summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/ru.po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index a94b64c626..9a5e325b6e 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-30 03:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 05:36+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
+#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
+msgid "Transient Analysis failed for %1."
+msgstr ""
+
+#: analyser.cc:117
+msgid "Audio File Source"
+msgstr ""
+
#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "Поток аудиодиска: Плейлист \"%1\" не является аудиоплейлистом"
@@ -241,6 +249,10 @@ msgstr ""
"Этот диалог не будет отображаться снова, но Вы можете заметить небольшую "
"задержку в этой и будущих операциях переходных обнаружений.\n"
+#: audioregion.cc:1729
+msgid "Audio Region"
+msgstr ""
+
#: audiosource.cc:228
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "Не удалось переименовать пик-файл для %1 от %2 до %3 (%4)"
@@ -2602,43 +2614,43 @@ msgstr "SrcFileSource: %1"
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Не удается скомпилировать регулярное выражение дорожечной ленты (%1)"
-#: tempo.cc:79
+#: tempo.cc:80
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"start\""
-#: tempo.cc:87
+#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"start\""
-#: tempo.cc:94
+#: tempo.cc:95
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"beats-per-minute\""
-#: tempo.cc:99
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"beats_per_minute\""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:109
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"note-type\""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:115
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"movable\""
-#: tempo.cc:124
+#: tempo.cc:125
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"bar-offset\""
-#: tempo.cc:201
+#: tempo.cc:202
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"start\""
-#: tempo.cc:209
+#: tempo.cc:210
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"start\""
-#: tempo.cc:219
+#: tempo.cc:220
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@@ -2646,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Узел XML MeterSection не имеет свойств \"beats-per-bar\" или \"divisions-per-"
"bar\""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:226
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
@@ -2654,19 +2666,19 @@ msgstr ""
"Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"beats-per-bar\" или "
"\"divisions-per-bar"
-#: tempo.cc:230
+#: tempo.cc:231
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"note-type\""
-#: tempo.cc:235
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет "
-#: tempo.cc:240
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"movable\""
-#: tempo.cc:387
+#: tempo.cc:388
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@@ -2674,37 +2686,37 @@ msgstr ""
"Метрические изменения могут быть расположены только на первой доле бара. "
"Переход от %1 к %2"
-#: tempo.cc:649
+#: tempo.cc:650
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"Нет секций теампа, определённых в темп-карте. Не удалось изменить темп @ %1"
-#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
+#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "Ошибка в программе: нет секции темпа в темп-карте!"
-#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
+#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "Ошибка в программе: необработанный MetricSection тип"
-#: tempo.cc:1141
+#: tempo.cc:1142
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr "Темп-карта запросила для BBT-времени в кадре %1\n"
-#: tempo.cc:1184
+#: tempo.cc:1185
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr "Темп-карта запросила время кадра в баре < 1 (%1)\n"
-#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
+#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Темп-карта: не удалось установить новое состояние, восстанавливая старое."
-#: tempo.cc:1676
+#: tempo.cc:1677
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Определения мультиизмерений найдено на %1"
-#: tempo.cc:1681
+#: tempo.cc:1682
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Определения мультитемпа найдено найдено на %1"