From ac7703edbcdc07437743be8882fb6d0d1c2b05f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Sun, 3 Mar 2013 16:42:12 +0000 Subject: updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@14126 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- gtk2_ardour/ardev | 1 - gtk2_ardour/po/cs.po | 2876 ++++++++++++++++++++++++----------------------- gtk2_ardour/po/de.po | 333 +++--- gtk2_ardour/po/el.po | 2722 ++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/en_GB.po | 2672 +++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/es.po | 2852 ++++++++++++++++++++-------------------------- gtk2_ardour/po/fr.po | 2767 +++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/it.po | 2751 +++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/nn.po | 2808 +++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/pl.po | 2724 ++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/pt.po | 2719 ++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/pt_PT.po | 2717 ++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/ru.po | 2772 +++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/sv.po | 2748 ++++++++++++++++++++++---------------------- gtk2_ardour/po/zh.po | 2736 ++++++++++++++++++++++---------------------- libs/ardour/po/cs.po | 2682 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ libs/ardour/po/de.po | 132 +-- libs/ardour/po/el.po | 386 ++++--- libs/ardour/po/es.po | 779 ++++++------- libs/ardour/po/it.po | 381 ++++--- libs/ardour/po/nn.po | 408 ++++--- libs/ardour/po/pl.po | 375 +++--- libs/ardour/po/ru.po | 377 ++++--- libs/ardour/po/sv.po | 368 +++--- libs/ardour/po/zh.po | 375 +++--- libs/gtkmm2ext/po/el.po | 4 +- libs/gtkmm2ext/po/fr.po | 58 +- libs/gtkmm2ext/po/nn.po | 4 +- libs/gtkmm2ext/po/pl.po | 4 +- libs/gtkmm2ext/po/pt.po | 4 +- libs/gtkmm2ext/po/ru.po | 21 +- 31 files changed, 22992 insertions(+), 19564 deletions(-) create mode 100644 libs/ardour/po/cs.po diff --git a/gtk2_ardour/ardev b/gtk2_ardour/ardev index b849094ba6..d437f69c95 100755 --- a/gtk2_ardour/ardev +++ b/gtk2_ardour/ardev @@ -1,6 +1,5 @@ #!/bin/sh . `dirname "$0"`/../build/gtk2_ardour/ardev_common_waf.sh -LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH export UBUNTU_MENUPROXY="" echo execute in `pwd` exec $TOP/$EXECUTABLE "$@" diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po index 5da1415fc1..cb5d8f44ab 100644 --- a/gtk2_ardour/po/cs.po +++ b/gtk2_ardour/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:28+0100\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -371,7 +371,8 @@ msgstr "" "\t Rui-huai Zhang \n" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n" #: about.cc:582 @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Sběrnice" msgid "Add:" msgstr "Přidat:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -455,22 +456,22 @@ msgstr "Název:" msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "" "použijte normální zvukovou nebo MIDI stopu." #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Obvyklá" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "8 kanálů" msgid "12 Channel" msgstr "12 kanálů" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -562,8 +563,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "Nejednoznačný soubor" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour nalezl soubor %1 na následujících místech:\n" @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "Normalizovat hodnoty" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno pro rozbor FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrální analýza (FFT rozbor)" @@ -657,19 +659,19 @@ msgstr "Zpětná vazba" msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Nepodařilo se zapnout %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Spouští se zvukový stroj" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 je připraven pro použití" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -678,29 +680,29 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" "VAROVÁNÍ: Váš systém má nastaveno omezení pro největší množství zamknuté " -"paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít " -"dostatek paměti ještě předtím, než bude paměť chybět systému.\n" +"paměti. Toto může vést až k tomu, že %1 nebude mít dostatek paměti ještě " +"předtím, než bude paměť chybět systému.\n" "\n" "Můžete se podívat na omezení pro paměť pomocí příkazu 'ulimit -l', a obvykle " "můžete toto nastavení změnit %2." -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Neukazovat toto okno s hlášením znovu" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Neukončit" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Pouze ukončit" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -714,15 +716,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Pouze ukončit\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 uklízí..." -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Neuložené sezení" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dělat?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -758,75 +760,75 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dělat?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Otázka" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "odpojeno" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" "Digitální zpracování signálu (DSP): %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -837,33 +839,33 @@ msgstr "" "\">%%% c:%%%" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disk: Neznámý" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24 hodin +" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24 hodin" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Časový kód|ČK: %s" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Naposledy otevřená sezení" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -871,26 +873,26 @@ msgstr "" "%1 není spojen s JACKem.\n" "Za tohoto stavu není možné otevřít nebo zavřít sezení." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Otevřít sezení" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 sezení" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Stopy můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou smíchanou stopu" msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové smíchané stopy" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -902,24 +904,24 @@ msgstr "" "Měl byste uložit %1, ukončit Ardour\n" "a spustit JACK znovu s větším počtem přípojek." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Stopy nebo sběrnice můžete přidat až teprve tehdy, když bylo sezení nahráno." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Nelze vytvořit %1 novou zvukovou stopu" msgstr[1] "Nelze vytvořit %1 nové zvukové stopy" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Nepodařilo se vytvořit %1 novou zvukovou sběrnici" msgstr[1] "Nepodařilo se vytvořit %1 nové zvukové sběrnice" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "" "Vytvořte, prosím, jednu nebo i více stop, předtím než se pokusíte nahrávat.\n" "Můžete to udělat volbou \"Přidat stopu nebo sběrnici\" v nabídce pro sezení." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -953,15 +955,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nelze spustit nynější sezení" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Udělat snímek obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Název pro nový snímek obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -969,27 +971,27 @@ msgstr "" "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n" "nesmí názvy snímků obrazovky obsahovat znak '%1'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Potvrdit přepsání snímku obrazovky" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Snímek obrazovky s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "Přejmenovat sezení" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "Nový název sezení:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -997,13 +999,13 @@ msgstr "" "Pro zajištění slučitelnosti s různými systémy\n" "nesmí názvy sezení obsahovat znak '%1'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Tento název se již používá jiným adresářem/složkou. Zkuste to, prosím, znovu." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1011,19 +1013,19 @@ msgstr "" "Přejmenování tohoto sezení se nezdařilo.\n" "Věci by v tuto chvíli mohly být vážně zvorané" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Uložit předlohu" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Název pro předlohu:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-předloha" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1033,52 +1035,52 @@ msgstr "" "%1\n" "již existuje. Chcete jej otevřít?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Otevřít stávající sezení" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "V \"%1\" není žádné sezení" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Počkejte, prosím, dokud %1 nenahraje vaše sezení" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Chyba v zápisu přípojky" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klepněte na tlačítko Zavřít, abyste to mohli zkusit znovu." -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (snímek obrazovky %2)\" nebyl úspěšně nahrán." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Chyba při nahrávání" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klepněte na tlačítko Obnovit, abyste to mohli zkusit znovu." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "V \"%1\" nelze vytvořit žádné sezení" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Pro udělání pořádku nebyly připraveny žádné soubory" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Udělat pořádek" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1090,19 +1092,19 @@ msgstr "" "jsou pravděpodobně začleněny ještě v nějakém\n" "starším snímku obrazovky jako oblasti." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr[1] "" "Následující soubor byl smazán z %2,\n" "a tím se na disku uvolnilo %3 %4 bajtů ukládacího prostoru" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1154,11 +1156,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "uvolní se na disku dalších %3 %4 bajtů ukládacího prostoru.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Jste si jistý, že chcete udělat pořádek?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1170,24 +1172,24 @@ msgstr "" "Po udělání pořádku budou všechny nepoužívané a tudíž nepotřebné zvukové " "soubory přesunuty do \"mrtvého\" umístění." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Dialog věnovaný dělání pořádku" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Uklizené soubory" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "smazané soubory" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Nahrávání bylo zastaveno, protože tomu nedostačovala rychlost vašeho systému." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle zapisovat data\n" "tak, aby se podařilo udržet krok s nahráváním.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1215,14 +1217,15 @@ msgstr "" "Přesněji řečeno nebylo možné dostatečně rychle číst data\n" "tak, aby se podařilo udržet krok s přehráváním.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Obnovení po havárii" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 +#, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1237,19 +1240,19 @@ msgstr "" "zvuková data, nebo je odmítnout.\n" "Rozhodněte se, prosím, jak chcete dále pokračovat.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Odmítnout data" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Obnovit data" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Vzorkovací kmitočet neodpovídá" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1259,34 +1262,22 @@ msgstr "" "%2 nyní běží na %3 Hz. Pokud toto sezení nahrajete,\n" "je možné, že zvuk bude přehráván při nesprávném vzorkovacím kmitočtu.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nenahrávat" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt přesto nahrát" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nelze se odpojit od JACKa" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nelze se znovu spojit s JACKem" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Překlady zakázány" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Překlady povoleny" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "Aby se změna projevila, musíte %1 spustit znovu." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Uživatelské rozhraní: editor nemohl být spuštěn." @@ -1347,7 +1338,7 @@ msgstr "Spustit automatické sledování vstupu" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Povolit/Zakázat slyšitelné klapnutí" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1382,8 +1373,8 @@ msgstr "" "Úpravy textu: přepis zprava doleva Esc: zrušit; Enter: " "potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst " "proměnné).\n" -"Podrobnosti hledejte na " -"http://ardour.org/a3_features_clocks." +"Podrobnosti hledejte na http://ardour.org/" +"a3_features_clocks." #: ardour_ui2.cc:143 msgid "" @@ -1400,8 +1391,8 @@ msgstr "" "Úpravy textu: přepis zprava doleva Esc: zrušit; Enter: " "potvrdit; úpravy připojit '+' nebo '-' pro zadání časů delta (nárůst " "proměnné).\n" -"Podrobnosti hledejte na " -"http://ardour.org/a3_features_clocks." +"Podrobnosti hledejte na http://ardour.org/" +"a3_features_clocks." #: ardour_ui2.cc:175 msgid "[ERROR]: " @@ -1423,15 +1414,15 @@ msgstr "Automatický návrat" msgid "Follow Edits" msgstr "Následovat úpravy" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Různé" @@ -1505,11 +1496,11 @@ msgstr "Vzorkovací formát" msgid "Control Surfaces" msgstr "Ovládací spínače" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Přídavné moduly" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Ukazatel hladiny" @@ -1525,7 +1516,7 @@ msgstr "Čas udržení" msgid "Denormal Handling" msgstr "Zacházení s neobvyklými vzorky " -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Nový..." @@ -1557,8 +1548,8 @@ msgstr "Snímek obrazovky..." msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." @@ -1598,7 +1589,7 @@ msgstr "Odstranit nepoužívané zdroje..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1611,7 +1602,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Připojit znovu" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" @@ -1651,7 +1642,7 @@ msgstr "Stopy a sběrnice" msgid "Locations" msgstr "Místa" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Velký ukazatel času" @@ -1715,13 +1706,13 @@ msgstr "Přidat MIDI stopu" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Přesun" @@ -1785,7 +1776,7 @@ msgstr "Přetočit zpět (pomalu)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Přetočit zpět (rychle)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Přetočit vpřed" @@ -1817,13 +1808,12 @@ msgstr "Skočit na přesný místní čas" msgid "Focus On Clock" msgstr "Zaostřit na ukazatel času" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Časový kód" @@ -1835,7 +1825,7 @@ msgstr "Takty & Doby" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty & Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Vzorky" @@ -1844,7 +1834,7 @@ msgstr "Vzorky" msgid "Punch In" msgstr "Začít přepis oblasti" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Vstup" @@ -1865,7 +1855,7 @@ msgstr "Přepsat oblast" msgid "In/Out" msgstr "Vstup/Výstup" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Klepnout" @@ -1909,7 +1899,7 @@ msgstr "Poslat MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Použít MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Poslat čas MIDI" @@ -1917,39 +1907,35 @@ msgstr "Poslat čas MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Poslat zpětnou vazbu MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Povolit překlady" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Nouzové zastavení" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "Nástěnné hodiny" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "Místo na disku" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "Digitální zpracování signálu (DSP)" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "Vyrovnávací paměti" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "Vzorkovací kmitočet a prodleva JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Timecode Format" msgstr "Formát časového kódu" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "Souborový formát" @@ -1965,11 +1951,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Vnitřní" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Povolit/Zakázat vnější seřízení podle polohy" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Seřízení k JACKovi není možné: je nastaveno vytáhnutí/stáhnutí videa" @@ -1990,17 +1976,17 @@ msgstr "Táhnout" msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Druh taktu" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2010,7 +1996,7 @@ msgstr "Chyba v programování: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Chyba v programování: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Doby" @@ -2026,8 +2012,8 @@ msgstr "Nastavit od ukazatele polohy" msgid "Locate to This Time" msgstr "Ukazatele polohy postavit na tento čas" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2075,7 +2061,7 @@ msgstr "Odstranit bod automatizace" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Nepřípustné automatizační body budou ponechány stranou: \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "Vložit bod automatizace" @@ -2087,62 +2073,62 @@ msgstr "Režim automatizace" msgid "hide track" msgstr "Skrýt tuto stopu" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatizace|Příručka" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Zapsat" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Dotknout se" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "Vyprázdnit automatizaci" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Vyprázdnit" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Stav" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "Samostatný" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Čárový" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -2160,23 +2146,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Směr:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -2326,7 +2312,7 @@ msgstr "Nastavit vybrané noty na tento čas" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Nastavit vybrané noty na tuto délku" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -2339,7 +2325,7 @@ msgstr "Výška tónu" msgid "Velocity" msgstr "Síla tónu" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -2353,552 +2339,552 @@ msgstr "Délka" msgid "edit note" msgstr "Upravit notu" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Snímky CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Snímky časového kódu" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Sekundy časového kódu" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minuty časového kódu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Doby/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Doby/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Doby/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Doby/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Doby/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Doby/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Doby/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Doby/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Doby/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Doby/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Doby/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Doby/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Doby/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Doby/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Doby/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Doby/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Doby/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Doby" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Značky" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Začátek oblasti" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Konec oblasti" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Seřízení oblasti" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Hranice oblasti" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Mřížka vypnuta" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Mřížka zapnuta" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetická" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Ukazatel polohy" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Pracovní bod" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Rušený" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Plynulý" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Vyvážená vícehlasá směs" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Atonální nárazy se stálými tóny" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Jemná jednokanálová nástrojová hudba" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Atonální samostatné nárazy" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Převzorkovat bez zachování výšky tónu" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Značky polohy" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Značky rozsahů" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Rozsahy smyčky/přepsání" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Značky na CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "Režim" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Oblasti" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Stopy & Sběrnice" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Snímky obrazovky" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Skupiny stopy a sběrnice" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rozsahy a značky" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Přepsání" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Lineární (pro vysoce souvztažný materiál)" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "Neměnná síla" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "Souměrný" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Pomalu" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rychle" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna postupné zesílení signálu nemá žádný " "ukazatel dat pohledu na oblast!" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Zastavit" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Spustit" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Velmi pomalu" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "Chyba v programování:" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Zmrazit" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Rozmrazit" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Vybrané oblasti" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Přehrávat rozsah" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Přehrávat rozsah smyčky" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Přesunout začátek rozsahu na předchozí hranici oblasti" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Přesunout začátek rozsahu na další hranici oblasti" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Přesunout konec rozsahu na předchozí hranici oblasti" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Přesunout konec rozsahu na další hranici oblasti" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Převést na oblast v místě" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Převést na oblast v seznamu oblastí" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Vybrat vše v rozsahu" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Zřídit smyčku z rozsahu" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Zřídit oblast přepsání z rozsahu" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Vložit značky rozsahu" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Zkrátit oblast na rozsah" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Vyplnit rozsah oblastí" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Zdvojit rozsah" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "Sjednotit rozsah" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Sjednotit rozsah se zpracováním" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Vrazit rozsah do seznamu oblastí se zpracováním" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Vyvést rozsah..." -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Přehrávat od pracovního bodu" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Přehrávat od začátku" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Přehrávat oblast" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Přehrávat oblast ve smyčce" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Vybrat vše ve stopě" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Obrátit výběr ve stopě" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah smyčky" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Nastavit vybraný rozsah jako rozsah přepsání" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti po pracovním bodě" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti před pracovním bodem" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vybrat všechny oblasti po ukazateli polohy" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vybrat všechny oblasti před ukazatelem polohy" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat všechny oblasti v rámci ukazatele polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vybrat rozsah mezi ukazatelem polohy a pracovním bodem" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Zarovnat" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Zarovnat poměrně" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Vložit vybranou oblast" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Vložit stávající zvukové soubory" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Postrčit celou stopu o krok později" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok později" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Postrčit celou stopu o krok dříve" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Postrčit stopu po pracovním bodu o krok dříve" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Postrčit" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Chytrý režim (přidat funkce rozsahu do předmětového režimu)" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Předmětový režim (Vybrat/Posunout předměty)" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Rozsahový režim (Vybrat/Posunout rozsahy)" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Kreslit/Upravit noty MIDI" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Nakreslit sílu hlasitosti v oblasti" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vybrat rozsah pro přiblížení a oddálení" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Protáhnout/Zmenšit oblasti a noty MIDI" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Poslouchat vybrané oblasti" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "Upravit na úrovni not" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2906,51 +2892,51 @@ msgstr "" "Skupiny: klepnout pro zapnutí/vypnutí\n" "Klepnutí na související nabídku pro jiné operace" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok později" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Postrčit oblast/výběr o krok dříve" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Pohled na celé sezení" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Pohled na střed" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Rozbalit stopy" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Zmenšit stopy" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Jednotky zapadnutí/mřížky" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Režim zapadnutí/mřížky" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Režim úprav" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2958,39 +2944,39 @@ msgstr "" "Hodiny postrčení\n" "(řídí vzdálenost použitou k postrčení oblastí a výběrů)" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Neplatná adresa (URL) předaná kódu \"táhni a pusť\"" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Příkaz|Zpět" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Příkaz|Zpět (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Znovu (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Zdvojit" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Počet zdvojení:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Smazání seznamu skladeb" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3001,36 +2987,36 @@ msgstr "" "používány.\n" "Jestliže se smaže, budou jím používané zvukové soubory smazány." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Ponechat seznam skladeb" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "Kopírovat seznam skladeb" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Počkejte, prosím, zatímco %1 nahrává vizuální data." -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." @@ -3079,7 +3065,7 @@ msgstr "Vrstvení" msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Ustřihnout" @@ -3092,9 +3078,9 @@ msgstr "Zesílení signálu" msgid "Ranges" msgstr "Rozsahy" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Slábnutí" @@ -3122,7 +3108,7 @@ msgstr "Klesání ukazatele hladiny" msgid "Meter hold" msgstr "Držení ukazatele hladiny" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "Volby pro MIDI" @@ -3130,8 +3116,8 @@ msgstr "Volby pro MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Různé volby" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Sledování" @@ -3171,8 +3157,8 @@ msgstr "Vedlejší údaj o čase" msgid "Separate" msgstr "Rozdělit" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Sólo" @@ -3184,7 +3170,7 @@ msgstr "Podřízené snímky" msgid "Timecode fps" msgstr "Časový kód FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -3308,7 +3294,7 @@ msgstr "Ukazatele polohy na začátek rozsahu výběru" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Ukazatele polohy na konec rozsahu výběru" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Odznačit vše" @@ -3576,9 +3562,9 @@ msgstr "Vložit ticho" msgid "Toggle Active" msgstr "Spustit/Zastavit stopu" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3586,19 +3572,19 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Přizpůsobit na vybrané stopy" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Největší" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Větší" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Velká" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Malá" @@ -3694,7 +3680,7 @@ msgstr "Slepit" msgid "Slide" msgstr "Vsunout" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" @@ -3979,279 +3965,279 @@ msgstr "V prohledávané cestě %1 se editor.bindings nalézt nepodařilo" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Chyba v programování: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Pozvednout" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Pozvednout zcela nahoru" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Dát dolů" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Dát zcela dolů" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Posunout na původní polohu" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Přilepit k taktům a dobám" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Odstranit bod zapadnutí" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizovat..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Obrátit" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Přeměnit na monofonní oblasti" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Zvýšit sílu hlasitosti" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Snížit sílu hlasitosti" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Posun výšky tónu..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Převést..." -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Neprůhledný" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Postupné zesílení signálu" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Postupné zeslabení signálu" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Vícekrát zdvojit..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Doplnit stopu" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Zřídit oblast smyčky" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Zřídit oblast přepsání" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Přidat značku jednoho rozsahu" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Vložit značku rozsahu na oblast" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Zapadnout polohu do mřížky" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "Zavřít mezery" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rytmická páska..." -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Vyvést..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Rozdělit pod" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Stanovit tempo z \"oblast = takt\"" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Rozdělit oblasti na začátcích úderů bicích" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "Editor seznamu..." -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Vrazit (se zpracováním)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Vrazit (bez zpracování)" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Spojit" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Zrušit spojení" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektrální analýza..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nastavit křivku síly zvuku znovu" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Nastavit sílu hlasitosti znovu" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Činná křivka síly zvuku" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 msgid "Quantize..." msgstr "Kvantovat..." -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Vložit změnu zapojení..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Odpojit od jiných kopií" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Obnažit ticho..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Vybrat rozsah oblasti" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "Postrčit o krok později" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Postrčit o krok dříve" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Postrčit o krok později podle odsazení nahrávání" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Postrčit o krok dříve podle odsazení nahrávání" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Zkrátit na oblast smyčky" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Zkrátit na oblast přepsání" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "Zkrátit na předchozí" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "Zkrátit na další" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Vložit oblast ze seznamu oblastí" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "Nastavit polohu bodu zapadnutí oblasti" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "Umístit přechod" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Zastřihnout začátek oblasti na pracovním bodu" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Zastřihnout konec oblasti na pracovním bodu" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "Zarovnat začátek" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "Zarovnat začátek poměrně" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "Zarovnat konec" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "Zarovnat konec poměrně" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "Zarovnat bod zapadnutí" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Zarovnat bod zapadnutí poměrně" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "Vybrat vrchní..." @@ -4326,47 +4312,47 @@ msgstr "\"%\" nelze otevřít" msgid "fixed time region drag" msgstr "Oblast současně přesunout" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "Kopírovat značku druhu taktu" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "Pohnout značkou druhu taktu" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "Kopírovat značku tempa" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "Posunout značku tempa" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "Změnit délku postupného slábnutí signálu" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "Pohnout značkou" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Při provádění operace protáhnutí času se vyskytla chyba" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "Chyba v programování: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "Nová značka rozsahu" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "Pružný výběr oblasti" @@ -4434,7 +4420,7 @@ msgstr "Sólo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Sdílení sóla?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Nahr" @@ -4476,12 +4462,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "Bez názvu" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna značka nemá žádný ukazatel objektu " @@ -4507,8 +4493,8 @@ msgstr "Začátek" msgid "end" msgstr "Konec" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "Přidat značku" @@ -4537,75 +4523,79 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Vytvořit rozsah až k další značce" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Ukazatele polohy postavit na značku rozsahu" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Ukazatele polohy postavit na značky" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Přehrávat od značky rozsahu" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Přehrávat od tohoto bodu" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Nastavit značku rozsahu od ukazatele polohy" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Nastavit rozsah z výběru rozsahu" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 msgid "Zoom to Range" msgstr "Najet na rozsah" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Skrýt rozsah" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "Přejmenovat rozsah..." -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Odstranit rozsah" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Rozdělit oblasti na hranicích rozsahů" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Vybrat rozsah" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Nastavit rozsah přepsání" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nový název:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Přejmenovat značku" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Přejmenovat rozsah" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "Přejmenovat značku" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "Nastavit rozsah smyčky" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "Nastavit rozsah přepsání" @@ -4618,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() se používá u neznámého druhu události %1" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4626,175 +4616,175 @@ msgstr "" "Chyba v programování: položka plátna místo ovládání nemá žádný ukazatel " "objektu místa ovládání!" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "Ustřihnout počáteční bod" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Ustřihnout koncový bod" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Název oblasti:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "Rozdělit" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "Změnit výběr" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "Postrčit oblasti o krok dopředu" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "Postrčit polohu o krok dopředu" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "Postrčit oblasti o krok dozadu" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "Postrčit o krok dopředu" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "Postrčit o krok dozadu" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache byla volána snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "Nová značka polohy" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "Přidat značky" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "Smazat značky" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "Smazat rozsahy" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "Smazat polohy" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "Táhnout oblast" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "Vložit oblast" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 msgid "raise regions" msgstr "Pozvednout oblasti nahoru" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 msgid "raise region" msgstr "Pozvednout oblast nahoru" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 msgid "raise regions to top" msgstr "Pozvednout oblasti úplně nahoru" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 msgid "raise region to top" msgstr "Pozvednout oblast úplně nahoru" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 msgid "lower regions" msgstr "Dát oblasti dolů" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 msgid "lower region" msgstr "Dát oblast dolů" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 msgid "lower regions to bottom" msgstr "Dát oblasti zcela dolů" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Přejmenovat oblast" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nový název:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "Rozdělit" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "Rozdělit oblast pod" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "Ustřihnout na výběru" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "Určit bod zapadnutí" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "Odstranit bod zapadnutí oblasti" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "Posunout oblasti na původní polohu" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "Posunout oblast na původní polohu" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "Zarovnat výběr" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "Zarovnat výběr poměrně" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "Zarovnat oblast" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "Ustřihnout vpředu" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "Ustřihnout vzadu" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "Zkrátit na oblast smyčky" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "Zkrátit na oblast přepsání" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "Zkrátit na oblast" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4806,11 +4796,11 @@ msgstr "" "Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z " "monofonního vstupu nebo naopak." -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Nelze zmrazit" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4825,26 +4815,27 @@ msgstr "" "\n" "Zmrazení jen zpracuje signál až k prvnímu poslání/vložení/vrácení." -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Freeze anyway" msgstr "Přesto zmrazit" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 msgid "Don't freeze" msgstr "Nemrazit" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 msgid "Freeze Limits" msgstr "Omezení zmražení" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Zrušit zmrazení" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 +#, fuzzy msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." @@ -4854,51 +4845,51 @@ msgstr "" "\n" "Můžete to udělat bez zpracování, což je odlišná operace." -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "Nelze vyhodit" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "Vrazit rozsah" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "Smazat" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "Vyjmout" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "Kopírovat" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "Vyprázdnit" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "Předměty" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "Rozsah" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "Odstranit oblast" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "Zdvojit výběr" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "Postrčit stopu" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4906,128 +4897,128 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zrušit poslední nahrávku?\n" "(Toto nelze vrátit zpět!)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, nedělat nic." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ano, odstranit." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "Zničit poslední nahrávku" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "Normalizovat" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "Obrátit oblasti" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "Obnažit ticho" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Rozdvojit oblast(i)" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "Nastavit sílu hlasitosti v oblasti znovu" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "Křivka síly zvuku v oblasti činná" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "Přepnout zámek oblasti" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "Styl zámku oblasti" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "Změnit neprůhlednost oblasti" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "Změnit délku postupného zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "Změnit délku postupného zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "Upravit tvar křivky postupného zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "Upravit tvar křivky postupného zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "Spustit postupné zesílení signálu" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "Spustit postupné zeslabení signálu" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z výběru" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti úprav" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "Nastavit rozsah smyčky z oblasti" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z výběru" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti úprav" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "Nastavit rozsah přepsání z oblasti" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Přidat novou značku" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Nastavit celkové tempo" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "Vymezit jeden takt" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Chcete stanovit celkové tempo, nebo přidat novou značku tempa?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "Nastavit tempo podle oblasti" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "Rozdělit oblasti" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5039,11 +5030,11 @@ msgstr "" "do %2 kusů.\n" "Toto by mohlo trvat velmi dlouho." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Volání po slídilovi!" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5051,52 +5042,52 @@ msgstr "" "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení\n" "nebo se pokuste v okně slídilově vyladit rozbor." -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Stiskněte OK kvůli pokračování v této operaci rozdělení" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Nadměrné rozdělení?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "Umístit přechod" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "Zapadnout oblasti do mřížky" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zavřít mezery oblastí" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "Délka prolínání" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "Délka ustoupení" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "Zavřít mezery oblastí" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "To by byly nepříjemné zprávy..." -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5112,23 +5103,23 @@ msgstr "" "upravte svůj soubor ardour.rc, kde nastavte volbu\n" "\"allow-special-bus-removal\" na \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "Stopy" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "Stopa" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "Sběrnice" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "Sběrnice" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5140,7 +5131,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5152,7 +5143,7 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5162,45 +5153,45 @@ msgstr "" "\n" "Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ano, odstranit." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ano, odstranit." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Odstranit %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "Vložit ticho" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Bylo vybráno příliš mnoho stop, než aby se všechny vešly do nynějšího okna" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Uložen pohled %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "Ztišit oblasti" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "Ztišit oblast" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "Spojit oblasti" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "Zrušit spojení oblastí" @@ -5240,8 +5231,8 @@ msgstr "" "Délka postupné zeslabení signálu oblasti (jednotky: vedlejší hodiny), (), " "pokud je zakázáno" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "Zam" @@ -5257,8 +5248,8 @@ msgstr "Př" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Poloha oblasti přilepena k taktům|dobám?" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "Z" @@ -5327,7 +5318,7 @@ msgstr "Název stopy/sběrnice" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Stopa/Sběrnice viditelná?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "Č" @@ -5335,7 +5326,7 @@ msgstr "Č" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Stopa/Sběrnice činná?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "Vst" @@ -5343,7 +5334,7 @@ msgstr "Vst" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Vstup MIDI povolen" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "N" @@ -5356,7 +5347,7 @@ msgstr "Nahrávání povoleno" msgid "Muted" msgstr "Ztlumeno" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "S" @@ -5368,7 +5359,7 @@ msgstr "Sólo" msgid "SI" msgstr "SamS" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 msgid "Solo Isolated" msgstr "Samostatné sólo" @@ -5646,7 +5637,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -5663,11 +5654,12 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Shaped" msgstr "Tvarovaný" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Přehrávání/Nahrávání s jedním zařízením" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Přehrávání/Nahrávání se dvěma zařízeními" @@ -5774,19 +5766,12 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Přehrávání/Nahrávání s jedním zařízením" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Přehrávání/Nahrávání se dvěma zařízeními" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "Nelze otevřít JACK soubor rc %1 pro uložení pomocných proměnných" #: engine_dialog.cc:777 +#, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5800,7 +5785,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" " Nemáte žádné zvukové zařízení, které by bylo schopno\n" "zároveň přehrávat a nahrávat.\n" @@ -6137,36 +6122,36 @@ msgstr " do " msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Režim automatizace prolínače" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Druh automatizace prolínače" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "D" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "Z" @@ -6178,7 +6163,7 @@ msgstr "Předvolby" msgid "Switches" msgstr "Přepínače" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Ovládání" @@ -6435,7 +6420,7 @@ msgstr[1] "%1 vzorků" msgid "Reset" msgstr "Nastavit znovu" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Chyba v programování: %1 (%2)" @@ -6523,17 +6508,18 @@ msgstr "Značky (včetně rozsahů stop CD)" msgid "add range marker" msgstr "Přidat značku rozsahu" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 se nepodařilo spojit se s JACKem." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6545,19 +6531,37 @@ msgstr "" "\n" "Zvažte, prosím, tyto možnosti, a případně spusťte JACKa znovu." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "Nelze vytvořit uživatelův adresář určený pro Ardour %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "Nelze otevřít soubor pango.rc %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK skončil" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6571,7 +6575,7 @@ msgstr "" "\n" "Klepněte na OK pro ukončení %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6586,19 +6590,19 @@ msgstr "" "a připojit k němu %1 znovu, nebo nyní %1 ukončit. V této chvíli nemůžete\n" "uložit své sezení, protože by došlo ke ztrátě informací o vašem spojení.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (sestaveno s verzí " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " a GCC verze " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -6606,28 +6610,29 @@ msgstr "" "Některé části: autorské právo (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, " "Joel Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 je poskytován bez NAPROSTO ŽÁDNÉ ZÁRUKY" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "ani pro vhodnost pro OBCHOD nebo způsobilost pro ZVLÁŠTNÍ POUŽÍVÁNÍ." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Je to svobodný program a vaše pomoc s jeho dalším šířením je vítána" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "dokud dbáte na určité podmínky, které jsou uvedeny v souboru COPYING." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Nelze nainstalovat SIGPIPE, který má na starosti chyby" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "Nepodařilo se vytvořit obrazové uživatelské rozhraní k Ardouru" #: main_clock.cc:51 @@ -6638,15 +6643,15 @@ msgstr "Zobrazit deltu pro úpravu ukazovátka" msgid "MarkerText" msgstr "Text u značky" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Vše" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Obrátit" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Vynutit" @@ -6738,15 +6743,15 @@ msgstr "Změnit sílu tónu noty" msgid "change note length" msgstr "Změnit délku noty" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Přidat novou přípojku MIDI" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Název přípojky:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "Dialog pro přípojku MIDI" @@ -6758,159 +6763,176 @@ msgstr "Úprava kanálu" msgid "velocity edit" msgstr "Úprava síly tónu" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 msgid "add note" msgstr "Přidat notu" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "Přidání kroku" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "Změnit změnu zapojení" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "Přidat změnu zapojení" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "Přesunout změnu zapojení" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "Smazat změnu zapojení" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "Smazat výběr" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "Smazat notu" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "Přesunout noty" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "Změnit velikost not" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "Změnit síly tónů" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "Převést" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "Změnit délky not" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "Postrčit" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "Změnit kanál" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" -msgstr "Banka:" +#: midi_region_view.cc:3144 +#, fuzzy +msgid "Bank " +msgstr "Banka" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" -msgstr "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +#, fuzzy +msgid "Program " +msgstr "Program" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanál:" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "Kanál" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "Vložit" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 msgid "delete sysex" msgstr "Smazat SysEx" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "Vytvořit oblast" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "Vnější zařízení MIDI" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 msgid "External Device Mode" msgstr "Režim vnějšího zařízení " -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Ukázat celý rozsah" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Umístit obsah" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "Rozsah noty" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "Režim noty" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "Ohýbač" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "Ovládací prvky" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály MIDI" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "Skrýt všechny kanály" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Ukázat všechny kanály" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Kanál %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Ovládací prvky %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Ovládací prvky %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "Držený tón" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "Bicí" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "Barvy měřidel" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Barvy kanálů" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Barva stopy" @@ -7070,12 +7092,12 @@ msgstr "Nahrané vazby směšovače z %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "V prohledávané cestě %1 se nepodařilo nalézt vazby směšovače" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "Před" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 msgid "Comments" msgstr "Poznámka" @@ -7111,11 +7133,11 @@ msgstr "Samostatné sólo" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Zamknout stav sóla" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "Zam" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "Sam" @@ -7123,27 +7145,27 @@ msgstr "Sam" msgid "Mix group" msgstr "Skupina směsi" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "Obrácení fáze" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Zajištěné sólo" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 msgid "Meter Point" msgstr "Měřicí bod" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Povolit/Zakázat vstup MIDI" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" @@ -7151,136 +7173,136 @@ msgstr "" "Pomocné\n" "poslání" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "Posl" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "Zamknout" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" "Nespojeno s JACKem - na vstupech/výstupech (I/O) nejsou možné žádné změny" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "VSTUP do %1" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "VÝSTUP z %1" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojeno" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Poznámky*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Pozn" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Pozn*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klepnout pro Přidat/Upravit poznámky" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": editor poznámek" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "Skup" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~S" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Poznámky..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Uložit jako předlohu..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Činné" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Upravit prodlevu..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chránit proti neobvyklým hodnotám" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID dálkového ovládání..." -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "Vst" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "Výst" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "Vlastní" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "o" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "c" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +msgid "i" +msgstr "Vst" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "Před-prolínač" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 msgid "Post-fader" msgstr "Po-prolínač" @@ -7298,23 +7320,23 @@ msgstr "-vše-" msgid "Strips" msgstr "Proužky" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "SiP" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "Sólo" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "Samostatné" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "Poslech" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" @@ -7322,7 +7344,7 @@ msgstr "" "Je-li v činnosti, něco je sólo-samostatně.\n" "Pro vypnutí osamostatnění klepněte na cokoli." -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7330,27 +7352,27 @@ msgstr "" "Je-li v činnosti, běží poslechu.\n" "Klepnutím se poslech zastaví." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "Ovládací prvky pro sólo ovlivní sólo v místě" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech po prolínači" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "Ovládací prvky pro sólo přepnou poslech před prolínačem" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "Zvětšení zesílení pro samostatné signály (0 dB je normální)" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "Povzbuzení sóla" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" @@ -7358,32 +7380,32 @@ msgstr "" "Zmenšení zesílení pro nesamostatné signály\n" "Hodnota nad -inf dB způsobí \"sólo v čele\"" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "Vyjmutí Sip" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "Zmenšení zesílení k použití při tlumení výstupů sledování" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "Tlumený" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "Výhradní sólo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" "Výhradní sólo znamená, že v jednu chvíli je v činnosti pouze jedno sólo" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "Sólo » Ztlumit" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" @@ -7391,38 +7413,82 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, sólo dostane přednost před ztlumením\n" "(bude slyšitelná samostatná a ztlumená stopa nebo sběrnice)" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "Ztlumit" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "Tlumený" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "Sledování" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Přejít na druhou oktávu" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr ":sledování" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr ":sledování" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Výhradní sólo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Vyjmout kanál pro sledování %1" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Ztlumit kanál pro sledování %1" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Sólo pro kanál pro sledování %1" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Obrátit kanál pro sledování %1" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Uzavřené sólo" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)" + +#: mono_panner.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "L:%1 P:%2" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "Ovladač vyvážení pro mono" @@ -7432,31 +7498,32 @@ msgstr "Ovladač vyvážení pro mono" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Podpořte vývoj Ardouru" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Rád bych poskytl jednorázový dar" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Povězte mi více o tom, jak se stát podporovatelem" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Již jsem podporovatelem!" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Zeptejte se mě na to, až příště budu něco vyvádět do souboru" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Už nikdy se mě na takovou věc neptejte" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7482,7 +7549,7 @@ msgstr "" "pokračující vývoj Ardouru spoléhá na stálý, udržitelný tok příjmů. Děkujeme " "vám za to, že používáte Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7824,9 +7891,10 @@ msgstr "" "rozhraní!" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "Neznámý druh přídavného modulu (Upozornění: tato verze Ardouru nepodporuje " "žádné přídavné moduly VST)" @@ -7836,9 +7904,10 @@ msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Neznámý druh přídavného modulu" #: plugin_ui.cc:300 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "Neznámý druh přídavného modulu pro editor (Upozornění: tato verze Ardouru " "nepodporuje linuxové VST)" @@ -8102,23 +8171,23 @@ msgstr "Nejsou zde žádné přípojky k připojení." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Nejsou zde žádné %1 přípojky k připojení." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 msgid "Show All Controls" msgstr "Ukázat všechny ovládací prvky" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 msgid "Hide All Controls" msgstr "Skrýt všechny ovládací prvky" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 msgid "on" msgstr "Zapnuto" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "Vypnuto" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -8126,15 +8195,15 @@ msgstr "" "Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přidání/odstranění/upravení\n" "přídavných modulů, vložení, poslání a další" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Neslučitelnost přídavného modulu" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Pokusil jste se přidat přídavný modul \"%1\" do místa %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8142,19 +8211,19 @@ msgstr "" "\n" "Tento přídavný modul má:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 vstup MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 vstupů MIDI" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 vstup pro zvuk\n" msgstr[1] "\t%1 vstupů pro zvuk" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8162,19 +8231,19 @@ msgstr "" "\n" "Ale v bodě vložení jsou:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 kanál MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 kanálů MIDI\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 kanál pro zvuk\n" msgstr[1] "\t%1 kanálů pro zvuk\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8182,11 +8251,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 není schopen vložit tento přídavný modul zde." -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Nelze nastavit nové odeslání: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8196,21 +8265,21 @@ msgstr "" "přeuspořádat tímto způsobem, protože vstupy a\n" "výstupy nebudou nepracovat správně." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Přejmenovat procesor" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Je nejméně 100 I/O (vstupních/výstupních) objektů, které nesou název %1 - " "název nezměněn" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "Vložení přídavného modulu se nezdařilo" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -8220,7 +8289,7 @@ msgstr "" "Pravděpodobně se neshoduje vstupní/výstupní nastavení (I/O)\n" "přídavných modulů s nastavením pro tuto stopu." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8228,15 +8297,15 @@ msgstr "" "Doopravdy chcete odstranit všechny zpracovatele z %1?\n" "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ano, všechny odstranit" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Přejmenovat zpracovatele" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8244,7 +8313,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele před-prolínače z %1?\n" "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8252,71 +8321,71 @@ msgstr "" "Opravdu chcete odstranit všechny zpracovatele po-prolínače z %1?\n" "(Toto se pak nedá vrátit zpátky)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Vložit nový přídavný modul" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Vložit novou vložku" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "Nové vnější odeslání..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Vložit nové pomocné odeslání (Aux)..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Smazat (vše)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Smazat (před-prolínač)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Smazat (po-prolínač)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Zapnout vše" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 msgid "Deactivate All" msgstr "Vypnout vše" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "Přídavné moduly A/B" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "Upravit pomocí základních ovládacích prvků..." -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (podle %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "Změna zapojení" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "Banka zapojení" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "Zapojení" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Program" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -8428,137 +8497,138 @@ msgstr "Dvojité poklepání na název pro úpravu nastavení povoleného protok msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Používání CPU pro DSP" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Zpracovávání signálu používá" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "Všichni kromě jednoho zpracovatele" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "Všichni dostupní zpracovatelé" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 zpracovatelé" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Toto nastavení se neprojeví, dokud %1 nespustíte znovu." -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 msgid "Options|Undo" msgstr "Volby|Zpět" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potvrdit odstranění poslední nahrávky" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Dělat pravidelné zálohy souboru se sezením" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 msgid "Session Management" msgstr "Správa sezení" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Vždy kopírovat zavedené soubory" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Výchozí složka pro nová sezení:" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Nejvyšší počet nedávných sezení" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 msgid "Click gain level" msgstr "Úroveň hlasitosti klepnutí" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatizace" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Faktor prostřihávání (větší hodnota => méně dat)" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Interval pro automatizaci (v milisekundách)" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Udržovat zapnuté nahrávání po zastavení zapojeno" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zastavit nahrávání v případě xrun (časového rozdílu)" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" "Když je povoleno, Ardour zastaví nahrávání, pokud je zjištěno " "přetečení nebo podtečení" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Vytvořit značky tam, kde se xrun (časový rozdíl) objeví" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Zastavit na konci sezení" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -"Když je povoleno, a Ardour nenahrává, je při " -"dosažení značky konce sezení přehrávání zastaveno.\n" +"Když je povoleno, a Ardour nenahrává, je při dosažení značky " +"konce sezení přehrávání zastaveno.\n" "\n" "Když je zakázáno Ardour bude pokračovat vždy až na konec sezení" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Dělat souvislou smyčku (není možné, když MTC, JACK atd. jsou hlavní)" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 +#, fuzzy msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -"Když je povoleno, bude se číst vpřed a na koncovém bodu smyčky " -"se skočí zpět, čímž se vyhne novému umístění na konci smyčky.\n" +"Když je povoleno, bude se číst vpřed a na koncovém bodu smyčky se " +"skočí zpět, čímž se vyhne novému umístění na konci smyčky.\n" "\n" "Když je zakázáno, skočí se při dosažení konce smyčky na začátek " -"smyčky, " -"což často způsobí slyšitelné prasknutí nebo zpoždění" +"smyčky, což často způsobí slyšitelné prasknutí nebo zpoždění" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Zakázat při nahrávání stav nahrávání jednotlivé stopy" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8566,12 +8636,12 @@ msgstr "" "Když je povoleno, zabrání vám to v nechtěném zastavení nahrávání " "určitých stop" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" "Při přetáčení rychle dopředu a rychle dozadu snížit hladinu zvuku o 12dB" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8579,19 +8649,20 @@ msgstr "" "Toto omezí nepříjemné zvýšení vnímané hlasitosti, které se vyskytuje u " "některého materiálu při přetáčení vpřed/zpětném chodu" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "Sync/Slave" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "Vnější zdroj časového kódu" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Přizpůsobit rychlost snímkování obrazu vnějšímu časovému kódu" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 +#, fuzzy msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8601,27 +8672,25 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" "Tato volba řídí hodnotu rychlosti snímkování obrazu během seřizování " "s vnějším zdrojem časového kódu.\n" "\n" "Když je povoleno rychlost snímkování obrazu sezení bude změněna tak, " -"aby " -"odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu.\n" +"aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu.\n" "\n" "Když je zakázáno, rychlost snímkování obrazu sezení nebude změněna " -"tak, aby " -"odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu. Místo toho ukazatel " -"rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a Ardour bude převádět mezi " -"standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení." +"tak, aby odpovídala vybranému vnějšímu zdroji časového kódu. Místo toho " +"ukazatel rychlosti snímkování v hlavních hodinách zčervená a Ardour bude " +"převádět mezi standardem vnějšího časového kódu a standardem sezení." -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Vnější časový kód je pevně seřízen" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." @@ -8629,11 +8698,12 @@ msgstr "" "Když je povoleno, ukazuje to, že vybraný vnější zdroj časového kódu " "běží seřízeně (Black & Burst, Wordclock atd.) se zvukovým rozhraním." -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Pevně na 29.9700 fps namísto 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 +#, fuzzy msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8641,513 +8711,508 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" "Když je povoleno, očekává se, že vnější zdroj časového kódu používá " -"29.97 fps " -"místo 30000/1001.\n" +"29.97 fps místo 30000/1001.\n" "SMPTE 12M-1999 stanovuje 29.97df jako 30000/1001. Specifikace dále zmiňuje, " -"že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém úseku " -"24 hodin.\n" +"že časový kód zahazování snímků akumuluje chybu -86ms v časovém úseku 24 " +"hodin.\n" "Časový kód zahazování snímků by přesně vyrovnával rychlost snímkování barev " "NTSC 30 * 0.9990 (odpovídá 29.970000). To je není skutečná rychlost, nicméně " "někteří výrobci tuto rychlost používají - i když je to proti specifikaci - " -"protože při " -"variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný posuv časového kódu.\n" +"protože při variantě s 29.97 fps se nevyskytuje žádný posuv časového kódu.\n" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "Čtečka LTC" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "Vstupní přípojka LTC" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 msgid "LTC Generator" msgstr "Generátor LTC" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Povolit generátor LTC" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "Poslat LTC, když přehrávání stojí" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -"Když je povoleno, Ardour bude pokračovat v posílání informací LTC, " -"i když se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje" +"Když je povoleno, Ardour bude pokračovat v posílání informací LTC, i " +"když se ukazatel polohy přehrávání nepohybuje" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "LTC generator level" msgstr "Hlasitost generátoru LTC" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -"Zadejte hodnotu vrcholu vytvořeného signálu LTC v dbFS. Dobrou hodnotou " -"pro kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dbFS" +"Zadejte hodnotu vrcholu vytvořeného signálu LTC v dbFS. Dobrou hodnotou pro " +"kalibrovaný systém EBU je 0dBu ^= -18dbFS" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Spojit výběr oblastí a stop" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Přesunout související automatizaci, když jsou zvukové oblasti přesunuty" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Ukázat měřidla na stopách v editoru" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Použít pro oblasti stejný rozsah překrytí" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "Zkrátit překrývající novou notu" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -"Při rozšíření výběru oblasti přes skupinu, %1 musí rozhodnout, které " -"oblasti jsou odpovídající.\n" -"\n" -"Když je povoleno, oblasti se považují za \"odpovídající\", pokud se " -"překrývají na " -"časové ose.\n" -"\n" -"Když je zakázáno, oblasti se považují za \"odpovídající\", jen když mají " -"stejný " -"začáteční čas, délku a polohu" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Udělat z pružného výběru oblasti obdélníkové zapadnutí do mřížky" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ukázat tvary vln v oblastech" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Ukázat obálky zesílení v oblastech zvuku" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "Ve všech režimech" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "Pouze v režimu zesílení oblasti" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Velikost tvaru vlny" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "Přímý" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Podoba tvaru vlny" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "Tradiční" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "Narovnaná" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Ukázat tvary vln zvuku, když je nahráván" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Ukázat nástrojový pruh pro zvětšení" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Obarvit oblasti barvou jejich stopy" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Obnovit okno editoru během tažení shrnutí" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Seřídit pořadí stop v editoru a ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Seřídit výběr v editoru a ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Pojmenovat nové značky" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" "\n" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -"Když je povoleno, je při vytvoření nové značky zobrazen dialog, " -"aby bylo možné ihned upravit název této značky.\n" +"Když je povoleno, je při vytvoření nové značky zobrazen dialog, aby bylo " +"možné ihned upravit název této značky.\n" "\n" "Značky můžete vždy klepnutím pravým tlačítkem myši na ně přejmenovat" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "Automaticky projíždět okno editoru při tažení blízko jeho okrajů" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Použít sledovací sběrnici (umožňuje AFL/PFL a více kontroly)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Sledování nahrávání řízené" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "Zvukové technické vybavení" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Režim páskového stroje" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spojení stop a sběrnic" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Automaticky spojit hlavní/sledovací sběrnice" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Spojit vstupy stop" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automaticky s fyzickými vstupy" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "Ručně" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Spojit výstupy stop a sběrnic" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automaticky s fyzickými výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "Automaticky s hlavní sběrnicí" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "Neobvyklé hodnoty" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" "Použít předpětí přímého proudu (DC bias) pro ochranu proti neobvyklým " "hodnotám" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Řízení zpracování" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "Žádné řízení zpracování" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "Použít ZrudnoutKNule" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Použít NeobvykléHodnotyJsouNula" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Použít ZrudnoutKNule a NeobvykléHodnotyJsouNula" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ztišit přídavné moduly, když je přesun zastaven " -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Uvést nové přídavné moduly do činnosti" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Povolit automatický rozbor zvuku" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Zreprodukovat chybějící kanály oblasti" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Sólo/Ztlumit" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Vyjmutí ztlumení sóla (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Ovládací prvky pro sólo jsou ovládacími prvky pro poslech" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Poloha poslechu" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Po-prolínač (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Před-prolínač (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL signály přicházejí z" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "Zpracovatelé před před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "Zpracovatelé před-prolínače ale po před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL signály přicházejí z" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "Okamžitě po-prolínač" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Zpracovatelé po po-prolínače (před vyvážením)" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Výhradní sólo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Sólo ukázat jako oněmělé" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Sólo má přednost před ztlumením" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Výchozí volby pro ztlumení stopy/sběrnice" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání před-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Ztlumení ovlivní odeslání po-prolínače" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Ztlumení ovlivní ovládací výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Ztlumení ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Poslat časový kód MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Procento kterékoli strany běžné rychlosti přesunu k odeslání časového kódu " "MIDI (MTC)" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Dodržovat příkazy pro ovládání stroje MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Poslat příkazy pro ovládání stroje MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Poslat zpětnou vazbu k ovládání MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na vstupu" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID zařízení MMC (ovládání stroje MIDI) na výstupu" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Počáteční změna programu" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Zobrazit první banku/program MIDI jako 0" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Nikdy nezobrazovat periodické zprávy MIDI (MTC, hodiny MIDI)" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Zahrát noty MIDI, když jsou vybrány" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "Uživatelská interakce" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Ovládací spínače" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID vzdálené ovládací plochy" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "určeno uživatelem" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "následuje pořadí ve směšovači" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "následuje pořadí v editoru" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Obrazově naznačovat přejetí ukazatele myši nad různými prvky" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Ukázat nástrojové rady, když myš přejede nad prvkem" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +#, fuzzy +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Použít vlastní rozhraní přídavných modulů, namísto rozhraní Ardouru" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "Proužek směšovače" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Použít úzké proužky ve směšovači jako výchozí" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Čas držení měřidla" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "Krátký" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "Střední" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "Dlouhý" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Klesání měřidla" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "Nejpomalejší" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "Pomalý" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "Rychlý" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "Rychlejší" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "Nejrychlejší" @@ -9261,91 +9326,91 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Návrat " -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Počátek nárazu" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Počátek záznamu" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "Založený na energii" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "Spektrální rozdíl" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "Krátkovlnný podíl" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "Složený okruh" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "Fázová odchylka" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Upravený Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Rozdělit oblast" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Snap regions" msgstr "Zapadnout oblasti" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" msgstr "Přizpůsobit oblasti" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rytmická páska" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Rozbor dat" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Funkce rozpoznání" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Mezera spuštění (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Prahová hodnota zvuku (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Prahová hodnota ticha (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivost" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Operace" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Rozdělit oblasti (rytmická páska)" @@ -9428,181 +9493,181 @@ msgstr "ŽÁDNÁ STOPA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nebyla vybrána žádná stopa nebo sběrnice" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "sk" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "se" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Nahrávat (klepnutí pravým tlačítkem myši pro Úpravu kroku)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Nahrávat" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Skupina cest" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Ovládací prvky MIDI a automatizace" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Ukázat všechny automatizace" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Ukázat stávající automatizace" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Skrýt všechny automatizace" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Barva..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "Překryto" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "Naskládáno" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automaticky (založeno na spojení vstup/výstup)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Nyní: stávající materiál)" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Nyní: čas zachycení)" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Zarovnat se stávajícím materiálem" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Zarovnat s časem nahrávky" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Obvyklý režim" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Páskový režim" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Nevrstvený režim" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nový název pro seznam skladeb:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Seznam skladeb nové kopie" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Název pro nový seznam skladeb:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Nemůžete vytvořit stopu s tímto názvem, protože je zamluvený pro %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Nová kopie..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "Nový záběr" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "Kopírovat záběr" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Smazat vybrané" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "Vybrat ze všeho..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Vzít: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "Podložky" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Odstranit \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Chyba v programování: dvojice vodítek odkazující na podložku jsou " "neslučitelné!" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Poslech po-prolínači (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Poslech před-prolínačem (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "z" @@ -9630,83 +9695,83 @@ msgstr "Sledovat vstup" msgid "Monitor playback" msgstr "Sledovat přehrávání" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Nespojeno s JACKem - nelze začít s nahráváním" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "Zápis kroku" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "Přiřadit všechny stopy (před-prolínač)" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (před-prolínač)" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "Přiřadit všechny stopy (po-prolínač)" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Přiřadit všechny stopy a sběrnice (po-prolínač)" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Přiřadit vybrané stopy (před-prolínač)" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (před-prolínač)" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Přiřadit vybrané stopy (po-prolínač)" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Přiřadit vybrané stopy a sběrnice (po-prolínač)" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopírovat zesílení stop/sběrnic do odeslání" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Nastavit zesílení odeslání na -inf." -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Nastavit zesílení odeslání na 0dB" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "Samostatné sólo" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Před-prolínač" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Po-prolínač" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Ovládací výstupy" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Hlavní výstupy" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Výběr barvy" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9721,7 +9786,7 @@ msgstr "" "\n" "(Toto nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9731,15 +9796,15 @@ msgstr "" "\n" "(Tento krok nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Odstranit stopu" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Odstranit sběrnici" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -9747,47 +9812,47 @@ msgstr "" "Od použití dvojtečky (':') se odrazuje v názvech stop a sběrnic.\n" "Chcete použít tento nový název?" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "Použít nový název" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "Upravit název znovu" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Přejmenovat stopu" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Přejmenovat sběrnici" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " Prodleva" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro předlohu cesty" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Uložit jako předlohu" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Název předlohy:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID dálkového ovládání" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "ID dálkového ovládání:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9799,15 +9864,15 @@ msgstr "" "\n" "ID dálkového ovládání %3 nelze změnit." -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the master bus" msgstr "Hlavní sběrnice" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the monitor bus" msgstr "Sledovací sběrnice" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9818,22 +9883,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" "ID dálkového ovládání %6 je: %3\n" -"\n\n" +"\n" +"\n" "ID dálkového ovládání jsou v současnosti určeny pořadím stopy/sběrnice v %1\n" "\n" "\n" -"%4Použijte kartu Uživatelská interakce " -"v okně pro Nastavení, pokud to chcete změnit%5" +"%4Použijte kartu Uživatelská interakce v okně pro Nastavení, pokud to chcete " +"změnit%5" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the mixer" msgstr "Směšovač" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the editor" msgstr "Editor" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9841,7 +9907,7 @@ msgstr "" "Klepnutí levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) kanálu %1 této " "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky." -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "Klepněte pro ukázání kanálů pro obrácení (otočení fáze)" @@ -10116,187 +10182,175 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Podřízených snímků na snímek" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Vytáhnout nahoru/ Stáhnout dolů" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "žádný" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Vnější posuny časového kódu" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Pomocný posun časového kódu" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "Stanovený posun je přidán k přijatému časovému kódu (MTC nebo LTC)." -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Posun přidaný k vytvořenému časovému kódu" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" "Zadejte posun, který je přidán k vytvořenému časovému kódu (nyní jen LTC)." -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace " "pro JACK)" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 msgid "Default crossfade type" msgstr "Výchozí typ prolínání" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "Prolínání s neměnnou silou (-3dB)" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Lineární prolínání (-6dB)" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "ničivé-xfade-sekundy" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Délka ničivého prolínání" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Slábnutí oblastí činné" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Slábnutí oblastí viditelné" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "Hudební soubory" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Formát zvukových souborů" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Vzorkovací formát" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bitové číslo s plovoucí desetinnou čárkou" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24 bitové celé číslo" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16 bitové celé číslo" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Umístění souborů" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Zvukové soubory hledat v:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI soubory hledat v:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "Sledování vstupu stopy automaticky následuje stav přehrávání (\"auto-input\")" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Použít pro toto sezení část pro sledování" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Kopie oblastí MIDI jsou nezávislé" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10304,39 +10358,39 @@ msgstr "" "Postoj k zacházení s překrývajícími se notami\n" " na stejném kanálu MIDI" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "Nikdy je nepovolit" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Zvlášť nedělat nic" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Nahradit každou překrytou notu" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Zkrátit překrytou notu" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Zkrátit překrývající novou notu" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Nahradit obě překrývající noty jednou notou" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Přilepit k taktům a dobám" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Přilepit nové značky k taktům a dobám" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Přilepit nové oblasti k taktům a dobám" @@ -10504,83 +10558,83 @@ msgstr "Stiskněte pro zavedení vybraných souborů a ponechte toto okno otevř msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Stiskněte pro zavření tohoto okna bez zavedení jakýchkoli souborů" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Nalezena %1 shoda" msgstr[1] "Nalezeny %1 shody" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "Prohlížeč zvukových souborů: Nelze rozebrat řetězec znaků:" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "Prohledává se strana %1 z %2, klepněte na Zastavit pro přerušení" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "Prohledává se, klepněte na Zastavit pro přerušení" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "kB " -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "Hledání nevrátilo žádné výsledky." -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Nalezena %1 shoda" msgstr[1] "Nalezeny %1 shody" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "Jedna stopa na soubor" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "Jedna stopa na kanál" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "Soubory seřadit vedle sebe" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "Všechny soubory do jedné stopy" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "Sloučit soubory" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "Jedna oblast na soubor" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "Jedna oblast na kanál" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "Všechny soubory v jedné oblasti" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10588,55 +10642,55 @@ msgstr "" "Jeden nebo více vybraných souborů\n" "nemůže být použito %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Zkopírovat soubory do sezení" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "Časové razítko souboru" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "Pracovní bod" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "Ukazatel polohy" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "Začátek sezení" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "Přidat soubory jako..." -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 msgid "Insert at" msgstr "Vložit v" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 msgid "Mapping" msgstr "Přiřazení" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 msgid "Conversion quality" msgstr "Kvalita převodu" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Dobrá" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Rychlý převod" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Co nejrychleji" @@ -10652,11 +10706,11 @@ msgstr "Procento" msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Pero" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Kolo" @@ -10664,21 +10718,21 @@ msgstr "Kolo" msgid "Maximum speed" msgstr "Nejvyšší rychlost" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "Přehrává se" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d půltóny" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d půltóny" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" @@ -10698,43 +10752,42 @@ msgstr "Odstranit reproduktor" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 msgid "Create a new session" msgstr "Vytvořit nové sezení" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Otevřít stávající sezení" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Použít vnější směšovač nebo směšovač technického vybavení vašeho rozhraní " "pro zvuk.\n" "Ardour ve sledování NEBUDE hrát žádnou úlohu" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Požádat %1 o přehrávání materiálu, už když je nahráván" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Rád bych měl pro toto sezení více voleb" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10750,15 +10803,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Toto je VYDÁNÍ BETA" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Nastavení zvuku/MIDI" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10775,15 +10828,15 @@ msgstr "" "Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba " "nastavit." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Vítejte v %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Výchozí složka pro sezení programu %1" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10799,11 +10852,11 @@ msgstr "" "\n" "(Nová sezení můžete dát kamkoli. Toto je jen výchozí nastavení)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Výchozí složka pro nová sezení" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10828,15 +10881,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení." -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Volby pro sledování" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Použít hlavní sběrnici přímo" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10844,11 +10897,11 @@ msgstr "" "Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je " "vhodnější pro jednoduché použití." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Použít dodatečnou sběrnici pro sledování" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10857,7 +10910,7 @@ msgstr "" "vybavení\n" "pro větší dohled nad sledováním bez ovlivnění míchání." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10870,103 +10923,103 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení." -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Část pro sledování" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Co nyní chcete dělat?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Název sezení:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Složku se sezením vytvořit v:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Vybrat složku pro sezení" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Použít tuto předlohu" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "Žádná předloha" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Použít stávající sezení jako předlohu:" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Vybrat předlohu" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nové sezení" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Vybrat soubor se sezením" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Procházet:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Vybrat sezení" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "Kanály" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Sběrnice" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Vytvořit hlavní sběrnici" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automaticky spojit s fyzickými vstupy" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Použít pouze" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automaticky spojit výstupy" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... s hlavní sběrnicí" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... s fyzickými výstupy" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Pokročilé volby pro sezení" @@ -11354,6 +11407,11 @@ msgstr "Přepnout zápis akordu" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Držet vybrané noty podle délky noty" +#: stereo_panner.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "L:%1 P:%2 Šířka: %3%%" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "Ovladač vyvážení pro stereo" @@ -11497,9 +11555,9 @@ msgstr "" "Soubor se stylem uživatelského rozhraní %1 nelze ve vyhledávací cestě najít " "%2. %3 bude vypadat divně." -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" -msgstr "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" @@ -11651,6 +11709,79 @@ msgstr "během nahrávání ikony s názvem %1 byla zachycena výjimka" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Překlady zakázány" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Překlady povoleny" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "Aby se změna projevila, musíte %1 spustit znovu." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Povolit překlady" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Ukazatele polohy postavit na značku rozsahu" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Přehrávat od značky rozsahu" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Přehrávání/Nahrávání s jedním zařízením" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Přehrávání/Nahrávání se dvěma zařízeními" + +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Banka:" + +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Program:" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanál:" + +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Zamknout" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Použít pro oblasti stejný rozsah překrytí" + +#~ msgid "" +#~ "When extending region selection across a group, %1 must decide which " +#~ "regions are equivalent\n" +#~ "\n" +#~ "If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " +#~ "timeline.\n" +#~ "\n" +#~ "If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " +#~ "start time, length and position" +#~ msgstr "" +#~ "Při rozšíření výběru oblasti přes skupinu, %1 musí rozhodnout, které " +#~ "oblasti jsou odpovídající.\n" +#~ "\n" +#~ "Když je povoleno, oblasti se považují za \"odpovídající\", pokud se " +#~ "překrývají na časové ose.\n" +#~ "\n" +#~ "Když je zakázáno, oblasti se považují za \"odpovídající\", jen když mají " +#~ "stejný začáteční čas, délku a polohu" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "Použít sledovací sběrnici (umožňuje AFL/PFL a více kontroly)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Podřízených snímků na snímek" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "gTortnam" +#~ msgstr "gTortnam" + #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit novou smíchanou stopu" @@ -11731,9 +11862,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Sdílení úprav?" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "Vst" - #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Zakázat přídavné moduly během nahrávání" @@ -12331,9 +12459,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "input" #~ msgstr "Vstup" -#~ msgid "L:%1 R:%2" -#~ msgstr "L:%1 P:%2" - #~ msgid "Inserts, sends & plugins:" #~ msgstr "Vložky, odeslání & přídavné moduly:" @@ -12354,9 +12479,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ "\n" #~ "(Toto nelze vrátit zpět, a soubor se sezením bude přepsán!)" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "L:%1 P:%2 Šířka: %3%%" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -12409,9 +12531,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "Zdvojit oblast" -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "Vytvořit oblast" - #~ msgid "C" #~ msgstr "C" @@ -12665,9 +12784,6 @@ msgstr "Ukazovátko podrobného plátna" #~ msgid "Use DC bias" #~ msgstr "Použít stejnosměrnou složku" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Uzavřené sólo" - #~ msgid "JACK does monitoring" #~ msgstr "Sledování pomocí JACK" diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 43fc1c302e..bfe6465761 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-06 00:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 01:28+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" @@ -456,21 +456,21 @@ msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" #: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1335 -#: rc_option_editor.cc:1359 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1369 -#: rc_option_editor.cc:1371 rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1402 -#: rc_option_editor.cc:1404 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1437 -#: rc_option_editor.cc:1439 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1596 -#: rc_option_editor.cc:1604 rc_option_editor.cc:1613 rc_option_editor.cc:1621 -#: rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1637 rc_option_editor.cc:1646 -#: rc_option_editor.cc:1655 rc_option_editor.cc:1664 rc_option_editor.cc:1672 -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Schnappschuss machen" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -973,28 +973,28 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Bestätige das Überschreiben des Schnappschusses" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Ein Schnappschuss mit diesem existiert bereits. Wollen Sie ihn überschreiben?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreibe" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "Projekt umbenennen" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "Neuer Projektname" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1002,14 +1002,14 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte " "nochmal versuchen." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1017,19 +1017,19 @@ msgstr "" "Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n" "Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen." -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Als Vorlage Speichern" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Name für Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1039,52 +1039,52 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Es gibt kein Projekt an folgender Stelle: \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Aktualisieren, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1096,19 +1096,19 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr[1] "" "Die folgenden %1 Dateien wurden von %2\n" "gelöscht und gaben %3 %4bytes Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Wollen Sie wirklich aufräumen?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1176,24 +1176,24 @@ msgstr "" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in den \"dead " "sounds\" Ordner verschoben." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Aufgeräumte Dateien" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1243,19 +1243,19 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1266,19 +1266,19 @@ msgstr "" "%2 läuft derzeit mit %3 Hz. Wenn Sie dieses Projekt laden, \n" "wird Ihr Audiomaterial mit der falschen Samplerate abgespielt.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Sampleformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1439 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Müll leeren" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1353 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "MMC senden" msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1591 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "MIDI Clock senden" @@ -1956,11 +1956,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert" @@ -6503,11 +6503,11 @@ msgstr "Bereiche (Inclusive CD Track-Bereichen)" msgid "add range marker" msgstr "Bereich hinzufügen" -#: main.cc:79 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 konnte nicht zu JACK verbinden." -#: main.cc:83 +#: main.cc:87 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -6526,38 +6526,38 @@ msgstr "" "\n" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." -#: main.cc:197 main.cc:315 +#: main.cc:201 main.cc:316 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "Kann benutzerspezifischen %3-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: main.cc:204 main.cc:322 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" -#: main.cc:227 main.cc:349 +#: main.cc:229 main.cc:350 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" msgstr "Kann den TrueType-Font ArdourMono nicht finden" -#: main.cc:239 main.cc:355 +#: main.cc:241 main.cc:356 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." msgstr "Kann den TrueType-Font ArdourMono nicht laden." -#: main.cc:303 +#: main.cc:304 msgid "" "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" msgstr "" "Keine fontconfig-Datei auf Ihrem System gefunden. Das kann zu seltsamem oder " "hässlichem Aussehen führen" -#: main.cc:359 +#: main.cc:360 msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "Fontconfig-Konfiguration gescheitert." -#: main.cc:370 main.cc:386 +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK wurde beendet" -#: main.cc:373 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "" "\n" "Klicke OK, um %1 zu verlassen." -#: main.cc:388 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6587,19 +6587,19 @@ msgstr "" "Momentan läßt sich das Projekt nicht speichern, da alle Informationen\n" "über Verbindungen verloren gehen würden.\n" -#: main.cc:482 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (kompiliert mit Version " -#: main.cc:485 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " und GCC Version" -#: main.cc:495 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:496 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -6607,30 +6607,30 @@ msgstr "" "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:498 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung" -#: main.cc:499 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: main.cc:500 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software, die Sie gerne weitergeben dürfen" -#: main.cc:501 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt " "sind halten." -#: main.cc:510 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Kann die SIGPIPE Fehlerbehandlung nicht installieren" -#: main.cc:516 +#: main.cc:517 msgid "could not create %1 GUI" msgstr "konnte das %1 GUI nicht erstellen" @@ -8862,238 +8862,234 @@ msgstr "Bei Mausziehen nahe den Rändern das Editorfenster automatisch scrollen" msgid "Buffering" msgstr "Pufferung" -#: rc_option_editor.cc:1338 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Benutze einen Monitor-Bus (ermöglicht AFL/PFL und mehr)" - -#: rc_option_editor.cc:1345 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Aufnahmemonitoring wird verwaltet von" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "Audiohardware" -#: rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: rc_option_editor.cc:1369 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Verbindung von Spuren und Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Verbinde Spureingänge" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisch mit Audioeingängen" -#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1400 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: rc_option_editor.cc:1393 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge" -#: rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisch mit Audioausgängen" -#: rc_option_editor.cc:1399 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisch mit dem Master-Bus" -#: rc_option_editor.cc:1404 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1409 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Nutze DC bias als Schutz vor Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1421 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1430 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1434 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Deaktiviere Plugins, wenn der Transport gestoppt ist." -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Neue Plugins sind aktiv" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Audiodaten automatisch analysieren" -#: rc_option_editor.cc:1468 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Fehlende Kanäle von Regionen ersetzen" -#: rc_option_editor.cc:1475 rc_option_editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:1502 -#: rc_option_editor.cc:1514 rc_option_editor.cc:1526 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 rc_option_editor.cc:1554 -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 rc_option_editor.cc:1572 -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / Mute" -#: rc_option_editor.cc:1478 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo-in-Place Mute Dämpfung (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1485 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solo-Schalter arbeiten als AFL/PFL" -#: rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Abhörpunkt" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "After-Fader (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pre-Fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1506 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der PFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1511 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "Vor den Pre-Fader Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1512 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "Pre-Fader, aber nach den Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1518 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der AFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1523 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "Direkt nach dem Fader" -#: rc_option_editor.cc:1524 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Nach den Post-Fader Effekten (vor Pan)" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Exclusives Solo" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo auf anderen Kanälen als Mute anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1549 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo ist trotz Mute hörbar" -#: rc_option_editor.cc:1554 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardeinstellungen für Mute von Spuren / Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute schaltet Pre-Fader Sends stumm" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute schaltet Post-Fader Sends stumm" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute schaltet Abhörausgänge stumm" -#: rc_option_editor.cc:1583 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute schaltet Hauptausgänge stumm" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sende MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1607 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Prozentzahl beiderseits der normalen Transportgeschwindigkeit, bis zu der " "MTC übertragen wird" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands empfangen" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands senden" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "MIDI Control Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1640 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1649 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1658 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Erstmaliger Programmwechsel" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Erste(s) MIDI Bank/Programm als 0 anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Periodische MIDI Nachrichten nie anzeigen (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1683 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "MIDI Noten ertönen bei Auswahl" -#: rc_option_editor.cc:1691 rc_option_editor.cc:1701 rc_option_editor.cc:1703 -#: rc_option_editor.cc:1705 rc_option_editor.cc:1707 rc_option_editor.cc:1720 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "Benutzerinteraktion" -#: rc_option_editor.cc:1694 +#: rc_option_editor.cc:1686 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" @@ -9103,48 +9099,53 @@ msgstr "" " (erfordert Neustart von %1)\n" " (falls für Ihre gewünschte Sprache verfügbar)" -#: rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1705 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1711 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Remote ID des Eingabegeräts" -#: rc_option_editor.cc:1716 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "vom Benutzer festgelegt" -#: rc_option_editor.cc:1717 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "folgt Reihenfolge im Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1718 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "folgt Reihenfolge im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1732 rc_option_editor.cc:1742 -#: rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 rc_option_editor.cc:1771 -#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Mouseover-Effekt über verschiedenen Anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1735 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Zeige Tooltips, wenn die Maus über einem Element schwebt" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1739 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Statt der von %1 bereitgestellten GUIs die der Plugins verwenden" +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + #: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "Anzeige im Channel strip" @@ -11724,3 +11725,5 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "Benutze einen Monitor-Bus (ermöglicht AFL/PFL und mehr)" diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po index 123e398ac2..526e606625 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el.po +++ b/gtk2_ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" #: about.cc:582 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Δίαυλοι" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -422,23 +422,23 @@ msgstr "νέο όνομα: " msgid "Group:" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Ακρόαση" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Κανάλια" msgid "12 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -634,21 +634,21 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -657,26 +657,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Μόνο %1" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +691,16 @@ msgstr "" "\n" "επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +738,75 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Μετονομασία" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,61 +814,61 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -881,26 +881,26 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n" "και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" msgstr[1] "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -910,14 +910,14 @@ msgstr "" "κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n" "Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -934,78 +934,78 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "awrite" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1013,57 +1013,57 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1076,19 +1076,19 @@ msgstr "" "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n" "χρησιμοποιούνται αλλού." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr[1] "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1155,25 +1155,25 @@ msgstr "" "Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n" "\"dead sounds\" τοποθεσία." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1225,54 +1225,42 @@ msgstr "" "ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n" "Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί" @@ -1333,7 +1321,7 @@ msgstr "Προσοχή στο input monitoring" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1392,15 +1380,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" @@ -1480,11 +1468,11 @@ msgstr "" msgid "Control Surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Μέτρηση" @@ -1501,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1538,8 +1526,8 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία" @@ -1585,7 +1573,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Άδειασμα κάδου" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1598,7 +1586,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -1641,7 +1629,7 @@ msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" @@ -1709,13 +1697,13 @@ msgstr "Πρόσθεση καναλιού" msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "" @@ -1785,7 +1773,7 @@ msgstr "" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "" @@ -1817,13 +1805,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1837,7 +1824,7 @@ msgstr "Μπάρες:Κτύποι" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "" @@ -1847,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "Punch In" msgstr "Punch" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1869,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" @@ -1919,7 +1906,7 @@ msgstr "Αποστολή MMC" msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" @@ -1929,42 +1916,38 @@ msgstr "Αποστολή MIDI feedback" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Ηχητικά frames" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Εντόπιο Format" @@ -1979,12 +1962,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικό" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -2006,17 +1989,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2027,7 +2010,7 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" @@ -2045,8 +2028,8 @@ msgstr "Θέση playhead" msgid "Locate to This Time" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2096,7 +2079,7 @@ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " @@ -2109,64 +2092,64 @@ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" msgid "hide track" msgstr "απόκρυψη καναλιού" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Αυτοματισμός" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Γράψε" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Αγγιγμα" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Αποσύνδεση" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -2186,23 +2169,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "ανάλυση" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" @@ -2362,7 +2345,7 @@ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2376,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "" @@ -2391,710 +2374,710 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Ηχητικά frames" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Λεπτά:Δέυτερα" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Περιοχές" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Στιγμιότυπα" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Αργό" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Ταχύ" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Σχόλια" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3107,38 +3090,38 @@ msgstr "" "Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα " "διαγραφούν." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "νέες playlists" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "Αντιγραφή playlists" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlists" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία" @@ -3193,7 +3176,7 @@ msgstr "Στρωματοποίηση" msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Ισοστάθμιση" @@ -3208,9 +3191,9 @@ msgstr "Εργαλείο Gain" msgid "Ranges" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade In" @@ -3241,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3251,8 +3234,8 @@ msgstr "Επιλογές" msgid "Misc Options" msgstr "Επιλογές" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -3298,8 +3281,8 @@ msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" msgid "Separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" @@ -3312,7 +3295,7 @@ msgstr "Frames" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -3453,7 +3436,7 @@ msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -3765,9 +3748,9 @@ msgstr "Προσθήκη περιοχής" msgid "Toggle Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" @@ -3776,19 +3759,19 @@ msgstr "Απαλοιφή" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Μικρό" @@ -3892,7 +3875,7 @@ msgstr "Splice" msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" @@ -4222,317 +4205,317 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Σιγή" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Αναζήτηση" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Κλείσιμο" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4605,48 +4588,48 @@ msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" @@ -4725,7 +4708,7 @@ msgstr "σόλο" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4770,12 +4753,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " @@ -4805,8 +4788,8 @@ msgstr "Αρχή:" msgid "end" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος" @@ -4840,79 +4823,83 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Μετονομασία Στίγματος" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "Θέση loop διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "θέση punch διαστήματος" @@ -4925,7 +4912,7 @@ msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4933,202 +4920,202 @@ msgstr "" "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη " "αναφοράς!" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "διαγραφή διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "προσθήκη περιοχής" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "προσθήκη περιοχής" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "ισοστάθμιση" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5136,12 +5123,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5150,80 +5137,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Πάγωμα" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Πάγωμα" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "αναπήδηση διαστήματο" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "διαγραφή" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "κοπή" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " αντικειμένων" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " διαστήματος" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "αντιγραφή επιλογής" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5231,150 +5218,150 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "εξομάλυνση" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5382,67 +5369,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "αυτές τις περιοχές" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5452,27 +5439,27 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Κανάλια" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Κανάλι" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5485,7 +5472,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5498,7 +5485,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5508,49 +5495,49 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Αναπήδηση περιοχής" @@ -5591,8 +5578,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5610,8 +5597,8 @@ msgstr "Πήγαινε" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5687,7 +5674,7 @@ msgstr "κανάλια/δίαυλοι" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5696,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5705,7 +5692,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI δεσμός" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5720,7 +5707,7 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Muted" msgstr "Σιγή" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5733,7 +5720,7 @@ msgstr "Σόλο" msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Σόλο" @@ -6030,7 +6017,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Ουδέν" @@ -6048,11 +6035,12 @@ msgstr "Τετράγωνη" msgid "Shaped" msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" @@ -6164,14 +6152,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα..." -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -6190,7 +6170,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6530,38 +6510,38 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Διάστημα" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6573,7 +6553,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" @@ -6851,7 +6831,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Reset" msgstr "" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -6948,18 +6928,19 @@ msgstr "" msgid "add range marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6971,21 +6952,38 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 +#: main.cc:201 main.cc:316 #, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6994,7 +6992,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7003,20 +7001,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -7024,32 +7022,33 @@ msgid "" msgstr "" "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n" " αντιγραφής." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" #: main_clock.cc:51 @@ -7061,15 +7060,15 @@ msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" msgid "MarkerText" msgstr "ΚείμενοΣτίγματος" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -7176,17 +7175,17 @@ msgstr "επιλογή διαστήματος" msgid "change note length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "πρόσθεση θύρας" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -7199,185 +7198,199 @@ msgstr "κανάλια" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "αλλαγή σιγής" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "αλλαγή σιγής" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Νύξη" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "κανάλια" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" +msgid "Channel " msgstr "Κανάλια" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "επικόλληση" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Snap σε cd frame" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Σχόλια" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " διαστήματος" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "λειτουργία" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Κανάλια" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Πίνακας Ελέγχου" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Χρώμα" @@ -7545,12 +7558,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "προ" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" @@ -7587,11 +7600,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "κλείδωμα" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "ins" @@ -7601,178 +7614,178 @@ msgstr "ins" msgid "Mix group" msgstr "Χωρίς group" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Σόλο" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Μέτρηση" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Κλείδωμα" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Σχόλια*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Κοπή" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": επεξεργαστής σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Σχόλια" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "προ" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "πολ" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "έγινε" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "in" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Προ Fader" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Μετά Fader" @@ -7789,130 +7802,172 @@ msgstr "-όλα-" msgid "Strips" msgstr "Διάδρομοι" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "σόλο" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Ακρόαση" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "σιγή" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Software Monitoring" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Software Monitoring" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Software Monitoring" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panner για το κανάλι %u" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Προσκολλημένο σόλο" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7922,31 +7977,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7961,7 +8016,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8314,9 +8369,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" @@ -8332,7 +8388,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" @@ -8612,53 +8668,53 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "έγινε" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "εκτός" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 είσοδος" msgstr[1] "%1 είσοδος" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8669,38 +8725,38 @@ msgstr[1] "" "αυτόματο\n" "input" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8711,20 +8767,20 @@ msgstr "" "με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n" "κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8735,7 +8791,7 @@ msgstr "" "πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n" "δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8744,16 +8800,16 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8762,7 +8818,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8771,82 +8827,82 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Νέο Plugin ..." -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Απενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8968,163 +9024,162 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Επιλογές" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Snap σε cd frame" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9134,26 +9189,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Snap σε cd frame" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9161,160 +9216,155 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Δημιουργία" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Δημιουργία" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9322,363 +9372,371 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Ηχητικά frames" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Κανονικό" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Θέση" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "χρήση των control outs" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Αργότατο" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Ταχύτερα" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" @@ -9802,98 +9860,98 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Θέση" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση διαστήματος" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Επιλογές" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9984,211 +10042,211 @@ msgstr "Κανένα κανάλι" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MMC Θύρα" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Κανονικό" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Αντιγραφή" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Επιλογή όλων ..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το " "επιλεγμένο αντικείμενο" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "m" @@ -10219,93 +10277,93 @@ msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" msgid "Monitor playback" msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Επεξεργασία" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Προ Fader" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Μετά Fader" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Control Outs" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Main Outs" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -10319,7 +10377,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -10329,68 +10387,68 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "νέο όνομα: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Μετονομασία" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Όνομα Πεδίου:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10398,17 +10456,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10419,25 +10477,25 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "" "Μίκτης\n" "Επεξεργαστή" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10730,234 +10788,222 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "Κανένα" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11150,152 +11196,152 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Πήγαινε" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panner για το κανάλι %u" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "επεξεργαστής" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Αντιστροφή" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Προχωρημένα..." -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Ποιότητα Μετατροπής" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτατο" @@ -11313,11 +11359,11 @@ msgstr "Ποσοστό" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Έλασμα" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Τροχός" @@ -11325,22 +11371,22 @@ msgstr "Τροχός" msgid "Maximum speed" msgstr "μέγιστη ταχύτητα" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Παύση" @@ -11363,42 +11409,40 @@ msgstr "απαλοιφή στίγματος" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11414,15 +11458,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11432,15 +11476,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11450,11 +11494,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11468,31 +11512,31 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11500,123 +11544,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-προσχέδιο" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Αναζήτηση" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "κανάλια" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr " Inputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr " Outputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" @@ -12018,6 +12062,11 @@ msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "" @@ -12180,9 +12229,9 @@ msgstr "αντικείμενο" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" -msgstr "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 #, fuzzy @@ -12340,6 +12389,27 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Κλείδωμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" + +#~ msgid "gTortnam" +#~ msgstr "gTortnam" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" @@ -12411,10 +12481,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "in" - #, fuzzy #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή" @@ -13146,9 +13212,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manually connect new track outputs" #~ msgstr "χειροκίνητη σύνδεση νέων outputs καναλιού" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Προσκολλημένο σόλο" - #~ msgid "Automatically create crossfades" #~ msgstr "Αυτόματη δημιουργία crossfades" @@ -13485,9 +13548,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής" - #~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα προγραμματισμού. αυτή η περιοχή δεν καλύπτει\n" diff --git a/gtk2_ardour/po/en_GB.po b/gtk2_ardour/po/en_GB.po index 6be8da22d0..1b4663b72b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/en_GB.po +++ b/gtk2_ardour/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n" "Last-Translator: Colin Fletcher \n" "Language-Team: UK English \n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "12 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Normalise values" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "could not initialise %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -627,23 +627,23 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -652,15 +652,15 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -682,74 +682,74 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 msgid "File:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -757,58 +757,58 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -816,36 +816,36 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -857,122 +857,122 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -980,19 +980,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1024,34 +1024,34 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1069,14 +1069,14 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1084,53 +1084,41 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "" @@ -1189,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1245,15 +1233,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "" @@ -1326,11 +1314,11 @@ msgstr "" msgid "Control Surfaces" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "" @@ -1346,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1378,8 +1366,8 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "" @@ -1419,7 +1407,7 @@ msgstr "" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1432,7 +1420,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "" @@ -1472,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "Locations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "" @@ -1536,13 +1524,13 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "" @@ -1606,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "" @@ -1638,13 +1626,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1656,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "" @@ -1665,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Punch In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1686,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "" @@ -1730,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "" @@ -1738,39 +1725,35 @@ msgstr "" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Timecode Format" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "" @@ -1784,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1809,17 +1792,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1829,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "" @@ -1845,8 +1828,8 @@ msgstr "" msgid "Locate to This Time" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -1894,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "" @@ -1906,62 +1889,62 @@ msgstr "" msgid "hide track" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "" @@ -1979,23 +1962,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2145,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "" @@ -2158,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "" @@ -2172,674 +2155,674 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -2888,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "" @@ -2901,9 +2884,9 @@ msgstr "" msgid "Ranges" msgstr "" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "" @@ -2931,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "" @@ -2939,8 +2922,8 @@ msgstr "" msgid "Misc Options" msgstr "" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -2980,8 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "Separate" msgstr "" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -2993,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "" @@ -3117,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Playhead to Range End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -3385,9 +3368,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3395,19 +3378,19 @@ msgstr "" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "" @@ -3503,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "" @@ -3790,279 +3773,279 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalise..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 msgid "Quantize..." msgstr "Quantise..." -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4129,47 +4112,47 @@ msgstr "" msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4237,7 +4220,7 @@ msgstr "" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4278,12 +4261,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4307,8 +4290,8 @@ msgstr "" msgid "end" msgstr "" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "" @@ -4337,75 +4320,75 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" +msgid "Locate to Marker" msgstr "" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" +msgid "Play from Marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +msgid "Set Range from Selection" msgstr "" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 msgid "Zoom to Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "" @@ -4417,187 +4400,187 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalise regions" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "Normalise region" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Normalise regions" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Normalise region" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "Normalise regions" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "Normalise region" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 msgid "lower regions to bottom" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4605,11 +4588,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4618,203 +4601,203 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Freeze anyway" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 msgid "Don't freeze" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 msgid "Freeze Limits" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalise" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4822,62 +4805,62 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4887,23 +4870,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4911,7 +4894,7 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4919,51 +4902,51 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "" @@ -4999,8 +4982,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5016,8 +4999,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5084,7 +5067,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5092,7 +5075,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5100,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5113,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5125,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 msgid "Solo Isolated" msgstr "" @@ -5393,7 +5376,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "" @@ -5410,11 +5393,12 @@ msgstr "" msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" @@ -5519,14 +5503,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -5545,7 +5521,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -5857,36 +5833,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -5898,7 +5874,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "" @@ -6146,7 +6122,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Reset" msgstr "" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6234,34 +6210,51 @@ msgstr "" msgid "add range marker" msgstr "" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6270,7 +6263,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6279,47 +6272,48 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" +msgstr "could not initialise %1." #: main_clock.cc:51 msgid "Display delta to edit cursor" @@ -6329,15 +6323,15 @@ msgstr "" msgid "MarkerText" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -6434,15 +6428,15 @@ msgstr "" msgid "change note length" msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6454,159 +6448,172 @@ msgstr "" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 msgid "add note" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "Channel Colours" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 msgid "delete sysex" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 msgid "External Device Mode" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +msgid "Controller %1" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "Meter Colours" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Channel Colours" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Track Colour" @@ -6758,12 +6765,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 msgid "Comments" msgstr "" @@ -6797,11 +6804,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -6809,161 +6816,161 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 msgid "Meter Point" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +msgid "i" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 msgid "Post-fader" msgstr "" @@ -6979,122 +6986,159 @@ msgstr "" msgid "Strips" msgstr "" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +msgid "Cut monitor" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:684 +msgid "Dim monitor" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:734 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7104,31 +7148,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7143,7 +7187,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7454,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:130 @@ -7464,7 +7508,7 @@ msgstr "" #: plugin_ui.cc:300 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:372 @@ -7718,199 +7762,199 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 msgid "Show All Controls" msgstr "" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 msgid "Hide All Controls" msgstr "" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 msgid "on" msgstr "" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 msgid "Deactivate All" msgstr "" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8022,153 +8066,152 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 msgid "Options|Undo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 msgid "Session Management" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 msgid "Click gain level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8178,25 +8221,25 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8204,148 +8247,144 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 msgid "LTC Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 msgid "Enable LTC generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "LTC generator level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colour regions using their track's colour" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8353,330 +8392,338 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "" @@ -8788,91 +8835,91 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Snap regions" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -8954,179 +9001,179 @@ msgstr "" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Colour..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9154,83 +9201,83 @@ msgstr "" msgid "Monitor playback" msgstr "" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9239,68 +9286,68 @@ msgid "" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9308,15 +9355,15 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the master bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the monitor bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9327,21 +9374,21 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the mixer" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the editor" msgstr "" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -9612,221 +9659,209 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 msgid "Default crossfade type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -9994,137 +10029,137 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenise string: " -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 msgid "Insert at" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 msgid "Mapping" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 msgid "Conversion quality" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "" @@ -10140,11 +10175,11 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -10152,21 +10187,21 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "" @@ -10186,40 +10221,38 @@ msgstr "" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 msgid "Create a new session" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10235,15 +10268,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10253,15 +10286,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10271,11 +10304,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10289,31 +10322,31 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10321,103 +10354,103 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "" @@ -10805,6 +10838,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "" @@ -10952,8 +10990,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index 0b939acd6d..ef9839fa05 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-09 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -386,8 +386,7 @@ msgstr "Config" msgid "Loading menus from %1" msgstr "Cargando menús desde %1" -#: actions.cc:83 -#: actions.cc:84 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1" @@ -395,13 +394,11 @@ msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1" msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado" -#: actions.cc:90 -#: actions.cc:91 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 no funcionará sin un archivo ardour.menus válido" -#: add_route_dialog.cc:53 -#: route_params_ui.cc:503 +#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Añadir pista o bus" @@ -438,15 +435,11 @@ msgstr "Buses" msgid "Add:" msgstr "Añadir:" -#: add_route_dialog.cc:117 -#: startup.cc:798 -#: time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: add_route_dialog.cc:127 -#: bundle_manager.cc:194 -#: region_editor.cc:50 +#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50 #: route_group_dialog.cc:66 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -455,82 +448,56 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: add_route_dialog.cc:218 -#: add_route_dialog.cc:227 -#: rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 -#: rc_option_editor.cc:1333 -#: rc_option_editor.cc:1335 -#: rc_option_editor.cc:1359 -#: rc_option_editor.cc:1361 -#: rc_option_editor.cc:1369 -#: rc_option_editor.cc:1371 -#: rc_option_editor.cc:1389 -#: rc_option_editor.cc:1402 -#: rc_option_editor.cc:1404 -#: rc_option_editor.cc:1406 -#: rc_option_editor.cc:1437 -#: rc_option_editor.cc:1439 -#: rc_option_editor.cc:1441 -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 #: rc_option_editor.cc:1457 -#: rc_option_editor.cc:1465 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:219 -#: add_route_dialog.cc:230 -#: editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 -#: rc_option_editor.cc:1604 -#: rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 -#: rc_option_editor.cc:1629 -#: rc_option_editor.cc:1637 -#: rc_option_editor.cc:1646 -#: rc_option_editor.cc:1655 -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 #: rc_option_editor.cc:1672 -#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 -#: add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 msgid "Audio+MIDI" msgstr "Audio+MIDI" -#: add_route_dialog.cc:221 -#: add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: add_route_dialog.cc:263 msgid "" -"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use both audio and MIDI input data\n" +"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use " +"both audio and MIDI input data\n" "\n" -"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI track instead." +"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI " +"track instead." msgstr "" -"Las pistas Audio+MIDI son SOLAMENTE para plugins con entradas audio y MIDI\n" +"Las pistas Audio+MIDI son SOLAMENTE para plugins con entradas audio y " +"MIDI\n" "\n" "Si no vas a usar un plugin de este tipo, usa una pista normal audio o MIDI." -#: add_route_dialog.cc:307 -#: add_route_dialog.cc:326 -#: editor_actions.cc:385 +#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 #: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:310 -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 msgid "Non Layered" msgstr "Sin capas" -#: add_route_dialog.cc:311 -#: add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 msgid "Tape" msgstr "Cinta" @@ -566,19 +533,15 @@ msgstr "8 Canales" msgid "12 Channel" msgstr "12 Canales" -#: add_route_dialog.cc:463 -#: mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: add_route_dialog.cc:496 -#: add_route_dialog.cc:510 -#: route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nuevo grupo..." -#: add_route_dialog.cc:500 -#: route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" @@ -608,8 +571,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 -#: missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -650,21 +612,16 @@ msgstr "Normalizar valores" msgid "FFT analysis window" msgstr "Ventana de análisis FFT" -#: analysis_window.cc:60 -#: editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Análisis espectral" -#: analysis_window.cc:67 -#: editor_actions.cc:138 -#: export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:68 -#: editor_actions.cc:585 -#: mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -702,18 +659,20 @@ msgstr "no se pudo inicializar %1." msgid "Starting audio engine" msgstr "Arrancando motor de audio" -#: ardour_ui.cc:639 -#: startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 está preparado para su uso" #: ardour_ui.cc:687 msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by %2" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by %2" msgstr "" -"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que tu sistema. \n" +"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. " +"Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que tu sistema. \n" "\n" "Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2" @@ -825,8 +784,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:946 -#: session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" @@ -861,8 +819,14 @@ msgstr "DSP: %5.1f%%" #: ardour_ui.cc:1007 #, c-format -msgid "Buffers: p:%%% c:%%%" -msgstr "Buffers: p:%%% c:%%%" +msgid "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" +msgstr "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" #: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" @@ -886,9 +850,7 @@ msgstr "Disco: %02dh:%02dm:%02ds" msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "TC: %s" -#: ardour_ui.cc:1217 -#: ardour_ui.cc:1226 -#: startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sesiones recientes" @@ -904,10 +866,8 @@ msgstr "" msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesión" -#: ardour_ui.cc:1353 -#: session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 -#: startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "sesiones %1" @@ -921,8 +881,7 @@ msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista mezclada" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas mezcladas" -#: ardour_ui.cc:1404 -#: ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -984,15 +943,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Incapaz de iniciar la sesión actual" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Guardar captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -1000,29 +959,27 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n" "nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Reescribir" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "Renombrar sesión" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "Nuevo nombre de sesión" -#: ardour_ui.cc:2158 -#: ardour_ui.cc:2534 -#: ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1030,11 +987,14 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n" "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2166 -msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." -msgstr "Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, inténtalo otra vez." +#: ardour_ui.cc:2170 +msgid "" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." +msgstr "" +"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, " +"inténtalo otra vez." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1042,20 +1002,20 @@ msgstr "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Guardar plantilla" # se refiere a la sesión, no al Mezclador -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Nombre de plantilla:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-plantilla" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1065,55 +1025,52 @@ msgstr "" "%1\n" "ya existe. ¿Quieres abrirla?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesión existente" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Error de Registro de Puertos" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Error al cargar" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Pulsa el botón Actualizar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar" -#: ardour_ui.cc:2914 -#: ardour_ui.cc:2924 -#: ardour_ui.cc:3057 -#: ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1124,21 +1081,21 @@ msgstr "" "Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n" "archivos no utilizados continúen existiendo." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "giga" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1154,7 +1111,7 @@ msgstr[1] "" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1192,11 +1149,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "liberará %3 %4bytes de espacio en disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1206,23 +1163,23 @@ msgstr "" "TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n" "Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Archivos purgados" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "archivo eliminado" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1236,7 +1193,7 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1250,11 +1207,11 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recuperación del crash" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "" "This session appears to have been in the\n" "middle of recording when %1 or\n" @@ -1272,19 +1229,19 @@ msgstr "" "o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n" "deseas hacer.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar información del crash" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar del crash" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1294,19 +1251,19 @@ msgstr "" "pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n" "puede que el audio se reproduzca a una frecuencia de muestreo incorrecta.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "No cargar sesión" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Cargar sesión de todas formas" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo desconectar de JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo reconectar a JACK" @@ -1370,8 +1327,7 @@ msgstr "Monitorización sensible de entradas" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Activar/Desactivar claqueta" -#: ardour_ui2.cc:139 -#: monitor_section.cc:101 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1393,23 +1349,35 @@ msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación." #: ardour_ui2.cc:142 msgid "" -"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" -"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for details." -msgstr "" -"Reloj primario botón derecho para establecer modo de vista. Clic para editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" -"Edición de texto: Sobreescritura de derecha a izquierda. Esc: Cancelar; Enter: Confirmar; Ajustar la edición con '+' or '-' \n" -"para introducir diferencias. Ver http://ardour.org/a3_features_clocks para detalles." +"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " +"details." +msgstr "" +"Reloj primario botón derecho para establecer modo de vista. Clic para " +"editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" +"Edición de texto: Sobreescritura de derecha a izquierda. Esc: " +"Cancelar; Enter: Confirmar; Ajustar la edición con '+' or '-' \n" +"para introducir diferencias. Ver http://ardour.org/" +"a3_features_clocks para detalles." #: ardour_ui2.cc:143 msgid "" -"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" -"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See http://ardour.org/a3_features_clocks for details." -msgstr "" -"Reloj secundario botón derecho para establecer modo de vista. Clic para editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" -"Edición de texto: Sobreescritura de derecha a izquierda. Esc: Cancelar; Enter: Confirmar; Ajustar la edición con '+' or '-' \n" -"para introducir diferencias. Ver http://ardour.org/a3_features_clocks para detalles." +"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +"See http://ardour.org/a3_features_clocks for " +"details." +msgstr "" +"Reloj secundario botón derecho para establecer modo de vista. Clic " +"para editar. Clic+arrastrar o rueda sobre dígito para modificar.\n" +"Edición de texto: Sobreescritura de derecha a izquierda. Esc: " +"Cancelar; Enter: Confirmar; Ajustar la edición con '+' or '-' \n" +"para introducir diferencias. Ver http://ardour.org/" +"a3_features_clocks para detalles." #: ardour_ui2.cc:175 msgid "[ERROR]: " @@ -1424,39 +1392,23 @@ msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " # he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor -#: ardour_ui2.cc:243 -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui2.cc:245 -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Follow Edits" msgstr "Seguir Edits" -#: ardour_ui2.cc:631 -#: rc_option_editor.cc:885 -#: rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 -#: rc_option_editor.cc:908 -#: rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 -#: rc_option_editor.cc:926 -#: rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 -#: rc_option_editor.cc:943 -#: rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 -#: rc_option_editor.cc:956 -#: rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 -#: rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 -#: session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 -#: session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 -#: session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -1474,7 +1426,8 @@ msgstr "Recargar historial de sesión" #: ardour_ui_dependents.cc:125 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" -msgstr "Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar la ventana del mezclador" +msgstr "" +"Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar la ventana del mezclador" #: ardour_ui_dialogs.cc:217 msgid "Don't close" @@ -1492,15 +1445,12 @@ msgstr "Guardar y cerrar" msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ardour_ui_ed.cc:106 -#: editor_actions.cc:134 -#: editor_regions.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 #: port_group.cc:457 msgid "Sync" msgstr "Sinc" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -#: engine_dialog.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1524,8 +1474,7 @@ msgstr "Formato archivo de audio" msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#: export_format_dialog.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Formato de muestra" @@ -1533,14 +1482,11 @@ msgstr "Formato de muestra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: ardour_ui_ed.cc:115 -#: rc_option_editor.cc:1439 -#: route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 -#: rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Medidores" @@ -1556,8 +1502,7 @@ msgstr "Tiempo de persistencia" msgid "Denormal Handling" msgstr "Manejo de denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:123 -#: route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Nueva..." @@ -1569,9 +1514,7 @@ msgstr "Abrir..." msgid "Recent..." msgstr "Recientes..." -#: ardour_ui_ed.cc:127 -#: panner_editor.cc:29 -#: playlist_selector.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1591,12 +1534,8 @@ msgstr "Captura de sesión..." msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 -#: editor_actions.cc:1558 -#: editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 -#: mixer_strip.cc:1452 -#: route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." @@ -1624,9 +1563,7 @@ msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..." msgid "Stem export..." msgstr "Stem export..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 -#: editor_export_audio.cc:63 -#: export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1638,14 +1575,11 @@ msgstr "Purgar archivos no usados..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:190 -#: keyeditor.cc:253 -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 -#: route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latencia" @@ -1653,11 +1587,8 @@ msgstr "Latencia" msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:196 -#: global_port_matrix.cc:198 -#: io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:712 -#: mixer_strip.cc:838 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1673,9 +1604,7 @@ msgstr "Maximizar Editor" msgid "Show Toolbars" msgstr "Mostrar barras de herramientas" -#: ardour_ui_ed.cc:231 -#: mixer_ui.cc:1862 -#: mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mezclador" @@ -1691,39 +1620,31 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ardour_ui_ed.cc:235 -#: route_params_ui.cc:57 -#: route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: ardour_ui_ed.cc:238 -#: location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Posiciones" -#: ardour_ui_ed.cc:240 -#: ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj grande" -#: ardour_ui_ed.cc:242 -#: speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuración de altavoces" -#: ardour_ui_ed.cc:244 -#: global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:246 -#: global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:248 -#: midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Rastreador MIDI" @@ -1743,19 +1664,15 @@ msgstr "Manual" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ardour_ui_ed.cc:255 -#: theme_manager.cc:55 -#: theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Gestor de temas" -#: ardour_ui_ed.cc:256 -#: keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ardour_ui_ed.cc:257 -#: bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones" @@ -1771,36 +1688,21 @@ msgstr "Añadir bus de audio" msgid "Add MIDI Track" msgstr "Añadir pista MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:269 -#: plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 -#: rc_option_editor.cc:995 -#: rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 -#: rc_option_editor.cc:1028 -#: rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 -#: rc_option_editor.cc:1060 -#: rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 -#: rc_option_editor.cc:1088 -#: rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 -#: rc_option_editor.cc:1121 -#: rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 -#: rc_option_editor.cc:1140 -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 #: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:283 -#: engine_dialog.cc:85 -#: sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1863,8 +1765,7 @@ msgstr "Rebobinar (Lento)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 -#: startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Adelante" @@ -1896,38 +1797,24 @@ msgstr "Ir a hora actual" msgid "Focus On Clock" msgstr "Enfocar en reloj" -#: ardour_ui_ed.cc:366 -#: ardour_ui_ed.cc:375 -#: audio_clock.cc:2045 -#: editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 -#: export_timespan_selector.cc:88 -#: session_option_editor.cc:41 -#: session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 -#: session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 -#: session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 -#: session_option_editor.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:368 -#: ardour_ui_ed.cc:377 -#: editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Compases y pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:370 -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos y segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:372 -#: ardour_ui_ed.cc:381 -#: audio_clock.cc:2049 -#: editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Muestras" @@ -1936,9 +1823,7 @@ msgstr "Muestras" msgid "Punch In" msgstr "Pinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:385 -#: mixer_strip.cc:1878 -#: route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" @@ -1947,8 +1832,7 @@ msgstr "Entrada" msgid "Punch Out" msgstr "Despinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:389 -#: time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Salida" @@ -1960,8 +1844,7 @@ msgstr "Pinchazo" msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:396 -#: rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Claqueta" @@ -1990,8 +1873,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar grabación en pista %1" msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: ardour_ui_ed.cc:430 -#: shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" @@ -2007,8 +1889,7 @@ msgstr "Enviar MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MIDI Clock" @@ -2060,16 +1941,15 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activar/Desactivar sincronización de posición externa" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "No es posible sincronizar a JACK: video pull up/down está establecido" -#: audio_clock.cc:1011 -#: audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 msgid "--pending--" msgstr "--pendiente--" @@ -2077,8 +1957,7 @@ msgstr "--pendiente--" msgid "SR" msgstr "SR" -#: audio_clock.cc:1088 -#: audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 msgid "Pull" msgstr "Pull" @@ -2087,43 +1966,31 @@ msgstr "Pull" msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 -#: editor.cc:243 -#: editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 -#: editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Métrica" -#: audio_clock.cc:1818 -#: audio_streamview.cc:116 -#: editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 -#: session_metadata_dialog.cc:331 -#: session_metadata_dialog.cc:379 -#: session_metadata_dialog.cc:435 +#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:1951 -#: audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2047 -#: editor.cc:240 -#: export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compases:Pulsos" -#: audio_clock.cc:2048 -#: export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" @@ -2135,11 +2002,8 @@ msgstr "Establecer según cursor" msgid "Locate to This Time" msgstr "Posicionar aquí" -#: audio_region_editor.cc:63 -#: control_point_dialog.cc:49 -#: rhythm_ferret.cc:125 -#: rhythm_ferret.cc:130 -#: rhythm_ferret.cc:135 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2147,8 +2011,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Ganancia de región:" -#: audio_region_editor.cc:76 -#: export_format_dialog.cc:43 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -2174,18 +2037,15 @@ msgstr "Fader" msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: automation_line.cc:252 -#: automation_line.cc:435 +#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatización" -#: automation_line.cc:462 -#: automation_line.cc:483 +#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483 msgid "automation range move" msgstr "mover rango de automatización" -#: automation_line.cc:823 -#: region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "eliminar punto de control" @@ -2193,8 +2053,7 @@ msgstr "eliminar punto de control" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 -#: automation_time_axis.cc:583 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "añadir evento de automatización" @@ -2206,52 +2065,32 @@ msgstr "estado de automatización" msgid "hide track" msgstr "ocultar pista" -#: automation_time_axis.cc:255 -#: automation_time_axis.cc:307 -#: automation_time_axis.cc:496 -#: gain_meter.cc:195 -#: generic_pluginui.cc:452 -#: generic_pluginui.cc:729 -#: panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "Manual" -#: automation_time_axis.cc:257 -#: automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 -#: editor.cc:1944 -#: editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 -#: editor_actions.cc:1702 -#: gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 -#: generic_pluginui.cc:731 -#: panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: automation_time_axis.cc:259 -#: automation_time_axis.cc:329 -#: automation_time_axis.cc:506 -#: gain_meter.cc:201 -#: generic_pluginui.cc:458 -#: generic_pluginui.cc:733 -#: panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: automation_time_axis.cc:261 -#: automation_time_axis.cc:340 -#: automation_time_axis.cc:511 -#: gain_meter.cc:204 -#: generic_pluginui.cc:461 -#: generic_pluginui.cc:735 -#: panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:351 -#: generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" @@ -2259,11 +2098,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "limpiar automatización" -#: automation_time_axis.cc:485 -#: editor_actions.cc:582 -#: editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 -#: route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -2279,18 +2115,12 @@ msgstr "Estado" msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:537 -#: editor.cc:1468 -#: editor.cc:1475 -#: editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 -#: export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: automation_time_axis.cc:543 -#: rhythm_ferret.cc:110 -#: route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2307,44 +2137,29 @@ msgstr "Editar conjunto" msgid "Direction:" msgstr "Dirección:" -#: bundle_manager.cc:207 -#: bundle_manager.cc:211 -#: mixer_strip.cc:156 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 #: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: bundle_manager.cc:208 -#: bundle_manager.cc:213 -#: bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 -#: mixer_strip.cc:2109 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: bundle_manager.cc:266 -#: editor.cc:1985 -#: editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 -#: editor.cc:5523 -#: editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 -#: plugin_ui.cc:462 -#: processor_box.cc:2207 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 #: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: bundle_manager.cc:273 -#: bundle_manager.cc:441 -#: editor_route_groups.cc:96 -#: editor_routes.cc:202 -#: midi_list_editor.cc:106 -#: rc_option_editor.cc:656 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96 +#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656 #: session_metadata_dialog.cc:525 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2365,43 +2180,35 @@ msgstr "Añadir canal" msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar canal" -#: canvas-simpleline.c:111 -#: canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "x1" -#: canvas-simpleline.c:112 -#: canvas-simplerect.c:107 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "coordenada x de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:121 -#: canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "y1" -#: canvas-simpleline.c:122 -#: canvas-simplerect.c:117 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "coordenada y de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:132 -#: canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "x2" -#: canvas-simpleline.c:133 -#: canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "coordenada x de la esquina inferior derecha del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:142 -#: canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "y2" -#: canvas-simpleline.c:143 -#: canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "coordenada y de la esquina inferior derecha del rectángulo" @@ -2497,9 +2304,7 @@ msgstr "Poner notas seleccionadas a este tiempo" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Cambiar duración a notas seleccionadas" -#: edit_note_dialog.cc:58 -#: midi_list_editor.cc:104 -#: patch_change_dialog.cc:91 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2508,23 +2313,17 @@ msgstr "Canal" msgid "Pitch" msgstr "Tono" -#: edit_note_dialog.cc:78 -#: step_entry.cc:407 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Intensidad" -#: edit_note_dialog.cc:88 -#: patch_change_dialog.cc:67 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: edit_note_dialog.cc:98 -#: editor_regions.cc:114 -#: export_timespan_selector.cc:361 -#: export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:313 -#: midi_list_editor.cc:114 -#: time_info_box.cc:105 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2532,234 +2331,164 @@ msgstr "Duración" msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: editor.cc:141 -#: editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros CD" -#: editor.cc:142 -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode muestras" -#: editor.cc:143 -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode segundos" -#: editor.cc:144 -#: editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode minutos" -#: editor.cc:145 -#: editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:146 -#: editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:147 -#: editor.cc:3426 -#: quantize_dialog.cc:37 -#: quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Pulsos/128" -#: editor.cc:148 -#: editor.cc:3424 -#: quantize_dialog.cc:38 -#: quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Pulsos/64" -#: editor.cc:149 -#: editor.cc:3422 -#: quantize_dialog.cc:39 -#: quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:150 -#: editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Pulsos/28" -#: editor.cc:151 -#: editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Pulsos/24" -#: editor.cc:152 -#: editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Pulsos/20" -#: editor.cc:153 -#: editor.cc:3414 -#: quantize_dialog.cc:40 -#: quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:154 -#: editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Pulsos/14" -#: editor.cc:155 -#: editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Pulsos/12" -#: editor.cc:156 -#: editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Pulsos/10" -#: editor.cc:157 -#: editor.cc:3406 -#: quantize_dialog.cc:41 -#: quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:158 -#: editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Pulsos/7" -#: editor.cc:159 -#: editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Pulsos/6" -#: editor.cc:160 -#: editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Pulsos/5" -#: editor.cc:161 -#: editor.cc:3398 -#: quantize_dialog.cc:42 -#: quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:162 -#: editor.cc:3396 -#: quantize_dialog.cc:43 -#: quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:163 -#: editor.cc:3394 -#: quantize_dialog.cc:44 -#: quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Pulsos/2" -#: editor.cc:164 -#: editor.cc:3428 -#: quantize_dialog.cc:45 -#: quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:165 -#: editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Compases" -#: editor.cc:166 -#: editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 -#: editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Inicios región" -#: editor.cc:168 -#: editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Finales región" -#: editor.cc:169 -#: editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronías región" -#: editor.cc:170 -#: editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes región" -#: editor.cc:175 -#: editor.cc:3468 -#: editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "No rejilla" -#: editor.cc:176 -#: editor.cc:3470 -#: editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: editor.cc:177 -#: editor.cc:3472 -#: editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Imán" -#: editor.cc:182 -#: editor.cc:192 -#: editor.cc:3511 -#: editor.cc:3536 -#: editor_actions.cc:117 -#: editor_actions.cc:468 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Cursor" -#: editor.cc:183 -#: editor.cc:3509 -#: editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:184 -#: editor.cc:193 -#: editor.cc:3538 -#: editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: editor.cc:189 -#: editor.cc:3530 -#: mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: editor.cc:190 -#: editor.cc:3532 -#: mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: editor.cc:191 -#: editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 -#: editor.cc:3101 -#: editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Punto de edición" @@ -2808,8 +2537,7 @@ msgstr "Marcas de rango" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Rangos de bucle/pinchazo" -#: editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Marcas de CD" @@ -2837,40 +2565,22 @@ msgstr "Grupos de pistas y buses" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rangos y marcas" -#: editor.cc:689 -#: editor.cc:5374 -#: rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 -#: rc_option_editor.cc:1191 -#: rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 -#: rc_option_editor.cc:1218 -#: rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 -#: rc_option_editor.cc:1258 -#: rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 -#: rc_option_editor.cc:1276 -#: rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 -#: rc_option_editor.cc:1300 -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 #: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1226 -#: editor.cc:1236 -#: editor.cc:4430 -#: editor_actions.cc:130 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 #: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: editor.cc:1242 -#: editor.cc:1252 -#: editor.cc:4457 -#: editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Pinchazo" @@ -2879,28 +2589,19 @@ msgstr "Pinchazo" msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Linear (for highly correlated material)" -#: editor.cc:1373 -#: editor.cc:1510 -#: editor.cc:1572 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "Constant power" -#: editor.cc:1382 -#: editor.cc:1503 -#: editor.cc:1565 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetric" -#: editor.cc:1392 -#: editor.cc:1485 -#: editor.cc:1547 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: editor.cc:1401 -#: editor.cc:1494 -#: editor.cc:1556 -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 #: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rápida" @@ -2909,31 +2610,23 @@ msgstr "Rápida" msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1459 -#: editor.cc:1523 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1461 -#: editor.cc:1525 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1469 -#: editor.cc:1532 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Lentísima" -#: editor.cc:1583 -#: route_time_axis.cc:1868 -#: selection.cc:1009 -#: selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1684 -#: editor.cc:1692 -#: editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" @@ -2945,33 +2638,27 @@ msgstr "Descongelar" msgid "Selected Regions" msgstr "Regiones seleccionadas" -#: editor.cc:1863 -#: editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Reproducir rango" -#: editor.cc:1864 -#: editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Reproducir rango en bucle" -#: editor.cc:1873 -#: editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1880 -#: editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1887 -#: editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1894 -#: editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente" @@ -2983,8 +2670,7 @@ msgstr "Convertir a región in situ" msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir a región en lista de regiones" -#: editor.cc:1904 -#: editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo en rango" @@ -3008,8 +2694,7 @@ msgstr "Recortar región a rango" msgid "Fill Range with Region" msgstr "Rellenar rango con región" -#: editor.cc:1916 -#: editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar rango" @@ -3029,19 +2714,15 @@ msgstr "Rebotar rango a lista de regiones" msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado" -#: editor.cc:1923 -#: editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Exportar rango..." -#: editor.cc:1938 -#: editor.cc:2019 -#: editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproducir desde punto de edición" -#: editor.cc:1939 -#: editor.cc:2020 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Reproducir desde el principio" @@ -3053,27 +2734,20 @@ msgstr "Reproducir región" msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir región en bucle" -#: editor.cc:1952 -#: editor.cc:2029 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo en la pista" -#: editor.cc:1953 -#: editor.cc:2030 -#: editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 -#: processor_box.cc:2215 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1954 -#: editor.cc:2031 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir selección en la pista" -#: editor.cc:1955 -#: editor.cc:2032 -#: editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" @@ -3085,25 +2759,19 @@ msgstr "Definir rango como rango de bucle" msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Definir rango como rango de pinchazo" -#: editor.cc:1960 -#: editor.cc:2034 -#: editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición" -#: editor.cc:1961 -#: editor.cc:2035 -#: editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición" -#: editor.cc:1962 -#: editor.cc:2036 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar todo desde cursor" -#: editor.cc:1963 -#: editor.cc:2037 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar todo hasta cursor" @@ -3122,36 +2790,23 @@ msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición" msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición" -#: editor.cc:1968 -#: editor.cc:2039 -#: editor_actions.cc:127 -#: editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1976 -#: editor.cc:2047 -#: editor_actions.cc:309 -#: processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1977 -#: editor.cc:2048 -#: editor_actions.cc:312 -#: processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1978 -#: editor.cc:2049 -#: editor_actions.cc:313 -#: processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:1982 -#: editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinear" @@ -3167,28 +2822,23 @@ msgstr "Insertar región seleccionada" msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar medios existentes" -#: editor.cc:2000 -#: editor.cc:2056 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Atrasar toda la pista" -#: editor.cc:2001 -#: editor.cc:2057 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Atrasar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2002 -#: editor.cc:2058 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Adelantar toda la pista" -#: editor.cc:2003 -#: editor.cc:2059 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Adelantar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2005 -#: editor.cc:2061 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Empujar" @@ -3244,18 +2894,15 @@ msgstr "Atrasar región/selección" msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Adelantar región/selección" -#: editor.cc:3093 -#: editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:3094 -#: editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:3095 -#: editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Ajustar zoom a sesión" @@ -3289,14 +2936,14 @@ msgid "" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" "Reloj de \"empujes\"\n" -"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y selecciones)" +"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y " +"selecciones)" #: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "malformed URL passed to drag-n-drop code" -#: editor.cc:3267 -#: editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Deshacer" @@ -3304,8 +2951,7 @@ msgstr "Deshacer" msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3276 -#: editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -3313,10 +2959,7 @@ msgstr "Rehacer" msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3297 -#: editor.cc:3321 -#: editor_actions.cc:106 -#: editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -3346,11 +2989,8 @@ msgstr "Eliminar lista de reproducción" msgid "Keep Playlist" msgstr "Conservar lista de reproducción" -#: editor.cc:3890 -#: editor_audio_import.cc:579 -#: editor_ops.cc:5833 -#: processor_box.cc:1953 -#: processor_box.cc:1978 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3370,10 +3010,7 @@ msgstr "limpiar listas de reproducción" msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales." -#: editor.cc:5522 -#: editor_markers.cc:941 -#: panner_ui.cc:393 -#: processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -3412,9 +3049,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: editor_actions.cc:97 -#: editor_regions.cc:111 -#: region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -3422,37 +3057,26 @@ msgstr "Región" msgid "Layering" msgstr "Superposición" -#: editor_actions.cc:99 -#: editor_regions.cc:112 -#: gtk-custom-ruler.c:152 +#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 #: stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: editor_actions.cc:101 -#: gain_meter.cc:123 -#: gain_meter.cc:754 -#: panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Recortar" -#: editor_actions.cc:102 -#: editor_actions.cc:122 -#: route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: editor_actions.cc:103 -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538 msgid "Ranges" msgstr "Rangos" -#: editor_actions.cc:104 -#: editor_actions.cc:1627 -#: session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 -#: session_option_editor.cc:143 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 #: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Fundidos" @@ -3461,8 +3085,7 @@ msgstr "Fundidos" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: editor_actions.cc:108 -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco del zoom" @@ -3471,8 +3094,7 @@ msgstr "Foco del zoom" msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar a marcas" -#: editor_actions.cc:110 -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539 msgid "Markers" msgstr "Marcas" @@ -3484,8 +3106,7 @@ msgstr "Tasa de decaimiento" msgid "Meter hold" msgstr "Retención" -#: editor_actions.cc:113 -#: session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "Opciones MIDI" @@ -3493,11 +3114,8 @@ msgstr "Opciones MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: editor_actions.cc:115 -#: rc_option_editor.cc:1333 -#: route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 -#: session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorización" @@ -3534,14 +3152,11 @@ msgstr "Desplazamiento" msgid "Secondary Clock" msgstr "Reloj secundario" -#: editor_actions.cc:129 -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297 msgid "Separate" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:132 -#: mixer_strip.cc:1890 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 #: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3554,8 +3169,7 @@ msgstr "Subcuadros" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode fps" -#: editor_actions.cc:137 -#: route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3679,9 +3293,7 @@ msgstr "Cursor a inicio de rango" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Cursor a final de rango" -#: editor_actions.cc:186 -#: export_timespan_selector.cc:61 -#: processor_box.cc:2217 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" @@ -3887,8 +3499,7 @@ msgstr "Marca activa a ratón" msgid "Export Audio" msgstr "Exportar audio" -#: editor_actions.cc:295 -#: export_dialog.cc:406 +#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406 msgid "Export Range" msgstr "Exportar rango" @@ -3900,8 +3511,7 @@ msgstr "Separar usando rango de pinchazo" msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar usando rango de bucle" -#: editor_actions.cc:306 -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323 msgid "Crop" msgstr "Recortar" @@ -3945,8 +3555,7 @@ msgstr "Borrar última captura" msgid "Stationary Playhead" msgstr "Cursor estático" -#: editor_actions.cc:362 -#: insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Insertar tiempo" @@ -3954,12 +3563,8 @@ msgstr "Insertar tiempo" msgid "Toggle Active" msgstr "Activar/Desactivar pista" -#: editor_actions.cc:370 -#: editor_actions.cc:1555 -#: editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 -#: editor_snapshots.cc:121 -#: mixer_strip.cc:1476 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 #: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -3968,24 +3573,20 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Encajar las pistas seleccionadas en la ventana" -#: editor_actions.cc:376 -#: time_axis_view.cc:1298 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Máxima" -#: editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1299 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Muy grande" -#: editor_actions.cc:382 -#: time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" # aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir -#: editor_actions.cc:388 -#: time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Mínima" @@ -4082,9 +3683,7 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 -#: editor_actions.cc:1576 -#: editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4258,14 +3857,11 @@ msgid "Sort" msgstr "Ordenar" # en realidad no existe este término en el español... -#: editor_actions.cc:579 -#: region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Escucha" -#: editor_actions.cc:588 -#: editor_routes.cc:470 -#: mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" @@ -4325,10 +3921,8 @@ msgstr "Por sistema de archivos" msgid "Remove Unused" msgstr "Eliminar no usados" -#: editor_actions.cc:621 -#: editor_audio_import.cc:279 -#: session_import_dialog.cc:74 -#: session_import_dialog.cc:94 +#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -4337,8 +3931,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Import to Region List..." msgstr "Importar a lista de regiones..." -#: editor_actions.cc:627 -#: session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Exportar desde sesión" @@ -4360,7 +3953,9 @@ msgstr "Mostrar logo" #: editor_actions.cc:642 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" -msgstr "Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para edición" +msgstr "" +"Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para " +"edición" #: editor_actions.cc:665 msgid "Loaded editor bindings from %1" @@ -4370,14 +3965,9 @@ msgstr "Cargando editor de combinaciones de teclas desde %1" msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "Could not find editor.bindings in search path %1" -#: editor_actions.cc:867 -#: editor_actions.cc:1263 -#: editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 -#: editor_actions.cc:1338 -#: editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 -#: editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 +#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 +#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" @@ -4389,8 +3979,7 @@ msgstr "Levantar" msgid "Raise to Top" msgstr "Levantar a capa superior" -#: editor_actions.cc:1567 -#: gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Bajar" @@ -4402,8 +3991,7 @@ msgstr "Bajar a capa inferior" msgid "Move to Original Position" msgstr "Mover a posición original" -#: editor_actions.cc:1581 -#: editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Adherir a compases y pulsos" @@ -4411,9 +3999,7 @@ msgstr "Adherir a compases y pulsos" msgid "Remove Sync" msgstr "Eliminar sincronía" -#: editor_actions.cc:1589 -#: mixer_strip.cc:1877 -#: route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -4449,13 +4035,11 @@ msgstr "Transponer..." msgid "Opaque" msgstr "Opaca" -#: editor_actions.cc:1617 -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1622 -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fundido de salida" @@ -4467,8 +4051,7 @@ msgstr "Duplicado múltiple..." msgid "Fill Track" msgstr "Llenar pista" -#: editor_actions.cc:1646 -#: editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Crear rango de bucle" @@ -4564,8 +4147,7 @@ msgstr "Envolvente activa" msgid "Quantize..." msgstr "Cuantificar..." -#: editor_actions.cc:1723 -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Insertar cambio de patch..." @@ -4661,28 +4243,34 @@ msgstr "Alinear sincronía" msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear sincronía relativo" -#: editor_actions.cc:1806 -#: editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "Elegir superior..." -#: editor_audio_import.cc:77 -#: editor_audio_import.cc:99 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada." +msgstr "" +"No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada." -#: editor_audio_import.cc:83 -#: editor_audio_import.cc:127 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Añadir medios existentes" #: editor_audio_import.cc:177 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?" -msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un nuevo archivo u omitirlo?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" +msgstr "" +"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un " +"nuevo archivo u omitirlo?" #: editor_audio_import.cc:179 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?" -msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un nuevo archivo u omitirlo?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" +msgstr "" +"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un " +"nuevo archivo u omitirlo?" #: editor_audio_import.cc:279 msgid "Cancel Import" @@ -4704,14 +4292,12 @@ msgstr "No embeber" msgid "Embed all without questions" msgstr "Embeber todos sin preguntas" -#: editor_audio_import.cc:554 -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583 #: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Frec. de muestreo" -#: editor_audio_import.cc:555 -#: editor_audio_import.cc:584 +#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4768,8 +4354,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo" msgid "programming_error: %1" msgstr "programming_error: %1" -#: editor_drag.cc:3918 -#: editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nueva marca de rango" @@ -4793,8 +4378,7 @@ msgstr "Color de grupo" msgid "Name of Group" msgstr "Nombre de grupo" -#: editor_route_groups.cc:97 -#: editor_routes.cc:203 +#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 msgid "V" msgstr "V" @@ -4842,8 +4426,7 @@ msgstr "solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Comparte solo?" -#: editor_route_groups.cc:103 -#: mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Grb" @@ -4877,37 +4460,25 @@ msgstr "Comparte estado de activo?" #: editor_route_groups.cc:197 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." -msgstr "Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna seleccionada." +msgstr "" +"Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna " +"seleccionada." -#: editor_route_groups.cc:442 -#: mixer_ui.cc:1448 +#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448 msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" -#: editor_export_audio.cc:90 -#: editor_markers.cc:696 -#: editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:968 -#: editor_markers.cc:986 -#: editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1023 -#: editor_markers.cc:1042 -#: editor_markers.cc:1072 -#: editor_markers.cc:1103 -#: editor_markers.cc:1133 -#: editor_markers.cc:1161 -#: editor_markers.cc:1192 -#: editor_markers.cc:1217 -#: editor_markers.cc:1268 -#: editor_markers.cc:1312 -#: editor_markers.cc:1338 -#: editor_markers.cc:1515 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 #: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:143 -#: editor_export_audio.cc:148 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 msgid "File Exists!" msgstr "¡El fichero existe!" @@ -4927,12 +4498,8 @@ msgstr "inicio" msgid "end" msgstr "fin" -#: editor_markers.cc:647 -#: editor_ops.cc:1744 -#: editor_ops.cc:1764 -#: editor_ops.cc:1788 -#: editor_ops.cc:1815 -#: location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "añadir marca" @@ -4940,8 +4507,7 @@ msgstr "añadir marca" msgid "range" msgstr "rango" -#: editor_markers.cc:714 -#: location_ui.cc:840 +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840 msgid "remove marker" msgstr "eliminar marca" @@ -5008,8 +4574,7 @@ msgstr "Seleccionar rango" msgid "Set Punch Range" msgstr "Crear rango de pinchazo" -#: editor_markers.cc:1352 -#: editor_ops.cc:1699 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nuevo Nombre:" @@ -5021,12 +4586,8 @@ msgstr "Renombrar marca" msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar rango" -#: editor_markers.cc:1364 -#: editor_mouse.cc:2564 -#: processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 -#: route_time_axis.cc:973 -#: route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -5044,17 +4605,21 @@ msgstr "crear rango de pinchazo" #: editor_mixer.cc:90 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer" -msgstr "Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar el mezclador en la ventana del Editor" +msgstr "" +"Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar el mezclador en la ventana " +"del Editor" #: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: editor_mouse.cc:2302 -#: editor_mouse.cc:2327 -#: editor_mouse.cc:2340 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" +msgstr "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" #: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" @@ -5080,8 +4645,7 @@ msgstr "modificar selección" msgid "nudge regions forward" msgstr "empujar regiones adelante" -#: editor_ops.cc:321 -#: editor_ops.cc:406 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "empujar posición adelante" @@ -5149,8 +4713,7 @@ msgstr "levantar región a capa superior" msgid "lower regions" msgstr "bajar regiones" -#: editor_ops.cc:2279 -#: editor_ops.cc:2287 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 msgid "lower region" msgstr "bajar región" @@ -5162,9 +4725,7 @@ msgstr "bajar regiones a capa inferior" msgid "Rename Region" msgstr "Renombrar región" -#: editor_ops.cc:2372 -#: processor_box.cc:1729 -#: route_ui.cc:1533 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre: " @@ -5230,11 +4791,15 @@ msgstr "recortar a región" #: editor_ops.cc:3493 msgid "" -"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels before reaching the outputs.\n" -"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono input or vice versa." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales antes de llegar a las salidas.\n" -"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde entrada mono o viceversa." +"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales " +"antes de llegar a las salidas.\n" +"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde " +"entrada mono o viceversa." #: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" @@ -5250,7 +4815,8 @@ msgid "" msgstr "" "%1\n" "\n" -"Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de su flujo de señal.\n" +"Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de su " +"flujo de señal.\n" "\n" "Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/retorno." @@ -5272,11 +4838,15 @@ msgstr "Cancelar congelado" #: editor_ops.cc:3554 msgid "" -"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels than this track has inputs.\n" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causaría que una o más pistas acabaran con una región que tendría más canales que entradas tiene la pista.\n" +"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causaría " +"que una o más pistas acabaran con una región que tendría más canales que " +"entradas tiene la pista.\n" "\n" "Puedes hacer esto sin procesado, lo cual es una operación diferente." @@ -5315,8 +4885,7 @@ msgstr "objetos" msgid " range" msgstr "rango" -#: editor_ops.cc:3958 -#: editor_ops.cc:3985 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "eliminar región" @@ -5336,11 +4905,8 @@ msgstr "" "¿De verdad quieres borrar la última captura?\n" "(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)" -#: editor_ops.cc:4510 -#: editor_ops.cc:6489 -#: editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 -#: route_ui.cc:1477 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hagas nada" @@ -5509,9 +5075,7 @@ msgstr "Cerrar huecos de regiones" msgid "Crossfade length" msgstr "Duración de fundido cruzado" -#: editor_ops.cc:6190 -#: editor_ops.cc:6201 -#: rhythm_ferret.cc:120 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 #: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -5528,13 +5092,11 @@ msgstr "Ok" msgid "close region gaps" msgstr "cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:6438 -#: route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "That would be bad news ...." -#: editor_ops.cc:6443 -#: route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5554,8 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "tracks" msgstr "pistas" -#: editor_ops.cc:6462 -#: route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "pista" @@ -5564,8 +5125,7 @@ msgstr "pista" msgid "busses" msgstr "buses" -#: editor_ops.cc:6468 -#: route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" @@ -5608,14 +5168,11 @@ msgstr "" msgid "Yes, remove them." msgstr "Sí, elimínalas." -#: editor_ops.cc:6493 -#: editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sí, elimínala" -#: editor_ops.cc:6498 -#: editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" @@ -5656,9 +5213,7 @@ msgstr "Region name, with number of channels in []'s" msgid "Position of start of region" msgstr "Posición de inicio de región" -#: editor_regions.cc:113 -#: editor_regions.cc:849 -#: time_info_box.cc:98 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -5682,11 +5237,8 @@ msgstr "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" -#: editor_regions.cc:118 -#: mixer_strip.cc:1934 -#: mono_panner.cc:179 -#: stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5702,12 +5254,8 @@ msgstr "G" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Region position glued to Bars|Beats time?" -#: editor_regions.cc:120 -#: editor_routes.cc:207 -#: gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 -#: panner_ui.cc:554 -#: stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5723,9 +5271,7 @@ msgstr "O" msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "Región opaca (provoca que las regiones inferiores no se escuchen)" -#: editor_regions.cc:310 -#: editor_regions.cc:315 -#: editor_regions.cc:317 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -5749,21 +5295,16 @@ msgstr "Sí, eliminar." msgid "Remove unused regions" msgstr "Eliminar regiones no usadas" -#: editor_regions.cc:816 -#: editor_regions.cc:830 -#: editor_regions.cc:844 +#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844 msgid "Mult." msgstr "Mult." -#: editor_regions.cc:847 -#: engine_dialog.cc:84 -#: midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:91 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: editor_regions.cc:865 -#: editor_regions.cc:881 +#: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881 msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" @@ -5771,8 +5312,7 @@ msgstr "Múltiple" msgid "MISSING " msgstr "AUSENTE " -#: editor_routes.cc:178 -#: editor_routes.cc:210 +#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210 msgid "SS" msgstr "SS" @@ -5784,9 +5324,7 @@ msgstr "Nombre de Pista/Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "¿Pista/Bus visible?" -#: editor_routes.cc:204 -#: mixer_strip.cc:1925 -#: route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5794,8 +5332,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "¿Pista/Bus activa/o?" -#: editor_routes.cc:205 -#: mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "I" @@ -5803,11 +5340,8 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrada MIDI habilitada" -#: editor_routes.cc:206 -#: mixer_strip.cc:1907 -#: mono_panner.cc:198 -#: stereo_panner.cc:215 -#: stereo_panner.cc:242 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5819,8 +5353,7 @@ msgstr "Grabación habilitada" msgid "Muted" msgstr "En mudo" -#: editor_routes.cc:208 -#: mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "S" @@ -5832,9 +5365,7 @@ msgstr "En solo" msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:209 -#: mixer_strip.cc:351 -#: rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo aislado" @@ -5842,28 +5373,23 @@ msgstr "Solo aislado" msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "Solo seguro (bloqueado)" -#: editor_routes.cc:471 -#: mixer_ui.cc:1161 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" -#: editor_routes.cc:472 -#: mixer_ui.cc:1162 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:473 -#: mixer_ui.cc:1163 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:474 -#: mixer_ui.cc:1164 +#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos los buses de audio" -#: editor_routes.cc:475 -#: mixer_ui.cc:1165 +#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos los buses de audio" @@ -5907,18 +5433,15 @@ msgstr "Mostrar rangos" msgid "New CD track marker" msgstr "Nueva marca de pista de CD" -#: editor_rulers.cc:362 -#: tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuevo tempo" -#: editor_rulers.cc:367 -#: tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nueva métrica" -#: editor_selection.cc:889 -#: editor_selection.cc:932 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "establecer regiones seleccionadas" @@ -5994,8 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Eliminar captura de sesión" -#: editor_tempodisplay.cc:208 -#: editor_tempodisplay.cc:251 +#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251 msgid "add" msgstr "añadir" @@ -6007,40 +5529,38 @@ msgstr "añadir marca de tempo" msgid "add meter mark" msgstr "añadir marca de métrica" -#: editor_tempodisplay.cc:291 -#: editor_tempodisplay.cc:374 +#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374 #: editor_tempodisplay.cc:393 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:296 -#: editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:308 -#: editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "listo" -#: editor_tempodisplay.cc:329 -#: editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359 msgid "replace tempo mark" msgstr "reemplazar marca de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:398 -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:408 -#: editor_tempodisplay.cc:442 +#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442 msgid "remove tempo mark" msgstr "eliminar marca de tempo" #: editor_tempodisplay.cc:425 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" #: editor_timefx.cc:68 msgid "stretch/shrink" @@ -6118,63 +5638,46 @@ msgstr "96000Hz" msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:127 -#: engine_dialog.cc:132 -#: engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 -#: midi_channel_selector.cc:149 -#: rc_option_editor.cc:1131 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: engine_dialog.cc:128 -#: engine_dialog.cc:553 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:129 -#: engine_dialog.cc:555 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: engine_dialog.cc:130 -#: engine_dialog.cc:557 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557 msgid "Shaped" msgstr "Shaped" -#: engine_dialog.cc:158 -#: engine_dialog.cc:473 -#: engine_dialog.cc:964 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Reproducción/grabación en 1 dispositivo" -#: engine_dialog.cc:159 -#: engine_dialog.cc:477 -#: engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 #: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Reproducción/grabación en 2 dispositivos" -#: engine_dialog.cc:160 -#: engine_dialog.cc:493 -#: engine_dialog.cc:970 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970 msgid "Playback only" msgstr "Sólo reproducción" -#: engine_dialog.cc:161 -#: engine_dialog.cc:495 -#: engine_dialog.cc:973 +#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973 msgid "Recording only" msgstr "Sólo grabación" -#: engine_dialog.cc:170 -#: engine_dialog.cc:571 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571 msgid "seq" msgstr "seq" -#: engine_dialog.cc:171 -#: engine_dialog.cc:573 +#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573 msgid "raw" msgstr "raw" @@ -6186,10 +5689,7 @@ msgstr "Driver:" msgid "Audio Interface:" msgstr "Interfaz de audio:" -#: engine_dialog.cc:187 -#: sfdb_ui.cc:148 -#: sfdb_ui.cc:261 -#: sfdb_ui.cc:266 +#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 msgid "Sample rate:" msgstr "Frec. de muestreo:" @@ -6209,8 +5709,7 @@ msgstr "Latencia aproximada:" msgid "Audio mode:" msgstr "Modo de audio:" -#: engine_dialog.cc:280 -#: engine_dialog.cc:404 +#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -6231,8 +5730,11 @@ msgid "Dither:" msgstr "Dither:" #: engine_dialog.cc:315 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y reinicia" +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "" +"No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y " +"reinicia" #: engine_dialog.cc:323 msgid "Server:" @@ -6250,8 +5752,7 @@ msgstr "Dispositivo de salida:" msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latencia de entrada del hardware:" -#: engine_dialog.cc:347 -#: engine_dialog.cc:353 +#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353 msgid "samples" msgstr "muestras" @@ -6269,7 +5770,9 @@ msgstr "Avanzado" #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar parámetros" +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar " +"parámetros" #: engine_dialog.cc:777 msgid "" @@ -6322,10 +5825,11 @@ msgstr "AudioSetup value for %1 is missing data" #: engine_dialog.cc:1325 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no existe (%1)" +msgstr "" +"los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no " +"existe (%1)" -#: export_channel_selector.cc:45 -#: sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Canales:" @@ -6350,15 +5854,17 @@ msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Salida de pista (canales: %1)" #: export_dialog.cc:46 -msgid "Some already existing files will be overwritten." -msgstr "Algunos archivos existentes se sobrescribirán" +msgid "" +"Some already existing files will be overwritten." +msgstr "" +"Algunos archivos existentes se sobrescribirán" #: export_dialog.cc:47 msgid "List files" msgstr "Listar archivos" -#: export_dialog.cc:164 -#: export_timespan_selector.cc:357 +#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357 #: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Intervalos" @@ -6399,8 +5905,7 @@ msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)" msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:383 -#: export_dialog.cc:385 +#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385 msgid "Error: " msgstr "Error: " @@ -6468,8 +5973,7 @@ msgstr "Revisión:" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: export_filename_selector.cc:37 -#: session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Explorar" @@ -6478,18 +5982,21 @@ msgid "Build filename(s) from these components:" msgstr "Nombrar los archivos según:" #: export_filename_selector.cc:212 -msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment" -msgstr "En este momento no se puede mostrar un ejemplo de nombre de archivo" +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" +"En este momento no se puede mostrar un ejemplo de nombre de " +"archivo" #: export_filename_selector.cc:214 msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" msgstr "Nombre de archivo resultante: \"%1\"" -#: export_filename_selector.cc:250 -#: export_filename_selector.cc:336 +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" -"The filename will be chosen from the information just above the folder selector." +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." msgstr "" #: export_filename_selector.cc:322 @@ -6508,8 +6015,7 @@ msgstr "Editar perfil de formato de exportación" msgid "Label: " msgstr "Etiqueta: " -#: export_format_dialog.cc:41 -#: normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar a:" @@ -6613,31 +6119,23 @@ msgstr "Mostrar los tiempos como:" msgid " to " msgstr " a " -#: export_timespan_selector.cc:350 -#: export_timespan_selector.cc:411 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Rango" -#: gain_meter.cc:108 -#: gain_meter.cc:430 -#: gain_meter.cc:819 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:114 -#: gain_meter.cc:868 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatización de fader" -#: gain_meter.cc:115 -#: gain_meter.cc:869 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatización de fader" -#: gain_meter.cc:124 -#: gain_meter.cc:758 -#: panner_ui.cc:178 -#: panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "Abs" @@ -6645,20 +6143,16 @@ msgstr "Abs" msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:725 -#: mixer_strip.cc:1928 -#: panner_ui.cc:557 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 #: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:728 -#: panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:731 -#: panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "W" @@ -6670,15 +6164,14 @@ msgstr "Presets" msgid "Switches" msgstr "Conmutadores" -#: generic_pluginui.cc:242 -#: generic_pluginui.cc:372 -#: processor_box.cc:2190 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Controles" #: generic_pluginui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1" +msgstr "" +"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1" #: generic_pluginui.cc:404 msgid "Meters" @@ -6692,8 +6185,7 @@ msgstr "Control de la automatización" msgid "Mgnual" msgstr "Manual" -#: global_port_matrix.cc:204 -#: io_selector.cc:216 +#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "puerto" @@ -6857,15 +6349,17 @@ msgstr "%1 salida" msgid "your own" msgstr "la tuya propia" -#: keyboard.cc:129 -#: keyboard.cc:153 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil de usar!" +msgstr "" +"No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil " +"de usar!" -#: keyboard.cc:132 -#: keyboard.cc:156 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán las combinaciones de teclas por defecto." +msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán " +"las combinaciones de teclas por defecto." #: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" @@ -6921,19 +6415,15 @@ msgid_plural "%1 samples" msgstr[0] "%1 muestra" msgstr[1] "%1 muestras" -#: latency_gui.cc:72 -#: panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: latency_gui.cc:151 -#: rhythm_ferret.cc:274 -#: sfdb_ui.cc:1725 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:50 -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 msgid "Use PH" msgstr "Usar cursor" @@ -7017,11 +6507,11 @@ msgstr "Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)" msgid "add range marker" msgstr "añadir marca de rango" -#: main.cc:79 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 no pudo conectarse a JACK." -#: main.cc:83 +#: main.cc:87 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -7034,45 +6524,42 @@ msgstr "" "Hay varias razones posibles:\n" "\n" "1) JACK no se está ejecutando.\n" -"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como administrador.\n" +"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como " +"administrador.\n" "3) Ya hay otro cliente de JACK ejecutándose con el nombre \"%1\".\n" "\n" "Considera estas posibilidades y, quizás, (re)inicia JACK." -#: main.cc:197 -#: main.cc:315 +#: main.cc:201 main.cc:316 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:204 -#: main.cc:322 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "no se pudo abrir el archivo pango.rc %1" -#: main.cc:227 -#: main.cc:349 +#: main.cc:229 main.cc:350 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" msgstr "" -#: main.cc:239 -#: main.cc:355 +#: main.cc:241 main.cc:356 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." msgstr "" -#: main.cc:303 -msgid "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" msgstr "" -#: main.cc:359 +#: main.cc:360 msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "" -#: main.cc:370 -#: main.cc:386 +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK se paró" -#: main.cc:373 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7086,7 +6573,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulsa OK para salir de %1." -#: main.cc:388 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7101,43 +6588,50 @@ msgstr "" "guardar tu sesión en este momento pues perderíamos la información\n" "de las conexiones.\n" -#: main.cc:482 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (compilado usando " -#: main.cc:485 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " y versión de GCC " -#: main.cc:495 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:496 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus" -msgstr "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus" +#: main.cc:497 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" +msgstr "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:498 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE" -#: main.cc:499 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado" +msgstr "" +"incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado" -#: main.cc:500 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo " -#: main.cc:501 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de copia." +msgstr "" +"bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de " +"copia." -#: main.cc:510 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" -#: main.cc:516 +#: main.cc:517 msgid "could not create %1 GUI" msgstr "could not create %1 GUI" @@ -7281,8 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "insane MIDI patch key %1:%2" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1884 -#: midi_region_view.cc:1904 +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "modificar cambio de patch" @@ -7346,8 +6839,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Channel " msgstr "Canal" -#: midi_region_view.cc:3314 -#: midi_region_view.cc:3316 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "pegar" @@ -7399,28 +6891,23 @@ msgstr "Controladores" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "No hay canales MIDI seleccionados" -#: midi_time_axis.cc:589 -#: midi_time_axis.cc:718 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "Ocultar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:593 -#: midi_time_axis.cc:722 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:604 -#: midi_time_axis.cc:733 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: midi_time_axis.cc:859 -#: midi_time_axis.cc:891 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controladores %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:882 -#: midi_time_axis.cc:885 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 msgid "Controller %1" msgstr "Controlador %1" @@ -7457,8 +6944,7 @@ msgstr "Auto-Scroll" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: midi_tracer.cc:53 -#: rc_option_editor.cc:659 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -7544,7 +7030,8 @@ msgstr "Conmutar mudo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" #: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" -msgstr "Activar/Desactivar grabación en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" +msgstr "" +"Activar/Desactivar grabación en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" #: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" @@ -7586,14 +7073,14 @@ msgstr "Conmutar procesadores seleccionados" msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Conmutar plugins seleccionados" -#: mixer_actor.cc:72 -#: mixer_actor.cc:73 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" #: mixer_actor.cc:75 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" -msgstr "Conmutar Entrada MIDI activa para pistas/buses seleccionadas en Mezclador" +msgstr "" +"Conmutar Entrada MIDI activa para pistas/buses seleccionadas en Mezclador" #: mixer_actor.cc:90 msgid "Loaded mixer bindings from %1" @@ -7603,16 +7090,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 -#: mixer_strip.cc:119 -#: mixer_strip.cc:1708 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:93 -#: mixer_strip.cc:121 -#: mixer_strip.cc:352 -#: mixer_strip.cc:1280 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 #: rc_option_editor.cc:1758 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -7650,13 +7132,11 @@ msgstr "Solo aislado" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Bloquear estado de solo" -#: mixer_strip.cc:201 -#: mixer_strip.cc:1903 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:202 -#: mixer_strip.cc:1902 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "iso" @@ -7664,25 +7144,19 @@ msgstr "iso" msgid "Mix group" msgstr "Grupo de mezcla" -#: mixer_strip.cc:349 -#: rc_option_editor.cc:1755 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "Inversión de fase" -#: mixer_strip.cc:350 -#: rc_option_editor.cc:1756 -#: route_ui.cc:1213 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo seguro" -#: mixer_strip.cc:353 -#: mixer_ui.cc:123 -#: route_time_axis.cc:669 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_strip.cc:354 -#: rc_option_editor.cc:1759 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 msgid "Meter Point" msgstr "Punto de medición" @@ -7702,9 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Snd" msgstr "Snd" -#: mixer_strip.cc:694 -#: mixer_strip.cc:822 -#: processor_box.cc:2118 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "No está conectado a JACK - No es posible realizar cambios de E/S" @@ -7756,9 +7228,7 @@ msgstr "Notas..." msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar como plantilla..." -#: mixer_strip.cc:1456 -#: route_group_dialog.cc:39 -#: route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -7770,13 +7240,11 @@ msgstr "Ajustar latencia..." msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Proteger contra denormals" -#: mixer_strip.cc:1472 -#: route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID de control remoto..." -#: mixer_strip.cc:1704 -#: mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "in" @@ -7808,18 +7276,15 @@ msgstr "o" msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1879 -#: route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: mixer_strip.cc:1894 -#: monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1897 -#: monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" @@ -7928,7 +7393,8 @@ msgstr "Solo excl." #: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" -msgstr "Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado" +msgstr "" +"Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado" #: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" @@ -8016,10 +7482,8 @@ msgstr "" msgid "Mono Panner" msgstr "Paner mono" -#: mono_panner_editor.cc:44 -#: mono_panner_editor.cc:49 -#: stereo_panner_editor.cc:46 -#: stereo_panner_editor.cc:51 +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 msgid "%" msgstr "" @@ -8052,7 +7516,8 @@ msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" @@ -8077,9 +7542,11 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" "Enhorabuena por tu sesión exportada.\n" @@ -8110,8 +7577,7 @@ msgstr "Normalizar regiones" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar región" -#: normalize_dialog.cc:49 -#: strip_silence_dialog.cc:70 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -8137,26 +7603,38 @@ msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n" #: opts.cc:58 msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Muestra información acerca de la versión\n" +msgstr "" +" -v, --version Muestra información acerca de la versión\n" #: opts.cc:59 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n" #: opts.cc:60 -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n" +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" +" -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n" #: opts.cc:61 -msgid " -c, --name Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --name Nombre de cliente jack para Ardour. Por defecto es ardour\n" +msgid "" +" -c, --name Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" +msgstr "" +" -c, --name Nombre de cliente jack para Ardour. Por " +"defecto es ardour\n" #: opts.cc:62 -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr " -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión existente\n" +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión " +"existente\n" #: opts.cc:63 -msgid " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n" +msgid "" +" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" msgstr "" #: opts.cc:64 @@ -8168,41 +7646,54 @@ msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file Usar \"file\" para definir menús\n" #: opts.cc:66 -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de comandos\n" +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" +" -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de " +"comandos\n" #: opts.cc:67 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas de h/w\n" +msgstr "" +" -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas " +"de h/w\n" # no sé realmente qué significa #: opts.cc:68 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario sincrónicamente\n" +msgstr "" +" -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario " +"sincrónicamente\n" #: opts.cc:70 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n" #: opts.cc:72 -msgid " -E, --save Load the specified session, save it to and then quit\n" -msgstr " -E, --save Carga la sesión especificada, la guarda a y después sale\n" +msgid "" +" -E, --save Load the specified session, save it to " +"and then quit\n" +msgstr "" +" -E, --save Carga la sesión especificada, la guarda a " +" y después sale\n" #: opts.cc:73 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n" #: opts.cc:74 -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" +" -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de " +"teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" #: panner2d.cc:781 msgid "Panner (2D)" msgstr "Paner (2D)" -#: panner2d.cc:783 -#: panner_ui.cc:384 -#: plugin_ui.cc:494 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494 msgid "Bypass" msgstr "Puentear" @@ -8220,7 +7711,8 @@ msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatización de panorámica" #: panner_ui.cc:295 -msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" #: playlist_selector.cc:43 @@ -8247,8 +7739,7 @@ msgstr "no asignado" msgid "Imported" msgstr "Importado" -#: plugin_eq_gui.cc:75 -#: plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "escala dB" @@ -8256,40 +7747,31 @@ msgstr "escala dB" msgid "Show phase" msgstr "Mostrar fase" -#: plugin_selector.cc:53 -#: plugin_selector.cc:221 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "El nombre contiene" -#: plugin_selector.cc:54 -#: plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "El tipo contiene" -#: plugin_selector.cc:55 -#: plugin_selector.cc:223 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "La categoría contiene" -#: plugin_selector.cc:56 -#: plugin_selector.cc:245 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "El autor contiene" -#: plugin_selector.cc:57 -#: plugin_selector.cc:247 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "La biblioteca contiene" -#: plugin_selector.cc:58 -#: plugin_selector.cc:211 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Sólo favoritos" -#: plugin_selector.cc:59 -#: plugin_selector.cc:215 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Sólo ocultos" @@ -8357,9 +7839,7 @@ msgstr "Actualizar plugins disponibles" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Insertar plugin/s" -#: plugin_selector.cc:321 -#: plugin_selector.cc:322 -#: plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 #: plugin_selector.cc:324 msgid "variable" msgstr "" @@ -8394,18 +7874,25 @@ msgstr "Por categoría" msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "¿Cómo? ¡Los plugins LADSPA no tienen editores!" -#: plugin_ui.cc:127 -#: plugin_ui.cc:270 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of %1)" -msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST en esta versión de %1)" +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" +"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST " +"en esta versión de %1)" #: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio " #: plugin_ui.cc:300 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of %1)" -msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST en esta versión de %1)" +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" +"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST " +"en esta versión de %1)" #: plugin_ui.cc:372 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" @@ -8445,10 +7932,13 @@ msgstr "" msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:509 -#: plugin_ui.cc:675 -msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut" -msgstr "Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría normalmente como atajos de teclado" +#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" +"Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría " +"normalmente como atajos de teclado" #: plugin_ui.cc:510 msgid "Click to enable/disable this plugin" @@ -8496,13 +7986,11 @@ msgstr "Ardour misc" msgid "Other" msgstr "Otro" -#: port_group.cc:430 -#: port_group.cc:431 +#: port_group.cc:430 port_group.cc:431 msgid "LTC Out" msgstr "" -#: port_group.cc:434 -#: port_group.cc:435 +#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 msgid "LTC In" msgstr "" @@ -8562,8 +8050,7 @@ msgstr "Envío/Salida" msgid "Return/Input" msgstr "Retorno/Entrada" -#: port_insert_ui.cc:71 -#: port_insert_ui.cc:99 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Desconectado del motor de audio" @@ -8579,18 +8066,15 @@ msgstr "Detectando..." msgid "Port Insert " msgstr "Inserción puerto" -#: port_matrix.cc:323 -#: port_matrix.cc:342 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Orígenes" -#: port_matrix.cc:324 -#: port_matrix.cc:343 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Destinos" -#: port_matrix.cc:419 -#: port_matrix.cc:427 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Añadir %s %s" @@ -8604,8 +8088,7 @@ msgstr "Renombrar '%s'..." msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: port_matrix.cc:471 -#: port_matrix.cc:483 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s todos" @@ -8623,8 +8106,12 @@ msgid "Flip" msgstr "" #: port_matrix.cc:702 -msgid "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or buss cannot support the new configuration." -msgstr "No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o bus no puede soportar la nueva configuración." +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o " +"bus no puede soportar la nueva configuración." #: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" @@ -8635,8 +8122,12 @@ msgid "Port removal not allowed" msgstr "Eliminación de puertos no permitida" #: port_matrix.cc:728 -msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs." -msgstr "Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no puede admitir el nuevo número de entradas." +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" +"Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no " +"puede admitir el nuevo número de entradas." #: port_matrix.cc:945 #, c-format @@ -8672,9 +8163,7 @@ msgstr "Ocultar todos los controles" msgid "on" msgstr "on" -#: processor_box.cc:451 -#: rc_option_editor.cc:1788 -#: rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "apagado" @@ -8686,8 +8175,7 @@ msgstr "" "Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n" "plugins, inserciones, envíos y más" -#: processor_box.cc:1150 -#: processor_box.cc:1540 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatiblidad de plugin" @@ -8788,13 +8276,11 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:1954 -#: processor_box.cc:1979 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sí, eliminar todos" -#: processor_box.cc:1956 -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Eliminar procesadores" @@ -8878,13 +8364,11 @@ msgstr "Banco de patch" msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: patch_change_dialog.cc:99 -#: step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: patch_change_dialog.cc:107 -#: step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -8892,8 +8376,7 @@ msgstr "Banco" msgid "main grid" msgstr "rejilla principal" -#: quantize_dialog.cc:52 -#: quantize_dialog.cc:109 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Cuantificar" @@ -8921,8 +8404,7 @@ msgstr "Ajustar final de nota" msgid "Click audio file:" msgstr "Archivo de audio de claqueta:" -#: rc_option_editor.cc:72 -#: rc_option_editor.cc:79 +#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -8946,8 +8428,7 @@ msgstr "Limitar historial de deshacer a" msgid "Save undo history of" msgstr "Guardar historial de deshacer de" -#: rc_option_editor.cc:170 -#: rc_option_editor.cc:177 +#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177 msgid "commands" msgstr "comandos" @@ -8955,9 +8436,7 @@ msgstr "comandos" msgid "Edit using:" msgstr "Editar usando:" -#: rc_option_editor.cc:321 -#: rc_option_editor.cc:347 -#: rc_option_editor.cc:374 +#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374 msgid "+ button" msgstr "+ botón" @@ -8995,7 +8474,8 @@ msgstr "Realimentación" #: rc_option_editor.cc:665 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado" +msgstr "" +"Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado" #: rc_option_editor.cc:874 msgid "%1 Preferences" @@ -9057,9 +8537,7 @@ msgstr "Número máximo de sesiones recientes" msgid "Click gain level" msgstr "Nivel de ganancia de claqueta" -#: rc_option_editor.cc:964 -#: route_time_axis.cc:206 -#: route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatización" @@ -9080,8 +8558,12 @@ msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Detener grabación al detectar xrun" #: rc_option_editor.cc:1004 -msgid "When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is detected by the audio engine" -msgstr "Si está habilitado %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta un x-run" +msgid "" +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " +"detected by the audio engine" +msgstr "" +"Si está habilitado %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta " +"un x-run" #: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" @@ -9093,43 +8575,62 @@ msgstr "Parar en el fin de sesión" #: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if %1 is not recording, it will stop the transport when it reaches the current session end marker\n" +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " +"transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -"Si está habilitado y %1 no está grabando, el transporte se detendrá cuando alcance la marca de fin de sesión\n" +"Si está habilitado y %1 no está grabando, el transporte se " +"detendrá cuando alcance la marca de fin de sesión\n" "\n" -"Si está deshabilitado %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin de sesión, en todo caso" +"Si está deshabilitado %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin " +"de sesión, en todo caso" #: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" -msgstr "Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)" +msgstr "" +"Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)" #: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" -"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of the loop\n" +"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" "\n" -"When disabled looping is done by locating back to the start of the loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +"When disabled looping is done by locating back to the start of the " +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of the loop\n" +"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" "\n" -"When disabled looping is done by locating back to the start of the loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +"When disabled looping is done by locating back to the start of the " +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" #: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo" #: rc_option_editor.cc:1049 -msgid "When enabled this will prevent you from accidentally stopping specific tracks recording during a take" -msgstr "Si está activado impedirá que se desactive la grabación de pistas específicas durante una toma" +msgid "" +"When enabled this will prevent you from accidentally stopping " +"specific tracks recording during a take" +msgstr "" +"Si está activado impedirá que se desactive la grabación de pistas " +"específicas durante una toma" #: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado" #: rc_option_editor.cc:1058 -msgid "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" -msgstr "Esto reduce el desagradable incremento de volumen percibido que ocurre a veces al rebobinar o acelerar" +msgid "" +"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " +"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" +msgstr "" +"Esto reduce el desagradable incremento de volumen percibido que ocurre a " +"veces al rebobinar o acelerar" #: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" @@ -9145,11 +8646,16 @@ msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" -"This option controls the value of the video frame rate while chasing an external timecode source.\n" +"This option controls the value of the video frame rate while chasing " +"an external timecode source.\n" "\n" -"When enabled the session video frame rate will be changed to match that of the selected external timecode source.\n" +"When enabled the session video frame rate will be changed to match " +"that of the selected external timecode source.\n" "\n" -"When disabled the session video frame rate will not be changed to match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the external timecode standard and the session standard." +"When disabled the session video frame rate will not be changed to " +"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1092 @@ -9157,7 +8663,9 @@ msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Timecode externo bloqueado en sincronía" #: rc_option_editor.cc:1098 -msgid "When enabled indicates that the selected external timecode source shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." +msgid "" +"When enabled indicates that the selected external timecode source " +"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1105 @@ -9166,9 +8674,15 @@ msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" -"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps instead of 30000/1001.\n" -"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour period.\n" -"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of 30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some vendors use that rate - despite it being against the specs - because the variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " +"instead of 30000/1001.\n" +"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions " +"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " +"period.\n" +"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1121 @@ -9192,7 +8706,9 @@ msgid "send LTC while stopped" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1156 -msgid "When enabled %1 will continue to send LTC information even when the transport (playhead) is not moving" +msgid "" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1162 @@ -9200,7 +8716,9 @@ msgid "LTC generator level" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1166 -msgid "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" +msgid "" +"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " +"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1178 @@ -9302,319 +8820,308 @@ msgstr "Nombrar marcas nuevas" #: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" -"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to be set as it is created.\n" +"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " +"be set as it is created.\n" "\n" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -"Si está activo, cada vez que se crea una marca aparece una ventanita para nombrar la marca\n" +"Si está activo, cada vez que se crea una marca aparece una ventanita para " +"nombrar la marca\n" "\n" -"(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic derecho)" +"(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic " +"derecho)" #: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" -msgstr "Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus bordes" +msgstr "" +"Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus " +"bordes" #: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: rc_option_editor.cc:1338 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Usar un bus de monitorización (permite AFL/PFL y más control)" - -#: rc_option_editor.cc:1345 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorización de la grabación manejado por" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "hardware de audio" -#: rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo magnetófono" -#: rc_option_editor.cc:1369 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Conexión de pistas y buses" -#: rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Autoconectar buses master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar a entradas de pista" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automáticamente a entradas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1387 -#: rc_option_editor.cc:1400 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1393 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Conectar salidas de pista y bus" -#: rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automáticamente a salidas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1399 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automáticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1404 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1409 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1421 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "ningún manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "usar FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1430 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "usar DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1434 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte esté parado" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Nuevos plugins inician activados" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activar análisis automático de audio" -#: rc_option_editor.cc:1468 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Duplicar canales de región ausentes" -#: rc_option_editor.cc:1475 -#: rc_option_editor.cc:1490 -#: rc_option_editor.cc:1502 -#: rc_option_editor.cc:1514 -#: rc_option_editor.cc:1526 -#: rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1538 -#: rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1554 -#: rc_option_editor.cc:1556 -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 #: rc_option_editor.cc:1572 -#: rc_option_editor.cc:1580 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mudo" -#: rc_option_editor.cc:1478 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Corte de solo / mudo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1485 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Los controles de solo son controles de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Posición de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Post-fader (AFL) " -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "pre-fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1506 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "Las señales PFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1511 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "antes de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1512 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1518 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "Las señales AFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1523 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "inmediatamente post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1524 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar mudos de solo" -#: rc_option_editor.cc:1549 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo invalida mudo" -#: rc_option_editor.cc:1554 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opciones por defecto para mudo de pista / bus" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas de control" -#: rc_option_editor.cc:1583 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas principales" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1607 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" -msgstr "Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir MTC" +msgstr "" +"Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir " +"MTC" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar feedback de control MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1640 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada" -#: rc_option_editor.cc:1649 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de salida" -#: rc_option_editor.cc:1658 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Cambio de programa inicial" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDi como 0" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1683 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas" -#: rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1701 -#: rc_option_editor.cc:1703 -#: rc_option_editor.cc:1705 -#: rc_option_editor.cc:1707 -#: rc_option_editor.cc:1720 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "Interacción con el usuario" -#: rc_option_editor.cc:1694 +#: rc_option_editor.cc:1686 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " (requires a restart of %1 to take effect)\n" " (if available for your language preferences)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: rc_option_editor.cc:1705 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1711 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID remota de superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1716 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "asignado por usuario" -#: rc_option_editor.cc:1717 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "según orden de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1718 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "según orden del Editor" -#: rc_option_editor.cc:1724 -#: rc_option_editor.cc:1732 -#: rc_option_editor.cc:1742 -#: rc_option_editor.cc:1744 -#: rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 -#: rc_option_editor.cc:1779 -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 #: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Resaltar controles al pasar sobre éstos el puntero del ratón" -#: rc_option_editor.cc:1735 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Mostrar descripciones emergentes al colocar el ratón sobre un control" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1739 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Usar los interfaces propios de los plugins, en lugar de los de %1" +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + #: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "Canal de Mezclador" @@ -9631,8 +9138,7 @@ msgstr "Tiempo de retención del medidor" msgid "short" msgstr "corto" -#: rc_option_editor.cc:1790 -#: rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "medio" @@ -9668,8 +9174,7 @@ msgstr "rapidísimo" msgid "audition this region" msgstr "Escuchar esta región" -#: region_editor.cc:88 -#: region_layering_order_editor.cc:74 +#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74 msgid "Position:" msgstr "Posición:" @@ -9677,8 +9182,7 @@ msgstr "Posición:" msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: region_editor.cc:92 -#: sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Duración:" @@ -9718,8 +9222,7 @@ msgstr "cambiar posición del final de región" msgid "change region length" msgstr "cambiar duración de región " -#: region_editor.cc:404 -#: region_editor.cc:416 +#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416 msgid "change region sync point" msgstr "cambiar punto de sincronía de región" @@ -9743,18 +9246,15 @@ msgstr "Elegir región Superior" msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:290 -#: region_view.cc:309 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: region_view.cc:293 -#: region_view.cc:312 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: region_view.cc:296 -#: region_view.cc:315 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "segundos" @@ -9844,8 +9344,7 @@ msgstr "Función de detección" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 -#: strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" @@ -9889,8 +9388,7 @@ msgstr "Solos" msgid "Record enable" msgstr "Activar grabación" -#: route_group_dialog.cc:45 -#: time_info_box.cc:66 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -9898,9 +9396,7 @@ msgstr "Selección" msgid "Active state" msgstr "EStado activo" -#: route_group_dialog.cc:47 -#: route_group_dialog.cc:77 -#: theme_manager.cc:69 +#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -9913,8 +9409,10 @@ msgid "Sharing" msgstr "Compartir" #: route_group_dialog.cc:183 -msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name." -msgstr "Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre." +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" +"Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre." #: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" @@ -9936,8 +9434,7 @@ msgstr "Plugins, inserciones y envíos" msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:258 -#: route_params_ui.cc:286 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Retardo de reproducción: % muestras" @@ -9946,8 +9443,7 @@ msgstr "Retardo de reproducción: % muestras" msgid "NO TRACK" msgstr "NINGUNA PISTA" -#: route_params_ui.cc:611 -#: route_params_ui.cc:612 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "No hay pista o bus seleccionado" @@ -10047,8 +9543,7 @@ msgstr "Modo sin capas" msgid "Color Mode" msgstr "Modo color" -#: route_time_axis.cc:650 -#: route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reproducción" @@ -10064,8 +9559,7 @@ msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción" msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nueva copia de lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1057 -#: route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:" @@ -10109,8 +9603,7 @@ msgstr "Underlays" msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Eliminar \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2325 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" @@ -10266,7 +9759,8 @@ msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y buses.\n" +"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y " +"buses.\n" "¿Quieres usar este nombre?" #: route_ui.cc:1515 @@ -10332,7 +9826,8 @@ msgid "" "\n" "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" "\n" -"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to change this%5" +"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%5" msgstr "" #: route_ui.cc:1816 @@ -10344,8 +9839,12 @@ msgid "the editor" msgstr "el editor" #: route_ui.cc:1871 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu." -msgstr "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. Clic derecho para mostrar menú." +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." +msgstr "" +"Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. " +"Clic derecho para mostrar menú." #: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" @@ -10379,8 +9878,7 @@ msgstr "Elementos" msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:127 -#: session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" @@ -10452,8 +9950,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: session_metadata_dialog.cc:580 -#: session_metadata_dialog.cc:585 +#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -10678,7 +10175,8 @@ msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Compensación de generador de Timecode" #: session_option_editor.cc:107 -msgid "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." +msgid "" +"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" #: session_option_editor.cc:111 @@ -10686,8 +10184,11 @@ msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" #: session_option_editor.cc:115 -msgid "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" -msgstr "%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra información a JACK)" +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" +msgstr "" +"%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra " +"información a JACK)" #: session_option_editor.cc:124 msgid "Default crossfade type" @@ -10717,12 +10218,9 @@ msgstr "Fundidos de región activos" msgid "Region fades visible" msgstr "Fundidos de región visibles" -#: session_option_editor.cc:159 -#: session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 -#: session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 -#: session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "Archivos" @@ -10775,8 +10273,11 @@ msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Buscar archivos MIDI en:" #: session_option_editor.cc:207 -msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" -msgstr "La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del transporte (\"auto-entrada\")" +msgid "" +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" +msgstr "" +"La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del " +"transporte (\"auto-entrada\")" #: session_option_editor.cc:214 msgid "Use monitor section in this session" @@ -10830,24 +10331,19 @@ msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos" msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos" -#: sfdb_ui.cc:87 -#: sfdb_ui.cc:107 -#: sfdb_ui.cc:116 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "como nuevas pistas" -#: sfdb_ui.cc:89 -#: sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "a pistas seleccionadas" -#: sfdb_ui.cc:91 -#: sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "a lista de regiones" -#: sfdb_ui.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "como pistas de cinta" @@ -10859,8 +10355,7 @@ msgstr "programming error: unknown import mode string %1" msgid "Auto-play" msgstr "Auto-play" -#: sfdb_ui.cc:130 -#: sfdb_ui.cc:237 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237 msgid "Sound File Information" msgstr "Información del archivo de sonido" @@ -10872,8 +10367,7 @@ msgstr "Timestamp:" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: sfdb_ui.cc:183 -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" @@ -10893,8 +10387,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: " msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:423 -#: sfdb_ui.cc:425 +#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -11028,8 +10521,7 @@ msgstr "B" msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1017 -#: sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -11047,48 +10539,35 @@ msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 -#: sfdb_ui.cc:1576 -#: sfdb_ui.cc:1626 -#: sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "1 pista por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1272 -#: sfdb_ui.cc:1627 -#: sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "1 pista por canal" -#: sfdb_ui.cc:1280 -#: sfdb_ui.cc:1629 -#: sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "secuenciar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1283 -#: sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "todos los archivos en una pista" -#: sfdb_ui.cc:1284 -#: sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "fusionar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1290 -#: sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "una región por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1293 -#: sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "una región por canal" -#: sfdb_ui.cc:1298 -#: sfdb_ui.cc:1633 -#: sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "todos los archivos en una región" @@ -11106,18 +10585,15 @@ msgstr "" "Copiar archivos\n" "a la sesión" -#: sfdb_ui.cc:1521 -#: sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "timestamp de archivo" -#: sfdb_ui.cc:1522 -#: sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "punto de edición" -#: sfdb_ui.cc:1523 -#: sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "cursor" @@ -11141,21 +10617,18 @@ msgstr "Mapeado" msgid "Conversion quality" msgstr "Calidad de conversión" -#: sfdb_ui.cc:1594 -#: sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "La mejor" -#: sfdb_ui.cc:1595 -#: sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Buena" # Quick=Veloz # Fast=Rápida # if not, you get two "rápida" entries in the combo -#: sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Veloz" @@ -11175,13 +10648,11 @@ msgstr "Porcentaje" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: shuttle_control.cc:178 -#: shuttle_control.cc:598 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Muelle" -#: shuttle_control.cc:182 -#: shuttle_control.cc:601 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Rueda" @@ -11254,13 +10725,17 @@ msgid "" "Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n" -"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -11272,13 +10747,17 @@ msgstr "" "Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n" -"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -11295,13 +10774,18 @@ msgstr "Configuración Audio/MIDI" #: startup.cc:337 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to be configured before you start using the program. " +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -"%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes usarlo para\n" +"%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes " +"usarlo para\n" "grabar, editar y mezclar audio multipista. Puedes producir tus propios\n" -"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con nuevas\n" +"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con " +"nuevas\n" "ideas sobre música y sonido.\n" "\n" "Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n" @@ -11329,7 +10813,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Dónde te gustaría que se guardaran las sesiones de %1 por defecto?\n" "\n" -"(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige la de por defecto)" +"(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige " +"la de por defecto)" #: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" @@ -11343,18 +10828,22 @@ msgid "" "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Cuando se graba voz o instrumentos, es posible que quieras escuchar\n" "la señal al tiempo que la grabas. Esto se llama \"monitorización\". Existen\n" -"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la configuración\n" +"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la " +"configuración\n" "de dicho equipo. Aquí presentamos las dos formas más comunes.\n" "Por favor, elige la que sea correcta para tu configuración.\n" "\n" -"(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de preferencias)\n" -"Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto." +"(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de " +"preferencias)\n" +"Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto." #: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" @@ -11365,8 +10854,12 @@ msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Usar directamente el bus Master" #: startup.cc:481 -msgid "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable for simple usage." -msgstr "Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible para uso simple." +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." +msgstr "" +"Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible " +"para uso simple." #: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" @@ -11377,7 +10870,8 @@ msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de hardware \n" +"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de " +"hardware \n" "para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla." #: startup.cc:515 @@ -11387,8 +10881,10 @@ msgid "" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del diálogo Preferencias.\n" -" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde cualquier sesión.\n" +"Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del " +"diálogo Preferencias.\n" +" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde " +"cualquier sesión.\n" "\n" "En caso de duda, acepta la opción por defecto." @@ -11448,9 +10944,7 @@ msgstr "Explorar:" msgid "Select a session" msgstr "Seleccionar una sesión" -#: startup.cc:1084 -#: startup.cc:1085 -#: startup.cc:1086 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canales" @@ -11474,8 +10968,7 @@ msgstr "Crear bus master" msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente" -#: startup.cc:1127 -#: startup.cc:1186 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Usar sólo" @@ -11527,8 +11020,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "atrás" -#: step_entry.cc:81 -#: step_entry.cc:84 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" @@ -11640,13 +11132,11 @@ msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco" msgid "Insert a program change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa" -#: step_entry.cc:342 -#: step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota" -#: step_entry.cc:343 -#: step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición" @@ -11714,8 +11204,7 @@ msgstr "Insertar un silencio con duración de nota" msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste" -#: step_entry.cc:613 -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "Mover a siguiente octava" @@ -11851,8 +11340,7 @@ msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte" msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a forte" -#: step_entry.cc:674 -#: step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo" @@ -11909,18 +11397,15 @@ msgstr "Duración mínima" msgid "Fade length" msgstr "Duración de fundido" -#: tempo_dialog.cc:43 -#: tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "compás:" -#: tempo_dialog.cc:44 -#: tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "pulso:" -#: tempo_dialog.cc:45 -#: tempo_dialog.cc:60 +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 msgid "Pulse note" msgstr "Duración de nota" @@ -11928,65 +11413,47 @@ msgstr "Duración de nota" msgid "Edit Tempo" msgstr "Editar tempo" -#: tempo_dialog.cc:76 -#: tempo_dialog.cc:77 -#: tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 #: tempo_dialog.cc:283 msgid "whole" msgstr "redonda" -#: tempo_dialog.cc:78 -#: tempo_dialog.cc:79 -#: tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 msgid "second" msgstr "blanca" -#: tempo_dialog.cc:80 -#: tempo_dialog.cc:81 -#: tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 #: tempo_dialog.cc:287 msgid "third" msgstr "blanca puntillo" -#: tempo_dialog.cc:82 -#: tempo_dialog.cc:83 -#: tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 #: tempo_dialog.cc:289 msgid "quarter" msgstr "negra" -#: tempo_dialog.cc:84 -#: tempo_dialog.cc:85 -#: tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 msgid "eighth" msgstr "corchea" -#: tempo_dialog.cc:86 -#: tempo_dialog.cc:87 -#: tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 #: tempo_dialog.cc:293 msgid "sixteenth" msgstr "semicorchea" -#: tempo_dialog.cc:88 -#: tempo_dialog.cc:89 -#: tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 #: tempo_dialog.cc:295 msgid "thirty-second" msgstr "fusa" -#: tempo_dialog.cc:90 -#: tempo_dialog.cc:91 -#: tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 #: tempo_dialog.cc:297 msgid "sixty-fourth" msgstr "semifusa" -#: tempo_dialog.cc:92 -#: tempo_dialog.cc:93 -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 #: tempo_dialog.cc:299 msgid "one-hundred-twenty-eighth" msgstr "semi-semifusa" @@ -12051,7 +11518,9 @@ msgstr "Objeto" #: theme_manager.cc:215 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño" +msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la " +"ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño" #: time_axis_view.cc:114 msgid "Track/Bus name (double click to edit)" @@ -12095,13 +11564,11 @@ msgstr "Cambiar tono de audio" msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Estirar tiempo de audio" -#: time_fx_dialog.cc:105 -#: transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Octavas:" -#: time_fx_dialog.cc:110 -#: transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Semitonos:" @@ -12113,8 +11580,7 @@ msgstr "Cents:" msgid "Time|Shift" msgstr "Tiempo|Shift" -#: time_fx_dialog.cc:147 -#: time_fx_dialog.cc:150 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeFXButton" @@ -12146,20 +11612,22 @@ msgstr "Transportar MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Transportar" -#: ui_config.cc:82 -#: ui_config.cc:113 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" -msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1" +msgstr "" +"Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1" -#: ui_config.cc:85 -#: ui_config.cc:116 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\"." +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por " +"defecto \"%1\"." -#: ui_config.cc:90 -#: ui_config.cc:121 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no pudo cargar." +msgstr "" +"el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no " +"pudo cargar." #: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" @@ -12167,22 +11635,25 @@ msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1" #: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"." +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"." #: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar." +msgstr "" +"el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar." #: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." -msgstr "no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"" +msgstr "" +"no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario " +"\"%1\"" #: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1." -#: utils.cc:110 -#: utils.cc:153 +#: utils.cc:110 utils.cc:153 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Encabezado XPM erróneo %1." @@ -12206,6 +11677,9 @@ msgstr "Caught exception while loading icon named %1" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "Usar un bus de monitorización (permite AFL/PFL y más control)" + #~ msgid "Lck" #~ msgstr "Lck" @@ -12247,6 +11721,7 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "\n" #~ "liberará\n" #~ "%3 %4bytes de espacio en disco.\n" + # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) #~ msgid "" @@ -12257,166 +11732,246 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados de\n" #~ "%2,\n" #~ "liberando %3 %4bytes de espacio en disco" + #~ msgid "Translations disabled" #~ msgstr "Traducciones habilitadas" + #~ msgid "Translations enabled" #~ msgstr "Traducciones deshabilitadas" + #~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." #~ msgstr "Debes reiniciar %1 para que esto tengo efecto." + #~ msgid "Always Play Range Selection (if any)" #~ msgstr "Reproducir siempre rango/selección (si existe)" + #~ msgid "Start playback after any locate" #~ msgstr "Iniciar reproducción desde cualquier posición" + #~ msgid "Toolbars when Maximised" #~ msgstr "Barras de herramientas en maximizado" + #~ msgid "Always Play Range" #~ msgstr "Reproducir rango siempre" + #~ msgid "Select/Move Objects" #~ msgstr "Seleccionar/Mover objetos" + #~ msgid "Select/Move Ranges" #~ msgstr "Seleccionar/Mover rangos" + #~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" #~ msgstr "Editar contenidos de región (p.ej. notas)" + #~ msgid "Link Object / Range Tools" #~ msgstr "Enlazar herramientas de Objeto / Rango" + #~ msgid "Fork" #~ msgstr "Ramificar" + #~ msgid "editing|E" #~ msgstr "edición|E" + #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "¿Compartir edición?" + #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Ir a marca de rango" + #~ msgid "Play from Range Mark" #~ msgstr "Reproducir desde marca de rango" + #~ msgid "Realtime Priority" #~ msgstr "Prioridad de realtime" + #~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" #~ msgstr "Reproducir/Grabar en 1 dispositivo" + #~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" #~ msgstr "Reproducir/Grabar en 2 dispositivos" + #~ msgid "Advanced options" #~ msgstr "Opciones avanzadas" + #~ msgid "Include in Filename(s):" #~ msgstr "Incluir en nombre de fichero(s):" + #~ msgid "Bank:" #~ msgstr "Banco:" + #~ msgid "Program:" #~ msgstr "Programa:" + #~ msgid "Channel:" #~ msgstr "Canal:" + #~ msgid "MIDI Thru" #~ msgstr "MIDI Thru" + #~ msgid "signal" #~ msgstr "señal" + #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Desactivar plugins durante grabación" + #~ msgid "Visual|Interface" #~ msgstr "Visual|Interfaz" + #~ msgid "Editing" #~ msgstr "Edición" + #~ msgid "Subframes per frame" #~ msgstr "Subcuadores por cuadro" + #~ msgid "80" #~ msgstr "80" + #~ msgid "100" #~ msgstr "100" + #~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" #~ msgstr "" #~ "Origen de Timecode comparte reloj de sampleado con interfaz de audio" + #~ msgid "Timecode Offset Negative" #~ msgstr "Compensación de timecode negativa" + #~ msgid "Crossfades are created" #~ msgstr "Fundidos cruzados son creados" + #~ msgid "to span entire overlap" #~ msgstr "a lo largo de todo el solapamiento" + #~ msgid "use existing region fade shape" #~ msgstr "Usar la forma de fundido de región existente " + #~ msgid "Short crossfade length" #~ msgstr "Duración del fundido cruzado corto" + #~ msgid "Create crossfades automatically" #~ msgstr "Crear fundidos cruzados automáticamente" + #~ msgid "Add files:" #~ msgstr "Añadir archivos:" + #~ msgid "Mapping:" #~ msgstr "Mapeo:" + #~ msgid "gTortnam" #~ msgstr "gTortnam" + #~ msgid "Route Groups" #~ msgstr "Grupos de ruteado" + #~ msgid "Nudge Entire Track Backward" #~ msgstr "Empujar atrás toda la pista" + #~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" #~ msgstr "Empujar atrás pista desde punto de edición" + #~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" #~ msgstr "Empujar atrás región/selección " + #~ msgid "Jump Forward to Mark" #~ msgstr "Saltar a marca siguiente" + #~ msgid "Jump Backward to Mark" #~ msgstr "Saltar a marca anterior" + #~ msgid "Nudge Next Backward" #~ msgstr "Empujar siguiente atrás" + #~ msgid "Forward to Grid" #~ msgstr "Adelante a rejilla" + #~ msgid "Backward to Grid" #~ msgstr "Atrás a rejilla" + #~ msgid "Move Backwards to Transient" #~ msgstr "A transitorio anterior" + #~ msgid "Nudge Backward" #~ msgstr "Empujar atrás" + #~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" #~ msgstr "Empujar atrás por compensación de captura" + #~ msgid "Could not create user configuration directory" #~ msgstr "No se pudo crear directorio de configuración de usuario" + #~ msgid "close" #~ msgstr "cerrar" + #~ msgid "Legato" #~ msgstr "Legato" + #~ msgid "Groove" #~ msgstr "Groove" + #~ msgid "Quantize Type" #~ msgstr "Tipo de cuantificación" + #~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" #~ msgstr "Reloj secundario muestra diferencia al punto de edición" + #~ msgid "Route active state" #~ msgstr "Estado de ruteado activo" + #~ msgid "Crossfades active" #~ msgstr "Fundidos cruzados activos" + #~ msgid "Crossfades visible" #~ msgstr "Fundidos cruzados visibles" + #~ msgid "Hide All Crossfades" #~ msgstr "Ocultar todos los fundidos cruzados" + #~ msgid "Show All Crossfades" #~ msgstr "Mostrar todos los fundidos cruzados" + #~ msgid "Edit Crossfade" #~ msgstr "Editar fundido cruzado" + #~ msgid "Out (dry)" #~ msgstr "Salida (limpia)" + # discutible quizás, pero nunca escuché que alguien tradujera dry/wet como seco/húmedo... #~ msgid "In (dry)" #~ msgstr "Entrada (limpia)" + #~ msgid "With Pre-roll" #~ msgstr "Con Pre-roll" + #~ msgid "With Post-roll" #~ msgstr "Con Post-roll" + #~ msgid "Edit crossfade" #~ msgstr "Editar fundido cruzado" + #~ msgid "Unmute" #~ msgstr "No mudo" + #~ msgid "Convert to Short" #~ msgstr "Convertir a corto" + #~ msgid "Convert to Full" #~ msgstr "Convertir a completo" + #~ msgid "Change crossfade active state" #~ msgstr "Cambiar estado de fundidos cruzados activos" + #~ msgid "Change crossfade length" #~ msgstr "Cambiar duración de fundido cruzado" + #~ msgid "Broadcast WAVE metadata" #~ msgstr "Metadatos de Broadcast WAVE" + #~ msgid "Add MIDI Controller Track" #~ msgstr "Añadir pista de controlador MIDI" + #~ msgid "%1 could not start JACK" #~ msgstr "%1 no pudo arrancar JACK" + #~ msgid "" #~ "There are several possible reasons:\n" #~ "\n" @@ -12431,77 +11986,99 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "2) JACK se está ejecutándo desde otro usuario.\n" #~ "\n" #~ "Por favor, considera estas posibilidades antes de reiniciar" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "session names may not contain a '/' character" #~ msgstr "" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '/'" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "session names may not contain a '\\' character" #~ msgstr "" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '\\'" + #~ msgid "Envelope Visible" #~ msgstr "Envolvente visible" + #~ msgid "" #~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " #~ "can fix this by increasing the number of inputs." #~ msgstr "" #~ "Esta ruta no se puede congelar porque tiene más salidas que entradas. " #~ "Puedes arreglarlo incrementando el número de entradas." + #~ msgid "region gain envelope visible" #~ msgstr "envolvente de ganancia de región visible" + #~ msgid "" #~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" #~ "click to show menu." #~ msgstr "" #~ "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) todos los canales de " #~ "esta pista. Clic derecho para mostrar menú." + #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Página" + #~ msgid "Strict Linear" #~ msgstr "Estrictamente lineal" + #~ msgid "no style found for %1, using red" #~ msgstr "No se encontró el estilo para %1, usando \"red\" (rojo)." + #~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" #~ msgstr "" #~ "Atributo de estilo desconocido (%1) para color; se usará \"red\" (rojo)." + #~ msgid "Store this many lines: " #~ msgstr "Almacenar este número de líneas:" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" #~ msgstr "" #~ "pre\n" #~ "roll" + #~ msgid "" #~ "post\n" #~ "roll" #~ msgstr "" #~ "post\n" #~ "roll" + #~ msgid "" #~ "time\n" #~ "master" #~ msgstr "" #~ "tiempo\n" #~ "maestro" + #~ msgid "AUDITION" #~ msgstr "ESCUCHA" + #~ msgid "SOLO" #~ msgstr "SOLO" + #~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" #~ msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + #~ msgid "% kHz / %4.1f ms" #~ msgstr "% kHz / %4.1f ms" + #~ msgid "DSP: %5.1f%%" #~ msgstr "DSP: %5.1f%%" + #~ msgid "Buffers p:%%% c:%%%" #~ msgstr "Buffers p:%%% c:%%%" + #~ msgid "Disk: 24hrs+" #~ msgstr "Disco: 24hrs+" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "snapshot names may not contain a '\\' character" @@ -12509,132 +12086,188 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de captura de sesión no pueden contener\n" #~ "el carácter '\\'" + #~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." #~ msgstr "Lo siento, los buses MIDI no están soportados de momento." + #~ msgid "Does %1 control the time?" #~ msgstr "¿Controla el tiempo %1?" + #~ msgid "External" #~ msgstr "Externo" + #~ msgid "automation" #~ msgstr "automatización" + #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Deshacer" + #~ msgid "Delete Unused" #~ msgstr "Eliminar no usados" + #~ msgid "Add Range Marker(s)" #~ msgstr "Añadir marca/s de rango" + #~ msgid "Sel" #~ msgstr "Sel" + #~ msgid "E" #~ msgstr "E" + #~ msgid "time stretch" #~ msgstr "estirar tiempo" + #~ msgid "Input channels:" #~ msgstr "Canales de entrada:" + #~ msgid "Output channels:" #~ msgstr "Canales de salida:" + #~ msgid "No devices found for driver \"%1\"" #~ msgstr "No se encontraron dispositivos para el driver \"%1\"" + #~ msgid "New From" #~ msgstr "Nuevo desde" + #~ msgid "Move tempo and meter changes" #~ msgstr "Mover cambios de tempo y métrica" + # se refiere a la tecla 'Option' #~ msgid "Option-" #~ msgstr "Opción-" + # se refiere a la tecla 'shift', no traducir #~ msgid "Shift-" #~ msgstr "Shift-" + #~ msgid "Control-" #~ msgstr "Control-" + #~ msgid "SCMS" #~ msgstr "SCMS" + #~ msgid "Set value to playhead" #~ msgstr "Establecer valor según posición del cursor" + #~ msgid "Jump to the end of this range" #~ msgstr "Saltar al final de este rango" + #~ msgid "Jump to the start of this range" #~ msgstr "Saltar al inicio de este rango" + #~ msgid "End time" #~ msgstr "Tiempo final" + #~ msgid "" #~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs " #~ "from a menu" #~ msgstr "" #~ "Botón 1 para elegir entradas con una matriz de puertos, botón 3 para " #~ "seleccionar entradas desde un menú" + #~ msgid "" #~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " #~ "from a menu" #~ msgstr "" #~ "Botón 1 para elegir salidas con una matriz de puertos, botón 3 para " #~ "seleccionar salidas desde un menú" + #~ msgid "MUTE" #~ msgstr "MUDO" + #~ msgid "Exclusive" #~ msgstr "Exclusivo" + #~ msgid "Solo/Mute" #~ msgstr "Solo/Mudo" + #~ msgid "Dim Cut" #~ msgstr "Atenuar corte" + #~ msgid "New send" #~ msgstr "Nuevo envío" + #~ msgid "New Send ..." #~ msgstr "Nuevo envío" + #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Activar todos" + #~ msgid "Controls..." #~ msgstr "Controles..." + #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "post-fader pero antes de procesadores post-fader" + #~ msgid "MIDI control" #~ msgstr "control MIDI" + #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" + #~ msgid "r" #~ msgstr "r" + #~ msgid "Layering model" #~ msgstr "Modelo de capas" + #~ msgid "later is higher" #~ msgstr "posterior encima" + #~ msgid "most recently moved or added is higher" #~ msgstr "movida o añadida más recientemente encima" + #~ msgid "most recently added is higher" #~ msgstr "añadida más recientemente encima" + #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "Superposición de notas MIDI" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contraseña:" + #~ msgid "Cancelling.." #~ msgstr "Cancelando..." + #~ msgid "" #~ "(You can change this preference at any time, via the " #~ "Preferences dialog)" #~ msgstr "" #~ "(Puuedes cambiar esta opcióm más tarde a través del diálogo de " #~ "preferencias)" + #~ msgid "second (2)" #~ msgstr "blanca (2)" + #~ msgid "eighth (8)" #~ msgstr "corchea (8)" + #~ msgid "garbaged note type entry (%1)" #~ msgstr "entrada de tipo de nota corrupta (%1)" + #~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" #~ msgstr "" #~ "Altura de pista desconocida \"%1\" en el archivo XML de información de la " #~ "interfaz gráfica" + #~ msgid "Off" #~ msgstr "Apagado" + #~ msgid "Smaller" #~ msgstr "Menor" + #~ msgid "Bounce" #~ msgstr "Rebotar" + #~ msgid "Default Channel" #~ msgstr "Canal por defecto" + #~ msgid "session" #~ msgstr "sesión" + #~ msgid "snapshot" #~ msgstr "captura" + #~ msgid "" #~ "Welcome to %1.\n" #~ "\n" @@ -12651,6 +12284,7 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "\n" #~ "Esto sólo se realizará una vez\n" #~ "y este mensaje no volverá a aparecer.\n" + #, fuzzy #~ msgid "%1 compound-%2 (%3)" #~ msgstr "%1: %2 (a %3)" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index d0fb6ab742..e39eb7c529 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n" "Last-Translator: Romain Arnaud \n" "Language-Team: American English \n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright © 1999-2011 Paul Davis\n" #: about.cc:582 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "bus" msgid "Add:" msgstr "Ajouter:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -453,22 +453,22 @@ msgstr "Nom:" msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "8 canaux" msgid "12 Channel" msgstr "12 canaux" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -557,8 +557,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "Fichier inderterminé" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour a trouvé le fichier aux emplacements suivants:\n" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Normaliser" msgid "FFT analysis window" msgstr "fenêtre d'analyse FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse du spectre" @@ -655,19 +656,19 @@ msgstr "Feedback" msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 est prêt à être utilisé." -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -684,23 +685,23 @@ msgstr "" "Celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." "conf." -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Ne pas quitter" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Quitter sans enregistrer" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Enregistrer et quitter" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -715,16 +716,16 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Session non sauvegardée" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -758,75 +759,75 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fichiers" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -834,34 +835,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -869,27 +870,27 @@ msgstr "" "%1 n'est pas connecté à JACK\n" "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 sessions" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI" msgstr[1] "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -901,26 +902,26 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer %1, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "impossible de créer une nouvelle piste audio" msgstr[1] "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" msgstr[1] "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -955,15 +956,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -973,29 +974,29 @@ msgstr "" "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" "utiliser le caractère '/' " -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmer l'ecrasement du cliché" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "renommer la région" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nom de la session:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -1004,30 +1005,30 @@ msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Nom du modèle:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1037,52 +1038,52 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 ouvre la session" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Fermer\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Rafraîchir\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Aucun fichier audio à nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1093,19 +1094,19 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr[1] "" "%2,\n" "libérant %3 %4octets d'espace disque." -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1165,11 +1166,11 @@ msgstr[1] "" "libérera un espace supplémentaire de\n" "%3 %4octets.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1179,24 +1180,24 @@ msgstr "" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "Fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "" "L'enregistrement génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1224,15 +1225,15 @@ msgstr "" "La lecture génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1244,19 +1245,19 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1267,34 +1268,22 @@ msgstr "" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Traductions désactivées" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Traduction activés" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IHM: impossible d'initialiser l'éditeur" @@ -1357,7 +1346,7 @@ msgstr "Monitoring d'entrée automatique" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1417,15 +1406,15 @@ msgstr "Retour auto" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1499,11 +1488,11 @@ msgstr "Échantillon" msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" @@ -1519,7 +1508,7 @@ msgstr "Temps de maintien" msgid "Denormal Handling" msgstr "échantillons dénormalisés" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Nouvelle session..." @@ -1551,8 +1540,8 @@ msgstr "Prendre un cliché..." msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Renommer.." @@ -1593,7 +1582,7 @@ msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vider la corbeille" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1606,7 +1595,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" @@ -1648,7 +1637,7 @@ msgstr "Pistes/Bus" msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge" @@ -1713,13 +1702,13 @@ msgstr "Ajouter une piste MIDI" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Commandes" @@ -1784,7 +1773,7 @@ msgstr "Rembobiner (lent)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rembobiner (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" @@ -1816,13 +1805,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" @@ -1834,7 +1822,7 @@ msgstr "Mesures:Temps" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" @@ -1843,7 +1831,7 @@ msgstr "Échantillons" msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "montée" @@ -1865,7 +1853,7 @@ msgstr "Punch in/out" msgid "In/Out" msgstr "Punch in/out" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Métronome" @@ -1909,7 +1897,7 @@ msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Envoyer l'horloge MIDI" @@ -1917,43 +1905,39 @@ msgstr "Envoyer l'horloge MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Envoyer les réponses MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Activer les traductions" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Urgence" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "taille du tampon" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Trames Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" @@ -1970,12 +1954,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Impossible de synchroniser avec JACK: le pullup / pulldown est réglé" @@ -1998,17 +1982,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Signature rythmique" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2018,7 +2002,7 @@ msgstr "programming error: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Mesures:Temps" @@ -2035,8 +2019,8 @@ msgstr "placer la tête de lecture" msgid "Locate to This Time" msgstr "Se placer ici" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2085,7 +2069,7 @@ msgstr "retrait de point de contrôle" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automatisation \"%1\" sont ignorés" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "ajouter un événement d'automatisation à " @@ -2097,64 +2081,64 @@ msgstr "état de l'automatisation" msgid "hide track" msgstr "cacher la piste" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisation" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Reprise" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "État" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Déconnecter" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -2173,23 +2157,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Sélection" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2342,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -2356,7 +2340,7 @@ msgstr "Pitch shift" msgid "Velocity" msgstr "Vélocité" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" @@ -2371,569 +2355,569 @@ msgstr "Durée:" msgid "edit note" msgstr "éditer la note" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Trames de CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Trames Timecode" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Secondes Timecode" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutes Timecode" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "128ème de temps" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "64ème de temps" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "28ème de temps" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "24ème de temps" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "20ème de temps" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "14ème de temps" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "12ème de temps" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "10ème de temps" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "7ème de temps" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "6ème de temps" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "5ème de temps" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Quart de temps" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Tiers de temps" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Moitié de temps" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Temps" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Mesures" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Débuts de régions" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Fins de régions" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Synchro de régions" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Limites de régions" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Pas de grille" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Repère" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Bouillonnant" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Lisse" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Mélange polyphonique équilibré" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Percussion atonale à sons stables" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "instrumental monophonique précis" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Percussion solo atonale" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Minutes:Secondes" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Repères" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Repères d'intervalle" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Boucle et punch-in/out" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Marqueurs de CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "mode" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistes/Bus" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Clichés" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Pistes/Bus" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalles et repères" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch in/out" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Lire l'intervalle" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Placer le début de l'intervalle à la fin de la région précendente" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir en region (sur place)" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Créer une boucle à partir de l'intervalle" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Raccourcir la région à l'intervalle" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Lire depuis le début" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Lire la région" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Créer l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Sélectionner tout entre la tête de lecture et le point d'édition" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Décaler" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Éditer le gain de la région" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Sélectionner la zone de zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Étirer/contracter des régions et des notes MIDI" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Écouter des régions spécifiques" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2942,93 +2926,93 @@ msgstr "" "un groupe.\n" "Clic droit pour les autres options." -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Agrandir la taille des pistes" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Réduire la taille des pistes" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unités d'align/grille" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d'édition" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL incorrecte transmise" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Commande-" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Suppression de la liste de lecture" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3038,37 +3022,37 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -3117,7 +3101,7 @@ msgstr "Empilement des régions" msgid "Position" msgstr "position" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Rogner" @@ -3130,9 +3114,9 @@ msgstr "Gain" msgid "Ranges" msgstr "Intervalles" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Fondus" @@ -3161,7 +3145,7 @@ msgstr "Taux de chute du VU-mètre" msgid "Meter hold" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Autres options" @@ -3170,8 +3154,8 @@ msgstr "Autres options" msgid "Misc Options" msgstr "Autres options" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -3212,8 +3196,8 @@ msgstr "Horloge secondaire" msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3225,7 +3209,7 @@ msgstr "Sous-trames" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -3364,7 +3348,7 @@ msgstr "début de la région" msgid "Playhead to Range End" msgstr "fin de la région" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Désélectionner tout" @@ -3655,9 +3639,9 @@ msgstr "Insérer une région" msgid "Toggle Active" msgstr "Activer/Désactiver" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3665,19 +3649,19 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Très petit" @@ -3779,7 +3763,7 @@ msgstr "Collant" msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Verrouillé" @@ -4073,305 +4057,305 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Envoyer vers l'avant" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Envoyer à l'avant" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Envoyer vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Envoyer à l'arrière" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Supprimer le point de synchro" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Augmenter le gain" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Couper le gain" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Pitch shift..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Transposer..." -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Type de montée" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Type de descente" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-dupliquer..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch in→out" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Ajoute 1 repère d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fermer" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Fureteur de rythme..." -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Définir la durée de montée" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Définir la durée de descente" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Définir le tempo = région" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Découper les régions au début des percussions" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Options..." -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analyze du spectre..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser le gain" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantiser" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Supprimer le silence..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "zone de sélection depuis la région" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de punch-in/out" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Placer la synchro de région" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Aligner" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4447,48 +4431,48 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "modifier la durée de montée" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "modifier la durée de descente" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" @@ -4566,7 +4550,7 @@ msgstr "solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Enreg." @@ -4612,12 +4596,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "(sans nom)" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4643,8 +4627,8 @@ msgstr "début" msgid "end" msgstr "fin" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" @@ -4674,77 +4658,81 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Créer un intervalle jusqu'au marqueur suivant" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "placer la tête de lecture ici" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Placement aux repères" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Lire depuis ce repère" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Lire à partir d'ici" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "placer sur la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "aligner sur la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "cacher" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Supprimer l'intervalle" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nouveau nom:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "définir l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" @@ -4756,7 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4764,187 +4752,187 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "Rogner le début" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Rogner la fin" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "étendre la sélection" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "décaler les régions vers la droite" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "décaler les régions vers la gauche" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Décaler vers la gauche" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "Ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "effacer les repères" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "glissé-déposé de région" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "insertion de région" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normaliser les régions" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "enlever la région" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "aligner les régions sur la grille" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Envoyer à l'avant" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "déplacement de régions" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "insertion de région" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Envoyer à l'arrière" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "séparer la région" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "Placer le point de sync." -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "Supprimer la région de synchro" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "placer la synchro de région" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "Replacer la région à sa position initiale" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "aligner la sélection (relatif)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "Rogner en avant" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "Rogner en arrière" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "rogner au punch" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "Rogner autour de la région" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4952,11 +4940,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Impossible de geler" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4965,80 +4953,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Bloquer" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Impossible de geler" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Bloquer" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annuler le gel" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Supprimer" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objets" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "Supprimer la région" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5046,131 +5034,131 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire" -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "Supprimer la dernière capture" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "supprimer le silence" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "vers la liste des régions..." -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "Verrouiller/déverrouiller la régions" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "Type de verrouillage de la région" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "changer l'opacité de la région" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "Définir le punch depuis la sélection" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "Définir le punch depuis la région" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "Séparer les régions" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5182,11 +5170,11 @@ msgstr "" "en %2 parties.\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Appeller le Fureteur!" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5194,55 +5182,55 @@ msgstr "" "Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n" "ou \"Demander au Fureteur\" pour affiner l'analyse" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la séparation" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Trop de divisions?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "aligner les régions sur la grille" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Mauvaise nouvelle..." -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5257,23 +5245,23 @@ msgstr "" "Si vous voulez vraiment le faire, éditez le fichier ardour.rc\n" "et passez l'option \"allow-special-bus-removal\" à \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "piste" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5285,7 +5273,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5297,7 +5285,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5307,46 +5295,46 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vue %u sauvegardée" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "rendre les régions muettes" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "normaliser la région" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "normaliser la région" @@ -5386,8 +5374,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5404,8 +5392,8 @@ msgstr "G" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5478,7 +5466,7 @@ msgstr "Pistes et Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Pistes / Bus" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5487,7 +5475,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Pistes et Bus" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "I" @@ -5496,7 +5484,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrées" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5511,7 +5499,7 @@ msgstr "Armement" msgid "Muted" msgstr "Muet" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "S" @@ -5525,7 +5513,7 @@ msgstr "Solo..." msgid "SI" msgstr "S" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Isoler le solo" @@ -5804,7 +5792,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "(aucun)" @@ -5821,11 +5809,12 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Shaped" msgstr "Remodelé" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" @@ -5933,14 +5922,6 @@ msgstr "Interface audio" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -5948,6 +5929,7 @@ msgstr "" "enregistrer les paramètres" #: engine_dialog.cc:777 +#, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5961,7 +5943,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" "Vous n'avez pas de périphérique audio capable de lire et\n" "d'enregistrer en même temps.\n" @@ -6304,36 +6286,36 @@ msgstr " à " msgid "Range" msgstr "Intervalle" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "type d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "W" @@ -6346,7 +6328,7 @@ msgstr "réglages préféfinis" msgid "Switches" msgstr "Pitch shift" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "contrôles" @@ -6616,7 +6598,7 @@ msgstr[1] "échantillons" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" @@ -6711,17 +6693,18 @@ msgstr "Intervalles (intervalles de piste CD inclus)" msgid "add range marker" msgstr "ajouter un repère d'intervalle" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 n'a pas pu se connecter à JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6733,19 +6716,37 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "impossible de créer le fichier ardour de l'utilisateur %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK a quitté" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6760,7 +6761,7 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur OK pour quitter %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6776,20 +6777,20 @@ msgstr "" "Il n'est pas possible de sauvegarder la session\n" "car les informations de connection seraient perdues.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (construit avec " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6798,30 +6799,31 @@ msgstr "" "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett " "Viren, Joel Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "pas même de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" #: main_clock.cc:51 @@ -6833,15 +6835,15 @@ msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition" msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Tout" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -6948,15 +6950,15 @@ msgstr "sélection de zone" msgid "change note length" msgstr "modifier la durée de la note" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Ajouter un port MIDI" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Nom du port:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "MidiPortDialog" @@ -6970,174 +6972,188 @@ msgstr "canal" msgid "velocity edit" msgstr "Vélocité" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "éditer la note" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "étendre la sélection" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "supprimer la note" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "déplacer les notes" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "sélection de zone" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "transposer" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "modifier la durée de la note" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "décaler" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "changer le canal" -#: midi_region_view.cc:3173 +#: midi_region_view.cc:3144 #, fuzzy -msgid "Bank:" +msgid "Bank " msgstr "Banque" -#: midi_region_view.cc:3174 +#: midi_region_view.cc:3145 #, fuzzy -msgid "Program:" +msgid "Program " msgstr "Programme" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canaux:" +msgid "Channel " +msgstr "Canal" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "coller" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "supprimer la note" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour : renommer la région" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "afficher tout" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Contenu:" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervalle" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Mode normal" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "Contrôleurs" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "Cacher tous les canaux" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Afficher tous les canaux" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Contrôleurs %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Contrôleurs %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Début de percussion" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "Couleur du VU-mètre" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Couleur du canal" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Couleur de la piste" @@ -7308,12 +7324,12 @@ msgstr "Chargement des menus depuis %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "pré" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commentaire" @@ -7350,11 +7366,11 @@ msgstr "Isoler le Solo" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Verrouiller le status Solo" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "verrou" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "iso" @@ -7363,174 +7379,174 @@ msgstr "iso" msgid "Mix group" msgstr "Aucun groupe" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverser" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "bloquer le solo" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VU-mètre" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "secondes" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Verrouillé" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*commentaires*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Cmt*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "ajouter ou modifier des commentaires" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Commentaires..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Activé" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Régler la latence..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protèger contre les dénormalisations" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "entrée" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "sortie" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "pré" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "p" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "Mono" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "entrée" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Post-atténuation" @@ -7548,25 +7564,25 @@ msgstr "-(tout)-" msgid "Strips" msgstr "Tranches" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "SiP" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "solo" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "écoute" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" @@ -7574,7 +7590,7 @@ msgstr "" "Actif lorsque quelque chose est isolé par un solo\n" "Cliquez pour désactiver tous les solos." -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7582,103 +7598,147 @@ msgstr "" "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" "Cliquez pour stopper l'écoute." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "Gain Solo" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Moyen" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "Solo exclusif" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "Solo exclusif veut dire qu'un seul solo peut être actif à la fois" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo/muet" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "Si actif, le modo solo prend le pas sur le mode muet" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "muet" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 #, fuzzy msgid "dim" msgstr "Moyen" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Monitoring" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Passer au 2nd octave" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Monitoring" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Monitoring" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Solo exclusif" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panoramique de la voie %zu" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Plusieurs solos possibles" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Écoute post-fader" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Écoute pré-fader" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7688,31 +7748,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Encourager le développement d'Ardour" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Je souhaite faire un don" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Je souhaite m'abonner" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Je suis déjà abonné!" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Me demander lors du prochain export" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Ne plus me poser la question" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7738,7 +7799,7 @@ msgstr "" "d'Ardour est dépendant du revenu généré par les dons, qui doit être stable\n" "et permanent. Merci d'utiliser Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8084,9 +8145,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" @@ -8099,7 +8161,7 @@ msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" @@ -8368,40 +8430,40 @@ msgstr "Il n'y a pas de port à connecter." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Il n'y a pas de port %1 à connecter." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Cacher les fondus enchaînés" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "Off" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatibilité du plugin" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Vous avez essayé d'ajouter le plugin \"%1\" dans la case %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8409,19 +8471,19 @@ msgstr "" "\n" "Ce plugin possède:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 entrées MIDI\n" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée audio\n" msgstr[1] "\t%1 entrées audio\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8429,19 +8491,19 @@ msgstr "" "\n" "mais au point d'insertion, il y a:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 canaux MIDI\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal audio\n" msgstr[1] "\t%1 canaux audio\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8449,11 +8511,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 est incapable d'insérer ce plugin ici.\n" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossible e configuer le nouveau départ: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8463,19 +8525,19 @@ msgstr "" "de cette façon car les entrées et les sorties\n" "ne fonctionneront pas correctement." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Renommer le traitement" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Au moins 100 objects IO avec un nom du style %1 - Le nom est inchangé" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -8485,7 +8547,7 @@ msgstr "" "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8493,15 +8555,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, les supprimer" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Supprimer les traitements" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8509,7 +8571,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les pré-redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8517,75 +8579,75 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les post-redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Nouveau plugin" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Nouveau départ auxilliaire..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nouveau départ auxilliaire..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Supprimer tout" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Supprimer (pré-fader)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Activer tous les groupes" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Désactiver tout" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B Plugins" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (par %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "lire l'intervalle" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "lire l'intervalle" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -8702,159 +8764,158 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Préférences de %1" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilisation du CPU DSP" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Le traitement du signal utilise" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "tous les processeurs sauf un" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "tous les processeurs disponibles" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processeurs" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Options" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr." -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Sauvegardes de secours périodiques" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nom de la session:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Son du clic:" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Créer un repère en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "fin de session" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Désactiver le désarmement par piste pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8864,26 +8925,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8891,157 +8952,154 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "En-tête" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Créateur" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Activer les traductions" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Créateur" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Déplacer les automatisations pertinentes lors du déplacement des regions " "audio" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Afficher les VU-mètres sur les pistes" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "Raccourcir la nouvelle note" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Afficher le signal dans les régions" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Afficher le signal dans les régions" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Échelle du signal" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logarithmique" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Forme du signal" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "Traditionnel" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "Redressé" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Afficher le signal audio pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Appliquer la couleur de la piste aux régions" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Nommer les nouveaux repères" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9049,349 +9107,355 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "taille du tampon" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" -"Utiliser un bus de monitoring (permet un plus grand contrôle ainsi que " -"l'utilisation de AFL/PFL)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring de l'enregistrement géré par" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "le matériel audio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Mode bande" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connection des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connection automatique du bus général et des bus de monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connecter les entrées des pistes" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatiquement aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "Manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatiquement aux sorties matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatiquement au bus géneral" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Dénormaliser" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Gestion du traitement" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "Aucune gestion" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Utiliser FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser FlushToZero et DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Activer les nouveaux plugins" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activer l'analyse automatique de l'audio" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo/muet" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Diminution du volume en mode solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "position" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Écoute post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Écoute pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "avant les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "après les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "après les traitements post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusif" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Le solo montre les sourdines" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "\"Solo\" annule \"Muet\"" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Options de mutisation par défaut des pistes/bus" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties principales" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Envoyer MTC (Midi Time Code)" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obeir aux MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Envoyer les MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "régions" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Identifiant distant de la surface de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "assigné manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "suivre l'ordre de la console de mixage" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "identifiant donné par l'Éditeur" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixage" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Tranches de mix étroites" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "Court" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Moyen" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "Long" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "Très lent" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "Lent" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "Rapide" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "Très rapide" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "Ultra rapide" @@ -9506,93 +9570,93 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Retour " -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Début de percussion" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Début de note" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "position" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler modifié" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Séparer la région" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Découper la région" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" msgstr "Conformer la région" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Fureteur de rythme" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Fonction de détection" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Écart déclenchant" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Seuil de pic" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Seuil de silence" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilité" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Séparer en régions" @@ -9677,189 +9741,189 @@ msgstr "PAS DE PISTE" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Aucune piste ou bus sélectionné" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Groupe" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "pour dessiner la courbe de gain" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Afficher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Afficher l'automatisation existante" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Cacher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "Empilés" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couche n°" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatique (à partir des connections I/O)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Mode bande" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Nouvelle copie..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "Nouvelle prise" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "Copier la prise" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Choisir..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Supprimer \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Écoute post-fader" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Écoute pré-fader" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "m" @@ -9889,91 +9953,91 @@ msgstr "Monitoring" msgid "Monitor playback" msgstr "Stopper la lecture" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "vers le point d'édition" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Régler gain des départs à -inf" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Régler gain des départs à 0dB" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "Isoler le solo" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Post-atténuation" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Sorties de contrôle" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Sorties principales" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Couleur de la sélection" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9988,7 +10052,7 @@ msgstr "" "(Cette action ne pourra pas être annulée,et le fichier de session sera " "écrasé)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9998,62 +10062,62 @@ msgstr "" "\n" "(Cette action ne pourra pas être annulé!)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Supprimer la piste" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Supprimer le bus" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nouveau nom :" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Renommer la piste" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Renommer le bus" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " latence" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Nom du modèle de session :" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10061,17 +10125,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Bus de sortie à" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Bus de sortie à" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10082,17 +10146,17 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Remixeur" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "éditeur" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -10100,7 +10164,7 @@ msgstr "" "Clic gauche pour inverser la phase du canal %1 de cette piste. Clic droit " "pour afficher le menu." -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10383,232 +10447,220 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Sous-trames par trame" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "aucun" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Fondu enchaîné" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "longueur du fondu destructif (ms)" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "active la montée" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "Médias" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Format de fichier audio" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Échantillon" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bits à virgule flottante" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Emplacement des fichiers" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Chercher les fichiers audio dans:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Chercher les fichiers MIDI dans:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "Régle de gestion de recouvrement des notes et des canaux" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "Interdire" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ne rien faire" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Remplacer par la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Raccourcir la note recouverte" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Raccourcir la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Fusionner les notes" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" @@ -10788,86 +10840,86 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 #, fuzzy msgid "B" msgstr "dB" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 #, fuzzy msgid "MB" msgstr "M" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "G" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "une piste par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "une piste par canal" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "régions alignées" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "tous les fichiers dans une piste" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "fusionner les fichiers" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "une région par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "une région par voie" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10875,59 +10927,59 @@ msgstr "" "Un des fichiers sélectionnés\n" "ne peut pas être utilisé par %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "Point d'édition" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "tête de lecture" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "sur le début de la session" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Insérer :" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Partage" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualité de la conversion :" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Excellente" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Rapide" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Très rapide" @@ -10943,11 +10995,11 @@ msgstr "Pourcentage" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Ressort" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Molette" @@ -10955,22 +11007,22 @@ msgstr "Molette" msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Lire" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d demi-tons" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d demi-tons" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Arrêt" @@ -10990,45 +11042,44 @@ msgstr "Supprimer le haut-parleur" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth:" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Créer une nouvelle session" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Ouvrir une session" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Utiliser une console de mixage externe celle ou de l'interface audio.\n" "(Ardour ne jouera AUCUN rôle dans le monitoring)" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11067,16 +11118,16 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Version ALPHA, traduction en cours..." -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Configuration audio et MIDI" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11094,15 +11145,15 @@ msgstr "" "Nous allons configurer le logiciel avant que vous puissiez commencer\n" "à vous en servir." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenue dans Ardour" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Dossier par défault pour les %1 sessions" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11120,11 +11171,11 @@ msgstr "" "(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur " "par défaut)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11148,15 +11199,15 @@ msgstr "" "(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)" "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Choix du mode de monitoring" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utiliser le bus général" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11165,11 +11216,11 @@ msgstr "" "Connecter le bus général aux sorties matérielles.\n" "Configuration simplifié." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utiliser un bus de monitoring" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11178,7 +11229,7 @@ msgstr "" "matérielles\n" "permet de mieux contrôler le monitoring sans impacter le mixage." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11186,105 +11237,105 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Que voulez-vous faire?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ouvrir une session..." -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Nom de la session:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Créer le dossier dans:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Choisir le dossier de session" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Choix du modèle" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "Pas de modèle" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Utiliser une session existante comme modèle" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Choisir le modèle" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Créer une session" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Sélection de la session" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Autre session:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Sélectionner une session" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canaux" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Bus:" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Entrées:" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Sorties:" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Bus de sortie à" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Se connecter aux sorties automatiquement" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "...au bus général" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "...aux sorties matérielles" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Options avancées de session" @@ -11672,6 +11723,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11831,9 +11887,9 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de " "%3 sera étrange." -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" -msgstr "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 #, fuzzy @@ -11992,6 +12048,63 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Traductions désactivées" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Traduction activés" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Activer les traductions" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "placer la tête de lecture ici" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Lire depuis ce repère" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Banque" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Programme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canaux:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Verrouillé" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser un bus de monitoring (permet un plus grand contrôle ainsi que " +#~ "l'utilisation de AFL/PFL)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Sous-trames par trame" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "gTortnam" +#~ msgstr "gTortnam" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "ne peut créer une nouvelle piste MIDI" @@ -12068,10 +12181,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Changer le point d'édition" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "entrée" - #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Arrêt des plugins lors de l'enregistrement" @@ -12881,9 +12990,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Use DC bias" #~ msgstr "Utiliser la tension de polarisation" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Plusieurs solos possibles" - #~ msgid "Hardware monitoring" #~ msgstr "Monitoring matériel" @@ -14047,9 +14153,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "select on click" #~ msgstr "sélectionner au clic" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour : renommer la région" - #~ msgid "ardour: freeze" #~ msgstr "ardour : blocage de la piste" diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 38a26b6066..9c97d365ad 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" #: about.cc:582 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Add:" msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "Nome:" msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "8 canali" msgid "12 Channel" msgstr "12 canli" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -521,8 +521,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "File ambiguo" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour ha trovato il file %1 nelle seguenti posizioni:\n" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Normalizza i valori" msgid "FFT analysis window" msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analisi Spettrale" @@ -617,19 +618,19 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Impossibile inizializzare %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Avvio del motore audio" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -645,23 +646,23 @@ msgstr "" "Potete visualizzare questo limite massimo con il comando 'ulimit -l', di " "solito è controllato dal file /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Esci e basta" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -674,16 +675,16 @@ msgstr "" "\n" "Se ancora vuoi chiudere usa la voce \"Esci e basta\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -719,75 +720,75 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "Disconesso" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Inizio file:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -795,34 +796,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -830,28 +831,28 @@ msgstr "" "%1 non è connesso a JACK\n" "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" msgstr[1] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -863,27 +864,27 @@ msgstr "" "Dovresti salvare %1, uscire e \n" "avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "" "prima di avviare una registrazione.\n" "Controllare il menù di sessione." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -919,15 +920,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -937,29 +938,29 @@ msgstr "" "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Rinomina regione" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome della sessione:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -969,30 +970,30 @@ msgstr "" "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1002,52 +1003,52 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1059,19 +1060,19 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr[1] "" "%2, \n" "verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1129,11 +1130,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1145,23 +1146,23 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1185,15 +1186,15 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1207,19 +1208,19 @@ msgstr "" "oppure ignorarlo.\n" "Cosa preferite?\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1231,34 +1232,22 @@ msgstr "" "\n" "Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Traduzione disabilitata" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Traduzione abilitata" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: impossibile avviare l'editor" @@ -1318,7 +1307,7 @@ msgstr "Controlla accuratamente le entrate" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1378,15 +1367,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -1459,11 +1448,11 @@ msgstr "Formato di campionamento" msgid "Control Surfaces" msgstr "Piattaforme di comando" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Misurazione" @@ -1479,7 +1468,7 @@ msgstr "Tempo di tenuta" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." @@ -1511,8 +1500,8 @@ msgstr "Istantanea..." msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." @@ -1552,7 +1541,7 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1565,7 +1554,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" @@ -1607,7 +1596,7 @@ msgstr "Tracce e Bus" msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" @@ -1672,13 +1661,13 @@ msgstr "Aggiungi traccia MIDI" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" @@ -1743,7 +1732,7 @@ msgstr "Indietro (lento)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Avanti" @@ -1775,13 +1764,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1793,7 +1781,7 @@ msgstr "Battute e battiti" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Campioni" @@ -1802,7 +1790,7 @@ msgstr "Campioni" msgid "Punch In" msgstr "Punch in" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Ingresso" @@ -1823,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "In/Out" msgstr "Ingresso/Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metronomo" @@ -1867,7 +1855,7 @@ msgstr "Invia MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia il clock MIDI" @@ -1875,43 +1863,39 @@ msgstr "Invia il clock MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Abilita le traduzioni" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Panico" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Rimuovi Campo" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato del file" @@ -1928,11 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" "Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" @@ -1955,17 +1939,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Suddivisione" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1976,7 +1960,7 @@ msgstr "Errore di programmazione: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battute:Battiti" @@ -1992,8 +1976,8 @@ msgstr "Imposta dalla testina" msgid "Locate to This Time" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2041,7 +2025,7 @@ msgstr "Rimuovi il punto di controllo" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "Aggiungi evento di automazione" @@ -2053,63 +2037,63 @@ msgstr "Stato dell'automazione" msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automazione" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Tocco" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Stato" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2127,23 +2111,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2298,7 +2282,7 @@ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -2311,7 +2295,7 @@ msgstr "Intonazione" msgid "Velocity" msgstr "Pressione" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -2325,559 +2309,559 @@ msgstr "Durata" msgid "edit note" msgstr "modifca la nota" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD Frames" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Battiti/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Battiti/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Testina" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Punto di modifica" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Dolce" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Minuti:Secondi" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regioni" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalli & marcatori" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congela" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Converti in regione nella lista" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Esporta l'intervallo" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci media" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Trascina" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2885,93 +2869,93 @@ msgstr "" "Gruppi: clicca per disattivare\n" "Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comando-" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2981,37 +2965,37 @@ msgstr "" "Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" "Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Elimina la playlist" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -3060,7 +3044,7 @@ msgstr "Strato" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Spunta" @@ -3073,9 +3057,9 @@ msgstr "Guadagno" msgid "Ranges" msgstr "Intervalli" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Dissolvenze" @@ -3104,7 +3088,7 @@ msgstr "Caduta del misuratore" msgid "Meter hold" msgstr "Tenuta del misuratore" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opzioni varie" @@ -3113,8 +3097,8 @@ msgstr "Opzioni varie" msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Controllo" @@ -3154,8 +3138,8 @@ msgstr "Orologio secondario" msgid "Separate" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3167,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -3298,7 +3282,7 @@ msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" @@ -3575,9 +3559,9 @@ msgstr "Inserisci tempo" msgid "Toggle Active" msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3585,19 +3569,19 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Adatta le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Piccolo" @@ -3697,7 +3681,7 @@ msgstr "Giuntura" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Blocca" @@ -3994,301 +3978,301 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Errore di programmazione: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Spostati alla posizione iniziale" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Aumenta guadagno" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Riduci guadagno" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambia tono..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Trasponi..." -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-Duplica" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Imposta Punch" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Aggiungi 1 marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Allinea alla griglia" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Separa sotto" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Fissa (elaborando)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Fissa (senza elaborare)" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Unisci" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analisi spettrale" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Azzera inviluppo" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Azzera guadagno" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Inviluppo attivo/passiv" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantizza" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Rimuovi silenzio" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Imposta intervallo di selezione" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Ritaglia in base al ciclo" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Ritaglia in base al punch" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4364,48 +4348,48 @@ msgstr "impossibile aprire %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "Copia il meter mark" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "Muovi il meter mark" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "Copia il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "Muovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nuovo marcatore di intervallo" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" @@ -4484,7 +4468,7 @@ msgstr "Intervallo di loop" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Reg" @@ -4530,12 +4514,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "senza nome" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4561,8 +4545,8 @@ msgstr "inizio" msgid "end" msgstr "fine" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" @@ -4593,80 +4577,81 @@ msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore" #: editor_markers.cc:897 #, fuzzy -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Marcatori di posizione" +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Posizionati sui marcatori" #: editor_markers.cc:898 #, fuzzy -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +msgid "Play from Marker" +msgstr "Suona da qui" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy -msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom sulla regione" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Nascondi intervallo" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi intervallo" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "imposta l'intervallo di ciclo" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "imposta l'intervallo di punch" @@ -4678,198 +4663,198 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "dividi" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "sposta regioni in avanti" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "sposta posizine in avanti" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "sposta regioni indietro" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Sposta indietro" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "Nuovo marcatore di posizione" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "inserisci regione" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizza regioni" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "inserisci regione" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Rinomina regione" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separa" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "ritaglia in base alla selezione" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "Rimuovi il sync della regione" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "allinea selezione" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "allinea selezione (relativo)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "ritaglia in base al ciclo" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "ritaglia in base al punch" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "ritaglia in base alla regione" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4877,11 +4862,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Non posso congelare" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4890,80 +4875,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Congela" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Non posso congelare" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Congela" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annulla congelamento" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "Non posso elaborare" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "elabora intervallo" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "Rimuovi la regione" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplica selezione" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4971,136 +4956,136 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "elimina silenzio" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "Ripristina il gain della regione" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "forma della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "attiva dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "attiva dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Imposta il tempo globalmente" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "Definisce una battuta" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "dividi regioni" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5112,11 +5097,11 @@ msgstr "" "in %2 pezzi.\n" "Questa operazione può richiedere parecchio tempo." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5124,53 +5109,53 @@ msgstr "" "Premi OK per continuare con questa operazione\n" "oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi." -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione." -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Separazione esagerata?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "Riempi gli intervalli della regione" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..." -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5186,23 +5171,23 @@ msgstr "" "modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" "l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "traccia" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5215,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5228,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5239,45 +5224,45 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente." -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Salvata la vista %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "Metti in \"mute\" le regioni" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "Metti in \"mute\" la regione" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "unisci le regioni" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "separa le regioni" @@ -5316,8 +5301,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5334,8 +5319,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5407,7 +5392,7 @@ msgstr "Tracce/Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5416,7 +5401,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Ingresso" @@ -5426,7 +5411,7 @@ msgstr "Ingresso" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5441,7 +5426,7 @@ msgstr "Attiva registrazione" msgid "Muted" msgstr "Muto" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5455,7 +5440,7 @@ msgstr "In solo..." msgid "SI" msgstr "Ingresso" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "isolato" @@ -5735,7 +5720,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5752,11 +5737,12 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" @@ -5862,19 +5848,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" #: engine_dialog.cc:777 +#, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5888,7 +5867,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" "Non hai nessun dispositivo audio in grado \n" "di riprodurre e registrare simultaneamente.\n" @@ -6230,36 +6209,36 @@ msgstr "a" msgid "Range" msgstr "Intervallo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modalità di automazione fader" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione fader" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6272,7 +6251,7 @@ msgstr "Presets" msgid "Switches" msgstr "Intonazione" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -6542,7 +6521,7 @@ msgstr[1] "campione" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" @@ -6637,17 +6616,18 @@ msgstr "Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)" msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6659,19 +6639,37 @@ msgstr "" "Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo " "JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "impossibile creare la cartella utente ardour %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK ha abbandonato" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6685,7 +6683,7 @@ msgstr "" "\n" "Clicca su OK per uscire %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6699,20 +6697,20 @@ msgstr "" "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6721,30 +6719,31 @@ msgstr "" "Per alcune parti Diritti (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative " "alla copia." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" #: main_clock.cc:51 @@ -6757,15 +6756,15 @@ msgstr "Inizio al cursore di modifica" msgid "MarkerText" msgstr "Marcatori" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Forza" @@ -6872,15 +6871,15 @@ msgstr "Suona intervallo/selezione" msgid "change note length" msgstr "cambia le durate" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Aggiungi una porta MIDI" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Nome porta:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6894,180 +6893,194 @@ msgstr "canali" msgid "velocity edit" msgstr "Pressione" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "modifca la nota" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "cancella selezione" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "Elimina nota" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Rimuovi Campo" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traduttori" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "cambia le durate" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Sposta" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancella" -#: midi_region_view.cc:3173 +#: midi_region_view.cc:3144 #, fuzzy -msgid "Bank:" +msgid "Bank " msgstr "Banco" -#: midi_region_view.cc:3174 +#: midi_region_view.cc:3145 #, fuzzy -msgid "Program:" +msgid "Program " msgstr "Programma" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canali" +msgid "Channel " +msgstr "Canale" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "Elimina nota" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: rinomina la regione" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto l'intervallo" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Adatta i contenuti" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervallo" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Mostra tutti i canali" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Canale %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "Sostenuto" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "Percussivo" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Colore canale" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Colore traccia" @@ -7239,12 +7252,12 @@ msgstr "Inizializzazione menù da %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commento" @@ -7281,11 +7294,11 @@ msgstr "Solo isolato" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Blocca lo stato di solo" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7294,180 +7307,180 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverti" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Intervallo di loop" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Misurazione" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Mandate" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Blocca" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "Commento" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Commenti..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Salva come modello..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Regola la latenza..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protezione dalla denormalizzazione" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 #, fuzzy msgid "in" msgstr "vuoto" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 #, fuzzy msgid "post" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Circa" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "personalizzato" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "Mono" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "vuoto" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pre Fader" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Post Fader" @@ -7484,24 +7497,24 @@ msgstr "-tutto-" msgid "Strips" msgstr "Strisce" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "SiP" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "Intervallo di loop" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "isolato" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "Ascolto" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" @@ -7509,7 +7522,7 @@ msgstr "" "Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n" "Clicca per ripristinare tutto" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7517,63 +7530,63 @@ msgstr "" "Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n" "Clicca per ripristinare" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 #, fuzzy msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Decimale" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo / mute" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" @@ -7581,43 +7594,86 @@ msgstr "" "Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n" "(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "muto" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Controllo" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Passa alla 2a ottava" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr ":controllo" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr ":controllo" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Solo esclusivo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "ascolto after-fader" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "ascolto pre-fader" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7627,31 +7683,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Supporta lo sviluppo di Ardour" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Voglio fare una donazione una tantum" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Sono già un sottoscrittore" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Non chiedermelo più" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7681,7 +7738,7 @@ msgstr "" "di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n" "Grazie per utilizzare Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8024,9 +8081,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" @@ -8042,7 +8100,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" @@ -8312,40 +8370,40 @@ msgstr "Non ci sono porte cui connettersi." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Mostra le mandate" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "spento" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8353,21 +8411,21 @@ msgstr "" "\n" "Questo plugin ha:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI \n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8375,21 +8433,21 @@ msgstr "" "\n" "ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8397,11 +8455,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 non può inserire qui questo plugin.\n" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8411,27 +8469,27 @@ msgstr "" "in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n" "non funzionerebbero correttamente." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina processore" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8440,15 +8498,15 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia %1 ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi tutto" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Rimuovi processori" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8457,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8466,76 +8524,76 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Nuovo plugin" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nuovo insert" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci (tutto)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci (pre-fader)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Attiva tutto" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Disattiva tutto" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugin A/B" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (per %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Patch" msgstr "Chiavistello (?)" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -8652,159 +8710,158 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferenze %1" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilizzo DSP CPU " -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "tutti i processori tranne uno" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processori" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opzioni" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nome della sessione:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8814,26 +8871,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8841,160 +8898,155 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "smorzamento" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Abilita le traduzioni" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1195 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9002,344 +9054,352 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin insieme alla riproduzione" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "i segnali PFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "I segnali AFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opzioni di mute base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Piattaforme di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "segue l'ordine del mixer" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "segue l'ordine dell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "breve" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "lungo" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "più Lento" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "veloce" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "velocissimo" @@ -9455,94 +9515,94 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "Deviazione di fase" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Separa la regione" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separa la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome per la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Soglia di picco" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Soglia del silenzio" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilità" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Operazione" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)" @@ -9628,193 +9688,193 @@ msgstr "NESSUNA TRACCIA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Modifica Gruppo" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Porta MMC" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Nastro" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rinomina playlist" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuovo nome per la playlist:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Copia playlist" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome per la nuova playlist:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Nuova playlist" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Nuova copia..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "Seleziona tutto da..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9844,91 +9904,91 @@ msgstr "Controllo" msgid "Monitor playback" msgstr "Interrompi la riproduzione" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Modifica" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Scelta colore" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9943,7 +10003,7 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9954,64 +10014,64 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Rimuovi traccia" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Rimuovi bus" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nuovo nome: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina traccia" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Rinomina bus" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " latenza" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Salva come modello" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Nome del modello:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10019,17 +10079,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Crea un master bus" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10040,23 +10100,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Prepara il mixer" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "Altezza" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10341,232 +10401,220 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Dissolvenza incrociata" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Dissolvenza distruttiva" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Attiva dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato Nativo" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit virgola mobile" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit intero" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit intero" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Cerca file audio in:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Cerca file MIDI in:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "non fare nulla in particolare" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" @@ -10749,84 +10797,84 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "una traccia per file" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "una traccia per canale" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "tutti i file in una traccia" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "Unisci i file" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "una regione per file" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "una regione per canale" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "tutti i file in una regione" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10834,60 +10882,60 @@ msgstr "" "Uno o alcuni dei file selezionati\n" "non possono essere utilizzati da %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Copia i file nella sessione" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Modifica usando" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "testina" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "inizio sessione" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inserisci a:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avanzate..." -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualità di conversione:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Buona" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Veloce" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Velocissimo" @@ -10903,11 +10951,11 @@ msgstr "Percentuale" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -10915,22 +10963,22 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocità massima" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Suona" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" @@ -10951,45 +10999,44 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Crea una nuova sessione" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Apri una sessione" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Usa un mixer esterno o il mixer dell'interfaccia audio.\n" "Ardour non avrà alcun ruolo nel monitoraggio" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Chiedi a %1 di riprodurre l'audio mentre viene registrato" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11030,16 +11077,16 @@ msgstr "" "\n" "http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Questa è un'ALPHA RELEASE" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11058,15 +11105,15 @@ msgstr "" "Ci sono alcune cose che devono essere configurate prima \n" "di iniziare ad utilizzare il programma." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Benvenuti in %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11084,11 +11131,11 @@ msgstr "" "(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " "implicito)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11113,15 +11160,15 @@ msgstr "" "(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la finestra " "Preferenze" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Scelte di controllo" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11130,11 +11177,11 @@ msgstr "" "Connetti il Master bus direttamente alle uscite fisiche.\n" "Da preferire per un utilizzo semplice." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11142,7 +11189,7 @@ msgstr "" "Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" "per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11150,106 +11197,106 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Sezione di controllo" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri..." -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Usa questo modello" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "nessun modello" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usa una sessione salvata come modello" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Seleziona modello" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nuova sessione" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Seleziona un file sessione" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Sfoglia:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Scegli una sessione" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canali" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Connetti automaticamente alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Usa soltanto" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Connetti automaticamente le uscite" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... al bus Master" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... alle uscite fisiche." -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opzioni avanzate della sessione" @@ -11646,6 +11693,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11804,8 +11856,8 @@ msgstr "" "Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n" "nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11962,6 +12014,56 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Traduzione disabilitata" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Traduzione abilitata" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Abilita le traduzioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Marcatori di posizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Suona l'intervallo di loop" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Banco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Blocca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI" @@ -12036,10 +12138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Annullare l'importazione" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "vuoto" - #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Disabilita i plugin durante la registrazione" @@ -12833,9 +12931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" - #, fuzzy #~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" #~ msgstr "" diff --git a/gtk2_ardour/po/nn.po b/gtk2_ardour/po/nn.po index b3ad762ba9..fdc5d81792 100644 --- a/gtk2_ardour/po/nn.po +++ b/gtk2_ardour/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:48+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: \n" @@ -365,7 +365,8 @@ msgstr "" "\t Rui-huai Zhang \n" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" #: about.cc:582 @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Bussar" msgid "Add:" msgstr "Legg til:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Val" @@ -449,22 +450,22 @@ msgstr "Namn:" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "" "lyd- eller MIDI-spor i staden." #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "8 kanalar" msgid "12 Channel" msgstr "12 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Eigen" @@ -556,8 +557,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "Tvitydig fil" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour har funne fila %1 desse stadene:\n" @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Normaliser verdiar" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analyserute" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrumanalyse" @@ -651,19 +653,19 @@ msgstr "feedback" msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "greidde ikkje starta %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar lydmaskin" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 er klar til bruk" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -677,23 +679,23 @@ msgstr "" "Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis " "kontrollert av %2" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ikkje vis denne ruta att" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Ikkje avslutt" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Berre avslutt" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Lagra og avslutt" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -707,15 +709,15 @@ msgstr "" "\n" "\"Berre avslutt\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Vent medan %1 ryddar opp..." -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Ulagra økt" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -751,74 +753,74 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Spørsmål" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "fråkopla" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "32-flyt" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "24-heiltal" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "16-heiltal" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -829,33 +831,33 @@ msgstr "" "%% c:" "%%%" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" msgstr "Disk: Ukjent" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24t+" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24t" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dt:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Tidskode|TC: %s" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Siste øktene" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -863,28 +865,28 @@ msgstr "" "%1 er ikkje kopla til JACK.\n" "Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 økter" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "greidde ikkje laga %1 nye miksa spor" msgstr[1] "ugreidde ikkje laga %1 nye miksa spor" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -896,25 +898,25 @@ msgstr "" "Du bør lagra %1, avslutta og starta\n" "omatt JACK med fleire portar." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "greidde ikkje laga nytt lydspor" msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydspor" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "greidde ikkje laga ny lydbuss" msgstr[1] "greidde ikkje laga %1 nye lydbussar" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "" "Lag eitt eller fleire spor før du prøver å ta opp.\n" "Du kan gjera det med «Legg til spor eller buss» i økt-menyen." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -932,7 +934,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -948,15 +950,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Greidde ikkje starta økta" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Ta snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -964,27 +966,27 @@ msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '%1'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dette snøggbiletet finst frå før. Vil du skriva over det?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "Døyp om økt" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "Nytt øktnamn" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -992,12 +994,12 @@ msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '%1'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr "" "Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n" "Her kan det vera noko skikkeleg rot." -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Lagra mal" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Namn på malen:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-mal" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1027,52 +1029,52 @@ msgstr "" "%1,\n" "finst frå før. Vil du opna henne?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Det finst inga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vent medan %1 lastar økta di" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Feil ved portregistrering" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Feil ved lasting" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klikk på Last omatt for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Ingen filer var klare for rydding" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Opprydding" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1084,19 +1086,19 @@ msgstr "" "Det kan hende dei inneheld bolkar\n" "som treng ubrukte lydfiler for å eksistera." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr[1] "" "Denne fila vart sletta frå%2,\n" "og frigjorde %3 %4byte lagringsplass" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1150,11 +1152,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "frigjer du %3 %4byte lagringsplass.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1164,23 +1166,23 @@ msgstr "" "ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n" "Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Ryddedialog" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Rydda filer" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "sletta fil" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1208,14 +1210,15 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lesa raskt nok til å spela av.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Gjenoppretting etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 +#, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1230,19 +1233,19 @@ msgstr "" "deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n" "Vel kva du vil gjera. \n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Sjå bort frå krasjdata" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Hent fram att etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1252,34 +1255,22 @@ msgstr "" "%2 køyrer på %3 Hz nett no. Viss du lastar denne økta,\n" "kan det henda lyden blir spelt med feil punktfrekvens.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Ikkje last økta" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Last økta likevel" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Omsetjingar skrudde av" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Omsetjingar skrudde på" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "Du må starta %1 på nytt for at dette skal verka." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Grensesnitt: Greier ikkje setja opp redigeringa" @@ -1339,7 +1330,7 @@ msgstr "Fornuftig inngangslytting" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av lydklikk" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1413,15 +1404,15 @@ msgstr "Autoretur" msgid "Follow Edits" msgstr "Fylg endringar" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Ymse" @@ -1494,11 +1485,11 @@ msgstr "Punktformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Utvidingar" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Nivåmåling" @@ -1514,7 +1505,7 @@ msgstr "Haldetid" msgid "Denormal Handling" msgstr "Handtering av unormale hendingar" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -1546,8 +1537,8 @@ msgstr "Snøggbilete..." msgid "Save As..." msgstr "Lagra som..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Døyp om..." @@ -1587,7 +1578,7 @@ msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Tøm søppelkorga" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1600,7 +1591,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Kopla til att" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Kopla frå" @@ -1640,7 +1631,7 @@ msgstr "Spor og bussar" msgid "Locations" msgstr "Stader" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klokke" @@ -1704,13 +1695,13 @@ msgstr "Legg til MIDI-spor" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Speling" @@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr "Spol sakte bakover" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Spol fort bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Framover" @@ -1806,13 +1797,12 @@ msgstr "Gå til Veggur" msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokuser på klokka" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Tidskode" @@ -1824,7 +1814,7 @@ msgstr "Takter og taktslag" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutt og sekund" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Punktprøver" @@ -1833,7 +1823,7 @@ msgstr "Punktprøver" msgid "Punch In" msgstr "Slå inn" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Inn" @@ -1854,7 +1844,7 @@ msgstr "Slå inn og ut" msgid "In/Out" msgstr "Inn/ut" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Klikk" @@ -1898,7 +1888,7 @@ msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)" msgid "Use MMC" msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Send MIDI-klokke" @@ -1906,39 +1896,35 @@ msgstr "Send MIDI-klokke" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Send MIDI-svar" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Skru på omsetjingar" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Panikk" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "Veggur" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "Bufrar" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK-punktrate og -treigskap" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Timecode Format" msgstr "Tidskodeformat" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -1954,11 +1940,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Skru på/av ekstern posisjonssynk" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Ikkje mogleg å synka til JACK: opp- og nedtrekk for video er fastsett" @@ -1979,17 +1965,17 @@ msgstr "Dra" msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Taktart" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1999,7 +1985,7 @@ msgstr "Programmeringsfeil: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takter:Taktslag" @@ -2015,8 +2001,8 @@ msgstr "Set ut frå spelehovudet" msgid "Locate to This Time" msgstr "Gå hit" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2064,7 +2050,7 @@ msgstr "fjern kontrollpunkt" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "legg til ei automasjonshending" @@ -2076,62 +2062,62 @@ msgstr "automasjonstilstand" msgid "hide track" msgstr "gøym spor" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "Automasjon|Manuell" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Spel" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Rør" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "tøm automasjon" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Gøym" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Rettlinja" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2149,23 +2135,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Retning:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Inngang" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Utgang" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -2315,7 +2301,7 @@ msgstr "Gje notane denne tida" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Gje notane denne lengda" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -2328,7 +2314,7 @@ msgstr "Tonehøgd" msgid "Velocity" msgstr "Fart" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -2342,552 +2328,552 @@ msgstr "Lengd" msgid "edit note" msgstr "endra noten" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD-rammer" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskoderammer" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskodesekund" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskodeminutt" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutt" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Slag/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Slag/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Merke" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Bolk-startar" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Bolk-endar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Bolk-synkar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Bolkgrenser" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Ikkje vis rutenett" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Spelehovudet" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Markør" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Redigeringspunkt" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Grumsut" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Jamn" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balansert fleirklangblanding" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarp instrumental i mono" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Stadmarkørar" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Områdemarkørar" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Lykkje-/innslagsområde" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markørar" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modus" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Bolkar" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spor og bussar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Snøggbilete" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spor- og bussgrupper" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Område og merke" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Redigering" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Spel i lykkje" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Slå inn/ut" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Lineært (for særs nivårett materiale)" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 #, fuzzy msgid "Constant power" msgstr "Konstant kraft" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetrisk" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Fort" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Slå av" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Slå på" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Saktast" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfeil: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "U-frys" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Valde bolkar" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spel området" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Spel området i lykkje" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Gjer om til område-på-staden" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Gjer om til bolk i bolklista" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Vel alt innan området" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Set lykkje frå området" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Set innslag frå område" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Skjer bolken til området" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll området med bolken" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Klon området" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "Sikra området" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Sikra området med prosessering" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Miks ned området til bolkliste" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Eksporter området..." -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spel frå redigeringspunktet" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Spel frå starten" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Spel bolken" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Spel bolken i lykkje" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Vel heile sporet" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Omvend valet i sporet" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend utvalet" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vel alt før redigeringspunktet" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vel alt etter spelehovudet" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vel alt før spelehovudet" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt innanfor spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Vel" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Klypp ut" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Juster" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Juster relativt" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Set inn den valde bolken" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Set inn eksisterande media" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Skubb heile sporet seinare" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet seinare" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Skubb heile sporet tidlegare" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet tidlegare" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Skubb" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Smart modus (legg til område-funksjonar i objektmodusen)" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Objektmodus (vel/flytt objekt)" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Områdemodus (vel/flytt område)" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Teikna/endra MIDI-notar" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Teikna bolkvolumet" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vel zoom-område" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Strekk/krymp bolkar og MIDI-notar" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lytt på visse bolkar" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "Rediger notenivå" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2895,51 +2881,51 @@ msgstr "" "Grupper: klikk for å skru av/på\n" "Kontekst-klikk for andre handlingar" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Skubb bolken/markeringa seinare" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Skubb bolken/markeringa tidlegare" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom til heile økta" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Utvid spor" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spor" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Feste- og rutenetteiningar" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Feste- og rutenettmodus" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Endringsmodus" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -2947,39 +2933,39 @@ msgstr "" "Skubbeklokke\n" "(kontrollerer avstanden som blir brukt til å skubba område og utval)" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Kommando|Angra" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Kommando|Angra (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Gjer omatt" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gjer omatt (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Klon" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Kor mange klonar:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Slett spelelister" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2989,36 +2975,36 @@ msgstr "" "Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda bort.\n" "Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda bort." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Slett speleliste" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Ha speleliste" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nye spelelister" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "kopier spelelister" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "tøm spelelister" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Endra..." @@ -3067,7 +3053,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Skjer til" @@ -3080,9 +3066,9 @@ msgstr "Innvolum" msgid "Ranges" msgstr "Område" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Toningar" @@ -3110,7 +3096,7 @@ msgstr "Slepp nivåtoppar" msgid "Meter hold" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI-oppsett" @@ -3118,8 +3104,8 @@ msgstr "MIDI-oppsett" msgid "Misc Options" msgstr "Ymse val" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Lytting" @@ -3159,8 +3145,8 @@ msgstr "Sekundærklokke" msgid "Separate" msgstr "Skil" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3172,7 +3158,7 @@ msgstr "Underruter" msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskode-RPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Høgd" @@ -3296,7 +3282,7 @@ msgstr "Spelehovudet til starten på området" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Spelehovudet til slutten av området" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Fjern markering" @@ -3564,9 +3550,9 @@ msgstr "Set inn tid" msgid "Toggle Active" msgstr "Slå av/på" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3574,19 +3560,19 @@ msgstr "Fjern" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Tilpass dei valde spora" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3682,7 +3668,7 @@ msgstr "Spleis" msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -3967,279 +3953,279 @@ msgstr "Fann ikkje editor.bindings i søkjestigen %1" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Hev" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Hev til toppen" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lægste" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Senk til botnen" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytt til opphavleg plass" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Fjern synk" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Lag mono-bolkar" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Auk volumet" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Mink volumet" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Endra tonehøgd..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Heildekkjande" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Ton inn" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Ton ut" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-kopier..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll sporet" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Set lykkje-område" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Set innslag" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Legg til einskild områdemarkør" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Legg til områdemarkør per bolk" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fest posisjonen til gitteret" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "Steng gap" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rytmefinnar..." -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Skil under" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Endre inntoningslengd" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Endre uttoningslengd" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "Listeredigering..." -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Miks ned området (med signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Nedmiks (utan signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Løys opp" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektrumanalyse..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nullstill omhylling" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Nullstill volum" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Omhylling på" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 msgid "Quantize..." msgstr "Gitterfordel..." -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Set inn koplingsendring..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Fjern lenkjer frå andre kopiar" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Skjer bort stille..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definer områdeval" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "Skubb seinare" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Skubb tidlegare" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Skubb seinare etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Skubb tidlegare etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Skjer til lykkja" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Skjer til innslaget" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "Skjer til førre" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "Skjer til neste" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Set inn bolk frå lista" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "Set synkposisjon" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "Plasser signaltopp" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Del opp" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "Juster starten" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster starten relativt" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "Juster slutten" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "Juster slutten relativt" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "Juster synk" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Juster synken relativt" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "Vel topp..." @@ -4313,47 +4299,47 @@ msgstr "greidde ikkje opna %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "fast tid-bolkflytting" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "kopier taktartmerke" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "flytt taktartmerke" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopier tempomerke" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "flytt tempomerke" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "flytt markør" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Feil med tidsstrekkinga" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "programming_error: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nytt områdemerke" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "gummistrikkval" @@ -4421,7 +4407,7 @@ msgstr "Solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Deler solo?" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Ta opp" @@ -4462,12 +4448,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "utan namn" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!" @@ -4491,8 +4477,8 @@ msgstr "start" msgid "end" msgstr "slutt" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "legg til merke" @@ -4521,75 +4507,79 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Lag område til neste markør" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Gå til områdemerke" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Gå til markørar" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Spel frå områdemerket" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Spel herifrå" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom til området" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Gøym området" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "Døyp om området..." -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Fjern området" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Skil bolkane i omådet" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Vel område" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Set innslagsområde" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Døyp om merke" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Døyp om området" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Døyp om" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "døyp om markør" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "set lykkje-område" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "set innslagsområde" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Denne skjermen er ikkje høg nok til å visa redigeringsmiksaren" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4609,175 +4599,175 @@ msgstr "" "Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen " "kontrollpunktpeikar!" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "skjer startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Skjer sluttpunkt" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Namn på bolken:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "del" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "endra utval" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "skubb bolkane framover" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "skubb staden framover" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "skubb bolkane bakover" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "skubb framover" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "skubb bakover" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "Ny stadmarkør" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "legg til markørar" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "tøm markørar" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "tøm område" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "tøm stader" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "dra inn bolk" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "set inn bolk" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 msgid "raise regions" msgstr "hev bolkane" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 msgid "raise region" msgstr "hev bolken" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 msgid "raise regions to top" msgstr "hev bolkane til øvste laget" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 msgid "raise region to top" msgstr "hev bolken til øvste laget" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 msgid "lower regions" msgstr "senk bolkane" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 msgid "lower region" msgstr "senk bolken" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 msgid "lower regions to bottom" msgstr "senk bolkane til botnlaget" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Døyp om bolken" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "skil" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "skil bolken under" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "skjer til utvalet" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "Set synk-punkt" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "fjern bolksynk" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "flytt bolkane til opphavleg plassering" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "flytt bolken til opphavleg plassering" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "juster utval" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "juster utval (relativt)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "juster bolken" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "skjer til framme" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "skjer til bak" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "skjer til lykkja" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "skjer til innslaget" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "skjer til bolken" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4789,11 +4779,11 @@ msgstr "" "Dette kjem vanlegvis av utvidingar som lagar stereo-utsignal frå mono-" "innsignal, eller omvendt." -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Kan ikkje frysa" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4808,26 +4798,27 @@ msgstr "" "Viss du frys det, vil du berre påverka signalet til fyrste send/retur/" "innsmett." -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Freeze anyway" msgstr "Frys likevel" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 msgid "Don't freeze" msgstr "Ikkje frys" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 msgid "Freeze Limits" msgstr "Frysgrenser" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysing" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 +#, fuzzy msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." @@ -4837,51 +4828,51 @@ msgstr "" "\n" "Du kan gjera dette utan signalhandsaming. Det er ei anna handling." -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "Kan ikkje miksa ned" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "miks ned område" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "slett" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "klypp" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "tøm" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " område" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "fjern bolken" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "klon utvalet" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "skubb spor" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4889,130 +4880,130 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n" "(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nei, ikkje gjer noko." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, øydelegg det." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "Fjern siste opptak" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "vend bolkane" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "skjer bort stille" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Del opp bolk(ane)" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "rensk bolk-innvolum" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "bolkomhyllinga på" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "skru på bolklås" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "type bolklås" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "endra bolkgjennomsikt" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "endra inntoningsform" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "endra uttoningsform" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "skru på inntoning" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "skru på uttoning" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "set lykkjeområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "set lykkjeområde frå bolken" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "set innslagsområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "set innslagsområdet frå bolken" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Legg til markør" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Set tempo for heile prosjektet" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "Definer ei takt" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny " "tempomarkør?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "set tempo ut frå bolken" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "del opp bolkane" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5024,11 +5015,11 @@ msgstr "" "i %2 deler.\n" "Dette kan ta lang tid." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Rop på rytmefinnaren!" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5036,52 +5027,52 @@ msgstr "" "Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n" "eller spør Finnaren om å finstilla analysen." -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Overdriv delinga?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "plasser signaltopp" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "fest bolkane til gitteret" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "Krysstoningslengd" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "Skyv tilbake-lengd" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Det ville vore dårleg nytt..." -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5097,23 +5088,23 @@ msgstr "" "redigerer du ardour.rc-fila, og set\n" "\"allow-special-bus-removal\"-valet til \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "spor" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "spor" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "bussar" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "buss" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5137,7 +5128,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5147,44 +5138,44 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, slett dei." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, slett det." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Fjern %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "set inn tid" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Det er for mange spor til at dei passar i denne ruta" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Lagra vising %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "demp bolkane" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "demp bolken" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "kombiner bolkar" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "løys opp bolkar" @@ -5222,8 +5213,8 @@ msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" "Lengd på uttoninga på bolken (eining: sekundærklokke), () viss avskrudd" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" @@ -5239,8 +5230,8 @@ msgstr "G" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "Er bolkplasseringa limt til takter|taktslag-tida?" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" @@ -5309,7 +5300,7 @@ msgstr "Namn på spor/buss" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Er sporet/bussen synleg?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5317,7 +5308,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Er sporet/bussen aktiv?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "I" @@ -5325,7 +5316,7 @@ msgstr "I" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI-inngang skrudd på" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" @@ -5338,7 +5329,7 @@ msgstr "Opptak skrudd på" msgid "Muted" msgstr "Dempa" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "S" @@ -5350,7 +5341,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 msgid "Solo Isolated" msgstr "Isolert solo" @@ -5625,7 +5616,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5642,11 +5633,12 @@ msgstr "Firkantbølgje" msgid "Shaped" msgstr "Forma" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" @@ -5752,19 +5744,12 @@ msgstr "Eining" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "greier ikkje opna JACK-rc-fila %1 for å lagra val." #: engine_dialog.cc:777 +#, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5778,7 +5763,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" "Du har ingen lydeiningar som kan både\n" "spela av og ta opp samstundes.\n" @@ -6115,36 +6100,36 @@ msgstr "til" msgid "Range" msgstr "Område" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-ꝏ" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Volumautomasjonsmodus" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Automasjonstype for volum" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "-ꝏ" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "S" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "W" @@ -6156,7 +6141,7 @@ msgstr "Ferdiginnstillingar" msgid "Switches" msgstr "Brytarar" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Kontrollar" @@ -6407,7 +6392,7 @@ msgstr[1] "%1 punkt" msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)" @@ -6495,17 +6480,18 @@ msgstr "Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)" msgid "add range marker" msgstr "legg til områdemarkørar" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 greidde ikkje kopla til JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6517,19 +6503,37 @@ msgstr "" "\n" "Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "greier ikkje laga ardourmappa %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK vart avslutta" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6543,7 +6547,7 @@ msgstr "" "\n" "Klikk OK for å avslutta %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6557,19 +6561,19 @@ msgstr "" "og kopla til %1 på nytt, eller avslutta %1 no. Du kan ikkje lagra økta\n" "di no, fordi då mistar me all informasjon om tilkoplingar.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (bygd med " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " og GCC-version " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -6577,31 +6581,32 @@ msgstr "" "Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin " "Gareus" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 har ABSOLUTT INGEN GARANTI" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje " "garantert." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. " -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Kan ikkje xinstallera SIGPIPE-feilhandterar" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "greidde ikkje laga Ardour-brukarflate" #: main_clock.cc:51 @@ -6612,15 +6617,15 @@ msgstr "Vis delta til redigeringspunktet" msgid "MarkerText" msgstr "MarkørTekst" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Alt" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Omvend" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Tving" @@ -6712,15 +6717,15 @@ msgstr "endra noteanslaget" msgid "change note length" msgstr "endra notelengda" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Legg til MIDI-port" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Portnamn:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "MidiPortDialog" @@ -6732,159 +6737,176 @@ msgstr "kanalredigering" msgid "velocity edit" msgstr "anslagsendring" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 msgid "add note" msgstr "legg til note" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "steg legg til" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "endra koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "legg til koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "flytt koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "slett koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "slett markeringa" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "slett note" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "flytt notane" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "endra notestorleik" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "vel fart" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "transponer" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "endra notelengder" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "skubb" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "endra kanal" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +#, fuzzy +msgid "Bank " +msgstr "Bank" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" -msgstr "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +#, fuzzy +msgid "Program " +msgstr "Program" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "Kanal" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "lim inn" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 msgid "delete sysex" msgstr "slett sysex" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "lag ein bolk" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "Ekstern MIDI-eining" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 msgid "External Device Mode" msgstr "Modus for ekstern eining" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Vis heile området" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Pass til innhaldet" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "Noteområde" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "Notemodus" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "Bendar" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollarar" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "Gøym alle kanalar" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Vis alle kanalar" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Kanal %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollarar %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Kontrollarar %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "Uthalden" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "Perkussiv" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "Mælarfarger" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Kanalfarger" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Sporfarge" @@ -7044,12 +7066,12 @@ msgstr "Lasta miksarbindingar frå %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "Fann ikkje mixer.bindings i søkjestigen %1" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "før" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" @@ -7085,11 +7107,11 @@ msgstr "Isoler solo" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Lås solostatus" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "iso" @@ -7097,27 +7119,27 @@ msgstr "iso" msgid "Mix group" msgstr "Miksgruppe" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "Polaritetsvending" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-sikker" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 msgid "Meter Point" msgstr "Mælepunkt" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av MIDI-inngang" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" @@ -7125,135 +7147,136 @@ msgstr "" "Aux\n" "send" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "Snd" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "Lås" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - I/U-endringar er ikkje mogleg" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "INNGANG til %1" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "UTGANG frå %1" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Fråkopla" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarar*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": rediger kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Merknader …" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Lagra som mal..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Juster treigskap..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Vern mot unormalar" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjernstyrings-ID..." -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "inn" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "etter" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "ut" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "eigen" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "fø" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "et" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "EL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "FL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "inn" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 msgid "Post-fader" msgstr "Etter volumkontroll" @@ -7269,23 +7292,23 @@ msgstr "-alle-" msgid "Strips" msgstr "Striper" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "Spp" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "soloing" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "isolert" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "lytting" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" @@ -7293,7 +7316,7 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, er noko solo-isolert.\n" "Klikk for å av-isolera alt." -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7301,27 +7324,27 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n" "Klikk for å slå av lyttinga." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "Solo-kontrollar styrer solo-på-plass" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "Solo-kontrollar styrer etterlytting" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "Solo-kontrollar styrer førlytting" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "Volumauke for solo-signal (0dB er vanleg)" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "Solo-volumauke" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" @@ -7329,31 +7352,31 @@ msgstr "" "Volumreduksjon for signal som ikkje er solo\n" "Verdiar over -inf dB gjev «solo-i-front»" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "Spp-kutt" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "Volumreduksjon når me dimmar monitorutgangane" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "eksklusiv solo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "Eksklusiv solo tyder at berre 1 solo om gongen er aktiv" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "Solo » demp" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" @@ -7361,38 +7384,82 @@ msgstr "" "Når skrudd på, vil solo overstyra demping\n" "(eit dempa solospor eller -buss vil høyrast)" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "demp" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "dim" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "Lytting" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Byt til andre oktaven" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr ":lytting" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr ":lytting" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Eksklusiv solo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Kutt lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Dim lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Solo lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Snu lytting kan %1" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Laska solo" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Etterlytting (AFL)" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Førlytting (PFL)" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "Monopanorering" @@ -7402,31 +7469,32 @@ msgstr "Monopanorering" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Yt ein skjerv for å utvikla Ardour vidare" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Eg vil gjerne gje ein eingongssum" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Fortel meir om abonnementsordninga" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Eg er allereie abonnent!" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Spør neste gong eg eksporterer" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Ikkje spør meg om dette fleire gonger." -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7453,7 +7521,7 @@ msgstr "" "viss du vel å ikkje abonnera, men me kan vanskeleg halda fram å laga Ardour\n" "utan ei stabil inntekt. Takk for at du bruker Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7784,9 +7852,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hm? LADSPA-utvidingar har ikkje redigering!" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "ukjend type utviding (tips: VST-utvidingar er ikkje støtta i denne versjonen " "av Ardour)" @@ -7796,9 +7865,10 @@ msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "ukjent redigerbar utvidingstype" #: plugin_ui.cc:300 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "ukjend type utviding med redigering (tips: linuxVST-utvidingar er ikkje " "støtta i denne versjonen av Ardour)" @@ -8062,23 +8132,23 @@ msgstr "Ingen portar å kopla til." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Ingen %1-portar å kopla til." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 msgid "Show All Controls" msgstr "Vis alle kontrollar" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 msgid "Hide All Controls" msgstr "Gøym alle kontrollar" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 msgid "on" msgstr "på" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "av" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -8086,15 +8156,15 @@ msgstr "" "Høgreklikk for å leggja til/fjerna/redigera\n" "utvidingar, innstikk, send og meir" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Utvidinga samsvarar ikkje" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Du prøvde å leggja til utvidinga \"%1\" i skuffen %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8102,19 +8172,19 @@ msgstr "" "\n" "Denne utvidinga har:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-inngang\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-inngangar\n" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 lydinngang\n" msgstr[1] "\t%1 lydinngangar\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8122,19 +8192,19 @@ msgstr "" "\n" "men på innsetingspunktet er det:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-kanal\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-kanalar\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 lydkanal\n" msgstr[1] "\t%1 lydkanalar\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8142,11 +8212,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 greier ikkje setja inn utvidinga her.\n" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8156,19 +8226,19 @@ msgstr "" "signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n" "ikkje verkar skikkeleg då." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Døyp om handsaming" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "greidde ikkje laga instikkpunkt for utvidinga" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -8178,7 +8248,7 @@ msgstr "" "tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for utvidingane\n" "ikkje passar med oppsettet for dette sporet." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8186,15 +8256,15 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, slett alle" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Fjern handsamingar" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8202,7 +8272,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8210,71 +8280,71 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Ny utviding" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nytt innstikk" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "Ny ekstern send..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny aux-send..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Tøm (alt)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Fjern (før-dempar)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Fjern (etter-dempar)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Slå på alle" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 msgid "Deactivate All" msgstr "Slå av alle" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B programutvidingar" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "Rediger med grunnleggande kontrollar..." -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "Koplingsendring" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "Laskbank" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "Lask" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Program" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -8387,125 +8457,127 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Innstillingar for %1" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP-prosessorbruk" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalhandsaminga brukar" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "alt bortsett frå ei signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Dette vil fyrst verka når du startar %s på nytt att." -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 msgid "Options|Undo" msgstr "Val|Angra" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 msgid "Session Management" msgstr "Økthandtering" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopier alltid importerte filer" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardmappe for nye økter:" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Største tal på samtidige økter" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 msgid "Click gain level" msgstr "Klikkvolum" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automasjon" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Tynningsfaktor (høgare verdi => mindre data)" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Tid mellom automasjonspunkt (i millisekund)" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" "Når dette er på vil Ardour stoppa opptaket viss lydmaskina oppfattar " "over- eller underflyt i bufferen" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stopp ved slutten av økta" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" "Når dette er på, og Ardour ikkje tek opp, vil transporten " "stogga når han kjem til sluttmarkøren for denne økta\n" "\n" "Når dette er av, vil Ardour halda fram forbi sluttmarkøren." -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Bruk saumlaus lykkje (ikkje mogleg når me er bundne til MTC, JACK osb.)" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 +#, fuzzy msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" "Når dette er på, vil lykkja spela ved å lesa framover og fletta ved " "lykkjepunktet, slik at du ikkje treng å plassera spelemerket ved enden av " @@ -8515,11 +8587,11 @@ msgstr "" "lykkja når Ardour kjem til slutten. Det vil ofte gje eit lite klikk eller ei " "pause" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" @@ -8527,11 +8599,11 @@ msgstr "" "Når dette er på, vil du ikkje kunna slå av opptak for bestemte spor " "ved eit uhell medan du tek opp" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB demping ved spoling" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" @@ -8539,19 +8611,20 @@ msgstr "" "Dette reduserer den ubehagelege auken i oppfatta volum som kjem når du " "spolar framover eller bakover gjennom nokre typar lyd" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "Synk/slave" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "Ekstern tidskodekjelde" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Tilpass raten for videorammene i denne økta til ekstern tidskode" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 +#, fuzzy msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8561,8 +8634,8 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" "Med dette valet kontrollerer du raten til videorammene, som fylgjer " "ei ekstern tidskodekjelde.\n" @@ -8575,11 +8648,11 @@ msgstr "" "raudt, og Ardour vil omdanna mellom den eksterne tidskodestandarden og " "øktstandarden." -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Ekstern tidskode er låst til synk" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." @@ -8587,11 +8660,12 @@ msgstr "" "Når dette er på, viser det at den valde eksterne tidskodekjelda deler " "synk (Black & burst, Wordclock, osfr.) med lydkortet." -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Lås til 29,9700 fps i staden for 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 +#, fuzzy msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8599,9 +8673,9 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" "Når dette er på, vil Ardour gå ut frå at den eksterne tidskodekjelda " "bruker 29.97 fps i staden for 30000/1001.\n" @@ -8614,39 +8688,40 @@ msgstr "" "spesifikasjonen - fordi varianten med nøyaktig 29,97 har null i " "tidskodedrift.\n" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "LTC-lesar" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "Innkomande LTC-port" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 msgid "LTC Generator" msgstr "LTC-generator" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Skru på LTC-generator" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "send LTC når stoppa" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" "Når dette er på, vil Ardour halda fram å senda LTC-informasjon sjølv " "når transporten (spelehovudet) ikkje rører seg" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "LTC generator level" msgstr "LTC-generatornivå" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" @@ -8654,115 +8729,104 @@ msgstr "" "Gjev toppvolumet til dei genererte LTC-signala i dbFS. Ein bra verdi er " "0dBu ^= -18dbFS i eit EBU-kalibrert system" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Lenk valet av bolkar og spor" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytt relevant automasjon saman med lydbolkane" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Bruk overlapp-likskap for bolkar" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "kort ned den overlappa nye noten" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -"Når du utvidar eit bolkval over ei gruppe, må, %1 avgjera kva bolkar som er " -"samsvarande\n" -"\n" -"Viss dette er på, blir bolkane sett som «samsvarande» viss dei overlappar på " -"tidslinja.\n" -"\n" -"Viss dette er av, blir bolkane sett som «samsvarande» berre viss dei har " -"same starttid, lengd og plassering." -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Vis lydomhylling i lydbolkane" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "i alle modi" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "berre i bolkvolum-modus" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Bylgjeskala" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "rettlinja" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Bylgjeform" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "tradisjonell" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "innretta" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Vis zoom-verktylina" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Oppdater redigeringsvindauga når du dreg samandraget" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Samkøyr redigeringa og miksarvalet" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Døyp nye markørar" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8774,330 +8838,339 @@ msgstr "" "\n" "Du kan alltid døypa om markørar ved å høgreklikka på dei." -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "Autorull redigeringsvindauga når du dreg nær kantane" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Bufring" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Bruk ein lyttebuss (gjev etter-/førlytting og meir kontroll)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Opptakslyttinga blir handtert av" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "lydmaskinvare" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandopptakarmodus" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Tilkopling av spor og bussar" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Kopla sporinngangane" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisk til masterbussen" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "Unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Bruk likestraumsbias for å verna mot unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "inga prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "bruk SpylTilNull" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "bruk UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "bruk SpylTilNull og UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Demp lyden frå utvidingar ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Gjer nye utvidingar aktive" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Skru på automatisk analyse av lyd" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Kopier manglande bolk-kanalar" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / demp" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Lytteposisjon" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "etterlytting (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "førlytting (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "Førlyttingssignal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "før før-volum-handsamingar" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "rett etter volum" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "etter etter-volum-signalprosessar (før panorering)" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Eksklusiv solo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Vis solodemping" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo overstyrer demping" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standard spor- og bussdempeval" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Demping verkar på send før volum" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Demping verkar på send etter volum" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Demping verkar på hovudutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Send MIDI-tidskode" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "Prosentdel til kvar side av normal transportfart for å senda MTC" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Send MIDI-kontrollsvar" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID for innkomande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID for utgåande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Tidleg programendring" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Aldri vis periodiske MIDI-meldingar (MTC, MIDI-klokke)" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Lytt på MIDI-notar medan du vel dei" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "Brukarsamhandling" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Fjernstyrings-ID for kontrollflate" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "fastsett av brukaren" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "fylgjer miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "fylgjer redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "Brukarflate" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Vis musepeikaren grafisk når han er over ulike småprogram" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Vis verktøytips når peikaren er over ein kontroll" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +#, fuzzy +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "Vis brukarflata som høyrer til utvidinga i staden for Ardour si flate" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "Miksarstripe" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Bruk smale miksarstriper i miksaren som standard" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "middels" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "lenge" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Slepp nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "saktast" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "sakte" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "snøgt" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "snøggare" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "snøggast" @@ -9211,91 +9284,91 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Retur" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkusjon kjem inn" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Note kjem inn" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "Energibasert" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "Spektrumskilnad" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "Høgfrekvensinnhald" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "Komplekst område" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "Faseavvik" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Modifisert Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Del bolken" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Snap regions" msgstr "Fest bolkar" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" msgstr "Einsrett bolkar" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rytmefinnar" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Leitefunksjon" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Brytargap" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Dørstokk" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Toppterskel" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Stille-terskel (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Følsemd" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Handling" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "del opp bolkane (finn rytmar)" @@ -9377,181 +9450,181 @@ msgstr "IKKJE NOKO SPOR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Ingen spor eller bussar valde" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Ta opp (høgreklikk for stegredigering)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Ta opp" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Rut gruppe" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI-kontrollar og -automasjon" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Vis all automasjon" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Vis gjeldande automasjon" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Gøym all automasjon" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Farge..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "Overlagt" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "Stabla" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisk (basert på I/U-tilkoplingar)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(No: eksisterande materiale)" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(No: opptakstidspunkt)" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Juster til eksisterande materiale" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Juster til innspelingstid" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalmodus" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandmodus" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ikkje lagdelt modus" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Speleliste" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Døyp om spelelista" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nytt namn på spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Ny spelelistekopi" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Namn på den nye spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Ny speleliste" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Du kan ikkje laga eit spor med det namnet, fordi det er halde att for %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopi..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "Nytt tak" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "Kopier tak" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Tøm gjeldande" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "Vel frå alt..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Tak: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "Underlag" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Fjern \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Programmeringsfeil: underlags-tilvisingspeikarpar er ikkje samanhengande!" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Etterlytting (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Førlytting (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "d" @@ -9579,83 +9652,83 @@ msgstr "Lytt på inngangen" msgid "Monitor playback" msgstr "Lytt på avspelinga" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - kan ikkje gjera klar til opptak" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "Steginnskriving" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "Tildel alle spor (før volum)" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Tildel alle spor og bussar (førvolum)" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "Tildel alle spor (etter volum)" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Tildel alle spor og bussar (ettervolum)" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Tildel dei valde spora (førvolum)" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (førvolum)" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Tildel dei valde spora (ettervolum)" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (ettervolum)" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopier spor-/bussvolum til send" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Set sendvolum til -inf" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Set sendvolum til 0dB" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "Isoler solo" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Etter volumkontroll" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgangar" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Hovudutgangar" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Fargeval" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9669,7 +9742,7 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9679,15 +9752,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ikkje angra, og øktfila vil bli overskriven!)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Fjern spor" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Fjern buss" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -9695,47 +9768,47 @@ msgstr "" "Me rår ikkje til at du bruker kolon (':') i namn på spor og bussar.\n" "Vil du bruka dette nye namnet?" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "Bruk det nye namnet" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "Endra namnet på nytt" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Døyp om spor" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Døyp om bussen" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "treigskap" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Lagra som mal" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Namn på malen :" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjernstyrings-ID" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjernstyrings-ID:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9747,15 +9820,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje endra fjernkontroll-IDen for %3." -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the master bus" msgstr "hovudbussen" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the monitor bus" msgstr "lyttebussen" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9773,15 +9846,15 @@ msgstr "" "%4Sjå på brukarsamhandling-fana i vindauga for innstillingar viss du vil " "endra dette%5" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the mixer" msgstr "miksaren" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the editor" msgstr "redigeringa" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9789,7 +9862,7 @@ msgstr "" "Venstreklikk for å fasevenda kanal %1 på dette sporet. Høgreklikk for å sjå " "menyen." -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "Klikk for å visa ein meny over kanalar å invertera (fasevenda)" @@ -10062,187 +10135,175 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Underrammer per ramme" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Dra opp / dra ned" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Ekst. tidskodeavvik" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Slave-tidskodeavvik" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "Dette avviket blir lagt til den innkomne tidskoden (MTC eller LTC)" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Tidskodegenerator-avvvik" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" "Skriv inn eit avvik som blir lagt til den genererte tidskoden (til no berre " "LTC)." -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Innstillingar for JACK-transport og -tid" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 er JACK-tidsstyrar (gjev Takt|taktslag|tikk og andre opplysingar til JACK)" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 msgid "Default crossfade type" msgstr "Standard overtoningstype" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "Konstant kraft-krysstoning (-3dB)" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Lineær (-6dB) krysstoning" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "endeleg-krysston-sekund" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv overtoningslengd" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Bolktoningar på" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Bolktoningane er synlege" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "Media" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Lydfilformat" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Punktformat" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit flytpunkt" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Kringkast-WAVE" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Filplasseringar" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Søk etter lydfiler i:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sjå etter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "Lytting til sporinnngangen fylgjer automatisk transportstatus («autoinngang»)" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Bruk lytteavdelinga i denne økta" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "MIDI-bolkkopiar er uavhengige" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10250,39 +10311,39 @@ msgstr "" "Framgangsmåte for å handtera overlappande\n" "notar på same MIDI-kanal" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "ikkje tillat" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "ikkje gjer noko spesielt" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "byt ut alle overlappande notar" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "kort ned den overlappa noten" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "kort ned den overlappa nye noten" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "byt ut båe dei overlappa med ein enkelt note" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Lim nye markørar til takter og taktslag" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Lim nye bolkar til takter og taktslag" @@ -10450,83 +10511,83 @@ msgstr "Press for å importera filene og la dette vindauga vera ope" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Press for å lukka dette vindauga utan å importera nokon filer" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Fann %1 treff" msgstr[1] "uFann %1 treff" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: " -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "Søkjer gjennom side %1 av %2, klikk Stopp for å avbryta" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "Søkjer, klikk Stopp for å avbryta" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "Søket gav ingen resultat." -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Fann %1 treff" msgstr[1] "Fann %1 treff" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "Eitt spor per fil" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "Eitt spor per kanal" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "sekvensfiler" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "alle filene i eitt spor" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "flett filer" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "ein bolk per fil" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "ein bolk for kvar kanal" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "alle filene i ein bolk" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10534,55 +10595,55 @@ msgstr "" "%1 kan ikkje bruka\n" "ei eller fleire av desse filene" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopier filer til økta" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "filtidsstempel" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "spelehovud" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "øktstart" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "Legg til filer som ..." -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 msgid "Insert at" msgstr "Set inn ved" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 msgid "Mapping" msgstr "Punktlegging" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 msgid "Conversion quality" msgstr "Omkodingskvalitet" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Best" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "God" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Snøgg" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Fortast" @@ -10598,11 +10659,11 @@ msgstr "Prosent" msgid "Units" msgstr "Einingar" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Fjør" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Hjul" @@ -10610,21 +10671,21 @@ msgstr "Hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maksfart" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "Spelar av" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d halvtonar" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d halvtonar" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Stoppa" @@ -10644,42 +10705,42 @@ msgstr "Fjern høgtalar" msgid "Azimuth:" msgstr "Asimut:" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 msgid "Create a new session" msgstr "Lag ei ny økt" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Opna ei eksisterande økt" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Bruk ein ekstern miksar eller maskinvaremiksaren på lydkortet ditt.\n" "Ardour spelar INGA rolle i lyttinga" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10717,15 +10778,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Dette er ei BETA-utgåve" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Lyd / MIDI-oppsett" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10741,15 +10802,15 @@ msgstr "" "\n" "Me må gjera nokre val før du byrjar å bruka programmet." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Velkomen til %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardmappa for %1-økter" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10765,11 +10826,11 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardmappe for nye økter" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10789,15 +10850,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Lyttingsval" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Bruk hovudbuss direkte" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10805,11 +10866,11 @@ msgstr "" "Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane. Best for grunnleggande " "bruk." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10817,7 +10878,7 @@ msgstr "" "Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n" "for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10830,103 +10891,103 @@ msgstr "" "\n" "Viss du ikkje skjønar kva dette er til, kan du bruka standardvala." -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Lytteavdeling" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Kva vil du gjera?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Namn på økta:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Lag øktmappa i :" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Vel mappe for økta" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Bruk denne malen" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "ingen mal" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Vel mal" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Ny økt" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Vel øktfil" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Bla gjennom:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Vel ei økt" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "kanalar" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Ingangar" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Lag hovudbuss" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Bruk berre" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Kopla utgangane automatisk" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... til hovudbussen" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... til fysiske utgangar" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avanserte innstillingar for økta" @@ -11314,6 +11375,11 @@ msgstr "Skru på akkordskriving" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Hald desse notane i notelengda" +#: stereo_panner.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "H:%1 V:%2 Breidd: %3%%" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "Stereopanorering" @@ -11455,9 +11521,9 @@ msgstr "Objekt" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "Finn ikkje brukarflatefila %1 i søkjestigen %2. %3 vil sjå rar ut" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" -msgstr "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" @@ -11601,6 +11667,79 @@ msgstr "Fekk unntak når me lasta ikonet %1" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Omsetjingar skrudde av" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Omsetjingar skrudde på" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "Du må starta %1 på nytt for at dette skal verka." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Skru på omsetjingar" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Gå til områdemerke" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Spel frå områdemerket" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" + +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Bank:" + +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Program:" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanal:" + +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Lås" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Bruk overlapp-likskap for bolkar" + +#~ msgid "" +#~ "When extending region selection across a group, %1 must decide which " +#~ "regions are equivalent\n" +#~ "\n" +#~ "If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " +#~ "timeline.\n" +#~ "\n" +#~ "If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " +#~ "start time, length and position" +#~ msgstr "" +#~ "Når du utvidar eit bolkval over ei gruppe, må, %1 avgjera kva bolkar som " +#~ "er samsvarande\n" +#~ "\n" +#~ "Viss dette er på, blir bolkane sett som «samsvarande» viss dei overlappar " +#~ "på tidslinja.\n" +#~ "\n" +#~ "Viss dette er av, blir bolkane sett som «samsvarande» berre viss dei har " +#~ "same starttid, lengd og plassering." + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "Bruk ein lyttebuss (gjev etter-/førlytting og meir kontroll)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Underrammer per ramme" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "gTortnam" +#~ msgstr "gTortnam" + #~ msgid "" #~ "The following %1 files were not in use and \n" #~ "have been moved to: %2\n" @@ -12253,9 +12392,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Default Channel" #~ msgstr "Standardkanal" -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "lag ein bolk" - #~ msgid "input" #~ msgstr "inngang" @@ -12311,9 +12447,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "\n" #~ "(Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven)" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "H:%1 V:%2 Breidd: %3%%" - #~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" #~ msgstr "ukjent sporhøgdnamn \"%1\" i XML-brukarflateinformasjonen" @@ -12527,9 +12660,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" #~ msgstr "Ikkje køyr innstikk ved opptak" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Laska solo" - #~ msgid "JACK does monitoring" #~ msgstr "JACK tek seg av lytting" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index a69469cfd1..9c31e5f8b0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" #: about.cc:582 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "szyny" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Wyjścia" @@ -452,23 +452,23 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Odsłuch" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "8 kanałów" msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "Sprzężenie zwrotne" msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -689,26 +689,26 @@ msgstr "" "Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten " "jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Po prostu %1" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -723,17 +723,17 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -769,75 +769,75 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Pliki" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -845,34 +845,34 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -881,22 +881,22 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -912,11 +912,11 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[1] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[2] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -942,14 +942,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -965,77 +965,77 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1045,56 +1045,56 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1106,19 +1106,19 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1169,24 +1169,24 @@ msgstr "" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1204,15 +1204,15 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1226,53 +1226,41 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: nie można ustawić edytora" @@ -1333,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1393,15 +1381,15 @@ msgstr "Autopowracanie" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Różne" @@ -1477,11 +1465,11 @@ msgstr "Format próbkowania" msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" @@ -1498,7 +1486,7 @@ msgstr "Czas przytrzymania" msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1535,8 +1523,8 @@ msgstr "Zrzut" msgid "Save As..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" @@ -1581,7 +1569,7 @@ msgstr "Nieużywane zasoby" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1594,7 +1582,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" @@ -1637,7 +1625,7 @@ msgstr "Ścieżki/szyny" msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" @@ -1709,13 +1697,13 @@ msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" @@ -1783,7 +1771,7 @@ msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" @@ -1815,13 +1803,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" @@ -1833,7 +1820,7 @@ msgstr "Takty i uderzenia" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Próbki" @@ -1842,7 +1829,7 @@ msgstr "Próbki" msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Wejście" @@ -1864,7 +1851,7 @@ msgstr "We/wy przełącznika" msgid "In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metronom" @@ -1911,7 +1898,7 @@ msgstr "Wysyłanie MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" @@ -1921,43 +1908,39 @@ msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Rozmiar bufora" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" @@ -1973,12 +1956,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "wewnętrzny" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -2000,17 +1983,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Metrum" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2020,7 +2003,7 @@ msgstr "błąd programowania: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" @@ -2038,8 +2021,8 @@ msgstr "Ustaw głowicę" msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2090,7 +2073,7 @@ msgstr "usuń punkt kontrolny" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" @@ -2103,64 +2086,64 @@ msgstr "stan automatyki" msgid "hide track" msgstr "ukryj ścieżkę" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatyka" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Zapisz" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Dotyk" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Stan" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -2180,23 +2163,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2351,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2365,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Zegar" @@ -2382,736 +2365,736 @@ msgstr "Długość:" msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Płynnie" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Zrzuty" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Włącz" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniej" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Komenda " -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nowe listy odtwarzania" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "skopiuj listy odtwarzania" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Edycja" @@ -3162,7 +3145,7 @@ msgstr "Warstwy" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Przytnij" @@ -3175,9 +3158,9 @@ msgstr "Wzmocnienie" msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Przejścia" @@ -3207,7 +3190,7 @@ msgstr "Zmniejszanie metrum" msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Różne" @@ -3216,8 +3199,8 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" @@ -3258,8 +3241,8 @@ msgstr "Zegar dodatkowy" msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3271,7 +3254,7 @@ msgstr "Podklatki" msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" @@ -3410,7 +3393,7 @@ msgstr "Głowica do początku zakresu" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Głowica do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Nic" @@ -3715,9 +3698,9 @@ msgstr "Czas wstawienia" msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3726,19 +3709,19 @@ msgstr "Usuń" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -3842,7 +3825,7 @@ msgstr "Klocek" msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" @@ -4166,321 +4149,321 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Stopniowe wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Stopniowe wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Format pliku" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4554,48 +4537,48 @@ msgstr "nie można otworzyć %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4673,7 +4656,7 @@ msgstr "zmiana ustawienia solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Nagr" @@ -4719,12 +4702,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4752,8 +4735,8 @@ msgstr "" msgid "end" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "dodaj znacznik" @@ -4786,77 +4769,81 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Znaczniki zakresu" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Znaczniki położenia" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Odtwórz stąd" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Powiększanie do obszaru" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Ukryj zakres" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Usuń zakres" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "ustaw zakres pętli" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" @@ -4868,198 +4855,198 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "podziel" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "pchnij obszary do przodu" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "pchnij pozycję do przodu" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "pchnij obszar do tyłu" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "pchnij do przodu" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "wyczyść znaczniki" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "wyczyść zakresy" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "wstaw obszar" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "Przesuń do przodu" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Przesuń do przodu" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "Przesuń do tyłu" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "Przesuń do tyłu" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "oddziel" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "ustaw punkt synchronizacji" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "przytnij przód" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "przytnij tył" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "przytnij do pętli" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "przytnij do przełącznika" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "przycięty obszar" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5067,12 +5054,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5081,80 +5068,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Zamroź" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Zamroź" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "zgraj zakres" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "wytnij" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "skopiuj" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "obiekty" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " zakres" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplikuj zaznaczenie" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "pchnij ścieżkę" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5162,134 +5149,134 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Tak, usuń go." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalizuj" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "odwróć obszary" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Zablokuj" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5297,67 +5284,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5367,23 +5354,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "szyny" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5397,7 +5384,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5411,54 +5398,54 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizuj" @@ -5498,8 +5485,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5517,8 +5504,8 @@ msgstr "Przejdź" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5597,7 +5584,7 @@ msgstr "Ścieżki/szyny" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5606,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Wejście" @@ -5616,7 +5603,7 @@ msgstr "Wejście" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Wejścia" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5631,7 +5618,7 @@ msgstr "Tylko nagrywanie" msgid "Muted" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5645,7 +5632,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "Wejście" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Bezpieczne solo" @@ -5924,7 +5911,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -5941,12 +5928,13 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Shaped" msgstr "Shaped" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" @@ -6069,14 +6057,6 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -6095,7 +6075,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6436,36 +6416,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Zakresy" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6477,7 +6457,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -6755,7 +6735,7 @@ msgstr[2] "Próbki" msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6852,18 +6832,19 @@ msgstr "" msgid "add range marker" msgstr "dodaj znacznik zakresu" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Nie można połączyć się z JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6876,19 +6857,36 @@ msgstr "" "\n" "Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6897,7 +6895,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6906,20 +6904,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (skompilowany przy użyciu " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " oraz GCC w wesji " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6928,30 +6926,31 @@ msgstr "" "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, " "Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" #: main_clock.cc:51 @@ -6963,15 +6962,15 @@ msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" msgid "MarkerText" msgstr "Tekst znacznika" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -7078,17 +7077,17 @@ msgstr "zmień długość obszaru" msgid "change note length" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Dodaj port" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nazwa portu" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -7101,185 +7100,199 @@ msgstr " " msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "zmień tempo" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "usunięty plik" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Usuń zakres" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponuj" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Pchnij" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Kanały wejściowe" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanały:" +msgid "Channel " +msgstr "Kanały" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "wklej" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "usunięty plik" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "usuń obszar" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Zawartość:" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " zakres" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Sterowanie" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Ścieżka" @@ -7448,12 +7461,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -7489,12 +7502,12 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zegar" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7503,180 +7516,180 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "Brak grupy" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Bezpieczne solo" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Ustawienia metrum" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekundy" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Zablokuj" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "rozłączono" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Komentarze*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Wytnij" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": edytor komentarzy" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Komentarze" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Wzmocnienie" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "za" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 #, fuzzy msgid "out" msgstr "O programie" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "L" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "Mono" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Za potencjometrem" @@ -7693,25 +7706,25 @@ msgstr "-wszystko-" msgid "Strips" msgstr "Pas" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "zmiana ustawienia solo" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Odsłuch" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 #, fuzzy msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" @@ -7720,7 +7733,7 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 #, fuzzy msgid "" "When active, auditioning is active.\n" @@ -7729,102 +7742,143 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Średnio" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 #, fuzzy msgid "mute" msgstr "Wył. wyciszenie" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 #, fuzzy msgid "dim" msgstr "Średnio" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Monitorowanie" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Monitorowanie" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Monitorowanie" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorama kanału %zu" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Stefan Kersten" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7834,31 +7888,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7873,7 +7927,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8221,7 +8275,7 @@ msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:130 @@ -8231,7 +8285,7 @@ msgstr "" #: plugin_ui.cc:300 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:372 @@ -8509,46 +8563,46 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "wył" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" @@ -8556,7 +8610,7 @@ msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8564,13 +8618,13 @@ msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" @@ -8578,7 +8632,7 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" @@ -8586,44 +8640,44 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8632,16 +8686,16 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Tak, usuń je wszystkie" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8650,7 +8704,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8659,82 +8713,82 @@ msgstr "" "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nowa wtyczka..." -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nowy przysył" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Włącz wszystko" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Wyłącz wszystko" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Odtwórz zakres" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Odtwórz zakres" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Patch" msgstr "Opóźnienie" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8863,166 +8917,165 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opcje" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sesja" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatyka" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9032,26 +9085,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9059,162 +9112,158 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9222,376 +9271,384 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Wyczyść metrum" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operacje na obszarach" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mikser" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" @@ -9714,99 +9771,99 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Autopowracanie" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Wystąpienie nuty" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Pozycja" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Dzielenie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Dzielenie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Dostosowanie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 #, fuzzy msgid "Trigger gap" msgstr "Przerwa wywołania (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 #, fuzzy msgid "Peak threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 #, fuzzy msgid "Silence threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Czułość" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9894,207 +9951,207 @@ msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "L" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Nagrywanie" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Edycja grupy" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Wyświetl całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "w" @@ -10125,93 +10182,93 @@ msgstr "Monitorowanie" msgid "Monitor playback" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Ustawianie edytora" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Za potencjometrem" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Główne wyjścia" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -10225,7 +10282,7 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -10237,69 +10294,69 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Usuń znak" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Usuń" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nazwa:" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Zmień nazwę" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Opóźnienie" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Szablon:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10307,17 +10364,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10328,23 +10385,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Mikser" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "edytor" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10638,245 +10695,231 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Subframes per frame" -msgstr "80 na klatkę" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "44100Hz" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 #, fuzzy msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "4.1667" msgstr "+4.1667%" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 #, fuzzy msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 #, fuzzy msgid "0.1" msgstr "+ 0.1%" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "brak" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 #, fuzzy msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 #, fuzzy msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667%" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Średnio" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Format próbkowania" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Format pliku" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" @@ -11058,148 +11101,148 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Przejdź" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "jedna ścieżka na plik" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "jedna ścieżka na kanał" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "połącz pliki" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Głowica" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "od początku sesji" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Wstaw:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Wyjścia" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Jakość konwersji:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Szybka" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Najszybciej" @@ -11216,12 +11259,12 @@ msgstr "Procenty" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 #, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "sprężyna" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 #, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "koło" @@ -11230,22 +11273,22 @@ msgstr "koło" msgid "Maximum speed" msgstr "Maksymalna prędkość" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Odtwórz" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Półtony" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Półtony" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymaj" @@ -11269,42 +11312,40 @@ msgstr "usuń znacznik" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11320,16 +11361,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11339,15 +11380,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11357,11 +11398,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11375,32 +11416,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11408,118 +11449,118 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Szyny" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" @@ -11934,6 +11975,11 @@ msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -12095,8 +12141,8 @@ msgstr "Obiekt" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -12251,6 +12297,34 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanały:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Zablokuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "80 na klatkę" + +#, fuzzy +#~ msgid "100" +#~ msgstr "44100Hz" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" @@ -12294,10 +12368,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Zmień punkt edycji" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "Wzmocnienie" - #, fuzzy #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" @@ -12743,10 +12813,6 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "duplikuj obszar" -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "usuń obszar" - #, fuzzy #~ msgid "C" #~ msgstr "CD" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index 5df3dd6a21..de2b1a5a2c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" @@ -425,23 +425,23 @@ msgstr "Quadros" msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "cancelar" msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -640,21 +640,21 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -663,26 +663,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -696,17 +696,17 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Continuar com a limpeza" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -746,75 +746,75 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -822,66 +822,66 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -894,27 +894,27 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" msgstr[1] "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -949,77 +949,77 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome da sessão:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1028,55 +1028,55 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -1089,19 +1089,19 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr[1] "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr[1] "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1163,24 +1163,24 @@ msgstr "" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1198,14 +1198,14 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1213,56 +1213,44 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" @@ -1323,7 +1311,7 @@ msgstr "Sensível à monitoração na entrada" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1382,15 +1370,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1474,11 +1462,11 @@ msgstr "Separar Região" msgid "Control Surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" @@ -1495,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1532,8 +1520,8 @@ msgstr "Capturar instantâneo" msgid "Save As..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" @@ -1579,7 +1567,7 @@ msgstr "Limpar fontes não usadas" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1593,7 +1581,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1636,7 +1624,7 @@ msgstr "Trilhas/Barramentos" msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" @@ -1706,13 +1694,13 @@ msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" @@ -1786,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "" @@ -1819,13 +1807,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1839,7 +1826,7 @@ msgstr "Compassos:Batimentos" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 #, fuzzy msgid "Samples" @@ -1850,7 +1837,7 @@ msgstr "Separar Região" msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" @@ -1880,7 +1867,7 @@ msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" @@ -1932,7 +1919,7 @@ msgstr "Enviar MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" @@ -1941,41 +1928,37 @@ msgstr "Enviar MTC" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Quadros de Áudio" @@ -1991,12 +1974,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -2018,17 +2001,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2038,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" @@ -2056,8 +2039,8 @@ msgstr "Início" msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2110,7 +2093,7 @@ msgstr "Remover ponto de controlo" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " @@ -2123,66 +2106,66 @@ msgstr "estado do automação" msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automação" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escrever" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "marca como novo" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2202,25 +2185,25 @@ msgid "Direction:" msgstr "Reproduzir seleção" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2383,7 +2366,7 @@ msgstr "Remover ponto de controlo" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2397,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "" @@ -2412,760 +2395,760 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marca" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3224,7 +3207,7 @@ msgstr "Camada" msgid "Position" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Cortar" @@ -3238,9 +3221,9 @@ msgstr "" msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade" @@ -3272,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Preferências" @@ -3282,8 +3265,8 @@ msgstr "Preferências" msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" @@ -3329,8 +3312,8 @@ msgstr "Relógio secundário" msgid "Separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3343,7 +3326,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3484,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -3805,9 +3788,9 @@ msgstr "Inserir região" msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3816,19 +3799,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -3936,7 +3919,7 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Trancar" @@ -4266,320 +4249,320 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Sistema de arquivos" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4657,55 +4640,55 @@ msgstr "não foi possível abrir %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproduzir seleção" @@ -4784,7 +4767,7 @@ msgstr "solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Rescanear" @@ -4832,12 +4815,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "Renomear" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4865,8 +4848,8 @@ msgstr "Inicio:" msgid "end" msgstr "Segundos" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "adicionar marca" @@ -4901,89 +4884,89 @@ msgstr "Separar intervalo" #: editor_markers.cc:897 #, fuzzy -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Marcas de Localização" +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Ir para" #: editor_markers.cc:898 #, fuzzy -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Reproduzir intervalo" +msgid "Play from Marker" +msgstr "Reproduzir do início" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy -msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:904 +#: editor_markers.cc:903 #, fuzzy -msgid "Set Range from Range Selection" +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Remover Campo" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Selecionar intervalo atual" @@ -4996,216 +4979,216 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Retocar" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "adicionar marca" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "limpar marcas" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "limpar intervalos" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5213,12 +5196,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5227,85 +5210,85 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Apagar" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5313,149 +5296,149 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "ativo" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5463,67 +5446,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5533,26 +5516,26 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5563,7 +5546,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5574,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5584,50 +5567,50 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizar" @@ -5668,8 +5651,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5687,8 +5670,8 @@ msgstr "Ir" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5765,7 +5748,7 @@ msgstr "Trilhas/Barramentos" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5774,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 #, fuzzy msgid "I" msgstr "ENTRADA" @@ -5784,7 +5767,7 @@ msgstr "ENTRADA" msgid "MIDI input enabled" msgstr "MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5799,7 +5782,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Muted" msgstr "Mutar" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5813,7 +5796,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "ENTRADA" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo" @@ -6118,7 +6101,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6136,11 +6119,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Shaped" msgstr "Perfil de Ruído" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" @@ -6252,14 +6236,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado ..." -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -6278,7 +6254,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6620,40 +6596,40 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6665,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Controle de Saídas" @@ -6950,7 +6926,7 @@ msgstr[1] "Separar Região" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -7047,19 +7023,19 @@ msgstr "" msgid "add range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -7072,20 +7048,37 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7094,7 +7087,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7103,47 +7096,48 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" #: main_clock.cc:51 @@ -7156,15 +7150,15 @@ msgstr "Do início ao cursor de edição" msgid "MarkerText" msgstr "Marcas" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverter verticalmente" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -7271,17 +7265,17 @@ msgstr "Reproduzir seleção" msgid "change note length" msgstr "fade out na edição" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Adicionar Porta" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -7294,186 +7288,200 @@ msgstr "cancelar" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "Modo de edição" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Separar Seleção" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "arquivo removido" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover Campo" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproduzir seleção" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Tradutores" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "fade out na edição" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" +msgid "Channel " msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Colar" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "arquivo removido" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir seleção" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar Canais" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Controle de Saídas" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importação" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" @@ -7641,12 +7649,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Centro" @@ -7683,11 +7691,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" @@ -7697,181 +7705,181 @@ msgstr "entradas" msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverter verticalmente" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Trancar" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desconectado" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "Centro" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover ponto de controlo" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 #, fuzzy msgid "post" msgstr "porta" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "saída" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "porta" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "porta" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "mono" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré Fade" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Pós Fade" @@ -7888,129 +7896,171 @@ msgstr "-tudo-" msgid "Strips" msgstr "Painéis" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "solo" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Audição" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "mono" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Solo alternado" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Pré Redirecionamentos" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Pré Redirecionamentos" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -8020,31 +8070,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8059,7 +8109,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8407,9 +8457,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" @@ -8425,7 +8476,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" @@ -8698,53 +8749,53 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Velocidade do controle" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "mono" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "desligado" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8755,64 +8806,64 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8821,17 +8872,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remova isto." -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover Marca" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8840,7 +8891,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8849,82 +8900,82 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Ativar" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Desativar" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -9046,162 +9097,161 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Preferências" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nome da sessão:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Loop região selecionada" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9211,26 +9261,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9238,161 +9288,156 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "Pré Fade" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Gravar" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Nova região a partir da seleção" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9400,362 +9445,370 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar meter" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserir seleção" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regiões/criação" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" @@ -9879,98 +9932,98 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Audição" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Separar Região" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separar Região" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Por Posição da Região" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Preferências" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -10062,209 +10115,209 @@ msgstr "NENHUMA TRILHA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Caminho não selecionado" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Porta MMC" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -10295,93 +10348,93 @@ msgstr "Usar Monitoração de Hardware" msgid "Monitor playback" msgstr "Parar reprodução" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré Fade" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Pós Fade" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Controle de Saídas" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas Principais" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -10393,7 +10446,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -10403,70 +10456,70 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover Marca" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "novo nome: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome do campo:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10474,17 +10527,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "usar saída master" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "usar saída master" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10495,23 +10548,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Mixer" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "editor" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10798,234 +10851,222 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Fade cruzado" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do arquivo" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho do arquivo" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separar Região" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Sistema de arquivos" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "limpar localizações" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11218,150 +11259,150 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Ir" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Saltar Seleção" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Zoom na sessão" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "editor" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Início" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inverter verticalmente" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avançado ..." -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 msgid "Conversion quality" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" @@ -11379,11 +11420,11 @@ msgstr "Percentual" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Retornável" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Fixo" @@ -11392,22 +11433,22 @@ msgstr "Fixo" msgid "Maximum speed" msgstr "velocidade variável" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reproduzir" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semitons" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semitons" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" @@ -11430,43 +11471,41 @@ msgstr "remover marca" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" # -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "abrir sessão" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11482,15 +11521,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11500,15 +11539,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11518,11 +11557,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11536,32 +11575,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11569,123 +11608,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome da sessão:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessão" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Localizar" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar saída master" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Preferências" @@ -12086,6 +12125,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -12249,9 +12293,9 @@ msgstr "objeto" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" -msgstr "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" @@ -12406,6 +12450,29 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Marcas de Localização" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Reproduzir intervalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "cancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Trancar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Nova região a partir da seleção" + +#~ msgid "gTortnam" +#~ msgstr "gTortnam" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" @@ -12467,10 +12534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Cancelar importação" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "entrada" - #, fuzzy #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Executar plugins enquanto grava" @@ -13051,9 +13114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Software monitoring" #~ msgstr "Usar Monitoração de Software" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Solo alternado" - #, fuzzy #~ msgid "Automatically create crossfades" #~ msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto" @@ -13306,9 +13366,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: renomear região" - #~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" #~ msgstr "Coloque o cursor de edição no ponto de sincronia desejado" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index aa6fd33aa3..6d3c360e45 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -421,23 +421,23 @@ msgstr "Nome" msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Canais" msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -634,21 +634,21 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -657,26 +657,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -691,16 +691,16 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -738,75 +738,75 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Renomear" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -814,63 +814,63 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -883,28 +883,28 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "não foi possível criar uma nova faixa audio" msgstr[1] "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -914,14 +914,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -939,78 +939,78 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Inverter região" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -1018,56 +1018,56 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1079,19 +1079,19 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1158,26 +1158,26 @@ msgstr "" "limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" "removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1207,15 +1207,15 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1230,55 +1230,43 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição" @@ -1339,7 +1327,7 @@ msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1398,15 +1386,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1486,11 +1474,11 @@ msgstr "Formato de amostra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "VUímetro" @@ -1507,7 +1495,7 @@ msgstr "Tempo de persistência" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "" @@ -1544,8 +1532,8 @@ msgstr "Capturar" msgid "Save As..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" @@ -1591,7 +1579,7 @@ msgstr "Limpar originais em desuso" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1604,7 +1592,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Religar" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -1647,7 +1635,7 @@ msgstr "Faixas/barramentos" msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" @@ -1716,13 +1704,13 @@ msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Transporte" @@ -1792,7 +1780,7 @@ msgstr "Rebobinar (devagar)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Avançar" @@ -1824,13 +1812,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1844,7 +1831,7 @@ msgstr "Comp:Bat" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 #, fuzzy msgid "Samples" @@ -1855,7 +1842,7 @@ msgstr "Frequência de amostragem" msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Entrada" @@ -1885,7 +1872,7 @@ msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" @@ -1939,7 +1926,7 @@ msgstr "Enviar MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" @@ -1949,41 +1936,37 @@ msgstr "Enviar controlo MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Quadros audio" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro audio" @@ -1998,12 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -2025,17 +2008,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2045,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" @@ -2063,8 +2046,8 @@ msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2114,7 +2097,7 @@ msgstr "remover ponto de controlo" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " @@ -2127,64 +2110,64 @@ msgstr "estado de automatização" msgid "hide track" msgstr "esconder faixa" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatização" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Reprodução" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2204,23 +2187,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "resolução" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2379,7 +2362,7 @@ msgstr "remover ponto de controlo" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "remover ponto de controlo" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2393,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tempo de persistência" @@ -2409,706 +2392,706 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localização" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regiões" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comentários" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3121,38 +3104,38 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nova lista de reprodução" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "copiar lista de reprodução" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" @@ -3207,7 +3190,7 @@ msgstr "Nivelar" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Cortar" @@ -3222,9 +3205,9 @@ msgstr "Ferramenta/ganho" msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" @@ -3255,7 +3238,7 @@ msgstr "VUímetro (decaimento)" msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opções" @@ -3265,8 +3248,8 @@ msgstr "Opções" msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" @@ -3312,8 +3295,8 @@ msgstr "Cronómetro secundário" msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3326,7 +3309,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3467,7 +3450,7 @@ msgstr "Reprodução no início do intervalo" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar nenhum" @@ -3778,9 +3761,9 @@ msgstr "Inserir região" msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3789,19 +3772,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -3905,7 +3888,7 @@ msgstr "Reunir" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4233,319 +4216,319 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Evanescimento" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Tipo de ficheiro" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4618,47 +4601,47 @@ msgstr "não foi possível abrir %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" @@ -4737,7 +4720,7 @@ msgstr "solo alterado" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4783,12 +4766,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4816,8 +4799,8 @@ msgstr "Início:" msgid "end" msgstr "Envios" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" @@ -4851,78 +4834,82 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo em faixa" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Localizar no marcador de intervalo" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Localizar ao marcador" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Reproduzir desde o marcador" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Remover intervalo" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear marcador" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "estabelcer intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" @@ -4934,208 +4921,208 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "mover região" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "Inverter região" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "cortar para edição" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5143,12 +5130,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5157,80 +5144,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Congelar" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "regravar região" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Eliminar" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "apagar" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5238,150 +5225,150 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-a." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5389,66 +5376,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5458,26 +5445,26 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Faixas" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5490,7 +5477,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5503,7 +5490,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5513,49 +5500,49 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Regravar região" @@ -5596,8 +5583,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5615,8 +5602,8 @@ msgstr "Ir" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5692,7 +5679,7 @@ msgstr "Faixas/barramentos" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5701,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "E" @@ -5710,7 +5697,7 @@ msgstr "E" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Associação MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5725,7 +5712,7 @@ msgstr "Gravar" msgid "Muted" msgstr "Mudo" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5739,7 +5726,7 @@ msgstr "Solo livre" msgid "SI" msgstr "E" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo livre" @@ -6028,7 +6015,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6046,11 +6033,12 @@ msgstr "" msgid "Shaped" msgstr "Forma de ruído" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" @@ -6166,14 +6154,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado..." -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -6192,7 +6172,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6534,36 +6514,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6575,7 +6555,7 @@ msgstr "Parametrizações" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Controlos" @@ -6855,7 +6835,7 @@ msgstr[1] "freq.amostragem" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6952,18 +6932,19 @@ msgstr "" msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6975,21 +6956,38 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 +#: main.cc:201 main.cc:316 #, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6998,7 +6996,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7007,19 +7005,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr " (compilado " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " e versão GCC " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -7028,31 +7026,32 @@ msgstr "" "Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por " "favor leia o ficheiro COPYING." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" #: main_clock.cc:51 @@ -7064,15 +7063,15 @@ msgstr "Do início ao cursor de edição" msgid "MarkerText" msgstr "Marcadores" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -7179,17 +7178,17 @@ msgstr "selecção de intervalo" msgid "change note length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Acrescentar porto" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nome do directório:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -7202,186 +7201,200 @@ msgstr "canais" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "Modo de edição" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "extender selecção" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover intervalo" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "selecção de intervalo" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transporte" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "canais" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" +msgid "Channel " msgstr "Canais" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "colar" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Sicronia de posição" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Comentários" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervalo" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir selecção" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Canais" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Controlos" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Número de canais" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" @@ -7549,12 +7562,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -7591,11 +7604,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" @@ -7605,177 +7618,177 @@ msgstr "entradas" msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverter" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo livre" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VUímetro" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Bloquear" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desligado" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentários*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Cortar" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de comentários" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Comentários" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID controlo remoto" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "pós" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "saída" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "porto" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "porto" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "pronto" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Pós-atenuador" @@ -7792,132 +7805,174 @@ msgstr "-tudo-" msgid "Strips" msgstr "Painéis" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "solo alterado" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Audição" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Médio" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo via barramento" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 #, fuzzy msgid "dim" msgstr "Médio" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Monitorização" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorama para o canal %u" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Solo retido" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7927,31 +7982,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7966,7 +8021,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8323,9 +8378,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" @@ -8341,7 +8397,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" @@ -8620,53 +8676,53 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Mostrar controlos de envio" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pronto" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "desligado" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8677,38 +8733,38 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8719,20 +8775,20 @@ msgstr "" "na forma pretendida porque as entradas e saídas\n" "não podem ser combinadas correctamente." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear faixa" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8744,7 +8800,7 @@ msgstr "" "para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n" "com a configuração desta faixa." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8753,16 +8809,16 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover todos" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover marcador" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8771,7 +8827,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8780,82 +8836,82 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nova inserção" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Activar tudo" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8977,164 +9033,163 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opções" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Seleccionar regiões" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -9144,26 +9199,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Sicronia de posição" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9171,161 +9226,156 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "Cabeçalho" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Gravar" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Criar" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "estabelecer selecção desde a região" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9333,367 +9383,375 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar VUímetro" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserir selecção" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operações em regiões" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "rápido" @@ -9817,98 +9875,98 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Posição" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Analizar intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Opções" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9998,209 +10056,209 @@ msgstr "Nenhuma faixa" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nenhum saminho seleccionado" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Grupo" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -10231,94 +10289,94 @@ msgstr "Monitorização" msgid "Monitor playback" msgstr "Parar reprodução" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: faixa/barramento: " -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Saídas de controlo" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas principais" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -10332,7 +10390,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -10342,69 +10400,69 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover marcador" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "novo nome: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Renomear faixa" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latência" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome para o campo:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10412,17 +10470,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10433,25 +10491,25 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "" "edição\n" "mistura" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "a altura" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10743,236 +10801,224 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do ficheiro" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Médio" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Formato de amostra" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "apagar localizações" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Suspender transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -11165,152 +11211,152 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Ir" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panorama para o canal %u" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "preencher região" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "alinhar região" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Editar com" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Inícios de região" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Inverte" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Avançado..." -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Qualidade de conversão" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" @@ -11328,11 +11374,11 @@ msgstr "Percentagem" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Salto" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Roda" @@ -11340,22 +11386,22 @@ msgstr "Roda" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade máxima" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reprodução" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" @@ -11378,42 +11424,40 @@ msgstr "remover marcador" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sessão recente" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11429,15 +11473,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11447,15 +11491,15 @@ msgid "" "program. " msgstr "" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11465,11 +11509,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11483,32 +11527,32 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11516,123 +11560,123 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Faixas/Barramentos de entrada" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Faixas/Barramentos de saída" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" @@ -12034,6 +12078,11 @@ msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "" @@ -12195,8 +12244,8 @@ msgstr "Objecto" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -12353,6 +12402,24 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Localizar no marcador de intervalo" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Bloquear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "estabelecer selecção desde a região" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" @@ -12424,10 +12491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Número de canais" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "entrada" - #, fuzzy #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação" @@ -13160,9 +13223,6 @@ msgstr "" #~ msgid "External monitoring" #~ msgstr "Monitorização externa" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Solo retido" - #~ msgid "Automatically create crossfades" #~ msgstr "Criar desvanecimentos cruzados automaticamente" @@ -13461,9 +13521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "seleccionar tudo entre cursores" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: renomear região" - #~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" #~ msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index 7195da7c93..ab08d5b25a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:10+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -372,7 +372,8 @@ msgstr "" "\t Rui-huai Zhang \n" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Авторские права © 1999—2012 Paul Davis\n" #: about.cc:582 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Шины" msgid "Add:" msgstr "Добавить:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -456,22 +457,22 @@ msgstr "Имя:" msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" "звуковые и MIDI-дорожки." #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "8 каналов" msgid "12 Channel" msgstr "3 канала" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "На заказ" @@ -564,8 +565,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Файл %1 обнаружен в следующих папках:\n" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Нормировать значения" msgid "FFT analysis window" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Спектральный анализ" @@ -659,19 +661,19 @@ msgstr "отклик" msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Не удалось инициализировать %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 готов к работе" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -686,23 +688,23 @@ msgstr "" "Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно " "это контролируется в %2." -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Не выходить" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Просто выйти" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -717,15 +719,15 @@ msgstr "" "\n" "«Просто выйти»." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Дождитесь завершения подчистки сеанса в %1..." -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Сеанс не сохранён" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -761,74 +763,74 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "ЦП: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -839,33 +841,33 @@ msgstr "" "%% c:" "%%%" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" msgstr "На диске: неизвестно" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "На диске: 24ч+" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "На диске: >24ч" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dм:%02dс" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "ТК: %s" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -873,27 +875,27 @@ msgstr "" "%1 не соединен с JACK.\n" "Открытие и закрытие сеансов невозможно." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "Cеансы %1" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку без загруженного сеанса." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую смешанную дорожку" msgstr[1] "Не удалось создать %1 новых смешанных дорожки" msgstr[2] "Не удалось создать %1 новых смешанных дорожек" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -905,25 +907,25 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить %1, выйти и запустить\n" "JACK с увеличенным количеством портов." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую дорожку" msgstr[1] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожки" msgstr[2] "Не удалось создать %2 новых звуковых дорожек" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Не удалось создать %1 новую звуковую шину" msgstr[1] "Не удалось создать %1 новых звуковых шины" msgstr[2] "Не удалось создать %1 новых звуковых шин" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -932,14 +934,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -954,15 +956,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Название нового снимка" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -970,27 +972,27 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '%1'." -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Подтвердите перезапись снимка" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "Переименовать сеанс" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "Новое название сеанса" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -998,30 +1000,30 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '%1'." -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Сохранить шаблон" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Название шаблона:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1031,52 +1033,52 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "По адресу \"%1\" не существующего сеанса" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1088,19 +1090,19 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "кило" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "мега" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "гига" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr[2] "" "освободив при этом %3 %4байт\n" "дискового пространства." -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1167,11 +1169,11 @@ msgstr[2] "" "\n" "дополнительно освободит %3 %4байт дискового пространства.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1182,23 +1184,23 @@ msgstr "" "неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в «мертвую» зону." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "Очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1212,7 +1214,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1226,15 +1228,15 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1247,19 +1249,19 @@ msgstr "" "%1 может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1271,34 +1273,22 @@ msgstr "" "Если вы загрузите этот сеанс, звуковые данные могут быть\n" "воспроизведены с некорректной частотой сэмплирования.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Локализация отключена" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Локализация включена" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" @@ -1357,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Включить или выключить метроном" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1417,15 +1407,15 @@ msgstr "Автовозврат" msgid "Follow Edits" msgstr "Следовать правкам" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Прочее" @@ -1498,11 +1488,11 @@ msgstr "Формат сэмпла" msgid "Control Surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Индикаторы" @@ -1518,7 +1508,7 @@ msgstr "Время задержки" msgid "Denormal Handling" msgstr "Обработка отклонений" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Создать..." @@ -1550,8 +1540,8 @@ msgstr "Создать снимок..." msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." @@ -1591,7 +1581,7 @@ msgstr "Очистить неиспользуемые источники..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1604,7 +1594,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединить" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" @@ -1644,7 +1634,7 @@ msgstr "Дорожки и шины" msgid "Locations" msgstr "Позиции" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" @@ -1708,13 +1698,13 @@ msgstr "Добавить MIDI-дорожку" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Транспорт" @@ -1778,7 +1768,7 @@ msgstr "Перемотать назад (медленно)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" @@ -1810,13 +1800,12 @@ msgstr "К текущему времени" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" @@ -1828,7 +1817,7 @@ msgstr "Такты и доли" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Минуты и секунды" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Сэмплы" @@ -1837,7 +1826,7 @@ msgstr "Сэмплы" msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Вход" @@ -1858,7 +1847,7 @@ msgstr "Врезка" msgid "In/Out" msgstr "Вх/Вых" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Метроном" @@ -1902,7 +1891,7 @@ msgstr "Передавать MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Отправлять MIDI Clock" @@ -1910,39 +1899,35 @@ msgstr "Отправлять MIDI Clock" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Отправлять MIDI Feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Использовать локализованный интерфейс" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "Текущее время" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "Диск. пространство" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "Частота сэмплирования и задержка JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Timecode Format" msgstr "Формат тайм-кода" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "Формат файлов" @@ -1956,11 +1941,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Внутр. синхронизация" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Включить или выключить внешнюю синхронизацию позиционирования" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1981,17 +1966,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Размер" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -2001,7 +1986,7 @@ msgstr "Ошибка в программе: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такты : Доли" @@ -2017,8 +2002,8 @@ msgstr "По указателю воспроизведения" msgid "Locate to This Time" msgstr "Перейти к этой позиции" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "Дб" @@ -2066,7 +2051,7 @@ msgstr "удаление контрольной точки" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "новое событие автоматизации" @@ -2078,62 +2063,62 @@ msgstr "Состояние автоматизации" msgid "hide track" msgstr "Скрыть дорожку" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 msgid "Automation|Manual" msgstr "Вручную" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Воспроизведение" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Касание" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "Очистить автоматизацию" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "Дискретный" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -2151,23 +2136,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Направление:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Вход" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2317,7 +2302,7 @@ msgstr "Назначить это время всем выбранным нот msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Назначить эту длительность всем выбранным нотам" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2330,7 +2315,7 @@ msgstr "Высота тона" msgid "Velocity" msgstr "Сила нажатия" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -2344,550 +2329,550 @@ msgstr "Длительность" msgid "edit note" msgstr "правка ноты" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "Выборки CD" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Доли/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Доли/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Доли/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Доли/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Доли/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Доли/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Доли/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Доли/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Доли/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Доли/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Доли/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Доли/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Доли/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Доли/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Доли/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Доли/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Доли/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Доли" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Такты" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Маркеры" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Начала областей" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Концы областей" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Синхр. областей" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Границы областей" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Без сетки" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "По сетке" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Магнит" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Указатель воспроизведения" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Курсор редактора" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Сбалансированный многотембральный микс" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Ресэмплировать, не сохраняя высоту тона" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Минуты : Секунды" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Маркеры позиций" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Маркеры выделений" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Области петель/врезок" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Маркеры CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "Режим" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Группы дорожек и шин" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Области и маркеры" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Линейно (для схожего материала)" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "С постоянной силой" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "Симметрично" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Выделенные области" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Переместить начало выделения к границе предыдущей области" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Переместить начало выделения к границе следующей области" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Переместить конец выделения к границе предыдущей области" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Переместить конец выделения к границе следующей области" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Преобразовать в область на месте" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Преобразовать в область в списке областей" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Создать врезку из выделения" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Добавить маркеры областей" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Заполнить выделение областью" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Продублировать область" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "Объединить выделение" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Объединить выделение с обработкой" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Свести выделение в список областей" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "Экспортировать область…" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Выделить всё на дорожке" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Обратить выделение на дорожке" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и точкой редактирования" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Вставить существующие данные" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Толкнуть дорожку вперёд после курсора редактора" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Толкнуть дорожку назад после курсора редактора" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "Универсальный режим, совмещает функции работы с областями и объектами" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Объектный режим (выделение и перемещение объектов)" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Режим выделения (создание и перемещение выделений)" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Рисовать или редактировать ноты MIDI" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Нарисовать линию усиления области" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Менять масштаб просмотра" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизводить отдельные области" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "Редактировать MIDI-дорожки" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2895,89 +2880,89 @@ msgstr "" "Группы: щёлкните для (де)активации\n" "Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Толкнуть область или выделение вперёд" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Толкнуть область или выделение назад" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Увеличить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Уменьшить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 msgid "Command|Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Количество копий:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Удаление списка воспроизведения" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2987,36 +2972,36 @@ msgstr "" "Если его оставить, связанные звуковые файлы не будут подчищены.\n" "Если его удалить, будут подчищены и связанные звуковые файлы." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Удалить список" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Сохранить список" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1." -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Изменить" @@ -3065,7 +3050,7 @@ msgstr "Слои" msgid "Position" msgstr "Положение" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" @@ -3078,9 +3063,9 @@ msgstr "Усиление" msgid "Ranges" msgstr "Выделения" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Фейды" @@ -3108,7 +3093,7 @@ msgstr "Спад индикатора" msgid "Meter hold" msgstr "Задержка индикатора" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "Параметры MIDI" @@ -3116,8 +3101,8 @@ msgstr "Параметры MIDI" msgid "Misc Options" msgstr "Прочие параметры" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Контроль" @@ -3157,8 +3142,8 @@ msgstr "Дополнительный счётчик" msgid "Separate" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -3170,7 +3155,7 @@ msgstr "Подвыборки" msgid "Timecode fps" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -3294,7 +3279,7 @@ msgstr "К началу области" msgid "Playhead to Range End" msgstr "К концу области" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -3562,9 +3547,9 @@ msgstr "Вставить промежуток времени" msgid "Toggle Active" msgstr "Переключить активность" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3572,19 +3557,19 @@ msgstr "Удалить" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Только выделенные дорожки" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Маленькая" @@ -3680,7 +3665,7 @@ msgstr "Стыковка" msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Блок" @@ -3965,279 +3950,279 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Поднять" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "На самый верх" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "В самый низ" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Молча" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Нормировать сигнал..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Повысить громкость области" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Смена высоты тона…" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Транспозиция…" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Нарастание" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Продублировать многократно..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Установить область петли" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Установить врезку" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Добавить маркер текущей области" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Добавить по маркеру на каждую область" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Ритмический хорёк..." -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Экспортировать..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Разделить под" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Разделить по атакам перкуссии" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "Редактор списка событий" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Свести (с обработкой)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Свести (без обработки)" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Снять объединение" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Спектральный анализ..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Сбросить усиление" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 msgid "Quantize..." msgstr "Квантование..." -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Вставить смену программы..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Вырезать тишину..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Толкнуть назад" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Толкнуть назад на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "В петлю" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Во врезку" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "До предыдущей области" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "До следующей области" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Вставить область из списка областей" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "Установить синхронизатор области" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Начало по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Конец по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "Выровнять начала областей" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "Выровнять концы областей" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "Выровнять относительно концов областей" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "Выбрать верхнюю область..." @@ -4312,47 +4297,47 @@ msgstr "не удалось открыть %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "скопировать маркер счетчика" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "переместить маркер счетчика" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "скопировать маркер темпа" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "переместить маркер темпа" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "смещение маркера" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 msgid "programming_error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "новый маркер выделения" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "прямоугольное выделение" @@ -4420,7 +4405,7 @@ msgstr "С" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Зап" @@ -4461,12 +4446,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "безымянный" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4490,8 +4475,8 @@ msgstr "Начало" msgid "end" msgstr "Конец" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "добавка маркера" @@ -4520,75 +4505,79 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Создать выделение до след. маркера" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "К маркеру выделения" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Перейти к маркерам" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Воспроизвести от маркера выделения" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Воспроизвести отсюда" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Установить маркер выделения по указателю" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 msgid "Zoom to Range" msgstr "Масштабировать в выделение" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Скрыть выделение" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "Переименовать область…" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Удалить выделение" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Разделить области в выделении" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Выбрать выделение" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Установить область врезки" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Новое название:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Переименовать маркер" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "переименование маркера" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "создание выделения врезки" @@ -4600,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4608,175 +4597,175 @@ msgstr "" "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Название области: " -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "разделение" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "изменение выделения" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "толчок областей вперед" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "толчок позиции вперед" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "толчок областей назад" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "толчок вперед" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "толчок назад" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "Новый маркер позиции" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "добавка маркера" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "очистка маркеров" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "очистка позиций" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "вставка перетащенной области" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "вставка области" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 msgid "raise regions" msgstr "поднятие областей" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 msgid "raise region" msgstr "поднятие области" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 msgid "raise regions to top" msgstr "поднятие областей наверх" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 msgid "raise region to top" msgstr "поднятие области наверх" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 msgid "lower regions" msgstr "опускание областей" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 msgid "lower region" msgstr "опускание области" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 msgid "lower regions to bottom" msgstr "опускание областей вниз" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Новое название:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "отделение" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "обрезание по выделению" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "установка точки синхронизации" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "удаление синхронизатора области" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "перемещение областей в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "перемещение области в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "выравнивание выделения" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "выравнивание выделения (относительное)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "выравнивание области" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "обрезка впереди" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "обрезка сзади" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "обрезка в петлю" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "обрезка во врезку" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "обрезка в область" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4784,11 +4773,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Невозможно заморозить" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4797,76 +4786,76 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Freeze anyway" msgstr "Всё равно заморозить" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 msgid "Don't freeze" msgstr "Не замораживать" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 msgid "Freeze Limits" msgstr "Пределы заморозки" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "Невозможно выполнить сведение" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "сведение области" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "удаление" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "Очистить" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " объекты" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "удаление области" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "дублирование выделения" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "смещение дорожки" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4874,128 +4863,128 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "нормализация" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "разворот областей" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "удаление тишины" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "огибающая области активна" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "переключение блокировки области" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "способ блокировки области" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "смена прозрачности области" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "установка длины фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "установка длины фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "установка формы фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "установка формы фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "установка активности фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "установка активности фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "установка петли из выделения" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "петля из редактируемого выделения" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "установка петли из области" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "установка врезки из выделения" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "врезка из редактируемого выделения" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "установка врезки из области" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Создать маркер" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "Определение такта" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новый маркер темпа?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "установка темпа из области" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "разделение выделений" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5007,11 +4996,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Вызвать хорька!" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5019,52 +5008,52 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Закрытие интервалов между областями" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "Длительность кроссфейда" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "мс" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5074,23 +5063,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "дорожек" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "дорожка" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "шин" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "шина" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5102,7 +5091,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5114,7 +5103,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5124,44 +5113,44 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Удалить %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "вставка времени" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "приглушение областей" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "приглушение области" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "объединение областей" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "разъединение областей" @@ -5197,8 +5186,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" @@ -5214,8 +5203,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "В" @@ -5284,7 +5273,7 @@ msgstr "Название дорожи/шины" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Дорожка или шина видима?" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5292,7 +5281,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Дорожка или шина активна?" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "ВХ" @@ -5300,7 +5289,7 @@ msgstr "ВХ" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Вход MIDI включен" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5313,7 +5302,7 @@ msgstr "Готовность к записи" msgid "Muted" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "S" @@ -5325,7 +5314,7 @@ msgstr "..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 msgid "Solo Isolated" msgstr "Изолирование соло" @@ -5597,7 +5586,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192КГц" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -5614,11 +5603,12 @@ msgstr "Прямоугольное" msgid "Shaped" msgstr "По очертаниям" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Воспроизведение и запись на 1 устройстве" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Воспроизведение и запись на 2 устройствах" @@ -5723,14 +5713,6 @@ msgstr "Устройство" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" @@ -5749,7 +5731,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6064,36 +6046,36 @@ msgstr " до " msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Тип автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "Абс" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "К" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "З" @@ -6105,7 +6087,7 @@ msgstr "Профили" msgid "Switches" msgstr "Переключатели" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -6357,7 +6339,7 @@ msgstr[2] "%1 сэмплов" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" @@ -6445,17 +6427,18 @@ msgstr "Области (включая области дорожек CD)" msgid "add range marker" msgstr "добавка маркера выделения" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 не удалось соединиться с сервером JACK." -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6467,19 +6450,37 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACk завершил работу" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6488,7 +6489,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6497,19 +6498,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr ", при помощи GCC версии " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Авторские права © 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -6517,28 +6518,29 @@ msgstr "" "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" #: main_clock.cc:51 @@ -6549,15 +6551,15 @@ msgstr "Показывать разницу с курсором редактор msgid "MarkerText" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Все" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Инверсия" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Принуд." @@ -6649,15 +6651,15 @@ msgstr "смена силы нажатия для ноты" msgid "change note length" msgstr "смена длительности ноты" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Добавить порт MIDI" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Название порта:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6669,159 +6671,176 @@ msgstr "правка канала" msgid "velocity edit" msgstr "правка силы нажатия" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 msgid "add note" msgstr "добавка ноты" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "добавка смены программы" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "перемещение смены программы" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "удаление смены программы" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "удаление выделения" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "удаление ноты" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "перемещение ноты" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "смена размера ноты" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "смена силы нажатия" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "транспозиция" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "смена длительности нот" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "толчок" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "смена канала" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" -msgstr "Банк:" +#: midi_region_view.cc:3144 +#, fuzzy +msgid "Bank " +msgstr "Банк" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" -msgstr "Программа:" +#: midi_region_view.cc:3145 +#, fuzzy +msgid "Program " +msgstr "Программа" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "Канал" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "вставка" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 msgid "delete sysex" msgstr "удаление sysex" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "Создать область" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "Внешнее MIDI-устройство" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 msgid "External Device Mode" msgstr "Режим внешнего устройства" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Показать все октавы" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Уместить содержимое" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "Нотный диапазон" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "Режим представления нот" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "Bender" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Сила нажатия" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "Контроллеры" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Нет выбранных каналов MIDI" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "Скрыть все каналы" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Показать все каналы" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Контроллеры %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Контроллеры %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "Хроматические" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "Перкуссия" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "Цвета индикатора" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Цвета канала" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Цвет дорожки" @@ -6981,12 +7000,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "lj" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -7020,11 +7039,11 @@ msgstr "Изолировать соло" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Статус блокировки солирования" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "Блок" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "Изол" @@ -7032,161 +7051,162 @@ msgstr "Изол" msgid "Mix group" msgstr "Группа микса" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 msgid "Phase Invert" msgstr "Инверсия фазы" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Блокировка солирования" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 msgid "Meter Point" msgstr "Точка измерения" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Включить или выключить MIDI-вход" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "Псл" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "Блок" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "ВХОД в %1" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "ВЫХОД из %1" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Нет соединения" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Кмт" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": редактор комментариев" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Комментарии..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Сохранить как шаблон..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Активность" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Скорректировать задержку..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID для удалённого управления..." -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "вх" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "после" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "вых" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "вх" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "До фейдера" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 msgid "Post-fader" msgstr "После фейдера" @@ -7202,29 +7222,29 @@ msgstr "-все-" msgid "Strips" msgstr "Каналы" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "солирование" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "прослушивание" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7232,94 +7252,138 @@ msgstr "" "Если включено, выполняется прослушивание.\n" "Щёлкните, чтобы прекратить его." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "Управление солированием затрагивает солирование на месте" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "Управление солированием переключает послефейдерное прослушивание" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "Управление солированием переключает предфейдерное прослушивание" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 msgid "excl. solo" msgstr "экскл. соло" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 msgid "solo » mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "Моно" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Переключиться на 2-ю октаву" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Шина мониторинга" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Аппаратный контроль" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Эксклюзивное солирование" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr " для канала %zu" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Запертое соло" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "Прослушивание после фейдера (AFL)" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "Прослушивание до фейдера (PFL)" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7329,31 +7393,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Поддержите разработку Ardour" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Я бы хотел сделать одноразовое пожертвование" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Расскажите больше о подписке" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Я уже оплатил подписку!" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Спросить при следующем экспорте" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Никогда больше не спрашивать об этом" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7381,7 +7446,7 @@ msgstr "" "\n" "Спасибо за использование Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7716,7 +7781,7 @@ msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет своих редакторо #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:130 @@ -7726,7 +7791,7 @@ msgstr "" #: plugin_ui.cc:300 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" #: plugin_ui.cc:372 @@ -7981,23 +8046,23 @@ msgstr "Нет доступных портов." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "нет соединяемых портов %1." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 msgid "Show All Controls" msgstr "Показать все регуляторы" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 msgid "Hide All Controls" msgstr "Скрыть все регуляторы" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 msgid "on" msgstr "Вкл" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "Выкл" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -8005,15 +8070,15 @@ msgstr "" "Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n" "изменять и удалять модули, посылы, возвраты и прочее." -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость модулей" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Вы пытались добавить модуль \"%1\" в слот %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8021,21 +8086,21 @@ msgstr "" "\n" "У этого модуля:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8043,21 +8108,21 @@ msgstr "" "\n" "но в точке вставки сейчас:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8065,11 +8130,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 не может вставить сюда этот модуль.\n" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8079,26 +8144,26 @@ msgstr "" "посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n" "входы и выходы перестанут корректно работать." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Переименовать обработчик" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8107,15 +8172,15 @@ msgstr "" "обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Удалить обработчики" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8124,7 +8189,7 @@ msgstr "" "предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8133,71 +8198,71 @@ msgstr "" "послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить модуль" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Очистить (всё)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Очистить (до фейдера)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Очистить (после фейдера)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Активировать все" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 msgid "Deactivate All" msgstr "Деактивировать все" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "Отключить все" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "Изменить с GUI хоста..." -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (автор — %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "Смена программы" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "Банк патчей" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "Патч" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Банк" @@ -8311,155 +8376,154 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Параметры %1" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Использование центрального процессора" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "При обработке используются" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "Все процессоры кроме одного" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "Все доступные процессоры" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 процессора" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Это изменение вступит в силу при следующем запуске %1." -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 msgid "Options|Undo" msgstr "История действий" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 msgid "Session Management" msgstr "Управление сеансами" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию:" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Максимальное число недавних сеансов" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 msgid "Click gain level" msgstr "Уровень щелчка метронома" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Создавать маркеры в точках рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Останавливаться в конце сеанса" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по " "MTC, JACK и т.д.)" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "Синхронизация и ведомый режим" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "Внешний источник синхросигнала" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "Адаптировать частоту кадров видео в сеансе к внешнему тайм-коду" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8469,25 +8533,25 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Внешний источник синхросигнала заблокировн" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "Принудительно использовать 29,9700 к/с вместо 30000/1001" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8495,148 +8559,145 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "Чтение LTC" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "Входящий порт LTC" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 msgid "LTC Generator" msgstr "Генератор LTC" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Включить генератор LTC" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "Посылать LTC во время остановки" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "LTC generator level" msgstr "Уровень генератора LTC" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Связывать выделение областей и дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Использовать эквивалент перекрытия для областей" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "Укорачивать добавляемую ноту" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Показывать форму волны в областях" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Показывать огибающие усиления" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "Во всех режимах" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "Только в режиме правки огибающей" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Масштаб сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "Линейный" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Форма сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "Обычная" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "От низа" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Показывать панель для управления масштабом" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Раскрашивать области цветом дорожки" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Обновлять окно редактора при изменениях в панели сводки" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Синхронизировать выделение в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Спрашивать об имени каждого нового маркера" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8644,332 +8705,340 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" "Автоматически прокручивать окно редактора при перетаскивании близко к краям" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" -"Использовать шину монитора (больше контроля, можно использовать AFL/PFL )" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Мониторинг записи выполняет" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "Аппаратное обеспечение" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Режим плёночного магнитофона" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Соединение дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Соединять входы дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Автоматически с физическими входами" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "Вручную" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Соединять выходы дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Автоматически с физическими выходами" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "Автоматически с общей шиной" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "Отклонения сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "Использовать FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Использовать DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Приглушать модули при остановке транспорта" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Включить автоматический анализ звука" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Соло/Приглушение" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Положение прослушивания" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "После фейдера (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "До фейдера (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "Источник сигнала PFL" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "До послефейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "До фейдера, но после предфейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "Источник сигнала AFL" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "Сразу после фейдера" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "За послефейдерными обработчиками и до панорамирования" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Эксклюзивное солирование" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Солирование приоритетнее приглушения" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Приглушение затрагивает выходы мониторинга" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Передавать MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Отправлять отклик на контрольные события MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Исходная смена программы" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Показывать первый банк/программу MIDI как 0" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "Никогда не показывать периодические сообщения MIDI (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Воспроизводить ноты MIDI при их выделении" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 msgid "User interaction" msgstr "Взаимодействие с пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID для удалённого управления" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "Назначенные пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "Следуют порядку микшера" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "Следуют порядку редактора" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "Интерфейс" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Подсвечивать элементы интерфейса под указателем мыши" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Показывать всплывающие подсказки к элементам интерфейса" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +#, fuzzy +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "По возможности использовать собственный интерфейс модулей" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1764 msgid "Mixer Strip" msgstr "Полоса микшера" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Задержка индикатора" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "Короткое" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "Среднее" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "Долгое" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Спадание индикатора" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "Самое медленное" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "Медленное" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "Быстрое" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "Ещё более быстрее" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "Скорейшее" @@ -9084,91 +9153,91 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Возврат" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Атака перкуссии" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Начало ноты" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "На основе энергии" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "Спектральная разница" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "Высокочастотное содержимое" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "Сложный интервал" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "Отклонение фазы" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Кулбека-Либлера" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Изменённая Кулбека-Либлера" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Разделить область" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 msgid "Snap regions" msgstr "Приклеить области к сетке" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 msgid "Conform regions" msgstr "Согласовать области" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Ритмический хорёк" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Проанализировать" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Функция определения" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Интервал триггера" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Порог пика" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Порог тишины" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Чувствительность" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Действие" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "разделение областей (хорьком)" @@ -9250,180 +9319,180 @@ msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Нет выбранных дорожек или шин" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "г" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "сп" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "а" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Запись (правая клавиша мыши активирует пошаговый ввод)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Группа маршрутизации" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI-контроллеры и автоматизация" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Показать всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Скрыть всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "Перекрывают друг друга" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "В стопке" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Сейчас: по времени захвата)" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "С записанным материалом" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "По времени захвата" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Обычный режим" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Плёночный режим" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Бесслойный режим" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "Режим раскрашивания" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Новое название списка воспроизведения:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Новая копия списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Название нового списка воспроизведения:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Новый список воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Вы не можете добавить дорожку с названием, которое зарезервировано для %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Создать копию..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "Новый дубль" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "Скопировать дубль" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "Выбрать из всех..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Дубль: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Удалить «%1»" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Прослушивание после фейдера (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Прослушивание до фейдера (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "с" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "м" @@ -9451,83 +9520,83 @@ msgstr "Следить за входом" msgid "Monitor playback" msgstr "Следить за воспроизведением" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "Пошаговый ввод" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Предфейдер" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Послефейдер" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Контрольные выходы" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Главные выходы" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Выбор цвета" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9541,7 +9610,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9551,61 +9620,61 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить, файл сеанса будет перезаписан." -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Удаление дорожки" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Удаление шины" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "Использовать новое имя" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Переименование дорожки" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Переименование шины" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " задержка" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Сохранить как шаблон" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Название шаблона:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID для удалённого управления" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "ID для удалённого управления:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9617,15 +9686,15 @@ msgstr "" "\n" "%3 не может получить другой ID." -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the master bus" msgstr "Мастер-шина" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 msgid "the monitor bus" msgstr "Шина мониторинга" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9643,15 +9712,15 @@ msgstr "" "%4Вы можете настроить это в диалоге «Параметры» на вкладке «Взаимодействие с " "пользователем»%5" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the mixer" msgstr "микшер" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 msgid "the editor" msgstr "the editor" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9659,7 +9728,7 @@ msgstr "" "Щелчком левой клавиши мыши инвертируется (инверсия фазы) \n" "канал %1 этой дорожки. По правой клавише вызывается меню." -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -9932,185 +10001,173 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Подвыборок на выборку" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "нет" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Смещения внешнего тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Смещение тайм-кода для ведомого" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Смещение генератора тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "Параметры времени и транспорта в JACK" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" "%1 является ведущим для отсчёта времени в JACK (передаёт данные о тактах, " "долях и тиках)" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 msgid "Default crossfade type" msgstr "Тип кроссфейда по умолчанию" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "С постоянной силой (-3Дб)" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "Линейный (-6Дб)" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Фейды области активны" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Фейды области видны" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "Данные" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Формат звуковых файлов" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Формат сэмплов" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit floating point" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit integer" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit integer" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Тип файлов" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Расположение файлов" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Где искать звуковые файлы:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Где искать файлы MIDI:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "Контроль автоматически следует состоянию транспорта («автовход»)" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Копии MIDI-областей независимы" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10118,39 +10175,39 @@ msgstr "" "Политика обработки перекрывающихся\n" "нот на одном и том же MIDI-канале" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "Никогда не допускать их" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ничего не делать" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Заменять любые перекрывающиеся ноты" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Укорачивать существующую ноту" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Укорачивать добавляемую ноту" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Заменять обе ноты одной новой" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Приклевание к тактам и долям" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Приклеивать новые маркеры к тактам и долям" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Приклеивать новые области к тактам и долям" @@ -10319,85 +10376,85 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть это окно, ничего не импортируя" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "Найдено %1 совпадение" msgstr[1] "Найдено %1 совпадения" msgstr[2] "Найдено %1 совпадений" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "Б" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "КБ" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "ГБ" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "Найдено %1 совпадение" msgstr[1] "Найдено %1 совпадения" msgstr[2] "Найдено %1 совпадений" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "Одна дорожка на файл" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "Одна дорожка на канал" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "Все файлы в одну дорожку" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "Объединить файлы" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "Одна область на файл" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "Одна область на канал" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "Все файлы в одной области" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10405,55 +10462,55 @@ msgstr "" "Один или более выбранных файлов\n" "не могут быть использованы в %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Скопировать файлы в сеанс" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "По отметке времени файла" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "По курсору редактора" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "По указателю воспр." -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "В начало сеанса" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "Добавить файлы как..." -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 msgid "Insert at" msgstr "Куда вставить" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 msgid "Mapping" msgstr "Способ вставки" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 msgid "Conversion quality" msgstr "Качество преобразования:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Наилучшее" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Хорошее" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Быстрое" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" @@ -10469,11 +10526,11 @@ msgstr "Проценты" msgid "Units" msgstr "Единица измерения" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "Прыжок" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "Переход" @@ -10481,21 +10538,21 @@ msgstr "Переход" msgid "Maximum speed" msgstr "Макс. скорость" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "Воспроизведение" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d полутон" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d полутон" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" @@ -10515,42 +10572,42 @@ msgstr "Удалить громкоговоритель" msgid "Azimuth:" msgstr "Азимут:" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 msgid "Create a new session" msgstr "Начать новый сеанс" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Использовать внешний микшер или микшер звукового интерфейса.\n" "Ardour никак не будет участвовать в мониторинге" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его записи" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10590,15 +10647,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Это БЕТА-версия программы" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Параметры звука и MIDI" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10615,15 +10672,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Приветствуем вас в %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10641,11 +10698,11 @@ msgstr "" "(Сохранять сеансы можно будет где угодно, просто указанная\n" "папка будет использоваться по умолчанию)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10670,15 +10727,15 @@ msgstr "" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n" "предлагаемый по умолчанию вариант." -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Способ мониторинга" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Использовать мастер-шину напрямую" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." @@ -10686,11 +10743,11 @@ msgstr "" "Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n" "Предпочтительно для простого использования." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10698,7 +10755,7 @@ msgstr "" "Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n" "звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10711,103 +10768,103 @@ msgstr "" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте\n" "предлагаемое по умолчанию." -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Что вы хотите сделать?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Название сеанса:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Создать папку сеанса в:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Выберите папку для сеанса" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Использовать этот шаблон" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "Без шаблона" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Выберите шаблон" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Создать сеанс" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Выберите файл сеанса" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Выберите сеанс" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "канал(-ов)" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Шины" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Входы" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Выходы" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Создать мастер-шину" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Автоматически подключить к физическим входам" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Использовать только" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Автоматически подключить выходы" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... к мастер-шине" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... к физическим выходам" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Дополнительные параметры сеанса" @@ -11195,6 +11252,11 @@ msgstr "Переключить ввод аккордов" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "Л:%1 П:%2 Ширина: %3%%" + #: stereo_panner_editor.cc:35 msgid "Stereo Panner" msgstr "Стереопанорама" @@ -11336,8 +11398,8 @@ msgstr "Объект" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11483,6 +11545,58 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Локализация отключена" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Локализация включена" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Использовать локализованный интерфейс" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "К маркеру выделения" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Воспроизвести от маркера выделения" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах" + +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Банк:" + +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Программа:" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Канал:" + +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Блок" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Использовать эквивалент перекрытия для областей" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать шину монитора (больше контроля, можно использовать AFL/PFL )" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Подвыборок на выборку" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + #~ msgid "Constant Power" #~ msgstr "С постоянной силой" @@ -11543,10 +11657,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Link Object / Range Tools" #~ msgstr "Объект" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "вх" - #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Отключать эффекты при записи" @@ -12118,10 +12228,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "дублирование области" -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "Создать область" - #, fuzzy #~ msgid "C" #~ msgstr "CD" @@ -12139,9 +12245,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Задать карту темпа" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "Л:%1 П:%2 Ширина: %3%%" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Presets" #~ msgstr "Предустановка" @@ -12366,9 +12469,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" #~ msgstr "Не запускать эффекты во время записи" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Запертое соло" - #~ msgid "JACK does monitoring" #~ msgstr "JACK выполняет контроль" diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 8a0cb05f0f..620600320c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "buss(ar)" msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "Namn:" msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "8 kanaler" msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" @@ -618,21 +618,21 @@ msgstr "Gensvar" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -641,26 +641,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -675,17 +675,17 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -725,75 +725,75 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filer" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -801,61 +801,61 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: Unknown" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -868,26 +868,26 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -897,14 +897,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -921,75 +921,75 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Byt namn på region" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sessionens namn:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -997,59 +997,59 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1060,19 +1060,19 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr[1] "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1142,24 +1142,24 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1189,15 +1189,15 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1212,56 +1212,44 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" @@ -1323,7 +1311,7 @@ msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1384,15 +1372,15 @@ msgstr "Autoåtervänd" msgid "Follow Edits" msgstr "Fokus: redigeringspunkten" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -1468,11 +1456,11 @@ msgstr "Samplingsformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" @@ -1489,7 +1477,7 @@ msgstr "Hållningslängd" msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -1521,8 +1509,8 @@ msgstr "Ögonblickskopia..." msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." @@ -1565,7 +1553,7 @@ msgstr "Rensa oanvända källfiler..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1578,7 +1566,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" @@ -1620,7 +1608,7 @@ msgstr "Spår och bussar" msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" @@ -1687,13 +1675,13 @@ msgstr "MIDI-spårare" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" @@ -1759,7 +1747,7 @@ msgstr "Bakåtspolning (långsam)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" @@ -1791,13 +1779,12 @@ msgstr "Gå till väggklocka" msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" @@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Takter & slag" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" @@ -1818,7 +1805,7 @@ msgstr "Samplingar" msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1840,7 +1827,7 @@ msgstr "Inslag/utslag" msgid "In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Klick" @@ -1886,7 +1873,7 @@ msgstr "Skicka MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" @@ -1895,43 +1882,38 @@ msgstr "Skicka MIDI-klocka" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -#, fuzzy -msgid "Enable Translations" -msgstr "Filplatser" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Panik!" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Buffertstorlek" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Tidskod: rutor" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Sampleformat" @@ -1946,11 +1928,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1973,17 +1955,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Taktart" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1994,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" @@ -2012,8 +1994,8 @@ msgstr "Placera startmarkör" msgid "Locate to This Time" msgstr "Placera startmarkören här" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2062,7 +2044,7 @@ msgstr "ta bort kontrollpunkt" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" @@ -2075,64 +2057,64 @@ msgstr "automatiseringstillstånd" msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisering" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" @@ -2150,23 +2132,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Ingång" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2320,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -2334,7 +2316,7 @@ msgstr "Tonhöjdsändring" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tidskod" @@ -2350,664 +2332,664 @@ msgstr "Längd" msgid "edit note" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod: rutor" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Slag/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Slag/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Platsmarkörer" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regionsynk." -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportera omfång" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Spela från starten" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Rita regionvolym" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "kommandon" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3018,39 +3000,39 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -3104,7 +3086,7 @@ msgstr "Lager" msgid "Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Beskär" @@ -3117,9 +3099,9 @@ msgstr "Volym" msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" @@ -3148,7 +3130,7 @@ msgstr "Nivåmätarnedfall" msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Diverse inställningar" @@ -3157,8 +3139,8 @@ msgstr "Diverse inställningar" msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" @@ -3200,8 +3182,8 @@ msgstr "Sekundär klocka" msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3213,7 +3195,7 @@ msgstr "Underrutor" msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -3345,7 +3327,7 @@ msgstr "Startmarkören till omfångstarten" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" @@ -3630,9 +3612,9 @@ msgstr "Infoga tid" msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3640,19 +3622,19 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Rym valda spår" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3752,7 +3734,7 @@ msgstr "Skarv" msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -4045,290 +4027,290 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Tysta" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 #, fuzzy msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Tona In" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Tona Ut" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4399,48 +4381,48 @@ msgstr "kunde inte öppna %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" @@ -4519,7 +4501,7 @@ msgstr "Sololäge" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Spela in" @@ -4565,12 +4547,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "namnlös" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4598,8 +4580,8 @@ msgstr "Början:" msgid "end" msgstr "Slut" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "" @@ -4631,77 +4613,81 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Skapa omfång till nästa markör" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Placera startmarkör här" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Spela från omfångsmarkör" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Spela from markör" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zooma till region" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" @@ -4713,205 +4699,205 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "infoga dragen region" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "infoga region" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "Höj regionen" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Höj regionen" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "Sänk regionen" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "Sänk regionen" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4919,12 +4905,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4933,80 +4919,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Frys" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Frys" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Radera" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " omfång" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicera markering" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5014,153 +5000,153 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "som region(er)" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Slå på/av konvolut" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 #, fuzzy msgid "Set global tempo" msgstr "Skapa tempokarta" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Dela region" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5168,70 +5154,70 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 #, fuzzy msgid "Excessive split?" msgstr "Avskild solo" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "msek" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5241,25 +5227,25 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5271,7 +5257,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5283,7 +5269,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5293,49 +5279,49 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, fuzzy, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalisera regioner" @@ -5375,8 +5361,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" @@ -5394,8 +5380,8 @@ msgstr "Gå till" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5471,7 +5457,7 @@ msgstr "Spår/Bussar" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5480,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5489,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "%1-ingång" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "H" @@ -5504,7 +5490,7 @@ msgstr "Inspelningsläge" msgid "Muted" msgstr "Tysta" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5517,7 +5503,7 @@ msgstr "Solad..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo-säker" @@ -5800,7 +5786,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5817,11 +5803,12 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Shaped" msgstr "Formad" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" @@ -5928,16 +5915,6 @@ msgstr "Enhet" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" @@ -5956,7 +5933,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6292,36 +6269,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Omfång" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "S" @@ -6334,7 +6311,7 @@ msgstr "Förinställningar" msgid "Switches" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -6613,7 +6590,7 @@ msgstr[1] "sampling" msgid "Reset" msgstr "Nollställ" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programmeringsfel: " @@ -6709,18 +6686,19 @@ msgstr "Omfång (inkl CD-spårsomfång)" msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6732,21 +6710,38 @@ msgstr "" "\n" "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 +#: main.cc:201 main.cc:316 #, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6755,7 +6750,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6764,22 +6759,22 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 #, fuzzy msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (kompilerat med " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6787,28 +6782,29 @@ msgid "" msgstr "" "Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" #: main_clock.cc:51 @@ -6820,15 +6816,15 @@ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Alla" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Tvinga" @@ -6935,17 +6931,17 @@ msgstr "omfångsmarkering" msgid "change note length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Lägg till ny MIDI-port" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nytt namn:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6958,184 +6954,198 @@ msgstr "kanal" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "redigeringspunkten" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "ändra tystning" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "utöka markeringen" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "raderad fil" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Ta bort omfång" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "omfångsmarkering" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponera" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Knuffa" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaler:" +msgid "Channel " +msgstr "Kanal" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "klistra" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "raderad fil" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: byt namn på region" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Extern synk.-källa" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Visa hela omfånget" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Anpassa innehållet" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "Notomfång" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Musläge" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanaler: %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollerare..." -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Kontrollerare..." + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Perkussivt anslag" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Antal kanaler" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Spårläge" @@ -7306,12 +7316,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" @@ -7348,11 +7358,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7360,176 +7370,176 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "Mixgrupp" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Invertera" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-säker" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Nivåmätning" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Skicka MTC" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Slut" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Lås" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": kommentar" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Spara som spårmall..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Justera fördröjning..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjärr-ID..." -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 #, fuzzy msgid "in" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Om" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "egen" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "klar" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "volym" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Efter-nivåreglage" @@ -7546,25 +7556,25 @@ msgstr "-alla-" msgid "Strips" msgstr "Remsor" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "Sololäge" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Avlyssna" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 #, fuzzy msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" @@ -7573,7 +7583,7 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 #, fuzzy msgid "" "When active, auditioning is active.\n" @@ -7582,103 +7592,146 @@ msgstr "" "I aktivt läge avlyssnas något\n" "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 #, fuzzy msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "Avskild solo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo / tysta" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "tysta" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Medhörning" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Avskild solo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Låst solo" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "efter volymreglage" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "före volymreglare" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 #, fuzzy msgid "Mono Panner" @@ -7689,31 +7742,31 @@ msgstr "Panorerare" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7728,7 +7781,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8061,9 +8114,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" @@ -8079,7 +8133,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" @@ -8355,90 +8409,90 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Göm alla övertoningar" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "klar" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "av" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 #, fuzzy msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8449,20 +8503,20 @@ msgstr "" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Döp om spår" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8473,7 +8527,7 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8482,16 +8536,16 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, ta bort alla" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8500,7 +8554,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8509,76 +8563,76 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Nytt insticksprogram" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Rensa (alla)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Rensa (förreglage)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Aktivera alla" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Avaktivera alla" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8692,158 +8746,157 @@ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" msgid "%1 Preferences" msgstr "%1-inställningar" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU-användning" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalprocessering använder" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "alla förutom en processor" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Inställningar" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sessionens namn:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatisering" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8853,26 +8906,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8880,155 +8933,152 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Filplatser" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "förkorta den nya överlappande noten" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 #, fuzzy msgid "in all modes" msgstr "Normalt läge" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformsskala" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformsutseende" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Namnge nya markörer" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9036,341 +9086,349 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Buffertar" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning hanteras av" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "ljudhårdvaran" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskingläge" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Anslut spåringångar" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatiskt till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / tysta" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Avlyssningsposition" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Avskild solo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Initiell programändring" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regionsåtgärder" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "användardefinierat" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "följer mixerns ordning" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "följer redigerarens ordning" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Hålltid" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "lång" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Nedfall" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "långsammast" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "snabbast" @@ -9495,94 +9553,94 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Autoåtervänd" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkussivt anslag" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Notanslag" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 #, fuzzy msgid "Complex Domain" msgstr "Samling" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Dela region" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Anpassa region" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Upptäcktsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Utlösningsglapp" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Topptröskel" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Tystnadströskel" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Hantering" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9666,196 +9724,196 @@ msgstr "INGET SPÅR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Ruttgrupp" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Rita volymautomatisering" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Visa all automatisering" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Visa existerande automatisering" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Färg..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandläge" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ej i lager" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Ny markör" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Välj från alla..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9885,88 +9943,88 @@ msgstr "Medhörning" msgid "Monitor playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "till valda spår" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Lägg till i valt spår" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgångar" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Huvudutgångar" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9979,7 +10037,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9989,65 +10047,65 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Ta bort markör" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nytt namn: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 #, fuzzy msgid "Re-edit the name" msgstr "ändra tempo" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Döp om spår" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Byt namn på buss" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "-fördröjning" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Spara som spårmall" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Namn på spårmall:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjärr-ID:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10055,17 +10113,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Skapa medhörningsbuss" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10076,17 +10134,17 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Remixare" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "redigerare" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -10094,7 +10152,7 @@ msgstr "" "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " "Högerklicka för att visa menyn" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10378,189 +10436,177 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Underrutor per ruta" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Övertoning" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Regiontoningar synliga" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Filplatser" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10569,41 +10615,41 @@ msgstr "" "Hur hantera överlappningar\n" "av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "tillåter inte" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "gör inget särskilt" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" @@ -10784,91 +10830,91 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Gå till" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -10877,58 +10923,58 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "filens timestamp" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "sessionens start" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "Infoga vid:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Gemensamt" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Snabb" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" @@ -10946,12 +10992,12 @@ msgstr "Procent" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 #, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "fjäder" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 #, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "hjul" @@ -10960,22 +11006,22 @@ msgstr "hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maxhastighet" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Uppspelning" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "stannad" @@ -10998,44 +11044,43 @@ msgstr "Ta bort markör" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Öppna en ny session" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" "Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11051,15 +11096,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11077,15 +11122,15 @@ msgstr "" "Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" "använda programmet." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Välkommen till %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11102,11 +11147,11 @@ msgstr "" "(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " "stanardplatsen)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11127,15 +11172,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörningsalternativ" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Använd master-bussen" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11144,11 +11189,11 @@ msgstr "" "Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" "Att föredra för enkla användningsområden." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11156,7 +11201,7 @@ msgstr "" "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -11164,104 +11209,104 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörningssektion" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Använd denna mall" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "ingen mall" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Välj mall" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Välj sessionsfil" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Välj en session" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "...till master-bussen" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "...till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade sessionsalternativ" @@ -11672,6 +11717,11 @@ msgstr "Växla tillåt inspelning" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11833,8 +11883,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11994,6 +12044,42 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Filplatser" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Spela från omfångsmarkör" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanaler:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Lås" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Underrutor per ruta" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" @@ -12067,10 +12153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Ändra redigeringspunkt" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "volym" - #~ msgid "Toggle snap using:" #~ msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" @@ -12851,9 +12933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Do not run plugins while recording" #~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Låst solo" - #~ msgid "Solo in-place" #~ msgstr "In place-solo " @@ -13424,9 +13503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keyboard selection" #~ msgstr "tangentbordsmarkering" -#~ msgid "Play from Mark" -#~ msgstr "Spela from markör" - #~ msgid "Hide Mark" #~ msgstr "Göm markör" @@ -13478,9 +13554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "markera allt mellan markörerna" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: byt namn på region" - #~ msgid "region fill" #~ msgstr "regionsfyllning" @@ -14780,8 +14853,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Direct" #~ msgstr "Direkt" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" - #~ msgid "No format selected!" #~ msgstr "Inget format valt!" diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po index f05a18e2c2..01f40be5ab 100644 --- a/gtk2_ardour/po/zh.po +++ b/gtk2_ardour/po/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "总线" msgid "Add:" msgstr "添加:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "名称:" msgid "Group:" msgstr "分组:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "音频" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "八声道" msgid "12 Channel" msgstr "十二声道" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -524,8 +524,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "模糊的文件" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour 已经在下列地方找到文件%1:\n" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "归一化值" msgid "FFT analysis window" msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "频谱分析" @@ -621,19 +622,19 @@ msgstr "反馈" msgid "Errors" msgstr "错误" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "无法初始化 %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "启动音频引擎" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 准备就绪" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -647,23 +648,23 @@ msgstr "" "\n" "此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "不再显示此窗口" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "不退出" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "不保存而退出" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -673,16 +674,16 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "未保存的会话" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -716,76 +717,76 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "取消连接" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "文件开始:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 #, fuzzy msgid "WAV" msgstr "WAVE" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -793,33 +794,33 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: %s" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "最近的会话" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -827,27 +828,27 @@ msgstr "" "%1 未连接到 JACK.\n" "再此情况下,你无法打开或关闭会话" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "打开会话" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 会话" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -858,25 +859,25 @@ msgstr "" "无法继续新建音轨或总线\n" "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "无法新建音频音轨" msgstr[1] "无法新建音频音轨" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线" msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "" "在录音之前,请创建至少一个音轨\n" "请查看会话菜单." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -910,15 +911,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "无法启动会话" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "快照" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -927,27 +928,27 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "快照文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "确定覆盖快照" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -956,12 +957,12 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "会话文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -969,19 +970,19 @@ msgstr "" "重命名会话失败.\n" "从现在开始事情将会变得乱七八糟" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "模板名:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-模板" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -991,52 +992,52 @@ msgstr "" "%1\n" "已存在. 打开它?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "打开已存在的会话" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr " \"%1\" 没有会话文件" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "请等待 %1 载入会话" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "端口(port)注册错误" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "装载错误" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "没有可以清空的文件" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "清空" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1044,19 +1045,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr[1] "" "%2,\n" "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1116,11 +1117,11 @@ msgstr[1] "" "将会释放额外的\n" "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "您确认要删除这些文件吗" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1130,23 +1131,23 @@ msgstr "" "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "清空对话框" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "清除文件" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "删除文件" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1172,15 +1173,15 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "崩溃恢复" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1193,19 +1194,19 @@ msgstr "" "Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" "你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "忽略崩毁的数据" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "恢复到崩溃前" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "采样率不匹配" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1216,34 +1217,22 @@ msgstr "" "\n" "当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "不要装载会话" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "转载会话" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "无法断开JACK的连接" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "无法重新连接到JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "取消翻译功能" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "开启翻译功能" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "请重启 %1 使之生效." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." @@ -1303,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1361,15 +1350,15 @@ msgstr "自动返回" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "杂项" @@ -1442,11 +1431,11 @@ msgstr "采样格式" msgid "Control Surfaces" msgstr "控制表面" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "" @@ -1462,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "新建..." @@ -1494,8 +1483,8 @@ msgstr "快照..." msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." @@ -1535,7 +1524,7 @@ msgstr "清空未使用的源..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "清空回收站" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1548,7 +1537,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "重新链接" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "取消连接" @@ -1590,7 +1579,7 @@ msgstr "音轨和总线" msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "大时钟" @@ -1655,13 +1644,13 @@ msgstr "添加MIDI音轨" msgid "Save" msgstr "保存" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "" @@ -1726,7 +1715,7 @@ msgstr "倒带(慢速)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "快进" @@ -1758,13 +1747,12 @@ msgstr "转到确切的本地时间" msgid "Focus On Clock" msgstr "锁定时间指针" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "时间码" @@ -1776,7 +1764,7 @@ msgstr "小节 & 拍子" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "分&秒" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "采样" @@ -1785,7 +1773,7 @@ msgstr "采样" msgid "Punch In" msgstr "切入" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1806,7 +1794,7 @@ msgstr "切入/切出" msgid "In/Out" msgstr "入/出" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "点击" @@ -1850,7 +1838,7 @@ msgstr "发送MMC" msgid "Use MMC" msgstr "使用MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "发送MIDI时钟" @@ -1858,40 +1846,36 @@ msgstr "发送MIDI时钟" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "发送MIDI反馈" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Povolit překlady" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "盘空间" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "数字信号处理" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "缓冲" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK采样率和延迟" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "时间码框架" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -1905,11 +1889,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "内部的" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "启用/禁用外部位置同步" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1931,17 +1915,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "节奏" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "标尺" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1952,7 +1936,7 @@ msgstr "程序错误: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "小节:拍子" @@ -1968,8 +1952,8 @@ msgstr "从播放头设置" msgid "Locate to This Time" msgstr "放置此时间" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2017,7 +2001,7 @@ msgstr "移除控制点" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "添加自动化事件" @@ -2029,63 +2013,63 @@ msgstr "自动化状态" msgid "hide track" msgstr "隐藏音轨" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "自动化" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "播放" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "清除自动化" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "状态" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "离散" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "先行" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -2103,23 +2087,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "方向:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "输入" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "输出" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2274,7 +2258,7 @@ msgstr "延伸所选音符的长度" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "延伸所选音符的长度" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "音轨" @@ -2287,7 +2271,7 @@ msgstr "调子" msgid "Velocity" msgstr "力度" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -2301,682 +2285,682 @@ msgstr "长度" msgid "edit note" msgstr "编辑音符" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD框架" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "时间码框架" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "时间码秒" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "时间码分" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "秒" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "分" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "节拍/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "节拍/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "节拍/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "节拍/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "节拍/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "节拍/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "节拍/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "节拍/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "节拍/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "节拍/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "节拍/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "节拍/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "节拍/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "节拍/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "节拍/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "节拍/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "节拍/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "节拍" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "小节" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "标记" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "区域开始" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "区域结束" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "区域同步" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "区域界限" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "无网格" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "磁性" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "播放头" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "标记" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "鼠" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "左" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "右" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "中" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "编辑点" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "分:秒" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "位置标记" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "范围标记" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "循环/Punch 范围" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD标记" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "快" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "激活" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "程序错误:" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "取消冻结" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "已选择的区域" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "播放范围" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "循环范围" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "在此转换至区域" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "在区域列表转换至区域" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "在范围选择所有" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "从范围设置循环" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "从范围设置Punch" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "添加范围标记" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "裁剪区域到范围" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "用区域填充范围" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "复制范围" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "合并范围" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "导出范围" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "从编辑点播放" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "从开始播放" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "播放区域" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "循环区域" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "在音轨选择所有" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "选择所有" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "在音轨反转选区" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "设置范围到循环范围" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "设置范围到Punch区间" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "在编辑点前选择所有" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "播放头后选择所有" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "播放头前选择所有" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择所有" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点内选择所有" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择范围" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "选择" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "相对对齐" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "插入已选择的区域" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "插入已存在的媒体" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "选择/移动 对象" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "选择/移动范围" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "绘画/编辑MIDI音符" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "绘制区域增益" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "选择变焦范围" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "听特定区域" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "缩放到会话" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "缩放到焦点" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "扩展音轨" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "收缩音轨" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "命令-" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "撤销 (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "复制的数量:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "播放列表删除" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "删除播放列表" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "保持播放列表" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "新播放列表" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "复制播放列表" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "清除播放列表" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -3025,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "位置" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "" @@ -3038,9 +3022,9 @@ msgstr "增益" msgid "Ranges" msgstr "范围" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "" @@ -3068,7 +3052,7 @@ msgstr "标尺衰减" msgid "Meter hold" msgstr "标尺保持" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI选项" @@ -3076,8 +3060,8 @@ msgstr "MIDI选项" msgid "Misc Options" msgstr "其他选项" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "监控中" @@ -3117,8 +3101,8 @@ msgstr "第二时钟" msgid "Separate" msgstr "分离" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3130,7 +3114,7 @@ msgstr "子框架" msgid "Timecode fps" msgstr "时间码FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -3255,7 +3239,7 @@ msgstr "播放头到范围开始" msgid "Playhead to Range End" msgstr "播放头到范围结束" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "反选所有" @@ -3527,9 +3511,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3537,19 +3521,19 @@ msgstr "移除" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "最大的" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "更大的" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "大" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "小" @@ -3647,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "" @@ -3936,283 +3920,283 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "上升到顶" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "移除同步" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "标准化..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "提高增益" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "基音转移" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "淡入" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "多复制..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "填充音轨" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "设置Punch" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "添加一个范围标记" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "添加范围标记" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "对齐到网络" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "从区域设置节奏=小节" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "编辑列表" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "频谱分析..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "重置包络线" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "预设增益" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "激活包络线" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "量化" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "设置同步位置" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4285,48 +4269,48 @@ msgstr "无法打开%1" msgid "fixed time region drag" msgstr "固定时间区域拖拽" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "复制标尺标记" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "移动标尺标记" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "复制节奏标记" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "移动节奏标记" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "改变渐入长度" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "改变渐出长度" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "移动标记" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "新范围标记" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4403,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4448,12 +4432,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "未命名的" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4479,8 +4463,8 @@ msgstr "开始" msgid "end" msgstr "结束" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "添加标记" @@ -4510,76 +4494,80 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "创建范围到下一个标记" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "定位到范围标记" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "定位到标记" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "从范围标记播放" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "从这儿播放" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "从播放头设置范围标记" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "从区间选择设置范围" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "音符范围" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "隐藏范围" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "重命名范围..." -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "移除范围" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "在范围中分离区域" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "选择范围" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "设置Punch范围" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "新名称:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "重命名范围" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "设置冲击范围" @@ -4591,188 +4579,188 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "起始点修剪" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "终止点修剪" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "区域名:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "转换选区" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "新位置标记" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "添加一些标记" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "清除表己" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "清除范围" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "清除位置" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "插入拖拽区域" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "标准化区域" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "标准化区域" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "上升到顶" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "重命名区域" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "新名字:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "分离区域于" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "修剪选取" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "设置同步点" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "移除区域同步" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "对齐选择" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "对其选择(相关的)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "对其区域" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4780,11 +4768,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "无法冻结" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -4793,79 +4781,79 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "冻结" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "无法冻结" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "冻结" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "取消冻结" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "删除" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "剪切" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "复制" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "清除" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "对象" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "范围" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "删除区间" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "重复选择" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4873,128 +4861,128 @@ msgstr "" "你确定销毁最后的录音?\n" "(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "不, 什么都不做." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "是, 销毁它." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "销毁最后的录音" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "标准化" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "倒置区域" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "重设区域增益" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "区域增益包络启用" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "切换区域锁定" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "区域锁定风格" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "改变区域的不透明度" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "设置淡入形状" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "设置淡出形状" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "设置淡入启用" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "从选择设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "从编辑范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "从范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "从选择设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "从编辑范围设置punch区间" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "从区域设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "添加新标记" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "设置全局速度" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "定义一个bar" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "从区域设置速度" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "分离区域" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5006,11 +4994,11 @@ msgstr "" " %2 断.\n" "这需要一些时间." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5018,52 +5006,52 @@ msgstr "" "按OK来继续分离操作\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "按OK来继续分离操作" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "过多的分离?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "关闭区域空白" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "交叉淡入淡出长度" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5073,23 +5061,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5101,7 +5089,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5113,7 +5101,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5123,44 +5111,44 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "是的, 移除他们." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "使得, 移除它." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "移除 %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "插入时间" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "保存视图 %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "这些区域静音" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "区域静音" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "组合这些区域" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "取消这些区域的组合" @@ -5199,8 +5187,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5217,8 +5205,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5288,7 +5276,7 @@ msgstr "音轨/总线" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5297,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5306,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5321,7 +5309,7 @@ msgstr "启用录音" msgid "Muted" msgstr "静音" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5334,7 +5322,7 @@ msgstr "独奏..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo隔离" @@ -5613,7 +5601,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "" @@ -5630,11 +5618,12 @@ msgstr "矩形" msgid "Shaped" msgstr "形状" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "在设备1 播放/录音" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "在设备2 播放/录音" @@ -5741,14 +5730,6 @@ msgstr "设备" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "在一个设备上回放/录音" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "在两个设备上回放/录音" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" @@ -5767,7 +5748,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6090,36 +6071,36 @@ msgstr "到" msgid "Range" msgstr "范围" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6131,7 +6112,7 @@ msgstr "预设" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -6391,7 +6372,7 @@ msgstr[1] "采样" msgid "Reset" msgstr "预设" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "程序错误: %1 (%2)" @@ -6484,17 +6465,18 @@ msgstr "范围(包括CD轨道区间)" msgid "add range marker" msgstr "添加范围标记" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 无法连接到JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6506,19 +6488,37 @@ msgstr "" "\n" "请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK已经退出" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "" "\n" "单击OK退出 %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6546,46 +6546,47 @@ msgstr "" "然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" "现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "无法创建Ardour用户图形界面" #: main_clock.cc:51 @@ -6597,15 +6598,15 @@ msgstr "" msgid "MarkerText" msgstr "标记" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "所有" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -6712,15 +6713,15 @@ msgstr "改变力度" msgid "change note length" msgstr "改变音符长度" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "添加MIDI端口" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "端口名称:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6733,162 +6734,177 @@ msgstr "声道编辑" msgid "velocity edit" msgstr "力度" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "编辑音符" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "步增" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "删除" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "删除选取" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "删除音符" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "移动音符" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "重设音符大小" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "改变力度" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "改变音符长度" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "微调" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "改变声道" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +#, fuzzy +msgid "Program " msgstr "程序:" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "声道" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "音轨" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "粘贴" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "删除音符" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "外部时间码源" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "显示所有范围" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "放置内容" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "音符范围" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "音符模式" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "隐藏所有通道" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "显示所有通道" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "通道 %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "控制器 %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "控制器 %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "保持" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "标尺颜色" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "通道颜色" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "音轨颜色" @@ -7059,12 +7075,12 @@ msgstr "载入菜单 %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "注释" @@ -7101,11 +7117,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7113,165 +7129,165 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "反转" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo安全" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "组" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "编辑点" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "启用/禁用MIDI输入" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "失去连接" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "注释" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "剪切" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": 注释编辑器" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "组" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "注释..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "保存为模板..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "启用(Active)" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "调整延迟..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +msgid "i" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "交叉淡入淡出" @@ -7288,29 +7304,29 @@ msgstr "" msgid "Strips" msgstr "" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "监听中" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7318,97 +7334,138 @@ msgstr "" "启用时, 监听正在进行.\n" "点击来停止监听." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "执行solo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "独奏/静音" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 #, fuzzy msgid "mute" msgstr "取消静音" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "单声道" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "切换到第二个八度" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "监控中" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "监控中" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "执行solo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:734 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7418,31 +7475,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "支持Ardour的开发" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "我想来个一次性捐赠" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "跟我讲讲关于成为订购者" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "我已经是订购者了" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "在下次导出时提醒我一下" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "以后别再问我了" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7466,7 +7524,7 @@ msgstr "" "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" "谢谢您的使用!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7786,9 +7844,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)" #: plugin_ui.cc:130 @@ -7796,9 +7855,10 @@ msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "未知类型编辑器插件" #: plugin_ui.cc:300 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)" #: plugin_ui.cc:372 @@ -8057,40 +8117,40 @@ msgstr "没有连接的端口" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "没有 %1 端口可连接." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "显示所有的自动化" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "隐藏所有自动化" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "完成" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "插件不匹配" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8098,41 +8158,41 @@ msgstr "" "\n" "此插件:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n" msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 audio channels\n" msgstr[1] "\t%1 audio channels\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8140,37 +8200,37 @@ msgstr "" "\n" "%1 无法再次插入插件." -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "重命名处理器" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8178,92 +8238,92 @@ msgstr "" "你真想要移除所有处理器从 %1?\n" "(此操作不可撤销)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "确定移除所有" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "移除处理器" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "新插件" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "新插入" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "清除(所有)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "激活所有" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "取消激活所有" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B 插件" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8376,157 +8436,156 @@ msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置" msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 首选项" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP的CPU使用率" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "信号处理使用" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "除了一个处理器" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "所有可用的处理器" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 处理器" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "选项" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "确认移除最后的录音" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "定期备份会话文件" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "会话名称:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "总是复制导入的文件" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "单击音频文件:" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "自动化" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "在xruns出现时停止录音" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"When enabled Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "在xruns出现时创建标记" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "在会话结尾停止" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"When enabled if Ardour is not recording, it will stop the " +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"When disabled Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "When disabled looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "When enabled this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate while chasing " "an external timecode source.\n" @@ -8536,26 +8595,26 @@ msgid "" "\n" "When disabled the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "When enabled indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8563,152 +8622,149 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Povolit překlady" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"When enabled Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "链接所选的区域和音轨" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "在编辑器的音轨显示仪表" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "区域使用重叠等同" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "缩短已存在的新音符" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "波形标尺" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "先行" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "对数" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "波形形状" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "传统的" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "整流的" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "在录制音频的时候显示波形" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "显示缩放工具栏" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "命名新标签" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8716,334 +8772,342 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "音频硬件" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "磁带机模式" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "音轨和总线的连接" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "自动连接 主控/监视 总线" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "链接音轨输入" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "自动物理数入" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "手动" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "链接音轨和总线的输出" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "自动物理数出" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "自动化主控总线" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "异常" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "使用偏压直流放置异常" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "无处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "当运输停止时停止插件" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "启用新插件" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "启用音频自动分析" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "复制遗失的区域通道" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "独奏/静音" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "执行solo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "默认 音轨/总线 静音选项" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr " ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "发送MIDI时间码" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "发送MIDI控制反馈" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "向内的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "向外的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "初始程序改变" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "区域操作" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "控制表面" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "控制表面移动的ID" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "由用户指定" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "混音器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "编辑器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "混音器" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "短" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "中" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "长" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "最慢" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "慢" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "快" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "较快" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "最快" @@ -9158,97 +9222,97 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "返回" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Percussive Onset" msgstr "百分比 '%'" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 #, fuzzy msgid "Note Onset" msgstr "音符范围" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "播放列表删除" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "分离区域" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "分离区域" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "标准化区域" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "节奏搜索" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "检测功能" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "触发间隙" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "峰阈值" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "无声阈值" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "分离区域 (节奏搜索)" @@ -9332,180 +9396,180 @@ msgstr "没有音轨" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "没有选择音轨或总线" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "录音(右键单步调整)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "录制" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI控制输入" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "显示所有的自动化" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "显示已有的自动化" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "隐藏所有自动化" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "颜色..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "重叠" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "层" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "自动的(基于I/O连接)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(当前:现有材料)" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(当前:捕获时间)" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "与已有材料对齐" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "与捕获时间对齐" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模式" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "磁带模式" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "非底层模式" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "重命名播放列表" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "新的播放列表名称" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "新拷贝播放列表" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "新播放列表名" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "新的播放列表" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "无法创建音轨,因为" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "新拷贝" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "清除当前" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "选择所有" -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "底层" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "移除 \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9533,83 +9597,83 @@ msgstr "监听输入" msgid "Monitor playback" msgstr "监听回放" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo隔离" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "颜色选择" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9623,7 +9687,7 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9633,15 +9697,15 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "移除音轨" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "移除总线" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -9649,47 +9713,47 @@ msgstr "" "不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n" "你确定使用这个名称?" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "使用新名称" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "重新编辑名称" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "重命名音轨" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "重命名总线" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " 延迟" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "无法创建模板根目录%1" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "另存为模板" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "模板名称:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "移除控制ID" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "移除控制ID:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9697,17 +9761,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "创建主控总线" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "创建主控总线" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9718,23 +9782,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "混音师" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "高度" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10010,188 +10074,176 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "每帧的子帧数" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "上拉/下拉" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "区域淡入淡出活动" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "区域淡入淡出可见" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "媒体" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "音频文件格式" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "采样格式" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32位浮点" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24位整形" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16位整形" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "文件位置" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "音频文件搜索位置:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI文件搜索文职:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10200,39 +10252,39 @@ msgstr "" "处理相同音符和\n" "声道重叠的策略" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "从不允许" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "不做任何特殊处理" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "替换所有已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "缩短已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "缩短已存在的新音符" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -10411,83 +10463,83 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "1音轨/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "1音轨/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "顺序文件" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "所有文件在一个音轨上" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "合并文件" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "1区域/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "1区域/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "所有文件在一个区域" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10495,58 +10547,58 @@ msgstr "" "一个或多个所选文件\n" "不能被用于 %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "复制文件到会话" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "文件时间戳" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "编辑点" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "播放头" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "开始会话" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "Add files as ..." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "Insert at" msgstr "插入于:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "共享中" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "Conversion quality" msgstr "采样率转换质量" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "最佳质量" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "高质量" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "速度优先" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "最快" @@ -10562,11 +10614,11 @@ msgstr "百分比 '%'" msgid "Units" msgstr "单元" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -10574,21 +10626,21 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "速度最大化" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d 半音" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d semitones" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "已停止" @@ -10608,44 +10660,43 @@ msgstr "起初扬声器" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "打开一个新建的会话" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "打开一个已存在的会话" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" "Ardour将没有控制作用." -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" "4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10661,16 +10712,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "这是Alpha版" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "音频/MIDI设置" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -10686,15 +10737,15 @@ msgstr "" "\n" "在开始用这个程序之前得先配置一些东西." -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "欢迎进入 %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "会话 %1 的默认文件夹" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10710,11 +10761,11 @@ msgstr "" "\n" "(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -10735,15 +10786,15 @@ msgstr "" "\n" "(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "检控选择" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "直接用主控总线" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -10752,11 +10803,11 @@ msgstr "" "直接连接主控总线到硬件输出.\n" "适合于简单的使用." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "用一个额外的主控总线" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10764,7 +10815,7 @@ msgstr "" "用一个监控总线\n" "监控时有更好的控制, 不影响混音" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" @@ -10772,104 +10823,104 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "监控部分" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "你想干什么?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "打开 " -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "会话名称:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "在创建会话文件夹:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "为会话选择一个文件夹" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "使用此模板" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "没有模板" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "使用一个存在的会话当作模板" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "选择模板" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "新会话" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "选择会话文件" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "浏览:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "选择一个会话" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "声道" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "Busses" msgstr "总线" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "创建主控总线" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "自动连接物理输入" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "仅使用" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "自动连接到输出" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... 到主控总线" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... 到物理输出" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "高级会话选项" @@ -11257,6 +11308,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "通过音符长度保持选择音符" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11411,8 +11467,8 @@ msgstr "对象" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11557,6 +11613,48 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "取消翻译功能" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "开启翻译功能" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "请重启 %1 使之生效." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Povolit překlady" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "定位到范围标记" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "从范围标记播放" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "在一个设备上回放/录音" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "在两个设备上回放/录音" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "声道" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "区域使用重叠等同" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "每帧的子帧数" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨" diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000..7df6e146bb --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/cs.po @@ -0,0 +1,2682 @@ +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Pavel Fric , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:23+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Fric \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +msgid "Fader" +msgstr "Prolínač" + +#: audio_diskstream.cc:244 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "AudioDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem zvukových skladeb" + +#: audio_diskstream.cc:296 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: Při doplňování nelze číst %2 ze seznamu skladeb " +"u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:949 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: audio_diskstream.cc:1378 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "AudioDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: audio_diskstream.cc:1472 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný zvukový soubor" + +#: audio_diskstream.cc:1506 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" +"AudioDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný zvukový " +"materiál!" + +#: audio_diskstream.cc:1614 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1840 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: Kanál %1 překročení rozsahu" + +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1176 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 nový záznamový soubor neinicializován správně" + +#: audio_diskstream.cc:2135 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: Nelze obnovit předběžný záznamový zdrojový soubor %2" + +#: audio_diskstream.cc:2157 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" +"%1: Seznam obsahuje nesprávný počet předběžných zdrojů - všechny jsou " +"přehlíženy" + +#: audio_diskstream.cc:2181 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" +"%1: Z předběžných záznamových zdrojů nelze vytvořit žádnou oblast pro úplný " +"soubor" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1. Zvuková knihovna nebyla uložena" + +#: audio_playlist.cc:504 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zesilující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist.cc:520 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" +"Do prolínání byla zapojena zeslabující oblast, která ale neexistuje " +"v seznamu skladeb \"%1\" - prolínání zahozeno" + +#: audio_playlist_importer.cc:68 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:161 +msgid "region" +msgstr "Oblast" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "regions" +msgstr "Oblasti" + +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "Seznam skladeb s tímto názvem již existuje. Přejmenujte jej, prosím." + +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedeném seznamu skladeb" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)" + +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Chyba v programování: %1" + +#: audio_region_importer.cc:75 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Oblasti zvuku" + +#: audio_region_importer.cc:145 +msgid "Length: " +msgstr "Délka: " + +#: audio_region_importer.cc:147 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Poloha: " + +#: audio_region_importer.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Kanály: " + +#: audio_track.cc:167 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\" uvedený pro vstup %2" + +#: audio_track.cc:169 +msgid "in 1" +msgstr "in 1" + +#: audio_track.cc:170 +msgid "No input bundles available as a replacement" +msgstr "Nejsou žádné vhodné vstupní kabely jako náhrada" + +#: audio_track.cc:174 +msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"in 1\"" + +#: audio_track.cc:183 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "Uzel XML (%1) obsahuje nevhodný seznam vstupních kanálů" + +#: audio_track_importer.cc:69 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Zvukové stopy" + +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "Špatně utvořený XML v zavedené stopě" + +#: audio_track_importer.cc:288 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Chyba při zavádění zvukové stopy %1" + +#: audioanalyser.cc:50 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\"" + +#: audioanalyser.cc:70 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát" + +#: audioengine.cc:186 +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgstr "" +"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, která " +"podporuje jack_port_type_get_buffer_size()" + +#: audioengine.cc:190 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Spojit sezení se strojem" + +#: audioengine.cc:844 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/sběrnic" + +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte " +"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami." + +#: audioengine.cc:849 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2" + +#: audioengine.cc:879 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1" + +#: audioengine.cc:933 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:959 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)" + +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1053 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1105 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje" + +#: audioengine.cc:1428 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK" + +#: audioregion.cc:1636 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Požadoval jste operaci, jež vyžaduje analýzu zvuku.\n" +"\n" +"Nyní máte \"auto-analyse-audio\" vypnuto, což znamená, že přechodná data" +"se musí pokaždé, když je to potřeba, vytvářet znovu.\n" +"\n" +"Pokud s přechodnými daty pracujete častěji, měl byste zřejmě " +"\"auto-analyse-audio\" zapnout a Ardour spustit znovu.\n" +"\n" +"Tento dialog se znovu nezobrazí. Ale můžete si při této a budoucích " +"operacích s určením přechodných dat všimnout lehkého zpoždění.\n" + +#: audiosource.cc:199 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "Nelze přejmenovat vrcholový soubor pro %1 z %2 na %3 (%4)" + +#: audiosource.cc:226 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "AudioSource: Vrcholový soubor \"%1\" není zjevný" + +#: audiosource.cc:366 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "Nelze přečíst vzorkovací data neškálovaný výpočet vrcholů" + +#: audiosource.cc:387 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (a) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:463 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (b) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:587 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" +"AudioSource[%1]: čtení vrcholu - Nelze přečíst %2 vzorky při posunu %3 %4" +"(%5)" + +#: audiosource.cc:667 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" +"%1: Nepodařilo se přečíst/zapsat nezpracovaná data pro výpočet vrcholů (%2)" + +#: audiosource.cc:706 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioSource: Nelze otevřít cestu pro vrcholy (c) \"%1\" (%2)" + +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "%1: Nepodařilo se zapsat vrcholová data do souboru (%2)" + +#: audiosource.cc:924 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "Nepodařilo se zkrátit vrcholový soubor %1 na %2 (Chyba: %3)" + +#: auditioner.cc:87 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "Pro poslech nejsou dostupné žádné výstupy - požadováno ruční připojení" + +#: auditioner.cc:135 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Poslech nezvukových oblastí ještě není podporován" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "Nelze nastavit signálový tok poslechu pro %1 kanály" + +#: automatable.cc:83 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "Uzel automatizace nemá žádnou vlastnost \"cesta\"" + +#: automatable.cc:103 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "Nelze otevřít %2 pro nahrání dat automatizace (%3)" + +#: automatable.cc:131 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "Nelze nahrát data automatizace z %2" + +#: automation_list.cc:353 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Nelze nahrát souřadnice z XML. Všechny body se přehlíží" + +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice x pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Není uložena žádná souřadnice y pro kontrolní bod (bod " +"se přehlíží)" + +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" +"Seznam automatizace: Uzel XML s názvem %1, nepředán \"AutomationList\" " +"- přehlíží se" + +#: butler.cc:91 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" +"Nelze vytvořit vedení signálu pro požadavky na přehrávání (transport) (%1)" + +#: butler.cc:97 butler.cc:103 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "UI: Nelze nastavit O_NONBLOCK pro vedení požadavku sluhy (%1)" + +#: butler.cc:109 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit vlákno sluhy" + +#: butler.cc:156 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "průzkum na vedení požadavku sluhy se nezdařil (%1)" + +#: butler.cc:163 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "Chyba ve vedení požadavku vlákna sluhy: fd=%1 err=%2" + +#: butler.cc:201 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "Chyba při čtení vedení požadavku sluhy" + +#: butler.cc:248 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při čtení sluhy u dstream %1" + +#: butler.cc:285 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Chyba při zápisu sluhy u dstream %1" + +#: control_protocol_manager.cc:134 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "Název kontrolního protokolu \"%1\" nemá žádný popis" + +#: control_protocol_manager.cc:141 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "Kontrolní protokol \"%1\" se nepodařilo inicializovat" + +#: control_protocol_manager.cc:201 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "Doložení povinného kontrolního protokolu %1" + +#: control_protocol_manager.cc:222 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "Hledání kontrolního protokolu v %1\n" + +#: control_protocol_manager.cc:247 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Kontrolní protokol %1 nepoužitelný" + +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "Protokol pro kontrolní povrch odkryt: \"%1\"\n" + +#: control_protocol_manager.cc:282 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "ControlProtocolManager: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: control_protocol_manager.cc:290 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "ControlProtocolManager: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci k popisu" + +#: cycle_timer.cc:38 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze otevřít /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:50 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: cycle_timer.cc:73 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo" + +#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +msgid "audio" +msgstr "Zvuk" + +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: delivery.cc:114 +msgid "main outs" +msgstr "Hlavní výstupy" + +#: delivery.cc:117 send.cc:61 +msgid "listen" +msgstr "Poslech" + +#: diskstream.cc:303 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "Časový bod \"%1\" pro smyčku stopy neplatný (Začátek >= Konec)" + +#: export_channel.cc:110 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" +"Nepodařilo se dostat žádnou přípojku pro vyváděcí kanál \"%1\". Kanál se " +"zahazuje" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "Vyvedení se nezdařilo: %1" + +#: export_filename.cc:117 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" +"Stávající složka pro vyvedení pro toto sezení (%1) neexistuje - " +"přehlíží se" + +#: export_filename.cc:222 +msgid "No Time" +msgstr "Žádný čas" + +#: export_filename.cc:231 +msgid "Invalid time format" +msgstr "Neplatný časový formát" + +#: export_filename.cc:240 +msgid "No Date" +msgstr "Žádné datum" + +#: export_filename.cc:255 +msgid "Invalid date format" +msgstr "Neplatný formát data" + +#: export_format_manager.cc:57 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:66 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:80 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: export_format_manager.cc:91 +msgid "Something else" +msgstr "Něco jiného" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Any" +msgstr "Jakýkoli" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "Bezztrátový (lineární PCM)" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossy compression" +msgstr "Ztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Lossless compression" +msgstr "Bezztrátová komprese" + +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 +msgid "Session rate" +msgstr "Kmitočet sezení" + +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" +msgstr "Normalizovat" + +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" +msgstr "Oříznout" + +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" +msgstr "Ustřihnout začátek" + +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" +msgstr "Ustřihnout konec" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Nasměrovaný šum" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "Trojúhelníkový" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "Obdélníkový" + +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "8bit" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "16bit" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "24bit" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "float" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "dvojitý" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "8bit bez znaménka" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vzorkovací formát Vorbis" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "Žádný vzorkovací formát" + +#: export_handler.cc:313 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "Editor: Nelze otevřít \"%1\" jako soubor vyvedení pro značku CD" + +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "Při zápisu souboru TOC/CUE se vyskytla chyba:%1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "Nelze převést %1 na kódování Latin-1" + +#: export_profile_manager.cc:94 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "Hledání vyváděcích formátů v %1" + +#: export_profile_manager.cc:100 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář %1 pro vyváděcí formáty: %2" + +#: export_profile_manager.cc:258 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit přednastavení vyvádění %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:348 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: export_profile_manager.cc:466 +msgid "Session" +msgstr "Sezení" + +#: export_profile_manager.cc:587 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "Nelze přejmenovat vyváděcí formát %1 na %2: %3" + +#: export_profile_manager.cc:619 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Nelze odstranit vyváděcí profil %1: %2" + +#: export_profile_manager.cc:636 +msgid "empty format" +msgstr "Prázdný formát" + +#: export_profile_manager.cc:805 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný časový úsek!" + +#: export_profile_manager.cc:809 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "Nebyly vybrány žádné kanály!" + +#: export_profile_manager.cc:813 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "Některé kanály jsou prázdné" + +#: export_profile_manager.cc:846 +msgid "No format selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný formát!" + +#: export_profile_manager.cc:848 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "Všechny kanály jsou prázdné!" + +#: export_profile_manager.cc:850 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "Jeden nebo více formátu není slučitelný s tímto systémem!" + +#: export_profile_manager.cc:853 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" +"% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál" + +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno" + +#: file_source.cc:205 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat zdroj souboru z %1 na %2 (%3)" + +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Zdroj souboru: Cesta hledání nenastavena" + +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1) při prohledávání %2" + +#: file_source.cc:438 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Zdroj souboru: \"%1\" je při prohledávání %2 nejednoznačný\n" +"\t" + +#: file_source.cc:492 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: Nelze najít požadovaný soubor (%1): %2" + +#: file_source.cc:499 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "Zdroj souboru: U souboru (%1) nelze ověřit, zda existuje: %2" + +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" +"Chyba při programování! %1 se pokusil přejmenovat soubor na jiný s již " +"existujícím " +"názvem! Můžete bezpečně pracovat dál, ale nahlašte to, prosím, vývojářům." + +#: file_source.cc:538 +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor %1 na %2 (%3)" + +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "Nelze vytvořit adresář pro nastavení %1 - nelze spustit" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" +"Adresář pro nastavení %1 již existuje, není ale žádný adresář/složka - nelze " +"spustit" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DLL_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_CONFIG_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "Proměnná prostředí ARDOUR_DATA_PATH není nastavena - ukončuje se\n" + +#: filter.cc:66 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření názvu pro nový soubor z %1" + +#: filter.cc:78 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "Filtr: Chyba při vytváření nového souboru %1 (%2)" + +#: find_session.cc:51 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vyřešit cestu: %1 (%2)" + +#: find_session.cc:63 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit cestu sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:89 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "Nelze ověřit soubor sezení %1 (%2)" + +#: find_session.cc:125 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 není souborem se snímkem" + +#: find_session.cc:142 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)" + +#: find_session.cc:159 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1" + +#: globals.cc:203 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" +"Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno\"" + +#: globals.cc:205 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1" + +#: globals.cc:209 +msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" +msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory" + +#: globals.cc:213 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)" + +#: globals.cc:264 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Nahrává se nastavení" + +#: import.cc:207 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "Nepodařilo se najít zdroj pro %1, i když se tento soubor aktualizuje!" + +#: import.cc:238 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Soubor %1 nelze během zavádění vytvořit" + +#: import.cc:264 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "Převzorkování %1 z %2 kHz na %3 kHz" + +#: import.cc:270 +msgid "Copying %1" +msgstr "Kopíruje se %1" + +#: import.cc:447 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "Stopa %1 z %2 neobsahovala žádná užitečná data MIDI" + +#: import.cc:454 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" +msgstr "Soubor MIDI %1 nebyl čitelný (žádná příčina se nedá určit)" + +#: import.cc:500 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Zavedení: Nelze otevřít vstupní zvukový soubor \"%1\"" + +#: import.cc:511 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "Zavedení: Chyba při otevírání souboru MIDI" + +#: import.cc:550 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "Nahrává se soubor MIDI %1" + +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit některé soubory po nezdařeném/přerušeném zavedení" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: instrument_info.cc:205 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "Přednastavení %1 (banka %2)" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "%1 - Nelze najít stopu/sběrnici s ID %2 ke spojení s" + +#: io.cc:208 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "IO: Přípojku %1 nelze oddělit od %2" + +#: io.cc:343 io.cc:428 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat vstupní přípojku %1" + +#: io.cc:348 io.cc:433 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "IO: Nelze zapsat výstupní přípojku %1" + +#: io.cc:591 io.cc:647 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "Nesprávný uzel XML \"%1\" odevzdán objektu IO" + +#: io.cc:706 +msgid "in" +msgstr "vst" + +#: io.cc:706 +msgid "out" +msgstr "výst" + +#: io.cc:707 +msgid "input" +msgstr "Vstup" + +#: io.cc:707 +msgid "output" +msgstr "Výstup" + +#: io.cc:717 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "Neznámý kabel \"%1\"uvedený pro %2 %3" + +#: io.cc:783 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "Kabel %1 nebyl dostupný - místo něj se používá \"%2\" " + +#: io.cc:786 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "Žádné %1 kabely dostupné jako náhrada" + +#: io.cc:889 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: Nelze vytvořit přípojky vstup/výstup" + +#: io.cc:1017 io.cc:1121 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro vstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1022 io.cc:1126 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro vstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1060 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\"" + +#: io.cc:1065 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\"" + +#: io.cc:1347 +msgid "midi" +msgstr "midi" + +#: io.cc:1410 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1457 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "%s vstup" + +#: io.cc:1459 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "%s výstup" + +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 +msgid "mono" +msgstr "Mono" + +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 +msgid "R" +msgstr "P" + +#: io.cc:1538 io.cc:1544 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu" + +#: ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!" + +#: ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" +"LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\"" + +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" +msgstr "" +"Špatné číslo parametru pro přídavný modul \"%1\". To může značit změnu v " +"návrhu" +"přídavného modulu, a přednastavení jsou případně neplatná" + +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "Špatný uzel poslán LadspaPlugin::set_state" + +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: Žádná data přípojky LADSPA" + +#: ladspa_plugin.cc:707 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul z \"%1\"" + +#: ladspa_plugin.cc:817 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neodstraněno." + +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit %1. Přednastavení neuloženo. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:867 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Chyba při ukládání souboru s přednastavením %1." + +#: ladspa_plugin.cc:905 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "Nepodařilo se najít HOME. Přednastavení neuloženo." + +#: location.cc:328 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Na toto místo nemůžete dát žádnou značku CD" + +#: location.cc:450 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Location::set_state" + +#: location.cc:455 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o ID" + +#: location.cc:459 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o názvu" + +#: location.cc:466 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o začátku" + +#: location.cc:477 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o konci" + +#: location.cc:484 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "Uzel XML pro polohu nemá žádnou informaci o příznacích" + +#: location.cc:658 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy" + +#: location.cc:829 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state" + +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 +msgid "session" +msgstr "Sezení" + +#: location.cc:907 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "Nepodařilo se nahrát polohu ze souboru se sezením - přehlíží se" + +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" +msgstr "Polohy" + +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " +msgstr "Poloha:" + +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" +"Začátek\n" +"rozsahu:" + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"Konec:" + +#: location_importer.cc:146 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem přepsání. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha je rozsahem smyčky. Bude nahrána jako normální " +"rozsah.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" +"Poloha s tímto názvem již existuje.\n" +"Zavedenou polohu můžete přejmenovat:" + +#: ltc_slave.cc:268 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na %2 (LTC)." + +#: ltc_slave.cc:282 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a LTC se liší: LTC: %1 Sezení: %2." + +#: ltc_slave.cc:591 +#, c-format +msgid "flywheel" +msgstr "Setrvačník" + +#: midi_diskstream.cc:162 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgstr "" +"%1: Změna nastavení vstupu/výstupu %4 použije %2, ale počet kanálů je %3" + +#: midi_diskstream.cc:215 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "MidiDiskstream: Seznam skladeb \"%1\" není seznamem skladeb MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:268 +msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" +"MidiDiskstream %1: není žádný seznam skladeb, který by bylo lze kopírovat!" + +#: midi_diskstream.cc:612 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze číst %2 ze seznamu skladeb u snímku %3" + +#: midi_diskstream.cc:751 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "MidiDiskstream %1: Nelze zapisovat na disk" + +#: midi_diskstream.cc:784 +msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "MidiDiskstream %1: Zachycená data nelze zapisovat na disk!" + +#: midi_diskstream.cc:873 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "%1: Nepodařilo se vytvořit oblast pro úplný soubor MIDI" + +#: midi_diskstream.cc:910 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "" +"MidiDiskstream: Nepodařilo se vytvořit oblast pro zaznamenaný " +"materiál MIDI!" + +#: midi_diskstream.cc:1139 +msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML" + +#: midi_model.cc:619 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné NoteID pro změnu vlastnosti \"note\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:875 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "Nenalezeno žádné SysExID pro změnu vlastnosti \"sys-ex\" - přehlíží se" + +#: midi_model.cc:1953 +msgid "transpose" +msgstr "Převést" + +#: midi_source.cc:123 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:130 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "Chybějící vlastnost \"style\" u InterpolationStyle" + +#: midi_source.cc:142 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"parameter\" u AutomationState" + +#: midi_source.cc:149 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "Chybějící vlastnost \"state\" u AutomationState" + +#: monitor_processor.cc:53 +msgid "monitor dim" +msgstr "Utlumení sledování " + +#: monitor_processor.cc:54 +msgid "monitor cut" +msgstr "Přerušení sledování " + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor mono" +msgstr "Monitor Mono" + +#: monitor_processor.cc:58 +msgid "monitor dim level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Utlumit Monitor" + +#: monitor_processor.cc:62 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "Síla hlasitosti pro Monitor Solo Boost" + +#: monitor_processor.cc:512 +msgid "cut control %1" +msgstr "Ovládání přerušení %1" + +#: monitor_processor.cc:513 +msgid "dim control" +msgstr "Ovládání útlumu" + +#: monitor_processor.cc:514 +msgid "polarity control" +msgstr "Ovládání polarity" + +#: monitor_processor.cc:515 +msgid "solo control" +msgstr "Ovládání sóla" + +#: mtc_slave.cc:234 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!" + +#: mtc_slave.cc:358 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" +"Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím " +"datovém proudu MTC, místo " +"ní se používají hodnoty sezení" + +#: mtc_slave.cc:378 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2" + +#: mtc_slave.cc:392 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 Ardour: %2" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "Nahrávat" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "Vložit" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "Zdvojit oblast" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "Vložit soubor" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "Vložit oblast" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "Táhnout oblast štětcem" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "Táhnout oblast" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "Vzít výběr" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "Vyplnit oblast" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "Vyplnit výběr" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "Vytvořit oblast" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "Kopírovat oblast" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Kopírovat oblast s pevně stanoveným časem" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se" + +#: panner_manager.cc:76 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "Hledání vyvážení v %1" + +#: panner_manager.cc:99 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2" + +#: panner_manager.cc:116 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: panner_manager.cc:123 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu" + +#: panner_manager.cc:186 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2" + +#: panner_shell.cc:179 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" +"Ve stavu vyvážení nalezen neznámý přídavný modul pro vyvážení \"%1\" - " +"přehlíží se" + +#: panner_shell.cc:185 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "Uzel přídavného modulu pro vyvážení nemá žádnou informaci o typu!" + +#: playlist.cc:2070 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "Uzel stavu oblasti nemá žádné ID, přehlíží se" + +#: playlist.cc:2088 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "Seznam skladeb: Nelze vytvořit oblast ze XML" + +#: playlist_source.cc:99 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "Žádné ID seznamu skladeb v XML zdroje seznamu skladeb!" + +#: playlist_source.cc:118 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "Nepodařilo se sestavit seznam skladeb ze zdrojových dat sezení!" + +#: plugin_insert.cc:599 +msgid "programming error: " +msgstr "Chyba v programování:" + +#: plugin_insert.cc:908 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přídavného modulu chybí pole \"type\"" + +#: plugin_insert.cc:923 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu %1 ve vkládacím stavu přídavného modulu" + +#: plugin_insert.cc:951 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "Přídavný modul nemá žádné pole pro jedinečné ID" + +#: plugin_insert.cc:960 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Nalezen odkaz na neznámý přídavný modul (\"%1\").\n" +"Snad byl od posledního použití odstraněn nebo přesunut." + +#: plugin_insert.cc:1076 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "PluginInsert: Auto: Žádné číslo přípojky LADSPA" + +#: plugin_insert.cc:1083 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "PluginInsert: Auto: Překročení rozsahu ID přípojky" + +#: plugin_insert.cc:1119 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" +"PluginInsert: automatizovatelný prvek ovládání %1 nenalezen - přehlíží se" + +#: plugin_manager.cc:161 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Hledání přídavných modulů" + +#: plugin_manager.cc:334 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor RDF: %1" + +#: plugin_manager.cc:373 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)" + +#: plugin_manager.cc:380 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu." + +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul VST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej nyní " +"nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in ardour at this time" +msgstr "" +"Přídavný modul linuxVST %1 nepodporuje processReplacing a z toho důvodu jej " +"nyní nelze " +"v Ardouru použít" + +#: plugin_manager.cc:865 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "" +"Neznámý typ stavu přídavného modulu\"%1\" - všechny záznamy se přehlíží" + +#: plugin_manager.cc:882 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se" + +#: port.cc:367 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK" + +#: port.cc:450 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1" + +#: port_insert.cc:43 +msgid "insert %1" +msgstr "Vložit %1" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "Uzlu XML k popisu přípojky chybí pole \"type\"" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" +"XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky" + +#: processor.cc:207 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2" + +#: processor.cc:216 +msgid "No child node with active property" +msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\"" + +#: rc_configuration.cc:93 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1" + +#: rc_configuration.cc:97 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" +"Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, " +"že při instalaci %1 se vyskytla chyba." + +#: rc_configuration.cc:121 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1" + +#: rc_configuration.cc:125 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:130 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát." + +#: rc_configuration.cc:134 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé." + +#: rc_configuration.cc:151 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen" + +#: recent_sessions.cc:54 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít naposledy otevřený soubor sezení %1 (%2)" + +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" +"Chyba v programování: RegionFactory::create() zavoláno s neznámým typem " +"oblasti" + +#: region_factory.cc:554 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2 (%3)" + +#: region_factory.cc:556 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "%1 spojen-%2.1 (%3)" + +#: region_factory.cc:618 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "Nelze vytvořit nový název pro oblast \"%1\"" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "Zavedení: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1" + +#: return.cc:41 +msgid "return %1" +msgstr "Vrácená hodnota: %1" + +#: route.cc:1110 route.cc:2560 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se" + +#: route.cc:1122 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se." + +#: route.cc:1993 route.cc:2213 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]" + +#: route.cc:2052 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "" +"Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!" + +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" +"Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v " +"souboru sezení! [%1] ... Přehlíží se." + +#: route_group.cc:459 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin" + +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "tempoize: Chyba při čtení dat z %1 v %2 (žádáno %3, obdrženo %4)" + +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "Chyba při zápisu dat s upraveným tempem do %1" + +#: rb_effect.cc:332 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru." + +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "Pomocné (Aux) %1" + +#: send.cc:63 +msgid "send %1" +msgstr "Poslání (send) %1" + +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1" + +#: session.cc:344 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet" + +#: session.cc:349 +msgid "Using configuration" +msgstr "Používané nastavení" + +#: session.cc:374 +msgid "LTC In" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:375 +msgid "LTC Out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:401 +msgid "LTC-in" +msgstr "Vstup LTC" + +#: session.cc:402 +msgid "LTC-out" +msgstr "Výstup LTC" + +#: session.cc:431 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:458 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu" + +#: session.cc:461 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu" + +#: session.cc:467 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Nastavit standardní spojení" + +#: session.cc:488 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "Výstup %" + +#: session.cc:502 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "Výstup %+%" + +#: session.cc:517 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "Vstup %" + +#: session.cc:531 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "Vstup %+%" + +#: session.cc:567 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly" + +#: session.cc:611 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Spojit se strojem" + +#: session.cc:642 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2" + +#: session.cc:701 +msgid "monitor" +msgstr "Sledování" + +#: session.cc:746 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:766 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít" + +#: session.cc:797 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2" + +#: session.cc:861 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný" + +#: session.cc:1040 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" +"Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= " +"Konec) " + +#: session.cc:1080 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" +"Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo " +"má zápornou délku" + +#: session.cc:1393 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2" + +#: session.cc:1689 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI" + +#: session.cc:1872 session.cc:1875 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1930 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu" + +#: session.cc:1962 session.cc:1965 +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" + +#: session.cc:2015 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu" + +#: session.cc:2068 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!" + +#: session.cc:2089 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy" + +#: session.cc:2115 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy" + +#: session.cc:2144 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice" + +#: session.cc:3245 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování" + +#: session.cc:3365 session.cc:3423 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho." + +#: session.cc:3813 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3825 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá" + +#: session.cc:3837 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá" + +#: session.cc:3849 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá" + +#: session.cc:3976 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)" + +#: session.cc:4005 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\"" + +#: session.cc:4015 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2" + +#: session_click.cc:161 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít zvukový soubor metronomu %1 (%2)" + +#: session_click.cc:174 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "Nelze přečíst data ze zvukového souboru metronomu" + +#: session_command.cc:87 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" +msgstr "" +"Pokus o znovuvytvoření příkazu Memento bez obsahu se nezdařil. " +"ID=%1" + +#: session_command.cc:148 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz Memento z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_command.cc:177 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit znovu příkaz StatefullDiff z uzlu XML. Typ objektu = " +"%1 ID = %2" + +#: session_directory.cc:59 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "Nelze vytvořit adresář se sezením v cestě %1. Chyba: %2" + +#: session_directory.cc:76 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje" + +#: session_events.cc:184 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1." + +#: session_export.cc:126 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení" + +#: session_export.cc:183 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1" + +#: session_ltc.cc:219 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" +"Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část " +"tohoto " +"sezení zakázáno." + +#: session_midi.cc:425 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI" + +#: session_midi.cc:517 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)" + +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML" + +#: session_process.cc:135 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1" + +#: session_process.cc:1156 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)" + +#: session_state.cc:139 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%s)" + +#: session_state.cc:267 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)" + +#: session_state.cc:360 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu" + +#: session_state.cc:385 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Nahrání sezení dokončeno" + +#: session_state.cc:452 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:459 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:466 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:473 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:480 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:487 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:494 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:501 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:515 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:548 +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení" + +#: session_state.cc:554 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení" + +#: session_state.cc:573 +msgid "master" +msgstr "Master" + +#: session_state.cc:636 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:660 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:688 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:759 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" +"Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech " +"spojení " +"vstup/výstup. Sezení neuloženo" + +#: session_state.cc:808 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo" + +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:818 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2" + +#: session_state.cc:886 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!" + +#: session_state.cc:898 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\"" + +#: session_state.cc:907 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením" + +#: session_state.cc:941 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" +"Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n" +"Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0" + +#: session_state.cc:1202 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()" + +#: session_state.cc:1251 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\"" + +#: session_state.cc:1256 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\"" + +#: session_state.cc:1267 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\"" + +#: session_state.cc:1274 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\"" + +#: session_state.cc:1281 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\"" + +#: session_state.cc:1307 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\"" + +#: session_state.cc:1314 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\"" + +#: session_state.cc:1334 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\"" + +#: session_state.cc:1346 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\"" + +#: session_state.cc:1354 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\"" + +#: session_state.cc:1366 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\"" + +#: session_state.cc:1375 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\"" + +#: session_state.cc:1382 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\"" + +#: session_state.cc:1390 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\"" + +#: session_state.cc:1438 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML" + +#: session_state.cc:1442 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1" + +#: session_state.cc:1540 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu" + +#: session_state.cc:1594 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML" + +#: session_state.cc:1598 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'" + +#: session_state.cc:1634 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" +"Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1662 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" +"Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)" + +#: session_state.cc:1674 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1" + +#: session_state.cc:1736 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje =" +"%1" + +#: session_state.cc:1814 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" +"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; " +"přehlíží se" + +#: session_state.cc:1848 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný " +"(chybí zdroj)" + +#: session_state.cc:1856 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1862 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" +"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1" + +#: session_state.cc:1930 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" +"Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": " +"Je příliš mnoho souborů s podobnými názvy" + +#: session_state.cc:1953 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML" + +#: session_state.cc:1987 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem." + +#: session_state.cc:2010 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "" +"Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s " +"programátory." + +#: session_state.cc:2027 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2040 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena" + +#: session_state.cc:2046 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2056 +msgid "template not saved" +msgstr "Předloha neuložena" + +#: session_state.cc:2066 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení \"%" +"1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2261 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení" + +#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)" + +#: session_state.cc:2862 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2901 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)" + +#: session_state.cc:2919 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)" + +#: session_state.cc:3221 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější " +"historie neuložena" + +#: session_state.cc:3234 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1" + +#: session_state.cc:3237 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:3241 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)" + +#: session_state.cc:3266 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení." + +#: session_state.cc:3272 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\"" + +#: session_state.cc:3314 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand" + +#: session_state.cc:3325 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand" + +#: session_state.cc:3336 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand" + +#: session_state.cc:3344 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"." + +#: session_state.cc:3596 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML" + +#: session_state.cc:3601 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML" + +#: session_time.cc:215 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback" + +#: session_transport.cc:168 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky" + +#: session_transport.cc:727 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" +"Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n" +"Doporučuje se změna volby v nastavení" + +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" +"Celkové ovládání výšky tónu při proměnlivé rychlosti přehrávání není možné, " +"dokud je %1 spojen s transportem JACK." + +#: smf_source.cc:253 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Nelze přečíst předponu události, poškozená kruhová vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:264 +msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" +"Přečteny čas/velikost, ale ne vyrovnávací paměť, poškozená kruhová " +"vyrovnávací paměť MIDI" + +#: smf_source.cc:411 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "Nelze otevřít soubor MIDI %1 pro zápis" + +#: sndfile_helpers.cc:32 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:33 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:34 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (no header)" + +#: sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "Signed 16 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "Signed 24 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:66 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "Signed 32 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "Signed 8 bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit float" +msgstr "32 bit float" + +#: sndfile_helpers.cc:81 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:82 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:201 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nelze otevřít soubor \"%1\" pro %2 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:209 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" +"SndFileSource: Soubor obsahuje jen %1 kanály, %2 je neplatným počtem kanálů" + +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" +"Nelze nastavit informace o přenosu pro zvukový soubor %1 (%2); " +"Zahazují se informace o přenosu pro tento soubor" + +#: sndfilesource.cc:302 +msgid "could not allocate file %1 for reading." +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro čtení." + +#: sndfilesource.cc:337 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "SndFileSource: Nepodařil se vyhledat v %2 snímku %1 (%3)" + +#: sndfilesource.cc:347 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" +"SndFileSource: @ %1 Nepodařil se číst %2 uvnitř %3 (%4) (len = %5, ret " +"byl %6)" + +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Chyba v programování: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:523 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o uklizení zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:528 +msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "Pokus o uklizení neotevřeného zvukového zdrojového souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:534 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "Nepodařilo se přidělit soubor %1 pro zapsání hlavičky souboru" + +#: sndfilesource.cc:548 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o zápis informace o přenosu do zvukového zdrojového souboru chráněného " +"proti zápisu (%1)" + +#: sndfilesource.cc:553 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" +"Pokus o nastavení informace BWF v neotevřeném zvukovém zdrojovém souboru (%1)" + +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "%1: Nelze vyhledat %2 (Chyba libsndfile: %3)" + +#: sndfilesource.cc:727 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatná vrácená hodnota čtení: %2 z %5 (%3: %4)" + +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "SndFileSource: \"%1\" špatný postup zápisu (%2)" + +#: sndfilesource.cc:820 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" +"Filesource: Začáteční čas pro existující soubor je již nastaven (%1): " +"Začáteční čas " +"nelze změnit." + +#: speakers.cc:239 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá azimut - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:245 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vyvýšení - reproduktor se přehlíží" + +#: speakers.cc:251 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" +msgstr "Údaj pro reproduktor postrádá vzdálenost - reproduktor se přehlíží" + +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "Regulární výraz stopy pásky nelze vyhodnotit k užívání (%1)" + +#: tempo.cc:79 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:87 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:94 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-minute\"" + +#: tempo.cc:99 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" +"TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats_per_minute\"" + +#: tempo.cc:108 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:114 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"movable\"" + +#: tempo.cc:124 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "TempoSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"bar-offset\"" + +#: tempo.cc:201 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"start\"" + +#: tempo.cc:209 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"start\"" + +#: tempo.cc:219 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" +"MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"beats-per-bar\" nebo " +"\"divisions-per-bar\"" + +#: tempo.cc:230 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"note-type\"" + +#: tempo.cc:235 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "MeterSection: Uzel XML má nepřípustnou hodnotu pro \"note-type\"" + +#: tempo.cc:240 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "MeterSection: Uzel XML nemá žádnou vlastnost \"movable\"" + +#: tempo.cc:387 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" +"Změny metra lze umístit pouze na první dobu taktu. " +"Přesunuje se z %1 na %2" + +#: tempo.cc:649 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" +"V přiřazení tempa nejsou stanoveny žádné úseky tempa - Nelze změnit tempo @ %1" + +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "Chyba v programování: Žádný úsek tempa v přiřazení tempa" + +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "Chyba v programování: Neupravený typ MetricSection" + +#: tempo.cc:1100 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas BBT u snímku %1\n" + +#: tempo.cc:1143 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "Přiřazení tempa požádalo o čas snímku v taktu < 1 %1\n" + +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" +"Přiřazení tempa: Nepodařilo se nastavit nový stav, obnovuje se starý stav." + +#: tempo.cc:1632 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení metra" + +#: tempo.cc:1637 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "V %1 nalezeno více vymezení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "Přiřazení tempa" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "Značky pro tempo:" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Značky pro metrum:" + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Toto nahradí nynější přiřazení tempa!\n" +"Opravdu to chcete udělat?" + +#: user_bundle.cc:47 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro svazek nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "Neznámý uzel \"%s\" ve svazku" + +#: user_bundle.cc:64 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: user_bundle.cc:70 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "Uzel pro kanál nemá žádnou vlastnost \"type\"" + +#: user_bundle.cc:85 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "Uzel pro přípojku nemá žádnou vlastnost \"name\"" + +#: utils.cc:453 utils.cc:477 +msgid "Splice" +msgstr "Spojit" + +#: utils.cc:455 utils.cc:470 +msgid "Slide" +msgstr "Vsunout" + +#: utils.cc:457 utils.cc:473 +msgid "Lock" +msgstr "Zamknout" + +#: utils.cc:460 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\"" + +#: utils.cc:484 utils.cc:513 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "Časový kód MIDI" + +#: utils.cc:484 utils.cc:511 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:488 utils.cc:520 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "Hodiny MIDI" + +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: utils.cc:496 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\"" + +#: utils.cc:518 +msgid "M-Clock" +msgstr "M-Clock" + +#: utils.cc:524 +msgid "LTC" +msgstr "LTC" + +#: utils.cc:684 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1" + +#: utils.cc:699 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden " + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr " +#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen" diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po index 0566b41a1b..34e1a79779 100644 --- a/libs/ardour/po/de.po +++ b/libs/ardour/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:52+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich " "jedoch %3 Kanäle" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht" -#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "Projekt" @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Polaritätsschalter" msgid "solo control" msgstr "Solo-Schalter" -#: mtc_slave.cc:234 +#: mtc_slave.cc:235 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "MTC Slave: Fehler beim atomisches Lesen der momentanen Zeit, schlafe!" -#: mtc_slave.cc:358 +#: mtc_slave.cc:359 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Unbekannter Wert %1 für Rate/Abfall in eingehendem MTC-Datenstrom, verwende " "Projektwerte" -#: mtc_slave.cc:378 +#: mtc_slave.cc:379 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "Projekt-Framerate von %1 auf die von MTC: %2 geändert" -#: mtc_slave.cc:392 +#: mtc_slave.cc:393 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "Framerate von Projekt und MTC stimmen nicht überein: MTC: %1 %2: %3" @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "" "LTC-Kodierer: ungültige Framerate - das Kodieren von LTC wird für den " "restlichen Teil dieses Projekts ausgesetzt." -#: session_midi.cc:425 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden" -#: session_midi.cc:517 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Session: kann quarter-frame MTC-Nachricht nicht senden (%1)" @@ -1995,116 +1995,116 @@ msgstr "" "Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n" "Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "Programmierfehler: Session: Inkorrekter XML-Knoten an send_state() gesendet" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"options\"" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"metadata\"" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"sources\"" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Tempo Map\"" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"locations\"" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"Regions\"" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"playlists\"" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"bundles\"" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"diskstreams\"" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"routes\"" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"route groups\"" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"edit groups\"" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\"" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\"" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" "Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): " "ignoriert" -#: session_state.cc:1662 +#: session_state.cc:1666 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" "Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine " "Nicht-Audio Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2120,27 +2120,27 @@ msgstr "" "Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige " "Hauptquellen; ignoriert" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig " "(Quelle fehlt)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "unbekannte Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine " "Nicht-MIDI Quell-ID =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2148,109 +2148,109 @@ msgstr "" "kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" " "erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den " "Programmierern." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "Vorlage nicht gesichert" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" "Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen " "(%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste " "ungesichert" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt." -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen." -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden" diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 1a7c71bee2..ce75d891e5 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθε msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 #, fuzzy msgid "Automation node has no path property" msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" @@ -410,35 +410,35 @@ msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" @@ -775,50 +775,50 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" @@ -839,37 +839,37 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -947,10 +947,6 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -998,9 +994,10 @@ msgstr "" "τόπου επεξεργασία" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να " "ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι " @@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1124,66 +1121,66 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 +#: midi_diskstream.cc:218 #, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" @@ -1200,22 +1197,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1445,9 +1450,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" @@ -1518,8 +1524,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1617,11 +1623,6 @@ msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων απ msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" -"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1738,96 +1739,92 @@ msgstr "" "(αρχή <= τέλος)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" @@ -1840,7 +1837,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1883,11 +1880,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" @@ -1992,7 +1989,7 @@ msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -2007,7 +2004,7 @@ msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -2016,11 +2013,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" #: session_state.cc:907 @@ -2034,119 +2033,119 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 #, fuzzy msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2162,13 +2161,13 @@ msgid "" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2176,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2184,129 +2183,129 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην αν msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 #, fuzzy msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "" "transport.\n" "Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 #, fuzzy msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " @@ -2338,11 +2337,19 @@ msgstr "" "συνδεδεμένος με τον JACK transport control" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2502,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 #, fuzzy -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2662,30 +2669,30 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" @@ -2747,6 +2754,17 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "" +#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του " +#~ "ardour." + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" + #, fuzzy #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index d37ceb00e1..4068b80b27 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -18,30 +18,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: amp.cc:60 -#: automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio." +msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." #: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!" -#: audio_diskstream.cc:783 -#: audio_diskstream.cc:793 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de " +"reproducción en el cuadro %3." #: audio_diskstream.cc:949 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el " +"cuadro %3." -#: audio_diskstream.cc:1318 -#: audio_diskstream.cc:1335 +#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." @@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "error de programador: %1" msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" -#: audio_diskstream.cc:1854 -#: midi_diskstream.cc:1178 +#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" @@ -76,22 +79,29 @@ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" #: audio_diskstream.cc:2157 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" +msgstr "" +"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" #: audio_diskstream.cc:2181 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes" +msgstr "" +"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de " +"captura pendientes" #: audio_library.cc:71 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." #: audio_playlist.cc:504 -msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist.cc:520 -msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:68 @@ -106,8 +116,7 @@ msgstr "región" msgid "regions" msgstr "regiones" -#: audio_playlist_importer.cc:174 -#: audio_track_importer.cc:245 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo." @@ -119,19 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:171 -#: audiosource.cc:913 -#: file_source.cc:527 -#: midi_playlist_source.cc:144 -#: midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 -#: midi_source.cc:365 -#: plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 -#: session.cc:2480 -#: session.cc:3625 -#: session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" @@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)" msgid "Audio Tracks" msgstr "Pistas de audio" -#: audio_track_importer.cc:254 -#: audio_track_importer.cc:260 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 msgid "badly-formed XML in imported track" msgstr "" @@ -192,16 +192,18 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Error importando pista de audio %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" #: audioengine.cc:186 -msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" #: audioengine.cc:190 @@ -209,12 +211,20 @@ msgid "Connect session to engine" msgstr "Conectar sesión al motor" #: audioengine.cc:844 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/buses duplicados" +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" +"buses duplicados" -#: audioengine.cc:846 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas." +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas." #: audioengine.cc:849 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" @@ -232,8 +242,7 @@ msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" -#: audioengine.cc:974 -#: audioengine.cc:1005 +#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" @@ -249,15 +258,19 @@ msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "falló la conexión a JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" "\n" -"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" "\n" -"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" "Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n" "\n" @@ -292,7 +305,8 @@ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:587 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" #: audiosource.cc:667 @@ -303,8 +317,7 @@ msgstr "" msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:773 -#: audiosource.cc:886 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" @@ -324,40 +337,48 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" #: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se han ignorado todos los puntos" +msgstr "" +"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se " +"han ignorado todos los puntos" #: automation_list.cc:399 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" #: automation_list.cc:405 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" #: automation_list.cc:421 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" #: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:97 -#: butler.cc:103 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" @@ -385,35 +406,36 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:131 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:136 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar" -#: control_protocol_manager.cc:196 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:217 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "buscando protocolos de control en %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:242 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Protocolo de control %1 no usable." -#: control_protocol_manager.cc:259 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\"" -#: control_protocol_manager.cc:277 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:285 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -430,13 +452,10 @@ msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" #: data_type.cc:27 -#: io.cc:1345 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 -#: session.cc:1639 -#: session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -448,14 +467,14 @@ msgstr "desconocido" msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:117 -#: send.cc:61 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" #: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" +msgstr "" +"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" #: export_channel.cc:110 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" @@ -517,8 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 -#: export_format_specification.cc:575 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 msgid "Session rate" msgstr "" @@ -550,9 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 -#: session.cc:4836 -#: session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -596,13 +612,11 @@ msgstr "" msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_handler.cc:395 -#: export_handler.cc:398 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" msgstr "" -#: export_handler.cc:620 -#: export_handler.cc:678 +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" @@ -663,27 +677,28 @@ msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" #: export_profile_manager.cc:853 -msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration" +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 -#: session_state.cc:2885 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" #: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: file_source.cc:248 -#: file_source.cc:376 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." -#: file_source.cc:311 -#: file_source.cc:446 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." +msgstr "" +"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." #: file_source.cc:438 msgid "" @@ -702,7 +717,9 @@ msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" #: file_source.cc:533 -msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." msgstr "" #: file_source.cc:538 @@ -714,7 +731,9 @@ msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" msgstr "" #: filesystem_paths.cc:78 -msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run" +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" msgstr "" #: filesystem_paths.cc:91 @@ -737,47 +756,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" @@ -797,41 +816,39 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 -#: instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" -#: internal_send.cc:278 -#: internal_send.cc:279 +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" @@ -839,18 +856,15 @@ msgstr "" msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:343 -#: io.cc:428 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:348 -#: io.cc:433 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:591 -#: io.cc:647 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" @@ -886,13 +900,11 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" -#: io.cc:1017 -#: io.cc:1121 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1022 -#: io.cc:1126 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" @@ -904,10 +916,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -923,26 +931,19 @@ msgstr "" msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 -#: session.cc:491 -#: session.cc:520 +#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 -#: session.cc:504 -#: session.cc:534 +#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 -#: session.cc:506 -#: session.cc:536 +#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1538 -#: io.cc:1544 +#: io.cc:1538 io.cc:1544 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -960,21 +961,20 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:373 -#: ladspa_plugin.cc:418 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:386 -#: ladspa_plugin.cc:431 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:392 -#: ladspa_plugin.cc:437 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" @@ -986,8 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:854 -#: ladspa_plugin.cc:860 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" @@ -1035,9 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 -#: session.cc:4337 -#: session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "sesión" @@ -1085,52 +1082,56 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 -msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +#: midi_diskstream.cc:166 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1146,22 +1147,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1203,7 +1212,9 @@ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" #: mtc_slave.cc:359 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" msgstr "" #: mtc_slave.cc:379 @@ -1211,7 +1222,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1367,11 +1378,15 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 -msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1420,11 +1435,16 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" #: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." #: rc_configuration.cc:106 -msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." #: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" @@ -1436,7 +1456,9 @@ msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" #: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." #: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." @@ -1450,11 +1472,10 @@ msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "" -#: region_factory.cc:67 -#: region_factory.cc:109 -#: region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 #: region_factory.cc:192 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" #: region_factory.cc:554 @@ -1481,8 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:1110 -#: route.cc:2560 +#: route.cc:1110 route.cc:2560 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" @@ -1490,8 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1993 -#: route.cc:2213 +#: route.cc:1993 route.cc:2213 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" @@ -1499,10 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2116 -#: route.cc:2120 -#: route.cc:2327 -#: route.cc:2331 +#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1510,20 +1526,14 @@ msgstr "" msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:233 -#: rb_effect.cc:274 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" -#: rb_effect.cc:303 -#: rb_effect.cc:325 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1633,96 +1643,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas" - -#: session.cc:1874 -#: session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 -#: session.cc:1909 -#: session.cc:1986 -#: session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 -#: session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 -#: session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" @@ -1735,15 +1737,18 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" #: session_command.cc:177 -msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" msgstr "" #: session_directory.cc:59 @@ -1767,19 +1772,20 @@ msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" #: session_ltc.cc:219 -msgid "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder of this session." +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:378 -#: session_playlists.cc:397 +#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" @@ -1864,33 +1870,37 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 -msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" msgstr "" #: session_state.cc:808 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:810 -#: session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1902,232 +1912,237 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 -#: session_state.cc:1765 -#: session_state.cc:1785 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 -#: session_state.cc:1771 -#: session_state.cc:1791 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +#: session_state.cc:1818 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1860 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +#: session_state.cc:1866 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +#: session_state.cc:1934 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -msgstr "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" +"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 -#: session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2139,22 +2154,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 -msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control" +#: session_transport.cc:1092 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2250,13 +2275,15 @@ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:209 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:255 -#: sndfilesource.cc:571 -#: sndfilesource.cc:595 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" msgstr "" #: sndfilesource.cc:302 @@ -2268,19 +2295,15 @@ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:347 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:391 -#: sndfilesource.cc:420 +#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 -#: utils.cc:592 -#: utils.cc:616 -#: utils.cc:630 -#: utils.cc:649 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "error de programación: %1 %2" @@ -2297,7 +2320,8 @@ msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" #: sndfilesource.cc:548 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:553 @@ -2305,21 +2329,21 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:740 -#: sndfilesource.cc:790 -#: sndfilesource.cc:797 +#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:820 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." msgstr "" #: speakers.cc:239 @@ -2375,11 +2399,15 @@ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" #: tempo.cc:219 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property" +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" #: tempo.cc:225 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value" +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" #: tempo.cc:230 @@ -2395,20 +2423,20 @@ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" #: tempo.cc:387 -msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2" +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" msgstr "" #: tempo.cc:649 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:679 -#: tempo.cc:695 +#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:809 -#: tempo.cc:1782 +#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" @@ -2420,8 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1597 -#: tempo.cc:1611 +#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" @@ -2454,43 +2481,39 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 -#: user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:453 -#: utils.cc:477 +#: utils.cc:453 utils.cc:477 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: utils.cc:455 -#: utils.cc:470 +#: utils.cc:455 utils.cc:470 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: utils.cc:457 -#: utils.cc:473 +#: utils.cc:457 utils.cc:473 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -2498,24 +2521,19 @@ msgstr "Bloquear" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:484 -#: utils.cc:513 +#: utils.cc:484 utils.cc:513 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:484 -#: utils.cc:511 +#: utils.cc:484 utils.cc:511 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:488 -#: utils.cc:520 +#: utils.cc:488 utils.cc:520 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:492 -#: utils.cc:507 -#: utils.cc:527 +#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2539,6 +2557,13 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con " +#~ "más puertos si necesitas tantas pistas" + #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" #~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 493474844c..4cf3846f09 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" @@ -406,37 +406,37 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -775,51 +775,51 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" @@ -840,36 +840,36 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -944,10 +944,6 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -994,8 +990,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1114,59 +1110,60 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" -msgstr "" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" @@ -1183,22 +1180,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1421,14 +1426,14 @@ msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1491,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1590,10 +1595,6 @@ msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1709,96 +1710,92 @@ msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1852,11 +1849,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1961,7 +1958,7 @@ msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1977,7 +1974,7 @@ msgstr "stato non salvato" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1986,13 +1983,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" #: session_state.cc:898 #, fuzzy -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" #: session_state.cc:907 @@ -2006,111 +2004,111 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -2118,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2135,13 +2133,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2157,126 +2155,126 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2265 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2288,24 +2286,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2462,7 +2468,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2616,30 +2622,30 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" @@ -2699,6 +2705,13 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + #, fuzzy #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" #~ msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index e7d2e27d1f..1d75f0d0a7 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Dempar" @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " "eller bussar" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 #, fuzzy msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" @@ -409,36 +409,37 @@ msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Trekant" msgid "Rectangular" msgstr "Firkant" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -697,7 +698,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" @@ -774,47 +775,47 @@ msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "ukjend filtype for økta %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" @@ -835,36 +836,37 @@ msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz" msgid "Copying %1" msgstr "Kopierer%1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lastar MIDI-fila %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjend" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -936,10 +938,6 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "midi" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -986,9 +984,10 @@ msgstr "" "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan " "tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle " @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1118,53 +1117,54 @@ msgstr "" "Det finst alt ei plassering med det namnet.\n" "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" @@ -1180,22 +1180,30 @@ msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå" msgid "transpose" msgstr "transponer" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "dim lytting" @@ -1248,7 +1256,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1410,9 +1418,10 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." #: plugin_manager.cc:600 +#, fuzzy msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1421,7 +1430,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." @@ -1476,9 +1485,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 " "vart installert." @@ -1572,10 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1686,97 +1692,91 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" -"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " -"med nok portar viss du treng så mange spor." - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 #, fuzzy msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" @@ -1789,7 +1789,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +#, fuzzy +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1957,12 +1958,14 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1976,110 +1979,111 @@ msgstr "" "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -2095,25 +2099,25 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2121,109 +2125,110 @@ msgstr "" "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst " "for mange med same namnet" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +#, fuzzy +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" @@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n" "Me rår til at du endrar innstillingane." -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2252,13 +2257,23 @@ msgstr "" "transportkontrollen" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +#, fuzzy +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving" @@ -2411,7 +2426,8 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +#, fuzzy +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2574,31 +2590,32 @@ msgstr "" "Taktmerke:" #: tempo_map_importer.cc:89 +#, fuzzy msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n" "Er du sikker på at du vil gjera dette?" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap" @@ -2656,6 +2673,25 @@ msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" +#~ msgid "midi" +#~ msgstr "midi" + +#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" + +#~ msgid "" +#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart " +#~ "JACK with ports if you need this many tracks." +#~ msgstr "" +#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på " +#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor." + +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" + #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "" #~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index 4d03d0e1aa..f2542694c1 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "nie udało się połączyć z JACK" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -371,35 +371,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -719,47 +719,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -779,35 +779,35 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -879,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -929,8 +925,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1047,53 +1043,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1109,22 +1105,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1336,14 +1340,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1396,8 +1400,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1486,10 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1600,92 +1600,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1698,7 +1694,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1738,11 +1734,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1838,7 +1834,7 @@ msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:759 @@ -1853,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:818 @@ -1861,12 +1857,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" #: session_state.cc:907 #, fuzzy @@ -1879,242 +1876,242 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2126,24 +2123,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2296,7 +2301,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2448,27 +2453,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" @@ -2547,10 +2552,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)" #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#, fuzzy -#~ msgid "could not allocate file %1" -#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1" - #~ msgid "in 1+2" #~ msgstr "wejście 1+2" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index bc8e0b90a4..685ccbc93e 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 23:22+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:34+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" @@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "Не удалось загрузить модуль VAMP под названием \"%1\"" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "cannot load automation data from %2" @@ -380,35 +380,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Треугольное" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -725,47 +725,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -785,35 +785,36 @@ msgstr "Ресэмплинг %1 из %2КГц в %3КГц" msgid "Copying %1" msgstr "Копируется %1" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +#, fuzzy +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Загружается MIDI-файл %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -885,10 +886,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -935,8 +932,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1007,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1057,53 +1054,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1119,22 +1116,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1186,7 +1191,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1341,14 +1346,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1400,9 +1405,10 @@ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." #: rc_configuration.cc:106 +#, fuzzy msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" @@ -1493,10 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1606,92 +1608,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1744,11 +1742,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1837,8 +1835,9 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" #: session_state.cc:759 msgid "" @@ -1851,19 +1850,20 @@ msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" #: session_state.cc:907 @@ -1876,236 +1876,236 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Загружена дорожка/шина %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Cannot expand path %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2117,26 +2117,35 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "Прямоугольное" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" +msgstr "" + #: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "" @@ -2284,7 +2293,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2436,27 +2445,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Node for Port has no \"name\" property" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index ea5945c4f4..190187a8fe 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "Volymreglage" @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" @@ -377,35 +377,35 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -724,47 +724,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -784,35 +784,35 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -887,10 +887,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -937,8 +933,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "" @@ -1055,53 +1051,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1117,22 +1113,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1339,14 +1343,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1399,8 +1403,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1489,10 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1602,92 +1602,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1700,7 +1696,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1740,11 +1736,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1833,7 +1829,7 @@ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" #: session_state.cc:688 -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" #: session_state.cc:759 @@ -1847,7 +1843,7 @@ msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" #: session_state.cc:818 @@ -1855,11 +1851,11 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "" #: session_state.cc:907 @@ -1872,236 +1868,236 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2113,24 +2109,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2280,7 +2284,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2432,27 +2436,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index 359a10ae84..e270a39b3c 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "程序错误: %1" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1695 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "连接JACK失败" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "无法从 %2 载入自动数据" @@ -376,36 +376,36 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "实例强制性控制协议 %1" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 #, fuzzy msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "音频" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "三角形" msgid "Rectangular" msgstr "长方形" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850 msgid "None" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2889 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -728,47 +728,47 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 不是一个快照文件" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 msgid "Loading configuration" msgstr "载入配置" @@ -788,36 +788,36 @@ msgstr "" msgid "Copying %1" msgstr "复制 %1 中" -#: import.cc:447 +#: import.cc:448 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:455 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:501 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:511 +#: import.cc:512 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "导入: 错误打开MIDI文件" -#: import.cc:550 +#: import.cc:551 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "载入MIDI文件 %1" -#: import.cc:615 +#: import.cc:616 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -889,10 +889,6 @@ msgstr "" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -938,9 +934,10 @@ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 +#, fuzzy msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." @@ -1012,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112 msgid "session" msgstr "会话" @@ -1058,53 +1055,53 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:166 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:269 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:646 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:781 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:815 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:902 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:939 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1141 +#: midi_diskstream.cc:1143 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1120,22 +1117,30 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1187,7 +1192,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1342,14 +1347,14 @@ msgstr "" #: plugin_manager.cc:600 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" #: plugin_manager.cc:865 @@ -1402,8 +1407,8 @@ msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1492,10 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1606,92 +1607,88 @@ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" #: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" msgstr "" #: session.cc:1393 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1689 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1872 session.cc:1875 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1930 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1962 session.cc:1965 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2015 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2068 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2089 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2115 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2144 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3245 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3365 session.cc:3423 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3813 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3825 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3837 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3849 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3976 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4005 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4015 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1704,7 +1701,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1744,11 +1741,11 @@ msgid "" "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1842,7 +1839,7 @@ msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" #: session_state.cc:759 @@ -1857,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: session_state.cc:810 session_state.cc:821 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" #: session_state.cc:818 @@ -1865,12 +1862,13 @@ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" #: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" #: session_state.cc:898 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "无法理解ardour文件 %1" +#, fuzzy +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" #: session_state.cc:907 msgid "Session file %1 is not a session" @@ -1882,240 +1880,240 @@ msgid "" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1206 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1271 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1278 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1285 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1311 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1318 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1338 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1350 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1358 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1379 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1386 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1394 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1442 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1446 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "载入音轨/总线 %1" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1544 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1598 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1602 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1638 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1666 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1678 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1740 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1818 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1852 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1860 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1866 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1934 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1957 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1991 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2014 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2031 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2044 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2050 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2060 msgid "template not saved" msgstr "模板没保存" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2070 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +#: session_state.cc:2265 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2866 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2905 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2923 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3225 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3238 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "历史无法被保存到 %1" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3245 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3270 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3276 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3318 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3329 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3340 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3348 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3600 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3605 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2127,24 +2125,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2294,7 +2300,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2448,27 +2454,27 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "绑定的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "声道的符号没有名称属性" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "声道的符号没有类型属性" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "端口的符号没有名称属性" @@ -2526,6 +2532,9 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1" + #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." #~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el.po b/libs/gtkmm2ext/po/el.po index 3e90d1a9df..99334ea004 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/el.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.99beta23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11\n" "Last-Translator: Muadibas\n" "Language-Team: Hellenic(Greek) \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: keyboard.cc:534 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" #: tearoff.cc:57 diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/fr.po b/libs/gtkmm2ext/po/fr.po index b0d7064603..6535007132 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/fr.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/fr.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Header entry was created by Lokalize. # -#: actions.cc:327 # Romain Arnaud , 2011. msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Mime-Version: 1.0" -"Last-Translator: Romain Arnaud \n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:30+0200\n" "Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:30+0200\n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions.cc:327 +#: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Nom de l'action inconnue: %1" @@ -28,33 +27,41 @@ msgstr "" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "Le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Controllable inexistant\n" -#: gtk_ui.cc:105 +#: gtk_ui.cc:107 msgid "Log" msgstr "Log" -#: gtk_ui.cc:624 +#: gtk_ui.cc:361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Shortcut: " +msgstr "" + +#: gtk_ui.cc:633 msgid "Press To Exit" msgstr "Appuyer pour quitter" +#: gtk_ui.cc:669 +msgid "I'm sorry %1, I can't do that" +msgstr "" + #: keyboard.cc:68 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: keyboard.cc:69 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89 +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Key|Shift" msgstr "Maj" -#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89 -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: keyboard.cc:72 -msgid "Mod1" -msgstr "Mod1" +#: keyboard.cc:71 +msgid "Option" +msgstr "Option" #: keyboard.cc:86 msgid "Alt" @@ -64,12 +71,13 @@ msgstr "Alt" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: keyboard.cc:517 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +#: keyboard.cc:534 +#, fuzzy +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "Raccourcis clavier pour %1 introuvable dans \"%1\" ou corrompu." #: tearoff.cc:57 @@ -84,3 +92,5 @@ msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale" msgid "Close" msgstr "Fermer" +#~ msgid "Mod1" +#~ msgstr "Mod1" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po index 9c47be7eaf..43907a4525 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" #: keyboard.cc:534 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" #: tearoff.cc:57 diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po index 7f0e211ac0..a102ccdb2d 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: keyboard.cc:534 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" #: tearoff.cc:57 diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po index fb4651105f..f72dd54d86 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n" "Last-Translator: Chris Ross \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: keyboard.cc:534 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" #: tearoff.cc:57 diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po index 4306fec6a5..6e0c91cb5c 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-25 11:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 01:38+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -15,7 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" @@ -56,17 +58,11 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "Command" -#: keyboard.cc:69 -#: keyboard.cc:72 -#: keyboard.cc:85 -#: keyboard.cc:89 +#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89 msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: keyboard.cc:70 -#: keyboard.cc:73 -#: keyboard.cc:87 -#: keyboard.cc:90 +#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 msgid "Key|Shift" msgstr "Shift" @@ -82,13 +78,12 @@ msgstr "Alt" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: keyboard.cc:134 -#: keyboard.cc:523 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: keyboard.cc:534 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors." msgstr "" #: tearoff.cc:57 -- cgit v1.2.3