msgstr "aggiungi regione" - -#: libs/ardour/tempo.cc:402 -#, fuzzy -msgid "replace tempo" -msgstr "sostituisci la regione" - -#: libs/ardour/tempo.cc:435 -msgid "add meter" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:463 -#, fuzzy -msgid "replaced meter" -msgstr "sostituisci la regione" - -#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:538 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1262 -msgid "load XML data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:246 -#, fuzzy -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato" - -#: libs/ardour/utils.cc:251 -#, fuzzy -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID ambiguo" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 -#, fuzzy -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 -#, fuzzy -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 -msgid "%1 exists but is not a directory" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 -#, fuzzy -msgid "" -"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " -"number" -msgstr "" -"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " -"di canale" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 -msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" - -#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" -#~ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" - -#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" - -#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" - -#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" - -#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" - -#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" - -#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" - -#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" - -#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" -#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" - -#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" -#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" -#~ "\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio " -#~ "esistente \"%1\" (%2) " - -#~ msgid "" -#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" -#~ "\" (%2)" -#~ msgstr "" -#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file " -#~ "audio \"%1\" (%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -#~ "This is probably a programming error." -#~ msgstr "" -#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" -#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione." - -#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" - -#~ msgid "" -#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " -#~ "implicita nel file (%3)" - -#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" - -#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" - -#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" -#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" -#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000000..eb15531528 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -0,0 +1,2436 @@ +# translation of nn_NO.po to Nynorsk +# Copyright (C) 2007 "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the Ardour package. +# +# +# Eivind Ødegård , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nn_NO\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Eivind Ødegård \n" +"Language-Team: Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:947 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:958 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved attfylling" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1106 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1148 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa krysstoningspunkt %2 frå spelelista, ramme %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1502 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1519 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1564 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1652 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1677 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1785 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Programmerarfeil: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2062 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2081 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2333 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2355 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2370 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2382 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk frå ventande opptakskjelder" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:135 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Kople økta til maskin" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:537 +msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" +msgstr "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor eller bussar" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:539 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." +msgstr "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa Ardour og starta JACK på nytt med nok portar viss du treng så mange spor." + +#: libs/ardour/audioengine.cc:542 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:551 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "registerinngangsporten vart oppkalla før tenaren starta" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:587 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "registerutgangsporten vart oppkalla før tenaren starta" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:678 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: tilkoplinga finst frå før: %1 (%2) til %3 (%4)." + +#: libs/ardour/audioengine.cc:682 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)." + +#: libs/ardour/audioengine.cc:697 +#: libs/ardour/audioengine.cc:728 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:775 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:820 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1192 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1215 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "greidde ikkje registrera %1." + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1274 +msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." +msgstr "Kopla frå JACK ved ny tilkopling. Du bør avslutta Ardour no." + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1280 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "greidde ikkje kopla til att %1 og %2 (feil = %3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:427 +#: libs/ardour/session_state.cc:2924 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:441 +#: libs/ardour/session_state.cc:2938 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "kan ikkje døypa om lydfilkjelda frå %1 til %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:448 +#: libs/ardour/session_state.cc:2952 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:486 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:558 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Filkjelde: \"%1\" er tvetydig når du søkjer %2\n" +"\t" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:564 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna fila (%1) under søking i %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:604 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:609 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:674 +#: libs/ardour/audiosource.cc:883 +#: libs/ardour/automation_event.cc:639 +#: libs/ardour/insert.cc:554 +#: libs/ardour/session.cc:2349 +#: libs/ardour/session.cc:3789 +#: libs/ardour/session.cc:3828 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Programmeringsfeil: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:680 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "Programmeringsfeil! Ardor prøvde å døypa ei fil til eit filnamn som alt eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå til utviklarane." + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:685 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" +msgstr "kan ikkje døypa om lydfil %1 til %2" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" +msgstr "" +"Dette er ei gamal Ardour-økt som ikkje har\n" +"nok informasjon for oppteikna effektar" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny lydfil bygd på %1" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye lydfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:61 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i lydspelelista" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1647 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay\n" +"in this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Du spurde etter ein operasjon som krev lydanalyse.\n" +"\n" +"No har du skrudd av \"auto-analyser-lyd\", som tyder at\n" +"lydtoppdata må lagast på nytt kvar gong det krevst.\n" +"\n" +"Viss du arbeider med lydtoppdata ofte, bør du truleg skru på\n" +"\"auto-analyser-lyd\", og so starta Ardour på nytt.\n" +"\n" +"Denne ruta blir ikkje synt på nytt, men du vil kanskje merka små\n" +"forseinkingar i denne og framtidige lydtoppdata-søk.\n" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\"" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (a) \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (b) \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:543 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 av %4 (%5)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:631 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:677 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:743 +#: libs/ardour/audiosource.cc:855 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Ukjend tilkopling \"%1\" gjeve for inngangen på %2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:152 +msgid "in 1+2" +msgstr "inn 1+2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:154 +msgid "in 1" +msgstr "inn 1" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:158 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "Ingen inngangstilkoplingar klare som erstatting" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 +#: libs/ardour/io.cc:1887 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Tilkoplinga %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:171 +#: libs/ardour/io.cc:1967 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:212 +#: libs/ardour/audio_track.cc:225 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "Lydspor: økta kjenner ikkje att lyd-diskstraumen \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:267 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "Programmeringsfeil: Ardour fekk tilstand utan diskstraum1" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:785 +#: libs/ardour/panner.cc:919 +msgid "programming error:" +msgstr "programmeringsfeil: " + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå alle punkt" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar over)" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar over)" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg bort frå." + +#: libs/ardour/configuration.cc:98 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "lastar systemoppsettfila %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:101 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%1\" skikkeleg." + +#: libs/ardour/configuration.cc:112 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "Oppsettsfila for Ardour er tom. Dette tyder truleg at det vart ein feil då Ardour vart installert." + +#: libs/ardour/configuration.cc:132 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "lastar brukaroppsettfila %1" + +#: libs/ardour/configuration.cc:135 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: greier ikkje lesa oppsettfila \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:142 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%1\" skikkeleg." + +#: libs/ardour/configuration.cc:146 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Ardour-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt!" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra" + +#: libs/ardour/configuration.cc:253 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "feilforma MIDI-portspesifikasjon oppgjeve i ardour-rc-fila (hoppa over)" + +#: libs/ardour/connection.cc:182 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "Punkt for tilkopling har ingen \"namn\"-eigenskapar" + +#: libs/ardour/connection.cc:190 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "Punkt for tilkopling har ingen \"tilkopingar\"-eigenskapar" + +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:2018 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\"" + +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:2023 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\"" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:125 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:132 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "Overtoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1 i spelelista %2" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:142 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:149 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "Overtoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1 i spelelista %2" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:726 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon" + +#: libs/ardour/curve.cc:127 +#: libs/ardour/globals.cc:403 +#: libs/ardour/insert.cc:468 +#: libs/ardour/session.cc:2849 +#: libs/ardour/session.cc:2960 +msgid "programming error: " +msgstr "programmeringsfeil: " + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)" + +#: libs/ardour/globals.cc:116 +msgid "Starting OSC" +msgstr "Startar OSC" + +#: libs/ardour/globals.cc:129 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "ingen MIDI-portar er spesifiserte. MMC- eller MTC-kontroll er ikkje mogleg." + +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "Set opp MIDI-portar" + +#: libs/ardour/globals.cc:148 +#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:156 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: libs/ardour/globals.cc:186 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Ingen MMC-kontroll (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" + +#: libs/ardour/globals.cc:193 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Inga MTC-støtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" + +#: libs/ardour/globals.cc:198 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "Ingen MIDI-parameterstøtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)" + +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" + +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" + +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!" + +#: libs/ardour/globals.cc:287 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "Ardour vil vera avgrensa til å opna %1 filer" + +#: libs/ardour/globals.cc:291 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" + +#: libs/ardour/globals.cc:310 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Lastar oppsettet" + +#: libs/ardour/import.cc:185 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me oppdaterer!" + +#: libs/ardour/import.cc:217 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!" + +#: libs/ardour/import.cc:236 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" +msgstr "" +"omdannar %1\n" +"(ompunkting frå %1KHz til %3KHz)\n" +"(%4 av %5)" + +#: libs/ardour/import.cc:243 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" +msgstr "" +"omdannar %1\n" +"(%2 av %3)" + +#: libs/ardour/import.cc:330 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\"" + +#: libs/ardour/insert.cc:655 +#: libs/ardour/insert.cc:1026 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar 'type'-feltet" + +#: libs/ardour/insert.cc:668 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden" + +#: libs/ardour/insert.cc:687 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt" + +#: libs/ardour/insert.cc:697 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n" +"Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt." + +#: libs/ardour/insert.cc:728 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "XML-punktet som skildrar tilleggsprogramtappinga manglar '%1'-informasjon" + +#: libs/ardour/insert.cc:740 +#: libs/ardour/insert.cc:1054 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar omdirigeringspunkt" + +#: libs/ardour/insert.cc:794 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer" + +#: libs/ardour/insert.cc:801 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd" + +#: libs/ardour/insert.cc:832 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "XML-punktet som skildrar portautomasjonen manglar '%1'-informasjon" + +#: libs/ardour/insert.cc:864 +#: libs/ardour/insert.cc:872 +msgid "insert %1" +msgstr "set inn %1" + +#: libs/ardour/insert.cc:1031 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping" + +#: libs/ardour/io.cc:665 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "IU: kan ikkje kopla inngangsporten %1 frå %2" + +#: libs/ardour/io.cc:733 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "IU: kan ikkje kopla utgangsporten %1 frå %2" + +#: libs/ardour/io.cc:887 +#: libs/ardour/io.cc:1216 +#: libs/ardour/io.cc:1335 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1" + +#: libs/ardour/io.cc:994 +#: libs/ardour/io.cc:1093 +#: libs/ardour/io.cc:1191 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1" + +#: libs/ardour/io.cc:1585 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet" + +#: libs/ardour/io.cc:1709 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\"" + +#: libs/ardour/io.cc:1724 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "feilforma versjonsnummer i automasjonshendingsfila \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:1728 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "ingen versjonsinformasjon i automasjonshendingsfila \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:1736 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "feilformatert automasjonshendingsopptak på linje %1 av %2 (hoppa over)" + +#: libs/ardour/io.cc:1756 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "fann tvilsam automasjonshending (og hoppa over henne)" + +#: libs/ardour/io.cc:1769 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "IO::connecting_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande tilstandsnode" + +#: libs/ardour/io.cc:1791 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "IO::ports_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande tilstandsnode" + +#: libs/ardour/io.cc:1821 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Ukjend tilkopling \"%1\" gjeve for %2 av %3" + +#: libs/ardour/io.cc:1890 +msgid "No %1 connections available as a replacement" +msgstr "Ingen %1-tilkoplingar klare som erstatting" + +#: libs/ardour/io.cc:1909 +#: libs/ardour/io.cc:1957 +#: libs/ardour/io.cc:2734 +msgid "in" +msgstr "inn" + +#: libs/ardour/io.cc:1909 +#: libs/ardour/io.cc:1957 +msgid "input" +msgstr "inngang" + +#: libs/ardour/io.cc:1923 +#: libs/ardour/io.cc:1973 +#: libs/ardour/io.cc:2741 +msgid "out" +msgstr "ut" + +#: libs/ardour/io.cc:1923 +#: libs/ardour/io.cc:1973 +msgid "output" +msgstr "utgang" + +#: libs/ardour/io.cc:1938 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar" + +#: libs/ardour/io.cc:1983 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "feil utgangskanalliste i XML-punktet %1" + +#: libs/ardour/io.cc:2068 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2073 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" + +#: libs/ardour/io.cc:2157 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" +msgstr "du kan ikkje bruka kolon i namn på objekt med I/U-tilkoplingar" + +#: libs/ardour/io.cc:2796 +#: libs/ardour/io.cc:2829 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:316 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle ferdigprogram kan vera ugyldige." + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:399 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:412 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:419 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: ingen portdata" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:658 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\"" + +#: libs/ardour/location.cc:224 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her" + +#: libs/ardour/location.cc:353 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state" + +#: libs/ardour/location.cc:358 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon" + +#: libs/ardour/location.cc:364 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon" + +#: libs/ardour/location.cc:371 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon" + +#: libs/ardour/location.cc:382 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon" + +#: libs/ardour/location.cc:389 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon" + +#: libs/ardour/location.cc:506 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" + +#: libs/ardour/location.cc:674 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" + +#: libs/ardour/location.cc:695 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 +msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgstr "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:238 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv." + +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\"" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon" + +#: libs/ardour/panner.cc:256 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "feilformatert handlingsopptak av panoreringsautomasjon på linja %1 av %2 (hoppa over) [%3]" + +#: libs/ardour/panner.cc:752 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "feilforma posisjonsdata for Multi2dPanner - hoppa over" + +#: libs/ardour/panner.cc:1225 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. Hoppa over." + +#: libs/ardour/panner.cc:1231 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!" + +#: libs/ardour/panner.cc:1437 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje opna panoreringsautomasjonsfil %1 (%2)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1450 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "feilforma versjonsnummer i handlingsfila for panoreringsautomasjon \"%1\"" + +#: libs/ardour/panner.cc:1454 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "ingen versjonsinformasjon i handlingsfila for panoreringsautomasjon \"%1\" (fyrste linja= %2)" + +#: libs/ardour/panner.cc:1469 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "for mange panoreringstilstandar i automasjonsfila %1" + +#: libs/ardour/playlist.cc:254 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla" + +#: libs/ardour/playlist.cc:260 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "ikkje-konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1265 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "%1: mottok grenseendring for bolken (%2) - ikkje i spelelista" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1815 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1826 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" +msgstr "Speleliste: greier ikkje stilla bolkstatusen tilbake frå XML" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1831 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML" + +#: libs/ardour/playlist.cc:2101 +msgid "change region layer" +msgstr "endre bolklag" + +#: libs/ardour/plugin.cc:283 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett." + +#: libs/ardour/plugin.cc:293 +#: libs/ardour/plugin.cc:299 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)" + +#: libs/ardour/plugin.cc:304 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 +msgid "Cannot become GUI app" +msgstr "Greier ikkje bli grafisk program" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Finn innstikk" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Greidde ikkje tolka rdf-fila: %1" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i Ardour nett no." + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:660 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:672 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - ignored" +msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikkstatustype, hoppa over" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:80 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "programmeringsfeil: ukjend omdirigeringstype i Redirect::Clone-funksjonen!\n" + +#: libs/ardour/redirect.cc:130 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" +msgstr "%2: feilforma nodenamn i XML-automasjonsstatusen, såg bort frå" + +#: libs/ardour/redirect.cc:143 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "%1: greier ikkje lasta automasjonsdata frå XML" + +#: libs/ardour/redirect.cc:224 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", vart sendt til omdirigeringsobjektet" + +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "XML-punktet som skildrar IU manglar eit IU-punkt" + +#: libs/ardour/redirect.cc:277 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'aktiv'-feltet" + +#: libs/ardour/redirect.cc:290 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'plassering'-feltet" + +#: libs/ardour/redirect.cc:320 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "%1: Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar" + +#: libs/ardour/redirect.cc:355 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "%1: greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:380 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "%1: greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" + +#: libs/ardour/region.cc:1034 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (utan namn)" + +#: libs/ardour/region.cc:1191 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (ingen id)" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +#: libs/ardour/region_factory.cc:104 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med ukjent bolktype" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "Import: %1" + +#: libs/ardour/route.cc:84 +#: libs/ardour/session.cc:1626 +#: libs/ardour/session.cc:1632 +#: libs/ardour/session.cc:1938 +#: libs/ardour/session.cc:3582 +msgid "signal" +msgstr "signal" + +#: libs/ardour/route.cc:1618 +msgid "Send construction failed" +msgstr "Send-konstruksjon mislukka" + +#: libs/ardour/route.cc:1646 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "\"%1\" er ein ukjend tappingstype, hoppa over" + +#: libs/ardour/route.cc:1654 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "Tappings-XML-punkt har ingen typeeigenskapar" + +#: libs/ardour/route.cc:1659 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "greidde ikkje laga tapping. Hoppa over." + +#: libs/ardour/route.cc:1681 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]" + +#: libs/ardour/route.cc:1747 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "Ruting %1: ukjend redigert gruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)" + +#: libs/ardour/route.cc:1763 +#: libs/ardour/route.cc:1767 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over." + +#: libs/ardour/route.cc:1833 +#: libs/ardour/route.cc:2063 +#: libs/ardour/route.cc:2705 +msgid "[control]" +msgstr "[kontroll]" + +#: libs/ardour/route.cc:1885 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "Ruting %1: ukjend miksgruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)" + +#: libs/ardour/route.cc:2081 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "greidde ikkje kopla %1 til %2" + +#: libs/ardour/send.cc:35 +#: libs/ardour/send.cc:58 +msgid "send %1" +msgstr "send %1" + +#: libs/ardour/send.cc:145 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "XML-punktet som skildrar ein send manglar eit omdirigeringspunkt" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1082 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "Kan ikkje laga transportspørjingssignalrøyr (%1)" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "Grensesnitt: greier ikkje setja opp O_NONBLOCK på butler-spørjingsrøyret (%1)" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:185 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "undersøkjing på butler-spørjingsrøyret mislukka (%1)" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:192 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "Feil på butler-spørsjingsrøyret: fd=%1 feil=%2" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:233 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Feil: greidde ikkje lesa frå butlerspørjingsrøyr" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:278 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1" + +#: libs/ardour/session.cc:132 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:144 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:174 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session.cc:210 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "%1 er ikkje ei Ardour-snøggbiletefil" + +#: libs/ardour/session.cc:227 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" + +#: libs/ardour/session.cc:244 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "ukjend filtype for økta %1" + +#: libs/ardour/session.cc:405 +msgid "monitor" +msgstr "lytting" + +#: libs/ardour/session.cc:412 +#: libs/ardour/session.cc:1967 +msgid "master" +msgstr "master" + +#: libs/ardour/session.cc:677 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" + +#: libs/ardour/session.cc:682 +msgid "Using configuration" +msgstr "Bruker oppsett" + +#: libs/ardour/session.cc:715 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" + +#: libs/ardour/session.cc:740 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U" + +#: libs/ardour/session.cc:743 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar" + +#: libs/ardour/session.cc:755 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Set opp standartilkoplingar" + +#: libs/ardour/session.cc:761 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "ut %" + +#: libs/ardour/session.cc:773 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "inn %" + +#: libs/ardour/session.cc:787 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "ut %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:801 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "inn %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:834 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "greier ikkje setja opp masterinngangar" + +#: libs/ardour/session.cc:842 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "greier ikkje setja opp masterutgangar" + +#: libs/ardour/session.cc:853 +msgid "Master Out" +msgstr "Master ut" + +#: libs/ardour/session.cc:862 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Set opp signalflyt og innstikk" + +#: libs/ardour/session.cc:868 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "Ta att send/omvegstatus" + +#: libs/ardour/session.cc:899 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Kople til maskin" + +#: libs/ardour/session.cc:906 +msgid "OSC startup" +msgstr "OSC-oppstart" + +#: libs/ardour/session.cc:935 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." + +#: libs/ardour/session.cc:949 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "greier ikkje setja opp kontrollinngangar" + +#: libs/ardour/session.cc:957 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "greier ikkje setja opp masterutgangar" + +#: libs/ardour/session.cc:1190 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" + +#: libs/ardour/session.cc:1231 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" + +#: libs/ardour/session.cc:1644 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" + +#: libs/ardour/session.cc:1832 +#: libs/ardour/session.cc:1998 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" + +#: libs/ardour/session.cc:1884 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." + +#: libs/ardour/session.cc:1941 +msgid "editor" +msgstr "redigering" + +#: libs/ardour/session.cc:2042 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." + +#: libs/ardour/session.cc:2101 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" + +#: libs/ardour/session.cc:2113 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" + +#: libs/ardour/session.cc:2133 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" + +#: libs/ardour/session.cc:2321 +msgid "session" +msgstr "økt" + +#: libs/ardour/session.cc:2738 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:2816 +#: libs/ardour/session.cc:2876 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." +msgstr "Økt::add_region() såg bort frå ein null-bolk. Pass på: det kan henda du har mista ein bolk." + +#: libs/ardour/session.cc:3372 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." + +#: libs/ardour/session.cc:3603 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)" + +#: libs/ardour/session.cc:3756 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend tappingstype!" + +#: libs/ardour/session.cc:3762 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend omdirigeringstype!" + +#: libs/ardour/session.cc:3801 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "programmeringsfeil: det er sletta ein ukjend omdirigeringstype!" + +#: libs/ardour/session.cc:3921 +#: libs/ardour/session.cc:3935 +#: libs/ardour/session.cc:4342 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "Minnetildelingsfeil: posix_memalign (%1 * %2) mislukka (%3)" + +#: libs/ardour/session.cc:4005 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" + +#: libs/ardour/session.cc:4017 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" + +#: libs/ardour/session.cc:4170 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" + +#: libs/ardour/session.cc:4208 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" + +#: libs/ardour/session.cc:4217 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" + +#: libs/ardour/session.cc:4327 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" +msgstr "Programmeringsfeil: get_silent_buffers() oppropt for %1 bufrar, men det finst berre %2" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje opna uthevings-klikklydfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "greier ikkje lesa data frå uthevings-klikklydfila" + +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" + +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 id = %2" + +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" +msgstr "GlobalRouteStateCommand har ingen \"type\"-node, ser bort frå" + +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "ukjent slag GlobalRouteStateCommand (%1), ser bort frå" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "allmenn rutestatuskommando har ingen \"%1\"-node, ser bort frå heile kommandoen" + +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" +msgstr "greier ikkje finna spor/buss \"%1\" ved oppattbygging ein allmenn rutestatuskommando, såg bort frå" + +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "allmenn kommando for rutemælestatus har ingen \"%1\"-node, ser bort frå heile kommandoen" + +#: libs/ardour/session_events.cc:140 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)." + +#: libs/ardour/session_events.cc:413 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:62 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "Eksport: du har ikkje skrive inn ut-fil" + +#: libs/ardour/session_export.cc:164 +#: libs/ardour/session_export.cc:169 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "ulovleg " + +#: libs/ardour/session_export.cc:174 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "Feil storleik på databreidd. Sei frå om dette til utviklarane!" + +#: libs/ardour/session_export.cc:204 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "Eksport: greier ikkje opna utfila \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:214 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "greier ikkje byrja punktrateomdanning: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:322 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "ompunktinga var mislukka: %1" + +#: libs/ardour/session_export.cc:333 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "åtvaring: nokre rammer vart til overs i, det kan vera hakk i utfila" + +#: libs/ardour/session_export.cc:424 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "Eksport: greidde ikkje skriva data til utfil (%1)" + +#: libs/ardour/session_export.cc:519 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "Ardour er slave til ein MTC-port og kan ikkje nullstillast" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "førespurnad til ukjend MTC-port %1" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "Greidde ikkje lesa frå MIDI-port %1" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:818 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:871 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:979 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "MMC: greier ikkje senda kommandoen %1%2%3" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1087 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "Grensesnitt: O_NONBLOCK fastsett for signallesingsrøyr (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1092 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "Grensesnitt: greier ikkje fastsetja O_NONBLOCK for signalskrivingsrøyr (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1097 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga transporttråd" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1128 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "greier ikkje senda signal til MIDI-tråden! (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1226 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "Spørjing på MIDI-tråd mislukka (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1238 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "Feil på transporttrådspørjingsrøyr" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1265 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "Greidde ikkje lesa frå transportspørjingsrøyr" + +#: libs/ardour/session_process.cc:108 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:109 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:154 +#: libs/ardour/session_state.cc:1054 +msgid "end" +msgstr "slutten" + +#: libs/ardour/session_state.cc:155 +#: libs/ardour/session_state.cc:1053 +msgid "start" +msgstr "start" + +#: libs/ardour/session_state.cc:342 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Still tilbake fjernkontrollar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:351 +msgid "Reset Control Protocols" +msgstr "Still tilbake kontrollprotokollar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:371 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Ferdig å lasta økta." + +#: libs/ardour/session_state.cc:471 +#: libs/ardour/session_state.cc:2900 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:482 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for lydfiler (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:490 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:497 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:504 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:516 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:548 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal" + +#: libs/ardour/session_state.cc:554 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han" + +#: libs/ardour/session_state.cc:593 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" + +#: libs/ardour/session_state.cc:636 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" +msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2" + +#: libs/ardour/session_state.cc:675 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "Lydmotoren i Ardour er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra" + +#: libs/ardour/session_state.cc:721 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:728 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" + +#: libs/ardour/session_state.cc:798 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" + +#: libs/ardour/session_state.cc:816 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:825 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "%1 er ikkje ei Ardour-øktfil" + +#: libs/ardour/session_state.cc:856 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" +"Bruk %2 med Ardour-versjonar før 2.0 frå no av" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1172 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1238 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1245 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1278 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1285 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1292 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1311 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1318 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tilkoplingar" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1325 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1332 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1339 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1346 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1353 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1395 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1399 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Lasta spor/buss %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1438 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1442 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1479 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1487 +#: libs/ardour/session_state.cc:1508 +#: libs/ardour/session_state.cc:1528 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1493 +#: libs/ardour/session_state.cc:1514 +#: libs/ardour/session_state.cc:1534 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som ikkje er ei lydfil" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1557 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser bort frå" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1608 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +msgstr "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst for mange med same namnet" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1636 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1657 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "Fann ei lydfil som Ardour ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1679 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1691 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1698 +msgid "mix template not saved" +msgstr "miksarmalen vart ikkje lagra" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1755 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "greier ikkje laga øktmappa \"%1\", hoppa over" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1764 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1771 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "greier ikkje laga daudlydmappa \"%1\", hoppa over" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1778 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "greier ikkje laga toppfilmappa \"%1\", hoppa over" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1910 +#: libs/ardour/session_state.cc:1931 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1970 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa." + +#: libs/ardour/session_state.cc:2172 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i tilkoplingslista i tilstandsfila" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3025 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "greier ikkje fjerna daudlyd-fila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3147 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie vart ikkje lagra." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3159 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3166 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "greidde ikkje fjerna den øydelagde historiefila %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3170 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3192 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "Lastar historie frå '%1'." + +#: libs/ardour/session_state.cc:3199 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3242 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." + +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:127 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:597 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Saumlaus lykkjespeling er ikkje støtta når Ardour bruker JACK-transporten.\n" +"Me rår til at du endrar innstillingane." + +#: libs/ardour/session_transport.cc:900 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når Ardour er kopla til JACK-transportkontrollen" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1088 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "hugs å stoppa spelinga før du justerer slaveinnstillingar" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1123 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "Ingen MTC-port er gjeven. MTC-slaving er umogleg." + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64-bits WAV)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:39 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:40 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:41 +msgid "raw (no header)" +msgstr "rå fil (utan tittellinje)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:52 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:67 +msgid "16 bit" +msgstr "16-bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:68 +msgid "24 bit" +msgstr "24-bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:69 +msgid "32 bit" +msgstr "32-bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:70 +msgid "8 bit" +msgstr "8-bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:71 +msgid "float" +msgstr "flyttal" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:84 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Liten endian (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:85 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Stor endian (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar over kringkastingsinformasjonen for denne fila" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1, hoppar over kringkastingsinformasjon for denne fila" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "Filkjelde: starttida er alt sett for denne fila (%1): kan ikkje endra starttid." + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:86 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:91 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:147 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:155 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:162 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:167 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:172 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:177 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" + +#: libs/ardour/tempo.cc:182 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" + +#: libs/ardour/tempo.cc:576 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1" + +#: libs/ardour/tempo.cc:600 +#: libs/ardour/tempo.cc:616 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!" + +#: libs/ardour/tempo.cc:659 +#: libs/ardour/tempo.cc:717 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1476 +#: libs/ardour/tempo.cc:1488 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den gamle." + +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "ulovleg eller feilforma streng brukt for stigen (%1)" + +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "stigen (%1) er tvitydig" + +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Splitt-redigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Glidredigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Lås redigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "programmeringsfeil: ukjend slavekjeldestreng \"%1\"" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "Feil punkt sendt til VSTPlugin::set_state-funksjonen" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "det er ikkje støtte for ferdigprogram som brukar bitar for augneblinken" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 +msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" +msgstr "VST-innstikk påkalla med null rammer - sei frå til Ardour-utviklarane" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:520 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "VST: greier ikkje lasta modul frå \"%1\"" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:525 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "Du sa at Ardour ikkje skulle bruka nokon VST-tilleggsprogram" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "CoreAudioSource: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:143 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1318 +msgid "Could not create XML version of property list" +msgstr "Greidde ikkje laga XML-versjon av eigenskaplista" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:161 +msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" +msgstr "Greier ikkje opna ferdigoppsettfila %1 (%2)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:423 +msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" +msgstr "Det vart kasta inn eit unntak under AudioUnit-innstikklastinga - såg bort frå innstikket" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:428 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "Lydeinging: Greidde ikkje gjera om CAComponent til CAAudioUnit" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:471 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" +msgstr "AUPlugin: Greier ikkje setja opp blokkstorleik for handsaming" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:688 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "AUPlugin: %1 greier ikkje starta innstikk (feil = %2)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:799 +msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" +msgstr "AU %1 har ingen utgangar - såg bort frå oppsettet" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:857 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:885 +msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" +msgstr "AU-innstikket %1 har ugyldig IU-oppsett (-2,-2)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:973 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "AUPlugin: greidde ikkje setja opp straumformat for %1/%2 (feil = %3)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:992 +msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" +msgstr "AUPlugin: %1 input_streams() påkalla utan oppsett format!" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1003 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "AUPlugin: %1 output_streams() påkalla utan oppsett format!" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1019 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "AUPlugin: oppteiknings-tilbakekall påkalla ulovleg!" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1338 +msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1356 +msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" +msgstr "Feil punkt sendt til AUPlugin::set_state" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1398 +msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "Du kan ikkje henta framatt AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1457 +msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1490 +msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" +msgstr "Greier ikkje laga mappe for brukarlaga innstikkoppsett (%1)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1509 +msgid "Saving plugin state to %1 failed" +msgstr "Greidde ikkje lagra innstikkstatus til %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1518 +msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "Du kan ikkje lagra førehandsoppsett for AudioUnit i denne versjonen av Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1813 +msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" +msgstr "Finn AudioUnit-innstikk (dette kan ta litt tid...)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:2031 +msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" +msgstr "Greier ikkje få tak i I/U-oppsettsinfo for AU %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:2070 +msgid "Checking AudioUnit: %1" +msgstr "Sjekkar AudioUnit: %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:2080 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:2081 +msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" +msgstr "Greier ikkje lasta AU-innstikk %1 - såg bort frå" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:2151 +msgid "could not save AU cache to %1" +msgstr "greidde ikkje lagra AU-mellomlageret til %1" + +#~ msgid "channels" +#~ msgstr "kanalar" +#~ msgid "samplerate" +#~ msgstr "opptaksfrekvens" +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "oppløysing" +#~ msgid "format" +#~ msgstr "format" +#~ msgid "initial state" +#~ msgstr "opphavstilstand" +#~ msgid "xfade change" +#~ msgstr "overtoningsendring" +#~ msgid "region modified" +#~ msgstr "bolk endra" +#~ msgid "cannot activate JACK client" +#~ msgstr "greier ikkje slå på JACK-klienten" +#~ msgid "connect called before engine was started" +#~ msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta" +#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started" +#~ msgstr "get_nth_physical vart oppkalla før tenaren starta" +#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +#~ msgstr "" +#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla utan tilknyting til " +#~ "JACK-klienten" +#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" +#~ msgstr "" +#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla før tenaren starta" +#~ msgid "Unable to connect to JACK server" +#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren som \"%1\"" +#~ msgid "JACK server started" +#~ msgstr "JACK-tenaren er starta" +#~ msgid "cannot shutdown connection to JACK" +#~ msgstr "greier ikkje kopla frå JACK" +#~ msgid "fade in change" +#~ msgstr "inntoningsendring" +#~ msgid "normalized to %.2fdB" +#~ msgstr "normalisert til %.2fdB" +#~ msgid "envelope change" +#~ msgstr "omhyllingsendring" +#~ msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +#~ msgstr "undersøking ved toppspørjingsrøyr gjekk gale (%1)" +#~ msgid "Error on peak thread request pipe" +#~ msgstr "Feil på topptrådspørjingsrøyr" +#~ msgid "Error reading from peak request pipe" +#~ msgstr "Feil ved lesing frå toppspørjingsrøyr" +#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +#~ msgstr "Brukarflate: Kan ikkje bruka O_NONBLOCK ved toppspørjingsrøyr (%1)" +#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread" +#~ msgstr "Lydkjelde: greidde ikkje laga topptråd" +#~ msgid "initial" +#~ msgstr "fyrste" +#~ msgid "cleared" +#~ msgstr "tom" +#~ msgid "added event" +#~ msgstr "la til hending" +#~ msgid "removed event" +#~ msgstr "fjerna hending" +#~ msgid "removed multiple events" +#~ msgstr "fjerna fleire hendingar" +#~ msgid "removed range" +#~ msgstr "fjerna område" +#~ msgid "event range adjusted" +#~ msgstr "justert hendingsområde" +#~ msgid "event adjusted" +#~ msgstr "justert hending" +#~ msgid "cut/copy/clear" +#~ msgstr "klypp/kopier/tøm" +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "kopier" +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "lim inn" +#~ msgid "active changed" +#~ msgstr "endra på/av" +#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." +#~ msgstr "MIDI-portspesifikasjonane for \"%1\" er uforståelege." + +#, fuzzy +#~ msgid "resampling audio" +#~ msgstr "samplar om lyd" +#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" +#~ msgstr "Import: kan ikkje opna den omkoda lydfila \"%1\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" +#~ msgstr "Import: feil under omsampling av lydfila \"%1\"" +#~ msgid "" +#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" +#~ msgstr "Økt::import_lydfil: kan ikkje opna ny kjeldefil for kanalen %1" +#~ msgid "building region" +#~ msgstr "lagar bolk" +#~ msgid "building regions" +#~ msgstr "lagar bolkar" +#~ msgid "Import/SRC: could not open input file: %1" +#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna innfila: %1" +#~ msgid "Import/SRC: could not open output file: %1" +#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna utfila: %1" +#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" +#~ msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar 'id'-feltet" +#~ msgid "PortInsert: cannot add input port" +#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til inngangsport" +#~ msgid "PortInsert: cannot add output port" +#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til utgangsport" +#~ msgid "%s/out" +#~ msgstr "%s/ut" +#~ msgid "%s/out %u" +#~ msgstr "%s/ut %u" +#~ msgid "%s/in" +#~ msgstr " %s/inn" +#~ msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" +#~ msgstr "Ukjend tilkopling \"%1\" lista opp for %2-utgangen" +#~ msgid "No output connections available as a replacement" +#~ msgstr "Det finst ingen utgangstilkoplingar som kan brukast som erstatting" +#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" +#~ msgstr "" +#~ "Tilkoplinga %1 var ikkje tilgjengeleg - bruker \"ut 1\" i staden for" +#~ msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" +#~ msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\"" +#~ msgid "mismatched automation event file version (%1)" +#~ msgstr "ikkje like versjonsnummer i automasjonshendingsfila (%1)" +#~ msgid "loaded from disk" +#~ msgstr "lasta frå disk" +#~ msgid "automation write/touch" +#~ msgstr "automasjonsskriving/rørsle" +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "tøm" +#~ msgid "clear markers" +#~ msgstr "tøm merke" +#~ msgid "clear ranges" +#~ msgstr "tøm område" +#~ msgid "add" +#~ msgstr "legg til" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "fjern" +#~ msgid "automation write pass" +#~ msgstr "automasjonsskriveomgang" +#~ msgid "error writing pan automation file (%s)" +#~ msgstr "greidde ikkje skriva panoreringsautomasjonsfil (%s)" +#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "kan ikkje opna panoreringsautomasjonsfil \"%1\" for å lagra henne (%2)" +#~ msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "handlingsfila for panoreringsautomasjon har versjonsnummer som ikkje " +#~ "stemmer overeins (%1)" +#~ msgid "add region" +#~ msgstr "legg til bolk" +#~ msgid "replace region" +#~ msgstr "byt ut bolk" +#~ msgid "remove region" +#~ msgstr "fjern bolk" +#~ msgid "separate" +#~ msgstr "del opp" +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "klypp" +#~ msgid "duplicate" +#~ msgstr "klon" +#~ msgid "split" +#~ msgstr "del" +#~ msgid "nudged" +#~ msgstr "skubba" +#~ msgid "" +#~ "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist " +#~ "type" +#~ msgstr "" +#~ "programmeringsfeil: Playlist::copyPlaylist-funksjonen vart oppkalla med " +#~ "ukjend spelelistetype" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ukjent" +#~ msgid "pre" +#~ msgstr "før" +#~ msgid "post" +#~ msgstr "etter" +#~ msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" +#~ msgstr "Omdirigering: ukjend plasseringsstreng \"%1\" (hoppa over)" +#~ msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" +#~ msgstr "%1: greier ikkje opna %2 for å lagra automasjonsdata (%3)" +#~ msgid "%1: could not save automation state to %2" +#~ msgstr "%1: greier ikkje lagra automasjonstilstanden til %2" +#~ msgid "" +#~ "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" +#~ msgstr "" +#~ "Greier ikkje få tak i tilstanden frå omdirigeringa (%1). Problem med å " +#~ "lagra automasjonen." +#~ msgid "active_changed" +#~ msgstr "aktiv_endra" +#~ msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" +#~ msgstr "" +#~ "Greidde ikkje få tak i tilstanden for rutinga. Problem med å lagra " +#~ "automasjon." +#~ msgid "too many regions with names like %1" +#~ msgstr "for mange bolkar med namn som %1" +#~ msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" +#~ msgstr "programmeringsfeil: ein ukjend tappingstype er sletta!" +#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" +#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga automasjonsmappa \"%1\" for økta (%2)" +#~ msgid "could not backup old state file, current state not saved." +#~ msgstr "" +#~ "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle tilstandsfila. Den noverande " +#~ "tilstanden er ikkje lagra." +#~ msgid "could not remove corrupt state file %1" +#~ msgstr "greidde ikkje fjerna den øydelagde tilstandsfila %1" +#~ msgid "%1: session history file \"%2\" doesn't exist!" +#~ msgstr "%1: økthistoriefila \"%2\" finst ikkje!" +#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" +#~ msgstr "" +#~ "lag tempo: greidde ikkje gje namn til den nye lydfila som er bygd på %1" +#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" +#~ msgstr "lag tempo: greidde ikkje laga den nye lydfila %1 (%2)" +#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgid "IRCAM" +#~ msgstr "IRCAM" +#~ msgid ".au" +#~ msgstr ".au" +#~ msgid ".ircam" +#~ msgstr ".ircam" +#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "Filkjelde: greier ikkje finna vertsinformasjonen for BWF-tittellinja (%1)" +#~ msgid "%1: cannot seek to %2" +#~ msgstr "%1: greier ikkje leita fram til %2" +#~ msgid "cleared history" +#~ msgstr "tømte historia" +#~ msgid "" +#~ "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state" +#~ "() (range = 0-%2)" +#~ msgstr "" +#~ "programmeringsfeil: ulovleg tilgangs-ID (%1) send til StateManager::" +#~ "set_state()-funksjonen (område = 0-%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "move metric" +#~ msgstr "flytt taktart" +#~ msgid "metric removed" +#~ msgstr "fjerna taktart" +#~ msgid "add tempo" +#~ msgstr "legg til tempo" +#~ msgid "replace tempo" +#~ msgstr "byt ut tempo" +#~ msgid "add meter" +#~ msgstr "legg til taktart" +#~ msgid "replaced meter" +#~ msgstr "bytte ut taktart" +#~ msgid "load XML data" +#~ msgstr "last XML-data" +#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +#~ msgstr "greier ikkje laga mappe for VST-bitar: %1" +#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +#~ msgstr "greier ikkje sjekka mappe for VST-bitar: %1" +#~ msgid "%1 exists but is not a directory" +#~ msgstr "%1 finst, men det er ikkje ei mappe" + diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000000..3a39989f02 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -0,0 +1,2063 @@ +# translation of libardour2.po to Polish +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piotr Zaryk , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libardour2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Zaryk \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:26 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:46 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:937 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:948 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1096 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1138 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1491 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1508 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1553 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1641 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1666 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1774 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "błąd programisty: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2051 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2070 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2322 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2344 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2359 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2371 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:114 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:498 +msgid "a port with this name already exists: check for duplicated track/bus names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:500 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:503 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:511 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:545 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:625 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:641 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:645 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:658 +#: libs/ardour/audioengine.cc:687 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:745 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:789 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:911 +msgid "get_nth_physical called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:939 +msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:945 +msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1134 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "nie udało się połączyć z JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1152 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1211 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:408 +#: libs/ardour/session_state.cc:2881 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:422 +#: libs/ardour/session_state.cc:2895 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:429 +#: libs/ardour/session_state.cc:2909 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:543 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:583 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:588 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 +#: libs/ardour/audiosource.cc:876 +#: libs/ardour/automation_event.cc:636 +#: libs/ardour/insert.cc:547 +#: libs/ardour/session.cc:2172 +#: libs/ardour/session.cc:3576 +#: libs/ardour/session.cc:3615 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111 +msgid "programming error: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:657 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:662 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:57 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1596 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:537 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:624 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:670 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:736 +#: libs/ardour/audiosource.cc:848 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:140 +#: libs/ardour/io.cc:1797 +#: libs/ardour/io.cc:1863 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:145 +msgid "in 1+2" +msgstr "wejście 1+2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +#: libs/ardour/io.cc:1799 +#: libs/ardour/io.cc:1865 +msgid "in 1" +msgstr "wejście 1" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:151 +#: libs/ardour/io.cc:1800 +#: libs/ardour/io.cc:1866 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:155 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:164 +#: libs/ardour/io.cc:1879 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:205 +#: libs/ardour/audio_track.cc:218 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:260 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:782 +#: libs/ardour/panner.cc:833 +msgid "programming error:" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1305 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1351 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1357 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1371 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:97 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:100 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:107 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:111 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:131 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:134 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:141 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:145 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" + +#: libs/ardour/configuration.cc:253 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:182 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:190 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:1939 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:1944 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:124 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:131 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:141 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:148 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:684 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/curve.cc:116 +#: libs/ardour/globals.cc:394 +#: libs/ardour/insert.cc:461 +#: libs/ardour/session.cc:2655 +#: libs/ardour/session.cc:2741 +msgid "programming error: " +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:112 +msgid "Starting OSC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:124 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:128 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:143 +#: libs/ardour/globals.cc:147 +#: libs/ardour/globals.cc:151 +msgid "default" +msgstr "domyślnie" + +#: libs/ardour/globals.cc:181 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:187 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:192 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:273 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:275 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:304 +msgid "Loading configuration" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:179 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:208 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:225 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:232 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:318 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:680 +#: libs/ardour/insert.cc:1005 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:693 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:713 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:723 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:754 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:766 +#: libs/ardour/insert.cc:1033 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:818 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:825 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:856 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:911 +#: libs/ardour/insert.cc:919 +msgid "insert %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:1010 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:638 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:706 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:860 +#: libs/ardour/io.cc:1189 +#: libs/ardour/io.cc:1308 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:967 +#: libs/ardour/io.cc:1066 +#: libs/ardour/io.cc:1164 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1558 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1686 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1701 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1705 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1713 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1733 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1746 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1768 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1804 +#: libs/ardour/io.cc:1870 +msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1820 +#: libs/ardour/io.cc:1888 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1822 +#: libs/ardour/io.cc:1890 +msgid "out 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1823 +#: libs/ardour/io.cc:1891 +msgid "No output connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1827 +#: libs/ardour/io.cc:1895 +msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1841 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1904 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1989 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1994 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2078 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2642 +msgid "in" +msgstr "wejście" + +#: libs/ardour/io.cc:2645 +msgid "out" +msgstr "wyjście" + +#: libs/ardour/io.cc:2697 +#: libs/ardour/io.cc:2730 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:213 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:342 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:347 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:353 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:360 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:371 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:378 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:495 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:663 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:684 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:123 +msgid "Unknown rate/drop value in incoming MTC stream, session values used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:229 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:253 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:749 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1138 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1144 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1354 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1367 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1371 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1386 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:250 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:256 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1217 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1750 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1761 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1766 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:281 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:291 +#: libs/ardour/plugin.cc:297 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:302 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:223 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:263 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:270 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:454 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:78 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:128 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:141 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:219 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:267 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:285 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:315 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:351 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:376 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:923 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1068 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:83 +#: libs/ardour/session.cc:1560 +#: libs/ardour/session.cc:1566 +#: libs/ardour/session.cc:1871 +#: libs/ardour/session.cc:3369 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1573 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1601 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1609 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1614 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1636 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1698 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1714 +#: libs/ardour/route.cc:1718 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1784 +#: libs/ardour/route.cc:2001 +msgid "[control]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1823 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:2019 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:34 +#: libs/ardour/send.cc:57 +msgid "send %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:117 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:184 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:191 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:232 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:277 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:130 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:142 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:172 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:208 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:225 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:242 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:387 +msgid "monitor" +msgstr "monitor" + +#: libs/ardour/session.cc:394 +#: libs/ardour/session.cc:1900 +msgid "master" +msgstr "główna" + +#: libs/ardour/session.cc:674 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:679 +msgid "Using configuration" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:712 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" + +#: libs/ardour/session.cc:733 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" + +#: libs/ardour/session.cc:736 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:748 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:754 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "wyjście %" + +#: libs/ardour/session.cc:766 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "wejście %" + +#: libs/ardour/session.cc:780 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "wyjście %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:794 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "wejście %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:827 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "nie można ustawić głównych wejść" + +#: libs/ardour/session.cc:835 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "nie można ustawić głównych wyjść" + +#: libs/ardour/session.cc:846 +msgid "Master Out" +msgstr "Główne wyjście" + +#: libs/ardour/session.cc:855 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:861 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:892 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:899 +msgid "OSC startup" +msgstr "początek OSC" + +#: libs/ardour/session.cc:928 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:942 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:950 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1153 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1194 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1578 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1765 +#: libs/ardour/session.cc:1931 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1817 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1835 +#: libs/ardour/session.cc:1980 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1874 +msgid "editor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1975 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2526 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2590 +msgid "too many regions with names like %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2621 +#: libs/ardour/session.cc:2682 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3159 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3390 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3543 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3549 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3588 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3708 +#: libs/ardour/session.cc:3722 +#: libs/ardour/session.cc:4122 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3792 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3804 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3986 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3995 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4107 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 (%2)" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu" + +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:437 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:62 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:163 +#: libs/ardour/session_export.cc:168 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:173 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:203 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:213 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:315 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:326 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:417 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:484 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:816 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:875 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:983 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1226 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1238 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1265 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:105 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:109 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:145 +#: libs/ardour/session_state.cc:1050 +msgid "end" +msgstr "koniec" + +#: libs/ardour/session_state.cc:146 +#: libs/ardour/session_state.cc:1049 +msgid "start" +msgstr "początek" + +#: libs/ardour/session_state.cc:338 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:345 +msgid "Reset Control Protocols" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:365 +msgid "Session loading complete" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:484 +#: libs/ardour/session_state.cc:2857 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:495 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:503 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:510 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:517 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:529 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:561 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:567 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:606 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:649 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:688 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:732 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:739 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:809 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:818 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:827 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:858 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1168 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1237 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1241 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1274 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1281 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1288 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1307 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1314 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1321 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1328 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1335 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1342 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1349 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1384 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1388 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1427 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1431 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1468 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1476 +#: libs/ardour/session_state.cc:1497 +#: libs/ardour/session_state.cc:1517 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1482 +#: libs/ardour/session_state.cc:1503 +#: libs/ardour/session_state.cc:1523 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1546 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1597 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1620 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1625 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1646 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1668 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1682 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1689 +msgid "mix template not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1748 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1759 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1768 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1777 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1909 +#: libs/ardour/session_state.cc:1930 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1969 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2171 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2982 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3098 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3110 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3117 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3121 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3143 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3150 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3193 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:119 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:537 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:822 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1015 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1048 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (brak nagłówka)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 +msgid "24 bit" +msgstr "24 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +msgid "32 bit" +msgstr "32 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Big-endian (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:149 +msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:173 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:234 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:332 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:377 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:412 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:382 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:516 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:526 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:562 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:583 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:596 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:705 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:718 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:768 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:775 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:798 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:86 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:91 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:147 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:155 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:162 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:167 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:172 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:177 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:182 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:561 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:585 +#: libs/ardour/tempo.cc:601 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:644 +#: libs/ardour/tempo.cc:702 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1461 +#: libs/ardour/tempo.cc:1473 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Edycja klockowa" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Edycja ślizgowa" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Edycja zablokowana" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Wew." + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:167 +msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:175 +msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:181 +msgid "%1 exists but is not a directory" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:219 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:323 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:486 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:491 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:80 +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:155 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:193 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:218 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:235 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:242 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:104 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:147 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:351 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:431 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:476 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:488 +msgid "AUPlugin: input_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:504 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "" + +#~ msgid "%s/out %u" +#~ msgstr "%s/wyjście %u" +#~ msgid "%s/in" +#~ msgstr "%s/wejście" + diff --git a/libs/ardour/po/pl_PL.po b/libs/ardour/po/pl_PL.po deleted file mode 100644 index 3a39989f02..0000000000 --- a/libs/ardour/po/pl_PL.po +++ /dev/null @@ -1,2063 +0,0 @@ -# translation of libardour2.po to Polish -# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Piotr Zaryk , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libardour2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Zaryk \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:26 -msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:46 -msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:937 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:948 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1096 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1138 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1491 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1508 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1553 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1641 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1666 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1774 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "błąd programisty: %1" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2051 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2070 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2322 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2344 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2359 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2371 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:114 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:498 -msgid "a port with this name already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:500 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:503 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:511 -msgid "register input port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:545 -msgid "register output port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:625 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:641 -msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:645 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:658 -#: libs/ardour/audioengine.cc:687 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:745 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:789 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:911 -msgid "get_nth_physical called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:939 -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:945 -msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1134 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "nie udało się połączyć z JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1152 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "nie można było zarejestrować %1" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1211 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:408 -#: libs/ardour/session_state.cc:2881 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:422 -#: libs/ardour/session_state.cc:2895 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:429 -#: libs/ardour/session_state.cc:2909 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:537 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:543 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:583 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:588 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:651 -#: libs/ardour/audiosource.cc:876 -#: libs/ardour/automation_event.cc:636 -#: libs/ardour/insert.cc:547 -#: libs/ardour/session.cc:2172 -#: libs/ardour/session.cc:3576 -#: libs/ardour/session.cc:3615 -#: libs/ardour/session_command.cc:432 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111 -msgid "programming error: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:657 -msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:662 -msgid "cannot rename audio file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 -msgid "" -"This is an old Ardour session that does not have\n" -"sufficient information for rendered FX" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:57 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1596 -msgid "" -"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" -"\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" -"that transient data must be generated every time it is required.\n" -"\n" -"If you are doing work that will require transient data on a\n" -"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" -"then quit ardour and restart." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:178 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:205 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:329 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:349 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:423 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:537 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:624 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:670 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:736 -#: libs/ardour/audiosource.cc:848 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:140 -#: libs/ardour/io.cc:1797 -#: libs/ardour/io.cc:1863 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:145 -msgid "in 1+2" -msgstr "wejście 1+2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:147 -#: libs/ardour/io.cc:1799 -#: libs/ardour/io.cc:1865 -msgid "in 1" -msgstr "wejście 1" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:151 -#: libs/ardour/io.cc:1800 -#: libs/ardour/io.cc:1866 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:155 -msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:164 -#: libs/ardour/io.cc:1879 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:205 -#: libs/ardour/audio_track.cc:218 -msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:260 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:56 -msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:127 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:782 -#: libs/ardour/panner.cc:833 -msgid "programming error:" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1305 -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1351 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1357 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1371 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:97 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:100 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:107 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:111 -msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:131 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:134 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:141 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:145 -msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:164 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" - -#: libs/ardour/configuration.cc:253 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:182 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:190 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:226 -#: libs/ardour/io.cc:1939 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:231 -#: libs/ardour/io.cc:1944 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:124 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:131 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:141 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:148 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:684 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/curve.cc:116 -#: libs/ardour/globals.cc:394 -#: libs/ardour/insert.cc:461 -#: libs/ardour/session.cc:2655 -#: libs/ardour/session.cc:2741 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:253 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:112 -msgid "Starting OSC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:124 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:128 -msgid "Configuring MIDI ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:143 -#: libs/ardour/globals.cc:147 -#: libs/ardour/globals.cc:151 -msgid "default" -msgstr "domyślnie" - -#: libs/ardour/globals.cc:181 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:187 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:192 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:273 -msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:275 -msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:279 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:281 -msgid "Ardour will be limited to %1 open files" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:285 -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:304 -msgid "Loading configuration" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:179 -msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:208 -msgid "Unable to create file %1 during import" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:225 -msgid "" -"converting %1\n" -"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -"(%4 of %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:232 -msgid "" -"converting %1\n" -"(%2 of %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:318 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:680 -#: libs/ardour/insert.cc:1005 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:693 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:713 -msgid "Plugin has no unique ID field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:723 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:754 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:766 -#: libs/ardour/insert.cc:1033 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:818 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:825 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:856 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:911 -#: libs/ardour/insert.cc:919 -msgid "insert %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:1010 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:638 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:706 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:860 -#: libs/ardour/io.cc:1189 -#: libs/ardour/io.cc:1308 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:967 -#: libs/ardour/io.cc:1066 -#: libs/ardour/io.cc:1164 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1558 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1686 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1701 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1705 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1713 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1733 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1746 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1768 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1804 -#: libs/ardour/io.cc:1870 -msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1820 -#: libs/ardour/io.cc:1888 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1822 -#: libs/ardour/io.cc:1890 -msgid "out 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1823 -#: libs/ardour/io.cc:1891 -msgid "No output connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1827 -#: libs/ardour/io.cc:1895 -msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1841 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1904 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1989 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1994 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2078 -msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2642 -msgid "in" -msgstr "wejście" - -#: libs/ardour/io.cc:2645 -msgid "out" -msgstr "wyjście" - -#: libs/ardour/io.cc:2697 -#: libs/ardour/io.cc:2730 -#, c-format -msgid "%s %u" -msgstr "%s %u" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:306 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:389 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:402 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:409 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:648 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:213 -msgid "You cannot put a CD marker at this position" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:342 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:347 -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:353 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:360 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:371 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:378 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:495 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:663 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:684 -msgid "could not load location from session file - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:123 -msgid "Unknown rate/drop value in incoming MTC stream, session values used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:229 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:253 -msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:749 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1138 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1144 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1354 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1367 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1371 -msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1386 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:250 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:256 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1217 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1750 -msgid "region state node has no ID, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1761 -msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1766 -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:281 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:291 -#: libs/ardour/plugin.cc:297 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:302 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:223 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:263 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:270 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:454 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:78 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:128 -msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:141 -msgid "%1: cannot load automation data from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:219 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:267 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:272 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:285 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:315 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:351 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:376 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:923 -msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1068 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region_factory.cc:52 -#: libs/ardour/region_factory.cc:69 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 -msgid "Import: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:83 -#: libs/ardour/session.cc:1560 -#: libs/ardour/session.cc:1566 -#: libs/ardour/session.cc:1871 -#: libs/ardour/session.cc:3369 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1573 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1601 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1609 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1614 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1636 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1698 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1714 -#: libs/ardour/route.cc:1718 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1784 -#: libs/ardour/route.cc:2001 -msgid "[control]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1823 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:2019 -msgid "could not connect %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:34 -#: libs/ardour/send.cc:57 -msgid "send %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:117 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 -#: libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:184 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:191 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:232 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:277 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:323 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:130 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:142 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:172 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:208 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:225 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:242 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:387 -msgid "monitor" -msgstr "monitor" - -#: libs/ardour/session.cc:394 -#: libs/ardour/session.cc:1900 -msgid "master" -msgstr "główna" - -#: libs/ardour/session.cc:674 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:679 -msgid "Using configuration" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:712 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" - -#: libs/ardour/session.cc:733 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" - -#: libs/ardour/session.cc:736 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:748 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:754 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "wyjście %" - -#: libs/ardour/session.cc:766 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "wejście %" - -#: libs/ardour/session.cc:780 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "wyjście %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:794 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "wejście %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:827 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "nie można ustawić głównych wejść" - -#: libs/ardour/session.cc:835 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "nie można ustawić głównych wyjść" - -#: libs/ardour/session.cc:846 -msgid "Master Out" -msgstr "Główne wyjście" - -#: libs/ardour/session.cc:855 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:861 -msgid "Catch up with send/insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:892 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:899 -msgid "OSC startup" -msgstr "początek OSC" - -#: libs/ardour/session.cc:928 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:942 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:950 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1153 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1194 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1578 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1765 -#: libs/ardour/session.cc:1931 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1817 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1835 -#: libs/ardour/session.cc:1980 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1874 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1975 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2526 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2590 -msgid "too many regions with names like %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2621 -#: libs/ardour/session.cc:2682 -msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3159 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3390 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3543 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3549 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3588 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3708 -#: libs/ardour/session.cc:3722 -#: libs/ardour/session.cc:4122 -msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3792 -msgid "send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3804 -msgid "insert ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3986 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3995 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4107 -msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:160 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" - -#: libs/ardour/session_click.cc:196 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 (%2)" - -#: libs/ardour/session_click.cc:204 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu" - -#: libs/ardour/session_command.cc:75 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:111 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:123 -msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:138 -msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:186 -msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:202 -#: libs/ardour/session_command.cc:515 -msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:499 -msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:437 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:62 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:163 -#: libs/ardour/session_export.cc:168 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:173 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:203 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:213 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:315 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:326 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:417 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:484 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:94 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:109 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:446 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:816 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:875 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:983 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1226 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1238 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1265 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:105 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:109 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:145 -#: libs/ardour/session_state.cc:1050 -msgid "end" -msgstr "koniec" - -#: libs/ardour/session_state.cc:146 -#: libs/ardour/session_state.cc:1049 -msgid "start" -msgstr "początek" - -#: libs/ardour/session_state.cc:338 -msgid "Reset Remote Controls" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:345 -msgid "Reset Control Protocols" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:365 -msgid "Session loading complete" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:484 -#: libs/ardour/session_state.cc:2857 -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:495 -msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:503 -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:510 -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:517 -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:529 -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:561 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:567 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:606 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:649 -msgid "could not rename snapshot %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:688 -msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:732 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:739 -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:809 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:818 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:827 -msgid "Session file %1 is not an Ardour session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:858 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1168 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1237 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1241 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1274 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1281 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1288 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1307 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1314 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1321 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1328 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1335 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1342 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1349 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1384 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1388 -msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1427 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1431 -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1468 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1476 -#: libs/ardour/session_state.cc:1497 -#: libs/ardour/session_state.cc:1517 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1482 -#: libs/ardour/session_state.cc:1503 -#: libs/ardour/session_state.cc:1523 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1546 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1597 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1620 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1625 -msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1646 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1668 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1682 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1689 -msgid "mix template not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1748 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1759 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1768 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1777 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1909 -#: libs/ardour/session_state.cc:1930 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1969 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2171 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2982 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3098 -msgid "could not backup old history file, current history not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3110 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3117 -msgid "could not remove corrupt history file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3121 -msgid "could not restore history file from backup %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3143 -msgid "Loading history from '%1'." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3150 -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3193 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_time.cc:483 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:119 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:537 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:822 -msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1015 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1048 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "W64 (64 bit WAV)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 -msgid "raw (no header)" -msgstr "raw (brak nagłówka)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:43 -msgid ".wav" -msgstr ".wav" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:44 -msgid ".aiff" -msgstr ".aiff" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 -msgid ".caf" -msgstr ".caf" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 -msgid ".w64" -msgstr ".w64" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid ".raw" -msgstr ".raw" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:60 -msgid "16 bit" -msgstr "16 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:61 -msgid "24 bit" -msgstr "24 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 -msgid "32 bit" -msgstr "32 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 -msgid "8 bit" -msgstr "8 bit" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "float" -msgstr "float" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:77 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "Little-endian (Intel)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:78 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "Big-endian (Mac)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:149 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:173 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:234 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:332 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:377 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:412 -msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:382 -#: libs/ardour/utils.cc:523 -#: libs/ardour/utils.cc:547 -#: libs/ardour/utils.cc:561 -#: libs/ardour/utils.cc:580 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:516 -msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:526 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:562 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:583 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:596 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:705 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:718 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:768 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:775 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:798 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:71 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:79 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:86 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:91 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:100 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:106 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:147 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:155 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:162 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:167 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:172 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:177 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:182 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:561 -msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:585 -#: libs/ardour/tempo.cc:601 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:644 -#: libs/ardour/tempo.cc:702 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1461 -#: libs/ardour/tempo.cc:1473 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:300 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:305 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:367 -#: libs/ardour/utils.cc:391 -msgid "Splice Edit" -msgstr "Edycja klockowa" - -#: libs/ardour/utils.cc:369 -#: libs/ardour/utils.cc:384 -msgid "Slide Edit" -msgstr "Edycja ślizgowa" - -#: libs/ardour/utils.cc:371 -#: libs/ardour/utils.cc:387 -msgid "Lock Edit" -msgstr "Edycja zablokowana" - -#: libs/ardour/utils.cc:374 -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:398 -#: libs/ardour/utils.cc:427 -msgid "Internal" -msgstr "Wew." - -#: libs/ardour/utils.cc:402 -#: libs/ardour/utils.cc:423 -msgid "MTC" -msgstr "MTC" - -#: libs/ardour/utils.cc:406 -#: libs/ardour/utils.cc:420 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: libs/ardour/utils.cc:410 -msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:167 -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:175 -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:181 -msgid "%1 exists but is not a directory" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:219 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:323 -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:486 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:491 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:80 -msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:155 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:193 -msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:218 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:235 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:242 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:104 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:147 -msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:351 -msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:431 -msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:476 -msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:488 -msgid "AUPlugin: input_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:504 -msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -msgstr "" - -#~ msgid "%s/out %u" -#~ msgstr "%s/wyjście %u" -#~ msgid "%s/in" -#~ msgstr "%s/wejście" - diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000..6e6d75437e --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Translation of libardour into Russian +# Copyright (C) 2004 Paul Davis +# This file is distributed under the same license as the libardour package. +# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. +# Alexandre Prokoudine , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 02:59+0300\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "Невозможно загрузить модуль VAMP \"%1\"" + +#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskstream: список воспроизведения \"%1\" не является музыкальным списком воспроизведения" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "AudioDiskstream %1: не существует копируемого списка воспроизведения!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956 +msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось записать на диск" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream \"%1\": не удалось сбросить захваченные данные на диск!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "AudioDiskstream: не удалось создать область для захваченного звука!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Ошибка программы: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: канал %1 вне диапазона" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 новый файл захвата некорректно инициализирован" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:122 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Соединить сеанс с движком" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:519 +msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:521 +msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:524 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "Звуковой движок: не удалось зарегистрировать порт \"%1\": %2" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:533 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:569 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:660 +msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "Звуковой движок: соединение уже существует: %1 (%2) с %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:664 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "Звуковой движок: не удалось соединить %1 (%2) с %3 (%4)" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:679 +#: libs/ardour/audioengine.cc:710 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "разъединение было вызвано перед запуском движка" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:757 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:802 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1145 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Не удалось соединиться с JACK" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1163 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "не удалось повторно зарегистрировать %1" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1222 +msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1228 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:427 +#: libs/ardour/session_state.cc:2919 +msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:441 +#: libs/ardour/session_state.cc:2933 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:448 +#: libs/ardour/session_state.cc:2947 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:486 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:558 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:564 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:604 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:609 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:674 +#: libs/ardour/audiosource.cc:876 +#: libs/ardour/automation_event.cc:639 +#: libs/ardour/insert.cc:550 +#: libs/ardour/session.cc:2323 +#: libs/ardour/session.cc:3745 +#: libs/ardour/session.cc:3784 +#: libs/ardour/session_command.cc:432 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Ошибка программы: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:680 +msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:685 +msgid "cannot rename audio file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 +msgid "" +"This is an old Ardour session that does not have\n" +"sufficient information for rendered FX" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:61 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 +msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 +msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1642 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" +"that transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a\n" +"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" +"then quit ardour and restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay\n" +"in this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:178 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:205 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации пользователя \"%1\"" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:329 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:349 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:423 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:537 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:624 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:670 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:736 +#: libs/ardour/audiosource.cc:848 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:147 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:152 +msgid "in 1+2" +msgstr "вход 1+2" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:154 +msgid "in 1" +msgstr "вход 1" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:158 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 +#: libs/ardour/io.cc:1885 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Соединение «%1» не было доступно, вместо него использовано «%2»" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:171 +#: libs/ardour/io.cc:1965 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:212 +#: libs/ardour/audio_track.cc:225 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:267 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:56 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:127 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:785 +#: libs/ardour/panner.cc:916 +msgid "programming error:" +msgstr "ошибка программы:" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 +msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 +msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 +msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:98 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "загружается файл конфигурации системы \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:101 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации программы \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:108 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: не удалось загрузить файл конфигурации программы \"%1\"." + +#: libs/ardour/configuration.cc:112 +msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:132 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "не удалось прочитать пользовательский файл конфигурации \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:135 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" + +#: libs/ardour/configuration.cc:142 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации \"%1\" не загружен успешно." + +#: libs/ardour/configuration.cc:146 +msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:164 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён" + +#: libs/ardour/configuration.cc:253 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:182 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:190 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:226 +#: libs/ardour/io.cc:2016 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:231 +#: libs/ardour/io.cc:2021 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "поиск протоколов управляющих устройств в %1" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "протокол управляющего устройства %1 не пригоден к использованию" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "обнаружен протокол управляющего устройства: \"%1\"" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:125 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:132 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:142 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:149 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:726 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/curve.cc:127 +#: libs/ardour/globals.cc:403 +#: libs/ardour/insert.cc:464 +#: libs/ardour/session.cc:2805 +#: libs/ardour/session.cc:2916 +msgid "programming error: " +msgstr "ошибка программы: " + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:253 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:116 +msgid "Starting OSC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:129 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:148 +#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:156 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: libs/ardour/globals.cc:186 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:193 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:198 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:279 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:281 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:285 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "Снят предел на число открытых файлов. Превосходно!" + +#: libs/ardour/globals.cc:287 +msgid "Ardour will be limited to %1 open files" +msgstr "В Ardour можно будет открыть не более %1 файлов" + +#: libs/ardour/globals.cc:291 +#, fuzzy +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" + +#: libs/ardour/globals.cc:310 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Загружается конфигурация" + +#: libs/ardour/import.cc:185 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:217 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:236 +msgid "" +"converting %1\n" +"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +"(%4 of %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:243 +msgid "" +"converting %1\n" +"(%2 of %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:329 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:651 +#: libs/ardour/insert.cc:985 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:664 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:683 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:693 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:724 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:736 +#: libs/ardour/insert.cc:1013 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:790 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:797 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:828 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:891 +#: libs/ardour/insert.cc:899 +msgid "insert %1" +msgstr "возврат 1" + +#: libs/ardour/insert.cc:990 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:663 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:731 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:885 +#: libs/ardour/io.cc:1214 +#: libs/ardour/io.cc:1333 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт выхода %1" + +#: libs/ardour/io.cc:992 +#: libs/ardour/io.cc:1091 +#: libs/ardour/io.cc:1189 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт входа %1" + +#: libs/ardour/io.cc:1583 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1707 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1722 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1726 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1734 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1754 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1767 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1789 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1819 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1888 +msgid "No %1 connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1907 +#: libs/ardour/io.cc:1955 +#: libs/ardour/io.cc:2732 +msgid "in" +msgstr "вход" + +#: libs/ardour/io.cc:1907 +#: libs/ardour/io.cc:1955 +msgid "input" +msgstr "вход" + +#: libs/ardour/io.cc:1921 +#: libs/ardour/io.cc:1971 +#: libs/ardour/io.cc:2739 +msgid "out" +msgstr "выход" + +#: libs/ardour/io.cc:1921 +#: libs/ardour/io.cc:1971 +msgid "output" +msgstr "выход" + +#: libs/ardour/io.cc:1936 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: не удалось создать порты входа-выхода" + +#: libs/ardour/io.cc:1981 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2066 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2071 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2155 +msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2794 +#: libs/ardour/io.cc:2827 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:316 +msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:399 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:412 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:419 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:658 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:224 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Вы не можете разместить здесь метку CD" + +#: libs/ardour/location.cc:353 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:358 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:364 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:371 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:382 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:389 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:506 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:674 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:695 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 +msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:253 +msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:749 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1222 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1228 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1434 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1447 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1451 +msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1466 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:253 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:259 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1251 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1786 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1797 +msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1802 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:283 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:293 +#: libs/ardour/plugin.cc:299 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:304 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 +msgid "Cannot become GUI app" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 +msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633 +msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "Не удалось открыть недавний файл сеанса %1 (%2)" + +#: libs/ardour/redirect.cc:80 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:130 +msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:143 +msgid "%1: cannot load automation data from XML" +msgstr "%1: не удалось загрузить данные автоматизации из XML" + +#: libs/ardour/redirect.cc:224 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:272 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:277 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:290 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:320 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:355 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:380 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1006 +msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:1163 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:52 +#: libs/ardour/region_factory.cc:69 +#: libs/ardour/region_factory.cc:104 +msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 +msgid "Import: %1" +msgstr "Импорт: %1" + +#: libs/ardour/route.cc:84 +#: libs/ardour/session.cc:1601 +#: libs/ardour/session.cc:1607 +#: libs/ardour/session.cc:1912 +#: libs/ardour/session.cc:3538 +msgid "signal" +msgstr "сигнал" + +#: libs/ardour/route.cc:1620 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1648 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1656 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1661 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1683 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1749 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1765 +#: libs/ardour/route.cc:1769 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1835 +#: libs/ardour/route.cc:2065 +#: libs/ardour/route.cc:2707 +msgid "[control]" +msgstr "[контроль]" + +#: libs/ardour/route.cc:1887 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:2083 +msgid "could not connect %1 to %2" +msgstr "Не удалось соединить %1 с %2" + +#: libs/ardour/send.cc:35 +#: libs/ardour/send.cc:58 +msgid "send %1" +msgstr "посыл %1" + +#: libs/ardour/send.cc:145 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 +#: libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:185 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:192 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:233 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:278 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:323 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:132 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:144 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:174 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:210 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "%1 не является файлом снимка Ardour" + +#: libs/ardour/session.cc:227 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:244 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "Неизвестный тип файла для сеанса %1" + +#: libs/ardour/session.cc:407 +msgid "monitor" +msgstr "контроль" + +#: libs/ardour/session.cc:414 +#: libs/ardour/session.cc:1941 +msgid "master" +msgstr "мастер" + +#: libs/ardour/session.cc:682 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:687 +msgid "Using configuration" +msgstr "Используется конфигурация" + +#: libs/ardour/session.cc:720 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:745 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:748 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Рассчитать задержки I/O" + +#: libs/ardour/session.cc:760 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Установка типовых соединений" + +#: libs/ardour/session.cc:766 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "вых %" + +#: libs/ardour/session.cc:778 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "вх %" + +#: libs/ardour/session.cc:792 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "вых %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:806 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "вх %+%" + +#: libs/ardour/session.cc:839 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "Не удалось настроить общие входы" + +#: libs/ardour/session.cc:847 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "Не удалось настроить общие выходы" + +#: libs/ardour/session.cc:858 +msgid "Master Out" +msgstr "Общий выход" + +#: libs/ardour/session.cc:867 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:873 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:904 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:911 +msgid "OSC startup" +msgstr "Запуск OSC" + +#: libs/ardour/session.cc:940 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:954 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "Не удалось настроить контрольные входы" + +#: libs/ardour/session.cc:962 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "Не удалось настроить общие выходы" + +#: libs/ardour/session.cc:1165 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1206 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1619 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1806 +#: libs/ardour/session.cc:1972 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1858 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1915 +msgid "editor" +msgstr "Редактор" + +#: libs/ardour/session.cc:2016 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Сеанс: не удалось создать новый звуковой маршрут" + +#: libs/ardour/session.cc:2075 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2087 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Сеанс: не удалось создать дорожку/шину из описания в шаблоне" + +#: libs/ardour/session.cc:2107 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Сеанс: не удалось создать новый маршрут из шаблона" + +#: libs/ardour/session.cc:2295 +msgid "session" +msgstr "сеанс" + +#: libs/ardour/session.cc:2694 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2772 +#: libs/ardour/session.cc:2832 +msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3328 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3559 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3712 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3718 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3757 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3877 +#: libs/ardour/session.cc:3891 +#: libs/ardour/session.cc:4298 +msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3961 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3973 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4126 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4164 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4173 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:4283 +msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:75 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:111 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "Не удалось воссоздать MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, ID = %2" + +#: libs/ardour/session_command.cc:123 +msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:138 +msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" +msgstr "неизвестный тип GlobalRouteStateCommand (%1), проигнорировано" + +#: libs/ardour/session_command.cc:186 +msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:202 +#: libs/ardour/session_command.cc:515 +msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:499 +msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:437 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:62 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:164 +#: libs/ardour/session_export.cc:169 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:174 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:204 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:214 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:322 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:333 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:424 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:519 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:94 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:109 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:446 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:816 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:875 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:983 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:108 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:109 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:153 +#: libs/ardour/session_state.cc:1049 +msgid "end" +msgstr "Конец" + +#: libs/ardour/session_state.cc:154 +#: libs/ardour/session_state.cc:1048 +msgid "start" +msgstr "Начало" + +#: libs/ardour/session_state.cc:339 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:348 +msgid "Reset Control Protocols" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:368 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Загрузка сеанса завершена" + +#: libs/ardour/session_state.cc:468 +#: libs/ardour/session_state.cc:2895 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:479 +msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Сеанс: не удалось создать папку анализа сеанса «%1» (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:513 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Сеанс: не удалось создать папку для сеанса \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:545 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона микса" + +#: libs/ardour/session_state.cc:551 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:590 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:633 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:672 +msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgstr "Движок Ardour не соединен с JACK, при сохранении сеанса все соединения были бы потеряны. Так что сеанс не сохранён." + +#: libs/ardour/session_state.cc:716 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:723 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:793 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:811 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:820 +msgid "Session file %1 is not an Ardour session" +msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом Ardour" + +#: libs/ardour/session_state.cc:851 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Старый файл сеанса %1 копируется в %2.\n" +"%2 можно будет использовать только с Ardour 2.0 и новее." + +#: libs/ardour/session_state.cc:1167 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1233 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1240 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1273 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1280 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1287 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1306 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1313 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1320 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1327 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1334 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1341 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1348 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1390 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1394 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Загружена дорожка/шина %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1433 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1437 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1474 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1482 +#: libs/ardour/session_state.cc:1503 +#: libs/ardour/session_state.cc:1523 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1488 +#: libs/ardour/session_state.cc:1509 +#: libs/ardour/session_state.cc:1529 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1552 +msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1603 +msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1626 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1652 +msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1674 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Не удалось создать каталог для шаблонов миксов «%1» (%2)" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1686 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Шаблон «%1» уже существует, новая версия не создана" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1693 +msgid "mix template not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1750 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1759 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1766 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1773 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1905 +#: libs/ardour/session_state.cc:1926 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1965 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2167 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3020 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3142 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3154 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Не удалось сохранить историю действий в %1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3161 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3165 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3187 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "Загружается история действий из «%1»" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3194 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:3237 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_time.cc:483 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:119 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:538 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:842 +msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:1060 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64-разрядный WAV)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:39 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:40 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (без заголовка)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".caf" +msgstr ".xaf" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:66 +msgid "16 bit" +msgstr "16 бит" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:67 +msgid "24 bit" +msgstr "24 бита" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit" +msgstr "32 бита" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:69 +msgid "8 bit" +msgstr "8 бит" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:70 +msgid "float" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:83 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Остроконечник (Intel)" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:84 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "Тупоконечник (Mac)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 +msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 +#: libs/ardour/utils.cc:523 +#: libs/ardour/utils.cc:547 +#: libs/ardour/utils.cc:561 +#: libs/ardour/utils.cc:580 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Ошибка программы: %1 %2" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 +msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 +msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:71 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:86 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:91 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:106 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:147 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:155 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:162 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:167 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:172 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:177 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:182 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:576 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:600 +#: libs/ardour/tempo.cc:616 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:659 +#: libs/ardour/tempo.cc:717 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1476 +#: libs/ardour/tempo.cc:1488 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:300 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:305 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:367 +#: libs/ardour/utils.cc:391 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Стыковка" + +#: libs/ardour/utils.cc:369 +#: libs/ardour/utils.cc:384 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Скольжение" + +#: libs/ardour/utils.cc:371 +#: libs/ardour/utils.cc:387 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Блокировка" + +#: libs/ardour/utils.cc:374 +#, fuzzy +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Ошибка программы: %1" + +#: libs/ardour/utils.cc:398 +#: libs/ardour/utils.cc:427 +msgid "Internal" +msgstr "Внутренний" + +#: libs/ardour/utils.cc:402 +#: libs/ardour/utils.cc:423 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: libs/ardour/utils.cc:406 +#: libs/ardour/utils.cc:420 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: libs/ardour/utils.cc:410 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 +msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "VST: не удалось загрузить модуль из «%1»" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 +#, fuzzy +msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 +#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1013 +msgid "Could not create XML version of property list" +msgstr "Не удалось создать XML-версию списка свойств" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 +msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 +msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 +msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 +msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:679 +msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:737 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:765 +msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:845 +msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:864 +msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:875 +msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:891 +msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1033 +msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1051 +msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1086 +msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1116 +msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1149 +msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1168 +msgid "Saving plugin state to %1 failed" +msgstr "Не удалось сохранить состояние эффекта в %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1177 +msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1454 +msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" +msgstr "Выполняется поиск эффектов AudioUnit (это займёт некоторое время)" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1672 +#, fuzzy +msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" +msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1711 +msgid "Checking AudioUnit: %1" +msgstr "Проверка AudioUnit: %1" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1721 +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1722 +msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" +msgstr "Не удалось загрузить эффект AU %1 — проигнорирован" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:1792 +msgid "could not save AU cache to %1" +msgstr "Не удалось сохранить кэш AU в %1" + +#~ msgid "channels" +#~ msgstr "каналы" +#~ msgid "samplerate" +#~ msgstr "частота сэмплирования" +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "разрешение" +#~ msgid "format" +#~ msgstr "формат" +#~ msgid "initial state" +#~ msgstr "исходное состояние" +#~ msgid "xfade change" +#~ msgstr "смена кроссфейда" +#~ msgid "region modified" +#~ msgstr "область изменена" +#~ msgid "cannot activate JACK client" +#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера" +#~ msgid "JACK server started" +#~ msgstr "Сервер JACK запущен" +#~ msgid "envelope change" +#~ msgstr "изменение огибающей" +#~ msgid "added event" +#~ msgstr "добавлено событие" +#~ msgid "removed event" +#~ msgstr "удалено событие" +#~ msgid "removed multiple events" +#~ msgstr "удалено несколько событий" +#~ msgid "removed range" +#~ msgstr "удалена область" +#~ msgid "paste" +#~ msgstr "вставить" +#~ msgid "%s/out" +#~ msgstr "%s/вых" +#~ msgid "%s/out %u" +#~ msgstr "%s/вых %u" +#~ msgid "%s/in" +#~ msgstr "%s/вх" +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "очистить" +#~ msgid "clear markers" +#~ msgstr "очистить маркеры" +#~ msgid "add" +#~ msgstr "добавить" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "удалить" +#~ msgid "add region" +#~ msgstr "добавить область" +#~ msgid "replace region" +#~ msgstr "заменить область" +#~ msgid "remove region" +#~ msgstr "удалить область" +#~ msgid "separate" +#~ msgstr "разделить" +#~ msgid "cut" +#~ msgstr "вырезать" +#~ msgid "duplicate" +#~ msgstr "размножить" +#~ msgid "split" +#~ msgstr "склеить" +#~ msgid "pre" +#~ msgstr "пре" +#~ msgid "post" +#~ msgstr "пост" +#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" +#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" +#~ msgid "IRCAM" +#~ msgstr "IRCAM" +#~ msgid ".au" +#~ msgstr ".au" +#~ msgid ".ircam" +#~ msgstr ".ircam" + diff --git a/libs/ardour/po/ru_RU.po b/libs/ardour/po/ru_RU.po deleted file mode 100644 index 6e6d75437e..0000000000 --- a/libs/ardour/po/ru_RU.po +++ /dev/null @@ -1,2231 +0,0 @@ -# Translation of libardour into Russian -# Copyright (C) 2004 Paul Davis -# This file is distributed under the same license as the libardour package. -# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004. -# Alexandre Prokoudine , 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 02:59+0300\n" -"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" -"Language-Team: Russian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:29 -msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "Невозможно загрузить модуль VAMP \"%1\"" - -#: libs/ardour/audioanalyser.cc:49 -msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP \"%1\"" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:249 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskstream: список воспроизведения \"%1\" не является музыкальным списком воспроизведения" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:302 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "AudioDiskstream %1: не существует копируемого списка воспроизведения!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:945 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:956 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1104 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1146 -#, fuzzy -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось прочитать %2 из списка воспроизведения в выборке %3" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1500 -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1517 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "AudioDiskstream %1: не удалось записать на диск" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1562 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "AudioDiskstream \"%1\": не удалось сбросить захваченные данные на диск!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1650 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1675 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "AudioDiskstream: не удалось создать область для захваченного звука!" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1783 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "Ошибка программы: %1" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2060 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "AudioDiskstream: канал %1 вне диапазона" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2079 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "%1:%2 новый файл захвата некорректно инициализирован" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2331 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2353 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2368 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2380 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:122 -msgid "Connect session to engine" -msgstr "Соединить сеанс с движком" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:519 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:521 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop Ardour and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:524 -msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -msgstr "Звуковой движок: не удалось зарегистрировать порт \"%1\": %2" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:533 -msgid "register input port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:569 -msgid "register output port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:660 -msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "Звуковой движок: соединение уже существует: %1 (%2) с %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:664 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "Звуковой движок: не удалось соединить %1 (%2) с %3 (%4)" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:679 -#: libs/ardour/audioengine.cc:710 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "разъединение было вызвано перед запуском движка" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:757 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:802 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1145 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "Не удалось соединиться с JACK" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1163 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "не удалось повторно зарегистрировать %1" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1222 -msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1228 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:427 -#: libs/ardour/session_state.cc:2919 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:441 -#: libs/ardour/session_state.cc:2933 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:448 -#: libs/ardour/session_state.cc:2947 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:486 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:558 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:564 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:604 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:609 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:674 -#: libs/ardour/audiosource.cc:876 -#: libs/ardour/automation_event.cc:639 -#: libs/ardour/insert.cc:550 -#: libs/ardour/session.cc:2323 -#: libs/ardour/session.cc:3745 -#: libs/ardour/session.cc:3784 -#: libs/ardour/session_command.cc:432 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:130 -msgid "programming error: %1" -msgstr "Ошибка программы: %1" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:680 -msgid "Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:685 -msgid "cannot rename audio file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:43 -msgid "" -"This is an old Ardour session that does not have\n" -"sufficient information for rendered FX" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:66 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:77 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:61 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:226 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:615 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:356 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1642 -msgid "" -"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" -"\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means\n" -"that transient data must be generated every time it is required.\n" -"\n" -"If you are doing work that will require transient data on a\n" -"regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\"\n" -"then quit ardour and restart.\n" -"\n" -"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay\n" -"in this and future transient-detection operations.\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:178 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:205 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации пользователя \"%1\"" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:329 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:349 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:423 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:537 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:624 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:670 -#, fuzzy -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:736 -#: libs/ardour/audiosource.cc:848 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:147 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:152 -msgid "in 1+2" -msgstr "вход 1+2" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:154 -msgid "in 1" -msgstr "вход 1" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:158 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:162 -#: libs/ardour/io.cc:1885 -msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "Соединение «%1» не было доступно, вместо него использовано «%2»" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:171 -#: libs/ardour/io.cc:1965 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:212 -#: libs/ardour/audio_track.cc:225 -msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:267 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:56 -msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:127 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:785 -#: libs/ardour/panner.cc:916 -msgid "programming error:" -msgstr "ошибка программы:" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1310 -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1356 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1362 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1376 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:98 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "загружается файл конфигурации системы \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:101 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации программы \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:108 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: не удалось загрузить файл конфигурации программы \"%1\"." - -#: libs/ardour/configuration.cc:112 -msgid "your system Ardour configuration file is empty. This probably means that there as an error installing Ardour" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:132 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "не удалось прочитать пользовательский файл конфигурации \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:135 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" - -#: libs/ardour/configuration.cc:142 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигурации \"%1\" не загружен успешно." - -#: libs/ardour/configuration.cc:146 -msgid "your Ardour configuration file is empty. This is not normal." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:164 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "Конфигурационный файл %1 не сохранён" - -#: libs/ardour/configuration.cc:253 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:182 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:190 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:226 -#: libs/ardour/io.cc:2016 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:231 -#: libs/ardour/io.cc:2021 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:117 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:122 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:201 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "поиск протоколов управляющих устройств в %1" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:223 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "протокол управляющего устройства %1 не пригоден к использованию" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:237 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "обнаружен протокол управляющего устройства: \"%1\"" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:255 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "ControlProtocolManager: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:263 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:380 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:387 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:125 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:132 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:142 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:149 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:726 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/curve.cc:127 -#: libs/ardour/globals.cc:403 -#: libs/ardour/insert.cc:464 -#: libs/ardour/session.cc:2805 -#: libs/ardour/session.cc:2916 -msgid "programming error: " -msgstr "ошибка программы: " - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:36 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:48 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:71 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:253 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:116 -msgid "Starting OSC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:129 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:133 -msgid "Configuring MIDI ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:148 -#: libs/ardour/globals.cc:152 -#: libs/ardour/globals.cc:156 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: libs/ardour/globals.cc:186 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:193 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:198 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:279 -msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:281 -msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:285 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "Снят предел на число открытых файлов. Превосходно!" - -#: libs/ardour/globals.cc:287 -msgid "Ardour will be limited to %1 open files" -msgstr "В Ardour можно будет открыть не более %1 файлов" - -#: libs/ardour/globals.cc:291 -#, fuzzy -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "%1: не удалось записать файлы пиковых данных (%2)" - -#: libs/ardour/globals.cc:310 -msgid "Loading configuration" -msgstr "Загружается конфигурация" - -#: libs/ardour/import.cc:185 -msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:217 -msgid "Unable to create file %1 during import" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:236 -msgid "" -"converting %1\n" -"(resample from %2KHz to %3KHz)\n" -"(%4 of %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:243 -msgid "" -"converting %1\n" -"(%2 of %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:329 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:651 -#: libs/ardour/insert.cc:985 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:664 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:683 -msgid "Plugin has no unique ID field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:693 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:724 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:736 -#: libs/ardour/insert.cc:1013 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:790 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:797 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:828 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:891 -#: libs/ardour/insert.cc:899 -msgid "insert %1" -msgstr "возврат 1" - -#: libs/ardour/insert.cc:990 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:663 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:731 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:885 -#: libs/ardour/io.cc:1214 -#: libs/ardour/io.cc:1333 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт выхода %1" - -#: libs/ardour/io.cc:992 -#: libs/ardour/io.cc:1091 -#: libs/ardour/io.cc:1189 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "IO: невозможно зарегистрировать порт входа %1" - -#: libs/ardour/io.cc:1583 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1707 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1722 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1726 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1734 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1754 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1767 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1789 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1819 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1888 -msgid "No %1 connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1907 -#: libs/ardour/io.cc:1955 -#: libs/ardour/io.cc:2732 -msgid "in" -msgstr "вход" - -#: libs/ardour/io.cc:1907 -#: libs/ardour/io.cc:1955 -msgid "input" -msgstr "вход" - -#: libs/ardour/io.cc:1921 -#: libs/ardour/io.cc:1971 -#: libs/ardour/io.cc:2739 -msgid "out" -msgstr "выход" - -#: libs/ardour/io.cc:1921 -#: libs/ardour/io.cc:1971 -msgid "output" -msgstr "выход" - -#: libs/ardour/io.cc:1936 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "%1: не удалось создать порты входа-выхода" - -#: libs/ardour/io.cc:1981 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2066 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2071 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2155 -msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2794 -#: libs/ardour/io.cc:2827 -#, c-format -msgid "%s %u" -msgstr "%s %u" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:316 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:399 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:412 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:419 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:658 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:224 -msgid "You cannot put a CD marker at this position" -msgstr "Вы не можете разместить здесь метку CD" - -#: libs/ardour/location.cc:353 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:358 -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:364 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:371 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:382 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:389 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:506 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:674 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:695 -msgid "could not load location from session file - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:127 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:236 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:253 -msgid "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:749 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1222 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1228 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1434 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1447 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1451 -msgid "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1466 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:253 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:259 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1251 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1786 -msgid "region state node has no ID, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1797 -msgid "Playlist: cannot reset region state from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1802 -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:283 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:293 -#: libs/ardour/plugin.cc:299 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:304 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:79 -msgid "Cannot become GUI app" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:129 -msgid "Discovering Plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:274 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:314 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:321 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:522 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:633 -msgid "unknown favorite plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:48 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "Не удалось открыть недавний файл сеанса %1 (%2)" - -#: libs/ardour/redirect.cc:80 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:130 -msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:143 -msgid "%1: cannot load automation data from XML" -msgstr "%1: не удалось загрузить данные автоматизации из XML" - -#: libs/ardour/redirect.cc:224 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:272 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:277 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:290 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:320 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:355 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:380 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1006 -msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:1163 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region_factory.cc:52 -#: libs/ardour/region_factory.cc:69 -#: libs/ardour/region_factory.cc:104 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:61 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/resampled_source.cc:113 -msgid "Import: %1" -msgstr "Импорт: %1" - -#: libs/ardour/route.cc:84 -#: libs/ardour/session.cc:1601 -#: libs/ardour/session.cc:1607 -#: libs/ardour/session.cc:1912 -#: libs/ardour/session.cc:3538 -msgid "signal" -msgstr "сигнал" - -#: libs/ardour/route.cc:1620 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1648 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1656 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1661 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1683 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1749 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1765 -#: libs/ardour/route.cc:1769 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1835 -#: libs/ardour/route.cc:2065 -#: libs/ardour/route.cc:2707 -msgid "[control]" -msgstr "[контроль]" - -#: libs/ardour/route.cc:1887 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:2083 -msgid "could not connect %1 to %2" -msgstr "Не удалось соединить %1 с %2" - -#: libs/ardour/send.cc:35 -#: libs/ardour/send.cc:58 -msgid "send %1" -msgstr "посыл %1" - -#: libs/ardour/send.cc:145 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1085 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 -#: libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:185 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:192 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:233 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:278 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:323 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:132 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:144 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:174 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:210 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "%1 не является файлом снимка Ardour" - -#: libs/ardour/session.cc:227 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:244 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "Неизвестный тип файла для сеанса %1" - -#: libs/ardour/session.cc:407 -msgid "monitor" -msgstr "контроль" - -#: libs/ardour/session.cc:414 -#: libs/ardour/session.cc:1941 -msgid "master" -msgstr "мастер" - -#: libs/ardour/session.cc:682 -msgid "Set block size and sample rate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:687 -msgid "Using configuration" -msgstr "Используется конфигурация" - -#: libs/ardour/session.cc:720 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:745 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:748 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "Рассчитать задержки I/O" - -#: libs/ardour/session.cc:760 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "Установка типовых соединений" - -#: libs/ardour/session.cc:766 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "вых %" - -#: libs/ardour/session.cc:778 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "вх %" - -#: libs/ardour/session.cc:792 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "вых %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:806 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "вх %+%" - -#: libs/ardour/session.cc:839 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "Не удалось настроить общие входы" - -#: libs/ardour/session.cc:847 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "Не удалось настроить общие выходы" - -#: libs/ardour/session.cc:858 -msgid "Master Out" -msgstr "Общий выход" - -#: libs/ardour/session.cc:867 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:873 -msgid "Catch up with send/insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:904 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:911 -msgid "OSC startup" -msgstr "Запуск OSC" - -#: libs/ardour/session.cc:940 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:954 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "Не удалось настроить контрольные входы" - -#: libs/ardour/session.cc:962 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "Не удалось настроить общие выходы" - -#: libs/ardour/session.cc:1165 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1206 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1619 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1806 -#: libs/ardour/session.cc:1972 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1858 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1915 -msgid "editor" -msgstr "Редактор" - -#: libs/ardour/session.cc:2016 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "Сеанс: не удалось создать новый звуковой маршрут" - -#: libs/ardour/session.cc:2075 -msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2087 -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "Сеанс: не удалось создать дорожку/шину из описания в шаблоне" - -#: libs/ardour/session.cc:2107 -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "Сеанс: не удалось создать новый маршрут из шаблона" - -#: libs/ardour/session.cc:2295 -msgid "session" -msgstr "сеанс" - -#: libs/ardour/session.cc:2694 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2772 -#: libs/ardour/session.cc:2832 -msgid "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost a region." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3328 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3559 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3712 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3718 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3757 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3877 -#: libs/ardour/session.cc:3891 -#: libs/ardour/session.cc:4298 -msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3961 -msgid "send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3973 -msgid "insert ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4126 -msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4164 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4173 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:4283 -msgid "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 exist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:160 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:196 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:204 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:75 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:111 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" -msgstr "Не удалось воссоздать MementoCommand из XMLNode. Тип объекта = %1, ID = %2" - -#: libs/ardour/session_command.cc:123 -msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:138 -msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored" -msgstr "неизвестный тип GlobalRouteStateCommand (%1), проигнорировано" - -#: libs/ardour/session_command.cc:186 -msgid "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:202 -#: libs/ardour/session_command.cc:515 -msgid "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state command, ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:499 -msgid "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire command" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:437 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:62 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:164 -#: libs/ardour/session_export.cc:169 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:174 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:204 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:214 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:322 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:333 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:424 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:519 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:94 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:109 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:446 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:816 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:875 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:983 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1090 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1095 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1100 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1131 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1229 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1241 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1268 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:108 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:109 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:153 -#: libs/ardour/session_state.cc:1049 -msgid "end" -msgstr "Конец" - -#: libs/ardour/session_state.cc:154 -#: libs/ardour/session_state.cc:1048 -msgid "start" -msgstr "Начало" - -#: libs/ardour/session_state.cc:339 -msgid "Reset Remote Controls" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:348 -msgid "Reset Control Protocols" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:368 -msgid "Session loading complete" -msgstr "Загрузка сеанса завершена" - -#: libs/ardour/session_state.cc:468 -#: libs/ardour/session_state.cc:2895 -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:479 -msgid "Session: cannot create session sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:487 -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:494 -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:501 -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Сеанс: не удалось создать папку анализа сеанса «%1» (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:513 -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "Сеанс: не удалось создать папку для сеанса \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:545 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона микса" - -#: libs/ardour/session_state.cc:551 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:590 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:633 -msgid "could not rename snapshot %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:672 -msgid "Ardour's audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" -msgstr "Движок Ardour не соединен с JACK, при сохранении сеанса все соединения были бы потеряны. Так что сеанс не сохранён." - -#: libs/ardour/session_state.cc:716 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:723 -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:793 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:811 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:820 -msgid "Session file %1 is not an Ardour session" -msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом Ardour" - -#: libs/ardour/session_state.cc:851 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with Ardour versions before 2.0 from now on" -msgstr "" -"Старый файл сеанса %1 копируется в %2.\n" -"%2 можно будет использовать только с Ardour 2.0 и новее." - -#: libs/ardour/session_state.cc:1167 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1233 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1240 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1273 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1280 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1287 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1306 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1313 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1320 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1327 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1334 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1341 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1348 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1390 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1394 -msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "Загружена дорожка/шина %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1433 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1437 -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1474 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1482 -#: libs/ardour/session_state.cc:1503 -#: libs/ardour/session_state.cc:1523 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1488 -#: libs/ardour/session_state.cc:1509 -#: libs/ardour/session_state.cc:1529 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1552 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1603 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1626 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1631 -msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1652 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1674 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "Не удалось создать каталог для шаблонов миксов «%1» (%2)" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1686 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "Шаблон «%1» уже существует, новая версия не создана" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1693 -msgid "mix template not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1750 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1759 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1766 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1773 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1905 -#: libs/ardour/session_state.cc:1926 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1965 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2167 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3020 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3142 -msgid "could not backup old history file, current history not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3154 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "Не удалось сохранить историю действий в %1" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3161 -msgid "could not remove corrupt history file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3165 -msgid "could not restore history file from backup %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3187 -msgid "Loading history from '%1'." -msgstr "Загружается история действий из «%1»" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3194 -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:3237 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_time.cc:483 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:119 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:538 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:842 -msgid "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1025 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:1060 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:34 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:35 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:36 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:37 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "W64 (64-разрядный WAV)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:38 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:39 -msgid "Ogg/Vorbis" -msgstr "Ogg/Vorbis" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:40 -msgid "raw (no header)" -msgstr "raw (без заголовка)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 -msgid ".wav" -msgstr ".wav" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 -msgid ".aiff" -msgstr ".aiff" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid ".caf" -msgstr ".xaf" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 -msgid ".w64" -msgstr ".w64" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 -msgid ".flac" -msgstr ".flac" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 -msgid ".ogg" -msgstr ".ogg" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 -msgid ".raw" -msgstr ".raw" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:66 -msgid "16 bit" -msgstr "16 бит" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:67 -msgid "24 bit" -msgstr "24 бита" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:68 -msgid "32 bit" -msgstr "32 бита" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:69 -msgid "8 bit" -msgstr "8 бит" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:70 -msgid "float" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:83 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "Остроконечник (Intel)" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:84 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "Тупоконечник (Mac)" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:185 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:238 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:246 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:346 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:356 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:396 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:431 -msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:401 -#: libs/ardour/utils.cc:523 -#: libs/ardour/utils.cc:547 -#: libs/ardour/utils.cc:561 -#: libs/ardour/utils.cc:580 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "Ошибка программы: %1 %2" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:535 -msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:545 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:581 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:602 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:615 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:724 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:737 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:787 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:794 -msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:817 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:71 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:79 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:86 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:91 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:100 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:106 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:147 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:155 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:162 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:167 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:172 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:177 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:182 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:576 -msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:600 -#: libs/ardour/tempo.cc:616 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:659 -#: libs/ardour/tempo.cc:717 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1476 -#: libs/ardour/tempo.cc:1488 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:300 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:305 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:367 -#: libs/ardour/utils.cc:391 -msgid "Splice Edit" -msgstr "Стыковка" - -#: libs/ardour/utils.cc:369 -#: libs/ardour/utils.cc:384 -msgid "Slide Edit" -msgstr "Скольжение" - -#: libs/ardour/utils.cc:371 -#: libs/ardour/utils.cc:387 -msgid "Lock Edit" -msgstr "Блокировка" - -#: libs/ardour/utils.cc:374 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "Ошибка программы: %1" - -#: libs/ardour/utils.cc:398 -#: libs/ardour/utils.cc:427 -msgid "Internal" -msgstr "Внутренний" - -#: libs/ardour/utils.cc:402 -#: libs/ardour/utils.cc:423 -msgid "MTC" -msgstr "MTC" - -#: libs/ardour/utils.cc:406 -#: libs/ardour/utils.cc:420 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: libs/ardour/utils.cc:410 -msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:206 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:337 -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:348 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:395 -msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:516 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "VST: не удалось загрузить модуль из «%1»" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:521 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:82 -#, fuzzy -msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:224 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:265 -msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:290 -#: libs/ardour/rb_effect.cc:307 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/rb_effect.cc:314 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:89 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1013 -msgid "Could not create XML version of property list" -msgstr "Не удалось создать XML-версию списка свойств" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:107 -msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:340 -msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:345 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:372 -msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:576 -msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:679 -msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:737 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:765 -msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:845 -msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:864 -msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:875 -msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:891 -msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1033 -msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1051 -msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1086 -msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1116 -msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1149 -msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1168 -msgid "Saving plugin state to %1 failed" -msgstr "Не удалось сохранить состояние эффекта в %1" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1177 -msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1454 -msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" -msgstr "Выполняется поиск эффектов AudioUnit (это займёт некоторое время)" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1672 -#, fuzzy -msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" -msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации \"%1\"" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1711 -msgid "Checking AudioUnit: %1" -msgstr "Проверка AudioUnit: %1" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1721 -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1722 -msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" -msgstr "Не удалось загрузить эффект AU %1 — проигнорирован" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:1792 -msgid "could not save AU cache to %1" -msgstr "Не удалось сохранить кэш AU в %1" - -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "каналы" -#~ msgid "samplerate" -#~ msgstr "частота сэмплирования" -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "разрешение" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "формат" -#~ msgid "initial state" -#~ msgstr "исходное состояние" -#~ msgid "xfade change" -#~ msgstr "смена кроссфейда" -#~ msgid "region modified" -#~ msgstr "область изменена" -#~ msgid "cannot activate JACK client" -#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера" -#~ msgid "JACK server started" -#~ msgstr "Сервер JACK запущен" -#~ msgid "envelope change" -#~ msgstr "изменение огибающей" -#~ msgid "added event" -#~ msgstr "добавлено событие" -#~ msgid "removed event" -#~ msgstr "удалено событие" -#~ msgid "removed multiple events" -#~ msgstr "удалено несколько событий" -#~ msgid "removed range" -#~ msgstr "удалена область" -#~ msgid "paste" -#~ msgstr "вставить" -#~ msgid "%s/out" -#~ msgstr "%s/вых" -#~ msgid "%s/out %u" -#~ msgstr "%s/вых %u" -#~ msgid "%s/in" -#~ msgstr "%s/вх" -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "очистить" -#~ msgid "clear markers" -#~ msgstr "очистить маркеры" -#~ msgid "add" -#~ msgstr "добавить" -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "удалить" -#~ msgid "add region" -#~ msgstr "добавить область" -#~ msgid "replace region" -#~ msgstr "заменить область" -#~ msgid "remove region" -#~ msgstr "удалить область" -#~ msgid "separate" -#~ msgstr "разделить" -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "вырезать" -#~ msgid "duplicate" -#~ msgstr "размножить" -#~ msgid "split" -#~ msgstr "склеить" -#~ msgid "pre" -#~ msgstr "пре" -#~ msgid "post" -#~ msgstr "пост" -#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" -#~ msgid "AU (Sun/NeXT)" -#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)" -#~ msgid "IRCAM" -#~ msgstr "IRCAM" -#~ msgid ".au" -#~ msgstr ".au" -#~ msgid ".ircam" -#~ msgstr ".ircam" - diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..8d4d423c5b --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -0,0 +1,2071 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" +"Last-Translator: Petter Sundlöf \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libs/ardour/diskstream.cc:258 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:298 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:349 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:924 libs/ardour/audio_diskstream.cc:935 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1069 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1412 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1429 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1473 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1563 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1587 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1643 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1929 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1952 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2178 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2200 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2215 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2227 +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:92 +msgid "channels" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:93 +msgid "samplerate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:94 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:95 +msgid "format" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_library.cc:102 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 +#: libs/ardour/insert.cc:84 libs/ardour/insert.cc:103 +#: libs/ardour/insert.cc:128 libs/ardour/insert.cc:862 +#: libs/ardour/insert.cc:870 libs/ardour/send.cc:39 libs/ardour/send.cc:53 +#: libs/ardour/send.cc:62 libs/ardour/session_state.cc:1128 +#: libs/ardour/session_state.cc:1170 +msgid "initial state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:261 libs/ardour/audio_playlist.cc:743 +msgid "" +"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " +"playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:388 +msgid "" +"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:851 +msgid "xfade change" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:874 +msgid "region modified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:105 libs/ardour/io.cc:1696 +#: libs/ardour/io.cc:1762 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:107 libs/ardour/io.cc:1698 +#: libs/ardour/io.cc:1764 +msgid "in 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:108 libs/ardour/io.cc:1699 +#: libs/ardour/io.cc:1765 +msgid "No input connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:112 libs/ardour/io.cc:1703 +#: libs/ardour/io.cc:1769 +msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1778 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/audio_track.cc:175 +msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:216 +msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:146 +msgid "cannot activate JACK client" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:421 +msgid "register input port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:457 +msgid "register output port called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:539 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:568 libs/ardour/audioengine.cc:597 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:655 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:699 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:817 +msgid "get_nth_physical called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:845 +msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:851 +msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:982 +msgid "Unable to connect to JACK server" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:985 +msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:990 +msgid "JACK server started" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1024 +msgid "cannot shutdown connection to JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1049 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1067 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:1125 +msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:355 libs/ardour/session_state.cc:2575 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:369 libs/ardour/session_state.cc:2589 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:376 libs/ardour/session_state.cc:2604 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:420 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:450 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:473 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:478 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534 libs/ardour/insert.cc:532 +#: libs/ardour/session.cc:1967 libs/ardour/sndfilesource.cc:109 +msgid "programming error: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540 +msgid "" +"Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's " +"safe to continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:545 +msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:47 +msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiofilter.cc:57 +msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:888 libs/ardour/audioregion.cc:950 +msgid "fade in change" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1321 +#, c-format +msgid "normalized to %.2fdB" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audioregion.cc:1339 +msgid "envelope change" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:144 +msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:151 +msgid "Error on peak thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:184 +msgid "Error reading from peak request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:216 libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1073 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:221 libs/ardour/audiosource.cc:226 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:231 +msgid "AudioSource: could not create peak thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:326 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:368 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:466 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:486 libs/ardour/audiosource.cc:557 +#: libs/ardour/audiosource.cc:793 libs/ardour/audiosource.cc:882 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:657 +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:804 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:829 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/auditioner.cc:118 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:67 libs/ardour/location.cc:375 +#: libs/ardour/tempo.cc:226 +msgid "initial" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:240 +msgid "cleared" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:412 +msgid "added event" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:429 +msgid "removed event" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:444 +msgid "removed multiple events" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:475 libs/ardour/automation_event.cc:506 +msgid "removed range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:536 +msgid "event range adjusted" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:558 +msgid "event adjusted" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:673 libs/ardour/automation_event.cc:778 +#: libs/ardour/panner.cc:889 +msgid "programming error:" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1087 +msgid "cut/copy/clear" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1120 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1188 libs/ardour/playlist.cc:960 +msgid "paste" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1243 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/automation_event.cc:1249 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:87 +msgid "loading system configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:90 +msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:97 +msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:111 +msgid "loading user configuration file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:114 +msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:121 +msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:141 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:226 +msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:183 +msgid "Node for Connection has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:191 +msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1838 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1843 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:89 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:145 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:179 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:192 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:210 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:218 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:120 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:127 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:137 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:144 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:491 +msgid "active changed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/crossfade.cc:740 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/curve.cc:117 libs/ardour/globals.cc:348 +#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2432 +#: libs/ardour/session.cc:2486 +msgid "programming error: " +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:213 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:258 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:265 +msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:403 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:110 +msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:125 +msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:138 libs/ardour/globals.cc:142 +#: libs/ardour/globals.cc:146 +msgid "default" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:174 +msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:180 +msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/globals.cc:185 +msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:77 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:82 +msgid "resampling audio" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:86 +msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:91 +msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:145 +msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:163 +msgid "converting audio" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:195 +msgid "building region" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:197 +msgid "building regions" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:309 +msgid "Import/SRC: could not open input file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:317 +msgid "Import/SRC: could not open output file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:326 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/import.cc:354 +msgid "Import: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:651 libs/ardour/insert.cc:960 +msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:660 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:672 +msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:685 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:723 libs/ardour/insert.cc:977 +msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:728 +msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:752 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:759 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:775 +msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:878 +msgid "PortInsert: cannot add input port" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:883 +msgid "PortInsert: cannot add output port" +msgstr "" + +#: libs/ardour/insert.cc:965 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:603 +msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:671 +msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:822 libs/ardour/io.cc:1177 libs/ardour/io.cc:1303 +#, c-format +msgid "%s/out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:824 libs/ardour/io.cc:1179 libs/ardour/io.cc:1305 +#: libs/ardour/io.cc:2688 +#, c-format +msgid "%s/out %u" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:828 libs/ardour/io.cc:1184 libs/ardour/io.cc:1309 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:934 libs/ardour/io.cc:1037 libs/ardour/io.cc:1143 +#, c-format +msgid "%s/in" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:936 libs/ardour/io.cc:1040 libs/ardour/io.cc:1146 +#: libs/ardour/io.cc:2658 +#, c-format +msgid "%s/in %u" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:940 libs/ardour/io.cc:1046 libs/ardour/io.cc:1151 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1551 +msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1574 +msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1603 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1719 libs/ardour/io.cc:1787 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1721 libs/ardour/io.cc:1789 +msgid "out 1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1722 libs/ardour/io.cc:1790 +msgid "No output connections available as a replacement" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1794 +msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" +msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället" + +#: libs/ardour/io.cc:1740 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1803 +msgid "improper output channel list in XML node (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1888 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1893 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2391 +msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2430 +msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2445 +msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2449 +msgid "no version information in automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2454 +msgid "mismatched automation event file version (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2462 +msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2482 +msgid "dubious automation event found (and ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2486 libs/ardour/panner.cc:288 +#: libs/ardour/redirect.cc:148 +msgid "loaded from disk" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:2630 +msgid "automation write/touch" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:315 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " +"in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:394 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:407 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:413 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:653 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:295 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:300 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:306 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:313 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:324 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:333 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:421 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:448 libs/ardour/playlist.cc:1204 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:473 +msgid "clear markers" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:501 +msgid "clear ranges" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:519 +msgid "add" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:557 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:597 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/location.cc:615 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:77 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/named_selection.cc:80 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:211 +msgid "automation write pass" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:251 +#, c-format +msgid "error writing pan automation file (%s)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:279 +msgid "" +"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:794 +msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1083 +msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1119 +msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1132 +msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1136 +msgid "" +"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1142 +msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1156 +msgid "too many panner states found in pan automation file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1297 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/panner.cc:1303 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:251 +msgid "playlist const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:257 +msgid "playlist non-const copy constructor called" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:498 +msgid "add region" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:550 +msgid "replace region" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:563 +msgid "remove region" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:635 +msgid "separate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:899 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:989 +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1044 +msgid "split" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1121 +msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1377 +msgid "Playlist: cannot create region from state file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist.cc:1737 +msgid "nudged" +msgstr "" + +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:40 +msgid "" +"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:218 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:228 libs/ardour/plugin.cc:234 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin.cc:239 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:192 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:232 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:239 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:295 libs/ardour/plugin_manager.cc:307 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:380 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:77 +msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:194 +msgid "pre" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:197 +msgid "post" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:107 +msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:125 +msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:154 +msgid "%1: cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:175 +msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201 +msgid "%1: could not save automation state to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:246 +msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:296 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:318 +msgid "%1: Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:343 +msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:348 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:358 +msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" +msgstr "" + +#: libs/ardour/redirect.cc:467 +msgid "active_changed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:901 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region.cc:908 +msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/region_factory.cc:53 libs/ardour/region_factory.cc:70 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:81 libs/ardour/session.cc:1434 +#: libs/ardour/session.cc:1440 libs/ardour/session.cc:3064 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1407 +msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1459 +msgid "Send construction failed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1481 +msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1487 +msgid "Insert XML node has no type property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1492 +msgid "insert could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1508 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1572 +msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1588 libs/ardour/route.cc:1592 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1673 libs/ardour/route.cc:1761 +msgid "[control]" +msgstr "" + +#: libs/ardour/route.cc:1693 +msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/send.cc:99 +msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:111 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:123 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:153 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:189 +msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:206 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:223 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:343 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:351 +msgid "master" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:633 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:654 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:676 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:688 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:700 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:714 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:728 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:761 +msgid "cannot setup master inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:769 +msgid "cannot setup master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:780 +msgid "Master Out" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:852 +msgid "cannot setup control inputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:860 +msgid "cannot set up master outputs" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1043 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1080 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1452 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1629 libs/ardour/session.cc:1750 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1687 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:1800 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2319 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2383 +msgid "too many regions with names like %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:2883 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3085 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3232 +msgid "programming error: unknown type of Insert created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3238 +msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3261 +msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3267 +msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3573 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:3582 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:183 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:190 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:231 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:268 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_butler.cc:311 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:160 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:169 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:196 +msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_click.cc:204 +msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:49 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_command.cc:95 +msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. id=" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:161 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_events.cc:422 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:63 +msgid "Export: no output file specified" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169 +msgid "illegal frame range in export specification" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:174 +msgid "Bad data width size. Report me!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:204 +msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:214 +msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:316 +msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:327 +msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:418 +msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_export.cc:502 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:95 +msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:110 +msgid "unknown port %1 requested for MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:435 +msgid "Error reading from MIDI port %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:804 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:863 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:971 +msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1078 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1083 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1088 +msgid "Session: could not create transport thread" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1117 +msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1212 +msgid "MIDI thread poll failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1224 +msgid "Error on transport thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1251 +msgid "Error reading from transport request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_process.cc:104 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:103 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:131 +msgid "end" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:132 +msgid "start" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:443 +msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:450 +msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:457 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:464 +msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:471 +msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:500 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:506 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:548 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:597 +msgid "could not backup old state file, current state not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:612 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:619 +msgid "could not remove corrupt state file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:623 +msgid "could not restore state file from backup %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:693 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:704 libs/ardour/session_state.cc:2824 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:988 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1047 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1051 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1058 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1065 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1084 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1091 +msgid "Session: XML state has no connections section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1098 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1131 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1138 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1145 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1152 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1159 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1202 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1243 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1271 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1279 libs/ardour/session_state.cc:1300 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1285 libs/ardour/session_state.cc:1306 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" +"1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1377 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1396 +msgid "" +"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1418 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1432 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1439 +msgid "mix template not saved" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1498 +msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1509 +msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1518 +msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1527 +msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1659 libs/ardour/session_state.cc:1680 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1719 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1872 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2677 +msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2778 +msgid "could not backup old history file, current history not saved." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2786 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2794 +msgid "could not remove corrupt history file %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2798 +msgid "could not restore history file from backup %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2816 +msgid "Loading history from '%1'." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2819 +msgid "%1: session history file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_state.cc:2861 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_time.cc:370 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:79 +msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 +msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:113 +msgid "tempoize: error reading data from %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_timefx.cc:144 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:117 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:474 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:743 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " +"transport control" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:933 +msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_transport.cc:966 +msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +msgid "raw (no header)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +msgid "PAF (Ensoniq Paris)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +msgid "AU (Sun/NeXT)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 +msgid "IRCAM" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +msgid ".wav" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +msgid ".aiff" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +msgid ".raw" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +msgid ".paf" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +msgid ".au" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 +msgid ".ircam" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 +msgid ".w64" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +msgid "16 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +msgid "24 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 +msgid "8 bit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 +msgid "float" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Big-endian (Mac)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:143 +msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:216 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:222 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:486 libs/ardour/sndfilesource.cc:507 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " +"this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:521 +msgid "%1: cannot seek to %2" +msgstr "" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:47 +msgid "cleared history" +msgstr "" + +#: libs/ardour/state_manager.cc:60 +msgid "" +"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " +"(range = 0-%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:67 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:75 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:82 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:92 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:131 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:139 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:146 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:151 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:156 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:161 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:166 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:259 +msgid "move metric" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:330 +msgid "metric removed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:373 +msgid "add tempo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:402 +msgid "replace tempo" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:435 +msgid "add meter" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:463 +msgid "replaced meter" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:538 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1265 libs/ardour/tempo.cc:1277 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: libs/ardour/tempo.cc:1301 +msgid "load XML data" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:237 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:242 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:304 libs/ardour/utils.cc:323 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Fogredigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:306 libs/ardour/utils.cc:319 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Glidredigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:372 libs/ardour/utils.cc:388 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Låst redigering" + +#: libs/ardour/utils.cc:309 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:330 libs/ardour/utils.cc:359 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + +#: libs/ardour/utils.cc:334 libs/ardour/utils.cc:355 +msgid "MTC" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:338 libs/ardour/utils.cc:352 +msgid "JACK" +msgstr "" + +#: libs/ardour/utils.cc:342 +msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:178 +msgid "cannot create VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186 +msgid "cannot check VST chunk directory: %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:193 +msgid "%1 exists but is not a directory" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:231 +msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 libs/ardour/vst_plugin.cc:345 +msgid "no support for presets using chunks at this time" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495 +msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500 +msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_unit.cc:48 +msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session.cc:867 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram" + +#: libs/ardour/session.cc:873 +msgid "Catch up with send/insert state" +msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd" + +#: libs/ardour/session.cc:904 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Ansluter till ljudmotorn" + +#: libs/ardour/session.cc:911 +msgid "OSC startup" +msgstr "OSC-uppstart" + +#: libs/ardour/globals.cc:133 +msgid "Configuring MIDI ports" +msgstr "Konfigurerar MIDI-portar" + +#: libs/ardour/io.cc:1819 +msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" + +#: libs/ardour/audioengine.cc:658 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" + + +#: libs/ardour/io.cc:1921 libs/ardour/io.cc:1971 +msgid "output" +msgstr "utgång" + + +#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 libs/ardour/io.cc:2722 +msgid "in" +msgstr "" + +#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 +msgid "input" +msgstr "ingång" + +#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/io.cc:1885 +msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället" diff --git a/libs/ardour/po/sv_SE.po b/libs/ardour/po/sv_SE.po deleted file mode 100644 index 8d4d423c5b..0000000000 --- a/libs/ardour/po/sv_SE.po +++ /dev/null @@ -1,2071 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ardour\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 00:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" -"Last-Translator: Petter Sundlöf \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:258 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:298 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:349 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:924 libs/ardour/audio_diskstream.cc:935 -msgid "" -"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1069 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1412 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1429 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1473 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1563 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1587 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1643 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1929 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1952 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2178 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2200 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2215 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2227 -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:92 -msgid "channels" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:93 -msgid "samplerate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:94 -msgid "resolution" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:95 -msgid "format" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_library.cc:102 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 -#: libs/ardour/insert.cc:84 libs/ardour/insert.cc:103 -#: libs/ardour/insert.cc:128 libs/ardour/insert.cc:862 -#: libs/ardour/insert.cc:870 libs/ardour/send.cc:39 libs/ardour/send.cc:53 -#: libs/ardour/send.cc:62 libs/ardour/session_state.cc:1128 -#: libs/ardour/session_state.cc:1170 -msgid "initial state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:261 libs/ardour/audio_playlist.cc:743 -msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:388 -msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:851 -msgid "xfade change" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:874 -msgid "region modified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:105 libs/ardour/io.cc:1696 -#: libs/ardour/io.cc:1762 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:107 libs/ardour/io.cc:1698 -#: libs/ardour/io.cc:1764 -msgid "in 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:108 libs/ardour/io.cc:1699 -#: libs/ardour/io.cc:1765 -msgid "No input connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:112 libs/ardour/io.cc:1703 -#: libs/ardour/io.cc:1769 -msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" -msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1778 -msgid "improper input channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/audio_track.cc:175 -msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:216 -msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:146 -msgid "cannot activate JACK client" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:421 -msgid "register input port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:457 -msgid "register output port called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:539 -msgid "connect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:568 libs/ardour/audioengine.cc:597 -msgid "disconnect called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:655 -msgid "get_port_by_name() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:699 -msgid "get_ports called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:817 -msgid "get_nth_physical called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:845 -msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:851 -msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:982 -msgid "Unable to connect to JACK server" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:985 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:990 -msgid "JACK server started" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1024 -msgid "cannot shutdown connection to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1049 -msgid "failed to connect to JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1067 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:1125 -msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:355 libs/ardour/session_state.cc:2575 -msgid "" -"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:369 libs/ardour/session_state.cc:2589 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:376 libs/ardour/session_state.cc:2604 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:420 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:450 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:473 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:478 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534 libs/ardour/insert.cc:532 -#: libs/ardour/session.cc:1967 libs/ardour/sndfilesource.cc:109 -msgid "programming error: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540 -msgid "" -"Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's " -"safe to continue working, but please report this to the developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:545 -msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:47 -msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiofilter.cc:57 -msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:888 libs/ardour/audioregion.cc:950 -msgid "fade in change" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1321 -#, c-format -msgid "normalized to %.2fdB" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audioregion.cc:1339 -msgid "envelope change" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:144 -msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:151 -msgid "Error on peak thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:184 -msgid "Error reading from peak request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:216 libs/ardour/session_butler.cc:80 -#: libs/ardour/session_midi.cc:1073 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:221 libs/ardour/audiosource.cc:226 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:231 -msgid "AudioSource: could not create peak thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:326 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:368 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:466 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:486 libs/ardour/audiosource.cc:557 -#: libs/ardour/audiosource.cc:793 libs/ardour/audiosource.cc:882 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:657 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:804 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audiosource.cc:829 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/auditioner.cc:118 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:67 libs/ardour/location.cc:375 -#: libs/ardour/tempo.cc:226 -msgid "initial" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:240 -msgid "cleared" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:412 -msgid "added event" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:429 -msgid "removed event" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:444 -msgid "removed multiple events" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:475 libs/ardour/automation_event.cc:506 -msgid "removed range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:536 -msgid "event range adjusted" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:558 -msgid "event adjusted" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:673 libs/ardour/automation_event.cc:778 -#: libs/ardour/panner.cc:889 -msgid "programming error:" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1087 -msgid "cut/copy/clear" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1120 -msgid "copy" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1188 libs/ardour/playlist.cc:960 -msgid "paste" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1243 -msgid "" -"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/automation_event.cc:1249 -msgid "" -"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:87 -msgid "loading system configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:90 -msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:97 -msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:111 -msgid "loading user configuration file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:114 -msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:121 -msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:141 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/configuration.cc:226 -msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:183 -msgid "Node for Connection has no \"name\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:191 -msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1838 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1843 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:89 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:145 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:179 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:192 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:210 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:218 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:120 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:127 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:144 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:491 -msgid "active changed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/crossfade.cc:740 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/curve.cc:117 libs/ardour/globals.cc:348 -#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2432 -#: libs/ardour/session.cc:2486 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:213 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:258 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:265 -msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:403 -msgid "" -"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " -"start time." -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:110 -msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:125 -msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:138 libs/ardour/globals.cc:142 -#: libs/ardour/globals.cc:146 -msgid "default" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:174 -msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:180 -msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/globals.cc:185 -msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:77 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:82 -msgid "resampling audio" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:86 -msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:91 -msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:145 -msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:163 -msgid "converting audio" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:195 -msgid "building region" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:197 -msgid "building regions" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:309 -msgid "Import/SRC: could not open input file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:317 -msgid "Import/SRC: could not open output file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:326 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/import.cc:354 -msgid "Import: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:651 libs/ardour/insert.cc:960 -msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:660 -msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:672 -msgid "XML node describing insert is missing the `id' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:685 -msgid "" -"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" -"Perhaps it was removed or moved since it was last used." -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:723 libs/ardour/insert.cc:977 -msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:728 -msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:752 -msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:759 -msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:775 -msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:878 -msgid "PortInsert: cannot add input port" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:883 -msgid "PortInsert: cannot add output port" -msgstr "" - -#: libs/ardour/insert.cc:965 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:603 -msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:671 -msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:822 libs/ardour/io.cc:1177 libs/ardour/io.cc:1303 -#, c-format -msgid "%s/out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:824 libs/ardour/io.cc:1179 libs/ardour/io.cc:1305 -#: libs/ardour/io.cc:2688 -#, c-format -msgid "%s/out %u" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:828 libs/ardour/io.cc:1184 libs/ardour/io.cc:1309 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:934 libs/ardour/io.cc:1037 libs/ardour/io.cc:1143 -#, c-format -msgid "%s/in" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:936 libs/ardour/io.cc:1040 libs/ardour/io.cc:1146 -#: libs/ardour/io.cc:2658 -#, c-format -msgid "%s/in %u" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:940 libs/ardour/io.cc:1046 libs/ardour/io.cc:1151 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1551 -msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1574 -msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1603 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1719 libs/ardour/io.cc:1787 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1721 libs/ardour/io.cc:1789 -msgid "out 1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1722 libs/ardour/io.cc:1790 -msgid "No output connections available as a replacement" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1794 -msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" -msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället" - -#: libs/ardour/io.cc:1740 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1803 -msgid "improper output channel list in XML node (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1888 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1893 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2391 -msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2430 -msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2445 -msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2449 -msgid "no version information in automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2454 -msgid "mismatched automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2462 -msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2482 -msgid "dubious automation event found (and ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2486 libs/ardour/panner.cc:288 -#: libs/ardour/redirect.cc:148 -msgid "loaded from disk" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:2630 -msgid "automation write/touch" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:315 -msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:394 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:407 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:413 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:653 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:295 -msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:300 -msgid "XML node for Location has no ID information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:306 -msgid "XML node for Location has no name information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:313 -msgid "XML node for Location has no start information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:324 -msgid "XML node for Location has no end information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:333 -msgid "XML node for Location has no flags information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:421 -msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:448 libs/ardour/playlist.cc:1204 -msgid "clear" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:473 -msgid "clear markers" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:501 -msgid "clear ranges" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:519 -msgid "add" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:557 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:597 -msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/location.cc:615 -msgid "could not load location from session file - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:77 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/named_selection.cc:80 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:211 -msgid "automation write pass" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:251 -#, c-format -msgid "error writing pan automation file (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:279 -msgid "" -"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:794 -msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1083 -msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1119 -msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1132 -msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1136 -msgid "" -"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1142 -msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1156 -msgid "too many panner states found in pan automation file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1297 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/panner.cc:1303 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:251 -msgid "playlist const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:257 -msgid "playlist non-const copy constructor called" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:498 -msgid "add region" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:550 -msgid "replace region" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:563 -msgid "remove region" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:635 -msgid "separate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:899 -msgid "cut" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:989 -msgid "duplicate" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1044 -msgid "split" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1121 -msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1377 -msgid "Playlist: cannot create region from state file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist.cc:1737 -msgid "nudged" -msgstr "" - -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:40 -msgid "" -"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:218 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:228 libs/ardour/plugin.cc:234 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin.cc:239 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:192 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:232 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:239 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:295 libs/ardour/plugin_manager.cc:307 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:380 -msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:77 -msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:194 -msgid "pre" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:197 -msgid "post" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:107 -msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:125 -msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:154 -msgid "%1: cannot load automation data from %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:175 -msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201 -msgid "%1: could not save automation state to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:246 -msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:296 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:318 -msgid "%1: Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:343 -msgid "XML node describing an IO is missing an IO node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:348 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:358 -msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field" -msgstr "" - -#: libs/ardour/redirect.cc:467 -msgid "active_changed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:901 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region.cc:908 -msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/region_factory.cc:53 libs/ardour/region_factory.cc:70 -msgid "" -"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:81 libs/ardour/session.cc:1434 -#: libs/ardour/session.cc:1440 libs/ardour/session.cc:3064 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1407 -msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1459 -msgid "Send construction failed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1481 -msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1487 -msgid "Insert XML node has no type property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1492 -msgid "insert could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1508 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1572 -msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1588 libs/ardour/route.cc:1592 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1673 libs/ardour/route.cc:1761 -msgid "[control]" -msgstr "" - -#: libs/ardour/route.cc:1693 -msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/send.cc:99 -msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:111 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:123 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:153 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:189 -msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:206 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:223 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:343 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:351 -msgid "master" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:633 -msgid "could not setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:654 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:676 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:688 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:700 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:714 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:728 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:761 -msgid "cannot setup master inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:769 -msgid "cannot setup master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:780 -msgid "Master Out" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:852 -msgid "cannot setup control inputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:860 -msgid "cannot set up master outputs" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1043 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1452 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1629 libs/ardour/session.cc:1750 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1687 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:1800 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2319 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2383 -msgid "too many regions with names like %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:2883 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3085 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3232 -msgid "programming error: unknown type of Insert created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3238 -msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3261 -msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3267 -msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3573 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:3582 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:95 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:183 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:190 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:231 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:268 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:311 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:160 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:196 -msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_click.cc:204 -msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:49 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_command.cc:95 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. id=" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:161 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_events.cc:422 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:63 -msgid "Export: no output file specified" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169 -msgid "illegal frame range in export specification" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:174 -msgid "Bad data width size. Report me!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:204 -msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:214 -msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:316 -msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:327 -msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:418 -msgid "Export: could not write data to output file (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_export.cc:502 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:95 -msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:110 -msgid "unknown port %1 requested for MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:435 -msgid "Error reading from MIDI port %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:804 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:863 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:971 -msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1078 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1083 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1088 -msgid "Session: could not create transport thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1117 -msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1212 -msgid "MIDI thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1224 -msgid "Error on transport thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:1251 -msgid "Error reading from transport request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_process.cc:104 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:103 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:131 -msgid "end" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:132 -msgid "start" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:443 -msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:450 -msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:457 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:464 -msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:471 -msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:500 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:506 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:548 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:597 -msgid "could not backup old state file, current state not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:612 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:619 -msgid "could not remove corrupt state file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:623 -msgid "could not restore state file from backup %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:693 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:704 libs/ardour/session_state.cc:2824 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:988 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1047 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1051 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1058 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1065 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1084 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1091 -msgid "Session: XML state has no connections section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1098 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1131 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1138 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1145 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1152 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1159 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1202 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1243 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1271 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1279 libs/ardour/session_state.cc:1300 -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1285 libs/ardour/session_state.cc:1306 -msgid "" -"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" -"1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1377 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1396 -msgid "" -"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1418 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1432 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1439 -msgid "mix template not saved" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1498 -msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1509 -msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1518 -msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1527 -msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1659 libs/ardour/session_state.cc:1680 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1719 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:1872 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2677 -msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2778 -msgid "could not backup old history file, current history not saved." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2786 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2794 -msgid "could not remove corrupt history file %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2798 -msgid "could not restore history file from backup %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2816 -msgid "Loading history from '%1'." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2819 -msgid "%1: session history file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_state.cc:2861 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_time.cc:370 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:79 -msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 -msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:113 -msgid "tempoize: error reading data from %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_timefx.cc:144 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:117 -msgid "Cannot loop - no loop range defined" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:474 -msgid "" -"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" -"Recommend changing the configured options" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:743 -msgid "" -"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " -"transport control" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:933 -msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_transport.cc:966 -msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 -msgid "WAV" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 -msgid "AIFF" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 -msgid "raw (no header)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 -msgid "PAF (Ensoniq Paris)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 -msgid "AU (Sun/NeXT)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 -msgid "IRCAM" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 -msgid "W64 (64 bit WAV)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 -msgid ".wav" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 -msgid ".aiff" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 -msgid ".raw" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 -msgid ".paf" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 -msgid ".au" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 -msgid ".ircam" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 -msgid ".w64" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 -msgid "16 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 -msgid "24 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 -msgid "32 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 -msgid "8 bit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 -msgid "float" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 -msgid "Little-endian (Intel)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 -msgid "Big-endian (Mac)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:143 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " -"for this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:216 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:222 -msgid "" -"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " -"number" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 -msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:486 libs/ardour/sndfilesource.cc:507 -msgid "" -"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " -"this file" -msgstr "" - -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:521 -msgid "%1: cannot seek to %2" -msgstr "" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:47 -msgid "cleared history" -msgstr "" - -#: libs/ardour/state_manager.cc:60 -msgid "" -"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " -"(range = 0-%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:67 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:75 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:82 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:87 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:92 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:131 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:139 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:146 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:151 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:156 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:161 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:166 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:259 -msgid "move metric" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:330 -msgid "metric removed" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:373 -msgid "add tempo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:402 -msgid "replace tempo" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:435 -msgid "add meter" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:463 -msgid "replaced meter" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:538 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1265 libs/ardour/tempo.cc:1277 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: libs/ardour/tempo.cc:1301 -msgid "load XML data" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:237 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:242 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:304 libs/ardour/utils.cc:323 -msgid "Splice Edit" -msgstr "Fogredigering" - -#: libs/ardour/utils.cc:306 libs/ardour/utils.cc:319 -msgid "Slide Edit" -msgstr "Glidredigering" - -#: libs/ardour/utils.cc:372 libs/ardour/utils.cc:388 -msgid "Lock Edit" -msgstr "Låst redigering" - -#: libs/ardour/utils.cc:309 -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:330 libs/ardour/utils.cc:359 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: libs/ardour/utils.cc:334 libs/ardour/utils.cc:355 -msgid "MTC" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:338 libs/ardour/utils.cc:352 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: libs/ardour/utils.cc:342 -msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:178 -msgid "cannot create VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186 -msgid "cannot check VST chunk directory: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:193 -msgid "%1 exists but is not a directory" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:231 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 libs/ardour/vst_plugin.cc:345 -msgid "no support for presets using chunks at this time" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "" - -#: libs/ardour/audio_unit.cc:48 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session.cc:867 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram" - -#: libs/ardour/session.cc:873 -msgid "Catch up with send/insert state" -msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd" - -#: libs/ardour/session.cc:904 -msgid "Connect to engine" -msgstr "Ansluter till ljudmotorn" - -#: libs/ardour/session.cc:911 -msgid "OSC startup" -msgstr "OSC-uppstart" - -#: libs/ardour/globals.cc:133 -msgid "Configuring MIDI ports" -msgstr "Konfigurerar MIDI-portar" - -#: libs/ardour/io.cc:1819 -msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" - -#: libs/ardour/audioengine.cc:658 -msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" -msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" - - -#: libs/ardour/io.cc:1921 libs/ardour/io.cc:1971 -msgid "output" -msgstr "utgång" - - -#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 libs/ardour/io.cc:2722 -msgid "in" -msgstr "" - -#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 -msgid "input" -msgstr "ingång" - -#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/io.cc:1885 -msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället" -- cgit v1.2.3