From 8497b96de3a94ac8c34a2e575d8573450aca5058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Porrumentzio Date: Sat, 4 Apr 2020 18:01:35 +0200 Subject: All files, non complete --- libs/ardour/po/eu.po | 3694 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3694 insertions(+) create mode 100644 libs/ardour/po/eu.po diff --git a/libs/ardour/po/eu.po b/libs/ardour/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000000..3fa40de837 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/eu.po @@ -0,0 +1,3694 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 16:16+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: eu\n" + +#: analyser.cc:127 audioregion.cc:1791 +msgid "Transient Analysis failed for %1." +msgstr "" + +#: analyser.cc:127 +msgid "Audio File Source" +msgstr "Audio-fitxategi iturburua" + +#: analysis_graph.cc:136 +msgid "%1 (%2..%3)" +msgstr "%1 (%2..%3)" + +#: audio_backend.cc:31 +msgid "No Error occurred" +msgstr "Errorerik ez" + +#: audio_backend.cc:33 +msgid "Failed to initialize audio backend" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:35 +msgid "Failed to deinitialize audio backend" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:37 +msgid "Failed to reinitialize audio backend" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:39 +msgid "" +"Failed to open audio device\n" +"(Typically caused by hardware parameter settings)" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:41 +msgid "Failed to close audio device" +msgstr "Audio-gailua ixteak huts egin du" + +#: audio_backend.cc:43 +msgid "Audio device not valid" +msgstr "Audio-gailu baliogabea" + +#: audio_backend.cc:45 +msgid "Audio device unavailable" +msgstr "Audio-gailua ez dago erabilgarri" + +#: audio_backend.cc:47 +msgid "Audio device not connected" +msgstr "Audio-gailua ez dago konektauta" + +#: audio_backend.cc:49 +msgid "Failed to request and reserve audio device" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Audio device Input/Output error" +msgstr "Audio-gailuaren sarrera/irteera errorea" + +#: audio_backend.cc:53 +msgid "Failed to open MIDI device" +msgstr "MIDI gailua irekitzeak huts egin du" + +#: audio_backend.cc:55 +msgid "Failed to close MIDI device" +msgstr "MIDI gailua ixteak huts egin du" + +#: audio_backend.cc:57 +msgid "MIDI device unavailable" +msgstr "MIDI gailua ez dago erabilgarri" + +#: audio_backend.cc:59 +msgid "MIDI device not connected" +msgstr "MIDI gailua ez dago konektatuta" + +#: audio_backend.cc:61 +msgid "MIDI device Input/Output error" +msgstr "MIDI gailuaren sarrera/irteera errorea" + +#: audio_backend.cc:63 +msgid "Sample format is not supported" +msgstr "Lagin-formatua ez da onartzen" + +#: audio_backend.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Sample rate is not supported" +msgstr "Lagin-tasa ez da onartzen" + +#: audio_backend.cc:67 +msgid "Requested input latency is not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:69 +msgid "Requested output latency is not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:71 +msgid "Period size is not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:73 +msgid "Period count is not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:75 +msgid "Device configuration not supported" +msgstr "Gailuaren konfigurazioa ez da onartzen" + +#: audio_backend.cc:77 +msgid "Channel count configuration not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:79 +msgid "Input channel count configuration not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:81 +msgid "Output channel count configuration not supported" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:83 +msgid "Unable to acquire realtime permissions" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:85 +msgid "Setting audio device thread priorities failed" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:87 +msgid "Setting MIDI device thread priorities failed" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:89 +msgid "Failed to start process thread" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:91 +msgid "Failed to start freewheel thread" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:93 +msgid "Failed to register audio/midi ports" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:95 +msgid "Failed to re-connect audio/midi ports" +msgstr "" + +#: audio_backend.cc:97 +msgid "Out Of Memory Error" +msgstr "Memoriarik ez errorea" + +#: audio_backend.cc:99 +msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine" +msgstr "Ezin izan da Audio/MIDI motorrera berriro konektatu" + +#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6734 +#: transport_master.cc:495 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: audio_backend.cc:109 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: audio_library.cc:90 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "" + +#: audio_playlist.cc:518 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" + +#: audio_playlist.cc:534 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:70 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "Audio erreprodukzio-zerrendak" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "region" +msgstr "eremu" + +#: audio_playlist_importer.cc:165 +msgid "regions" +msgstr "eremuak" + +#: audio_playlist_importer.cc:176 audio_track_importer.cc:246 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "Izen hau erabiltzen duen ataka badago, berrizendatu ezazu." + +#: audio_playlist_importer.cc:185 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "gaizki eratutako XML inportatutako erreprodukzio-zerrendan" + +#: audio_playlist_importer.cc:269 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "Audio erreprodukzio-zerrendak (erabili gabekoak)" + +#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163 +#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410 +#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1446 rb_effect.cc:333 session.cc:5227 +#: session.cc:5232 session.cc:5261 session.cc:5266 session.cc:5361 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172 +msgid "programming error: %1" +msgstr "programazio-errorea: %1" + +#: audio_region_importer.cc:77 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Audio-eremuak" + +#: audio_region_importer.cc:147 +msgid "Length: " +msgstr "Luzeera: " + +#: audio_region_importer.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Posizioa: " + +#: audio_region_importer.cc:151 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Kanalak: " + +#: audio_track_importer.cc:70 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Audio-pistak" + +#: audio_track_importer.cc:255 audio_track_importer.cc:261 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "gaizki eratutako XML inportatutako pistan" + +#: audio_track_importer.cc:291 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Errorea %1 audio-pista inportatzerakoan" + +#: audioanalyser.cc:52 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "ezin da “%1” VAMP plugina kargatu" + +#: audioanalyser.cc:72 lua_api.cc:768 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "“%1” VAMP plugina ezin izan da kargatu" + +#: audioengine.cc:848 +msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioMotorra: ez da “%1” modulua kargatu (%2)" + +#: audioengine.cc:854 +#, fuzzy +msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "AudioMotorra:" + +#: audioengine.cc:947 +msgid "Could not create backend for %1: %2" +msgstr "" + +#: audioengine.cc:1625 +msgid "" +"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion " +"queue\n" +msgstr "" + +#: audioregion.cc:1759 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" in Preferences > Audio > " +"Regions, then quit %1 and restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" + +#: audioregion.cc:1791 +msgid "Audio Region" +msgstr "Audio-eremua" + +#: audiosource.cc:231 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:265 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "AudioIturburua" + +#: audiosource.cc:371 +msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:392 +msgid "peak file %1 is truncated from %2 to %3" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:397 +msgid "Cannot open peakfile @ %1 for size check (%2) after rebuild" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:409 +msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:445 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:480 audiosource.cc:575 +msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1." +msgstr "" + +#: audiosource.cc:486 audiosource.cc:581 +msgid "map failed - could not map peakfile %1." +msgstr "" + +#: audiosource.cc:497 audiosource.cc:592 +msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1." +msgstr "" + +#: audiosource.cc:503 audiosource.cc:598 +msgid "map failed - could not mmap peakfile %1." +msgstr "" + +#: audiosource.cc:687 +#, fuzzy +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "AudioIturburua[%1]: " + +#: audiosource.cc:754 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:821 +msgid "AudioSource: cannot open _peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "AudioIturburua: ezin da _peakpath (c) “%1” (%2) ireki" + +#: audiosource.cc:900 audiosource.cc:1024 +msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:905 audiosource.cc:1033 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:1066 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:120 +msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:125 +msgid "No synth for midi-audition found." +msgstr "" + +#: auditioner.cc:188 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:321 auditioner.cc:358 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:350 +msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition." +msgstr "" + +#: auditioner.cc:366 +msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported." +msgstr "" + +#: auditioner.cc:388 +msgid "Cannot audition empty file." +msgstr "" + +#: automatable.cc:103 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: automatable.cc:124 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "ezin da %2 ireki automatizazio-datuak kargatzeko (%3)" + +#: automatable.cc:156 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "ezin da automatizazio-daturik kargatu %2-(e)tik" + +#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:814 +msgid "Fader" +msgstr "Fader" + +#: automatable.cc:196 +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + +#: automatable.cc:198 +msgid "Trim" +msgstr "Mozketa" + +#: automatable.cc:200 +msgid "Mute" +msgstr "Isilarazi" + +#: automatable.cc:202 +msgid "Azimuth" +msgstr "Azimut" + +#: automatable.cc:204 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" + +#: automatable.cc:206 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#: automation_control.cc:326 +msgid "record %1 automation" +msgstr "grabatu %1 automatizazioa" + +#: automation_list.cc:452 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"automatizazio-zerrenda: XML koordenatuak ezin dira kargatu, puntu guztiak " +"alde batera utzi dira" + +#: automation_list.cc:494 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"automatizazio-zerrenda: x-koordenaturik ez da gorde kontrol-punturako " +"(puntua alde batera utzi da)" + +#: automation_list.cc:500 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"automatizazio-zerrenda: y-koordenaturik ez da gorde kontrol-punturako " +"(puntua alde batera utzi da)" + +#: automation_list.cc:514 +#, fuzzy +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "AutomatizazioZerrenda: " + +#: butler.cc:123 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: butler.cc:264 butler.cc:265 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "Morroiak akatsa ikusi du %1 dstream-ean" + +#: butler.cc:354 butler.cc:355 butler.cc:403 butler.cc:404 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "Morroiaren idazte-akatsa %1 dstream-ean" + +#: control_protocol_manager.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Control protocol %1 was already active." +msgstr "%1 kontrol-protokoloa jada " + +#: control_protocol_manager.cc:161 +msgid "Control protocol support for %1 failed to activate" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:224 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:231 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:321 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:365 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:389 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "%1 kontrol-protokoloa ez erabilgarria" + +#: control_protocol_manager.cc:406 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:422 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:428 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:578 +msgid "Control protocol \"%1\" has no descriptor" +msgstr "%1 kontrol-protokoloa deskriptorerik ez dauka" + +#: convolver.cc:232 +msgid "Convolver: IR \"%1\" no usable audio-channels sound." +msgstr "" + +#: convolver.cc:237 +msgid "Convolver: IR \"%1\" file too long." +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:41 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): ezin da /proc/cpuinfo ireki" + +#: cycle_timer.cc:53 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "CycleTimer::get_mhz(): ezin da cpu MHz in /proc/cpuinfo aurkitu" + +#: cycle_timer.cc:76 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: data_type.cc:27 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: data_type.cc:28 session.cc:2403 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: delivery.cc:126 +msgid "main outs" +msgstr "" + +#: delivery.cc:129 send.cc:78 +msgid "listen" +msgstr "entzun" + +#: disk_reader.cc:684 +msgid "" +"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" + +#: disk_reader.cc:692 +msgid "" +"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" + +#: disk_reader.cc:996 +#, fuzzy +msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" +"%1 DiskoIrakurlea: ezin da %2 irakurri %3 laginean dagoen erreprodukzio-" +"zerrendatik" + +#: disk_reader.cc:1257 +msgid "" +"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3" +msgstr "" + +#: disk_reader.cc:1263 +msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer" +msgstr "" + +#: disk_writer.cc:866 disk_writer.cc:885 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "%1 DiskoAudioa: ezin da diskoan idatzi" + +#: disk_writer.cc:931 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "MidiDiskstream %1: ezin da diskoan idatzi" + +#: disk_writer.cc:1011 disk_writer.cc:1037 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "" + +#: disk_writer.cc:1023 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "DiskoAudioa: %1 kanala barrutitik kanpo" + +#: disk_writer.cc:1077 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "“%1” DiskoAudioa: " + +#: export_channel.cc:158 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "Esportazioak huts egin du: %1" + +#: export_filename.cc:131 +msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:274 +msgid "No Time" +msgstr "Ordurik ez" + +#: export_filename.cc:283 +msgid "Invalid time format" +msgstr "Ordu-formatu baliogabea" + +#: export_filename.cc:292 +msgid "No Date" +msgstr "Datarik ez" + +#: export_filename.cc:307 +msgid "Invalid date format" +msgstr "Data-formatu baliogabea" + +#: export_format_manager.cc:60 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:69 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:83 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: export_format_manager.cc:94 +msgid "Something else" +msgstr "Beste zerbait" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#: export_format_manager.cc:114 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "Galerarik gabekoa (PCM lineala)" + +#: export_format_manager.cc:115 +msgid "Lossy compression" +msgstr "Galeradun konpresioa" + +#: export_format_manager.cc:116 +msgid "Lossless compression" +msgstr "Galerarik gabeko konpresioa" + +#: export_format_manager.cc:227 export_format_specification.cc:646 +msgid "Session rate" +msgstr "Saio-abiadura" + +#: export_format_specification.cc:598 +msgid "normalize loudness" +msgstr "normalizatu bolumena" + +#: export_format_specification.cc:600 +msgid "normalize peak" +msgstr "normalizatu gailurra" + +#: export_format_specification.cc:605 +msgid "trim" +msgstr "mozketa" + +#: export_format_specification.cc:607 +msgid "trim start" +msgstr "mozketaren hasiera" + +#: export_format_specification.cc:609 +msgid "trim end" +msgstr "mozketaren amaiera" + +#: export_formats.cc:57 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Zarata moduan" + +#: export_formats.cc:58 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangeluarra" + +#: export_formats.cc:59 +msgid "Rectangular" +msgstr "Angeluzuzena" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "8-bit" +msgstr "8-bit" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "16-bit" +msgstr "16-bit" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "24-bit" +msgstr "24-bit" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bit" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "float" +msgstr "aldakorra" + +#: export_formats.cc:177 +msgid "double" +msgstr "bikoitza" + +#: export_formats.cc:179 +msgid "8-bit unsigned" +msgstr "Sinatu gabeko 8-bit" + +#: export_formats.cc:181 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vorbis lagin-formatua" + +#: export_formats.cc:183 +msgid "No sample format" +msgstr "Lagin-formaturik ez" + +#: export_handler.cc:483 +msgid "File %1 uploaded to %2" +msgstr "%1 fitxategia %2-(e)ra igo da" + +#: export_handler.cc:489 +msgid "" +"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:627 export_handler.cc:630 +msgid "an error occurred while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "errorea gertatu da TOC/CUE fitxategi bat idazterakoan: %1" + +#: export_handler.cc:920 export_handler.cc:978 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "Ezin da %1 Latin-1 testura bihurtu" + +#: export_profile_manager.cc:102 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:108 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "%1 esportazio formatu-direktorioa sortzeko ezgai: %2" + +#: export_profile_manager.cc:276 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:365 +msgid "Selection" +msgstr "Hautaketa" + +#: export_profile_manager.cc:623 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:654 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:689 +msgid "empty format" +msgstr "formatu hutsa" + +#: export_profile_manager.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Cannot load export format from %1" +msgstr "Ezin da MIDI esportazio-informazioa kargatu %1-(e)tik" + +#: export_profile_manager.cc:776 +msgid "Cannot export format read from %1" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:785 +msgid "Ignored format '%1': encoder is not avilable" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:877 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "Ez da denboraldirik hautatu!" + +#: export_profile_manager.cc:881 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "Ez da kanalik hautatu!" + +#: export_profile_manager.cc:885 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "Kanal batzuk hutsik daude" + +#: export_profile_manager.cc:909 +msgid "Destination folder does not exist." +msgstr "Helburuko karpeta ez dago." + +#: export_profile_manager.cc:928 +msgid "No format selected!" +msgstr "Formaturik ez da hautatu!" + +#: export_profile_manager.cc:930 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "Kanal guztiak hutsik daude!" + +#: export_profile_manager.cc:932 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "" +"Hautatutako formatu bat edo gehiago ez da sistema honekin bateragarria!" + +#: export_profile_manager.cc:935 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" +"%1-(e)k %2 kanal bakarrik onartzen ditu, baina zure kanal-konfigurazioan %3 " +"dituzu" + +#: file_source.cc:200 session_state.cc:3646 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: file_source.cc:209 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: file_source.cc:250 file_source.cc:373 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "" + +#: file_source.cc:433 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambiguous when searching\n" +"\t" +msgstr "" + +#: file_source.cc:440 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1)" +msgstr "" + +#: file_source.cc:485 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "" + +#: file_source.cc:493 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: file_source.cc:592 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" +"Programazio-errorea! %1 fitxategi bat beste fitxategi batengatik " +"berrizendatzen saiatu da! Lanean jarraitzea segurua da, baina garatzaileei " +"honen berri eman iezaiezu." + +#: file_source.cc:599 +#, fuzzy +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "ezin da %1 %2-(r)engatik berrizendatu (%3)" + +#: filesystem_paths.cc:116 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "Ezin da %1 konfigurazio-direktorioa sortu - ezin da exekutatu" + +#: filesystem_paths.cc:121 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" +"%1 konfigurazio-direktorioa jada badago eta ez da direktorio/karpeta bat - " +"ezin da exekutatu" + +#: filesystem_paths.cc:184 +msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run" +msgstr "Ezin da %1 cache-direktorioa sortu - ezin da exekutatu" + +#: filesystem_paths.cc:189 +msgid "" +"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run" +msgstr "" +"%1 cache-direktorioa jada badago eta ez da direktorio/karpeta bat - ezin da " +"exekutatu" + +#: filesystem_paths.cc:207 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:230 +msgid "Cannot determine %1 package directory" +msgstr "Ezin da %1 pakete-direktorioa zehaztu" + +#: filesystem_paths.cc:275 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:296 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:68 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "" + +#: filter.cc:93 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:65 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:91 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:130 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 ez da argazki-fitcategia" + +#: find_session.cc:147 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "ezin da uneko lan-direktorioa zehaztu (%1)" + +#: find_session.cc:164 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "fitxategi-mota ezezaguna %1 saiorako" + +#: find_session.cc:210 find_session.cc:269 +msgid "Archive is empty" +msgstr "Fitxategia hutsik dago" + +#: find_session.cc:217 find_session.cc:271 +msgid "Archive does not contain a session folder" +msgstr "Artxiboak saio-karpetarik ez dauka" + +#: find_session.cc:228 find_session.cc:273 +msgid "Archive does not contain a valid session structure" +msgstr "Artxiboak ez dauka baliozko saio-egiturarik" + +#: find_session.cc:235 find_session.cc:275 +msgid "Archive does not contain a session file" +msgstr "Artxiboak saio-fitxategirik ez dauka" + +#: find_session.cc:242 +msgid "Destination '%1' already exists." +msgstr "‘%1’ helburua jada badago." + +#: find_session.cc:247 +msgid "Extracted session-archive to '%1'." +msgstr "" + +#: find_session.cc:254 find_session.cc:277 +msgid "Error reading file-archive" +msgstr "Errorea fitxategi-artxiboa irakurtzerakoan" + +#: find_session.cc:258 find_session.cc:281 +msgid "Error extracting file-archive" +msgstr "" + +#: find_session.cc:265 +msgid "No Error" +msgstr "Errorerik ez" + +#: find_session.cc:267 +msgid "File extension is not %1" +msgstr "Fitxategi-luzapena ez da %1" + +#: find_session.cc:279 +msgid "Destination folder already exists." +msgstr "Helburuko karpeta jada badago." + +#: find_session.cc:286 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#: globals.cc:282 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: globals.cc:284 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: globals.cc:288 globals.cc:305 +msgid "Your system is configured to limit %1 to %2 open files" +msgstr "" + +#: globals.cc:292 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "" + +#: globals.cc:307 +msgid "Could not set system open files limit. Current limit is %1 open files" +msgstr "" + +#: globals.cc:514 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Konfigurazioa kargatzen" + +#: globals.cc:597 route.cc:204 session.cc:998 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitore" + +#: globals.cc:598 session.cc:1269 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: globals.cc:600 midiport_manager.cc:71 port_manager.cc:1274 +#: port_manager.cc:1284 +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "Teklatu birtuala" + +#: globals.cc:604 +msgid "Control" +msgstr "Kontrola" + +#: globals.cc:605 +msgid "Mackie" +msgstr "Mackie" + +#: globals.cc:606 +msgid "FaderPort Recv" +msgstr "FaderAtaka Jaso" + +#: globals.cc:607 +msgid "FaderPort Send" +msgstr "FaderAtaka Bidal" + +#: globals.cc:608 +msgid "FaderPort2 Recv" +msgstr "FaderAtaka2 Jaso" + +#: globals.cc:609 +msgid "FaderPort2 Send" +msgstr "FaderAtaka2 Bidal" + +#: globals.cc:610 +msgid "FaderPort8 Recv" +msgstr "FaderAtaka8 Jaso" + +#: globals.cc:611 +msgid "FaderPort8 Send" +msgstr "FaderAtaka8 Bidal" + +#: globals.cc:612 +msgid "FaderPort16 Recv" +msgstr "FaderAtaka16 Jaso" + +#: globals.cc:613 +msgid "FaderPort16 Send" +msgstr "FaderAtaka16 Bidal" + +#: graph.cc:599 +msgid "Could not graph to file (%1)" +msgstr "" + +#: import.cc:163 +msgid "Cannot find new filename for imported file %1" +msgstr "" + +#: import.cc:183 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: import.cc:209 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "" + +#: import.cc:235 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "" + +#: import.cc:241 +msgid "Copying %1" +msgstr "%1 kopiatzen" + +#: import.cc:460 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "" + +#: import.cc:470 +msgid "MIDI file could not be written (best guess: %1)" +msgstr "Ezin izan da MIDI fitxategia idatzi (egokiena: %1)" + +#: import.cc:520 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Inportazioa: ezin da “%1” soinu-fitxategia ireki" + +#: import.cc:549 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "Inportazioa: errorea MIDI fitxategia irekitzerakoan" + +#: import.cc:556 +msgid "Import: file contains no channels." +msgstr "Inportazioa: fitxategiak kanalik ez du." + +#: import.cc:590 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "%1 MIDI fitxategia kargatzen" + +#: import.cc:655 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: import_pt.cc:248 +msgid "PT Import : MISSING `%1`, inserting ref to missing source" +msgstr "" + +#: import_pt.cc:250 +msgid "PT Import : MISSING `%1`, please check Audio Files" +msgstr "" + +#: import_pt.cc:264 +msgid "Failed to find any audio for PT import" +msgstr "" + +#: import_pt.cc:267 +msgid "" +"Failed to load one or more of the audio files for PT import, see above list" +msgstr "" + +#: import_pt.cc:269 +msgid "All audio files found for PT import!" +msgstr "Audio-fitxategi guztiak PT inportaziorako aurkitu dira!" + +#: import_pt.cc:356 +msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:43 instrument_info.cc:87 instrument_info.cc:89 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: instrument_info.cc:286 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "%1 preseta (%2 bankua)" + +#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "%1 - ezin da %2 ID-a duten pista/busik aurkitu konektatzeko" + +#: io.cc:172 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "" + +#: io.cc:323 io.cc:429 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: io.cc:328 io.cc:434 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: io.cc:583 io.cc:655 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: io.cc:715 +msgid "in" +msgstr "sarrera" + +#: io.cc:715 +msgid "out" +msgstr "irteera" + +#: io.cc:716 +msgid "input" +msgstr "sarrera" + +#: io.cc:716 +msgid "output" +msgstr "irteera" + +#: io.cc:727 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "" + +#: io.cc:788 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "%1 konexio-sorta ez dago erabilgarri - bere ordez “%2” erabili da" + +#: io.cc:791 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "" + +#: io.cc:895 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: ezin da S/I atarik sortu" + +#: io.cc:1023 io.cc:1124 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1028 io.cc:1129 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1067 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1072 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1237 plugin.cc:292 +msgid "Out" +msgstr "Irteera" + +#: io.cc:1237 plugin.cc:290 +msgid "In" +msgstr "Sarrera" + +#: io.cc:1483 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1529 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "%s sarrera" + +#: io.cc:1531 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "%s irteera" + +#: io.cc:1601 session_bundles.cc:143 session_bundles.cc:177 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: io.cc:1603 session_bundles.cc:156 session_bundles.cc:191 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: io.cc:1603 session_bundles.cc:158 session_bundles.cc:193 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: io_processor.cc:279 +msgid "send " +msgstr "bidali " + +#: io_processor.cc:279 +msgid "insert " +msgstr "txertatu: " + +#: io_processor.cc:279 +msgid "return " +msgstr "itzuli " + +#: ladspa_plugin.cc:100 +msgid "LADSPA: Unable to open module: " +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:106 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:113 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:120 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:315 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:427 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:440 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:402 ladspa_plugin.cc:446 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:836 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:875 ladspa_plugin.cc:881 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:888 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Errorea %1 preset fitxategia gordetzerakoan." + +#: ladspa_plugin.cc:930 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: location.cc:477 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "Ezin duzu CD markatzailea posizio honetan jarri" + +#: location.cc:636 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: location.cc:641 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: location.cc:646 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: location.cc:657 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: location.cc:662 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: location.cc:671 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: location.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "Kokalekuak: " + +#: location.cc:1101 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: location.cc:1114 session.cc:1608 session_state.cc:1441 +msgid "session" +msgstr "saioa" + +#: location.cc:1181 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:62 +msgid "Locations" +msgstr "Kokalekuak" + +#: location_importer.cc:124 +msgid "Location: " +msgstr "Kokalekua: " + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" +"Barrutiaren\n" +"hasiera: " + +#: location_importer.cc:127 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"amaiera: " + +#: location_importer.cc:147 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:158 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:169 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: ltc_file_reader.cc:155 +msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\"" +msgstr "LTCFitxategiIrakurgailua: ezin da “%1” fitxategia ireki" + +#: ltc_file_reader.cc:164 +msgid "LTCFileReader: cannot open file \"%1\" (%3)" +msgstr "LTCFitxategiIrakurgailua: ezin da “%1” fitxategia ireki (%3)" + +#: ltc_file_reader.cc:168 +msgid "LTCFileReader: \"%1\" is an empty audio file" +msgstr "" + +#: ltc_file_reader.cc:192 +msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected" +msgstr "LTCFitxategiIrakurgailua: hautatutako audio-kanala baliogabea da" + +#: ltc_slave.cc:365 +msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:379 +msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." +msgstr "" + +#: ltc_slave.cc:665 +msgid "flywheel" +msgstr "" + +#: lua_api.cc:96 +msgid "Script with given name was not found\n" +msgstr "" + +#: lua_api.cc:105 +msgid "Failed to instantiate Lua Processor\n" +msgstr "" + +#: luaproc.cc:831 +msgid "Failed to load Lua script from session state." +msgstr "" + +#: luaproc.cc:841 +msgid "Session State for LuaProcessor did not include a Lua script." +msgstr "" + +#: luaproc.cc:845 +msgid "Invalid/incompatible Lua script found for LuaProcessor." +msgstr "" + +#: luaproc.cc:865 +msgid "Bad node sent to LuaProc::set_state" +msgstr "" + +#: luaproc.cc:877 +msgid "LuaProc: port has no symbol, ignored" +msgstr "LuaProc: atakak ikurrik ez du, alde batera utzi da" + +#: luaproc.cc:882 +msgid "LuaProc: port has no value, ignored" +msgstr "LuaProc: atakak baliorik ez du, alde batera utzi da" + +#: luaproc.cc:1100 +msgid "Unable to create LuaProc presets directory" +msgstr "" + +#: luascripting.cc:141 +msgid "Script '%1' has no valid descriptor." +msgstr "" + +#: midi_model.cc:518 +msgid "Change has no note, using note ID" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:521 +msgid "Change has no note or note ID" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:540 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:791 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "" + +#: midi_patch_manager.cc:125 +msgid "Loading %1 MIDI patch from %2" +msgid_plural "Loading %1 MIDI patches from %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: midi_patch_manager.cc:157 +msgid "Unloading %1 MIDI patch from %2" +msgid_plural "Unloading %1 MIDI patches from %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: midi_patch_manager.cc:174 +msgid "Error parsing MIDI patch file %1" +msgstr "" + +#: midi_patch_manager.cc:200 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_patch_manager.cc:241 +msgid "Removing MIDI patch file %1" +msgstr "" + +#: midi_scene_changer.cc:312 +msgid "Scene " +msgstr "Eszena " + +#: midi_source.cc:127 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:147 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:156 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:162 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "" + +#: midi_stretch.cc:100 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor dim" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:56 +msgid "monitor cut" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:57 +msgid "monitor mono" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:60 +msgid "monitor dim level" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:64 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:538 +msgid "cut control %1" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:539 +msgid "dim control" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:540 +msgid "polarity control" +msgstr "polaritate-kontrola" + +#: monitor_processor.cc:541 +msgid "solo control" +msgstr "" + +#: mp3filesource.cc:71 +#, fuzzy +msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)" +msgstr "MPEG geruza %1 (%2 kbps)" + +#: mtc_slave.cc:366 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:386 +msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:400 +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." +msgstr "" + +#: operations.cc:41 +msgid "capture" +msgstr "" + +#: operations.cc:42 +msgid "paste" +msgstr "itsatsi" + +#: operations.cc:43 +msgid "duplicate region" +msgstr "bikoiztu eremua" + +#: operations.cc:44 +msgid "insert file" +msgstr "txertatu fitxategia" + +#: operations.cc:45 +msgid "insert region" +msgstr "sartu eremua" + +#: operations.cc:46 +msgid "drag region brush" +msgstr "" + +#: operations.cc:47 +msgid "region drag" +msgstr "" + +#: operations.cc:48 +msgid "selection grab" +msgstr "hautaketa puntuala" + +#: operations.cc:49 +#, fuzzy +msgid "region fill" +msgstr "eremuaren betetzea" + +#: operations.cc:50 +msgid "fill selection" +msgstr "bete hautaketa" + +#: operations.cc:51 +msgid "create region" +msgstr "sortu eremua" + +#: operations.cc:52 +msgid "region copy" +msgstr "eremuaren kopia" + +#: operations.cc:53 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:100 +msgid "looking for panners in %1\n" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:126 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:145 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:152 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:253 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:127 +msgid "" +"No panner found: check that panners are being discovered correctly during " +"startup." +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:134 +msgid "select panner: %1\n" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:260 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:266 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: parameter_descriptor.cc:119 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: parameter_descriptor.cc:120 +msgid "Invert" +msgstr "Alderantzikatu" + +#: parameter_descriptor.cc:128 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: parameter_descriptor.cc:129 +msgid "Input" +msgstr "Sarrera" + +#: parameter_descriptor.cc:130 +msgid "Disk" +msgstr "Diskoa" + +#: parameter_descriptor.cc:259 +msgid "Note|C" +msgstr "Note|C" + +#: parameter_descriptor.cc:260 +msgid "Note|C#" +msgstr "Note|C#" + +#: parameter_descriptor.cc:261 +msgid "Note|D" +msgstr "Note|D" + +#: parameter_descriptor.cc:262 +msgid "Note|D#" +msgstr "Note|D#" + +#: parameter_descriptor.cc:263 +msgid "Note|E" +msgstr "Note|E" + +#: parameter_descriptor.cc:264 +msgid "Note|F" +msgstr "Note|F" + +#: parameter_descriptor.cc:265 +msgid "Note|F#" +msgstr "Note|F#" + +#: parameter_descriptor.cc:266 +msgid "Note|G" +msgstr "Note|G" + +#: parameter_descriptor.cc:267 +msgid "Note|G#" +msgstr "Note|G#" + +#: parameter_descriptor.cc:268 +msgid "Note|A" +msgstr "Note|A" + +#: parameter_descriptor.cc:269 +msgid "Note|A#" +msgstr "Note|A#" + +#: parameter_descriptor.cc:270 +msgid "Note|B" +msgstr "Note|B" + +#: playlist.cc:2327 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: playlist.cc:2343 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:111 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:130 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "" + +#: plugin.cc:132 +msgid "Trying to remove nonexistent preset." +msgstr "" + +#: plugin.cc:136 +msgid "Cannot remove plugin factory preset." +msgstr "" + +#: plugin.cc:154 +msgid "Preset with given name already exists." +msgstr "Izen hori duen preseta jada badago." + +#: plugin.cc:280 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: plugin.cc:283 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +#: plugin.cc:286 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: plugin_insert.cc:524 +msgid "Plugin Enable" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:727 +msgid "PluginInsert: VST Bypass failed, falling back to host bypass." +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:1328 +msgid "programming error: " +msgstr "programazio-errorea: " + +#: plugin_insert.cc:1889 +msgid "SC %1" +msgstr "SC %1" + +#: plugin_insert.cc:2578 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2597 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2621 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2671 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2901 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2906 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:2918 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:247 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Pluginak bilatzen" + +#: plugin_manager.cc:352 +msgid "Scanning LADSPA Plugins" +msgstr "LADSPA pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:354 +msgid "Scanning Lua DSP Processors" +msgstr "Lua DSP prozesadoreak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:357 +msgid "Scanning LV2 Plugins" +msgstr "LV2 pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:384 +msgid "Scanning Windows VST Plugins" +msgstr "Windows VST pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:386 +msgid "Discovering Windows VST Plugins" +msgstr "Windows VST pluginak bilatzen" + +#: plugin_manager.cc:395 +msgid "Scanning Linux VST Plugins" +msgstr "Linux VST pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:397 +msgid "Discovering Linux VST Plugins" +msgstr "Linux VST pluginak bilatzen" + +#: plugin_manager.cc:406 +msgid "Scanning Mac VST Plugins" +msgstr "Mac VST pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:408 +msgid "Discovering Mac VST Plugins" +msgstr "Mac VST pluginak bilatzen" + +#: plugin_manager.cc:425 +msgid "VST Blacklist: " +msgstr "VST zerrenda beltza: " + +#: plugin_manager.cc:427 +msgid "VST Blacklist:" +msgstr "VST zerrenda beltza:" + +#: plugin_manager.cc:437 +msgid "Scanning AU Plugins" +msgstr "AU pluginak eskaneatzen" + +#: plugin_manager.cc:439 +msgid "Discovering AU Plugins" +msgstr "AU pluginak bilatzen" + +#: plugin_manager.cc:444 +msgid "Plugin Scan Complete..." +msgstr "Plugin-eskaneatzea burututa…" + +#: plugin_manager.cc:449 +msgid "Indexing Plugins..." +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:685 +msgid "LADSPA" +msgstr "LADSPA" + +#: plugin_manager.cc:743 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:780 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:787 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1020 +msgid "Disabled WindowsVST scan (safe mode)" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1025 +msgid "--- Windows VST plugins Scan: %1" +msgstr "— Windows VST plugin-eskaneatzea: %1" + +#: plugin_manager.cc:1031 +msgid "VST" +msgstr "VST" + +#: plugin_manager.cc:1036 +msgid "--- Windows VST plugins Scan Done" +msgstr "— Windows VST plugin-eskaneatzea eginda" + +#: plugin_manager.cc:1051 +msgid "cannot open dll" +msgstr "dll ezin da ireki" + +#: plugin_manager.cc:1055 +msgid "invalid dll, file too small" +msgstr "dll baliogabea, fitxategia txikiegia da" + +#: plugin_manager.cc:1059 +msgid "not a dll" +msgstr "ez da dll bat" + +#: plugin_manager.cc:1065 +msgid "cannot determine dll type" +msgstr "ezin da dll mota zehaztu" + +#: plugin_manager.cc:1069 +msgid "cannot read dll PE header" +msgstr "ezin da dll PE goiburua irakurri" + +#: plugin_manager.cc:1074 +msgid "invalid dll PE header" +msgstr "dll PE goiburu baliogabea" + +#: plugin_manager.cc:1081 +msgid "i386 (32-bit)" +msgstr "i386 (32-bit)" + +#: plugin_manager.cc:1084 +msgid "Itanium" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1087 +msgid "x64 (64-bit)" +msgstr "x64 (64-bit)" + +#: plugin_manager.cc:1090 +msgid "Native Architecture" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1093 +msgid "Unknown Architecture" +msgstr "Arkitektura ezezaguna" + +#: plugin_manager.cc:1109 +msgid " * %1 (cache only)" +msgstr " * %1 (cachea bakarrik)" + +#: plugin_manager.cc:1111 +msgid " * %1 - %2" +msgstr " * %1 - %2" + +#: plugin_manager.cc:1125 +msgid " -> Cannot get Windows VST information, plugin ignored." +msgstr "" +" -> Ezin da Windows VST informazioa lortu, plugina alde batera utzi da." + +#: plugin_manager.cc:1135 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and cannot be used in %2 at " +"this time" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1158 +msgid "Ignoring duplicate Windows VST plugin \"%1\"" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1170 +msgid " -> OK (VST Plugin \"%1\" was added)." +msgstr " -> Ados (“%1” VST plugina gehitu da)." + +#: plugin_manager.cc:1211 +msgid "Disabled MacVST scan (safe mode)" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1231 +msgid "MacVST" +msgstr "MacVST" + +#: plugin_manager.cc:1270 +msgid "" +"Mac VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in %2 at this time" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1338 +msgid "Disabled LinuxVST scan (safe mode)" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1351 +msgid "LXVST" +msgstr "LXVST" + +#: plugin_manager.cc:1377 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in %2 at this time" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1542 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "plugin mota ezezaguna “%1” - alde batera utzita" + +#: plugin_manager.cc:1562 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "“%1” plugin-mota ezezaguna - alde batera utzi da" + +#: plugin_manager.cc:1650 +msgid "Loading plugin order file %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1660 +msgid "Cannot parse Plugin Order info from %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1674 +msgid "Could not save Plugin Order info to %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1711 +msgid "Could not save Plugin Tags info to %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1724 +msgid "Loading plugin meta data file %1" +msgstr "%1 plugin metadatu-fitxategia kargatzen" + +#: plugin_manager.cc:1731 +msgid "Cannot parse plugin tag info from %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1808 +msgid "PluginManager::sanitize_tag could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:1858 +msgid "PluginManager: Could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: port.cc:535 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "ezin izan da %1 erregistratu" + +#: port_insert.cc:45 port_insert.cc:277 +msgid "insert %1" +msgstr "txertatu %1" + +#: port_insert.cc:196 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: port_insert.cc:201 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:377 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"“%1” izena duen ataka jada badago: egiaztatu pista/bus izen bikoiztuak dauden" + +#: port_manager.cc:379 +msgid "" +"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more " +"ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Ez da ataka gehiagorik erabilgarri geratzen. %1 gelditu beharko duzu eta " +"JACK ataka gehiagorekin berrabiarazi hainbeste pista behar badituzu." + +#: port_manager.cc:382 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: ezin da “%1” ataka erregistratu: %2" + +#: port_manager.cc:420 +msgid "(unknown type)" +msgstr "(mota ezezaguna)" + +#: port_manager.cc:437 +msgid "(unknown error)" +msgstr "(errore ezezaguna)" + +#: port_manager.cc:563 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioMotorra: ezin da %1 (%2) hona konektatu: %3 (%4)" + +#: port_manager.cc:625 port_manager.cc:626 +msgid "Re-establising port %1 failed" +msgstr "%1 ataka berrezartzeak huts egin du" + +#: port_manager.cc:1194 +msgid "Could not save MIDI port info to %1" +msgstr "" + +#: port_manager.cc:1209 +#, fuzzy +msgid "Cannot load MIDI port info from %1" +msgstr "Ezin da MIDI ataka-informazioa kargatu %1-(e)tik" + +#: port_manager.cc:1229 +msgid "MIDI port info file %1 contains invalid information - please remove it." +msgstr "" +"%1 MIDI ataka informazio-fitxategiak informazio baliogabea dauka - ezabatu " +"ezazu." + +#: processor.cc:235 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "" + +#: processor.cc:244 +msgid "No child node with active property" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:100 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "%1 sistema-konfigurazio fitxategia kargatzen" + +#: rc_configuration.cc:104 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: “%2” sistema-konfigurazio fitxategia ezin da irakurri" + +#: rc_configuration.cc:109 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: “%2” sistema-konfigurazio fitxategia ez da ondo kargatu." + +#: rc_configuration.cc:113 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:128 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "%1 erabiltzaile-konfigurazio fitxategia kargatzen" + +#: rc_configuration.cc:132 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: “%2” konfigurazio-fitxategia ezin da irakurri" + +#: rc_configuration.cc:137 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: “%2” erabiltzaile-konfigurazio fitxategia ez da ondo kargatu." + +#: rc_configuration.cc:141 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "zure %1 fitxategi-konfigurazioa hutsik dago. Hau ez da normala." + +#: rc_configuration.cc:158 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "%1 konfigurazio-fitxategia ez da gorde" + +#: readable.cc:42 +msgid "Cannot open File \"%1\": %2" +msgstr "“%1” fitxategia ezin da ireki: %2" + +#: readable.cc:61 +msgid "Could not read file \"%1\"." +msgstr "Ezin izan da “%1” fitxategia ireki." + +#: recent_sessions.cc:59 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: recent_sessions.cc:72 recent_sessions.cc:130 +msgid "Error reading recent session file %1 (%2)" +msgstr "Errorea %1 azken saio-fitxategia irakurtzerakoan (%2)" + +#: recent_sessions.cc:117 +msgid "Cannot open recent template file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: recent_sessions.cc:180 +msgid "Error writing recent sessions file %1 (%2)" +msgstr "Errorea %1 azken saio-fitxategia idazterakoan (%2)" + +#: recent_sessions.cc:215 +msgid "Error writing saved template file %1 (%2)" +msgstr "Errorea %1 gordetako txantiloi-fitxategia idazterakoan (%2)" + +#: region_factory.cc:83 region_factory.cc:122 region_factory.cc:161 +#: region_factory.cc:201 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:557 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "%1 konposatua-%2 (%3)" + +#: region_factory.cc:559 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "%1 konposatua-%2.1 (%3)" + +#: region_factory.cc:621 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "ezin da izen berria sortu “%1” eremuarentzat" + +#: resampled_source.cc:110 +msgid "Import: %1" +msgstr "Inportazioa: %1" + +#: resampled_source.cc:139 srcfilesource.cc:74 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "Inportazioa: src_new()-ek huts egin du : %1" + +#: return.cc:44 +msgid "return %1" +msgstr "itzuli %1" + +#: route.cc:946 route.cc:3165 track.cc:879 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: route.cc:968 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: route.cc:2593 route.cc:2799 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: route.cc:2664 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "" + +#: route.cc:3663 +msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4" +msgstr "" + +#: route.cc:4867 +msgid "Amp/Fader on Route '%1' went AWOL. Re-added." +msgstr "" + +#: route.cc:5716 route.cc:5727 +msgid "lo" +msgstr "" + +#: route.cc:5717 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: route.cc:5718 route.cc:5730 +msgid "hi" +msgstr "" + +#: route.cc:5728 +msgid "lm" +msgstr "" + +#: route.cc:5729 +msgid "hm" +msgstr "" + +#: route.cc:5804 +msgid "Leveler" +msgstr "" + +#: route.cc:5806 +msgid "Compressor" +msgstr "Konpresorea" + +#: route.cc:5808 route.cc:5810 +msgid "Limiter" +msgstr "" + +#: route.cc:5810 +msgid "Sidechain" +msgstr "" + +#: route.cc:5813 route.cc:5815 route.cc:5832 route.cc:5834 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: route.cc:5825 +msgid "Attk" +msgstr "Attk" + +#: route.cc:5827 +msgid "Ratio" +msgstr "Erlazioa" + +#: route.cc:5830 +msgid "Rels" +msgstr "" + +#: route_group.cc:542 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "" + +#: route_group.cc:549 +msgid "" +"You cannot subgroup tracks with different number of outputs at this time." +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:234 rb_effect.cc:271 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:297 rb_effect.cc:326 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: rt_tasklist.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Cannot create thread for TaskList!" +msgstr "Ezin da ZereginZerrenda-rako haria sortu!" + +#: send.cc:75 +#, fuzzy +msgid "aux %1" +msgstr "% osagarria" + +#: send.cc:80 send.cc:488 +msgid "send %1" +msgstr "bidali %1" + +#: send.cc:82 +msgid "foldback %1" +msgstr "%1 foldback-a" + +#: send.cc:84 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "" + +#: session.cc:350 +msgid "Session initialization failed" +msgstr "" + +#: session.cc:367 +msgid "Failed to load template/snapshot state" +msgstr "" + +#: session.cc:370 +msgid "Failed to parse template/snapshot state" +msgstr "" + +#: session.cc:381 +msgid "Failed to load state" +msgstr "" + +#: session.cc:391 session.cc:395 session.cc:398 session.cc:401 session.cc:404 +msgid "Cannot initialize session/engine: %1" +msgstr "Ezin da saioa/motorra hasieratu: %1" + +#: session.cc:391 +msgid "Failed to create background threads." +msgstr "" + +#: session.cc:395 +msgid "Invalid TempoMap in session-file." +msgstr "TempoMapa baliogabea saio-fitxategian." + +#: session.cc:398 +msgid "Invalid or corrupt session state." +msgstr "" + +#: session.cc:401 +msgid "Port registration failed." +msgstr "Ataka erregistratzeak huts egin du." + +#: session.cc:404 +msgid "" +"Unexpected exception during session setup, possibly invalid audio/midi " +"engine parameters. Please see stdout/stderr for details" +msgstr "" + +#: session.cc:434 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Konektatu motorrera" + +#: session.cc:452 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Saioaren kargatzea burututa" + +#: session.cc:511 +msgid "Set up LTC" +msgstr "Konfiguratu LTC" + +#: session.cc:513 +msgid "Set up Click" +msgstr "Konfiguratu Klik" + +#: session.cc:515 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "" + +#: session.cc:851 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:912 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:929 +msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline." +msgstr "" + +#: session.cc:990 +msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline." +msgstr "" + +#: session.cc:1011 +msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique." +msgstr "" + +#: session.cc:1045 session.cc:1177 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:1065 session.cc:1196 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "" + +#: session.cc:1096 session.cc:1227 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:1311 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: session.cc:1581 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: session.cc:1602 +msgid "Session: you can't use that location for session start/end)" +msgstr "" + +#: session.cc:1636 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" + +#: session.cc:1828 +msgid "programming error: session range removed!" +msgstr "programazio-errorea: saio-barrutia ezabatuta!" + +#: session.cc:2107 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: session.cc:2372 +msgid "Audio " +msgstr "Audio: " + +#: session.cc:2376 +msgid "MIDI " +msgstr "MIDI " + +#: session.cc:2445 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "" + +#: session.cc:2451 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Ez da JACK ataka gehiagorik erabilgarri geratzen. %1 gelditu beharko duzu " +"eta JACK ataka gehiagorekin berrabiarazi hainbeste pista behar badituzu." + +#: session.cc:2501 session.cc:2504 +msgid "Midi Bus" +msgstr "Midi busa" + +#: session.cc:2526 +msgid "cannot configure new midi bus input" +msgstr "ezin da midi bus irteera berria konfiguratu" + +#: session.cc:2532 +msgid "cannot configure new midi bus output" +msgstr "ezin da midi bus irteera berria konfiguratu" + +#: session.cc:2546 session.cc:2828 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "" + +#: session.cc:2721 session.cc:2729 session.cc:2804 session.cc:2812 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: session.cc:2745 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: session.cc:2779 session.cc:2782 +msgid "Bus" +msgstr "Busa" + +#: session.cc:2901 session.cc:2911 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: session.cc:3052 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "" + +#: session.cc:3081 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "" + +#: session.cc:3118 +msgid "Adding new tracks/busses failed" +msgstr "Pista/bus berriak gehitzeak huts egin du" + +#: session.cc:4699 +msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!" +msgstr "" + +#: session.cc:4823 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: session.cc:4885 +msgid "" +"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path " +"%2." +msgstr "" + +#: session.cc:5500 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:5512 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:5524 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:5536 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:5674 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: session.cc:5687 +msgid "Cannot write a range with no data." +msgstr "" + +#: session.cc:5729 +msgid "cannot create new file \"%1\" for %2" +msgstr "ezin da “%1” fitxategi berria sortu %2-(r)entzat" + +#: session_bundles.cc:137 +#, c-format +msgid "out %s" +msgstr "irteera %s" + +#: session_bundles.cc:139 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "irteera %" + +#: session_bundles.cc:154 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "irteera %+%" + +#: session_bundles.cc:171 +#, c-format +msgid "in %s" +msgstr "sarrera %s" + +#: session_bundles.cc:173 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "sarrera %" + +#: session_bundles.cc:188 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "sarrera %+%" + +#: session_click.cc:275 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_click.cc:288 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: session_command.cc:85 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" +msgstr "" + +#: session_command.cc:147 +msgid "" +"Could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: session_command.cc:158 +msgid "Could get object ID and type name for StatefulDiffCommand from XMLNode." +msgstr "" + +#: session_command.cc:181 +msgid "" +"Could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" + +#: session_configuration.cc:152 +msgid "%1: cannot part default session options \"%2\"" +msgstr "" + +#: session_configuration.cc:158 +msgid "Invalid session default XML Root." +msgstr "" + +#: session_configuration.cc:165 +msgid "Loaded custom session defaults." +msgstr "" + +#: session_configuration.cc:167 +msgid "Found no session defaults in XML file." +msgstr "" + +#: session_configuration.cc:193 +msgid "Could not save session options" +msgstr "Ezin izan dira saio-aukerak gorde" + +#: session_directory.cc:70 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "" + +#: session_directory.cc:87 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "" + +#: session_directory.cc:166 +msgid "" +"session-dir and session-name mismatch. Please use 'Menu > Session > Rename' " +"in the future to rename sessions." +msgstr "" + +#: session_directory.cc:172 +msgid "" +"The session's interchange dir is tainted.\n" +"There is more than one folder in '%1'.\n" +"Please remove extra subdirs to reduce possible filename ambiguties." +msgstr "" + +#: session_events.cc:233 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same sample (%2)." +msgstr "" + +#: session_export.cc:149 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "%1: ezin da %2 esportatzeko bilatu" + +#: session_export.cc:242 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "Esportazioa ustekabean amaitu da: %1" + +#: session_ltc.cc:235 +msgid "" +"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " +"of this session." +msgstr "" + +#: session_midi.cc:562 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: session_playlists.cc:132 +msgid "Session State: Unused playlist was listed as used." +msgstr "" + +#: session_playlists.cc:486 session_playlists.cc:506 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: session_process.cc:200 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: session_process.cc:989 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:204 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:225 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: session_state.cc:230 +msgid "Using configuration" +msgstr "Konfigurazioa erabiltzen" + +#: session_state.cc:246 +msgid "Butler did not start" +msgstr "Morroia ez da hasi" + +#: session_state.cc:251 +msgid "MIDI I/O thread did not start" +msgstr "" + +#: session_state.cc:269 session_state.cc:391 +msgid "Unexpected exception during session setup: " +msgstr "" + +#: session_state.cc:272 session_state.cc:394 +msgid "Unknown exception during session setup" +msgstr "" + +#: session_state.cc:298 +msgid "Could not set session state from XML" +msgstr "" + +#: session_state.cc:302 +msgid "Session state: " +msgstr "Saioaren egoera: " + +#: session_state.cc:398 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: session_state.cc:411 session_state.cc:441 +msgid "Filling playback buffers" +msgstr "" + +#: session_state.cc:508 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:515 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:522 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:529 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:536 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Saioa: ezin da “%1” saioaren esportazio-karpeta sortu (%2)" + +#: session_state.cc:544 +msgid "Session: cannot create session backup folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:552 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Saioa: ezin da “%1” saioaren analisi-karpeta sortu (%2)" + +#: session_state.cc:559 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:566 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:580 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Saioa: ezin da “%1” saio-karpeta sortu (%2)" + +#: session_state.cc:615 +msgid "Error reading session template file %1 (%2)" +msgstr "Errorea %1 saio txantiloi-fitxategia irakurtzerakoan (%2)" + +#: session_state.cc:630 +msgid "Error writing session template file %1 (%2)" +msgstr "Errorea %1 saio txantiloi-fitxategia idazterakoan (%2)" + +#: session_state.cc:645 +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "" + +#: session_state.cc:652 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "Ezin izan da %1 saio-txantiloia irakurtzeko ireki" + +#: session_state.cc:702 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:731 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "ezin izan da %1 argazkia %2 izenarekin berrizendatu (%3)" + +#: session_state.cc:759 +#, fuzzy +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Ezin izan da sesio-fitxategia “%1” bidean ezabatu (%2)" + +#: session_state.cc:883 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:885 session_state.cc:900 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Ezin izan da aldi baterako sesio-fitxategia “%1” bidean ezabatu (%2)" + +#: session_state.cc:897 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:926 +msgid "Could not save backup file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1002 +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "%1: “%2” saio-fitxategia ez dago!" + +#: session_state.cc:1014 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1023 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1035 +msgid "" +"Incomatible Session Version. That session was created with a newer version " +"of %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1347 +msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1556 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1626 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1631 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1642 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1649 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1656 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1669 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1676 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1696 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1725 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1743 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1752 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1759 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1767 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1836 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1840 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "%1 pista/busa kargatuta" + +#: session_state.cc:1845 +msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session" +msgstr "Pistak/busak kargatuta; Saiora gehitzen" + +#: session_state.cc:1849 +msgid "Finished adding tracks/busses" +msgstr "Pistak/busak gehitzea amaituta" + +#: session_state.cc:1988 +msgid "Could not find diskstream for diskream-id: '%1', playlist: '%2'" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2045 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:2049 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2085 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2113 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2125 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2185 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2193 session_state.cc:2214 session_state.cc:2234 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2199 session_state.cc:2220 session_state.cc:2240 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2263 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2297 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2305 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2311 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2397 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:2426 +msgid "" +"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing " +"external MIDI files" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2519 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers." +msgstr "" + +#: session_state.cc:2540 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2551 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "“%1” txantiloia jada badago - bertsio berririk ez da sortuko" + +#: session_state.cc:2557 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2593 +msgid "template not saved" +msgstr "txantiloia ez da gorde" + +#: session_state.cc:2840 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "“%s” nodo ezezaguna konexio-sorten saioaren fitxategian aurkitu da" + +#: session_state.cc:3327 +msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3331 +msgid "Cannot cleanup peak-files while recording" +msgstr "Ezin dira gailur-fitxategiak garbitu grabatu bitartean" + +#: session_state.cc:3354 +msgid "" +"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please " +"try again later." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3623 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3656 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3672 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3851 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3865 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3868 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Ezin izan da historia-fitxategia “%1” bidean ezabatu (%2)" + +#: session_state.cc:3872 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3897 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "%1: “%2” historia-fitxategirik ez saio honetarako." + +#: session_state.cc:3903 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3953 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3964 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3975 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3983 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: session_state.cc:4333 +msgid "Cannot rename read-only session." +msgstr "Ezin da irakurtzeko-bakarrik saioa berrizendatu." + +#: session_state.cc:4337 +msgid "Cannot rename session while recording" +msgstr "Ezin da saioa berrizendatu grabatzen den bitartean" + +#: session_state.cc:4422 session_state.cc:4423 session_state.cc:4465 +#: session_state.cc:4469 +msgid "renaming %s as %2 failed (%3)" +msgstr "%s %2 gisa berrizendatzeak huts egin du (%3)" + +#: session_state.cc:4485 session_state.cc:4486 session_state.cc:4500 +#: session_state.cc:4501 +msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)" +msgstr "%1 %2 gisa berrizendatzeak huts egin du (%3)" + +#: session_state.cc:4877 +msgid "Cannot create new session folder %1" +msgstr "Ezin da %1 saio-karpeta berria sortu" + +#: session_state.cc:4939 session_state.cc:5014 +msgid "" +"\n" +"copying \"%1\" failed !" +msgstr "" +"\n" +"“%1” kopiatzeak huts egin du!" + +#: session_state.cc:5229 +msgid "unknown reason" +msgstr "arrazoi ezezaguna" + +#: session_time.cc:230 +msgid "Unknown transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:173 +msgid "Locate called for negative sample position - ignored" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:497 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:1007 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:1591 +msgid "" +"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: slavable.cc:124 +msgid "Master #%1 not found, assignment lost" +msgstr "" + +#: slavable_automation_control.cc:387 slavable_automation_control.cc:460 +msgid "Merge VCA automation into %1" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:361 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:374 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:380 +msgid "Event time is before MIDI source position" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:428 +msgid "" +"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:473 +msgid "Skipping event with unordered sample time %1 < %2" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:539 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "ezin da %1 MIDI fitxategia idazteko ireki" + +#: smf_source.cc:573 +msgid "Exception while writing %1, file may be corrupt/unusable" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "W64 (64-bit WAV)" +msgstr "W64 (64-bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:39 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: sndfile_helpers.cc:40 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "Ogg/Vorbis" + +#: sndfile_helpers.cc:41 +#, fuzzy +msgid "raw (no header)" +msgstr "gordina (goibururik ez)" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:50 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:51 +msgid ".ogg" +msgstr ".ogg" + +#: sndfile_helpers.cc:52 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 16-bit PCM" +msgstr "Sinatutako 16-bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "Signed 24-bit PCM" +msgstr "Sinatutako 24-bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:69 +msgid "Signed 32-bit PCM" +msgstr "Sinatutako 32-bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:70 +msgid "Signed 8-bit PCM" +msgstr "Sinatutako 8-bit PCM" + +#: sndfile_helpers.cc:71 +msgid "32-bit float" +msgstr "32-bit aldakorra" + +#: sndfile_helpers.cc:84 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:85 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:274 +msgid "Cannot set flac compression level: %1" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:359 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:377 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:392 +msgid "Cannot mark RF64 audio file for automatic downgrade to WAV: %1" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:444 sndfilesource.cc:692 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:486 +msgid "could not open file %1 for reading." +msgstr "ezin izan da %1 fitxategia irakurtzeko ireki." + +#: sndfilesource.cc:521 +msgid "SndFileSource: could not seek to sample %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:530 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:580 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:585 utils.cc:517 utils.cc:545 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "programazio-errorea: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:623 sndfilesource.cc:641 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:628 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:646 +msgid "could not allocate file %1 to flush contents" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:658 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:663 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:710 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "%1: ezin da %2 bilatu (libsndfile errorea: %3)" + +#: sndfilesource.cc:747 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for reading" +msgstr "" + +#: solo_control.cc:198 +msgid "Cleared Explicit solo: %1\n" +msgstr "" + +#: solo_control.cc:204 +msgid "Cleared upstream solo: %1 up:%2\n" +msgstr "" + +#: solo_control.cc:211 +msgid "Cleared downstream solo: %1 down:%2\n" +msgstr "" + +#: soundcloud_upload.cc:128 +msgid "" +"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n" +msgstr "" + +#: source_factory.cc:376 +msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented" +msgstr "" + +#: speakers.cc:275 +msgid "Speaker information is missing - speaker ignored" +msgstr "" + +#: srcfilesource.cc:141 +msgid "SrcFileSource: %1" +msgstr "" + +#: template_utils.cc:117 template_utils.cc:172 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ezezaguna)" + +#: template_utils.cc:127 template_utils.cc:182 +msgid "No Description" +msgstr "Deskripziorik ez" + +#: tempo.cc:143 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:178 +msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered." +msgstr "" + +#: tempo.cc:187 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:194 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:208 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:228 +msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:567 +msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered." +msgstr "" + +#: tempo.cc:570 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:580 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:584 +msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:593 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:599 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:604 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:609 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:908 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1298 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" +"tempo-sekziorik ez da definitu tempo-mapan - ezin da tempoa aldatu @ %1" + +#: tempo.cc:1328 +msgid "programming error: no meter section in tempo map!" +msgstr "programazio-errorea: temporik ez da hautatu metro-mapan!" + +#: tempo.cc:1346 tempo.cc:1369 tempo.cc:1390 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "programazio-errorea: temporik ez da hautatu tempo-mapan!" + +#: tempo.cc:2260 +msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n" +msgstr "tempo-mapak BBT denbora eskatu du %1 bilbean\n" + +#: tempo.cc:2368 +msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:4639 tempo.cc:4653 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: tempo.cc:4695 tempo.cc:4696 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:4701 tempo.cc:4702 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "Hainbat tempo definizio aurkitu dira %1-(e)n" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "Tempo-mapa" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "Tempo-mapa" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "Tempo-markak: " + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Metro-markak: " + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: track.cc:637 +msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist" +msgstr "" + +#: track.cc:684 +msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: track.cc:958 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "%1: ezin izan da midi fitxategi osorako eremua sortu" + +#: track.cc:1005 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "" + +#: track.cc:1058 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: ezin izan da audio fitxategi osorako eremua sortu" + +#: track.cc:1095 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "DiskoAudioa: ezin izan da kapturatutako audiorako eremua sortu!" + +#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399 +msgid "Construction of transport master object of type %1 failed" +msgstr "" + +#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456 +msgid "SyncSource|JACK" +msgstr "JACK" + +#: transport_master.cc:430 +msgid "SyncSource|MTC" +msgstr "MTC" + +#: transport_master.cc:440 +msgid "SyncSource|M-Clk" +msgstr "M-Clk" + +#: transport_master.cc:450 +msgid "SyncSource|LTC" +msgstr "LTC" + +#: transport_master.cc:493 +msgid "All" +msgstr "Guztiak" + +#: transport_master.cc:497 +msgid "Start/Stop" +msgstr "" + +#: transport_master.cc:499 +msgid "Speed" +msgstr "Abiadura" + +#: transport_master.cc:501 +msgid "Locate" +msgstr "Bilatu" + +#: transport_master.cc:503 +msgid "Complex" +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:134 +msgid "programming error:%1" +msgstr "programazio-errorea:%1" + +#: transport_master_manager.cc:349 +msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated" +msgstr "" + +#: transport_master_manager.cc:664 +msgid "Cannot initialize transport master manager" +msgstr "" + +#: unknown_processor.cc:87 +msgid "Using plugin-stub with unknown i/o configuration for: " +msgstr "" + +#: unknown_processor.cc:108 +msgid "Using plugin-stub with mismatching i/o configuration for: " +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:48 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:60 user_bundle.cc:81 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "“%s” nodo ezezaguna konexio-sortan dago" + +#: user_bundle.cc:65 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:71 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:86 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: utils.cc:419 utils.cc:448 +msgid "Splice" +msgstr "Batu" + +#: utils.cc:421 utils.cc:438 +msgid "Slide" +msgstr "Irristatu" + +#: utils.cc:423 utils.cc:444 +msgid "Ripple" +msgstr "Uhindura" + +#: utils.cc:425 utils.cc:441 +msgid "Lock" +msgstr "Blokeatu" + +#: utils.cc:428 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: utils.cc:584 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "" + +#: utils.cc:599 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "ezin da %1 direktorioa ireki (%2)" + +#: vca.cc:44 +#, c-format +msgid "VCA %n" +msgstr "%n VCA" + +#: vca.cc:116 +msgid "VCA %1 : %2" +msgstr "%1 VCA : %2" + +#: vca.cc:217 +msgid "Master assignment inored to prevent recursion" +msgstr "" + +#: vca_manager.cc:206 +msgid "Cannot set state of a VCA" +msgstr "" -- cgit v1.2.3