summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/zh.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/zh.po3557
1 files changed, 2071 insertions, 1486 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po
index 64c27e0816..13686f0270 100644
--- a/gtk2_ardour/po/zh.po
+++ b/gtk2_ardour/po/zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -266,109 +266,110 @@ msgid ""
"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:191
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:192
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:194
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:195
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:200
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:201
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:202
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:579
+#: about.cc:580
msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:583
+#: about.cc:584
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:584
+#: about.cc:585
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:588
+#: about.cc:589
msgid "Config"
msgstr "配置"
-#: actions.cc:80
+#: actions.cc:85
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "载入菜单 %1"
-#: actions.cc:83 actions.cc:84
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
-#: actions.cc:86
+#: actions.cc:91
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
-#: actions.cc:90 actions.cc:91
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
@@ -388,72 +389,73 @@ msgstr "音轨模式:"
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79
+#: add_route_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Audio Tracks"
msgstr "添加音频音轨"
-#: add_route_dialog.cc:80
+#: add_route_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "MIDI示踪"
-#: add_route_dialog.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:78
#, fuzzy
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "添加MIDI音轨"
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
msgid "Busses"
msgstr "总线"
-#: add_route_dialog.cc:104
+#: add_route_dialog.cc:101
msgid "Add:"
msgstr "添加:"
-#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:114 startup.cc:833 time_fx_dialog.cc:91
+#: add_video_dialog.cc:149 video_server_dialog.cc:109
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
-#: route_group_dialog.cc:66
+#: add_route_dialog.cc:124 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:65
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: add_route_dialog.cc:157
+#: add_route_dialog.cc:154
msgid "Group:"
msgstr "分组:"
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
-#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
-#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
-#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
+#: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452
+#: rc_option_editor.cc:1470 rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1480
+#: rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
+#: rc_option_editor.cc:1515 rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1550 rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1560
+#: rc_option_editor.cc:1568 rc_option_editor.cc:1576
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
-#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
-#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
-#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
-#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
+#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299
+#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1699
+#: rc_option_editor.cc:1707 rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1724
+#: rc_option_editor.cc:1732 rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748
+#: rc_option_editor.cc:1757 rc_option_editor.cc:1766 rc_option_editor.cc:1775
+#: rc_option_editor.cc:1783 rc_option_editor.cc:1791
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: add_route_dialog.cc:263
+#: add_route_dialog.cc:260
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
"both audio and MIDI input data\n"
@@ -462,64 +464,64 @@ msgid ""
"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
-#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
+#: add_route_dialog.cc:319 add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:385
+#: editor_rulers.cc:377 time_axis_view.cc:1301
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:340
msgid "Non Layered"
msgstr "不分层的"
-#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
+#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:342
msgid "Tape"
msgstr "带"
-#: add_route_dialog.cc:426
+#: add_route_dialog.cc:423
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
-#: add_route_dialog.cc:430
+#: add_route_dialog.cc:427
msgid "Stereo"
msgstr "双声道"
-#: add_route_dialog.cc:454
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "3 Channel"
msgstr "三声道"
-#: add_route_dialog.cc:458
+#: add_route_dialog.cc:455
msgid "4 Channel"
msgstr "四声道"
-#: add_route_dialog.cc:462
+#: add_route_dialog.cc:459
msgid "5 Channel"
msgstr "五声道"
-#: add_route_dialog.cc:466
+#: add_route_dialog.cc:463
msgid "6 Channel"
msgstr "六声道"
-#: add_route_dialog.cc:470
+#: add_route_dialog.cc:467
msgid "8 Channel"
msgstr "八声道"
-#: add_route_dialog.cc:474
+#: add_route_dialog.cc:471
msgid "12 Channel"
msgstr "十二声道"
-#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
+#: add_route_dialog.cc:475 mixer_strip.cc:2136
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:508 add_route_dialog.cc:524 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "新群组"
-#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:512 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "没有群组"
-#: add_route_dialog.cc:587
+#: add_route_dialog.cc:588
msgid "-none-"
msgstr ""
@@ -586,17 +588,17 @@ msgstr "归一化值"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "快速傅立叶变换分析视窗"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "频谱分析"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:557
#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "音轨"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
-#: mixer_ui.cc:1792
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:616 mixer_ui.cc:125
+#: mixer_ui.cc:1793
msgid "Show"
msgstr "显示"
@@ -608,37 +610,92 @@ msgstr "重新分析数据"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:168
+#: ardour_ui.cc:179
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "监听"
-#: ardour_ui.cc:169
+#: ardour_ui.cc:180
msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:170
+#: ardour_ui.cc:181
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "反馈"
-#: ardour_ui.cc:172
+#: ardour_ui.cc:183 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "扬声器配置"
+
+#: ardour_ui.cc:184 theme_manager.cc:56 theme_manager.cc:64
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "主题管理"
+
+#: ardour_ui.cc:185 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "按键绑定"
+
+#: ardour_ui.cc:186
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: ardour_ui.cc:187 ardour_ui.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr "音轨/总线"
+
+#: ardour_ui.cc:188
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: ardour_ui.cc:189 location_ui.cc:1134
+msgid "Locations"
+msgstr "位置"
+
+#: ardour_ui.cc:190 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "音轨和总线"
+
+#: ardour_ui.cc:191
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: ardour_ui.cc:193 bundle_manager.cc:263
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "捆绑管理"
+
+#: ardour_ui.cc:194 big_clock_window.cc:35
+msgid "Big Clock"
+msgstr "大时钟"
+
+#: ardour_ui.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Audio Connections"
+msgstr "音频连结管理"
+
+#: ardour_ui.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr "MIDI连接管理"
+
+#: ardour_ui.cc:198
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: ardour_ui.cc:293
+#: ardour_ui.cc:299
msgid "could not initialize %1."
msgstr "无法初始化 %1."
-#: ardour_ui.cc:353
+#: ardour_ui.cc:394
msgid "Starting audio engine"
msgstr "启动音频引擎"
-#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
+#: ardour_ui.cc:763 startup.cc:638
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 准备就绪"
-#: ardour_ui.cc:783
+#: ardour_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
@@ -652,23 +709,23 @@ msgstr ""
"\n"
"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
-#: ardour_ui.cc:800
+#: ardour_ui.cc:828
msgid "Do not show this window again"
msgstr "不再显示此窗口"
-#: ardour_ui.cc:847
+#: ardour_ui.cc:870
msgid "Don't quit"
msgstr "不退出"
-#: ardour_ui.cc:848
+#: ardour_ui.cc:871
msgid "Just quit"
msgstr "不保存而退出"
-#: ardour_ui.cc:849
+#: ardour_ui.cc:872
msgid "Save and quit"
msgstr "保存并退出"
-#: ardour_ui.cc:859
+#: ardour_ui.cc:882
#, fuzzy
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
@@ -678,16 +735,16 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
-#: ardour_ui.cc:890
+#: ardour_ui.cc:913
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 cleans up..."
msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: ardour_ui.cc:908
+#: ardour_ui.cc:930
msgid "Unsaved Session"
msgstr "未保存的会话"
-#: ardour_ui.cc:929
+#: ardour_ui.cc:951
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -704,7 +761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:954
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -721,76 +778,76 @@ msgstr ""
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:968
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1024
+#: ardour_ui.cc:1045
msgid "disconnected"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1052
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1056
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1053
+#: ardour_ui.cc:1074 export_video_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "文件开始:"
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:1078
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:1081
#, fuzzy
msgid "WAV"
msgstr "WAVE"
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1084
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
+#: ardour_ui.cc:1087 session_option_editor.cc:197
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1090
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1072
+#: ardour_ui.cc:1093
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1075
+#: ardour_ui.cc:1096
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1104
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1086
+#: ardour_ui.cc:1107
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1110
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1129
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1127
+#: ardour_ui.cc:1148
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -798,33 +855,33 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1163
+#: ardour_ui.cc:1184
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1165
+#: ardour_ui.cc:1186
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1183
+#: ardour_ui.cc:1204
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1194
+#: ardour_ui.cc:1215
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1220
+#: ardour_ui.cc:1241
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
+#: ardour_ui.cc:1358 ardour_ui.cc:1367 startup.cc:1045
msgid "Recent Sessions"
msgstr "最近的会话"
-#: ardour_ui.cc:1428
+#: ardour_ui.cc:1447
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -832,27 +889,27 @@ msgstr ""
"%1 未连接到 JACK.\n"
"再此情况下,你无法打开或关闭会话"
-#: ardour_ui.cc:1455
+#: ardour_ui.cc:1474
msgid "Open Session"
msgstr "打开会话"
-#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
+#: ardour_ui.cc:1492 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1074
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1 会话"
-#: ardour_ui.cc:1510
+#: ardour_ui.cc:1529
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1537
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
+#: ardour_ui.cc:1543 ardour_ui.cc:1604
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -863,25 +920,25 @@ msgstr ""
"无法继续新建音轨或总线\n"
"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
-#: ardour_ui.cc:1559
+#: ardour_ui.cc:1578
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
-#: ardour_ui.cc:1568
+#: ardour_ui.cc:1587
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "无法新建音频音轨"
msgstr[1] "无法新建音频音轨"
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1596
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线"
msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线"
-#: ardour_ui.cc:1694
+#: ardour_ui.cc:1713
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -890,7 +947,7 @@ msgstr ""
"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
"请查看会话菜单."
-#: ardour_ui.cc:2084
+#: ardour_ui.cc:2103
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -900,7 +957,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2086
+#: ardour_ui.cc:2105
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -911,19 +968,19 @@ msgstr ""
"原因是 %1 不够快.\n"
"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: ardour_ui.cc:2112
+#: ardour_ui.cc:2131
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "无法启动会话"
-#: ardour_ui.cc:2192
+#: ardour_ui.cc:2211
msgid "Take Snapshot"
msgstr "快照"
-#: ardour_ui.cc:2193
+#: ardour_ui.cc:2212
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2217
+#: ardour_ui.cc:2236
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -932,27 +989,27 @@ msgstr ""
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"快照文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2229
+#: ardour_ui.cc:2248
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "确定覆盖快照"
-#: ardour_ui.cc:2230
+#: ardour_ui.cc:2249
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2252 utils_videotl.cc:66
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: ardour_ui.cc:2267
+#: ardour_ui.cc:2286
msgid "Rename Session"
msgstr "重命名会话"
-#: ardour_ui.cc:2268
+#: ardour_ui.cc:2287
msgid "New session name"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
+#: ardour_ui.cc:2301 ardour_ui.cc:2681 ardour_ui.cc:2726
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
@@ -961,12 +1018,12 @@ msgstr ""
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"会话文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2309
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:2318
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
@@ -974,19 +1031,19 @@ msgstr ""
"重命名会话失败.\n"
"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
-#: ardour_ui.cc:2414
+#: ardour_ui.cc:2429
msgid "Save Template"
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui.cc:2415
+#: ardour_ui.cc:2430
msgid "Name for template:"
msgstr "模板名:"
-#: ardour_ui.cc:2416
+#: ardour_ui.cc:2431
msgid "-template"
msgstr "-模板"
-#: ardour_ui.cc:2454
+#: ardour_ui.cc:2469
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -996,52 +1053,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"已存在. 打开它?"
-#: ardour_ui.cc:2464
+#: ardour_ui.cc:2479
msgid "Open Existing Session"
msgstr "打开已存在的会话"
-#: ardour_ui.cc:2702
+#: ardour_ui.cc:2717
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
-#: ardour_ui.cc:2792
+#: ardour_ui.cc:2804
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "请等待 %1 载入会话"
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:2819
msgid "Port Registration Error"
msgstr "端口(port)注册错误"
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:2820
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2829
+#: ardour_ui.cc:2841
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
-#: ardour_ui.cc:2835
+#: ardour_ui.cc:2847
msgid "Loading Error"
msgstr "装载错误"
-#: ardour_ui.cc:2836
+#: ardour_ui.cc:2848
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2918
+#: ardour_ui.cc:2930
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-#: ardour_ui.cc:3045
+#: ardour_ui.cc:3030
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "没有可以清空的文件"
-#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
+#: ardour_ui.cc:3034 ardour_ui.cc:3044 ardour_ui.cc:3177 ardour_ui.cc:3184
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "清空"
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:3035
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1049,19 +1106,19 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3109
+#: ardour_ui.cc:3094
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3097
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3100
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3120
+#: ardour_ui.cc:3105
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
@@ -1078,7 +1135,7 @@ msgstr[1] ""
"%2,\n"
"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: ardour_ui.cc:3127
+#: ardour_ui.cc:3112
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
@@ -1121,11 +1178,11 @@ msgstr[1] ""
"将会释放额外的\n"
"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: ardour_ui.cc:3187
+#: ardour_ui.cc:3172
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "您确认要删除这些文件吗"
-#: ardour_ui.cc:3194
+#: ardour_ui.cc:3179
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1135,73 +1192,81 @@ msgstr ""
"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
-#: ardour_ui.cc:3202
+#: ardour_ui.cc:3187
msgid "CleanupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: ardour_ui.cc:3232
+#: ardour_ui.cc:3217
msgid "Cleaned Files"
msgstr "清除文件"
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3234
msgid "deleted file"
msgstr "删除文件"
-#: ardour_ui.cc:3346
+#: ardour_ui.cc:3326
msgid ""
"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Stop Video-Server"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3354
+#: ardour_ui.cc:3334
#, fuzzy
msgid "Yes, Stop It"
msgstr "是, 销毁它."
-#: ardour_ui.cc:3380
+#: ardour_ui.cc:3360
msgid "The Video Server is already started."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+#: ardour_ui.cc:3370 ardour_ui.cc:3455
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
"in Edit -> Preferences."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3414
+#: ardour_ui.cc:3394
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3419
+#: ardour_ui.cc:3399
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+#: ardour_ui.cc:3432
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3441
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3477 editor_audio_import.cc:629
msgid "could not open %1"
msgstr "无法打开%1"
-#: ardour_ui.cc:3489
+#: ardour_ui.cc:3481
msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3650
+#: ardour_ui.cc:3641
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
-#: ardour_ui.cc:3679
+#: ardour_ui.cc:3670
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1214,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3698
+#: ardour_ui.cc:3689
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1227,11 +1292,11 @@ msgstr ""
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3738
+#: ardour_ui.cc:3729
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:3739
+#: ardour_ui.cc:3730
#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
@@ -1248,19 +1313,19 @@ msgstr ""
"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-#: ardour_ui.cc:3751
+#: ardour_ui.cc:3742
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩毁的数据"
-#: ardour_ui.cc:3752
+#: ardour_ui.cc:3743
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:3772
+#: ardour_ui.cc:3763
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "采样率不匹配"
-#: ardour_ui.cc:3773
+#: ardour_ui.cc:3764
#, fuzzy
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
@@ -1271,31 +1336,23 @@ msgstr ""
"\n"
"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-#: ardour_ui.cc:3782
+#: ardour_ui.cc:3773
msgid "Do not load session"
msgstr "不要装载会话"
-#: ardour_ui.cc:3783
+#: ardour_ui.cc:3774
msgid "Load session anyway"
msgstr "转载会话"
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3797
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "无法断开JACK的连接"
-#: ardour_ui.cc:3817
+#: ardour_ui.cc:3810
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "无法重新连接到JACK"
-#: ardour_ui.cc:3902
-msgid "Check the website for more..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3915
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4152
+#: ardour_ui.cc:4084
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
@@ -1318,64 +1375,64 @@ msgstr "用户界面: 无法设置编辑器."
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:125
msgid "Play from playhead"
msgstr "从播放头播放"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:126
msgid "Stop playback"
msgstr "停止回放"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:127
msgid "Toggle record"
msgstr "出发录音"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play range/selection"
msgstr "播放范围/选区"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "Go to start of session"
msgstr "转至会话起点"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Go to end of session"
msgstr "转至会话终点"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Play loop range"
msgstr "播放循环范围"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:134
#, fuzzy
msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
msgstr "播放头到范围开始"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
+#: ardour_ui2.cc:137 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1383,11 +1440,11 @@ msgstr ""
"当启用时监听开始.\n"
"点击停止监听."
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:142
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1395,7 +1452,7 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:141
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1403,35 +1460,35 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:173
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[错误]:"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:175
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[警告]:"
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[INFO]: "
msgstr "[信息]: "
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:241 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Auto Return"
msgstr "自动返回"
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
-#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
-#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
-#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
+#: ardour_ui2.cc:621 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071
+#: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
@@ -1447,28 +1504,28 @@ msgstr "设置混音器"
msgid "Reload Session History"
msgstr "重新装摘会话历史"
-#: ardour_ui_dependents.cc:125
-msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:225
+#: ardour_ui_dialogs.cc:206
msgid "Don't close"
msgstr "别关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:226
+#: ardour_ui_dialogs.cc:207
msgid "Just close"
msgstr "不保存而关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:227
+#: ardour_ui_dialogs.cc:208
msgid "Save and close"
msgstr "保存并关闭"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:293
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "会话"
#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
+#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "同步"
@@ -1500,15 +1557,15 @@ msgstr "文件类型"
msgid "Sample Format"
msgstr "采样格式"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1831
msgid "Control Surfaces"
msgstr "控制表面"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1550
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1894
msgid "Metering"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1593,7 @@ msgstr "打开..."
msgid "Recent..."
msgstr "最近..."
-#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -1544,426 +1601,364 @@ msgstr "关闭"
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "添加音轨或总线..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:135
#, fuzzy
msgid "Open Video"
msgstr "打开会话"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:138
#, fuzzy
msgid "Remove Video"
msgstr "移除范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:141
#, fuzzy
msgid "Export To Video File"
msgstr "导出为音频文件..."
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Snapshot..."
msgstr "快照..."
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:149
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
+#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1710 editor_markers.cc:858
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1464 route_time_axis.cc:1471
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Save Template..."
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:163
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "编辑元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:166
msgid "Import Metadata..."
msgstr "导入元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "导出为音频文件..."
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:172
msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:71
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:178
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "清空未使用的源..."
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "清空回收站"
-#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
+#: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1464
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Reconnect"
msgstr "重新链接"
-#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
msgid "Disconnect"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "最大化编辑空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:240
+#: ardour_ui_ed.cc:227
#, fuzzy
msgid "Show Toolbars"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
+#: ardour_ui_ed.cc:230 mixer_ui.cc:1863 mixer_ui.cc:1869
#, fuzzy
msgid "Window|Mixer"
msgstr "窗口"
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "混音器(置顶)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "音轨和总线"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
-msgid "Locations"
-msgstr "位置"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
-msgid "Big Clock"
-msgstr "大时钟"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "扬声器配置"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "音频连结管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI连接管理"
+#: ardour_ui_ed.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
+msgstr "显示编辑器混音器"
-#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:233 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI示踪"
-#: ardour_ui_ed.cc:262
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: ardour_ui_ed.cc:265
+#: ardour_ui_ed.cc:237
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "手册"
-#: ardour_ui_ed.cc:266
+#: ardour_ui_ed.cc:238
msgid "Reference"
msgstr "参考"
-#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "主题管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "按键绑定"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "捆绑管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "添加音频音轨"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:274
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "添加音频总线"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "添加MIDI音轨"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:240 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
-#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
-#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
-#: rc_option_editor.cc:1289
+#: ardour_ui_ed.cc:248 rc_option_editor.cc:1114 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1181
+#: rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1220
+#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1254
+#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1287
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
+#: ardour_ui_ed.cc:254 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
msgid "Stop"
msgstr "暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Start/Stop"
msgstr "开始/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "开始/继续/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:267
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "暂停并废弃录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:285
msgid "Play Loop Range"
msgstr "循环播放范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Play Selected Range"
msgstr "播放已选择的范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid "Play Selection w/Preroll"
msgstr "播放被选区域"
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:295
msgid "Enable Record"
msgstr "启用录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Rewind"
msgstr "倒带"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "倒带(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:311 startup.cc:727
msgid "Forward"
msgstr "快进"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "快进(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:317
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Goto Zero"
msgstr "转到零点"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
+#: ardour_ui_ed.cc:323
msgid "Goto Start"
msgstr "转到起始位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Goto End"
msgstr "转到末尾位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
+#: ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "转到确切的本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Focus On Clock"
msgstr "锁定时间指针"
-#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
-#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:337 ardour_ui_ed.cc:346 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
+#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
-#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
msgid "Timecode"
msgstr "时间码"
-#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:339 ardour_ui_ed.cc:348 editor_actions.cc:542
msgid "Bars & Beats"
msgstr "小节 & 拍子"
-#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:341 ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "分&秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:343 ardour_ui_ed.cc:352 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238
#: editor_actions.cc:543
msgid "Samples"
msgstr "采样"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Punch In"
msgstr "切入"
-#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:356 mixer_strip.cc:1904 route_ui.cc:132
#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Punch Out"
msgstr "切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:360 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "ýstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Punch In/Out"
msgstr "切入/切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "In/Out"
msgstr "入/出"
-#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
+#: ardour_ui_ed.cc:367 rc_option_editor.cc:1071
msgid "Click"
msgstr "点击"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Auto Input"
msgstr "自动输入"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Auto Play"
msgstr "自动播放"
-#: ardour_ui_ed.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "同步启动到视频"
-#: ardour_ui_ed.cc:427
+#: ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Time Master"
msgstr "时间主控"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:401 shuttle_control.cc:169
msgid "Semitones"
msgstr "半音"
-#: ardour_ui_ed.cc:446
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Send MTC"
msgstr "发送MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:407
msgid "Send MMC"
msgstr "发送MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Use MMC"
msgstr "使用MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
+#: ardour_ui_ed.cc:411 rc_option_editor.cc:1702
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "发送MIDI时钟"
-#: ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "发送MIDI反馈"
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:559
msgid "Wall Clock"
msgstr "本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:560
msgid "Disk Space"
msgstr "盘空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:561
msgid "DSP"
msgstr "数字信号处理"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:562
msgid "Buffers"
msgstr "缓冲"
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:563
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr "JACK采样率和延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui_ed.cc:564
#, fuzzy
msgid "Timecode Format"
msgstr "时间码框架"
-#: ardour_ui_ed.cc:606
+#: ardour_ui_ed.cc:565
msgid "File Format"
msgstr "文件格式"
@@ -1977,11 +1972,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "内部的"
-#: ardour_ui_options.cc:475
+#: ardour_ui_options.cc:473
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "启用/禁用外部位置同步"
-#: ardour_ui_options.cc:477
+#: ardour_ui_options.cc:475
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -2003,16 +1998,16 @@ msgstr ""
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
+#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:239 editor_actions.cc:135
#: editor_actions.cc:536
msgid "Tempo"
msgstr "节奏"
-#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:240 editor_actions.cc:537
msgid "Meter"
msgstr "标尺"
-#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
+#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1030
#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
#: session_metadata_dialog.cc:716
@@ -2024,7 +2019,7 @@ msgstr "程序错误: %1"
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "小节:拍子"
@@ -2102,33 +2097,33 @@ msgid "hide track"
msgstr "隐藏音轨"
#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:196 generic_pluginui.cc:456
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:150
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "自动化"
#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
-#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1856 gain_meter.cc:199
+#: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:735 midi_time_axis.cc:1488
+#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:202 generic_pluginui.cc:462
+#: generic_pluginui.cc:737 panner_ui.cc:156
msgid "Write"
msgstr ""
#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:205 generic_pluginui.cc:465
+#: generic_pluginui.cc:739 panner_ui.cc:159
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2136,8 +2131,8 @@ msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "清除自动化"
-#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
+#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:613 editor_markers.cc:857
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:699
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
@@ -2153,68 +2148,67 @@ msgstr "状态"
msgid "Discrete"
msgstr "离散"
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
-#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520
+#: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "先行"
#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
-#: shuttle_control.cc:187
+#: shuttle_control.cc:188
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: bundle_manager.cc:183
+#: bundle_manager.cc:181
msgid "Disassociate"
msgstr "使分离"
-#: bundle_manager.cc:187
+#: bundle_manager.cc:185
msgid "Edit Bundle"
msgstr "编辑捆绑"
-#: bundle_manager.cc:202
+#: bundle_manager.cc:200
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2133
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2132
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2135
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
+#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90
#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:420 processor_box.cc:2227
#: route_time_axis.cc:704
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
-#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: bundle_manager.cc:284
+#: bundle_manager.cc:282
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: bundle_manager.cc:334
+#: bundle_manager.cc:332
msgid "Bundle"
msgstr "捆绑"
-#: bundle_manager.cc:419
+#: bundle_manager.cc:417
msgid "Add Channel"
msgstr "添加声道"
-#: bundle_manager.cc:426
+#: bundle_manager.cc:424
msgid "Rename Channel"
msgstr "重命名声道"
@@ -2365,695 +2359,695 @@ msgid "Time"
msgstr "时间"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
-#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: edit_note_dialog.cc:168
+#: edit_note_dialog.cc:165
msgid "edit note"
msgstr "编辑音符"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3455
+#: editor.cc:137 editor.cc:3429
msgid "CD Frames"
msgstr "CD框架"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3457
+#: editor.cc:138 editor.cc:3431
msgid "Timecode Frames"
msgstr "时间码框架"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3459
+#: editor.cc:139 editor.cc:3433
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "时间码秒"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3461
+#: editor.cc:140 editor.cc:3435
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "时间码分"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3463
+#: editor.cc:141 editor.cc:3437
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3465
+#: editor.cc:142 editor.cc:3439
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:143 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "节拍/128"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:144 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "节拍/64"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "节拍/32"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3433
+#: editor.cc:146 editor.cc:3407
msgid "Beats/28"
msgstr "节拍/28"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3431
+#: editor.cc:147 editor.cc:3405
msgid "Beats/24"
msgstr "节拍/24"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3429
+#: editor.cc:148 editor.cc:3403
msgid "Beats/20"
msgstr "节拍/20"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "节拍/16"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3425
+#: editor.cc:150 editor.cc:3399
msgid "Beats/14"
msgstr "节拍/14"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3423
+#: editor.cc:151 editor.cc:3397
msgid "Beats/12"
msgstr "节拍/12"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3421
+#: editor.cc:152 editor.cc:3395
msgid "Beats/10"
msgstr "节拍/10"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "节拍/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3417
+#: editor.cc:154 editor.cc:3391
msgid "Beats/7"
msgstr "节拍/7"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3415
+#: editor.cc:155 editor.cc:3389
msgid "Beats/6"
msgstr "节拍/6"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3413
+#: editor.cc:156 editor.cc:3387
msgid "Beats/5"
msgstr "节拍/5"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "节拍/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "节拍/3"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:159 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "节拍/2"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "节拍"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3443
+#: editor.cc:161 editor.cc:3417
msgid "Bars"
msgstr "小节"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3445
+#: editor.cc:162 editor.cc:3419
msgid "Marks"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3447
+#: editor.cc:163 editor.cc:3421
msgid "Region starts"
msgstr "区域开始"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3449
+#: editor.cc:164 editor.cc:3423
msgid "Region ends"
msgstr "区域结束"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3453
+#: editor.cc:165 editor.cc:3427
msgid "Region syncs"
msgstr "区域同步"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3451
+#: editor.cc:166 editor.cc:3425
msgid "Region bounds"
msgstr "区域界限"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr "无网格"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr "网格"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "磁性"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
+#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523
#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "播放头"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3525 editor_actions.cc:469
msgid "Mouse"
msgstr "鼠"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3547
+#: editor.cc:187 editor.cc:3521
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
+#: editor.cc:190 editor.cc:3090 editor.cc:3527
msgid "Edit point"
msgstr "编辑点"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:196
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:197
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:198
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:199
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:200
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:201
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:202
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:239
+#: editor.cc:235
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:241
msgid "Location Markers"
msgstr "位置标记"
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:242
msgid "Range Markers"
msgstr "范围标记"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:243
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "循环/Punch 范围"
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:244 editor_actions.cc:540
msgid "CD Markers"
msgstr "CD标记"
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:245
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:260
msgid "mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:542
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:555
+#: editor.cc:543
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "音轨&总线"
-#: editor.cc:556
+#: editor.cc:544
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:557
+#: editor.cc:545
#, fuzzy
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "音轨&总线"
-#: editor.cc:558
+#: editor.cc:546
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
-#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
-#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
-#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
-#: rc_option_editor.cc:1440
+#: editor.cc:690 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1302 rc_option_editor.cc:1310 rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1329 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345
+#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1377 rc_option_editor.cc:1379
+#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1403
+#: rc_option_editor.cc:1411 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1434
+#: rc_option_editor.cc:1438
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1813
+#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1804
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131
#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1376
+#: editor.cc:1352
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
+#: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
+#: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
+#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1606
#: sfdb_ui.cc:1715
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#: editor.cc:1461
+#: editor.cc:1437
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1448 editor.cc:1512
msgid "Deactivate"
msgstr "取消激活"
-#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
+#: editor.cc:1450 editor.cc:1514
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1521
msgid "Slowest"
msgstr "最慢"
-#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+#: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
+#: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522
msgid "Freeze"
msgstr "冻结"
-#: editor.cc:1701
+#: editor.cc:1677
msgid "Unfreeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor.cc:1840
+#: editor.cc:1816
msgid "Selected Regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1852 editor_markers.cc:895
msgid "Play Range"
msgstr "播放范围"
-#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
+#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:898
msgid "Loop Range"
msgstr "循环范围"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1862 editor_actions.cc:332
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:339
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:346
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:353
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1889
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "在此转换至区域"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1890
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "在区域列表转换至区域"
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
+#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:925
msgid "Select All in Range"
msgstr "在范围选择所有"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1896
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "从范围设置循环"
-#: editor.cc:1921
+#: editor.cc:1897
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "从范围设置Punch"
-#: editor.cc:1924
+#: editor.cc:1900
msgid "Add Range Markers"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1903
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "裁剪区域到范围"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1904
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "用区域填充范围"
-#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1905 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "复制范围"
-#: editor.cc:1932
+#: editor.cc:1908
msgid "Consolidate Range"
msgstr "合并范围"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1909
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1910
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1911
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:908
msgid "Export Range..."
msgstr "导出范围"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1927 editor.cc:2008 editor_actions.cc:281
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "从编辑点播放"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
+#: editor.cc:1928 editor.cc:2009
msgid "Play From Start"
msgstr "从开始播放"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1929
msgid "Play Region"
msgstr "播放区域"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1931
msgid "Loop Region"
msgstr "循环区域"
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
+#: editor.cc:1941 editor.cc:2018
msgid "Select All in Track"
msgstr "在音轨选择所有"
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
+#: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2235
msgid "Select All"
msgstr "选择所有"
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
+#: editor.cc:1943 editor.cc:2020
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "在音轨反转选区"
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1944 editor.cc:2021 editor_actions.cc:187
msgid "Invert Selection"
msgstr "反转选区"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1946
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "设置范围到循环范围"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1947
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "设置范围到Punch区间"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2023 editor_actions.cc:188
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2024 editor_actions.cc:189
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "在编辑点前选择所有"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2025
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "播放头后选择所有"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2026
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "播放头前选择所有"
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:1953
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
-#: editor.cc:1978
+#: editor.cc:1954
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1955
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
-#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2220
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2223
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2231
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "对齐"
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:1972
msgid "Align Relative"
msgstr "相对对齐"
-#: editor.cc:2003
+#: editor.cc:1979
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "插入已选择的区域"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1980
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "插入已存在的媒体"
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
+#: editor.cc:1989 editor.cc:2045
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
+#: editor.cc:1990 editor.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
+#: editor.cc:1991 editor.cc:2047
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
+#: editor.cc:1992 editor.cc:2048
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2050
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:3094
+#: editor.cc:3070
msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3095
+#: editor.cc:3071
#, fuzzy
msgid "Object Mode (select/move Objects)"
msgstr "选择/移动 对象"
-#: editor.cc:3096
+#: editor.cc:3072
#, fuzzy
msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
msgstr "选择/移动范围"
-#: editor.cc:3097
+#: editor.cc:3073
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
-#: editor.cc:3098
+#: editor.cc:3074
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "绘制区域增益"
-#: editor.cc:3099
+#: editor.cc:3075
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "选择变焦范围"
-#: editor.cc:3100
+#: editor.cc:3076
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
-#: editor.cc:3101
+#: editor.cc:3077
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "听特定区域"
-#: editor.cc:3102
+#: editor.cc:3078
msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:3103
+#: editor.cc:3079
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3104
+#: editor.cc:3080
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3081
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3082 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3083 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "缩放到会话"
-#: editor.cc:3109
+#: editor.cc:3085
msgid "Zoom focus"
msgstr "缩放到焦点"
-#: editor.cc:3110
+#: editor.cc:3086
msgid "Expand Tracks"
msgstr "扩展音轨"
-#: editor.cc:3111
+#: editor.cc:3087
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "收缩音轨"
-#: editor.cc:3112
+#: editor.cc:3088
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:3113
+#: editor.cc:3089
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115
+#: editor.cc:3091
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模式"
-#: editor.cc:3116
+#: editor.cc:3092
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3218
+#: editor.cc:3194
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3256 editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Command|Undo"
msgstr "命令-"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3258
#, fuzzy
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "撤销 (%1)"
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3267
msgid "Redo (%1)"
msgstr "重做 (%1)"
-#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1785
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:3311
+#: editor.cc:3287
msgid "Number of duplications:"
msgstr "复制的数量:"
-#: editor.cc:3890
+#: editor.cc:3864
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "播放列表删除"
-#: editor.cc:3891
+#: editor.cc:3865
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3901
+#: editor.cc:3875
msgid "Delete Playlist"
msgstr "删除播放列表"
-#: editor.cc:3902
+#: editor.cc:3876
msgid "Keep Playlist"
msgstr "保持播放列表"
-#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
-#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
+#: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5856
+#: processor_box.cc:1990 processor_box.cc:2015
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: editor.cc:4047
+#: editor.cc:4021
msgid "new playlists"
msgstr "新播放列表"
-#: editor.cc:4063
+#: editor.cc:4037
msgid "copy playlists"
msgstr "复制播放列表"
-#: editor.cc:4078
+#: editor.cc:4052
msgid "clear playlists"
msgstr "清除播放列表"
-#: editor.cc:4718
+#: editor.cc:4687
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
+#: editor.cc:5492 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2251
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -3102,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:177
#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr ""
@@ -3115,9 +3109,9 @@ msgstr "增益"
msgid "Ranges"
msgstr "范围"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1781 session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Fades"
msgstr ""
@@ -3145,7 +3139,7 @@ msgstr "标尺衰减"
msgid "Meter hold"
msgstr "标尺保持"
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI选项"
@@ -3153,8 +3147,8 @@ msgstr "MIDI选项"
msgid "Misc Options"
msgstr "其他选项"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1452 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
msgid "Monitoring"
msgstr "监控中"
@@ -3194,7 +3188,7 @@ msgstr "第二时钟"
msgid "Separate"
msgstr "分离"
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1916 route_time_axis.cc:199
#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3326,7 @@ msgstr "播放头到范围开始"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "播放头到范围结束"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2237
msgid "Deselect All"
msgstr "反选所有"
@@ -3604,8 +3598,8 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1707 editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:941 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1488
#: route_time_axis.cc:701
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -3622,11 +3616,11 @@ msgstr "最大的"
msgid "Larger"
msgstr "更大的"
-#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
+#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:375 time_axis_view.cc:1300
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:379 time_axis_view.cc:1302
msgid "Small"
msgstr "小"
@@ -3724,8 +3718,8 @@ msgstr ""
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
-#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1728 editor_markers.cc:860
+#: editor_rulers.cc:386 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr ""
@@ -3895,441 +3889,441 @@ msgstr "循环/Punch"
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
+#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:550
#, fuzzy
msgid "Video Monitor"
msgstr "监控中"
-#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1834
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:552
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "上升到顶"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:554
#, fuzzy
msgid "Framenumber"
msgstr "音轨序号"
-#: editor_actions.cc:556
+#: editor_actions.cc:555
#, fuzzy
msgid "Timecode Background"
msgstr "时间码秒"
-#: editor_actions.cc:557
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:557
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
+#: editor_actions.cc:558
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Sort"
msgstr "整理"
-#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
+#: editor_actions.cc:610 region_editor.cc:51
msgid "Audition"
msgstr "监听"
-#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:619 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:620
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "显示自动的区域"
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Ascending"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Descending"
msgstr "下降"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:627
msgid "By Region Name"
msgstr "由区域名"
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:629
msgid "By Region Length"
msgstr "由区域长度"
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:631
msgid "By Region Position"
msgstr "由区域位置"
-#: editor_actions.cc:636
+#: editor_actions.cc:633
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "由区域时间戳"
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:635
msgid "By Region Start in File"
msgstr "由文件的区域开始"
-#: editor_actions.cc:640
+#: editor_actions.cc:637
msgid "By Region End in File"
msgstr "由文件的区域结束"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:639
msgid "By Source File Name"
msgstr "由源文件名"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:641
msgid "By Source File Length"
msgstr "由源文件长度"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:643
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "由源文件创建日期"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:645
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "由源文件系统"
-#: editor_actions.cc:651
+#: editor_actions.cc:648
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "移除总线"
-#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
+#: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:107
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:655
msgid "Import to Region List..."
msgstr "导入到区域列表..."
-#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:658 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "从会话导入"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:661
msgid "Show Summary"
msgstr "显示总结"
-#: editor_actions.cc:666
+#: editor_actions.cc:663
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "显示群组标签"
-#: editor_actions.cc:668
+#: editor_actions.cc:665
msgid "Show Measures"
msgstr "显示测量"
-#: editor_actions.cc:672
+#: editor_actions.cc:669
msgid "Show Logo"
msgstr "显示Logo"
-#: editor_actions.cc:676
+#: editor_actions.cc:673
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:699
+#: editor_actions.cc:696
#, fuzzy
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr "载入菜单 %1"
-#: editor_actions.cc:701
+#: editor_actions.cc:698
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
-#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
-#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
+#: editor_actions.cc:1019 editor_actions.cc:1415 editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1479 editor_actions.cc:1490 editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1547 editor_regions.cc:1561
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1713
msgid "Raise"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:1723
+#: editor_actions.cc:1716
msgid "Raise to Top"
msgstr "上升到顶"
-#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1719 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1722
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1725
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1730
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:867
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Remove Sync"
msgstr "移除同步"
-#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
+#: editor_actions.cc:1743 mixer_strip.cc:1903 route_time_axis.cc:200
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: editor_actions.cc:1755
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Normalize..."
msgstr "标准化..."
-#: editor_actions.cc:1758
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Reverse"
msgstr "反转"
-#: editor_actions.cc:1761
+#: editor_actions.cc:1752
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1764
+#: editor_actions.cc:1755
msgid "Boost Gain"
msgstr "提高增益"
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1770
+#: editor_actions.cc:1761
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "基音转移"
-#: editor_actions.cc:1773
+#: editor_actions.cc:1764
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1776
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Opaque"
msgstr "不透明度"
-#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1771 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"
-#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1776 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1791
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "多复制..."
-#: editor_actions.cc:1805
+#: editor_actions.cc:1796
msgid "Fill Track"
msgstr "填充音轨"
-#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
+#: editor_actions.cc:1800 editor_markers.cc:955
msgid "Set Loop Range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_actions.cc:1816
+#: editor_actions.cc:1807
msgid "Set Punch"
msgstr "设置Punch"
-#: editor_actions.cc:1820
+#: editor_actions.cc:1811
#, fuzzy
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "添加一个范围标记"
-#: editor_actions.cc:1825
+#: editor_actions.cc:1816
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor_actions.cc:1829
+#: editor_actions.cc:1820
#, fuzzy
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "对齐到网络"
-#: editor_actions.cc:1832
+#: editor_actions.cc:1823
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1835
+#: editor_actions.cc:1826
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1838
+#: editor_actions.cc:1829
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: editor_actions.cc:1844
+#: editor_actions.cc:1835
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1848
+#: editor_actions.cc:1839
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_actions.cc:1849
+#: editor_actions.cc:1840
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_actions.cc:1850
+#: editor_actions.cc:1841
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "从区域设置节奏=小节"
-#: editor_actions.cc:1855
+#: editor_actions.cc:1846
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1860
+#: editor_actions.cc:1851
msgid "List Editor..."
msgstr "编辑列表"
-#: editor_actions.cc:1863
+#: editor_actions.cc:1854
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: editor_actions.cc:1867
+#: editor_actions.cc:1858
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1868
+#: editor_actions.cc:1859
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1869
+#: editor_actions.cc:1860
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1870
+#: editor_actions.cc:1861
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1872
+#: editor_actions.cc:1863
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "频谱分析..."
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1865
msgid "Reset Envelope"
msgstr "重置包络线"
-#: editor_actions.cc:1876
+#: editor_actions.cc:1867
msgid "Reset Gain"
msgstr "预设增益"
-#: editor_actions.cc:1881
+#: editor_actions.cc:1872
msgid "Envelope Active"
msgstr "激活包络线"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "量化"
-#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
+#: editor_actions.cc:1877 editor_actions.cc:1878
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1888
+#: editor_actions.cc:1879
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1880
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1890
+#: editor_actions.cc:1881
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1892
+#: editor_actions.cc:1883
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1893
+#: editor_actions.cc:1884
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1889
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1905
+#: editor_actions.cc:1896
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1909
+#: editor_actions.cc:1900
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1910
+#: editor_actions.cc:1901
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1912
+#: editor_actions.cc:1903
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1904
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1911
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1926
+#: editor_actions.cc:1917
msgid "Set Sync Position"
msgstr "设置同步位置"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1918
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1928
+#: editor_actions.cc:1919
msgid "Split"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1929
+#: editor_actions.cc:1920
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1930
+#: editor_actions.cc:1921
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1926
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1933
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1946
+#: editor_actions.cc:1937
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1951
+#: editor_actions.cc:1942
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1958
+#: editor_actions.cc:1949
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1956
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
+#: editor_actions.cc:1960 editor_actions.cc:1963
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -4357,7 +4351,7 @@ msgstr ""
"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过"
"它?"
-#: editor_audio_import.cc:279
+#: editor_audio_import.cc:279 editor_videotimeline.cc:107
msgid "Cancel Import"
msgstr "取消导入"
@@ -4394,65 +4388,65 @@ msgstr ""
msgid "Embed it anyway"
msgstr "嵌入之, 不管了"
-#: editor_drag.cc:1008
+#: editor_drag.cc:1000
msgid "fixed time region drag"
msgstr "固定时间区域拖拽"
-#: editor_drag.cc:1718
+#: editor_drag.cc:1700
#, fuzzy
msgid "Video Start:"
msgstr "开始"
-#: editor_drag.cc:1720
+#: editor_drag.cc:1702
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1740
+#: editor_drag.cc:1722
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:2200
msgid "copy meter mark"
msgstr "复制标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2227
+#: editor_drag.cc:2208
msgid "move meter mark"
msgstr "移动标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2339
+#: editor_drag.cc:2320
msgid "copy tempo mark"
msgstr "复制节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2347
+#: editor_drag.cc:2328
msgid "move tempo mark"
msgstr "移动节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2563
+#: editor_drag.cc:2544
msgid "change fade in length"
msgstr "改变渐入长度"
-#: editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:2662
msgid "change fade out length"
msgstr "改变渐出长度"
-#: editor_drag.cc:3036
+#: editor_drag.cc:3017
msgid "move marker"
msgstr "移动标记"
-#: editor_drag.cc:3599
+#: editor_drag.cc:3580
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
-#: editor_drag.cc:4029
+#: editor_drag.cc:4010
#, fuzzy
msgid "programming_error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
-#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
+#: editor_drag.cc:4080 editor_markers.cc:680
msgid "new range marker"
msgstr "新范围标记"
-#: editor_drag.cc:4780
+#: editor_drag.cc:4761
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
@@ -4529,8 +4523,8 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
-#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1504 midi_time_axis.cc:1507
+#: midi_time_axis.cc:1510 mixer_strip.cc:1902
msgid "Rec"
msgstr ""
@@ -4570,17 +4564,17 @@ msgstr ""
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449
msgid "unnamed"
msgstr "未命名的"
-#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
-#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
-#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
-#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
-#: editor_mouse.cc:2542
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:695 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:967 editor_markers.cc:985 editor_markers.cc:1003
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071
+#: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160
+#: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267
+#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514
+#: editor_mouse.cc:2478
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
@@ -4598,119 +4592,119 @@ msgstr "插入已存在的媒体"
msgid "Fit to Window"
msgstr "放置窗口"
-#: editor_markers.cc:130
+#: editor_markers.cc:129
msgid "start"
msgstr "开始"
-#: editor_markers.cc:131
+#: editor_markers.cc:130
msgid "end"
msgstr "结束"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
+#: editor_markers.cc:646 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
msgid "add marker"
msgstr "添加标记"
-#: editor_markers.cc:678
+#: editor_markers.cc:677
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "范围"
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
+#: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:840
msgid "remove marker"
msgstr "移除标记"
-#: editor_markers.cc:850
+#: editor_markers.cc:849
msgid "Locate to Here"
msgstr "定位到此处"
-#: editor_markers.cc:851
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Play from Here"
msgstr "从这儿播放"
-#: editor_markers.cc:852
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "移动标记到播放头"
-#: editor_markers.cc:856
+#: editor_markers.cc:855
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "创建范围到下一个标记"
-#: editor_markers.cc:897
+#: editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Locate to Marker"
msgstr "定位到标记"
-#: editor_markers.cc:898
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Play from Marker"
msgstr "从这儿播放"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:900
#, fuzzy
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "从播放头设置范围标记"
-#: editor_markers.cc:903
+#: editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "从区间选择设置范围"
-#: editor_markers.cc:906
+#: editor_markers.cc:905
#, fuzzy
msgid "Zoom to Range"
msgstr "音符范围"
-#: editor_markers.cc:913
+#: editor_markers.cc:912
msgid "Hide Range"
msgstr "隐藏范围"
-#: editor_markers.cc:914
+#: editor_markers.cc:913
msgid "Rename Range..."
msgstr "重命名范围..."
-#: editor_markers.cc:918
+#: editor_markers.cc:917
msgid "Remove Range"
msgstr "移除范围"
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:924
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "在范围中分离区域"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:927
msgid "Select Range"
msgstr "选择范围"
-#: editor_markers.cc:957
+#: editor_markers.cc:956
msgid "Set Punch Range"
msgstr "设置Punch范围"
-#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1351 editor_ops.cc:1699
msgid "New Name:"
msgstr "新名称:"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1354
msgid "Rename Mark"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1357
+#: editor_markers.cc:1356
msgid "Rename Range"
msgstr "重命名范围"
-#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
+#: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1768
+#: processor_box.cc:2233 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: editor_markers.cc:1377
+#: editor_markers.cc:1376
msgid "rename marker"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1400
+#: editor_markers.cc:1399
msgid "set loop range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_markers.cc:1406
+#: editor_markers.cc:1405
msgid "set punch range"
msgstr "设置冲击范围"
@@ -4722,21 +4716,21 @@ msgstr ""
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2480
+#: editor_mouse.cc:2416
msgid "start point trim"
msgstr "起始点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2505
+#: editor_mouse.cc:2441
msgid "End point trim"
msgstr "终止点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2572
+#: editor_mouse.cc:2508
msgid "Name for region:"
msgstr "区域名:"
@@ -4839,71 +4833,71 @@ msgstr "移动区域到原始位置"
msgid "Rename Region"
msgstr "重命名区域"
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
+#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1766 route_ui.cc:1533
msgid "New name:"
msgstr "新名字:"
-#: editor_ops.cc:2683
+#: editor_ops.cc:2682
msgid "separate"
msgstr "分离"
-#: editor_ops.cc:2796
+#: editor_ops.cc:2795
msgid "separate region under"
msgstr "分离区域于"
-#: editor_ops.cc:2917
+#: editor_ops.cc:2916
msgid "trim to selection"
msgstr "修剪选取"
-#: editor_ops.cc:3053
+#: editor_ops.cc:3052
msgid "set sync point"
msgstr "设置同步点"
-#: editor_ops.cc:3077
+#: editor_ops.cc:3076
msgid "remove region sync"
msgstr "移除区域同步"
-#: editor_ops.cc:3099
+#: editor_ops.cc:3098
msgid "move regions to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3101
+#: editor_ops.cc:3100
msgid "move region to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3121
msgid "align selection"
msgstr "对齐选择"
-#: editor_ops.cc:3196
+#: editor_ops.cc:3195
msgid "align selection (relative)"
msgstr "对其选择(相关的)"
-#: editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:3229
msgid "align region"
msgstr "对其区域"
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3280
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3280
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3311
+#: editor_ops.cc:3310
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3321
+#: editor_ops.cc:3320
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3383
+#: editor_ops.cc:3382
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3493
+#: editor_ops.cc:3492
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -4911,11 +4905,11 @@ msgid ""
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3496
+#: editor_ops.cc:3495
msgid "Cannot freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3502
+#: editor_ops.cc:3501
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -4924,26 +4918,26 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3506
+#: editor_ops.cc:3505
#, fuzzy
msgid "Freeze anyway"
msgstr "冻结"
-#: editor_ops.cc:3507
+#: editor_ops.cc:3506
#, fuzzy
msgid "Don't freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3508
+#: editor_ops.cc:3507
#, fuzzy
msgid "Freeze Limits"
msgstr "冻结"
-#: editor_ops.cc:3523
+#: editor_ops.cc:3522
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor_ops.cc:3554
+#: editor_ops.cc:3553
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -4952,51 +4946,51 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3557
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3569
+#: editor_ops.cc:3568
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3679
+#: editor_ops.cc:3678
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: editor_ops.cc:3682
+#: editor_ops.cc:3681
msgid "cut"
msgstr "剪切"
-#: editor_ops.cc:3685
+#: editor_ops.cc:3684
msgid "copy"
msgstr "复制"
-#: editor_ops.cc:3688
+#: editor_ops.cc:3687
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: editor_ops.cc:3786
+#: editor_ops.cc:3785
msgid " objects"
msgstr "对象"
-#: editor_ops.cc:3816
+#: editor_ops.cc:3815
msgid " range"
msgstr "范围"
-#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
+#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
msgid "remove region"
msgstr "删除区间"
-#: editor_ops.cc:4392
+#: editor_ops.cc:4391
msgid "duplicate selection"
msgstr "重复选择"
-#: editor_ops.cc:4470
+#: editor_ops.cc:4469
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4507
+#: editor_ops.cc:4506
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5004,133 +4998,133 @@ msgstr ""
"你确定销毁最后的录音?\n"
"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)"
-#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
+#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6512 editor_regions.cc:460
#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
msgid "No, do nothing."
msgstr "不, 什么都不做."
-#: editor_ops.cc:4511
+#: editor_ops.cc:4510
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "是, 销毁它."
-#: editor_ops.cc:4513
+#: editor_ops.cc:4512
msgid "Destroy last capture"
msgstr "销毁最后的录音"
-#: editor_ops.cc:4574
+#: editor_ops.cc:4573
msgid "normalize"
msgstr "标准化"
-#: editor_ops.cc:4669
+#: editor_ops.cc:4668
msgid "reverse regions"
msgstr "倒置区域"
-#: editor_ops.cc:4703
+#: editor_ops.cc:4702
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4764
+#: editor_ops.cc:4763
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4964
+#: editor_ops.cc:4963
msgid "reset region gain"
msgstr "重设区域增益"
-#: editor_ops.cc:5017
+#: editor_ops.cc:5016
msgid "region gain envelope active"
msgstr "区域增益包络启用"
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5043
msgid "toggle region lock"
msgstr "切换区域锁定"
-#: editor_ops.cc:5069
+#: editor_ops.cc:5067
#, fuzzy
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "切换区域锁定"
-#: editor_ops.cc:5095
+#: editor_ops.cc:5091
msgid "region lock style"
msgstr "区域锁定风格"
-#: editor_ops.cc:5120
+#: editor_ops.cc:5116
msgid "change region opacity"
msgstr "改变区域的不透明度"
-#: editor_ops.cc:5235
+#: editor_ops.cc:5231
msgid "set fade in length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_ops.cc:5242
+#: editor_ops.cc:5238
msgid "set fade out length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5287
+#: editor_ops.cc:5283
msgid "set fade in shape"
msgstr "设置淡入形状"
-#: editor_ops.cc:5318
+#: editor_ops.cc:5314
msgid "set fade out shape"
msgstr "设置淡出形状"
-#: editor_ops.cc:5348
+#: editor_ops.cc:5344
msgid "set fade in active"
msgstr "设置淡入启用"
-#: editor_ops.cc:5377
+#: editor_ops.cc:5373
msgid "set fade out active"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5642
+#: editor_ops.cc:5638
msgid "set loop range from selection"
msgstr "从选择设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5664
+#: editor_ops.cc:5660
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5689
msgid "set loop range from region"
msgstr "从范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5711
+#: editor_ops.cc:5707
msgid "set punch range from selection"
msgstr "从选择设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5728
+#: editor_ops.cc:5724
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置punch区间"
-#: editor_ops.cc:5752
+#: editor_ops.cc:5748
msgid "set punch range from region"
msgstr "从区域设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5861
+#: editor_ops.cc:5857
msgid "Add new marker"
msgstr "添加新标记"
-#: editor_ops.cc:5862
+#: editor_ops.cc:5858
msgid "Set global tempo"
msgstr "设置全局速度"
-#: editor_ops.cc:5865
+#: editor_ops.cc:5861
msgid "Define one bar"
msgstr "定义一个bar"
-#: editor_ops.cc:5866
+#: editor_ops.cc:5862
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
-#: editor_ops.cc:5892
+#: editor_ops.cc:5888
msgid "set tempo from region"
msgstr "从区域设置速度"
-#: editor_ops.cc:5922
+#: editor_ops.cc:5918
msgid "split regions"
msgstr "分离区域"
-#: editor_ops.cc:5964
+#: editor_ops.cc:5960
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5142,11 +5136,11 @@ msgstr ""
" %2 断.\n"
"这需要一些时间."
-#: editor_ops.cc:5971
+#: editor_ops.cc:5967
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:5968
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5154,52 +5148,52 @@ msgstr ""
"按OK来继续分离操作\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:5970
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "按OK来继续分离操作"
-#: editor_ops.cc:5977
+#: editor_ops.cc:5973
msgid "Excessive split?"
msgstr "过多的分离?"
-#: editor_ops.cc:6129
+#: editor_ops.cc:6125
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6164
+#: editor_ops.cc:6160
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6203
+#: editor_ops.cc:6199
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "关闭区域空白"
-#: editor_ops.cc:6208
+#: editor_ops.cc:6204
msgid "Crossfade length"
msgstr "交叉淡入淡出长度"
-#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
-#: session_option_editor.cc:155
+#: editor_ops.cc:6213 editor_ops.cc:6224 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:153
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6215
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6232
+#: editor_ops.cc:6228
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6247
+#: editor_ops.cc:6243
msgid "close region gaps"
msgstr "关闭区间空白"
-#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
+#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1451
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
+#: editor_ops.cc:6466 route_ui.cc:1456
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5209,23 +5203,23 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6487
+#: editor_ops.cc:6483
msgid "tracks"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1817
msgid "track"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6493
+#: editor_ops.cc:6489
msgid "busses"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1817
msgid "bus"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6500
+#: editor_ops.cc:6496
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5237,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6505
+#: editor_ops.cc:6501
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5249,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6511
+#: editor_ops.cc:6507
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -5259,44 +5253,44 @@ msgstr ""
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6518
+#: editor_ops.cc:6514
msgid "Yes, remove them."
msgstr "是的, 移除他们."
-#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
+#: editor_ops.cc:6516 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
msgid "Yes, remove it."
msgstr "使得, 移除它."
-#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
+#: editor_ops.cc:6521 editor_ops.cc:6523
msgid "Remove %1"
msgstr "移除 %1"
-#: editor_ops.cc:6586
+#: editor_ops.cc:6582
msgid "insert time"
msgstr "插入时间"
-#: editor_ops.cc:6743
+#: editor_ops.cc:6739
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:6839
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "保存视图 %u"
-#: editor_ops.cc:6868
+#: editor_ops.cc:6864
msgid "mute regions"
msgstr "这些区域静音"
-#: editor_ops.cc:6870
+#: editor_ops.cc:6866
msgid "mute region"
msgstr "区域静音"
-#: editor_ops.cc:6907
+#: editor_ops.cc:6903
msgid "combine regions"
msgstr "组合这些区域"
-#: editor_ops.cc:6945
+#: editor_ops.cc:6941
msgid "uncombine regions"
msgstr "取消这些区域的组合"
@@ -5335,7 +5329,7 @@ msgstr ""
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1960 mono_panner.cc:179
#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
@@ -5353,8 +5347,8 @@ msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:723
+#: mixer_strip.cc:1934 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
@@ -5424,7 +5418,7 @@ msgstr "音轨/总线"
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "音轨/总线"
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1951 route_time_axis.cc:2387
msgid "A"
msgstr ""
@@ -5433,7 +5427,7 @@ msgstr ""
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "音轨/总线"
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1935
msgid "I"
msgstr ""
@@ -5442,7 +5436,7 @@ msgstr ""
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1933 mono_panner.cc:198
#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
@@ -5457,7 +5451,7 @@ msgstr "启用录音"
msgid "Muted"
msgstr "静音"
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1947
msgid "S"
msgstr ""
@@ -5470,7 +5464,7 @@ msgstr "独奏..."
msgid "SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1872
#, fuzzy
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo隔离"
@@ -5480,23 +5474,23 @@ msgstr "Solo隔离"
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo安全"
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
msgid "Hide All"
msgstr "隐藏所有"
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "显示所有音轨"
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "隐藏所有音轨"
-#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "显示所有音频总线"
-#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "隐藏所有音频总线"
@@ -5512,48 +5506,48 @@ msgstr "隐藏所有MIDI轨"
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "New location marker"
msgstr "标记的新位置"
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Clear all locations"
msgstr "清除所有位置"
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Unhide locations"
msgstr "取消隐藏位置"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:346
#, fuzzy
msgid "New range"
msgstr "新范围"
-#: editor_rulers.cc:349
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Clear all ranges"
msgstr "清除所有范围"
-#: editor_rulers.cc:350
+#: editor_rulers.cc:348
msgid "Unhide ranges"
msgstr "取消隐藏范围"
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:358
msgid "New CD track marker"
msgstr "新CD音轨标签"
-#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "新节奏"
-#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:368 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "新标尺"
-#: editor_rulers.cc:376
+#: editor_rulers.cc:373
msgid "Timeline height"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:386
+#: editor_rulers.cc:383
#, fuzzy
msgid "Align Video Track"
msgstr "添加音频音轨"
@@ -5562,51 +5556,51 @@ msgstr "添加音频音轨"
msgid "set selected regions"
msgstr "设置所选区域"
-#: editor_selection.cc:1419
+#: editor_selection.cc:1414
msgid "select all"
msgstr "选择所有"
-#: editor_selection.cc:1511
+#: editor_selection.cc:1506
msgid "select all within"
msgstr "在内选择所有"
-#: editor_selection.cc:1569
+#: editor_selection.cc:1564
msgid "set selection from range"
msgstr "从范围设置选区"
-#: editor_selection.cc:1609
+#: editor_selection.cc:1604
msgid "select all from range"
msgstr "从范围选择所有"
-#: editor_selection.cc:1640
+#: editor_selection.cc:1635
msgid "select all from punch"
msgstr "从punch选择所有"
-#: editor_selection.cc:1671
+#: editor_selection.cc:1666
msgid "select all from loop"
msgstr "从循环选择所有"
-#: editor_selection.cc:1707
+#: editor_selection.cc:1702
msgid "select all after cursor"
msgstr "在光标后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1709
+#: editor_selection.cc:1704
msgid "select all before cursor"
msgstr "在光标前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1758
+#: editor_selection.cc:1753
msgid "select all after edit"
msgstr "编辑后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1760
+#: editor_selection.cc:1755
msgid "select all before edit"
msgstr "编辑前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1893
+#: editor_selection.cc:1888
msgid "No edit range defined"
msgstr "没有定义的编辑范围"
-#: editor_selection.cc:1899
+#: editor_selection.cc:1894
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5635,45 +5629,45 @@ msgstr ""
msgid "Remove snapshot"
msgstr "移除快照"
-#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
+#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:250
msgid "add"
msgstr "添加"
-#: editor_tempodisplay.cc:232
+#: editor_tempodisplay.cc:231
msgid "add tempo mark"
msgstr "添加节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: editor_tempodisplay.cc:272
msgid "add meter mark"
msgstr "添加标尺标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
-#: editor_tempodisplay.cc:393
+#: editor_tempodisplay.cc:288 editor_tempodisplay.cc:367
+#: editor_tempodisplay.cc:386
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:372
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:305 editor_tempodisplay.cc:335
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:324 editor_tempodisplay.cc:352
msgid "replace tempo mark"
msgstr "替换节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:391 editor_tempodisplay.cc:423
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "remove tempo mark"
msgstr "移除节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_tempodisplay.cc:418
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
@@ -5760,7 +5754,7 @@ msgstr "192000 Hz"
#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
+#: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:542
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5941,28 +5935,28 @@ msgstr "通道:"
msgid "Split to mono files"
msgstr "剪切到单音轨文件"
-#: export_channel_selector.cc:180
+#: export_channel_selector.cc:182
msgid "Bus or Track"
msgstr "总线或音轨"
-#: export_channel_selector.cc:457
+#: export_channel_selector.cc:459
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:461
+#: export_channel_selector.cc:463
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:465
+#: export_channel_selector.cc:467
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:534
+#: export_channel_selector.cc:536
#, fuzzy
msgid "Export region contents"
msgstr "导出区域"
-#: export_channel_selector.cc:535
+#: export_channel_selector.cc:537
#, fuzzy
msgid "Export track output"
msgstr "链接音轨和总线的输出"
@@ -5977,8 +5971,8 @@ msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</
msgid "List files"
msgstr "文件列表"
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
-#: export_timespan_selector.cc:421
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355
+#: export_timespan_selector.cc:417
msgid "Time Span"
msgstr "时间跨度"
@@ -6092,6 +6086,9 @@ msgid "Folder:"
msgstr "文件:"
#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: transcode_video_dialog.cc:58 video_server_dialog.cc:44
+#: video_server_dialog.cc:46 export_video_dialog.cc:68
+#: export_video_dialog.cc:70
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
@@ -6231,44 +6228,44 @@ msgstr ""
msgid "Show Times as:"
msgstr "显示时间:"
-#: export_timespan_selector.cc:206
+#: export_timespan_selector.cc:204
msgid " to "
msgstr "到"
-#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
+#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
+#: gain_meter.cc:109 gain_meter.cc:431 gain_meter.cc:820
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
+#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
+#: gain_meter.cc:116 gain_meter.cc:870
msgid "Fader automation type"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:125 gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:333
+#: gain_meter.cc:334
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
+#: gain_meter.cc:726 mixer_strip.cc:1954 panner_ui.cc:557
#: route_time_axis.cc:2391
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:729 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:732 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
@@ -6280,26 +6277,34 @@ msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:376 processor_box.cc:2210
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: generic_pluginui.cc:266
+#: generic_pluginui.cc:270
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
-#: generic_pluginui.cc:404
+#: generic_pluginui.cc:408
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:419
+#: generic_pluginui.cc:423
msgid "Automation control"
msgstr "自动控制"
-#: generic_pluginui.cc:426
+#: generic_pluginui.cc:430
msgid "Mgnual"
msgstr ""
+#: global_port_matrix.cc:164
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "音频连结管理"
+
+#: global_port_matrix.cc:167
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI连接管理"
+
#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr ""
@@ -6456,11 +6461,11 @@ msgstr "导入文件: %2 的 %1"
msgid "I/O selector"
msgstr "输入/输出 选择器"
-#: io_selector.cc:268
+#: io_selector.cc:266
msgid "%1 input"
msgstr "%1 输入"
-#: io_selector.cc:270
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 output"
msgstr "%1 输出"
@@ -6656,37 +6661,37 @@ msgstr ""
"\n"
"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
-#: main.cc:201 main.cc:320
+#: main.cc:203 main.cc:324
#, fuzzy
msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
-#: main.cc:208 main.cc:327
+#: main.cc:210 main.cc:331
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
-#: main.cc:233 main.cc:354
+#: main.cc:235 main.cc:358
msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
msgstr ""
-#: main.cc:245 main.cc:360
+#: main.cc:247 main.cc:364
msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
msgstr ""
-#: main.cc:308
+#: main.cc:312
msgid ""
"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
msgstr ""
-#: main.cc:364
+#: main.cc:368
msgid "Failed to set fontconfig configuration."
msgstr ""
-#: main.cc:375 main.cc:391
+#: main.cc:379 main.cc:395
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK已经退出"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:382
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6700,7 +6705,7 @@ msgstr ""
"\n"
"单击OK退出 %1."
-#: main.cc:393
+#: main.cc:397
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6714,45 +6719,45 @@ msgstr ""
"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
-#: main.cc:487
+#: main.cc:491
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:490
+#: main.cc:494
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:500
+#: main.cc:504
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:501
+#: main.cc:505
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:503
+#: main.cc:507
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:504
+#: main.cc:508
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:505
+#: main.cc:509
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:506
+#: main.cc:510
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:515
+#: main.cc:519
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:521
+#: main.cc:525
#, fuzzy
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
@@ -6761,7 +6766,7 @@ msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: marker.cc:251
+#: marker.cc:251 video_image_frame.cc:120
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "标记"
@@ -6976,7 +6981,7 @@ msgstr "添加MIDI端口"
msgid "Port name:"
msgstr "端口名称:"
-#: midi_port_dialog.cc:46
+#: midi_port_dialog.cc:45
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
@@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr "音轨"
msgid "paste"
msgstr "粘贴"
-#: midi_region_view.cc:3763
+#: midi_region_view.cc:3761
#, fuzzy
msgid "delete sysex"
msgstr "删除音符"
@@ -7123,63 +7128,73 @@ msgstr "通道颜色"
msgid "Color Mode"
msgstr "颜色模式"
-#: midi_time_axis.cc:562
+#: midi_time_axis.cc:561
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:566
+#: midi_time_axis.cc:565
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:579
+#: midi_time_axis.cc:578
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:584
+#: midi_time_axis.cc:583
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
+#: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769
msgid "Hide all channels"
msgstr "隐藏所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
+#: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773
msgid "Show all channels"
msgstr "显示所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
+#: midi_time_axis.cc:655 midi_time_axis.cc:784
msgid "Channel %1"
msgstr "通道 %1"
-#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
+#: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "控制器 %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
+#: midi_time_axis.cc:933 midi_time_axis.cc:936
#, fuzzy
msgid "Controller %1"
msgstr "控制器 %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:960
+#: midi_time_axis.cc:959
msgid "Sustained"
msgstr "保持"
-#: midi_time_axis.cc:967
+#: midi_time_axis.cc:966
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:987
+#: midi_time_axis.cc:986
msgid "Meter Colors"
msgstr "标尺颜色"
-#: midi_time_axis.cc:994
+#: midi_time_axis.cc:993
msgid "Channel Colors"
msgstr "通道颜色"
-#: midi_time_axis.cc:1001
+#: midi_time_axis.cc:1000
msgid "Track Color"
msgstr "音轨颜色"
+#: midi_time_axis.cc:1488 midi_time_axis.cc:1494 midi_time_axis.cc:1504
+#: midi_time_axis.cc:1510
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "小"
+
+#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507
+msgid "some"
+msgstr ""
+
#: midi_tracer.cc:43
#, fuzzy
msgid "Line history: "
@@ -7267,7 +7282,7 @@ msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
msgid "Missing Plugins"
msgstr "丢失插件"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -7347,12 +7362,12 @@ msgstr "载入菜单 %1"
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1720
msgid "pre"
msgstr ""
#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:1873
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "注释"
@@ -7389,11 +7404,11 @@ msgstr ""
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1929
msgid "lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1928
msgid "iso"
msgstr ""
@@ -7401,20 +7416,20 @@ msgstr ""
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "反转"
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1871 route_ui.cc:1213
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo安全"
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:664
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "编辑点"
@@ -7433,7 +7448,7 @@ msgstr ""
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
+#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2152
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
@@ -7471,108 +7486,108 @@ msgstr ""
msgid ": comment editor"
msgstr ": 注释编辑器"
-#: mixer_strip.cc:1429
+#: mixer_strip.cc:1428
msgid "Grp"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:1432
+#: mixer_strip.cc:1431
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1461
+#: mixer_strip.cc:1460
msgid "Comments..."
msgstr "注释..."
-#: mixer_strip.cc:1463
+#: mixer_strip.cc:1462
msgid "Save As Template..."
msgstr "保存为模板..."
-#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
+#: mixer_strip.cc:1468 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
msgid "Active"
msgstr "启用(Active)"
-#: mixer_strip.cc:1476
+#: mixer_strip.cc:1475
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "调整延迟..."
-#: mixer_strip.cc:1479
+#: mixer_strip.cc:1478
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
+#: mixer_strip.cc:1484 route_time_axis.cc:426
msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
+#: mixer_strip.cc:1716 mixer_strip.cc:1740
msgid "in"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1725
+#: mixer_strip.cc:1724
msgid "post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1729
+#: mixer_strip.cc:1728
msgid "out"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1734
+#: mixer_strip.cc:1733
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1745
+#: mixer_strip.cc:1744
msgid "pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1749
+#: mixer_strip.cc:1748
msgid "po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1753
+#: mixer_strip.cc:1752
msgid "o"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1758
+#: mixer_strip.cc:1757
msgid "c"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
+#: mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:138
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
+#: mixer_strip.cc:1920 monitor_section.cc:63
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
+#: mixer_strip.cc:1923 monitor_section.cc:64
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1937
+#: mixer_strip.cc:1936
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1960
+#: mixer_strip.cc:1959
msgid "i"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2134
+#: mixer_strip.cc:2133
msgid "Pre-fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2135
+#: mixer_strip.cc:2134
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "交叉淡入淡出"
-#: mixer_ui.cc:1188
+#: mixer_ui.cc:1189
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1272
+#: mixer_ui.cc:1273
msgid "-all-"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1791
+#: mixer_ui.cc:1792
msgid "Strips"
msgstr ""
@@ -7947,7 +7962,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:452
msgid "Bypass"
msgstr ""
@@ -7972,23 +7987,23 @@ msgstr ""
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
-#: playlist_selector.cc:55
+#: playlist_selector.cc:54
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "以音轨对播放列表分组"
-#: playlist_selector.cc:102
+#: playlist_selector.cc:101
msgid "Playlist for %1"
msgstr "%1 的播放列表"
-#: playlist_selector.cc:115
+#: playlist_selector.cc:114
msgid "Other tracks"
msgstr "其他音轨"
-#: playlist_selector.cc:140
+#: playlist_selector.cc:139
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:195
+#: playlist_selector.cc:194
msgid "Imported"
msgstr "Zavedeno"
@@ -8000,31 +8015,31 @@ msgstr "dB标尺"
msgid "Show phase"
msgstr "显示相位"
-#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220
msgid "Name contains"
msgstr "名称包含"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224
msgid "Type contains"
msgstr "类型包含"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
msgid "Category contains"
msgstr "类型包含"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
msgid "Author contains"
msgstr "作者包含"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
msgid "Library contains"
msgstr "库包含"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
msgid "Favorites only"
msgstr "仅收藏"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
msgid "Hidden only"
msgstr "仅隐藏"
@@ -8032,182 +8047,182 @@ msgstr "仅隐藏"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理"
-#: plugin_selector.cc:85
+#: plugin_selector.cc:84
msgid "Fav"
msgstr "收"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Available Plugins"
msgstr "可用插件"
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Category"
msgstr "类别"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "# Audio In"
msgstr "# 音频输入"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio Out"
msgstr "# 音频输出"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# MIDI In"
msgstr "# MIDI输入"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# MIDI输出"
-#: plugin_selector.cc:116
+#: plugin_selector.cc:115
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "被连接的插件"
-#: plugin_selector.cc:129
+#: plugin_selector.cc:128
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "添加一个插件到效果列表"
-#: plugin_selector.cc:133
+#: plugin_selector.cc:132
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "从效果列表中移除一个插件"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:134
msgid "Update available plugins"
msgstr "更新可用插件"
-#: plugin_selector.cc:172
+#: plugin_selector.cc:171
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "插入插件"
-#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
-#: plugin_selector.cc:324
+#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
+#: plugin_selector.cc:323
msgid "variable"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:481
+#: plugin_selector.cc:480
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:629
+#: plugin_selector.cc:628
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
-#: plugin_selector.cc:631
+#: plugin_selector.cc:630
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "插件管理器..."
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:634
msgid "By Creator"
msgstr "根据创建者"
-#: plugin_selector.cc:638
+#: plugin_selector.cc:637
msgid "By Category"
msgstr "根据类别"
-#: plugin_ui.cc:118
+#: plugin_ui.cc:116
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
-#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
+#: plugin_ui.cc:125 plugin_ui.cc:228
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
-#: plugin_ui.cc:130
+#: plugin_ui.cc:128
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "未知类型编辑器插件"
-#: plugin_ui.cc:300
+#: plugin_ui.cc:258
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
-#: plugin_ui.cc:372
+#: plugin_ui.cc:330
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:418
msgid "Add"
msgstr "增添"
-#: plugin_ui.cc:464
+#: plugin_ui.cc:422
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "方向:"
-#: plugin_ui.cc:465
+#: plugin_ui.cc:423
msgid "Plugin analysis"
msgstr "插件分析"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:430
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:431
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "新预设的名称"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:432
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:433
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:434
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
+#: plugin_ui.cc:467 plugin_ui.cc:632
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
-#: plugin_ui.cc:510
+#: plugin_ui.cc:468
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "单击来启用/禁用此插件"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:507
#, fuzzy
msgid "latency (%1 sample)"
msgid_plural "latency (%1 samples)"
msgstr[0] "延迟 (%1 采样)"
msgstr[1] "延迟 (%1 采样)"
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:509
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "延迟 (%1 毫秒)"
-#: plugin_ui.cc:562
+#: plugin_ui.cc:520
msgid "Edit Latency"
msgstr "Upravit prodlevu"
-#: plugin_ui.cc:602
+#: plugin_ui.cc:559
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "未找到插件预设%1"
-#: plugin_ui.cc:682
+#: plugin_ui.cc:639
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
@@ -8394,40 +8409,53 @@ msgstr "没有连接的端口"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "没有 %1 端口可连接."
-#: processor_box.cc:358
+#: processor_box.cc:255
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:258
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:371
#, fuzzy
msgid "Show All Controls"
msgstr "显示所有的自动化"
-#: processor_box.cc:362
+#: processor_box.cc:375
#, fuzzy
msgid "Hide All Controls"
msgstr "隐藏所有自动化"
-#: processor_box.cc:451
+#: processor_box.cc:464
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "完成"
-#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
+#: processor_box.cc:464 rc_option_editor.cc:1903 rc_option_editor.cc:1917
msgid "off"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:716
+#: processor_box.cc:729
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
+#: processor_box.cc:1184 processor_box.cc:1578
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "插件不匹配"
-#: processor_box.cc:1153
+#: processor_box.cc:1187
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1159
+#: processor_box.cc:1193
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -8435,41 +8463,41 @@ msgstr ""
"\n"
"此插件:\n"
-#: processor_box.cc:1162
+#: processor_box.cc:1196
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
-#: processor_box.cc:1166
+#: processor_box.cc:1200
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
-#: processor_box.cc:1169
+#: processor_box.cc:1203
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1172
+#: processor_box.cc:1206
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
-#: processor_box.cc:1176
+#: processor_box.cc:1210
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
-#: processor_box.cc:1179
+#: processor_box.cc:1213
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -8477,37 +8505,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 无法再次插入插件."
-#: processor_box.cc:1216
+#: processor_box.cc:1249
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1543
+#: processor_box.cc:1581
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1728
+#: processor_box.cc:1765
msgid "Rename Processor"
msgstr "重命名处理器"
-#: processor_box.cc:1759
+#: processor_box.cc:1796
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
-#: processor_box.cc:1893
+#: processor_box.cc:1930
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1904
+#: processor_box.cc:1941
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:1987
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8515,72 +8543,72 @@ msgstr ""
"你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
+#: processor_box.cc:1991 processor_box.cc:2016
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "确定移除所有"
-#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:1993 processor_box.cc:2018
msgid "Remove processors"
msgstr "移除处理器"
-#: processor_box.cc:1971
+#: processor_box.cc:2008
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1974
+#: processor_box.cc:2011
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2178
+#: processor_box.cc:2198
msgid "New Plugin"
msgstr "新插件"
-#: processor_box.cc:2181
+#: processor_box.cc:2201
msgid "New Insert"
msgstr "新插入"
-#: processor_box.cc:2184
+#: processor_box.cc:2204
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2188
+#: processor_box.cc:2208
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2192
+#: processor_box.cc:2212
msgid "Clear (all)"
msgstr "清除(所有)"
-#: processor_box.cc:2194
+#: processor_box.cc:2214
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2196
+#: processor_box.cc:2216
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2222
+#: processor_box.cc:2242
msgid "Activate All"
msgstr "激活所有"
-#: processor_box.cc:2224
+#: processor_box.cc:2244
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "取消激活所有"
-#: processor_box.cc:2226
+#: processor_box.cc:2246
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B 插件"
-#: processor_box.cc:2235
-msgid "Edit with basic controls..."
+#: processor_box.cc:2255
+msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2481
+#: processor_box.cc:2531
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
@@ -8701,6 +8729,11 @@ msgstr "回放(缓冲的秒数):"
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "录音(缓冲的秒数):"
+#: rc_option_editor.cc:656
+#, fuzzy
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr "控制表面"
+
#: rc_option_editor.cc:660
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
@@ -8709,41 +8742,41 @@ msgstr "反馈"
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
-#: rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:817
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:818
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:819
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:828
+#: rc_option_editor.cc:827
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:830
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:835
+#: rc_option_editor.cc:834
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is runing locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:837
+#: rc_option_editor.cc:836
#, fuzzy
msgid "Video Folder:"
msgstr "文件:"
-#: rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:841
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -8752,117 +8785,117 @@ msgid ""
"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:849
+#: rc_option_editor.cc:848
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:854
+#: rc_option_editor.cc:853
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:995
+#: rc_option_editor.cc:993
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 首选项"
-#: rc_option_editor.cc:1006
+#: rc_option_editor.cc:1004
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP的CPU使用率"
-#: rc_option_editor.cc:1010
+#: rc_option_editor.cc:1008
msgid "Signal processing uses"
msgstr "信号处理使用"
-#: rc_option_editor.cc:1015
+#: rc_option_editor.cc:1013
msgid "all but one processor"
msgstr "除了一个处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1014
msgid "all available processors"
msgstr "所有可用的处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1017
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1025
#, fuzzy
msgid "Options|Undo"
msgstr "选项"
-#: rc_option_editor.cc:1034
+#: rc_option_editor.cc:1032
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "确认移除最后的录音"
-#: rc_option_editor.cc:1042
+#: rc_option_editor.cc:1040
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "定期备份会话文件"
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1045
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "会话名称:"
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: rc_option_editor.cc:1050
msgid "Always copy imported files"
msgstr "总是复制导入的文件"
-#: rc_option_editor.cc:1059
+#: rc_option_editor.cc:1057
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1065
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1080
+#: rc_option_editor.cc:1078
#, fuzzy
msgid "Click gain level"
msgstr "单击音频文件:"
-#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
+#: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
msgid "Automation"
msgstr "自动化"
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1088
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1097
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "在xruns出现时停止录音"
-#: rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1123
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1131
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "在xruns出现时创建标记"
-#: rc_option_editor.cc:1140
+#: rc_option_editor.cc:1138
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "在会话结尾停止"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1143
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -8871,11 +8904,11 @@ msgid ""
"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1153
+#: rc_option_editor.cc:1151
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -8885,39 +8918,39 @@ msgid ""
"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1164
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1168
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1173
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
-#: rc_option_editor.cc:1179
+#: rc_option_editor.cc:1177
msgid ""
"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "External timecode source"
msgstr "外部时间码源"
-#: rc_option_editor.cc:1197
+#: rc_option_editor.cc:1195
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1203
+#: rc_option_editor.cc:1201
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -8931,22 +8964,22 @@ msgid ""
"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1211
#, fuzzy
msgid "External timecode is sync locked"
msgstr "外部时间码源"
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid ""
"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
"shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1224
msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1230
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
@@ -8959,144 +8992,144 @@ msgid ""
"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1246
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1259
+#: rc_option_editor.cc:1257
#, fuzzy
msgid "LTC Generator"
msgstr "创建者"
-#: rc_option_editor.cc:1264
+#: rc_option_editor.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Povolit překlady"
-#: rc_option_editor.cc:1271
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1275
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1283
+#: rc_option_editor.cc:1281
#, fuzzy
msgid "LTC generator level"
msgstr "创建者"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1285
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299
+#: rc_option_editor.cc:1297
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "链接所选的区域和音轨"
-#: rc_option_editor.cc:1307
+#: rc_option_editor.cc:1305
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1313
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1320
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1323
+#: rc_option_editor.cc:1321
#, fuzzy
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "缩短已存在的新音符"
-#: rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1332
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1340
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1348
#, fuzzy
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: rc_option_editor.cc:1351
+#: rc_option_editor.cc:1349
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1352
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "only in region gain mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1359
+#: rc_option_editor.cc:1357
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形标尺"
-#: rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "linear"
msgstr "先行"
-#: rc_option_editor.cc:1365
+#: rc_option_editor.cc:1363
msgid "logarithmic"
msgstr "对数"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1369
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形形状"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1374
msgid "traditional"
msgstr "传统的"
-#: rc_option_editor.cc:1377
+#: rc_option_editor.cc:1375
msgid "rectified"
msgstr "整流的"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1382
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "在录制音频的时候显示波形"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1390
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: rc_option_editor.cc:1400
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1406
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1414
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1424
+#: rc_option_editor.cc:1422
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1431
+#: rc_option_editor.cc:1429
msgid "Name new markers"
msgstr "命名新标签"
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: rc_option_editor.cc:1435
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -9104,342 +9137,337 @@ msgid ""
"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1443
+#: rc_option_editor.cc:1441
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1450
+#: rc_option_editor.cc:1448
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1456
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1469
+#: rc_option_editor.cc:1467
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1470
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "audio hardware"
msgstr "音频硬件"
-#: rc_option_editor.cc:1477
+#: rc_option_editor.cc:1475
msgid "Tape machine mode"
msgstr "磁带机模式"
-#: rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1480
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "音轨和总线的连接"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1485
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1492
msgid "Connect track inputs"
msgstr "链接音轨输入"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1497
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自动物理数入"
-#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
+#: rc_option_editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:1511
msgid "manually"
msgstr "手动"
-#: rc_option_editor.cc:1506
+#: rc_option_editor.cc:1504
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "链接音轨和总线的输出"
-#: rc_option_editor.cc:1511
+#: rc_option_editor.cc:1509
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "自动物理数出"
-#: rc_option_editor.cc:1512
+#: rc_option_editor.cc:1510
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自动化主控总线"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1515
msgid "Denormals"
msgstr "异常"
-#: rc_option_editor.cc:1522
+#: rc_option_editor.cc:1520
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "使用偏压直流放置异常"
-#: rc_option_editor.cc:1529
+#: rc_option_editor.cc:1527
msgid "Processor handling"
msgstr "处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "no processor handling"
msgstr "无处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1541
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1557
+#: rc_option_editor.cc:1555
#, fuzzy
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "当运输停止时停止插件"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1563
msgid "Make new plugins active"
msgstr "启用新插件"
-#: rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1571
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "启用音频自动分析"
-#: rc_option_editor.cc:1581
+#: rc_option_editor.cc:1579
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "复制遗失的区域通道"
-#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
-#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
-#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
-#: rc_option_editor.cc:1693
+#: rc_option_editor.cc:1586 rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1625 rc_option_editor.cc:1637 rc_option_editor.cc:1641
+#: rc_option_editor.cc:1649 rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665
+#: rc_option_editor.cc:1667 rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683
+#: rc_option_editor.cc:1691
msgid "Solo / mute"
msgstr "独奏/静音"
-#: rc_option_editor.cc:1591
+#: rc_option_editor.cc:1589
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
+#: rc_option_editor.cc:1596
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1607
+#: rc_option_editor.cc:1605
msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1612
+#: rc_option_editor.cc:1610
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1611
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1624
+#: rc_option_editor.cc:1622
msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1625
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1631
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1636
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1635
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1646
+#: rc_option_editor.cc:1644
msgid "Exclusive solo"
msgstr "执行solo"
-#: rc_option_editor.cc:1654
+#: rc_option_editor.cc:1652
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1662
+#: rc_option_editor.cc:1660
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1667
+#: rc_option_editor.cc:1665
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
-#: rc_option_editor.cc:1672
+#: rc_option_editor.cc:1670
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1680
+#: rc_option_editor.cc:1678
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1688
+#: rc_option_editor.cc:1686
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1696
+#: rc_option_editor.cc:1694
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:1712
+#: rc_option_editor.cc:1710
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "发送MIDI时间码"
-#: rc_option_editor.cc:1720
+#: rc_option_editor.cc:1718
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1729
+#: rc_option_editor.cc:1727
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1737
+#: rc_option_editor.cc:1735
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1745
+#: rc_option_editor.cc:1743
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "发送MIDI控制反馈"
-#: rc_option_editor.cc:1753
+#: rc_option_editor.cc:1751
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "向内的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1762
+#: rc_option_editor.cc:1760
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "向外的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1771
+#: rc_option_editor.cc:1769
msgid "Initial program change"
msgstr "初始程序改变"
-#: rc_option_editor.cc:1780
+#: rc_option_editor.cc:1778
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1788
+#: rc_option_editor.cc:1786
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1796
+#: rc_option_editor.cc:1794
#, fuzzy
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
-#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
+#: rc_option_editor.cc:1802 rc_option_editor.cc:1812 rc_option_editor.cc:1814
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "区域操作"
-#: rc_option_editor.cc:1807
+#: rc_option_editor.cc:1805
msgid ""
"Use translations of %1 messages\n"
" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
" <i>(if available for your language preferences)</i>"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1814
+#: rc_option_editor.cc:1812
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: rc_option_editor.cc:1818
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "控制表面"
-
-#: rc_option_editor.cc:1824
+#: rc_option_editor.cc:1822
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "控制表面移动的ID"
-#: rc_option_editor.cc:1829
+#: rc_option_editor.cc:1827
msgid "assigned by user"
msgstr "由用户指定"
-#: rc_option_editor.cc:1830
+#: rc_option_editor.cc:1828
msgid "follows order of mixer"
msgstr "混音器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1831
+#: rc_option_editor.cc:1829
msgid "follows order of editor"
msgstr "编辑器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
-#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
-#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
-#: rc_option_editor.cc:1936
-msgid "GUI"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1838 rc_option_editor.cc:1846 rc_option_editor.cc:1856
+#: rc_option_editor.cc:1877 rc_option_editor.cc:1886 rc_option_editor.cc:1894
+#: rc_option_editor.cc:1908 rc_option_editor.cc:1925
+#, fuzzy
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr "首选项"
-#: rc_option_editor.cc:1845
+#: rc_option_editor.cc:1841
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1853
+#: rc_option_editor.cc:1849
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1865
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+#: rc_option_editor.cc:1859
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1873
+#: rc_option_editor.cc:1862
msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "混音器"
-#: rc_option_editor.cc:1900
+#: rc_option_editor.cc:1889
msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1909
+#: rc_option_editor.cc:1898
msgid "Meter hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1915
+#: rc_option_editor.cc:1904
msgid "short"
msgstr "短"
-#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
+#: rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1920
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1906
msgid "long"
msgstr "长"
-#: rc_option_editor.cc:1923
+#: rc_option_editor.cc:1912
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1929
+#: rc_option_editor.cc:1918
msgid "slowest"
msgstr "最慢"
-#: rc_option_editor.cc:1930
+#: rc_option_editor.cc:1919
msgid "slow"
msgstr "慢"
-#: rc_option_editor.cc:1932
+#: rc_option_editor.cc:1921
msgid "fast"
msgstr "快"
-#: rc_option_editor.cc:1933
+#: rc_option_editor.cc:1922
msgid "faster"
msgstr "较快"
-#: rc_option_editor.cc:1934
+#: rc_option_editor.cc:1923
msgid "fastest"
msgstr "最快"
@@ -9451,7 +9479,7 @@ msgstr "监听此区域"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
-#: region_editor.cc:90
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:169
msgid "End:"
msgstr "终点:"
@@ -9677,20 +9705,20 @@ msgstr ""
msgid "Active state"
msgstr "激活"
-#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: route_group_dialog.cc:54
+#: route_group_dialog.cc:53
#, fuzzy
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: route_group_dialog.cc:93
+#: route_group_dialog.cc:92
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>共享中</b>"
-#: route_group_dialog.cc:183
+#: route_group_dialog.cc:182
msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
@@ -10446,148 +10474,148 @@ msgstr "-4.1667"
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:84
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:91
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:96
#, fuzzy
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:102
+#: session_option_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:115
+#: session_option_editor.cc:113
#, fuzzy
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:120
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:124
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
+#: session_option_editor.cc:137
#, fuzzy
msgid "Default crossfade type"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:142
msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:150
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:149
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:158
msgid "Region fades active"
msgstr "区域淡入淡出活动"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:165
msgid "Region fades visible"
msgstr "区域淡入淡出可见"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
-#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
msgid "Media"
msgstr "媒体"
-#: session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:172
msgid "Audio file format"
msgstr "音频文件格式"
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "Sample format"
msgstr "采样格式"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:181
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32位浮点"
-#: session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:182
msgid "24-bit integer"
msgstr "24位整形"
-#: session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:183
msgid "16-bit integer"
msgstr "16位整形"
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:189
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:194
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
-#: session_option_editor.cc:197
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:196
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:201
msgid "File locations"
msgstr "文件位置"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "音频文件搜索位置:"
-#: session_option_editor.cc:211
+#: session_option_editor.cc:209
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "MIDI文件搜索文职:"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:220
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:227
#, fuzzy
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: session_option_editor.cc:240
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:245
#, fuzzy
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
@@ -10596,39 +10624,39 @@ msgstr ""
"处理相同音符和\n"
"声道重叠的策略"
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:250
msgid "never allow them"
msgstr "从不允许"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "不做任何特殊处理"
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:255
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "缩短已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "缩短已存在的新音符"
-#: session_option_editor.cc:257
+#: session_option_editor.cc:255
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
-#: session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:259
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:263
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:270
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
@@ -10705,11 +10733,11 @@ msgstr "音频文件"
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI文件"
-#: sfdb_ui.cc:458
+#: sfdb_ui.cc:458 add_video_dialog.cc:131
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: sfdb_ui.cc:477
+#: sfdb_ui.cc:477 add_video_dialog.cc:142
msgid "Browse Files"
msgstr "浏览文件"
@@ -10771,7 +10799,7 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:573
+#: sfdb_ui.cc:573 add_video_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "重命名"
@@ -10952,49 +10980,49 @@ msgstr "速度优先"
msgid "Fastest"
msgstr "最快"
-#: shuttle_control.cc:55
+#: shuttle_control.cc:56
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:164
+#: shuttle_control.cc:165
msgid "Percent"
msgstr "百分比 '%'"
-#: shuttle_control.cc:172
+#: shuttle_control.cc:173
msgid "Units"
msgstr "单元"
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
+#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
+#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:216
+#: shuttle_control.cc:217
msgid "Maximum speed"
msgstr "速度最大化"
-#: shuttle_control.cc:560
+#: shuttle_control.cc:561
msgid "Playing"
msgstr "正在播放"
-#: shuttle_control.cc:575
+#: shuttle_control.cc:576
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d 半音"
-#: shuttle_control.cc:577
+#: shuttle_control.cc:578
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d semitones"
-#: shuttle_control.cc:582
+#: shuttle_control.cc:583
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: splash.cc:69
+#: splash.cc:73
msgid "%1 loading ..."
msgstr "载入%1..."
@@ -11037,7 +11065,7 @@ msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: startup.cc:196
+#: startup.cc:194
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -11062,16 +11090,16 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:220
+#: startup.cc:218
#, fuzzy
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "这是Alpha版"
-#: startup.cc:326
+#: startup.cc:324
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "音频/MIDI设置"
-#: startup.cc:338
+#: startup.cc:336
#, fuzzy
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
@@ -11087,15 +11115,15 @@ msgstr ""
"\n"
"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:362
msgid "Welcome to %1"
msgstr "欢迎进入 %1"
-#: startup.cc:387
+#: startup.cc:385
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
-#: startup.cc:393
+#: startup.cc:391
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -11111,11 +11139,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
-#: startup.cc:417
+#: startup.cc:415
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: startup.cc:438
+#: startup.cc:436
#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
@@ -11136,15 +11164,15 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
-#: startup.cc:459
+#: startup.cc:457
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "检控选择"
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:480
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "直接用主控总线"
-#: startup.cc:484
+#: startup.cc:482
#, fuzzy
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
@@ -11153,11 +11181,11 @@ msgstr ""
"直接连接主控总线到硬件输出.\n"
"<i>适合于简单的使用</i>."
-#: startup.cc:493
+#: startup.cc:491
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "用一个额外的主控总线"
-#: startup.cc:496
+#: startup.cc:494
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -11165,7 +11193,7 @@ msgstr ""
"用一个监控总线\n"
"监控时有更好的控制, 不影响混音"
-#: startup.cc:518
+#: startup.cc:516
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
@@ -11173,104 +11201,112 @@ msgid ""
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:529
+#: startup.cc:527
msgid "Monitor Section"
msgstr "监控部分"
-#: startup.cc:569
+#: startup.cc:573
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:576
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:594
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "你想干什么?"
-#: startup.cc:704
+#: startup.cc:729
msgid "Open"
msgstr "打开 "
-#: startup.cc:750
+#: startup.cc:775
msgid "Session name:"
msgstr "会话名称:"
-#: startup.cc:773
+#: startup.cc:798
msgid "Create session folder in:"
msgstr "在创建会话文件夹:"
-#: startup.cc:788
+#: startup.cc:813
msgid "Select folder for session"
msgstr "为会话选择一个文件夹"
-#: startup.cc:820
+#: startup.cc:845
msgid "Use this template"
msgstr "使用此模板"
-#: startup.cc:823
+#: startup.cc:848
msgid "no template"
msgstr "没有模板"
-#: startup.cc:851
+#: startup.cc:876
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
-#: startup.cc:863
+#: startup.cc:888
msgid "Select template"
msgstr "选择模板"
-#: startup.cc:889
+#: startup.cc:914
msgid "New Session"
msgstr "新会话"
-#: startup.cc:1043
+#: startup.cc:1068
msgid "Select session file"
msgstr "选择会话文件"
-#: startup.cc:1059
+#: startup.cc:1084
msgid "Browse:"
msgstr "浏览:"
-#: startup.cc:1068
+#: startup.cc:1093
msgid "Select a session"
msgstr "选择一个会话"
-#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
+#: startup.cc:1119 startup.cc:1120 startup.cc:1121
msgid "channels"
msgstr "声道"
-#: startup.cc:1110
+#: startup.cc:1135
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>总线</b>"
-#: startup.cc:1111
+#: startup.cc:1136
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>输入</b>"
-#: startup.cc:1112
+#: startup.cc:1137
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>输出</b>"
-#: startup.cc:1120
+#: startup.cc:1145
msgid "Create master bus"
msgstr "创建主控总线"
-#: startup.cc:1130
+#: startup.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr "自动连接物理输入"
-#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
+#: startup.cc:1162 startup.cc:1221
msgid "Use only"
msgstr "仅使用"
-#: startup.cc:1190
+#: startup.cc:1215
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "自动连接到输出"
-#: startup.cc:1212
+#: startup.cc:1237
msgid "... to master bus"
msgstr "... 到主控总线"
-#: startup.cc:1222
+#: startup.cc:1247
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... 到物理输出"
-#: startup.cc:1272
+#: startup.cc:1297
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "高级会话选项"
@@ -11418,11 +11454,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
@@ -11434,227 +11470,227 @@ msgstr "1/音符"
msgid "Octave"
msgstr "八度"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "插入音符A"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "插入音符A#"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "插入音符B"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "插入音符C"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "插入音符C#"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "插入音符D"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "插入音符D#"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "插入音符E"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "插入音符F"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "插入音符F#"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "插入音符G"
-#: step_entry.cc:610
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "插入音符G#"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "插入一个全休止符"
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "移动到下一个八度"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "向后移动一个音符"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "向前移动一个音符"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "增加音符长度"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "降低音符长度"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "移动到下一个音符力度"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "移动到上一个音符力度"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "增加音符力度"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "降低音符力度"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "切换到第一个八度"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "切换到第二个八度"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "切换到第三个八度"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "切换到第四个八度"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "切换到第五个八度"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "切换到第六个八度"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "切换到第七个八度"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "切换到第八个八度"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "切换到第九个八度"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "切换到第十个八度"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "切换到第十一个八度"
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "设置为全音符"
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "设置为二分音符"
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "设置为三分音符"
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "设置为四分音符"
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "设置为八分音符"
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "设置为十六分音符"
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "设置为三十二分音符"
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "设置为六十四分音符"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "设置音符力度为最弱音"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "设置音符力度为极弱音"
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "设置音符力度为弱音"
-#: step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "设置音符力度为中弱音"
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "设置音符力度为中强音"
-#: step_entry.cc:674
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "设置音符力度为强音"
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "设置音符力度为最强音"
-#: step_entry.cc:680
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:696
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "通过音符长度保持选择音符"
@@ -11788,32 +11824,44 @@ msgstr "标尺开始小节在:"
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Dark Theme"
msgstr "深暗主题"
-#: theme_manager.cc:57
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Light Theme"
msgstr "明亮主题"
-#: theme_manager.cc:58
+#: theme_manager.cc:59
msgid "Restore Defaults"
msgstr "重新储存预设"
-#: theme_manager.cc:59
+#: theme_manager.cc:60
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Draw waveforms with color gradient"
msgstr "显示区域的波形"
-#: theme_manager.cc:66
+#: theme_manager.cc:68
msgid "Object"
msgstr "对象"
-#: theme_manager.cc:215
+#: theme_manager.cc:123
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:229
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
@@ -11847,43 +11895,43 @@ msgstr ""
msgid "Preserve Formants"
msgstr "保持共振峰"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:71
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:74
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "音调移动音频"
-#: time_fx_dialog.cc:77
+#: time_fx_dialog.cc:76
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "时间延伸音频"
-#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "八度:"
-#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "半音:"
-#: time_fx_dialog.cc:115
+#: time_fx_dialog.cc:114
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:123
+#: time_fx_dialog.cc:122
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:155
+#: time_fx_dialog.cc:154
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "伸展/收缩"
-#: time_fx_dialog.cc:165
+#: time_fx_dialog.cc:164
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>进程</b>"
@@ -11947,15 +11995,15 @@ msgstr ""
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:513
+#: utils.cc:544
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:539
+#: utils.cc:570
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:554
+#: utils.cc:585
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
@@ -11963,15 +12011,552 @@ msgstr ""
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#: add_video_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Set Video Track"
+msgstr "添加音频音轨"
+
+#: add_video_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Launch External Video Monitor"
+msgstr "监控中"
+
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:110 add_video_dialog.cc:114
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Video files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: add_video_dialog.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr "<b>声音文件信息</b>"
+
+#: add_video_dialog.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "开始"
+
+#: add_video_dialog.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "采样率:"
+
+#: add_video_dialog.cc:175
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:653
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
+
+#: editor_videotimeline.cc:138
+msgid "Export Successful: %1"
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:467
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:501
+msgid "Failed to set session-framerate: "
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:501
+msgid " does not have a corresponding option setting in Ardour."
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:507
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to Ardour session timecode's framerate: "
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:508
+msgid " vs "
+msgstr ""
+
+#: video_timeline.cc:690
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
+msgstr ""
+
+#: video_monitor.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr "监控中"
+
+#: transcode_ffmpeg.cc:71
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"Ardour requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the Ardour releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr "导出为音频文件..."
+
+#: transcode_video_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Output File:"
+msgstr "输出设备:"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:60 export_video_dialog.cc:72
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Height = "
+msgstr "高度"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:65
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:69
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg Command and Output to stdout."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr "<b>声音文件信息</b>"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:112
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log widow for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:119
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:133
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "持续时间(秒)"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:137
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:139
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "??"
+msgstr "???"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr "<b>选项</b>"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:180
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:181
+msgid "Reference From Current Location"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr "从会话导入"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:197
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:204
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:219
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr "导出音频"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr "导出音频"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:347
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:373
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr "开启翻译功能"
+
+#: transcode_video_dialog.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr "导出为音频文件..."
+
+#: video_server_dialog.cc:42
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:43
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: video_server_dialog.cc:51
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:90
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
+"with the Ardour releases from ardour.org, alternatively you can download it "
+"from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:117
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:122
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Cache Size:"
+msgstr "最大化尺寸"
+
+#: video_server_dialog.cc:132
+msgid ""
+"Ardour relies on an external Video Server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:171
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:191
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:52
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:53
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:56
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr "确定覆盖快照"
+
+#: utils_videotl.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
+
+#: utils_videotl.cc:73 utils_videotl.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
+
+#: export_video_dialog.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Export Video File "
+msgstr "导出为音频文件..."
+
+#: export_video_dialog.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Video:"
+msgstr "开始"
+
+#: export_video_dialog.cc:73
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:78
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr "标准化到:"
+
+#: export_video_dialog.cc:80
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:81
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:85
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr "标记会话元数据"
+
+#: export_video_dialog.cc:88
+msgid "Enable Debug Mode: Print ffmpeg Command & Output to stdout."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:106
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log widow for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "<b>Output:</b>"
+msgstr "<b>输出</b>"
+
+#: export_video_dialog.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "<b>Input:</b>"
+msgstr "<b>输入</b>"
+
+#: export_video_dialog.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "音频"
+
+#: export_video_dialog.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Master Bus"
+msgstr "创建主控总线"
+
+#: export_video_dialog.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr "<b>目的地</b>"
+
+#: export_video_dialog.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "Range:"
+msgstr "范围"
+
+#: export_video_dialog.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Preset:"
+msgstr "预设"
+
+#: export_video_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "文件:"
+
+#: export_video_dialog.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr "开始"
+
+#: export_video_dialog.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "音频模式:"
+
+#: export_video_dialog.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr "音频文件"
+
+#: export_video_dialog.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr "采样率:"
+
+#: export_video_dialog.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr "归一化值"
+
+#: export_video_dialog.cc:373
+#, fuzzy
+msgid "Exporting audio"
+msgstr "导出音频"
+
+#: export_video_dialog.cc:419
+#, fuzzy
+msgid "Exporting Audio.."
+msgstr "导出音频"
+
+#: export_video_dialog.cc:476
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:505
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:544
+msgid "Encoding Video.."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:563
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:661
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:673
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:761
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr "开启翻译功能"
+
+#: export_video_dialog.cc:930 export_video_dialog.cc:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr "导出为音频文件..."
+
+#: export_video_infobox.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Video Export Info"
+msgstr "监控中"
+
+#: export_video_infobox.cc:31
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
+
+#: export_video_infobox.cc:43
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
+
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid ""
+"Ardour video export is not recommended for mastering!\n"
+"While 'ffmpeg' (which is used by ardour) can produce high-quality files, "
+"this export lacks the possibility to tweak many settings. We recommend to "
+"use 'winff', 'devede' or 'dvdauthor' to mux & master. Nevertheless this "
+"video-export comes in handy to do quick snapshots, intermediates, dailies or "
+"online videos.\n"
+"\n"
+"The soundtrack is created from the master-bus of the current Ardour "
+"session.\n"
+"\n"
+"The video soure defaults to the file used in the video timeline, which may "
+"not the best quality to start with, you should the original video file.\n"
+"\n"
+"If the export-range is longer than the original video, black video frames "
+"are prefixed and/or appended. This process may fail with non-standard pixel-"
+"aspect-ratios.\n"
+"\n"
+"The file-format is determined by the extension that you choose for the "
+"output file (.avi, .mov, .flv, .ogv,...)\n"
+"Note: not all combinations of format+codec+settings produce files which are "
+"according so spec. e.g. flv files require sample-rates of 22.1kHz or "
+"44.1kHz, mpeg containers can not be used with ac3 audio-codec, etc. If in "
+"doubt, use one of the built-in presets."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "连接"
+
+#~ msgid "Mixer on Top"
+#~ msgstr "混音器(置顶)"
+
+#~ msgid "Add Audio Track"
+#~ msgstr "添加音频音轨"
+
+#~ msgid "Add Audio Bus"
+#~ msgstr "添加音频总线"
+
+#~ msgid "Add MIDI Track"
+#~ msgstr "添加MIDI音轨"
+
+#~ msgid "Control surfaces"
+#~ msgstr "控制表面"
+
#~ msgid "Hid"
#~ msgstr "隐"
#~ msgid "Translations disabled"
#~ msgstr "取消翻译功能"
-#~ msgid "Translations enabled"
-#~ msgstr "开启翻译功能"
-
#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect."
#~ msgstr "请重启 %1 使之生效."