summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/it.po4967
1 files changed, 3924 insertions, 1043 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po
index 411a1980d8..2400552862 100644
--- a/gtk2_ardour/po/it.po
+++ b/gtk2_ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgstr ""
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
+#: about.cc:171
+msgid "Mike Start"
+msgstr ""
+
#: about.cc:172
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
@@ -329,6 +333,10 @@ msgid ""
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
+#: about.cc:580
+msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
#: about.cc:584
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
@@ -375,12 +383,28 @@ msgstr "Modalità traccia:"
msgid "Instrument:"
msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:76
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Busses"
+msgstr ""
+
#: add_route_dialog.cc:101
msgid "Add:"
msgstr "Aggiungi:"
-#: add_route_dialog.cc:114 startup.cc:841 time_fx_dialog.cc:91
-#: add_video_dialog.cc:150 video_server_dialog.cc:112
+#: add_route_dialog.cc:114 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150
+#: video_server_dialog.cc:112
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opzioni"
@@ -394,24 +418,29 @@ msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
#: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298
-#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1458 rc_option_editor.cc:1460
-#: rc_option_editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1480 rc_option_editor.cc:1488
-#: rc_option_editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1521
-#: rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1556
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1568
-#: rc_option_editor.cc:1576 rc_option_editor.cc:1584
+#: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:236 rc_option_editor.cc:1446
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1478
+#: rc_option_editor.cc:1496 rc_option_editor.cc:1509 rc_option_editor.cc:1511
+#: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1544 rc_option_editor.cc:1546
+#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1707
-#: rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1723 rc_option_editor.cc:1732
-#: rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1756
-#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1783
-#: rc_option_editor.cc:1791 rc_option_editor.cc:1799
+#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1695
+#: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1720
+#: rc_option_editor.cc:1728 rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744
+#: rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1762 rc_option_editor.cc:1771
+#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:300
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr ""
+
#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -482,10 +511,20 @@ msgstr "Nuovo Gruppo"
msgid "No Group"
msgstr "Nessun Gruppo"
+#: add_route_dialog.cc:588
+msgid "-none-"
+msgstr ""
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr "File ambiguo"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
@@ -535,7 +574,7 @@ msgstr "Normalizza i valori"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Finestra di analisi FFT "
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1857
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analisi Spettrale"
@@ -557,6 +596,14 @@ msgstr "Esegui di nuovo l'analisi"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:180
+msgid "audition"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:181
+msgid "solo"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui.cc:182
msgid "feedback"
msgstr ""
@@ -577,6 +624,10 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
+#: ardour_ui.cc:191 ardour_ui.cc:197
+msgid "Add Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui.cc:192
msgid "About"
msgstr "Circa"
@@ -589,51 +640,112 @@ msgstr "Posizioni"
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce e Bus"
-#: ardour_ui.cc:195
+#: ardour_ui.cc:195 engine_dialog.cc:67
+msgid "Audio/MIDI Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:196
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: ardour_ui.cc:197 bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui.cc:198 bundle_manager.cc:263
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestore dei raggruppamenti"
-#: ardour_ui.cc:198 big_clock_window.cc:35
+#: ardour_ui.cc:199 big_clock_window.cc:35
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui.cc:202
+#: ardour_ui.cc:200
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:201
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:203
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: ardour_ui.cc:388
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Avvio del motore audio"
+#: ardour_ui.cc:436
+msgid ""
+"The audio backend was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:438
+msgid ""
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:758 startup.cc:638
+#: ardour_ui.cc:758
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:771
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:778
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:801
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:840 startup.cc:379
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 è pronto."
-#: ardour_ui.cc:823
+#: ardour_ui.cc:882
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:899
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Non mostrare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:865
+#: ardour_ui.cc:943
msgid "Don't quit"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:866
+#: ardour_ui.cc:944
msgid "Just quit"
msgstr "Esci e basta"
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:945
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:925
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:986
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1004
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessione non salvata"
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1025
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -651,7 +763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:949
+#: ardour_ui.cc:1028
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -669,70 +781,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:963
+#: ardour_ui.cc:1042
msgid "Prompter"
msgstr "Suggeritore"
-#: ardour_ui.cc:1049
-msgid "disconnected"
-msgstr "Disconesso"
+#: ardour_ui.cc:1128 ardour_ui.cc:1136
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1056
+#: ardour_ui.cc:1140
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:1144
#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:1162 export_video_dialog.cc:67
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1166
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1085
+#: ardour_ui.cc:1169
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1088
+#: ardour_ui.cc:1172
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1091 session_option_editor.cc:197
+#: ardour_ui.cc:1175 session_option_editor.cc:197
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1094
+#: ardour_ui.cc:1178
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1097
+#: ardour_ui.cc:1181
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1100
+#: ardour_ui.cc:1184
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1192
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1111
+#: ardour_ui.cc:1195
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1114
+#: ardour_ui.cc:1198
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
+#: ardour_ui.cc:1217
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1152
+#: ardour_ui.cc:1236
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -740,41 +857,60 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1190
+#: ardour_ui.cc:1277
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1279
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1208
+#: ardour_ui.cc:1297
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1362 ardour_ui.cc:1371 startup.cc:1054
+#: ardour_ui.cc:1308
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1334
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1451 ardour_ui.cc:1460 session_dialog.cc:322
+#: session_dialog.cc:327
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessioni recenti"
-#: ardour_ui.cc:1451
+#: ardour_ui.cc:1539
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-"%1 non è connesso a JACK\n"
-"Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato."
-#: ardour_ui.cc:1478
+#: ardour_ui.cc:1563
msgid "Open Session"
msgstr "Apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:1503 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1588 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessioni %1"
-#: ardour_ui.cc:1540
+#: ardour_ui.cc:1625
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:1554 ardour_ui.cc:1615
+#: ardour_ui.cc:1633
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1639 ardour_ui.cc:1700
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -786,82 +922,94 @@ msgstr ""
"Dovresti salvare %1, uscire e \n"
"avviare di nuovo JACK con più porte."
-#: ardour_ui.cc:1589
+#: ardour_ui.cc:1674
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
"sessione."
-#: ardour_ui.cc:2114
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:1683
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:2116
+#: ardour_ui.cc:1692
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1816
msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-"JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n"
-"per non essere stato abbastanza veloce.\n"
-"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
-"sia JACK che Ardour."
-
-#: ardour_ui.cc:2142
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione"
-#: ardour_ui.cc:2222
+#: ardour_ui.cc:2193
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Crea istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2223
+#: ardour_ui.cc:2194
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome della nuova istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2259
+#: ardour_ui.cc:2218
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2230
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2260
+#: ardour_ui.cc:2231
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?"
-#: ardour_ui.cc:2263 utils_videotl.cc:67
+#: ardour_ui.cc:2234 utils_videotl.cc:67
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2268
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2269
+msgid "New session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2283 ardour_ui.cc:2684 ardour_ui.cc:2722
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2291
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2329
+#: ardour_ui.cc:2300
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2440
+#: ardour_ui.cc:2411
msgid "Save Template"
msgstr "Salva Modello"
-#: ardour_ui.cc:2441
+#: ardour_ui.cc:2412
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome per il modello:"
-#: ardour_ui.cc:2442
+#: ardour_ui.cc:2413
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:2480
+#: ardour_ui.cc:2451
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -871,52 +1019,59 @@ msgstr ""
"%1\n"
"esiste già. Vuoi aprirla?"
-#: ardour_ui.cc:2490
+#: ardour_ui.cc:2461
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Apri una sessione"
-#: ardour_ui.cc:2728
+#: ardour_ui.cc:2712
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Sessione inesistente in %1"
-#: ardour_ui.cc:2815
+#: ardour_ui.cc:2804
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
-#: ardour_ui.cc:2830
+#: ardour_ui.cc:2819
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Errore nella registrazione di porta"
-#: ardour_ui.cc:2831
+#: ardour_ui.cc:2820
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:2852
+#: ardour_ui.cc:2841
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:2858
+#: ardour_ui.cc:2848
msgid "Loading Error"
msgstr "Errore di caricamento"
-#: ardour_ui.cc:2859
-msgid "Click the Refresh button to try again."
-msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo."
+#: ardour_ui.cc:2867
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2873
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:2931
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3041
+#: ardour_ui.cc:3031
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Nessun file da pulire"
-#: ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3055 ardour_ui.cc:3188 ardour_ui.cc:3195
+#: ardour_ui.cc:3035 ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3178 ardour_ui.cc:3185
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:3046
+#: ardour_ui.cc:3036
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -928,23 +1083,55 @@ msgstr ""
"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
"che necessitano di questi file."
-#: ardour_ui.cc:3105
+#: ardour_ui.cc:3095
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3108
+#: ardour_ui.cc:3098
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:3101
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3106
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:3113
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:3173
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?"
-#: ardour_ui.cc:3190
+#: ardour_ui.cc:3180
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -956,76 +1143,80 @@ msgstr ""
"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n"
"in una posizione \"morta\"."
-#: ardour_ui.cc:3198
+#: ardour_ui.cc:3188
msgid "CleanupDialog"
msgstr "DialogoRipulitura"
-#: ardour_ui.cc:3228
+#: ardour_ui.cc:3218
msgid "Cleaned Files"
msgstr "File ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:3245
+#: ardour_ui.cc:3235
msgid "deleted file"
msgstr "File eliminato"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3381
msgid ""
"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3341
+#: ardour_ui.cc:3385
msgid "Stop Video-Server"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3342
+#: ardour_ui.cc:3386
msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3371
+#: ardour_ui.cc:3389
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3415
msgid "The Video Server is already started."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3373
+#: ardour_ui.cc:3417
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3381 ardour_ui.cc:3471
+#: ardour_ui.cc:3425 ardour_ui.cc:3515
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
"in Edit -> Preferences."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3405
+#: ardour_ui.cc:3449
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3410
+#: ardour_ui.cc:3454
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ardour_ui.cc:3487
msgid "Cannot launch the video-server"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3452
+#: ardour_ui.cc:3496
msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3497 editor_audio_import.cc:632
+#: ardour_ui.cc:3541 editor_audio_import.cc:632
msgid "could not open %1"
msgstr "impossibile aprire %1"
-#: ardour_ui.cc:3501
+#: ardour_ui.cc:3545
msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3673
+#: ardour_ui.cc:3717
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:3702
+#: ardour_ui.cc:3746
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1037,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3721
+#: ardour_ui.cc:3765
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1049,39 +1240,57 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3761
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recupero dal crash"
-#: ardour_ui.cc:3774
+#: ardour_ui.cc:3806
+msgid ""
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3818
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignora i dati del crash"
-#: ardour_ui.cc:3775
+#: ardour_ui.cc:3819
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recupero dai dati di crash"
-#: ardour_ui.cc:3795
+#: ardour_ui.cc:3839
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:3840
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3849
msgid "Do not load session"
msgstr "Non caricare la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3806
+#: ardour_ui.cc:3850
msgid "Load session anyway"
msgstr "Apri comunque la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3829
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Non posso disconnettermi da JACK"
+#: ardour_ui.cc:3877
+msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3842
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
+#: ardour_ui.cc:3893 ardour_ui.cc:3896
+msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4116
+#: ardour_ui.cc:4172
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
@@ -1104,6 +1313,10 @@ msgstr "UI: impossibile avviare l'editor"
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
+#: ardour_ui2.cc:82
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play from playhead"
msgstr "Suona dalla testina"
@@ -1142,6 +1355,10 @@ msgstr ""
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato"
+#: ardour_ui2.cc:139
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
@@ -1186,6 +1403,10 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:147
+msgid "Reset Level Meter"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERRORE]:"
@@ -1198,51 +1419,51 @@ msgstr "[ATTENZIONE]:"
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:377
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029
-#: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047
-#: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071
-#: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083
-#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094
+#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1002 rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1043 rc_option_editor.cc:1045
+#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1071 rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1092
#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: ardour_ui_dependents.cc:77
+#: ardour_ui_dependents.cc:69
msgid "Setup Editor"
msgstr "Prepara l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
+#: ardour_ui_dependents.cc:71
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Prepara il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:85
+#: ardour_ui_dependents.cc:77
msgid "Reload Session History"
msgstr "Ricarica lo storico di sessione"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:242
+#: ardour_ui_dialogs.cc:238
msgid "Don't close"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:243
+#: ardour_ui_dialogs.cc:239
msgid "Just close"
msgstr "Chiudi e basta"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:244
+#: ardour_ui_dialogs.cc:240
msgid "Save and close"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:340
+#: ardour_ui_dialogs.cc:339
msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
@@ -1251,11 +1472,11 @@ msgid "Session"
msgstr "Sessione"
#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
+#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:107
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1283,15 +1504,15 @@ msgstr "Tipo file"
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato di campionamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1826 rc_option_editor.cc:1839
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1826
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Piattaforme di comando"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1558
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1546
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1902
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1889
msgid "Metering"
msgstr "Misurazione"
@@ -1327,6 +1548,18 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:135
+msgid "Open Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:138
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+msgid "Export To Video File"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Snapshot..."
msgstr "Istantanea..."
@@ -1365,7 +1598,7 @@ msgid "Stem export..."
msgstr "Esportazione Stem"
#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
-#: export_video_dialog.cc:72
+#: export_video_dialog.cc:71
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -1377,146 +1610,153 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1472
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:105
-msgid "Latency"
-msgstr "Latenza"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Riconnetti"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:719 mixer_strip.cc:845
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:189
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:234 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:198
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236
+msgid "Window|Meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:42
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:203
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:205
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Reference"
msgstr "Riferimenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 plugin_ui.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:249 rc_option_editor.cc:1114 rc_option_editor.cc:1125
-#: rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1160
-#: rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1181
-#: rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1220
-#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1254
-#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1276
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1179
+#: rc_option_editor.cc:1189 rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1236 rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1252
+#: rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1274
+#: rc_option_editor.cc:1285
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 engine_dialog.cc:85
+#: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:258
+#: ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Roll"
msgstr "Lancia"
-#: ardour_ui_ed.cc:262
+#: ardour_ui_ed.cc:229
msgid "Start/Stop"
msgstr "Avvia/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:265
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Avvia/Continua/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:268
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Ferma e interrompi la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:286
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo"
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:256
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Suona l'intervallo selezionato"
-#: ardour_ui_ed.cc:296
+#: ardour_ui_ed.cc:259
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Enable Record"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Start Recording"
msgstr "Inizia la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Rewind"
msgstr "Indietro"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Indietro (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Indietro (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:312 startup.cc:727
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:282
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avanti (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:285
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avanti (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Goto Zero"
msgstr "Vai allo zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:324
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Goto Start"
msgstr "Vai all'inizio"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Goto End"
msgstr "Vai alla fine"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:301
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338 ardour_ui_ed.cc:347 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
@@ -1525,109 +1765,125 @@ msgstr ""
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:340 ardour_ui_ed.cc:349 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:542
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Battute e battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:342 ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuti e secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:353 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238
+#: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238
#: editor_actions.cc:543
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:356
+#: ardour_ui_ed.cc:323
msgid "Punch In"
msgstr "Punch in"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137
+#: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137
#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr "Ingresso"
-#: ardour_ui_ed.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch out"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "In/Out"
msgstr "Ingresso/Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 rc_option_editor.cc:1071
+#: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1069
msgid "Click"
msgstr "Metronomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Auto Play"
msgstr "Riproduci automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:385
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:387
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:402 shuttle_control.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Use MMC"
msgstr "Usa MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:412 rc_option_editor.cc:1710
+#: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1698
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Invia il clock MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Panic"
msgstr "Panico"
-#: ardour_ui_ed.cc:561
+#: ardour_ui_ed.cc:472
+msgid "Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:473
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:564
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:474
+msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_options.cc:61
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1635,19 +1891,23 @@ msgstr ""
"Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
"se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
-#: ardour_ui_options.cc:321
+#: ardour_ui_options.cc:317
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:482
+#: ardour_ui_options.cc:468
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:484
+#: ardour_ui_options.cc:470
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\""
+#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
+
#: audio_clock.cc:1083
msgid "SR"
msgstr ""
@@ -1677,6 +1937,10 @@ msgstr "Suddivisione"
msgid "programming error: %1"
msgstr "Errore di programmazione: %1"
+#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
+
#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battute:Battiti"
@@ -1754,27 +2018,33 @@ msgstr "Stato dell'automazione"
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:454
+#: generic_pluginui.cc:775 panner_ui.cc:149
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:748 midi_time_axis.cc:1488
-#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1937 editor.cc:2014
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:197
+#: generic_pluginui.cc:457 generic_pluginui.cc:777 midi_time_axis.cc:1488
+#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:152
msgid "Play"
msgstr "Suona"
#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:462
-#: generic_pluginui.cc:750 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:460
+#: generic_pluginui.cc:779 panner_ui.cc:155
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:465
-#: generic_pluginui.cc:752 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:463
+#: generic_pluginui.cc:781 panner_ui.cc:158
msgid "Touch"
msgstr "Tocco"
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468 meter_patterns.cc:108
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:466 meter_patterns.cc:108
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1799,8 +2069,8 @@ msgstr "Stato"
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520
-#: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1458 editor.cc:1465 editor.cc:1521
+#: editor.cc:1527 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
@@ -1831,13 +2101,13 @@ msgstr "Ingresso"
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90
+#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1978 editor_actions.cc:90
#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:2229
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5497 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2268
#: route_time_axis.cc:713
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -1967,6 +2237,26 @@ msgstr "Valore"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr ""
+
#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
@@ -1994,164 +2284,164 @@ msgstr "Durata"
msgid "edit note"
msgstr "modifca la nota"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3429
+#: editor.cc:137 editor.cc:3433
msgid "CD Frames"
msgstr "CD Frames"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3431
+#: editor.cc:138 editor.cc:3435
msgid "Timecode Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:139 editor.cc:3433
+#: editor.cc:139 editor.cc:3437
msgid "Timecode Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:140 editor.cc:3435
+#: editor.cc:140 editor.cc:3439
msgid "Timecode Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:141 editor.cc:3437
+#: editor.cc:141 editor.cc:3441
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3439
+#: editor.cc:142 editor.cc:3443
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "Battiti/128"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:144 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "Battiti/64"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:145 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3407
+#: editor.cc:146 editor.cc:3411
msgid "Beats/28"
msgstr "Battiti/28"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3405
+#: editor.cc:147 editor.cc:3409
msgid "Beats/24"
msgstr "Battiti/24"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3403
+#: editor.cc:148 editor.cc:3407
msgid "Beats/20"
msgstr "Battiti/20"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:149 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3399
+#: editor.cc:150 editor.cc:3403
msgid "Beats/14"
msgstr "Battiti/14"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3397
+#: editor.cc:151 editor.cc:3401
msgid "Beats/12"
msgstr "Battiti/12"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3395
+#: editor.cc:152 editor.cc:3399
msgid "Beats/10"
msgstr "Battiti/10"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:153 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3391
+#: editor.cc:154 editor.cc:3395
msgid "Beats/7"
msgstr "Battiti/7"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3389
+#: editor.cc:155 editor.cc:3393
msgid "Beats/6"
msgstr "Battiti/6"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3387
+#: editor.cc:156 editor.cc:3391
msgid "Beats/5"
msgstr "Battiti/5"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:157 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:158 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:159 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Battiti/2"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:160 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3417
+#: editor.cc:161 editor.cc:3421
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3419
+#: editor.cc:162 editor.cc:3423
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3421
+#: editor.cc:163 editor.cc:3425
msgid "Region starts"
msgstr "Inizio regione"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3423
+#: editor.cc:164 editor.cc:3427
msgid "Region ends"
msgstr "Fine regione"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3427
+#: editor.cc:165 editor.cc:3431
msgid "Region syncs"
msgstr "Sync delle regioni"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3425
+#: editor.cc:166 editor.cc:3429
msgid "Region bounds"
msgstr "Confini regione"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:171 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr "Nessuna griglia"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:172 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:173 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523
+#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3502 editor.cc:3527
#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "Testina"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:179 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
-#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3525 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:185 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:186 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:187 editor.cc:3521
+#: editor.cc:187 editor.cc:3525
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3090 editor.cc:3527
+#: editor.cc:190 editor.cc:3094 editor.cc:3531
msgid "Edit point"
msgstr "Punto di modifica"
@@ -2211,301 +2501,341 @@ msgstr ""
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:542
+#: editor.cc:541
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
-#: editor.cc:543
+#: editor.cc:542
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Tracce e Bus"
-#: editor.cc:544
+#: editor.cc:543
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:546
+#: editor.cc:544
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:545
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalli & marcatori"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1294
-#: rc_option_editor.cc:1302 rc_option_editor.cc:1310 rc_option_editor.cc:1318
-#: rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345
-#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1385
-#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1403
-#: rc_option_editor.cc:1411 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1427
-#: rc_option_editor.cc:1442 rc_option_editor.cc:1446
+#: editor.cc:690 editor.cc:5349 rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1308 rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1343
+#: rc_option_editor.cc:1351 rc_option_editor.cc:1371 rc_option_editor.cc:1383
+#: rc_option_editor.cc:1385 rc_option_editor.cc:1393 rc_option_editor.cc:1401
+#: rc_option_editor.cc:1409 rc_option_editor.cc:1417 rc_option_editor.cc:1432
+#: rc_option_editor.cc:1436
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130
+#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4444 editor_actions.cc:130
#: editor_actions.cc:1813
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4471 editor_actions.cc:131
#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1352
+#: editor.cc:1353
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1363 editor.cc:1500 editor.cc:1562
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554
+#: editor.cc:1372 editor.cc:1493 editor.cc:1555
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1382 editor.cc:1475 editor.cc:1537
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1627
+#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 sfdb_ui.cc:1627
#: sfdb_ui.cc:1736
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1437
+#: editor.cc:1438
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1448 editor.cc:1512
+#: editor.cc:1449 editor.cc:1513
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1450 editor.cc:1514
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1515
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1521
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1522
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+#: editor.cc:1573 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522
+#: editor.cc:1674 editor.cc:1682 editor_ops.cc:3522
msgid "Freeze"
msgstr "Congela"
-#: editor.cc:1677
+#: editor.cc:1678
msgid "Unfreeze"
msgstr "Scongela"
-#: editor.cc:1816
+#: editor.cc:1817
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: editor.cc:1852 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:895
msgid "Play Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo"
-#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:898
+#: editor.cc:1854 editor_markers.cc:898
msgid "Loop Range"
msgstr "Cicla l'intervallo"
-#: editor.cc:1862 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1863 editor_actions.cc:332
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1870 editor_actions.cc:339
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva"
-#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1877 editor_actions.cc:346
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1884 editor_actions.cc:353
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1890
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Converti in regione qui"
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:925
+#: editor.cc:1891
+msgid "Convert to Region in Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1894 editor_markers.cc:925
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor.cc:1896
+#: editor.cc:1897
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo"
-#: editor.cc:1897
+#: editor.cc:1898
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Imposta il punch dall'intervallo"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1901
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1904
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1905
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Riempi intervallo con la regione"
-#: editor.cc:1905 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1906 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica intervallo"
-#: editor.cc:1908
+#: editor.cc:1909
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolida l'intervallo"
-#: editor.cc:1909
+#: editor.cc:1910
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1911
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
-#: editor.cc:1911
+#: editor.cc:1912
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo"
-#: editor.cc:1927 editor.cc:2008 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1913 editor_markers.cc:908
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1915
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1931 editor.cc:2012 editor_actions.cc:281
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Suona dal punto di modifica"
-#: editor.cc:1928 editor.cc:2009
+#: editor.cc:1932 editor.cc:2013
msgid "Play From Start"
msgstr "Riproduci dall'inizio"
-#: editor.cc:1929
+#: editor.cc:1933
msgid "Play Region"
msgstr "Riproduci la regione"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1935
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in ciclo"
-#: editor.cc:1941 editor.cc:2018
+#: editor.cc:1945 editor.cc:2022
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2237
+#: editor.cc:1946 editor.cc:2023 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2276
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:1943 editor.cc:2020
+#: editor.cc:1947 editor.cc:2024
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverti la selezione nella traccia"
-#: editor.cc:1944 editor.cc:2021 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 editor_actions.cc:187
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverti selezione"
-#: editor.cc:1946
+#: editor.cc:1950
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo"
-#: editor.cc:1947
+#: editor.cc:1951
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch"
-#: editor.cc:1949 editor.cc:2023 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2027 editor_actions.cc:188
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica"
-#: editor.cc:1950 editor.cc:2024 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2028 editor_actions.cc:189
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2025
+#: editor.cc:1955 editor.cc:2029
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleziona tutto dopo la testina"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleziona tutto prima della testina"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1957
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1954
+#: editor.cc:1958
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1959
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2032 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2222
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2040 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2261
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2225
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2041 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2264
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2233
+#: editor.cc:1971 editor.cc:2042 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2272
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:1972
+#: editor.cc:1976
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1983
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserisci la regione selezionata"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1984
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserisci media"
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2049
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
+
#: editor.cc:1994 editor.cc:2050
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2051
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
msgid "Nudge"
msgstr "Trascina"
-#: editor.cc:3070
+#: editor.cc:3074
msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3073
+#: editor.cc:3075
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3076
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3077
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:3074
+#: editor.cc:3078
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Traccia il guadagno della regione"
-#: editor.cc:3075
+#: editor.cc:3079
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Intervallo di zoom"
-#: editor.cc:3076
+#: editor.cc:3080
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI"
-#: editor.cc:3077
+#: editor.cc:3081
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ascolta specifiche regioni"
-#: editor.cc:3078
+#: editor.cc:3082
msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:3079
+#: editor.cc:3083
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2513,73 +2843,89 @@ msgstr ""
"Gruppi: clicca per disattivare\n"
"Click di contesto per il resto delle operazioni"
-#: editor.cc:3082 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3084
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3085
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:3083 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3087 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3088 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom sulla sessione"
-#: editor.cc:3085
+#: editor.cc:3089
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom"
-#: editor.cc:3086
+#: editor.cc:3090
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Espandi tracce"
-#: editor.cc:3087
+#: editor.cc:3091
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Restringi le tracce"
-#: editor.cc:3088
+#: editor.cc:3092
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Aggancia/Griglia"
-#: editor.cc:3089
+#: editor.cc:3093
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
-#: editor.cc:3091
+#: editor.cc:3095
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3092
+#: editor.cc:3096
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3194
+#: editor.cc:3198
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop"
-#: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3260 editor_actions.cc:291
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3262
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3269 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3267
+#: editor.cc:3271
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3290 editor.cc:3314 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3291
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Numero di duplicazioni:"
-#: editor.cc:3864
+#: editor.cc:3868
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Eliminazione playlist"
-#: editor.cc:3865
+#: editor.cc:3869
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -2589,32 +2935,37 @@ msgstr ""
"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n"
"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti."
-#: editor.cc:3875
+#: editor.cc:3879
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Elimina la playlist"
-#: editor.cc:3876
+#: editor.cc:3880
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Mantieni la playlist"
-#: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2003 processor_box.cc:2028
+#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856
+#: engine_dialog.cc:1711 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2030
+#: processor_box.cc:2055
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4021
+#: editor.cc:4025
msgid "new playlists"
msgstr "nuove playlist"
-#: editor.cc:4037
+#: editor.cc:4041
msgid "copy playlists"
msgstr "copia le playlist"
-#: editor.cc:4052
+#: editor.cc:4056
msgid "clear playlists"
msgstr "cancella le playlist"
-#: editor.cc:5492 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2253
+#: editor.cc:4691
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5496 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:392 processor_box.cc:2292
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -2663,8 +3014,8 @@ msgstr "Strato"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:586
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:120 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:176
+#: panner_ui.cc:585
msgid "Trim"
msgstr "Spunta"
@@ -2698,15 +3049,23 @@ msgstr "Posizionati sui marcatori"
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
+#: editor_actions.cc:111
+msgid "Meter falloff"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:112
msgid "Meter hold"
msgstr "Tenuta del misuratore"
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:114
msgid "Misc Options"
msgstr "Opzioni varie"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1460 route_group_dialog.cc:48
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1450 route_group_dialog.cc:48
#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
msgid "Monitoring"
msgstr "Controllo"
@@ -2844,6 +3203,10 @@ msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Al precedente limite di regione"
+#: editor_actions.cc:169
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region Start"
msgstr "All'inizio della prossima regione"
@@ -2852,6 +3215,10 @@ msgstr "All'inizio della prossima regione"
msgid "To Next Region End"
msgstr "Alla fine della prossima regione"
+#: editor_actions.cc:173
+msgid "To Next Region Sync"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "All'inizio della regione precedente"
@@ -2860,6 +3227,10 @@ msgstr "All'inizio della regione precedente"
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Alla fine della regione precedente"
+#: editor_actions.cc:177
+msgid "To Previous Region Sync"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range Start"
msgstr "All'inizio dell'intervallo"
@@ -2876,7 +3247,7 @@ msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2239
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2278
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -2912,6 +3283,18 @@ msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente"
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Abilita la registrazione"
+#: editor_actions.cc:204
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:206
+msgid "Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:208
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:213
msgid "Save View %1"
msgstr "Salva la vista %1"
@@ -2924,6 +3307,14 @@ msgstr "Vai alla vista %1"
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Posizionati sul marcatore %1"
+#: editor_actions.cc:229
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:230
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:231
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
@@ -2944,6 +3335,14 @@ msgstr "Avanza la testina"
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Indietreggia la testina"
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:239
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom sulla regione"
@@ -3092,6 +3491,10 @@ msgstr "Inizio intervallo"
msgid "Finish Range"
msgstr "Fine intervallo"
+#: editor_actions.cc:327
+msgid "Finish Add Range"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:357
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui la testina"
@@ -3100,6 +3503,10 @@ msgstr "Segui la testina"
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
+#: editor_actions.cc:360
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserisci tempo"
@@ -3158,6 +3565,14 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom sul mouse"
+#: editor_actions.cc:402
+msgid "Zoom Focus Edit Point"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:404
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:410
msgid "Smart Object Mode"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3589,10 @@ msgstr "Strumento oggetto"
msgid "Range Tool"
msgstr "Strumento intervallo"
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:435
msgid "Gain Tool"
msgstr "Strumento guadagno"
@@ -3198,6 +3617,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modifica MIDI"
+#: editor_actions.cc:472
+msgid "Change Edit Point"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:473
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
@@ -3227,10 +3650,18 @@ msgstr "Allinea a"
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
+#: editor_actions.cc:489
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:490
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:492
msgid "Previous Snap Choice"
msgstr ""
@@ -3239,6 +3670,22 @@ msgstr ""
msgid "Previous Musical Snap Choice"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:499
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:500
+msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
+msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Allinea ai secondi"
@@ -3247,6 +3694,14 @@ msgstr "Allinea ai secondi"
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Allinea ai minuti"
+#: editor_actions.cc:505
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:506
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
@@ -3327,6 +3782,14 @@ msgstr "Spostati ad inizio regione"
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Allinea a fine regione"
+#: editor_actions.cc:528
+msgid "Snap to Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:529
+msgid "Snap to Region Boundary"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:531
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
@@ -3339,14 +3802,34 @@ msgstr "Ciclo/Punch"
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1842
+#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:550
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1829
msgid "Video"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:552
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:554
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:555
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:556
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:558
msgid "Original Size"
msgstr ""
@@ -3415,6 +3898,10 @@ msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108
@@ -3449,6 +3936,10 @@ msgstr "Mostra il logo"
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:696
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:698
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
@@ -3487,6 +3978,10 @@ msgstr ""
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
+#: editor_actions.cc:1749
+msgid "Remove Sync"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
@@ -3499,6 +3994,10 @@ msgstr "Normalizza..."
msgid "Reverse"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1761
+msgid "Make Mono Regions"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1764
msgid "Boost Gain"
msgstr "Aumenta guadagno"
@@ -3543,6 +4042,22 @@ msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
msgid "Set Punch"
msgstr "Imposta Punch"
+#: editor_actions.cc:1820
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1825
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1829
+msgid "Snap Position To Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1832
+msgid "Close Gaps"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1835
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
@@ -3563,6 +4078,18 @@ msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Durata della dissolvenza in uscita"
+#: editor_actions.cc:1850
+msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1855
+msgid "Split at Percussion Onsets"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1860
+msgid "List Editor..."
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1863
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
@@ -3599,6 +4126,10 @@ msgstr "Azzera guadagno"
msgid "Envelope Active"
msgstr "Inviluppo attivo/passiv"
+#: editor_actions.cc:1885
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
@@ -3615,6 +4146,22 @@ msgstr "Rimuovi silenzio"
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Imposta intervallo di selezione"
+#: editor_actions.cc:1892
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1893
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1898
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1905
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1909
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
@@ -3623,6 +4170,22 @@ msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Ritaglia in base al punch"
+#: editor_actions.cc:1912
+msgid "Trim to Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1913
+msgid "Trim to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1920
+msgid "Insert Region From Region List"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1926
+msgid "Set Sync Position"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1927
msgid "Place Transient"
msgstr ""
@@ -3647,6 +4210,22 @@ msgstr ""
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1946
+msgid "Align End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1951
+msgid "Align End Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1958
+msgid "Align Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1965
+msgid "Align Sync Relative"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
@@ -3680,6 +4259,14 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
+#: editor_audio_import.cc:543
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:551
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr ""
+
#: editor_audio_import.cc:552
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non inludere"
@@ -3709,6 +4296,10 @@ msgstr "Includi comunque"
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
+#: editor_drag.cc:1700
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
+
#: editor_drag.cc:1702
msgid "Diff:"
msgstr ""
@@ -3733,47 +4324,95 @@ msgstr "Copia il marcatore di tempo"
msgid "move tempo mark"
msgstr "Muovi il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:2545
+#: editor_drag.cc:2550
msgid "change fade in length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_drag.cc:2663
+#: editor_drag.cc:2668
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_drag.cc:3018
+#: editor_drag.cc:3023
msgid "move marker"
msgstr "Muovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:3581
+#: editor_drag.cc:3586
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'"
-#: editor_drag.cc:4081 editor_markers.cc:680
+#: editor_drag.cc:4016
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:4086 editor_markers.cc:680
msgid "new range marker"
msgstr "nuovo marcatore di intervallo"
+#: editor_drag.cc:4767
+msgid "rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:66
+msgid "No Selection = All Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:95
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
+
#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
msgid "V"
msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Group is visible?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: editor_route_groups.cc:98
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
@@ -3786,6 +4425,26 @@ msgstr "Reg"
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "active|A"
+msgstr ""
+
#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
@@ -3803,11 +4462,19 @@ msgstr "senza nome"
#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071
#: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160
#: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267
-#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514
-#: editor_mouse.cc:2478
+#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1526
+#: editor_mouse.cc:2528
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr ""
+
#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Adatta alla finestra"
@@ -3825,6 +4492,10 @@ msgstr "fine"
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
+#: editor_markers.cc:677
+msgid "range"
+msgstr ""
+
#: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
@@ -3845,14 +4516,42 @@ msgstr "Sposta marcatore alla testina"
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore"
+#: editor_markers.cc:896
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:897
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:900
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:902
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:905
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
#: editor_markers.cc:912
msgid "Hide Range"
msgstr "Nascondi intervallo"
+#: editor_markers.cc:913
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
+
#: editor_markers.cc:917
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi intervallo"
+#: editor_markers.cc:924
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr ""
+
#: editor_markers.cc:927
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
@@ -3861,32 +4560,32 @@ msgstr "Separa l'intervallo"
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1351 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1362 editor_ops.cc:1699
msgid "New Name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1354
+#: editor_markers.cc:1365
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1356
+#: editor_markers.cc:1367
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina intervallo"
-#: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1781
-#: processor_box.cc:2235 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540
+#: editor_markers.cc:1374 editor_mouse.cc:2560 processor_box.cc:1808
+#: processor_box.cc:2274 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1376
+#: editor_markers.cc:1387
msgid "rename marker"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1399
+#: editor_markers.cc:1411
msgid "set loop range"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo"
-#: editor_markers.cc:1405
+#: editor_markers.cc:1417
msgid "set punch range"
msgstr "imposta l'intervallo di punch"
@@ -3898,17 +4597,21 @@ msgstr ""
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273
+#: editor_mouse.cc:2285 editor_mouse.cc:2310 editor_mouse.cc:2323
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2441
+#: editor_mouse.cc:2466
+msgid "start point trim"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2491
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2508
+#: editor_mouse.cc:2558
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione:"
@@ -3916,6 +4619,10 @@ msgstr "Nome per la Regione:"
msgid "split"
msgstr "dividi"
+#: editor_ops.cc:256
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:298
msgid "nudge regions forward"
msgstr "sposta regioni in avanti"
@@ -3932,6 +4639,10 @@ msgstr "sposta regioni indietro"
msgid "nudge forward"
msgstr ""
+#: editor_ops.cc:492
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:557
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
@@ -3956,15 +4667,47 @@ msgstr "azzera gli intervalli"
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
+#: editor_ops.cc:2000
+msgid "insert dragged region"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:2078
msgid "insert region"
msgstr "inserisci regione"
+#: editor_ops.cc:2261
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2263
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2269
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2271
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2277
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2285
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:2370
msgid "Rename Region"
msgstr "Rinomina regione"
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1779 route_ui.cc:1538
+#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1806 route_ui.cc:1538
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome: "
@@ -3972,14 +4715,30 @@ msgstr "Nuovo nome: "
msgid "separate"
msgstr "separa"
+#: editor_ops.cc:2795
+msgid "separate region under"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:2916
msgid "trim to selection"
msgstr "ritaglia in base alla selezione"
+#: editor_ops.cc:3052
+msgid "set sync point"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:3076
msgid "remove region sync"
msgstr "Rimuovi il sync della regione"
+#: editor_ops.cc:3098
+msgid "move regions to original position"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3100
+msgid "move region to original position"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:3121
msgid "align selection"
msgstr "allinea selezione"
@@ -3988,6 +4747,14 @@ msgstr "allinea selezione"
msgid "align selection (relative)"
msgstr "allinea selezione (relativo)"
+#: editor_ops.cc:3229
+msgid "align region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3280
+msgid "trim front"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:3280
msgid "trim back"
msgstr ""
@@ -4025,6 +4792,18 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
+#: editor_ops.cc:3505
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3506
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3507
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:3522
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annulla congelamento"
@@ -4078,6 +4857,10 @@ msgstr "Rimuovi la regione"
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplica selezione"
+#: editor_ops.cc:4469
+msgid "nudge track"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:4506
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
@@ -4095,6 +4878,10 @@ msgstr "No, non fare niente."
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
+#: editor_ops.cc:4512
+msgid "Destroy last capture"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:4573
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
@@ -4107,10 +4894,26 @@ msgstr "fai il Reverse della regione"
msgid "strip silence"
msgstr "elimina silenzio"
+#: editor_ops.cc:4763
+msgid "Fork Region(s)"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:4963
msgid "reset region gain"
msgstr "Ripristina il gain della regione"
+#: editor_ops.cc:5016
+msgid "region gain envelope active"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5043
+msgid "toggle region lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5067
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:5091
msgid "region lock style"
msgstr ""
@@ -4147,6 +4950,14 @@ msgstr "attiva dissolvenza in uscita"
msgid "set loop range from selection"
msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione"
+#: editor_ops.cc:5660
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5689
+msgid "set loop range from region"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:5707
msgid "set punch range from selection"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione"
@@ -4176,6 +4987,10 @@ msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?"
+#: editor_ops.cc:5888
+msgid "set tempo from region"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:5918
msgid "split regions"
msgstr "dividi regioni"
@@ -4220,6 +5035,10 @@ msgstr ""
msgid "snap regions to grid"
msgstr "allinea le regioni alla griglia"
+#: editor_ops.cc:6199
+msgid "Close Region Gaps"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:6204
msgid "Crossfade length"
msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
@@ -4265,7 +5084,7 @@ msgstr ""
msgid "tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1822
+#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1821
msgid "track"
msgstr "traccia"
@@ -4273,7 +5092,7 @@ msgstr "traccia"
msgid "busses"
msgstr "Bus"
-#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1822
+#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1821
msgid "bus"
msgstr "bus"
@@ -4360,10 +5179,22 @@ msgstr "separa le regioni"
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
+#: editor_regions.cc:112
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
msgid "End"
msgstr "Fine"
+#: editor_regions.cc:113
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
@@ -4381,6 +5212,10 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
+#: editor_regions.cc:118
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr ""
@@ -4389,12 +5224,16 @@ msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:759
-#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:554
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762
+#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:553
#: stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
+#: editor_regions.cc:120
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
@@ -4431,8 +5270,7 @@ msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate"
msgid "Mult."
msgstr "Mult."
-#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
-#: time_info_box.cc:91
+#: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
@@ -4448,20 +5286,64 @@ msgstr "MANCANTE"
msgid "SS"
msgstr ""
+#: editor_routes.cc:202
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:203
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334
#: route_time_axis.cc:2407
msgid "A"
msgstr "A"
+#: editor_routes.cc:204
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1932
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:205
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198
#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
+#: editor_routes.cc:206
+msgid "Record enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330
msgid "S"
msgstr ""
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1867
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
@@ -4506,6 +5388,10 @@ msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
msgid "Unhide locations"
msgstr "Scopri le posizioni"
+#: editor_rulers.cc:346
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
#: editor_rulers.cc:347
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
@@ -4530,6 +5416,14 @@ msgstr "Nuovo Meter"
msgid "Timeline height"
msgstr ""
+#: editor_rulers.cc:383
+msgid "Align Video Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
+msgid "set selected regions"
+msgstr ""
+
#: editor_selection.cc:1414
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutto"
@@ -4562,6 +5456,14 @@ msgstr "seleziona tutto dopo il cursore"
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleziona tutto prima del cursore"
+#: editor_selection.cc:1753
+msgid "select all after edit"
+msgstr ""
+
+#: editor_selection.cc:1755
+msgid "select all before edit"
+msgstr ""
+
#: editor_selection.cc:1888
msgid "No edit range defined"
msgstr "Nessun intervallo di modifica definito"
@@ -4574,6 +5476,10 @@ msgstr ""
"Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n"
"ma non c'è nessun marcatore selezionato."
+#: editor_snapshots.cc:136
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuovo nome dell'istantanea"
@@ -4633,6 +5539,10 @@ msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
+
#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
@@ -4641,228 +5551,218 @@ msgstr ""
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:75
-msgid "Realtime"
-msgstr "Tempo reale"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Non bloccare la memoria"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Sblocca memoria"
-
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "No zombies"
-msgstr ""
-
#: engine_dialog.cc:79
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Fornire porte per il controllo"
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Forza 16 bit"
+#: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1725
+msgid "Measure"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:81
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Controllo H/W"
+msgid "Use results"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Misuratore Hardware"
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:83
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Output prolisso"
-
-#: engine_dialog.cc:103
-msgid "8000Hz"
+msgid "Calibrate..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Refresh list"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:107
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:136
+msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:151
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:159
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:164
+msgid "Output channel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:562 midi_channel_selector.cc:163
-#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:538
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:563
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangolare"
-
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:565
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rettangolare"
-
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:567
-msgid "Shaped"
+#: engine_dialog.cc:172
+msgid "Input channel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:974
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo"
-
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:487 engine_dialog.cc:540
-#: engine_dialog.cc:977
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi"
-
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:503 engine_dialog.cc:980
-msgid "Playback only"
-msgstr "Solo riproduzione"
-
-#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:505 engine_dialog.cc:983
-msgid "Recording only"
-msgstr "Solo registrazione"
+#: engine_dialog.cc:207
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:448
-msgid "coremidi"
+#: engine_dialog.cc:214
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:173 engine_dialog.cc:581
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:229 engine_dialog.cc:1727
+msgid "No measurement results yet"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:174 engine_dialog.cc:583
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:105
+msgid "Latency"
+msgstr "Latenza"
+
+#: engine_dialog.cc:333
+msgid "Audio System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:181
+#: engine_dialog.cc:374
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:191 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:380
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:385 engine_dialog.cc:475 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260
+#: sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: engine_dialog.cc:196
+#: engine_dialog.cc:391 engine_dialog.cc:482
msgid "Buffer size:"
msgstr "Dimenzione buffer:"
-#: engine_dialog.cc:202
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Numero di buffer:"
+#: engine_dialog.cc:404
+msgid "Input Channels:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:415
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Latenza:"
+#: engine_dialog.cc:426
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Latenza in ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:222
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Modalità audio:"
+#: engine_dialog.cc:429 engine_dialog.cc:442
+msgid "samples"
+msgstr "campioni"
-#: engine_dialog.cc:284 engine_dialog.cc:408
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: engine_dialog.cc:439
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Latenza in uscita:"
-#: engine_dialog.cc:292
-msgid "Client timeout"
+#: engine_dialog.cc:450
+msgid "MIDI System"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:299
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Numero di porte:"
+#: engine_dialog.cc:467
+msgid ""
+"The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
+"This limits your control over it."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:304
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Driver MIDI:"
+#: engine_dialog.cc:521
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither:"
+#: engine_dialog.cc:595
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:319
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia."
+#: engine_dialog.cc:612
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:696
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:890
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:327
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: engine_dialog.cc:941
+#, c-format
+msgid "(%.1f msecs)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:339
-msgid "Input device:"
-msgstr "Dispositivo di ingresso:"
+#: engine_dialog.cc:1389
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:343
-msgid "Output device:"
-msgstr "Dispositivo di uscita"
+#: engine_dialog.cc:1393
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:348
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Latenza in ingresso:"
+#: engine_dialog.cc:1397
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:351 engine_dialog.cc:357
-msgid "samples"
-msgstr "campioni"
+#: engine_dialog.cc:1401
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Latenza in uscita:"
+#: engine_dialog.cc:1407
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1411
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:368
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: engine_dialog.cc:1417
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: engine_dialog.cc:1421
+msgid "Cannot set output latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:653
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri"
+#: engine_dialog.cc:1654
+msgid "No signal detected "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1667 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr "Disconnesso dal motore audio"
-#: engine_dialog.cc:800
-msgid "No suitable audio devices"
-msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti "
+#: engine_dialog.cc:1681
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1017
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1"
+#: engine_dialog.cc:1687
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1087
-msgid "You need to choose an audio device first."
-msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio."
+#: engine_dialog.cc:1697
+msgid "Detected roundtrip latency: %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1104
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
-msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" "
+#: engine_dialog.cc:1709 port_insert_ui.cc:135
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rilevamento..."
-#: engine_dialog.cc:1256
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1"
+#: engine_dialog.cc:1789
+msgid "Disconnect from %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1335
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#: engine_dialog.cc:1801
+msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-"il file di configurazione contengono un percorso al server JACK inesistente "
-"(%1)"
#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
@@ -4888,6 +5788,14 @@ msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)"
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Uscita traccia (canali: %1)"
+#: export_channel_selector.cc:536
+msgid "Export region contents"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:537
+msgid "Export track output"
+msgstr ""
+
#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
@@ -4929,6 +5837,18 @@ msgstr "File che verranno sovrascritti"
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
+#: export_dialog.cc:337
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:356
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:360
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: "
@@ -4961,6 +5881,10 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Stem Export"
msgstr "Esportazione Stem"
+#: export_file_notebook.cc:38
+msgid "Add another format"
+msgstr ""
+
#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -4969,6 +5893,14 @@ msgstr "Formato"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
+#: export_file_notebook.cc:255
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
@@ -4986,9 +5918,9 @@ msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:45
-#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:69
-#: export_video_dialog.cc:71
+#: transcode_video_dialog.cc:58 video_server_dialog.cc:45
+#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:68
+#: export_video_dialog.cc:70
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
@@ -5096,6 +6028,10 @@ msgstr "Veloce (sinc)"
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
+#: export_format_dialog.cc:879
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr ""
+
#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opzioni Ogg Vorbis"
@@ -5108,6 +6044,10 @@ msgstr "Opzioni FLAC"
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:136
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
msgid "Preset"
msgstr "Preimpostazione"
@@ -5120,6 +6060,10 @@ msgstr ""
"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n"
"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?"
+#: export_preset_selector.cc:156
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
+msgstr ""
+
#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Mostra tempo come:"
@@ -5132,6 +6076,10 @@ msgstr "a"
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
+
#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
@@ -5144,65 +6092,78 @@ msgstr ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:357 gain_meter.cc:462 gain_meter.cc:856
+#: gain_meter.cc:105 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:913
+#: gain_meter.cc:111 gain_meter.cc:916
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modalità di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:914
+#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:917
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:795 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:177 panner_ui.cc:589
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:762 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:557
+#: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:556
#: route_time_axis.cc:2411
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:765 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:559
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:562
msgid "W"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:81
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:376 processor_box.cc:2212
+#: generic_pluginui.cc:230
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:240 generic_pluginui.cc:374 processor_box.cc:2251
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: generic_pluginui.cc:270
+#: generic_pluginui.cc:268
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:423
+#: generic_pluginui.cc:406
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:421
msgid "Automation control"
msgstr "Controllo automazione"
-#: generic_pluginui.cc:430
+#: generic_pluginui.cc:428
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:164
+#: global_port_matrix.cc:157
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessioni audio"
-#: global_port_matrix.cc:167
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessionio MIDI"
-#: global_port_matrix.cc:213 io_selector.cc:216
+#: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:719
+#: mixer_strip.cc:845
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "entrata"
@@ -5218,10 +6179,30 @@ msgstr "Registrazione abilitata"
msgid "Soloed..."
msgstr "In solo..."
+#: group_tabs.cc:316
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr ""
+
#: group_tabs.cc:317
msgid "Create New Group From"
msgstr ""
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Collect Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:322
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
+
#: group_tabs.cc:327
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo"
@@ -5238,6 +6219,10 @@ msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)"
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
+#: group_tabs.cc:337
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
+
#: gtk-custom-ruler.c:133
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr ""
@@ -5278,10 +6263,18 @@ msgstr "Tempo da inserire:"
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:"
+#: insert_time_dialog.cc:57
+msgid "stay in position"
+msgstr ""
+
#: insert_time_dialog.cc:58
msgid "move"
msgstr "sposta"
+#: insert_time_dialog.cc:59
+msgid "be split"
+msgstr ""
+
#: insert_time_dialog.cc:65
msgid "Insert time on all the track's playlists"
msgstr ""
@@ -5308,10 +6301,18 @@ msgid ""
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
+#: insert_time_dialog.cc:91
+msgid "Insert time"
+msgstr ""
+
#: interthread_progress_window.cc:103
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importazione file: %1 di %2"
+#: io_selector.cc:220
+msgid "I/O selector"
+msgstr ""
+
#: io_selector.cc:265
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
@@ -5356,15 +6357,41 @@ msgstr ""
msgid "Main_menu"
msgstr ""
+#: keyeditor.cc:253
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:257
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:259
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
msgstr "campione"
+#: latency_gui.cc:40
+msgid "msec"
+msgstr ""
+
#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
+#: latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:391
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
@@ -5372,6 +6399,10 @@ msgstr "Azzera"
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -5384,10 +6415,18 @@ msgstr "Colla"
msgid "Performer:"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:86
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:314
+msgid "Remove this range"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:315
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
@@ -5396,10 +6435,26 @@ msgstr ""
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:324
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:325
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:327
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:494
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
@@ -5428,102 +6483,118 @@ msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:83
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK"
+#: main.cc:81
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:194 main.cc:315
+msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: main.cc:210 main.cc:331
+#: main.cc:201 main.cc:322
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1"
-#: main.cc:235 main.cc:358
+#: main.cc:226 main.cc:349
msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
msgstr ""
-#: main.cc:247 main.cc:364
+#: main.cc:238 main.cc:355
msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
msgstr ""
-#: main.cc:312
+#: main.cc:303
msgid ""
"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
msgstr ""
-#: main.cc:368
+#: main.cc:359
msgid "Failed to set fontconfig configuration."
msgstr ""
-#: main.cc:379 main.cc:395
-msgid "JACK exited"
-msgstr "JACK ha abbandonato"
+#: main.cc:370 main.cc:386
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
+msgstr ""
-#: main.cc:382
+#: main.cc:373
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-"JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
-"\n"
-"La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a JACK.\n"
-"\n"
-"Clicca su OK per uscire %1."
-#: main.cc:397
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#: main.cc:387
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-"JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
-"\n"
-"La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare JACK\n"
-"e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n"
-"la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n"
-#: main.cc:487
+#: main.cc:474
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:490
+#: main.cc:477
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:503
+#: main.cc:487
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:488
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:490
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA"
-#: main.cc:504
+#: main.cc:491
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI."
-#: main.cc:505
+#: main.cc:492
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo "
-#: main.cc:506
+#: main.cc:493
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative "
"alla copia."
-#: main.cc:513
+#: main.cc:500
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Impossibile inizializzare %1."
-#: main.cc:522
+#: main.cc:509
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
+#: main.cc:515
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
+
+#: marker.cc:251 video_image_frame.cc:121
+msgid "MarkerText"
+msgstr ""
+
#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
msgstr "Tutto"
+#: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402
+#: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1248 sfdb_ui.cc:538
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
#: midi_channel_selector.cc:443
msgid "Invert"
@@ -5533,10 +6604,38 @@ msgstr "Inverti"
msgid "Force"
msgstr "Forza"
+#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Playback all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr ""
+
#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Record all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:336
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:337
+msgid "Force all channels to 1 channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:378
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
#: midi_channel_selector.cc:398
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
@@ -5549,6 +6648,10 @@ msgstr ""
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:415
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
#: midi_channel_selector.cc:434
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
@@ -5593,6 +6696,22 @@ msgstr ""
msgid "Triplet"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Sixteenth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Thirty-second"
+msgstr ""
+
#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
@@ -5605,6 +6724,50 @@ msgstr ""
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+msgid "change note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+msgid "change note length"
+msgstr ""
+
#: midi_port_dialog.cc:39
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
@@ -5617,6 +6780,18 @@ msgstr "Nome porta:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:838
+msgid "channel edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:931
+msgid "add note"
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:1779
msgid "step add"
msgstr ""
@@ -5625,10 +6800,22 @@ msgstr ""
msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
+msgid "alter patch change"
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:1924
msgid "add patch change"
msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:1942
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1953
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:2022
msgid "delete selection"
msgstr "cancella selezione"
@@ -5637,26 +6824,74 @@ msgstr "cancella selezione"
msgid "delete note"
msgstr "Elimina nota"
+#: midi_region_view.cc:2425
+msgid "move notes"
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:2647
msgid "resize notes"
msgstr ""
+#: midi_region_view.cc:2901
+msgid "change velocities"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:2967
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:3001
msgid "change note lengths"
msgstr "cambia le durate"
+#: midi_region_view.cc:3070
+msgid "nudge"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3085
+msgid "change channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3130
+msgid "Bank "
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3131
+msgid "Program "
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3132
+msgid "Channel "
+msgstr ""
+
#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
+#: midi_region_view.cc:3761
+msgid "delete sysex"
+msgstr ""
+
+#: midi_streamview.cc:479
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:262
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
+#: midi_time_axis.cc:263
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:271
msgid "Chns"
msgstr ""
+#: midi_time_axis.cc:272
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:486
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
@@ -5665,6 +6900,22 @@ msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
msgid "Fit Contents"
msgstr "Adatta i contenuti"
+#: midi_time_axis.cc:495
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:496
+msgid "Note Mode"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:497
+msgid "Channel Selector"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:502
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:561
msgid "Bender"
msgstr ""
@@ -5673,6 +6924,18 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
+#: midi_time_axis.cc:578
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:583
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769
+msgid "Hide all channels"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostra tutti i canali"
@@ -5681,6 +6944,14 @@ msgstr "Mostra tutti i canali"
msgid "Channel %1"
msgstr "Canale %1"
+#: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:933 midi_time_axis.cc:936
+msgid "Controller %1"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:959
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenuto"
@@ -5689,6 +6960,10 @@ msgstr "Sostenuto"
msgid "Percussive"
msgstr "Percussivo"
+#: midi_time_axis.cc:986
+msgid "Meter Colors"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:993
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colore canale"
@@ -5697,26 +6972,43 @@ msgstr "Colore canale"
msgid "Track Color"
msgstr "Colore traccia"
+#: midi_time_axis.cc:1488 midi_time_axis.cc:1494 midi_time_axis.cc:1504
+#: midi_time_axis.cc:1510
+msgid "all"
+msgstr ""
+
#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507
msgid "some"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:46
+msgid "Line history: "
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:54
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto scorrimento"
-#: midi_tracer.cc:52
+#: midi_tracer.cc:55
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
+#: midi_tracer.cc:56 rc_option_editor.cc:657
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: midi_tracer.cc:66
+#: midi_tracer.cc:57
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:70
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "File mancante!"
@@ -5774,7 +7066,7 @@ msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella"
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugin mancanti"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:59
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -5802,6 +7094,34 @@ msgstr ""
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
+#: mixer_actor.cc:63
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:64
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:65
+msgid "Paste Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:66
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:67
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:68
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr ""
+
+#: mixer_actor.cc:69
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
+
#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
@@ -5810,6 +7130,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+msgstr ""
+
#: mixer_actor.cc:92
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
@@ -5818,6 +7142,11 @@ msgstr ""
msgid "pre"
msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:123 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1300
+#: rc_option_editor.cc:1868
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:147
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
@@ -5828,6 +7157,14 @@ msgid ""
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:156
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:167
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:173
msgid "tupni"
msgstr ""
@@ -5848,13 +7185,43 @@ msgstr "blocca"
msgid "iso"
msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:258
+msgid "Mix group"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1865
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1866 route_ui.cc:1218
+msgid "Solo Safe"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:673
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2154
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita"
+#: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1869
+msgid "Meter Point"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:470
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:622
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:646
+msgid "Snd"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2193
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
#: mixer_strip.cc:1096
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
@@ -5868,6 +7235,14 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
+#: mixer_strip.cc:1303
+msgid "*Comments*"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1310
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:1313
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
@@ -5876,6 +7251,10 @@ msgstr ""
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1358
+msgid ": comment editor"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:1435
msgid "Grp"
msgstr ""
@@ -5904,10 +7283,38 @@ msgstr "Regola la latenza..."
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
+#: mixer_strip.cc:1491 route_time_axis.cc:435
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1725
+msgid "post"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1729
+msgid "out"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:1734
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "pr"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1749
+msgid "po"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1753
+msgid "o"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:1758
msgid "c"
msgstr ""
@@ -5924,10 +7331,30 @@ msgstr "AFL"
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
+#: mixer_strip.cc:1933
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1953
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2128
+msgid "Pre-fader"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2129
+msgid "Post-fader"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:2168 meter_strip.cc:730
+msgid "Change all to %1"
+msgstr ""
+
#: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
@@ -5948,6 +7375,10 @@ msgstr "Strisce"
msgid "Variable height"
msgstr ""
+#: meter_strip.cc:765
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
#: meter_strip.cc:766
msgid "Tall"
msgstr ""
@@ -6000,6 +7431,10 @@ msgstr ""
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
+#: monitor_section.cc:86
+msgid "soloing"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:90
msgid "isolated"
msgstr "isolato"
@@ -6024,6 +7459,18 @@ msgstr ""
"Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n"
"Clicca per ripristinare"
+#: monitor_section.cc:124
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:130
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:136
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:144
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
@@ -6046,10 +7493,22 @@ msgstr ""
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
+#: monitor_section.cc:181
+msgid "Dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:190
+msgid "excl. solo"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:192
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo"
+#: monitor_section.cc:199
+msgid "solo » mute"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:201
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
@@ -6070,14 +7529,58 @@ msgstr ""
msgid "mono"
msgstr ""
+#: monitor_section.cc:266
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:678
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:681
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:684
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:687
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:693
msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
+#: monitor_section.cc:705
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:710
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:715
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:720
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:730
msgid "In-place solo"
msgstr ""
+#: monitor_section.cc:732
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:734
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
#: mono_panner.cc:101
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
@@ -6092,6 +7595,10 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
+
#: nag.cc:42
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Voglio fare una donazione una tantum"
@@ -6222,13 +7729,16 @@ msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
#: opts.cc:63
msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il "
-"predefinito e' ardour\n"
#: opts.cc:64
msgid ""
@@ -6243,6 +7753,10 @@ msgid ""
"available options\n"
msgstr ""
+#: opts.cc:66
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
#: opts.cc:67
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
@@ -6261,6 +7775,10 @@ msgstr ""
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
+#: opts.cc:71
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
#: opts.cc:73
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
@@ -6285,19 +7803,23 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:383 plugin_ui.cc:448
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
#: panner2d.cc:787
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:71
+#: panner_ui.cc:70
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modalita' automazione pan"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo di automazione pan"
-#: panner_ui.cc:295
+#: panner_ui.cc:294
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
@@ -6342,14 +7864,26 @@ msgstr "Il nome contiene"
msgid "Type contains"
msgstr "Il tipo contiene"
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
+msgid "Category contains"
+msgstr ""
+
#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
msgid "Author contains"
msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
+msgid "Library contains"
+msgstr ""
+
#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
msgid "Favorites only"
msgstr "Solo favoriti"
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
+msgid "Hidden only"
+msgstr ""
+
#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore dei plugin"
@@ -6374,6 +7908,22 @@ msgstr "Categoria"
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
#: plugin_selector.cc:115
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugin da connettere"
@@ -6425,99 +7975,133 @@ msgstr "Per creatore"
msgid "By Category"
msgstr "Per categoria"
-#: plugin_ui.cc:116
+#: plugin_ui.cc:114
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?"
-#: plugin_ui.cc:329
+#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:226
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:126
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:256
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:328
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:417
+#: plugin_ui.cc:414
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugin_ui.cc:422
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:419
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analisi plugin"
-#: plugin_ui.cc:429
+#: plugin_ui.cc:426
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:427
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:428
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:429
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:430
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:466 plugin_ui.cc:662
+#: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:464
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
+#: plugin_ui.cc:503
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:505
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "latenza (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:519
+#: plugin_ui.cc:516
msgid "Edit Latency"
msgstr "Modifica latenza"
-#: plugin_ui.cc:558
+#: plugin_ui.cc:555
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
-#: plugin_ui.cc:595
+#: plugin_ui.cc:592
msgid ""
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
"full version"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:615 plugin_ui.cc:630
+#: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627
msgid ""
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
"newer version"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:666
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1"
-#: port_group.cc:335
+#: port_group.cc:337
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 Bus"
-#: port_group.cc:336
+#: port_group.cc:338
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 Tracce"
-#: port_group.cc:337
+#: port_group.cc:339
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:340
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:341
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
+#: port_group.cc:432 port_group.cc:433
msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+#: port_group.cc:436 port_group.cc:437
msgid "LTC In"
msgstr ""
@@ -6525,6 +8109,10 @@ msgstr ""
msgid "MTC in"
msgstr ""
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock in"
msgstr ""
@@ -6533,6 +8121,14 @@ msgstr ""
msgid "MMC in"
msgstr ""
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI control out"
+msgstr ""
+
#: port_group.cc:482
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
@@ -6541,15 +8137,15 @@ msgstr ""
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:540
+#: port_group.cc:532
msgid ":monitor"
msgstr ":controllo"
-#: port_group.cc:552
+#: port_group.cc:544
msgid "system:"
msgstr "systema:"
-#: port_group.cc:553
+#: port_group.cc:545
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
@@ -6565,17 +8161,17 @@ msgstr "Mandate/Uscite"
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
-msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr "Disconnesso dal motore audio"
-
#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: port_insert_ui.cc:135
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Rilevamento..."
+#: port_insert_ui.cc:166
+msgid "Port Insert "
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr ""
#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
msgid "<b>Destinations</b>"
@@ -6595,6 +8191,11 @@ msgstr "Rinomina '%s'..."
msgid "Remove all"
msgstr "Rimuovi tutto"
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
+#, c-format
+msgid "%s all"
+msgstr ""
+
#: port_matrix.cc:527
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
@@ -6607,20 +8208,38 @@ msgstr "Mostra porte individuali"
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:726
+#: port_matrix.cc:721
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:724
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:748
+#: port_matrix.cc:746
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "La rimozione delle porte non è consentita"
-#: port_matrix.cc:966
+#: port_matrix.cc:747
+msgid ""
+"This port cannot be removed.\n"
+"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
+"the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:964
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Rimuovi '%s'"
-#: port_matrix.cc:1047
+#: port_matrix.cc:979
+#, c-format
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:1045
msgid "channel"
msgstr "canali"
@@ -6645,7 +8264,19 @@ msgid ""
"Double-click to show generic GUI."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1911 rc_option_editor.cc:1925
+#: processor_box.cc:372
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:376
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:465
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1898 rc_option_editor.cc:1912
msgid "off"
msgstr "spento"
@@ -6655,7 +8286,7 @@ msgid ""
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1591
+#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1618
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
@@ -6671,6 +8302,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo plugin ha:\n"
+#: processor_box.cc:1209
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1213
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: processor_box.cc:1216
msgid ""
"\n"
@@ -6679,6 +8322,18 @@ msgstr ""
"\n"
"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n"
+#: processor_box.cc:1219
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: processor_box.cc:1223
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: processor_box.cc:1226
msgid ""
"\n"
@@ -6691,7 +8346,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1"
-#: processor_box.cc:1594
+#: processor_box.cc:1621
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -6701,74 +8356,116 @@ msgstr ""
"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n"
"non funzionerebbero correttamente."
-#: processor_box.cc:1778
+#: processor_box.cc:1805
msgid "Rename Processor"
msgstr "Rinomina processore"
-#: processor_box.cc:1809
+#: processor_box.cc:1836
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato"
-#: processor_box.cc:1943
+#: processor_box.cc:1970
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1954
+#: processor_box.cc:1981
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2004 processor_box.cc:2029
+#: processor_box.cc:2027
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2031 processor_box.cc:2056
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi tutto"
-#: processor_box.cc:2006 processor_box.cc:2031
+#: processor_box.cc:2033 processor_box.cc:2058
msgid "Remove processors"
msgstr "Rimuovi processori"
-#: processor_box.cc:2200
+#: processor_box.cc:2048
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2051
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2239
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuovo plugin"
-#: processor_box.cc:2203
+#: processor_box.cc:2242
msgid "New Insert"
msgstr "Nuovo insert"
-#: processor_box.cc:2210
+#: processor_box.cc:2245
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2249
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
-#: processor_box.cc:2214
+#: processor_box.cc:2253
msgid "Clear (all)"
msgstr "Pulisci (tutto)"
-#: processor_box.cc:2216
+#: processor_box.cc:2255
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Pulisci (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:2218
+#: processor_box.cc:2257
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: processor_box.cc:2244
+#: processor_box.cc:2283
msgid "Activate All"
msgstr "Attiva tutto"
-#: processor_box.cc:2248
+#: processor_box.cc:2285
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2287
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugin A/B"
-#: processor_box.cc:2257
+#: processor_box.cc:2296
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2557
+#: processor_box.cc:2599
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (per %3)"
+#: processor_box.cc:2601
+msgid "%2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:51
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:77
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:84
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Programma"
@@ -6797,110 +8494,130 @@ msgstr "Swing"
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Soglia (ticks)"
-#: rc_option_editor.cc:69
+#: quantize_dialog.cc:63
+msgid "Snap note start"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:64
+msgid "Snap note end"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:67
msgid "Click audio file:"
msgstr "File audio (click):"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
+#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:77
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:74
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: rc_option_editor.cc:108
+#: rc_option_editor.cc:106
msgid "Choose Click"
msgstr "Scegli click"
-#: rc_option_editor.cc:128
+#: rc_option_editor.cc:126
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:160
+#: rc_option_editor.cc:158
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: rc_option_editor.cc:161
+#: rc_option_editor.cc:159
msgid "Save undo history of"
msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di"
-#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:168 rc_option_editor.cc:175
msgid "commands"
msgstr "comandi"
-#: rc_option_editor.cc:315
+#: rc_option_editor.cc:313
msgid "Edit using:"
msgstr "Modifica usando:"
-#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
+#: rc_option_editor.cc:319 rc_option_editor.cc:345 rc_option_editor.cc:372
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:341
+#: rc_option_editor.cc:339
msgid "Delete using:"
msgstr "Elimina usando:"
-#: rc_option_editor.cc:368
+#: rc_option_editor.cc:366
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserisci nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:411
+#: rc_option_editor.cc:393
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:409
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Disposizione della tastiera:"
-#: rc_option_editor.cc:534
+#: rc_option_editor.cc:532
msgid "Font scaling:"
msgstr "Scala del carattere"
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:584
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
-#: rc_option_editor.cc:599
+#: rc_option_editor.cc:597
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:654
+msgid "Control Surface Protocol"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:658
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:665
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo "
"abilitato"
-#: rc_option_editor.cc:817
+#: rc_option_editor.cc:815
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:816
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:817
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:827
+#: rc_option_editor.cc:825
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:829
+#: rc_option_editor.cc:827
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:834
+#: rc_option_editor.cc:832
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:841
+#: rc_option_editor.cc:834
+msgid "Video Folder:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:839
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -6909,93 +8626,113 @@ msgid ""
"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:848
+#: rc_option_editor.cc:846
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:853
+#: rc_option_editor.cc:851
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:991
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferenze %1"
-#: rc_option_editor.cc:1004
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilizzo DSP CPU "
-#: rc_option_editor.cc:1008
+#: rc_option_editor.cc:1006
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Elaborazione del segnale utilizza"
-#: rc_option_editor.cc:1013
+#: rc_option_editor.cc:1011
msgid "all but one processor"
msgstr "tutti i processori tranne uno"
-#: rc_option_editor.cc:1014
+#: rc_option_editor.cc:1012
msgid "all available processors"
msgstr "tutti i processori disponibili"
-#: rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1015
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 processori"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1018
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1040
+#: rc_option_editor.cc:1023
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1030
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1038
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1043
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1048
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Copia sempre i file importati"
-#: rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1055
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1063
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:1076
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1081 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676
msgid "Automation"
msgstr "Automazione"
-#: rc_option_editor.cc:1088
+#: rc_option_editor.cc:1086
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1097
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1107
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
-#: rc_option_editor.cc:1118
+#: rc_option_editor.cc:1116
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1121
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1127
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
-#: rc_option_editor.cc:1138
+#: rc_option_editor.cc:1136
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Fermati alla fine della sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1143
+#: rc_option_editor.cc:1141
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -7004,11 +8741,11 @@ msgid ""
"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1151
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1149
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1154
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
@@ -7018,35 +8755,39 @@ msgid ""
"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1164
+#: rc_option_editor.cc:1162
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1168
+#: rc_option_editor.cc:1166
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1173
+#: rc_option_editor.cc:1171
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
-#: rc_option_editor.cc:1177
+#: rc_option_editor.cc:1175
msgid ""
"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1181
+#: rc_option_editor.cc:1179
msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1195
+#: rc_option_editor.cc:1183
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1199
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -7060,17 +8801,21 @@ msgid ""
"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1209
+msgid "External timecode is sync locked"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid ""
"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
"shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1224
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1228
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
@@ -7083,104 +8828,140 @@ msgid ""
"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1244
+#: rc_option_editor.cc:1238
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1242
msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1255
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1260
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1267
msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1273
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1279
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1283
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297
+#: rc_option_editor.cc:1295
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:1305
+#: rc_option_editor.cc:1303
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:1313
+#: rc_option_editor.cc:1311
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1319
msgid "Display master-meter in the toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1328
+#: rc_option_editor.cc:1326
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1329
+#: rc_option_editor.cc:1327
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1330
+#: rc_option_editor.cc:1328
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1340
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1348
+#: rc_option_editor.cc:1346
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:1357
+#: rc_option_editor.cc:1354
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "only in region gain mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1370
+#: rc_option_editor.cc:1363
+msgid "Waveform scale"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1368
msgid "linear"
msgstr "lineare"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1369
msgid "logarithmic"
msgstr "logaritmico"
-#: rc_option_editor.cc:1390
+#: rc_option_editor.cc:1375
+msgid "Waveform shape"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1380
+msgid "traditional"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1381
+msgid "rectified"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1388
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
-#: rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1396
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Mostra la barra dello zoom"
-#: rc_option_editor.cc:1406
+#: rc_option_editor.cc:1404
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
-#: rc_option_editor.cc:1414
+#: rc_option_editor.cc:1412
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1422
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer"
+#: rc_option_editor.cc:1420
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Name new markers"
msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
-#: rc_option_editor.cc:1443
+#: rc_option_editor.cc:1433
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -7188,338 +8969,414 @@ msgid ""
"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1439
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1456
+#: rc_option_editor.cc:1446
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1464
+#: rc_option_editor.cc:1454
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Controllo della registrazione da parte di"
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1460
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1463
+msgid "ardour"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1464
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware audio"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1471
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modalità nastro"
-#: rc_option_editor.cc:1488
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Connessione di tracce e bus"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1481
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1488
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connetti ingressi della traccia"
-#: rc_option_editor.cc:1505
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automaticamente agli ingressi fisici"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1519
+#: rc_option_editor.cc:1494 rc_option_editor.cc:1507
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:1512
+#: rc_option_editor.cc:1500
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1505
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automaticamente alle uscite fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automaticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:1528
+#: rc_option_editor.cc:1511
+msgid "Denormals"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1516
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1535
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1528
msgid "no processor handling"
msgstr "nessuna gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1545
+#: rc_option_editor.cc:1533
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1553
+#: rc_option_editor.cc:1541
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1551
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1559
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Attiva i nuovi plugin"
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1567
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio"
-#: rc_option_editor.cc:1587
+#: rc_option_editor.cc:1575
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1594 rc_option_editor.cc:1609 rc_option_editor.cc:1621
-#: rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1649
-#: rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665 rc_option_editor.cc:1673
-#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1691
-#: rc_option_editor.cc:1699
+#: rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1609
+#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1653 rc_option_editor.cc:1661
+#: rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671 rc_option_editor.cc:1679
+#: rc_option_editor.cc:1687
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / mute"
-#: rc_option_editor.cc:1597
+#: rc_option_editor.cc:1585
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1604
+#: rc_option_editor.cc:1592
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
-#: rc_option_editor.cc:1625
+#: rc_option_editor.cc:1601
+msgid "Listen Position"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1606
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1607
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1613
msgid "PFL signals come from"
msgstr "i segnali PFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:1631
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1619
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1625
msgid "AFL signals come from"
msgstr "I segnali AFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:1652
+#: rc_option_editor.cc:1630
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1631
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1640
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo esclusivo"
-#: rc_option_editor.cc:1660
+#: rc_option_editor.cc:1648
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1668
+#: rc_option_editor.cc:1656
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1673
+#: rc_option_editor.cc:1661
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1678
+#: rc_option_editor.cc:1666
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1686
+#: rc_option_editor.cc:1674
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1694
+#: rc_option_editor.cc:1682
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Mute agisce sulle uscite"
-#: rc_option_editor.cc:1702
+#: rc_option_editor.cc:1690
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
-#: rc_option_editor.cc:1718
+#: rc_option_editor.cc:1706
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1726
+#: rc_option_editor.cc:1714
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1735
+#: rc_option_editor.cc:1723
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1743
+#: rc_option_editor.cc:1731
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1759
+#: rc_option_editor.cc:1739
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1747
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1768
+#: rc_option_editor.cc:1756
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1777
+#: rc_option_editor.cc:1765
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1786
+#: rc_option_editor.cc:1774
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1794
+#: rc_option_editor.cc:1782
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1813
+#: rc_option_editor.cc:1790
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1798 rc_option_editor.cc:1808 rc_option_editor.cc:1810
+msgid "User interaction"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1801
msgid ""
"Use translations of %1 messages\n"
" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
" <i>(if available for your language preferences)</i>"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1820
+#: rc_option_editor.cc:1808
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: rc_option_editor.cc:1830
+#: rc_option_editor.cc:1818
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "ID della piattaforma di controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1835
+#: rc_option_editor.cc:1823
msgid "assigned by user"
msgstr "assegnato dall'utente"
-#: rc_option_editor.cc:1836
+#: rc_option_editor.cc:1824
msgid "follows order of mixer"
msgstr "segue l'ordine del mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1837
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "segue l'ordine dell'editor"
+#: rc_option_editor.cc:1833 rc_option_editor.cc:1841 rc_option_editor.cc:1851
+#: rc_option_editor.cc:1872 rc_option_editor.cc:1881 rc_option_editor.cc:1889
+#: rc_option_editor.cc:1903 rc_option_editor.cc:1922 rc_option_editor.cc:1938
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1968 rc_option_editor.cc:1982
+#: rc_option_editor.cc:1984
+msgid "Preferences|GUI"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1849
+#: rc_option_editor.cc:1836
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1857
+#: rc_option_editor.cc:1844
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1867
+#: rc_option_editor.cc:1854
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1870
+#: rc_option_editor.cc:1857
msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:1874
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1884
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1893
+msgid "Peak hold time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1899
msgid "short"
msgstr "breve"
-#: rc_option_editor.cc:1913
+#: rc_option_editor.cc:1900
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: rc_option_editor.cc:1914
+#: rc_option_editor.cc:1901
msgid "long"
msgstr "lungo"
-#: rc_option_editor.cc:1926
+#: rc_option_editor.cc:1907
+msgid "DPM fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1913
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:1914
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1928
+#: rc_option_editor.cc:1915
msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1929
+#: rc_option_editor.cc:1916
msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1930
+#: rc_option_editor.cc:1917
msgid "medium [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1931
+#: rc_option_editor.cc:1918
msgid "fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1932
+#: rc_option_editor.cc:1919
msgid "faster [46dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1933
+#: rc_option_editor.cc:1920
msgid "fastest [70dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1939
+#: rc_option_editor.cc:1926
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1944 rc_option_editor.cc:1960
+#: rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1947
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1945 rc_option_editor.cc:1961
+#: rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1948
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1946 rc_option_editor.cc:1962
+#: rc_option_editor.cc:1933 rc_option_editor.cc:1949
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1947 rc_option_editor.cc:1963
+#: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1950
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1949
+#: rc_option_editor.cc:1936
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1955
+#: rc_option_editor.cc:1942
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1965
+#: rc_option_editor.cc:1952
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1971
+#: rc_option_editor.cc:1958
msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1976
+#: rc_option_editor.cc:1963
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1977
+#: rc_option_editor.cc:1964
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1978
+#: rc_option_editor.cc:1965
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1979
+#: rc_option_editor.cc:1966
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1993
+#: rc_option_editor.cc:1972
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1980
msgid ""
"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2000
+#: rc_option_editor.cc:1987
msgid "LED meter style"
msgstr ""
@@ -7563,10 +9420,26 @@ msgstr "Sorgente:"
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione '%1'"
+#: region_editor.cc:273
+msgid "change region start position"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:289
+msgid "change region end position"
+msgstr ""
+
#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "cambia la durata della regione"
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+msgid "change region sync point"
+msgstr ""
+
+#: region_layering_order_editor.cc:41
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr ""
+
#: region_layering_order_editor.cc:54
msgid "Region Name"
msgstr "Nome regione"
@@ -7655,6 +9528,14 @@ msgstr ""
msgid "Split region"
msgstr "Separa la regione"
+#: rhythm_ferret.cc:67
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Conform regions"
+msgstr ""
+
#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
@@ -7663,6 +9544,10 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
+#: rhythm_ferret.cc:114
+msgid "Detection function"
+msgstr ""
+
#: rhythm_ferret.cc:118
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
@@ -7699,6 +9584,10 @@ msgstr ""
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Muting"
+msgstr ""
+
#: route_group_dialog.cc:43
msgid "Soloing"
msgstr ""
@@ -7711,10 +9600,22 @@ msgstr "Attiva registrazione"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
+#: route_group_dialog.cc:46
+msgid "Active state"
+msgstr ""
+
#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71
msgid "Color"
msgstr "Colore"
+#: route_group_dialog.cc:53
+msgid "RouteGroupDialog"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:92
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr ""
+
#: route_group_dialog.cc:182
msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
@@ -7773,6 +9674,14 @@ msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)"
msgid "Record"
msgstr "Registra"
+#: route_time_axis.cc:210
+msgid "Route Group"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:213
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:390
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostra tutte le automazioni"
@@ -7785,6 +9694,10 @@ msgstr "Mostra le automazioni esistenti"
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Nascondi tutte le automazioni"
+#: route_time_axis.cc:405
+msgid "Processor automation"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:424
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
@@ -7805,6 +9718,26 @@ msgstr "Livelli"
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)"
+#: route_time_axis.cc:573
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:576
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:584
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:589
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:594
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:629
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale"
@@ -7813,6 +9746,10 @@ msgstr "Normale"
msgid "Tape Mode"
msgstr "Nastro"
+#: route_time_axis.cc:641
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@@ -7846,6 +9783,14 @@ msgstr ""
msgid "New Copy..."
msgstr "Nuova copia..."
+#: route_time_axis.cc:1494
+msgid "New Take"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1495
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:1500
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
@@ -7870,6 +9815,14 @@ msgstr "Rimuovi \"%1\""
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:2408
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2412
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
+
#: route_time_axis.cc:2416
msgid "s"
msgstr ""
@@ -7894,18 +9847,58 @@ msgstr "Abilita la registrazione"
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:138
+msgid "Monitor input"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:144
+msgid "Monitor playback"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:591
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:786
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:859
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:863
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:867
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:871
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:875
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:879
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:882
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:886
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:889
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:890
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
@@ -7978,6 +9971,10 @@ msgid ""
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
+#: route_ui.cc:1520
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:1521
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
@@ -8006,6 +10003,14 @@ msgstr "Salva come modello"
msgid "Template name:"
msgstr "Nome del modello:"
+#: route_ui.cc:1788
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1798
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:1812
msgid ""
"The remote control ID of %1 is: %2\n"
@@ -8014,24 +10019,33 @@ msgid ""
"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the master bus"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1816
+msgid "the monitor bus"
+msgstr ""
+
#: route_ui.cc:1818
msgid ""
-"The remote control ID of %6 is: %3\n"
+"The remote control ID of %5 is: %2\n"
"\n"
"\n"
-"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in "
+"Ardour.\n"
"\n"
-"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
-"change this%5"
+"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%4"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1876
+#: route_ui.cc:1875
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1878
+#: route_ui.cc:1877
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
@@ -8039,10 +10053,130 @@ msgstr ""
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
+
#: search_path_option.cc:51
msgid "the session folder"
msgstr "la cartella di sessione"
+#: send_ui.cc:126
+msgid "Send "
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:66
+msgid "Session Setup"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:71
+msgid "Advanced options ..."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:267
+msgid "New Session"
+msgstr "Nuova sessione"
+
+#: session_dialog.cc:305
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:308
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:328
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:329
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:347
+msgid "Select session file"
+msgstr "Seleziona un file sessione"
+
+#: session_dialog.cc:362
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:388
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:455
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nome della sessione:"
+
+#: session_dialog.cc:477
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:500
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
+
+#: session_dialog.cc:529
+msgid "Use this template"
+msgstr "Usa questo modello"
+
+#: session_dialog.cc:532
+msgid "no template"
+msgstr "nessun modello"
+
+#: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696
+msgid "32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699
+msgid "24 bit"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702
+msgid "16 bit"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743
+msgid "channels"
+msgstr "canali"
+
+#: session_dialog.cc:757
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bus</b>"
+
+#: session_dialog.cc:758
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingressi</b>"
+
+#: session_dialog.cc:759
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Uscite</b>"
+
+#: session_dialog.cc:767
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Crea un master bus"
+
+#: session_dialog.cc:777
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843
+msgid "Use only"
+msgstr "Usa soltanto"
+
+#: session_dialog.cc:837
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
+
+#: session_dialog.cc:859
+msgid "... to master bus"
+msgstr "... al bus Master"
+
+#: session_dialog.cc:869
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "... alle uscite fisiche."
+
#: session_import_dialog.cc:64
msgid "Import from Session"
msgstr "Importa da una sessione"
@@ -8077,6 +10211,10 @@ msgstr "Campo"
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valori"
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+msgid "User"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:528
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -8085,6 +10223,10 @@ msgstr ""
msgid "Web"
msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:537
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -8101,6 +10243,10 @@ msgstr "Numero traccia"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
+#: session_metadata_dialog.cc:560
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:563
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -8145,6 +10291,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Discs"
msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:606
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:609
msgid "ISRC"
msgstr ""
@@ -8169,6 +10319,10 @@ msgstr ""
msgid "Remixer"
msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:634
+msgid "Arranger"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:637
msgid "Engineer"
msgstr "Ingegnere"
@@ -8181,6 +10335,10 @@ msgstr "Produttore"
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:654
msgid "School"
msgstr ""
@@ -8205,6 +10363,10 @@ msgstr "Importa i metadati di una sessione"
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati"
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr ""
+
#: session_metadata_dialog.cc:770
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
@@ -8221,6 +10383,10 @@ msgstr "Importa tutto da:"
msgid "Session Properties"
msgstr "Proprietà della sessione"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:45
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
@@ -8316,10 +10482,22 @@ msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:107
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:120
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
@@ -8334,6 +10512,10 @@ msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Default crossfade type"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:142
msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
@@ -8364,6 +10546,14 @@ msgstr "Visualizza dissolvenze della regione"
msgid "Media"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:172
+msgid "Audio file format"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:176
+msgid "Sample format"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:181
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bit virgola mobile"
@@ -8376,6 +10566,10 @@ msgstr "24-bit intero"
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bit intero"
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:194
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
@@ -8388,6 +10582,10 @@ msgstr ""
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:201
+msgid "File locations"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:203
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Cerca file audio in:"
@@ -8401,6 +10599,10 @@ msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:238
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
@@ -8435,18 +10637,70 @@ msgstr ""
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:259
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:263
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:270
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277
+#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+msgid "Meterbridge"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:275
msgid "Route Display"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:279
+msgid "Show Midi Tracks"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:286
+msgid "Show Busses"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:293
+msgid "Include Master Bus"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:298
msgid "Button Area"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:302
+msgid "Rec-enable Button"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:309
+msgid "Mute Button"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:316
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
+
#: session_option_editor.cc:321
msgid "Name Labels"
msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:325
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
+msgid "as new tracks"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "nelle tracce selezionate"
@@ -8463,10 +10717,18 @@ msgstr "come nuove tracce nastro"
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta"
+#: sfdb_ui.cc:123
+msgid "Auto-play"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Info sul file audio</b>"
+#: sfdb_ui.cc:141
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
@@ -8495,6 +10757,10 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:449
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:452
msgid "Audio files"
msgstr "File audio"
@@ -8519,6 +10785,22 @@ msgstr "Percorsi"
msgid "Search Tags"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:531
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:539
+msgid "Longest"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:540
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:541
+msgid "Newest"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:542
msgid "Oldest"
msgstr ""
@@ -8527,6 +10809,10 @@ msgstr ""
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:544
+msgid "Least downloaded"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Highest rated"
msgstr ""
@@ -8543,6 +10829,26 @@ msgstr ""
msgid "Similar"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:567
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:568 add_video_dialog.cc:84
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:570
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:571
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:572
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:573
msgid "License"
msgstr ""
@@ -8601,6 +10907,10 @@ msgstr "una traccia per file"
msgid "one track per channel"
msgstr "una traccia per canale"
+#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1676
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664
msgid "all files in one track"
msgstr "tutti i file in una traccia"
@@ -8633,6 +10943,14 @@ msgstr ""
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copia i file nella sessione"
+#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1714
+msgid "file timestamp"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1716
+msgid "edit point"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1718
msgid "playhead"
msgstr "testina"
@@ -8645,6 +10963,18 @@ msgstr "inizio sessione"
msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1581
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1594
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1612
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
+
#: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
@@ -8685,6 +11015,20 @@ msgstr ""
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocità massima"
+#: shuttle_control.cc:561
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:576
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:578
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ""
+
#: shuttle_control.cc:583
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
@@ -8693,6 +11037,10 @@ msgstr "Fermato"
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 si sta avviando..."
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
+
#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Rimuovi altoparlante"
@@ -8701,27 +11049,64 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Apri una sessione"
+#: startup.cc:72
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
-#: startup.cc:79
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione"
+#: startup.cc:74
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#: startup.cc:324
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
+#: startup.cc:143
+msgid ""
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
+"\n"
+"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:167
+msgid "This is a BETA RELEASE"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:176
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#: startup.cc:362
+#: startup.cc:202
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Benvenuti in %1"
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:225
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
-#: startup.cc:391
+#: startup.cc:231
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -8739,23 +11124,43 @@ msgstr ""
"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
"implicito)</i>"
-#: startup.cc:415
+#: startup.cc:254
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-#: startup.cc:457
+#: startup.cc:275
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:296
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Scelte di controllo"
-#: startup.cc:480
+#: startup.cc:319
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
-#: startup.cc:491
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:330
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
-#: startup.cc:494
+#: startup.cc:333
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -8763,7 +11168,7 @@ msgstr ""
"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
-#: startup.cc:516
+#: startup.cc:355
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
@@ -8771,98 +11176,10 @@ msgid ""
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:527
+#: startup.cc:366
msgid "Monitor Section"
msgstr "Sezione di controllo"
-#: startup.cc:573
-msgid "Check the website for more..."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:576
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:775
-msgid "Session name:"
-msgstr "Nome della sessione:"
-
-#: startup.cc:821
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
-
-#: startup.cc:853
-msgid "Use this template"
-msgstr "Usa questo modello"
-
-#: startup.cc:856
-msgid "no template"
-msgstr "nessun modello"
-
-#: startup.cc:884
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "Usa una sessione salvata come modello"
-
-#: startup.cc:896
-msgid "Select template"
-msgstr "Seleziona modello"
-
-#: startup.cc:922
-msgid "New Session"
-msgstr "Nuova sessione"
-
-#: startup.cc:1077
-msgid "Select session file"
-msgstr "Seleziona un file sessione"
-
-#: startup.cc:1093
-msgid "Browse:"
-msgstr "Sfoglia:"
-
-#: startup.cc:1102
-msgid "Select a session"
-msgstr "Scegli una sessione"
-
-#: startup.cc:1129 startup.cc:1130 startup.cc:1131
-msgid "channels"
-msgstr "canali"
-
-#: startup.cc:1145
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bus</b>"
-
-#: startup.cc:1146
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingressi</b>"
-
-#: startup.cc:1147
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Uscite</b>"
-
-#: startup.cc:1155
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Crea un master bus"
-
-#: startup.cc:1172 startup.cc:1231
-msgid "Use only"
-msgstr "Usa soltanto"
-
-#: startup.cc:1225
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
-
-#: startup.cc:1247
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... al bus Master"
-
-#: startup.cc:1257
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... alle uscite fisiche."
-
-#: startup.cc:1307
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Opzioni avanzate della sessione"
-
#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
@@ -8919,6 +11236,10 @@ msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota"
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota"
@@ -9019,26 +11340,58 @@ msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:597
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
+#: step_entry.cc:610
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
+
#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
@@ -9216,6 +11569,14 @@ msgstr ""
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "Rimuovi silenzio"
@@ -9236,6 +11597,49 @@ msgstr "battuta:"
msgid "beat:"
msgstr "battito:"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:283
+msgid "whole"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:285
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+msgid "third"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+msgid "quarter"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+msgid "eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
+
#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
#: tempo_dialog.cc:297
msgid "sixty-fourth"
@@ -9258,10 +11662,22 @@ msgstr ""
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
+#: tempo_dialog.cc:266
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:314
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Battiti per battuta:"
+#: tempo_dialog.cc:330
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
#: tempo_dialog.cc:441
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr ""
@@ -9286,6 +11702,10 @@ msgstr ""
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
+#: theme_manager.cc:62
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr ""
+
#: theme_manager.cc:68
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
@@ -9342,6 +11762,10 @@ msgstr ""
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
+#: time_fx_dialog.cc:76
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
+
#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Ottave:"
@@ -9350,10 +11774,22 @@ msgstr "Ottave:"
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitoni:"
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
+
+#: time_fx_dialog.cc:122
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
+
#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
+#: time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr ""
+
#: time_fx_dialog.cc:164
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
@@ -9396,6 +11832,10 @@ msgstr ""
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1"
+#: ui_config.cc:137
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
+
#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
@@ -9412,19 +11852,23 @@ msgstr ""
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato."
-#: utils.cc:110 utils.cc:153
+#: utils.cc:111 utils.cc:154
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:292 utils.cc:324
+#: utils.cc:293 utils.cc:325
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\""
-#: utils.cc:591
+#: utils.cc:598
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1"
-#: utils.cc:632
+#: utils.cc:624
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:639
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
@@ -9432,6 +11876,14 @@ msgstr ""
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#: add_video_dialog.cc:55
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Launch External Video Monitor"
+msgstr ""
+
#: add_video_dialog.cc:64
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
@@ -9444,6 +11896,22 @@ msgstr ""
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
+#: add_video_dialog.cc:129
+msgid "Video files"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:164
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:167
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: add_video_dialog.cc:173
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
+
#: add_video_dialog.cc:176
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@@ -9489,6 +11957,10 @@ msgid ""
"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
msgstr ""
+#: video_monitor.cc:281
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
+
#: transcode_ffmpeg.cc:73
msgid ""
"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
@@ -9505,71 +11977,119 @@ msgid ""
"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:73
+#: transcode_video_dialog.cc:55
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:57
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:60 export_video_dialog.cc:72
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:62
+msgid "Height = "
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:65
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:89
+#: transcode_video_dialog.cc:69 export_video_dialog.cc:88
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:106
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:112
msgid ""
"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
"information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:119
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:134
+#: transcode_video_dialog.cc:133
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:138
+#: transcode_video_dialog.cc:135
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:137
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:140
+#: transcode_video_dialog.cc:139
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:181
+#: transcode_video_dialog.cc:154
+msgid "??"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:175
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:180
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:182
+#: transcode_video_dialog.cc:181
msgid "Reference From Current Location"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:197
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:205
+#: transcode_video_dialog.cc:204
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:220
+#: transcode_video_dialog.cc:219
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:348
+#: transcode_video_dialog.cc:224
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:344
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:347
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:373
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
+#: transcode_video_dialog.cc:407
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
+
+#: transcode_video_dialog.cc:490
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
+
#: video_server_dialog.cc:43
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
@@ -9578,6 +12098,10 @@ msgstr ""
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
+#: video_server_dialog.cc:46
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
+
#: video_server_dialog.cc:52
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
@@ -9593,11 +12117,19 @@ msgstr ""
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
+#: video_server_dialog.cc:125
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
+
+#: video_server_dialog.cc:130
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
+
#: video_server_dialog.cc:136
msgid ""
-"%1 relies on an external Video Server for the videotimeline.\n"
-"The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n"
-"Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?"
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
#: video_server_dialog.cc:176
@@ -9622,71 +12154,187 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:74
+#: utils_videotl.cc:63
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:64
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:65
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:69
+msgid "Video:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_video_dialog.cc:78
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:81
+#: export_video_dialog.cc:79
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:80
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:82
+#: export_video_dialog.cc:81
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:85
+#: export_video_dialog.cc:83
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:86
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:107
+#: export_video_dialog.cc:86
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:106
msgid ""
"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
"information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:145
+#: export_video_dialog.cc:116
+msgid "<b>Output:</b>"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:126
+msgid "<b>Input:</b>"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:137
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:139
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:144
msgid "from the %1 session's start to the session's end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:148
msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:151
+#: export_video_dialog.cc:150
msgid "from the video's start to the video's end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:494
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:193
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:201
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:204
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:207
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:210
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:213
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:216
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:219
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:395
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:399
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:445
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:502
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:523
+#: export_video_dialog.cc:532
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:544
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:581
+#: export_video_dialog.cc:583
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:602
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:679
+#: export_video_dialog.cc:695
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:691
+#: export_video_dialog.cc:707
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr ""
+#: export_video_dialog.cc:814
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:983 export_video_dialog.cc:1003
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
+
+#: export_video_infobox.cc:30
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
+
#: export_video_infobox.cc:31
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
@@ -9703,3 +12351,236 @@ msgid ""
"\n"
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Avvio del motore audio"
+
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "Disconesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 is not connected to JACK\n"
+#~ "You cannot open or close sessions in this condition"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 non è connesso a JACK\n"
+#~ "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JACK has either been shutdown or it\n"
+#~ "disconnected %1 because %1\n"
+#~ "was not fast enough. Try to restart\n"
+#~ "JACK, reconnect and save the session."
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n"
+#~ "per non essere stato abbastanza veloce.\n"
+#~ "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
+#~ "sia JACK che Ardour."
+
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione"
+
+#~ msgid "Click the Refresh button to try again."
+#~ msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo."
+
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Non posso disconnettermi da JACK"
+
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Riconnetti"
+
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Tempo reale"
+
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Non bloccare la memoria"
+
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Sblocca memoria"
+
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Fornire porte per il controllo"
+
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Forza 16 bit"
+
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Controllo H/W"
+
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Misuratore Hardware"
+
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Output prolisso"
+
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangolare"
+
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rettangolare"
+
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo"
+
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi"
+
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Solo riproduzione"
+
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Solo registrazione"
+
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Numero di buffer:"
+
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Latenza:"
+
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Modalità audio:"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignora"
+
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Numero di porte:"
+
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "Driver MIDI:"
+
+#~ msgid "Dither:"
+#~ msgstr "Dither:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia."
+
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Server:"
+
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Dispositivo di ingresso:"
+
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Dispositivo di uscita"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanzate"
+
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri"
+
+#~ msgid "No suitable audio devices"
+#~ msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti "
+
+#~ msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+#~ msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1"
+
+#~ msgid "You need to choose an audio device first."
+#~ msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio."
+
+#~ msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#~ msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" "
+
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "il file di configurazione contengono un percorso al server JACK "
+#~ "inesistente (%1)"
+
+#~ msgid "%1 could not connect to JACK."
+#~ msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK"
+
+#~ msgid "JACK exited"
+#~ msgstr "JACK ha abbandonato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click OK to exit %1."
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a "
+#~ "JACK.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicca su OK per uscire %1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+#~ "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
+#~ "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare "
+#~ "JACK\n"
+#~ "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n"
+#~ "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n"
+
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+#~ "ardour\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il "
+#~ "predefinito e' ardour\n"
+
+#~ msgid "Synchronise editor and mixer track order"
+#~ msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer"
+
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "segue l'ordine dell'editor"
+
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Apri una sessione"
+
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione"
+
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
+
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Usa una sessione salvata come modello"
+
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Seleziona modello"
+
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Sfoglia:"
+
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Scegli una sessione"
+
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Opzioni avanzate della sessione"