diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 4967 |
1 files changed, 3924 insertions, 1043 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 411a1980d8..2400552862 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" +#: about.cc:171 +msgid "Mike Start" +msgstr "" + #: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "" @@ -329,6 +333,10 @@ msgid "" "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" msgstr "" +#: about.cc:580 +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" +msgstr "" + #: about.cc:584 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" @@ -375,12 +383,28 @@ msgstr "Modalità traccia:" msgid "Instrument:" msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:76 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:77 +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:78 +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:79 +msgid "Busses" +msgstr "" + #: add_route_dialog.cc:101 msgid "Add:" msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:114 startup.cc:841 time_fx_dialog.cc:91 -#: add_video_dialog.cc:150 video_server_dialog.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:114 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:150 +#: video_server_dialog.cc:112 msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opzioni" @@ -394,24 +418,29 @@ msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" #: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298 -#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1458 rc_option_editor.cc:1460 -#: rc_option_editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1480 rc_option_editor.cc:1488 -#: rc_option_editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1521 -#: rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1556 -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1568 -#: rc_option_editor.cc:1576 rc_option_editor.cc:1584 +#: ardour_ui_ed.cc:476 engine_dialog.cc:236 rc_option_editor.cc:1446 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1466 +#: rc_option_editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1478 +#: rc_option_editor.cc:1496 rc_option_editor.cc:1509 rc_option_editor.cc:1511 +#: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1544 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299 -#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1707 -#: rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1723 rc_option_editor.cc:1732 -#: rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1756 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1783 -#: rc_option_editor.cc:1791 rc_option_editor.cc:1799 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1703 rc_option_editor.cc:1711 rc_option_editor.cc:1720 +#: rc_option_editor.cc:1728 rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 +#: rc_option_editor.cc:1753 rc_option_editor.cc:1762 rc_option_editor.cc:1771 +#: rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1787 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:300 +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "" + #: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -482,10 +511,20 @@ msgstr "Nuovo Gruppo" msgid "No Group" msgstr "Nessun Gruppo" +#: add_route_dialog.cc:588 +msgid "-none-" +msgstr "" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "File ambiguo" +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 +msgid "" +"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + #: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" @@ -535,7 +574,7 @@ msgstr "Normalizza i valori" msgid "FFT analysis window" msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1857 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analisi Spettrale" @@ -557,6 +596,14 @@ msgstr "Esegui di nuovo l'analisi" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" +#: ardour_ui.cc:180 +msgid "audition" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:181 +msgid "solo" +msgstr "" + #: ardour_ui.cc:182 msgid "feedback" msgstr "" @@ -577,6 +624,10 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" +#: ardour_ui.cc:191 ardour_ui.cc:197 +msgid "Add Tracks/Busses" +msgstr "" + #: ardour_ui.cc:192 msgid "About" msgstr "Circa" @@ -589,51 +640,112 @@ msgstr "Posizioni" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: ardour_ui.cc:195 +#: ardour_ui.cc:195 engine_dialog.cc:67 +msgid "Audio/MIDI Setup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:196 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: ardour_ui.cc:197 bundle_manager.cc:263 +#: ardour_ui.cc:198 bundle_manager.cc:263 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestore dei raggruppamenti" -#: ardour_ui.cc:198 big_clock_window.cc:35 +#: ardour_ui.cc:199 big_clock_window.cc:35 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui.cc:202 +#: ardour_ui.cc:200 +msgid "Audio Connections" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:201 +msgid "MIDI Connections" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:203 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:388 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "Avvio del motore audio" +#: ardour_ui.cc:436 +msgid "" +"The audio backend was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:438 +msgid "" +"The audio backend has either been shutdown or it\n" +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"the audio backend and save the session." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:758 startup.cc:638 +#: ardour_ui.cc:758 +msgid "NSM server did not announce itself" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:771 +msgid "NSM: no client ID provided" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:778 +msgid "NSM: no session created" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:801 +msgid "NSM: initialization failed" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:840 startup.cc:379 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:823 +#: ardour_ui.cc:882 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:899 msgid "Do not show this window again" msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:865 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "Don't quit" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:866 +#: ardour_ui.cc:944 msgid "Just quit" msgstr "Esci e basta" -#: ardour_ui.cc:867 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:925 +#: ardour_ui.cc:955 +msgid "" +"%1 was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:986 +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1004 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:1025 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -651,7 +763,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1028 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -669,70 +781,75 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1042 msgid "Prompter" msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:1049 -msgid "disconnected" -msgstr "Disconesso" +#: ardour_ui.cc:1128 ardour_ui.cc:1136 +#, c-format +msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1056 +#: ardour_ui.cc:1140 #, c-format -msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" +msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1060 +#: ardour_ui.cc:1144 #, c-format -msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" +msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1082 +#: ardour_ui.cc:1162 export_video_dialog.cc:67 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1166 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1085 +#: ardour_ui.cc:1169 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1088 +#: ardour_ui.cc:1172 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1091 session_option_editor.cc:197 +#: ardour_ui.cc:1175 session_option_editor.cc:197 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1094 +#: ardour_ui.cc:1178 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1097 +#: ardour_ui.cc:1181 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1184 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1108 +#: ardour_ui.cc:1192 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1111 +#: ardour_ui.cc:1195 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1114 +#: ardour_ui.cc:1198 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 +#: ardour_ui.cc:1217 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1152 +#: ardour_ui.cc:1236 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -740,41 +857,60 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1190 +#: ardour_ui.cc:1277 +msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1279 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1208 +#: ardour_ui.cc:1297 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1362 ardour_ui.cc:1371 startup.cc:1054 +#: ardour_ui.cc:1308 +#, c-format +msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1334 +#, c-format +msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1451 ardour_ui.cc:1460 session_dialog.cc:322 +#: session_dialog.cc:327 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1451 +#: ardour_ui.cc:1539 msgid "" -"%1 is not connected to JACK\n" +"%1 is not connected to any audio backend.\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -"%1 non è connesso a JACK\n" -"Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#: ardour_ui.cc:1478 +#: ardour_ui.cc:1563 msgid "Open Session" msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1503 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1083 +#: ardour_ui.cc:1588 session_dialog.cc:353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 msgid "%1 sessions" msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1540 +#: ardour_ui.cc:1625 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1554 ardour_ui.cc:1615 +#: ardour_ui.cc:1633 +msgid "could not create %1 new mixed track" +msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:1639 ardour_ui.cc:1700 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -786,82 +922,94 @@ msgstr "" "Dovresti salvare %1, uscire e \n" "avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1589 +#: ardour_ui.cc:1674 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:2114 -msgid "" -"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n" -"\n" -"%1" +#: ardour_ui.cc:1683 +msgid "could not create %1 new audio track" +msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:2116 +#: ardour_ui.cc:1692 +msgid "could not create %1 new audio bus" +msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:1816 msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected %1 because %1\n" -"was not fast enough. Try to restart\n" -"JACK, reconnect and save the session." +"Please create one or more tracks before trying to record.\n" +"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -"JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n" -"per non essere stato abbastanza veloce.\n" -"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" -"sia JACK che Ardour." - -#: ardour_ui.cc:2142 -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2222 +#: ardour_ui.cc:2193 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2223 +#: ardour_ui.cc:2194 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2259 +#: ardour_ui.cc:2218 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '%1' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2230 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2260 +#: ardour_ui.cc:2231 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2263 utils_videotl.cc:67 +#: ardour_ui.cc:2234 utils_videotl.cc:67 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2320 +#: ardour_ui.cc:2268 +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2269 +msgid "New session name" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2283 ardour_ui.cc:2684 ardour_ui.cc:2722 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '%1' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2291 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2329 +#: ardour_ui.cc:2300 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2440 +#: ardour_ui.cc:2411 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2441 +#: ardour_ui.cc:2412 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2442 +#: ardour_ui.cc:2413 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2480 +#: ardour_ui.cc:2451 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -871,52 +1019,59 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2490 +#: ardour_ui.cc:2461 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2728 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2815 +#: ardour_ui.cc:2804 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2830 +#: ardour_ui.cc:2819 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2831 +#: ardour_ui.cc:2820 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2852 +#: ardour_ui.cc:2841 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2858 +#: ardour_ui.cc:2848 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2859 -msgid "Click the Refresh button to try again." -msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." +#: ardour_ui.cc:2867 +msgid "" +"This session has been opened in read-only mode.\n" +"\n" +"You will not be able to record or save." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2873 +msgid "Read-only Session" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2931 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3041 +#: ardour_ui.cc:3031 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3055 ardour_ui.cc:3188 ardour_ui.cc:3195 +#: ardour_ui.cc:3035 ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3178 ardour_ui.cc:3185 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3046 +#: ardour_ui.cc:3036 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -928,23 +1083,55 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3095 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3108 +#: ardour_ui.cc:3098 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3106 +msgid "" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgid_plural "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:3113 +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgid_plural "" +"The following %1 files were not in use and \n" +"have been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:3173 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3190 +#: ardour_ui.cc:3180 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -956,76 +1143,80 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3198 +#: ardour_ui.cc:3188 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3228 +#: ardour_ui.cc:3218 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3245 +#: ardour_ui.cc:3235 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3381 msgid "" "Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3341 +#: ardour_ui.cc:3385 msgid "Stop Video-Server" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3386 msgid "Do you really want to stop the Video Server?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3389 +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3415 msgid "The Video Server is already started." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3417 msgid "" "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " "new instance." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3381 ardour_ui.cc:3471 +#: ardour_ui.cc:3425 ardour_ui.cc:3515 msgid "" "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " "in Edit -> Preferences." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3449 msgid "Specified docroot is not an existing directory." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3410 +#: ardour_ui.cc:3454 msgid "Given Video Server is not an executable file." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3487 msgid "Cannot launch the video-server" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3452 +#: ardour_ui.cc:3496 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3497 editor_audio_import.cc:632 +#: ardour_ui.cc:3541 editor_audio_import.cc:632 msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: ardour_ui.cc:3501 +#: ardour_ui.cc:3545 msgid "no video-file selected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3673 +#: ardour_ui.cc:3717 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3746 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1037,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3721 +#: ardour_ui.cc:3765 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1049,39 +1240,57 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3761 +#: ardour_ui.cc:3805 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3774 +#: ardour_ui.cc:3806 +msgid "" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3818 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3775 +#: ardour_ui.cc:3819 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3795 +#: ardour_ui.cc:3839 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3805 +#: ardour_ui.cc:3840 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3849 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3806 +#: ardour_ui.cc:3850 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3829 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" +#: ardour_ui.cc:3877 +msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3842 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" +#: ardour_ui.cc:3893 ardour_ui.cc:3896 +msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:4116 +#: ardour_ui.cc:4172 msgid "" "%4This is a session from an older version of %3%5\n" "\n" @@ -1104,6 +1313,10 @@ msgstr "UI: impossibile avviare l'editor" msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IU: impossibile avviare il mixer" +#: ardour_ui2.cc:82 +msgid "UI: cannot setup meterbridge" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play from playhead" msgstr "Suona dalla testina" @@ -1142,6 +1355,10 @@ msgstr "" msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato" +#: ardour_ui2.cc:139 +msgid "Playhead follows Range Selections and Edits" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:140 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Controlla accuratamente le entrate" @@ -1186,6 +1403,10 @@ msgid "" "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:147 +msgid "Reset Level Meter" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:179 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ERRORE]:" @@ -1198,51 +1419,51 @@ msgstr "[ATTENZIONE]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:377 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 -#: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047 -#: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071 -#: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083 -#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094 +#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1002 rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1043 rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1071 rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1092 #: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 #: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259 #: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: ardour_ui_dependents.cc:77 +#: ardour_ui_dependents.cc:69 msgid "Setup Editor" msgstr "Prepara l'editor" -#: ardour_ui_dependents.cc:79 +#: ardour_ui_dependents.cc:71 msgid "Setup Mixer" msgstr "Prepara il mixer" -#: ardour_ui_dependents.cc:85 +#: ardour_ui_dependents.cc:77 msgid "Reload Session History" msgstr "Ricarica lo storico di sessione" -#: ardour_ui_dialogs.cc:242 +#: ardour_ui_dialogs.cc:238 msgid "Don't close" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui_dialogs.cc:243 +#: ardour_ui_dialogs.cc:239 msgid "Just close" msgstr "Chiudi e basta" -#: ardour_ui_dialogs.cc:244 +#: ardour_ui_dialogs.cc:240 msgid "Save and close" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui_dialogs.cc:340 +#: ardour_ui_dialogs.cc:339 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" @@ -1251,11 +1472,11 @@ msgid "Session" msgstr "Sessione" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 +#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:369 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1283,15 +1504,15 @@ msgstr "Tipo file" msgid "Sample Format" msgstr "Formato di campionamento" -#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1826 rc_option_editor.cc:1839 +#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1826 msgid "Control Surfaces" msgstr "Piattaforme di comando" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1558 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1546 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1902 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1889 msgid "Metering" msgstr "Misurazione" @@ -1327,6 +1548,18 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Aggiungi traccia o bus..." +#: ardour_ui_ed.cc:135 +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:138 +msgid "Remove Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:141 +msgid "Export To Video File" +msgstr "" + #: ardour_ui_ed.cc:145 msgid "Snapshot..." msgstr "Istantanea..." @@ -1365,7 +1598,7 @@ msgid "Stem export..." msgstr "Esportazione Stem" #: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 -#: export_video_dialog.cc:72 +#: export_video_dialog.cc:71 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -1377,146 +1610,153 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1472 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:105 -msgid "Latency" -msgstr "Latenza" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 -msgid "Reconnect" -msgstr "Riconnetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:719 mixer_strip.cc:845 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Massimizza l'area dell'editor" -#: ardour_ui_ed.cc:234 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:194 +msgid "Show Toolbars" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:197 mixer_ui.cc:1865 mixer_ui.cc:1871 +msgid "Window|Mixer" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:198 +msgid "Toggle Editor+Mixer" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:199 meterbridge.cc:230 meterbridge.cc:236 +msgid "Window|Meterbridge" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:201 midi_tracer.cc:42 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 +#: ardour_ui_ed.cc:203 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:239 +#: ardour_ui_ed.cc:205 +msgid "Help|Manual" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Reference" msgstr "Riferimenti" -#: ardour_ui_ed.cc:241 plugin_ui.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:208 plugin_ui.cc:415 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:249 rc_option_editor.cc:1114 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1160 -#: rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1181 -#: rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1220 -#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1254 -#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1276 -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: ardour_ui_ed.cc:216 rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1179 +#: rc_option_editor.cc:1189 rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1236 rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1274 +#: rc_option_editor.cc:1285 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" -#: ardour_ui_ed.cc:255 engine_dialog.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:222 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Roll" msgstr "Lancia" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:229 msgid "Start/Stop" msgstr "Avvia/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Avvia/Continua/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:268 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Ferma e interrompi la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:249 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Play Loop Range" msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:256 msgid "Play Selected Range" msgstr "Suona l'intervallo selezionato" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:259 +msgid "Play Selection w/Preroll" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Enable Record" msgstr "Abilita la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:266 msgid "Start Recording" msgstr "Inizia la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:303 +#: ardour_ui_ed.cc:270 msgid "Rewind" msgstr "Indietro" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:273 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Indietro (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:312 startup.cc:727 +#: ardour_ui_ed.cc:279 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avanti (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: ardour_ui_ed.cc:285 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avanti (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:321 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Goto Zero" msgstr "Vai allo zero" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Goto Start" msgstr "Vai all'inizio" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Goto End" msgstr "Vai alla fine" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:301 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 ardour_ui_ed.cc:347 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:305 ardour_ui_ed.cc:314 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237 #: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96 @@ -1525,109 +1765,125 @@ msgstr "" msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 ardour_ui_ed.cc:349 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:307 ardour_ui_ed.cc:316 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Battute e battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:342 ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:353 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238 +#: ardour_ui_ed.cc:311 ardour_ui_ed.cc:320 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Campioni" -#: ardour_ui_ed.cc:356 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Punch In" msgstr "Punch in" -#: ardour_ui_ed.cc:357 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:324 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Ingresso" -#: ardour_ui_ed.cc:360 +#: ardour_ui_ed.cc:327 msgid "Punch Out" msgstr "Punch out" -#: ardour_ui_ed.cc:361 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:328 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:364 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "In/Out" msgstr "Ingresso/Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:368 rc_option_editor.cc:1071 +#: ardour_ui_ed.cc:335 rc_option_editor.cc:1069 msgid "Click" msgstr "Metronomo" -#: ardour_ui_ed.cc:371 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Auto Input" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:374 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Auto Play" msgstr "Riproduci automaticamente" -#: ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:387 +#: ardour_ui_ed.cc:354 msgid "Time Master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:394 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1" -#: ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:402 shuttle_control.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:369 shuttle_control.cc:169 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:406 +#: ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Use MMC" msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:412 rc_option_editor.cc:1710 +#: ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:1698 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia il clock MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Panic" msgstr "Panico" -#: ardour_ui_ed.cc:561 +#: ardour_ui_ed.cc:472 +msgid "Wall Clock" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:473 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:564 -msgid "JACK Sampling Rate and Latency" +#: ardour_ui_ed.cc:474 +msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:475 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:477 +msgid "Timecode Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:478 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_options.cc:61 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1635,19 +1891,23 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n" "se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero." -#: ardour_ui_options.cc:321 +#: ardour_ui_options.cc:317 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:468 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:484 +#: ardour_ui_options.cc:470 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" "Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 +msgid "--pending--" +msgstr "" + #: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" @@ -1677,6 +1937,10 @@ msgstr "Suddivisione" msgid "programming error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "" + #: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battute:Battiti" @@ -1754,27 +2018,33 @@ msgstr "Stato dell'automazione" msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:194 generic_pluginui.cc:454 +#: generic_pluginui.cc:775 panner_ui.cc:149 +msgid "Automation|Manual" +msgstr "" + #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:748 midi_time_axis.cc:1488 -#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1937 editor.cc:2014 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:197 +#: generic_pluginui.cc:457 generic_pluginui.cc:777 midi_time_axis.cc:1488 +#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:152 msgid "Play" msgstr "Suona" #: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 -#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:462 -#: generic_pluginui.cc:750 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:200 generic_pluginui.cc:460 +#: generic_pluginui.cc:779 panner_ui.cc:155 msgid "Write" msgstr "Scrivi" #: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 -#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:465 -#: generic_pluginui.cc:752 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:203 generic_pluginui.cc:463 +#: generic_pluginui.cc:781 panner_ui.cc:158 msgid "Touch" msgstr "Tocco" -#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468 meter_patterns.cc:108 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:466 meter_patterns.cc:108 msgid "???" msgstr "???" @@ -1799,8 +2069,8 @@ msgstr "Stato" msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520 -#: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1458 editor.cc:1465 editor.cc:1521 +#: editor.cc:1527 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" @@ -1831,13 +2101,13 @@ msgstr "Ingresso" msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1978 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:2229 +#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5497 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:416 processor_box.cc:2268 #: route_time_axis.cc:713 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1967,6 +2237,26 @@ msgstr "Valore" msgid "Note" msgstr "Nota" +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "" + #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" @@ -1994,164 +2284,164 @@ msgstr "Durata" msgid "edit note" msgstr "modifca la nota" -#: editor.cc:137 editor.cc:3429 +#: editor.cc:137 editor.cc:3433 msgid "CD Frames" msgstr "CD Frames" -#: editor.cc:138 editor.cc:3431 +#: editor.cc:138 editor.cc:3435 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:139 editor.cc:3433 +#: editor.cc:139 editor.cc:3437 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:140 editor.cc:3435 +#: editor.cc:140 editor.cc:3439 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:141 editor.cc:3437 +#: editor.cc:141 editor.cc:3441 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:142 editor.cc:3439 +#: editor.cc:142 editor.cc:3443 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:143 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Battiti/128" -#: editor.cc:144 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:144 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Battiti/64" -#: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:145 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:146 editor.cc:3407 +#: editor.cc:146 editor.cc:3411 msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/28" -#: editor.cc:147 editor.cc:3405 +#: editor.cc:147 editor.cc:3409 msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/24" -#: editor.cc:148 editor.cc:3403 +#: editor.cc:148 editor.cc:3407 msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/20" -#: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:149 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:150 editor.cc:3399 +#: editor.cc:150 editor.cc:3403 msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/14" -#: editor.cc:151 editor.cc:3397 +#: editor.cc:151 editor.cc:3401 msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/12" -#: editor.cc:152 editor.cc:3395 +#: editor.cc:152 editor.cc:3399 msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:153 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3391 +#: editor.cc:154 editor.cc:3395 msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:155 editor.cc:3389 +#: editor.cc:155 editor.cc:3393 msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:156 editor.cc:3387 +#: editor.cc:156 editor.cc:3391 msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:157 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:158 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:159 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:159 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:160 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:161 editor.cc:3417 +#: editor.cc:161 editor.cc:3421 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:162 editor.cc:3419 +#: editor.cc:162 editor.cc:3423 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:163 editor.cc:3421 +#: editor.cc:163 editor.cc:3425 msgid "Region starts" msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:164 editor.cc:3423 +#: editor.cc:164 editor.cc:3427 msgid "Region ends" msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:165 editor.cc:3427 +#: editor.cc:165 editor.cc:3431 msgid "Region syncs" msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:166 editor.cc:3429 msgid "Region bounds" msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:171 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:172 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:173 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523 +#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3502 editor.cc:3527 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Testina" -#: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:179 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3525 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:185 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:186 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:187 editor.cc:3521 +#: editor.cc:187 editor.cc:3525 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:190 editor.cc:3090 editor.cc:3527 +#: editor.cc:190 editor.cc:3094 editor.cc:3531 msgid "Edit point" msgstr "Punto di modifica" @@ -2211,301 +2501,341 @@ msgstr "" msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regioni" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:546 +#: editor.cc:544 +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "" + +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalli & marcatori" -#: editor.cc:690 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1294 -#: rc_option_editor.cc:1302 rc_option_editor.cc:1310 rc_option_editor.cc:1318 -#: rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1385 -#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1403 -#: rc_option_editor.cc:1411 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1427 -#: rc_option_editor.cc:1442 rc_option_editor.cc:1446 +#: editor.cc:690 editor.cc:5349 rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1308 rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1343 +#: rc_option_editor.cc:1351 rc_option_editor.cc:1371 rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1385 rc_option_editor.cc:1393 rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1409 rc_option_editor.cc:1417 rc_option_editor.cc:1432 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130 +#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4444 editor_actions.cc:130 #: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4471 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1352 +#: editor.cc:1353 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +#: editor.cc:1363 editor.cc:1500 editor.cc:1562 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554 +#: editor.cc:1372 editor.cc:1493 editor.cc:1555 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1475 editor.cc:1537 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1627 +#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 sfdb_ui.cc:1627 #: sfdb_ui.cc:1736 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1437 +#: editor.cc:1438 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1448 editor.cc:1512 +#: editor.cc:1449 editor.cc:1513 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1450 editor.cc:1514 +#: editor.cc:1451 editor.cc:1515 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1521 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1522 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1573 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1674 editor.cc:1682 editor_ops.cc:3522 msgid "Freeze" msgstr "Congela" -#: editor.cc:1677 +#: editor.cc:1678 msgid "Unfreeze" msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1816 +#: editor.cc:1817 msgid "Selected Regions" msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1852 editor_markers.cc:895 +#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:895 msgid "Play Range" msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:898 +#: editor.cc:1854 editor_markers.cc:898 msgid "Loop Range" msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1862 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1863 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1870 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" -#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1877 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1884 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1890 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:925 +#: editor.cc:1891 +msgid "Convert to Region in Region List" +msgstr "" + +#: editor.cc:1894 editor_markers.cc:925 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Add Range Markers" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1904 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1904 +#: editor.cc:1905 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1905 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1906 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1909 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1910 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1912 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" -#: editor.cc:1927 editor.cc:2008 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1913 editor_markers.cc:908 +msgid "Export Range..." +msgstr "" + +#: editor.cc:1915 +msgid "Export Video Range..." +msgstr "" + +#: editor.cc:1931 editor.cc:2012 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1928 editor.cc:2009 +#: editor.cc:1932 editor.cc:2013 msgid "Play From Start" msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1929 +#: editor.cc:1933 msgid "Play Region" msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1931 +#: editor.cc:1935 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1941 editor.cc:2018 +#: editor.cc:1945 editor.cc:2022 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2237 +#: editor.cc:1946 editor.cc:2023 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2276 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1943 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1947 editor.cc:2024 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1944 editor.cc:2021 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1946 +#: editor.cc:1950 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1947 +#: editor.cc:1951 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1949 editor.cc:2023 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2027 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1950 editor.cc:2024 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2028 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2025 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2029 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1957 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1954 +#: editor.cc:1958 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1955 +#: editor.cc:1959 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2032 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1969 editor.cc:2040 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2261 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2225 +#: editor.cc:1970 editor.cc:2041 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2264 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2233 +#: editor.cc:1971 editor.cc:2042 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2272 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1975 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1972 +#: editor.cc:1976 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:1983 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1980 +#: editor.cc:1984 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci media" +#: editor.cc:1993 editor.cc:2049 +msgid "Nudge Entire Track Later" +msgstr "" + #: editor.cc:1994 editor.cc:2050 +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" +msgstr "" + +#: editor.cc:1995 editor.cc:2051 +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "" + +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "" + +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 msgid "Nudge" msgstr "Trascina" -#: editor.cc:3070 +#: editor.cc:3074 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3075 +msgid "Object Mode (select/move Objects)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3076 +msgid "Range Mode (select/move Ranges)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3077 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3078 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3079 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3080 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3081 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3082 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3083 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2513,73 +2843,89 @@ msgstr "" "Gruppi: clicca per disattivare\n" "Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:3082 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3084 +msgid "Nudge Region/Selection Later" +msgstr "" + +#: editor.cc:3085 +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "" + +#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:3083 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3087 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3088 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3089 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3090 msgid "Expand Tracks" msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3091 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3092 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3093 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3095 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3096 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3194 +#: editor.cc:3198 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3260 editor_actions.cc:291 +msgid "Command|Undo" +msgstr "" + +#: editor.cc:3262 +msgid "Command|Undo (%1)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3269 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3267 +#: editor.cc:3271 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 +#: editor.cc:3290 editor.cc:3314 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3287 +#: editor.cc:3291 msgid "Number of duplications:" msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3864 +#: editor.cc:3868 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3865 +#: editor.cc:3869 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2589,32 +2935,37 @@ msgstr "" "Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" "Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." -#: editor.cc:3875 +#: editor.cc:3879 msgid "Delete Playlist" msgstr "Elimina la playlist" -#: editor.cc:3876 +#: editor.cc:3880 msgid "Keep Playlist" msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856 -#: sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2003 processor_box.cc:2028 +#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856 +#: engine_dialog.cc:1711 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2030 +#: processor_box.cc:2055 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4021 +#: editor.cc:4025 msgid "new playlists" msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4037 +#: editor.cc:4041 msgid "copy playlists" msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4052 +#: editor.cc:4056 msgid "clear playlists" msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:5492 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2253 +#: editor.cc:4691 +msgid "Please wait while %1 loads visual data." +msgstr "" + +#: editor.cc:5496 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:392 processor_box.cc:2292 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -2663,8 +3014,8 @@ msgstr "Strato" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:586 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:120 gain_meter.cc:794 panner_ui.cc:176 +#: panner_ui.cc:585 msgid "Trim" msgstr "Spunta" @@ -2698,15 +3049,23 @@ msgstr "Posizionati sui marcatori" msgid "Markers" msgstr "Marcatori" +#: editor_actions.cc:111 +msgid "Meter falloff" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:112 msgid "Meter hold" msgstr "Tenuta del misuratore" +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234 +msgid "MIDI Options" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:114 msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1460 route_group_dialog.cc:48 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1450 route_group_dialog.cc:48 #: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225 msgid "Monitoring" msgstr "Controllo" @@ -2844,6 +3203,10 @@ msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)" msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Al precedente limite di regione" +#: editor_actions.cc:169 +msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region Start" msgstr "All'inizio della prossima regione" @@ -2852,6 +3215,10 @@ msgstr "All'inizio della prossima regione" msgid "To Next Region End" msgstr "Alla fine della prossima regione" +#: editor_actions.cc:173 +msgid "To Next Region Sync" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region Start" msgstr "All'inizio della regione precedente" @@ -2860,6 +3227,10 @@ msgstr "All'inizio della regione precedente" msgid "To Previous Region End" msgstr "Alla fine della regione precedente" +#: editor_actions.cc:177 +msgid "To Previous Region Sync" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:179 msgid "To Range Start" msgstr "All'inizio dell'intervallo" @@ -2876,7 +3247,7 @@ msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2239 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2278 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" @@ -2912,6 +3283,18 @@ msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente" msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Abilita la registrazione" +#: editor_actions.cc:204 +msgid "Toggle Solo" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:206 +msgid "Toggle Mute" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:208 +msgid "Toggle Solo Isolate" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:213 msgid "Save View %1" msgstr "Salva la vista %1" @@ -2924,6 +3307,14 @@ msgstr "Vai alla vista %1" msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Posizionati sul marcatore %1" +#: editor_actions.cc:229 +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:230 +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:231 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina" @@ -2944,6 +3335,14 @@ msgstr "Avanza la testina" msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Indietreggia la testina" +#: editor_actions.cc:238 +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:239 +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom sulla regione" @@ -3092,6 +3491,10 @@ msgstr "Inizio intervallo" msgid "Finish Range" msgstr "Fine intervallo" +#: editor_actions.cc:327 +msgid "Finish Add Range" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:357 msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui la testina" @@ -3100,6 +3503,10 @@ msgstr "Segui la testina" msgid "Remove Last Capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" +#: editor_actions.cc:360 +msgid "Stationary Playhead" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Inserisci tempo" @@ -3158,6 +3565,14 @@ msgstr "" msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom sul mouse" +#: editor_actions.cc:402 +msgid "Zoom Focus Edit Point" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:404 +msgid "Next Zoom Focus" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:410 msgid "Smart Object Mode" msgstr "" @@ -3174,6 +3589,10 @@ msgstr "Strumento oggetto" msgid "Range Tool" msgstr "Strumento intervallo" +#: editor_actions.cc:429 +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:435 msgid "Gain Tool" msgstr "Strumento guadagno" @@ -3198,6 +3617,10 @@ msgstr "" msgid "Edit MIDI" msgstr "Modifica MIDI" +#: editor_actions.cc:472 +msgid "Change Edit Point" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:473 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" @@ -3227,10 +3650,18 @@ msgstr "Allinea a" msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" +#: editor_actions.cc:489 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:490 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" +#: editor_actions.cc:491 +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:492 msgid "Previous Snap Choice" msgstr "" @@ -3239,6 +3670,22 @@ msgstr "" msgid "Previous Musical Snap Choice" msgstr "" +#: editor_actions.cc:498 +msgid "Snap to CD Frame" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:499 +msgid "Snap to Timecode Frame" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:500 +msgid "Snap to Timecode Seconds" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:501 +msgid "Snap to Timecode Minutes" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Allinea ai secondi" @@ -3247,6 +3694,14 @@ msgstr "Allinea ai secondi" msgid "Snap to Minutes" msgstr "Allinea ai minuti" +#: editor_actions.cc:505 +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:506 +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo" @@ -3327,6 +3782,14 @@ msgstr "Spostati ad inizio regione" msgid "Snap to Region End" msgstr "Allinea a fine regione" +#: editor_actions.cc:528 +msgid "Snap to Region Sync" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:529 +msgid "Snap to Region Boundary" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:531 msgid "Show Marker Lines" msgstr "" @@ -3339,14 +3802,34 @@ msgstr "Ciclo/Punch" msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1842 +#: editor_actions.cc:547 editor_actions.cc:550 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1829 msgid "Video" msgstr "" +#: editor_actions.cc:552 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:554 +msgid "Frame number" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Timecode Background" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:556 msgid "Fullscreen" msgstr "" +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:558 msgid "Original Size" msgstr "" @@ -3415,6 +3898,10 @@ msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Remove Unused" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108 @@ -3449,6 +3936,10 @@ msgstr "Mostra il logo" msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" +#: editor_actions.cc:696 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:698 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" @@ -3487,6 +3978,10 @@ msgstr "" msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" +#: editor_actions.cc:1749 +msgid "Remove Sync" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209 msgid "Mute" msgstr "Muto" @@ -3499,6 +3994,10 @@ msgstr "Normalizza..." msgid "Reverse" msgstr "" +#: editor_actions.cc:1761 +msgid "Make Mono Regions" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1764 msgid "Boost Gain" msgstr "Aumenta guadagno" @@ -3543,6 +4042,22 @@ msgstr "Imposta l'intervallo di loop" msgid "Set Punch" msgstr "Imposta Punch" +#: editor_actions.cc:1820 +msgid "Add Single Range Marker" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1825 +msgid "Add Range Marker Per Region" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1829 +msgid "Snap Position To Grid" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1832 +msgid "Close Gaps" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" @@ -3563,6 +4078,18 @@ msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" +#: editor_actions.cc:1850 +msgid "Set Tempo from Region = Bar" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1855 +msgid "Split at Percussion Onsets" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1860 +msgid "List Editor..." +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." @@ -3599,6 +4126,10 @@ msgstr "Azzera guadagno" msgid "Envelope Active" msgstr "Inviluppo attivo/passiv" +#: editor_actions.cc:1885 +msgid "Quantize..." +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" @@ -3615,6 +4146,22 @@ msgstr "Rimuovi silenzio" msgid "Set Range Selection" msgstr "Imposta intervallo di selezione" +#: editor_actions.cc:1892 +msgid "Nudge Later" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1893 +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1898 +msgid "Nudge Later by Capture Offset" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1905 +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1909 msgid "Trim to Loop" msgstr "Ritaglia in base al ciclo" @@ -3623,6 +4170,22 @@ msgstr "Ritaglia in base al ciclo" msgid "Trim to Punch" msgstr "Ritaglia in base al punch" +#: editor_actions.cc:1912 +msgid "Trim to Previous" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1913 +msgid "Trim to Next" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1920 +msgid "Insert Region From Region List" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1926 +msgid "Set Sync Position" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" @@ -3647,6 +4210,22 @@ msgstr "" msgid "Align Start Relative" msgstr "" +#: editor_actions.cc:1946 +msgid "Align End" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1951 +msgid "Align End Relative" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1958 +msgid "Align Sync" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1965 +msgid "Align Sync Relative" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -3680,6 +4259,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" +#: editor_audio_import.cc:543 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "" + +#: editor_audio_import.cc:551 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "" + #: editor_audio_import.cc:552 msgid "Don't embed it" msgstr "Non inludere" @@ -3709,6 +4296,10 @@ msgstr "Includi comunque" msgid "fixed time region drag" msgstr "" +#: editor_drag.cc:1700 +msgid "Video Start:" +msgstr "" + #: editor_drag.cc:1702 msgid "Diff:" msgstr "" @@ -3733,47 +4324,95 @@ msgstr "Copia il marcatore di tempo" msgid "move tempo mark" msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2545 +#: editor_drag.cc:2550 msgid "change fade in length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2663 +#: editor_drag.cc:2668 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:3018 +#: editor_drag.cc:3023 msgid "move marker" msgstr "Muovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3581 +#: editor_drag.cc:3586 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:4081 editor_markers.cc:680 +#: editor_drag.cc:4016 +msgid "programming_error: %1" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:4086 editor_markers.cc:680 msgid "new range marker" msgstr "nuovo marcatore di intervallo" +#: editor_drag.cc:4767 +msgid "rubberband selection" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:66 +msgid "No Selection = All Tracks?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:95 +msgid "Col" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:95 +msgid "Group Tab Color" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:96 +msgid "Name of Group" +msgstr "" + #: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 msgid "V" msgstr "" +#: editor_route_groups.cc:97 +msgid "Group is visible?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:98 +msgid "On" +msgstr "" + #: editor_route_groups.cc:98 msgid "Group is enabled?" msgstr "" #: editor_route_groups.cc:99 +msgid "group|G" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:99 msgid "Sharing Gain?" msgstr "" #: editor_route_groups.cc:100 +msgid "relative|Rel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "" #: editor_route_groups.cc:101 +msgid "mute|M" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 msgid "Sharing Mute?" msgstr "" #: editor_route_groups.cc:102 +msgid "solo|S" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 msgid "Sharing Solo?" msgstr "" @@ -3786,6 +4425,26 @@ msgstr "Reg" msgid "Sharing Record-enable Status?" msgstr "" +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "selection|Sel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "Sharing Selected/Editing Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "active|A" +msgstr "" + #: editor_route_groups.cc:106 msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" @@ -3803,11 +4462,19 @@ msgstr "senza nome" #: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071 #: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160 #: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267 -#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514 -#: editor_mouse.cc:2478 +#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1526 +#: editor_mouse.cc:2528 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:151 +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Adatta alla finestra" @@ -3825,6 +4492,10 @@ msgstr "fine" msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" +#: editor_markers.cc:677 +msgid "range" +msgstr "" + #: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" @@ -3845,14 +4516,42 @@ msgstr "Sposta marcatore alla testina" msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore" +#: editor_markers.cc:896 +msgid "Locate to Marker" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:897 +msgid "Play from Marker" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:900 +msgid "Set Marker from Playhead" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:902 +msgid "Set Range from Selection" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:905 +msgid "Zoom to Range" +msgstr "" + #: editor_markers.cc:912 msgid "Hide Range" msgstr "Nascondi intervallo" +#: editor_markers.cc:913 +msgid "Rename Range..." +msgstr "" + #: editor_markers.cc:917 msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi intervallo" +#: editor_markers.cc:924 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "" + #: editor_markers.cc:927 msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" @@ -3861,32 +4560,32 @@ msgstr "Separa l'intervallo" msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1351 editor_ops.cc:1699 +#: editor_markers.cc:1362 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1354 +#: editor_markers.cc:1365 msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1356 +#: editor_markers.cc:1367 msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1781 -#: processor_box.cc:2235 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540 +#: editor_markers.cc:1374 editor_mouse.cc:2560 processor_box.cc:1808 +#: processor_box.cc:2274 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1376 +#: editor_markers.cc:1387 msgid "rename marker" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1399 +#: editor_markers.cc:1411 msgid "set loop range" msgstr "imposta l'intervallo di ciclo" -#: editor_markers.cc:1405 +#: editor_markers.cc:1417 msgid "set punch range" msgstr "imposta l'intervallo di punch" @@ -3898,17 +4597,21 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273 +#: editor_mouse.cc:2285 editor_mouse.cc:2310 editor_mouse.cc:2323 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2441 +#: editor_mouse.cc:2466 +msgid "start point trim" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:2491 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2508 +#: editor_mouse.cc:2558 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione:" @@ -3916,6 +4619,10 @@ msgstr "Nome per la Regione:" msgid "split" msgstr "dividi" +#: editor_ops.cc:256 +msgid "alter selection" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "sposta regioni in avanti" @@ -3932,6 +4639,10 @@ msgstr "sposta regioni indietro" msgid "nudge forward" msgstr "" +#: editor_ops.cc:492 +msgid "nudge backward" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" @@ -3956,15 +4667,47 @@ msgstr "azzera gli intervalli" msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" +#: editor_ops.cc:2000 +msgid "insert dragged region" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "inserisci regione" +#: editor_ops.cc:2261 +msgid "raise regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2263 +msgid "raise region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2269 +msgid "raise regions to top" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2271 +msgid "raise region to top" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2277 +msgid "lower regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 +msgid "lower region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2285 +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Rinomina regione" -#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1779 route_ui.cc:1538 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1806 route_ui.cc:1538 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome: " @@ -3972,14 +4715,30 @@ msgstr "Nuovo nome: " msgid "separate" msgstr "separa" +#: editor_ops.cc:2795 +msgid "separate region under" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:2916 msgid "trim to selection" msgstr "ritaglia in base alla selezione" +#: editor_ops.cc:3052 +msgid "set sync point" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:3076 msgid "remove region sync" msgstr "Rimuovi il sync della regione" +#: editor_ops.cc:3098 +msgid "move regions to original position" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3100 +msgid "move region to original position" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:3121 msgid "align selection" msgstr "allinea selezione" @@ -3988,6 +4747,14 @@ msgstr "allinea selezione" msgid "align selection (relative)" msgstr "allinea selezione (relativo)" +#: editor_ops.cc:3229 +msgid "align region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3280 +msgid "trim front" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:3280 msgid "trim back" msgstr "" @@ -4025,6 +4792,18 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" +#: editor_ops.cc:3505 +msgid "Freeze anyway" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3506 +msgid "Don't freeze" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3507 +msgid "Freeze Limits" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:3522 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annulla congelamento" @@ -4078,6 +4857,10 @@ msgstr "Rimuovi la regione" msgid "duplicate selection" msgstr "duplica selezione" +#: editor_ops.cc:4469 +msgid "nudge track" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:4506 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" @@ -4095,6 +4878,10 @@ msgstr "No, non fare niente." msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." +#: editor_ops.cc:4512 +msgid "Destroy last capture" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:4573 msgid "normalize" msgstr "Normalizza" @@ -4107,10 +4894,26 @@ msgstr "fai il Reverse della regione" msgid "strip silence" msgstr "elimina silenzio" +#: editor_ops.cc:4763 +msgid "Fork Region(s)" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:4963 msgid "reset region gain" msgstr "Ripristina il gain della regione" +#: editor_ops.cc:5016 +msgid "region gain envelope active" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5043 +msgid "toggle region lock" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5067 +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:5091 msgid "region lock style" msgstr "" @@ -4147,6 +4950,14 @@ msgstr "attiva dissolvenza in uscita" msgid "set loop range from selection" msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" +#: editor_ops.cc:5660 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5689 +msgid "set loop range from region" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:5707 msgid "set punch range from selection" msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" @@ -4176,6 +4987,10 @@ msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" +#: editor_ops.cc:5888 +msgid "set tempo from region" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:5918 msgid "split regions" msgstr "dividi regioni" @@ -4220,6 +5035,10 @@ msgstr "" msgid "snap regions to grid" msgstr "allinea le regioni alla griglia" +#: editor_ops.cc:6199 +msgid "Close Region Gaps" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:6204 msgid "Crossfade length" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" @@ -4265,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1822 +#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1821 msgid "track" msgstr "traccia" @@ -4273,7 +5092,7 @@ msgstr "traccia" msgid "busses" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1822 +#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1821 msgid "bus" msgstr "bus" @@ -4360,10 +5179,22 @@ msgstr "separa le regioni" msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" +#: editor_regions.cc:112 +msgid "Position of start of region" +msgstr "" + #: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98 msgid "End" msgstr "Fine" +#: editor_regions.cc:113 +msgid "Position of end of region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:114 +msgid "Length of the region" +msgstr "" + #: editor_regions.cc:115 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" @@ -4381,6 +5212,10 @@ msgstr "" msgid "L" msgstr "" +#: editor_regions.cc:118 +msgid "Region position locked?" +msgstr "" + #: editor_regions.cc:119 msgid "G" msgstr "" @@ -4389,12 +5224,16 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:759 -#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:554 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:762 +#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:553 #: stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" +#: editor_regions.cc:120 +msgid "Region muted?" +msgstr "" + #: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" @@ -4431,8 +5270,7 @@ msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate" msgid "Mult." msgstr "Mult." -#: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 -#: time_info_box.cc:91 +#: editor_regions.cc:847 midi_list_editor.cc:103 time_info_box.cc:91 msgid "Start" msgstr "Inizio" @@ -4448,20 +5286,64 @@ msgstr "MANCANTE" msgid "SS" msgstr "" +#: editor_routes.cc:202 +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "" + #: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334 #: route_time_axis.cc:2407 msgid "A" msgstr "A" +#: editor_routes.cc:204 +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1932 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:205 +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "" + #: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" +#: editor_routes.cc:206 +msgid "Record enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "Muted" +msgstr "" + #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330 msgid "S" msgstr "" +#: editor_routes.cc:208 +msgid "Soloed" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:209 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1867 +msgid "Solo Isolated" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:210 +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "" + #: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" @@ -4506,6 +5388,10 @@ msgstr "Pulisci tutte le posizioni" msgid "Unhide locations" msgstr "Scopri le posizioni" +#: editor_rulers.cc:346 +msgid "New range" +msgstr "" + #: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" @@ -4530,6 +5416,14 @@ msgstr "Nuovo Meter" msgid "Timeline height" msgstr "" +#: editor_rulers.cc:383 +msgid "Align Video Track" +msgstr "" + +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 +msgid "set selected regions" +msgstr "" + #: editor_selection.cc:1414 msgid "select all" msgstr "seleziona tutto" @@ -4562,6 +5456,14 @@ msgstr "seleziona tutto dopo il cursore" msgid "select all before cursor" msgstr "seleziona tutto prima del cursore" +#: editor_selection.cc:1753 +msgid "select all after edit" +msgstr "" + +#: editor_selection.cc:1755 +msgid "select all before edit" +msgstr "" + #: editor_selection.cc:1888 msgid "No edit range defined" msgstr "Nessun intervallo di modifica definito" @@ -4574,6 +5476,10 @@ msgstr "" "Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n" "ma non c'è nessun marcatore selezionato." +#: editor_snapshots.cc:136 +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "" + #: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nuovo nome dell'istantanea" @@ -4633,6 +5539,10 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_timefx.cc:68 +msgid "stretch/shrink" +msgstr "" + #: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" @@ -4641,228 +5551,218 @@ msgstr "" msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:75 -msgid "Realtime" -msgstr "Tempo reale" - -#: engine_dialog.cc:76 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "Non bloccare la memoria" - -#: engine_dialog.cc:77 -msgid "Unlock memory" -msgstr "Sblocca memoria" - -#: engine_dialog.cc:78 -msgid "No zombies" -msgstr "" - #: engine_dialog.cc:79 -msgid "Provide monitor ports" -msgstr "Fornire porte per il controllo" +msgid "Device Control Panel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 -msgid "Force 16 bit" -msgstr "Forza 16 bit" +#: engine_dialog.cc:80 engine_dialog.cc:1725 +msgid "Measure" +msgstr "" #: engine_dialog.cc:81 -msgid "H/W monitoring" -msgstr "Controllo H/W" +msgid "Use results" +msgstr "" #: engine_dialog.cc:82 -msgid "H/W metering" -msgstr "Misuratore Hardware" +msgid "Back to settings ... (ignore results)" +msgstr "" #: engine_dialog.cc:83 -msgid "Verbose output" -msgstr "Output prolisso" - -#: engine_dialog.cc:103 -msgid "8000Hz" +msgid "Calibrate..." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 -msgid "22050Hz" +#: engine_dialog.cc:87 +msgid "Refresh list" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 -msgid "44100Hz" +#: engine_dialog.cc:107 +msgid "" +"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n" +"\n" +"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 -msgid "48000Hz" +#: engine_dialog.cc:136 +msgid "Latency Measurement Tool" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 -msgid "88200Hz" +#: engine_dialog.cc:151 +msgid "" +"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very " +"low level.</span>" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 -msgid "96000Hz" +#: engine_dialog.cc:159 +msgid "Select two channels below and connect them using a cable." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 -msgid "192000Hz" +#: engine_dialog.cc:164 +msgid "Output channel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:562 midi_channel_selector.cc:163 -#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 -#: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:538 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:563 -msgid "Triangular" -msgstr "Triangolare" - -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:565 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rettangolare" - -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:567 -msgid "Shaped" +#: engine_dialog.cc:172 +msgid "Input channel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:974 -msgid "Playback/recording on 1 device" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" - -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:487 engine_dialog.cc:540 -#: engine_dialog.cc:977 -msgid "Playback/recording on 2 devices" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" - -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:503 engine_dialog.cc:980 -msgid "Playback only" -msgstr "Solo riproduzione" - -#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:505 engine_dialog.cc:983 -msgid "Recording only" -msgstr "Solo registrazione" +#: engine_dialog.cc:207 +msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:448 -msgid "coremidi" +#: engine_dialog.cc:214 +msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:173 engine_dialog.cc:581 -msgid "seq" +#: engine_dialog.cc:229 engine_dialog.cc:1727 +msgid "No measurement results yet" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:174 engine_dialog.cc:583 -msgid "raw" +#: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:105 +msgid "Latency" +msgstr "Latenza" + +#: engine_dialog.cc:333 +msgid "Audio System:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:181 +#: engine_dialog.cc:374 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: engine_dialog.cc:191 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:380 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:385 engine_dialog.cc:475 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 +#: sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Frequenza di campionamento" -#: engine_dialog.cc:196 +#: engine_dialog.cc:391 engine_dialog.cc:482 msgid "Buffer size:" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: engine_dialog.cc:202 -msgid "Number of buffers:" -msgstr "Numero di buffer:" +#: engine_dialog.cc:404 +msgid "Input Channels:" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:415 +msgid "Output Channels:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 -msgid "Approximate latency:" -msgstr "Latenza:" +#: engine_dialog.cc:426 +msgid "Hardware input latency:" +msgstr "Latenza in ingresso:" -#: engine_dialog.cc:222 -msgid "Audio mode:" -msgstr "Modalità audio:" +#: engine_dialog.cc:429 engine_dialog.cc:442 +msgid "samples" +msgstr "campioni" -#: engine_dialog.cc:284 engine_dialog.cc:408 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" +#: engine_dialog.cc:439 +msgid "Hardware output latency:" +msgstr "Latenza in uscita:" -#: engine_dialog.cc:292 -msgid "Client timeout" +#: engine_dialog.cc:450 +msgid "MIDI System" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 -msgid "Number of ports:" -msgstr "Numero di porte:" +#: engine_dialog.cc:467 +msgid "" +"The %1 audio backend was configured and started externally.\n" +"This limits your control over it." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:304 -msgid "MIDI driver:" -msgstr "Driver MIDI:" +#: engine_dialog.cc:521 +msgid "" +"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n" +"\n" +"Latency calibration requires playback and capture" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 -msgid "Dither:" -msgstr "Dither:" +#: engine_dialog.cc:595 +msgid "MIDI Inputs" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 -msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia." +#: engine_dialog.cc:612 +msgid "MIDI Outputs" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:696 +msgid "all available channels" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:890 +#, c-format +msgid "%u samples" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:327 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: engine_dialog.cc:941 +#, c-format +msgid "(%.1f msecs)" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:339 -msgid "Input device:" -msgstr "Dispositivo di ingresso:" +#: engine_dialog.cc:1389 +msgid "Cannot set driver to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:343 -msgid "Output device:" -msgstr "Dispositivo di uscita" +#: engine_dialog.cc:1393 +msgid "Cannot set device name to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:348 -msgid "Hardware input latency:" -msgstr "Latenza in ingresso:" +#: engine_dialog.cc:1397 +msgid "Cannot set sample rate to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:351 engine_dialog.cc:357 -msgid "samples" -msgstr "campioni" +#: engine_dialog.cc:1401 +msgid "Cannot set buffer size to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 -msgid "Hardware output latency:" -msgstr "Latenza in uscita:" +#: engine_dialog.cc:1407 +msgid "Cannot set input channels to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1411 +msgid "Cannot set output channels to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:368 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: engine_dialog.cc:1417 +msgid "Cannot set input latency to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" +#: engine_dialog.cc:1421 +msgid "Cannot set output latency to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:653 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" +#: engine_dialog.cc:1654 +msgid "No signal detected " +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1667 port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "Disconnesso dal motore audio" -#: engine_dialog.cc:800 -msgid "No suitable audio devices" -msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti " +#: engine_dialog.cc:1681 +msgid "(signal detection error)" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1017 -msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" -msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1" +#: engine_dialog.cc:1687 +msgid "(inverted - bad wiring)" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1087 -msgid "You need to choose an audio device first." -msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio." +#: engine_dialog.cc:1697 +msgid "Detected roundtrip latency: %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1104 -msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." -msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" " +#: engine_dialog.cc:1709 port_insert_ui.cc:135 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rilevamento..." -#: engine_dialog.cc:1256 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" -msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1" +#: engine_dialog.cc:1789 +msgid "Disconnect from %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1335 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#: engine_dialog.cc:1801 +msgid "Connect to %1" msgstr "" -"il file di configurazione contengono un percorso al server JACK inesistente " -"(%1)" #: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" @@ -4888,6 +5788,14 @@ msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Uscita traccia (canali: %1)" +#: export_channel_selector.cc:536 +msgid "Export region contents" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:537 +msgid "Export track output" +msgstr "" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" @@ -4929,6 +5837,18 @@ msgstr "File che verranno sovrascritti" msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" +#: export_dialog.cc:337 +msgid "export" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:356 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:360 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" +msgstr "" + #: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: " @@ -4961,6 +5881,10 @@ msgstr "Sorgente" msgid "Stem Export" msgstr "Esportazione Stem" +#: export_file_notebook.cc:38 +msgid "Add another format" +msgstr "" + #: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -4969,6 +5893,14 @@ msgstr "Formato" msgid "Location" msgstr "Posizione" +#: export_file_notebook.cc:255 +msgid "No format!" +msgstr "" + +#: export_file_notebook.cc:267 +msgid "Format %1: %2" +msgstr "" + #: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" @@ -4986,9 +5918,9 @@ msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 -#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:45 -#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:69 -#: export_video_dialog.cc:71 +#: transcode_video_dialog.cc:58 video_server_dialog.cc:45 +#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:68 +#: export_video_dialog.cc:70 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -5096,6 +6028,10 @@ msgstr "Veloce (sinc)" msgid "Zero order hold" msgstr "" +#: export_format_dialog.cc:879 +msgid "Linear encoding options" +msgstr "" + #: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opzioni Ogg Vorbis" @@ -5108,6 +6044,10 @@ msgstr "Opzioni FLAC" msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" +#: export_format_selector.cc:136 +msgid "Do you really want to remove the format?" +msgstr "" + #: export_preset_selector.cc:28 msgid "Preset" msgstr "Preimpostazione" @@ -5120,6 +6060,10 @@ msgstr "" "Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n" "Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?" +#: export_preset_selector.cc:156 +msgid "Do you really want to remove this preset?" +msgstr "" + #: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Mostra tempo come:" @@ -5132,6 +6076,10 @@ msgstr "a" msgid "Range" msgstr "Intervallo" +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324 +msgid "curl error %1 (%2)" +msgstr "" + #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file" msgstr "" @@ -5144,65 +6092,78 @@ msgstr "" msgid "%1" msgstr "" -#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:357 gain_meter.cc:462 gain_meter.cc:856 +#: gain_meter.cc:105 gain_meter.cc:360 gain_meter.cc:465 gain_meter.cc:859 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:913 +#: gain_meter.cc:111 gain_meter.cc:916 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modalità di automazione fader" -#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:914 +#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:917 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione fader" -#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:795 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:798 panner_ui.cc:177 panner_ui.cc:589 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:557 +#: gain_meter.cc:765 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:556 #: route_time_axis.cc:2411 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:765 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:559 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:771 panner_ui.cc:562 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:83 +#: generic_pluginui.cc:81 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:376 processor_box.cc:2212 +#: generic_pluginui.cc:230 +msgid "Switches" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:240 generic_pluginui.cc:374 processor_box.cc:2251 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: generic_pluginui.cc:270 +#: generic_pluginui.cc:268 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: generic_pluginui.cc:423 +#: generic_pluginui.cc:406 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:421 msgid "Automation control" msgstr "Controllo automazione" -#: generic_pluginui.cc:430 +#: generic_pluginui.cc:428 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:164 +#: global_port_matrix.cc:157 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessioni audio" -#: global_port_matrix.cc:167 +#: global_port_matrix.cc:160 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessionio MIDI" -#: global_port_matrix.cc:213 io_selector.cc:216 +#: global_port_matrix.cc:200 io_selector.cc:210 mixer_strip.cc:719 +#: mixer_strip.cc:845 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: global_port_matrix.cc:206 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "entrata" @@ -5218,10 +6179,30 @@ msgstr "Registrazione abilitata" msgid "Soloed..." msgstr "In solo..." +#: group_tabs.cc:316 +msgid "Create New Group ..." +msgstr "" + #: group_tabs.cc:317 msgid "Create New Group From" msgstr "" +#: group_tabs.cc:320 +msgid "Edit Group..." +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:321 +msgid "Collect Group" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:322 +msgid "Remove Group" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:325 +msgid "Remove Subgroup Bus" +msgstr "" + #: group_tabs.cc:327 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo" @@ -5238,6 +6219,10 @@ msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)" msgid "Enable All Groups" msgstr "" +#: group_tabs.cc:337 +msgid "Disable All Groups" +msgstr "" + #: gtk-custom-ruler.c:133 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "" @@ -5278,10 +6263,18 @@ msgstr "Tempo da inserire:" msgid "Intersected regions should:" msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:" +#: insert_time_dialog.cc:57 +msgid "stay in position" +msgstr "" + #: insert_time_dialog.cc:58 msgid "move" msgstr "sposta" +#: insert_time_dialog.cc:59 +msgid "be split" +msgstr "" + #: insert_time_dialog.cc:65 msgid "Insert time on all the track's playlists" msgstr "" @@ -5308,10 +6301,18 @@ msgid "" "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>" msgstr "" +#: insert_time_dialog.cc:91 +msgid "Insert time" +msgstr "" + #: interthread_progress_window.cc:103 msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Importazione file: %1 di %2" +#: io_selector.cc:220 +msgid "I/O selector" +msgstr "" + #: io_selector.cc:265 msgid "%1 input" msgstr "entrata %1" @@ -5356,15 +6357,41 @@ msgstr "" msgid "Main_menu" msgstr "" +#: keyeditor.cc:253 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:255 +msgid "Editor_menus" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:257 +msgid "RegionList" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:259 +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "" + #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" msgstr "campione" +#: latency_gui.cc:40 +msgid "msec" +msgstr "" + #: latency_gui.cc:41 msgid "period" msgstr "periodo" -#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392 +#: latency_gui.cc:55 +msgid "%1 sample" +msgid_plural "%1 samples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:391 msgid "Reset" msgstr "Azzera" @@ -5372,6 +6399,10 @@ msgstr "Azzera" msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" +#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" +msgstr "" + #: location_ui.cc:54 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -5384,10 +6415,18 @@ msgstr "Colla" msgid "Performer:" msgstr "" +#: location_ui.cc:86 +msgid "Composer:" +msgstr "" + #: location_ui.cc:88 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" +#: location_ui.cc:314 +msgid "Remove this range" +msgstr "" + #: location_ui.cc:315 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" @@ -5396,10 +6435,26 @@ msgstr "" msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" +#: location_ui.cc:319 +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:320 +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:324 +msgid "Remove this marker" +msgstr "" + #: location_ui.cc:325 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" +#: location_ui.cc:327 +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "" + #: location_ui.cc:494 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione" @@ -5428,102 +6483,118 @@ msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>" msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:83 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" +#: main.cc:81 +msgid "%1 could not connect to the audio backend." +msgstr "" + +#: main.cc:194 main.cc:315 +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" +msgstr "" -#: main.cc:210 main.cc:331 +#: main.cc:201 main.cc:322 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" -#: main.cc:235 main.cc:358 +#: main.cc:226 main.cc:349 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" msgstr "" -#: main.cc:247 main.cc:364 +#: main.cc:238 main.cc:355 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." msgstr "" -#: main.cc:312 +#: main.cc:303 msgid "" "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" msgstr "" -#: main.cc:368 +#: main.cc:359 msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "" -#: main.cc:379 main.cc:395 -msgid "JACK exited" -msgstr "JACK ha abbandonato" +#: main.cc:370 main.cc:386 +msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated" +msgstr "" -#: main.cc:382 +#: main.cc:373 msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n" "\n" "Click OK to exit %1." msgstr "" -"JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" -"\n" -"La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a JACK.\n" -"\n" -"Clicca su OK per uscire %1." -#: main.cc:397 -msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" -"\n" -"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" -"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" -"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#: main.cc:387 +msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1." msgstr "" -"JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" -"\n" -"La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare JACK\n" -"e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" -"la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" -#: main.cc:487 +#: main.cc:474 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:490 +#: main.cc:477 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:503 +#: main.cc:487 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" +msgstr "" + +#: main.cc:488 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" +msgstr "" + +#: main.cc:490 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA" -#: main.cc:504 +#: main.cc:491 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI." -#: main.cc:505 +#: main.cc:492 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo " -#: main.cc:506 +#: main.cc:493 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative " "alla copia." -#: main.cc:513 +#: main.cc:500 msgid "could not initialize %1." msgstr "Impossibile inizializzare %1." -#: main.cc:522 +#: main.cc:509 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" +#: main.cc:515 +msgid "could not create %1 GUI" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:51 +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" + +#: marker.cc:251 video_image_frame.cc:121 +msgid "MarkerText" +msgstr "" + #: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397 #: midi_channel_selector.cc:433 msgid "All" msgstr "Tutto" +#: midi_channel_selector.cc:163 midi_channel_selector.cc:402 +#: midi_channel_selector.cc:438 rc_option_editor.cc:1248 sfdb_ui.cc:538 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + #: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407 #: midi_channel_selector.cc:443 msgid "Invert" @@ -5533,10 +6604,38 @@ msgstr "Inverti" msgid "Force" msgstr "Forza" +#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372 +msgid "MIDI Channel Control" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:332 +msgid "Playback all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:333 +msgid "Play only selected channels" +msgstr "" + #: midi_channel_selector.cc:334 msgid "Use a single fixed channel for all playback" msgstr "" +#: midi_channel_selector.cc:335 +msgid "Record all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:336 +msgid "Record only selected channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:337 +msgid "Force all channels to 1 channel" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:378 +msgid "Inbound" +msgstr "" + #: midi_channel_selector.cc:398 msgid "Click to enable recording all channels" msgstr "" @@ -5549,6 +6648,10 @@ msgstr "" msgid "Click to invert currently selected recording channels" msgstr "" +#: midi_channel_selector.cc:415 +msgid "Playback" +msgstr "" + #: midi_channel_selector.cc:434 msgid "Click to enable playback of all channels" msgstr "" @@ -5593,6 +6696,22 @@ msgstr "" msgid "Triplet" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:58 +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:59 +msgid "Eighth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:60 +msgid "Sixteenth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:61 +msgid "Thirty-second" +msgstr "" + #: midi_list_editor.cc:62 msgid "Sixty-fourth" msgstr "" @@ -5605,6 +6724,50 @@ msgstr "" msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +msgid "edit note start" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:224 +msgid "edit note channel" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:234 +msgid "edit note number" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:244 +msgid "edit note velocity" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:258 +msgid "edit note length" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:460 +msgid "insert new note" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:524 +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:599 +msgid "change note channel" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:607 +msgid "change note number" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:617 +msgid "change note velocity" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:687 +msgid "change note length" +msgstr "" + #: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Aggiungi una porta MIDI" @@ -5617,6 +6780,18 @@ msgstr "Nome porta:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" +#: midi_region_view.cc:838 +msgid "channel edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:931 +msgid "add note" +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:1779 msgid "step add" msgstr "" @@ -5625,10 +6800,22 @@ msgstr "" msgid "insane MIDI patch key %1:%2" msgstr "" +#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890 +msgid "alter patch change" +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:1924 msgid "add patch change" msgstr "" +#: midi_region_view.cc:1942 +msgid "move patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1953 +msgid "delete patch change" +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:2022 msgid "delete selection" msgstr "cancella selezione" @@ -5637,26 +6824,74 @@ msgstr "cancella selezione" msgid "delete note" msgstr "Elimina nota" +#: midi_region_view.cc:2425 +msgid "move notes" +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:2647 msgid "resize notes" msgstr "" +#: midi_region_view.cc:2901 +msgid "change velocities" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:2967 +msgid "transpose" +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:3001 msgid "change note lengths" msgstr "cambia le durate" +#: midi_region_view.cc:3070 +msgid "nudge" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:3085 +msgid "change channel" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:3130 +msgid "Bank " +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:3131 +msgid "Program " +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:3132 +msgid "Channel " +msgstr "" + #: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303 msgid "paste" msgstr "Incolla" +#: midi_region_view.cc:3761 +msgid "delete sysex" +msgstr "" + +#: midi_streamview.cc:479 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:262 msgid "External MIDI Device" msgstr "" +#: midi_time_axis.cc:263 +msgid "External Device Mode" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:271 msgid "Chns" msgstr "" +#: midi_time_axis.cc:272 +msgid "Click to edit channel settings" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:486 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto l'intervallo" @@ -5665,6 +6900,22 @@ msgstr "Mostra tutto l'intervallo" msgid "Fit Contents" msgstr "Adatta i contenuti" +#: midi_time_axis.cc:495 +msgid "Note Range" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:496 +msgid "Note Mode" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:497 +msgid "Channel Selector" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:502 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:561 msgid "Bender" msgstr "" @@ -5673,6 +6924,18 @@ msgstr "" msgid "Pressure" msgstr "Pressione" +#: midi_time_axis.cc:578 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:583 +msgid "No MIDI Channels selected" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769 +msgid "Hide all channels" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773 msgid "Show all channels" msgstr "Mostra tutti i canali" @@ -5681,6 +6944,14 @@ msgstr "Mostra tutti i canali" msgid "Channel %1" msgstr "Canale %1" +#: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942 +msgid "Controllers %1-%2" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:933 midi_time_axis.cc:936 +msgid "Controller %1" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:959 msgid "Sustained" msgstr "Sostenuto" @@ -5689,6 +6960,10 @@ msgstr "Sostenuto" msgid "Percussive" msgstr "Percussivo" +#: midi_time_axis.cc:986 +msgid "Meter Colors" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:993 msgid "Channel Colors" msgstr "Colore canale" @@ -5697,26 +6972,43 @@ msgstr "Colore canale" msgid "Track Color" msgstr "Colore traccia" +#: midi_time_axis.cc:1488 midi_time_axis.cc:1494 midi_time_axis.cc:1504 +#: midi_time_axis.cc:1510 +msgid "all" +msgstr "" + #: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507 msgid "some" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:46 +msgid "Line history: " +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:54 msgid "Auto-Scroll" msgstr "Auto scorrimento" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:55 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659 +#: midi_tracer.cc:56 rc_option_editor.cc:657 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: midi_tracer.cc:66 +#: midi_tracer.cc:57 +msgid "Delta times" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:70 msgid "Port:" msgstr "Porta:" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +msgid "New velocity" +msgstr "" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "File mancante!" @@ -5774,7 +7066,7 @@ msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella" msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugin mancanti" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:59 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -5802,6 +7094,34 @@ msgstr "" msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" +#: mixer_actor.cc:63 +msgid "Copy Selected Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:64 +msgid "Cut Selected Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:65 +msgid "Paste Selected Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:66 +msgid "Delete Selected Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:67 +msgid "Select All (visible) Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:68 +msgid "Toggle Selected Processors" +msgstr "" + +#: mixer_actor.cc:69 +msgid "Toggle Selected Plugins" +msgstr "" + #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" @@ -5810,6 +7130,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" +#: mixer_actor.cc:90 +msgid "Loaded mixer bindings from %1" +msgstr "" + #: mixer_actor.cc:92 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" @@ -5818,6 +7142,11 @@ msgstr "" msgid "pre" msgstr "" +#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:123 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1868 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:147 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" @@ -5828,6 +7157,14 @@ msgid "" "%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" +#: mixer_strip.cc:156 +msgid "Hide this mixer strip" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:167 +msgid "Click to select metering point" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:173 msgid "tupni" msgstr "" @@ -5848,13 +7185,43 @@ msgstr "blocca" msgid "iso" msgstr "" +#: mixer_strip.cc:258 +msgid "Mix group" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1865 +msgid "Phase Invert" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1866 route_ui.cc:1218 +msgid "Solo Safe" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:673 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2154 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" -msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" +#: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1869 +msgid "Meter Point" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:470 +msgid "Enable/Disable MIDI input" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:622 +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:646 +msgid "Snd" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2193 +msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible" +msgstr "" #: mixer_strip.cc:1096 msgid "<b>INPUT</b> to %1" @@ -5868,6 +7235,14 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" +#: mixer_strip.cc:1303 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1310 +msgid "Cmt" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:1313 msgid "*Cmt*" msgstr "" @@ -5876,6 +7251,10 @@ msgstr "" msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" +#: mixer_strip.cc:1358 +msgid ": comment editor" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:1435 msgid "Grp" msgstr "" @@ -5904,10 +7283,38 @@ msgstr "Regola la latenza..." msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protezione dalla denormalizzazione" +#: mixer_strip.cc:1491 route_time_axis.cc:435 +msgid "Remote Control ID..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 +msgid "in" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1725 +msgid "post" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1729 +msgid "out" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "personalizzato" +#: mixer_strip.cc:1745 +msgid "pr" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1749 +msgid "po" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1753 +msgid "o" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "" @@ -5924,10 +7331,30 @@ msgstr "AFL" msgid "PFL" msgstr "PFL" +#: mixer_strip.cc:1933 +msgid "D" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1953 +msgid "i" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:2128 +msgid "Pre-fader" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:2129 +msgid "Post-fader" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728 msgid "Change all in Group to %1" msgstr "" +#: mixer_strip.cc:2168 meter_strip.cc:730 +msgid "Change all to %1" +msgstr "" + #: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732 msgid "Change same track-type to %1" msgstr "" @@ -5948,6 +7375,10 @@ msgstr "Strisce" msgid "Variable height" msgstr "" +#: meter_strip.cc:765 +msgid "Short" +msgstr "" + #: meter_strip.cc:766 msgid "Tall" msgstr "" @@ -6000,6 +7431,10 @@ msgstr "" msgid "SiP" msgstr "SiP" +#: monitor_section.cc:86 +msgid "soloing" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "isolato" @@ -6024,6 +7459,18 @@ msgstr "" "Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n" "Clicca per ripristinare" +#: monitor_section.cc:124 +msgid "Solo controls affect solo-in-place" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:130 +msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:136 +msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" @@ -6046,10 +7493,22 @@ msgstr "" msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" +#: monitor_section.cc:181 +msgid "Dim" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:190 +msgid "excl. solo" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo" +#: monitor_section.cc:199 +msgid "solo » mute" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" @@ -6070,14 +7529,58 @@ msgstr "" msgid "mono" msgstr "" +#: monitor_section.cc:266 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +msgid "Cut monitor" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:684 +msgid "Dim monitor" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:687 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:693 msgid "Toggle mute overrides solo mode" msgstr "" +#: monitor_section.cc:705 +msgid "Cut monitor channel %1" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:710 +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:715 +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:720 +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "" + #: monitor_section.cc:730 msgid "In-place solo" msgstr "" +#: monitor_section.cc:732 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:734 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "" + #: mono_panner.cc:101 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d" @@ -6092,6 +7595,10 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" +#: nag.cc:41 +msgid "Support %1 Development" +msgstr "" + #: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Voglio fare una donazione una tantum" @@ -6222,13 +7729,16 @@ msgid "" " -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" msgstr "" +#: opts.cc:62 +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" + #: opts.cc:63 msgid "" -" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " +" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is " "ardour\n" msgstr "" -" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il " -"predefinito e' ardour\n" #: opts.cc:64 msgid "" @@ -6243,6 +7753,10 @@ msgid "" "available options\n" msgstr "" +#: opts.cc:66 +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" +msgstr "" + #: opts.cc:67 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr "" @@ -6261,6 +7775,10 @@ msgstr "" msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" msgstr "" +#: opts.cc:71 +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr "" + #: opts.cc:73 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n" @@ -6285,19 +7803,23 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:383 plugin_ui.cc:448 +msgid "Bypass" +msgstr "" + #: panner2d.cc:787 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:71 +#: panner_ui.cc:70 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modalita' automazione pan" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: panner_ui.cc:295 +#: panner_ui.cc:294 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -6342,14 +7864,26 @@ msgstr "Il nome contiene" msgid "Type contains" msgstr "Il tipo contiene" +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222 +msgid "Category contains" +msgstr "" + #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244 msgid "Author contains" msgstr "" +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246 +msgid "Library contains" +msgstr "" + #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521 msgid "Favorites only" msgstr "Solo favoriti" +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521 +msgid "Hidden only" +msgstr "" + #: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestore dei plugin" @@ -6374,6 +7908,22 @@ msgstr "Categoria" msgid "Creator" msgstr "Creatore" +#: plugin_selector.cc:90 +msgid "# Audio In" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:91 +msgid "# Audio Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:92 +msgid "# MIDI In" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:93 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "" + #: plugin_selector.cc:115 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugin da connettere" @@ -6425,99 +7975,133 @@ msgstr "Per creatore" msgid "By Category" msgstr "Per categoria" -#: plugin_ui.cc:116 +#: plugin_ui.cc:114 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?" -#: plugin_ui.cc:329 +#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:226 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:126 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:256 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:328 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:414 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plugin_ui.cc:422 +#: plugin_ui.cc:418 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:419 msgid "Plugin analysis" msgstr "Analisi plugin" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:426 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:431 +#: plugin_ui.cc:427 +msgid "Save a new preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:428 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:432 +#: plugin_ui.cc:429 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:433 +#: plugin_ui.cc:430 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 plugin_ui.cc:662 +#: plugin_ui.cc:463 plugin_ui.cc:659 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:464 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:503 +msgid "latency (%1 sample)" +msgid_plural "latency (%1 samples)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_ui.cc:505 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "latenza (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:516 msgid "Edit Latency" msgstr "Modifica latenza" -#: plugin_ui.cc:558 +#: plugin_ui.cc:555 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" -#: plugin_ui.cc:595 +#: plugin_ui.cc:592 msgid "" "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " "full version" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:615 plugin_ui.cc:630 +#: plugin_ui.cc:612 plugin_ui.cc:627 msgid "" "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " "newer version" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:666 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1" -#: port_group.cc:335 +#: port_group.cc:337 msgid "%1 Busses" msgstr "%1 Bus" -#: port_group.cc:336 +#: port_group.cc:338 msgid "%1 Tracks" msgstr "%1 Tracce" -#: port_group.cc:337 +#: port_group.cc:339 msgid "Hardware" msgstr "" -#: port_group.cc:339 +#: port_group.cc:340 +msgid "%1 Misc" +msgstr "" + +#: port_group.cc:341 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: port_group.cc:430 port_group.cc:431 +#: port_group.cc:432 port_group.cc:433 msgid "LTC Out" msgstr "" -#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 +#: port_group.cc:436 port_group.cc:437 msgid "LTC In" msgstr "" @@ -6525,6 +8109,10 @@ msgstr "" msgid "MTC in" msgstr "" +#: port_group.cc:466 +msgid "MIDI control in" +msgstr "" + #: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock in" msgstr "" @@ -6533,6 +8121,14 @@ msgstr "" msgid "MMC in" msgstr "" +#: port_group.cc:476 +msgid "MTC out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:479 +msgid "MIDI control out" +msgstr "" + #: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" @@ -6541,15 +8137,15 @@ msgstr "" msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:540 +#: port_group.cc:532 msgid ":monitor" msgstr ":controllo" -#: port_group.cc:552 +#: port_group.cc:544 msgid "system:" msgstr "systema:" -#: port_group.cc:553 +#: port_group.cc:545 msgid "alsa_pcm" msgstr "" @@ -6565,17 +8161,17 @@ msgstr "Mandate/Uscite" msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 -msgid "Disconnected from audio engine" -msgstr "Disconnesso dal motore audio" - #: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "Nessun segnale rilevato" -#: port_insert_ui.cc:135 -msgid "Detecting ..." -msgstr "Rilevamento..." +#: port_insert_ui.cc:166 +msgid "Port Insert " +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357 +msgid "<b>Sources</b>" +msgstr "" #: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358 msgid "<b>Destinations</b>" @@ -6595,6 +8191,11 @@ msgstr "Rinomina '%s'..." msgid "Remove all" msgstr "Rimuovi tutto" +#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504 +#, c-format +msgid "%s all" +msgstr "" + #: port_matrix.cc:527 msgid "Rescan" msgstr "Aggiorna" @@ -6607,20 +8208,38 @@ msgstr "Mostra porte individuali" msgid "Flip" msgstr "" -#: port_matrix.cc:726 +#: port_matrix.cc:721 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:724 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:748 +#: port_matrix.cc:746 msgid "Port removal not allowed" msgstr "La rimozione delle porte non è consentita" -#: port_matrix.cc:966 +#: port_matrix.cc:747 +msgid "" +"This port cannot be removed.\n" +"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n" +"the new number of inputs or the last plugin has more outputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:964 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Rimuovi '%s'" -#: port_matrix.cc:1047 +#: port_matrix.cc:979 +#, c-format +msgid "%s all from '%s'" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:1045 msgid "channel" msgstr "canali" @@ -6645,7 +8264,19 @@ msgid "" "Double-click to show generic GUI." msgstr "" -#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1911 rc_option_editor.cc:1925 +#: processor_box.cc:372 +msgid "Show All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:376 +msgid "Hide All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:465 +msgid "on" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1898 rc_option_editor.cc:1912 msgid "off" msgstr "spento" @@ -6655,7 +8286,7 @@ msgid "" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1591 +#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1618 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" @@ -6671,6 +8302,18 @@ msgstr "" "\n" "Questo plugin ha:\n" +#: processor_box.cc:1209 +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: processor_box.cc:1213 +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: processor_box.cc:1216 msgid "" "\n" @@ -6679,6 +8322,18 @@ msgstr "" "\n" "ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n" +#: processor_box.cc:1219 +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: processor_box.cc:1223 +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: processor_box.cc:1226 msgid "" "\n" @@ -6691,7 +8346,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1" -#: processor_box.cc:1594 +#: processor_box.cc:1621 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -6701,74 +8356,116 @@ msgstr "" "in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n" "non funzionerebbero correttamente." -#: processor_box.cc:1778 +#: processor_box.cc:1805 msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina processore" -#: processor_box.cc:1809 +#: processor_box.cc:1836 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato" -#: processor_box.cc:1943 +#: processor_box.cc:1970 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1954 +#: processor_box.cc:1981 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:2004 processor_box.cc:2029 +#: processor_box.cc:2027 +msgid "" +"Do you really want to remove all processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2031 processor_box.cc:2056 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi tutto" -#: processor_box.cc:2006 processor_box.cc:2031 +#: processor_box.cc:2033 processor_box.cc:2058 msgid "Remove processors" msgstr "Rimuovi processori" -#: processor_box.cc:2200 +#: processor_box.cc:2048 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2051 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2239 msgid "New Plugin" msgstr "Nuovo plugin" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2242 msgid "New Insert" msgstr "Nuovo insert" -#: processor_box.cc:2210 +#: processor_box.cc:2245 +msgid "New External Send ..." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2249 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:2214 +#: processor_box.cc:2253 msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci (tutto)" -#: processor_box.cc:2216 +#: processor_box.cc:2255 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci (pre-fader)" -#: processor_box.cc:2218 +#: processor_box.cc:2257 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: processor_box.cc:2244 +#: processor_box.cc:2283 msgid "Activate All" msgstr "Attiva tutto" -#: processor_box.cc:2248 +#: processor_box.cc:2285 +msgid "Deactivate All" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2287 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugin A/B" -#: processor_box.cc:2257 +#: processor_box.cc:2296 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2557 +#: processor_box.cc:2599 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (per %3)" +#: processor_box.cc:2601 +msgid "%2 (by %3)" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:51 +msgid "Patch Change" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:77 +msgid "Patch Bank" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:84 +msgid "Patch" +msgstr "" + #: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -6797,110 +8494,130 @@ msgstr "Swing" msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Soglia (ticks)" -#: rc_option_editor.cc:69 +#: quantize_dialog.cc:63 +msgid "Snap note start" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:64 +msgid "Snap note end" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:67 msgid "Click audio file:" msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:77 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:74 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: rc_option_editor.cc:108 +#: rc_option_editor.cc:106 msgid "Choose Click" msgstr "Scegli click" -#: rc_option_editor.cc:128 +#: rc_option_editor.cc:126 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: rc_option_editor.cc:160 +#: rc_option_editor.cc:158 msgid "Limit undo history to" msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a" -#: rc_option_editor.cc:161 +#: rc_option_editor.cc:159 msgid "Save undo history of" msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di" -#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177 +#: rc_option_editor.cc:168 rc_option_editor.cc:175 msgid "commands" msgstr "comandi" -#: rc_option_editor.cc:315 +#: rc_option_editor.cc:313 msgid "Edit using:" msgstr "Modifica usando:" -#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374 +#: rc_option_editor.cc:319 rc_option_editor.cc:345 rc_option_editor.cc:372 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: rc_option_editor.cc:341 +#: rc_option_editor.cc:339 msgid "Delete using:" msgstr "Elimina usando:" -#: rc_option_editor.cc:368 +#: rc_option_editor.cc:366 msgid "Insert note using:" msgstr "Inserisci nota usando:" -#: rc_option_editor.cc:411 +#: rc_option_editor.cc:393 +msgid "Ignore snap using:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:409 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Disposizione della tastiera:" -#: rc_option_editor.cc:534 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "Scala del carattere" -#: rc_option_editor.cc:586 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)" -#: rc_option_editor.cc:599 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Registrazione (secondi di buffering)" -#: rc_option_editor.cc:660 +#: rc_option_editor.cc:654 +msgid "Control Surface Protocol" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:665 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo " "abilitato" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:815 msgid "Show Video Export Info before export" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:816 msgid "Show Video Server Startup Dialog" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "Advanced Setup (remote video server)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:827 +#: rc_option_editor.cc:825 msgid "" "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. " "- Do not enable this option unless you know what you are doing." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:829 +#: rc_option_editor.cc:827 msgid "Video Server URL:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:834 +#: rc_option_editor.cc:832 msgid "" "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " "the video-server is running locally" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:841 +#: rc_option_editor.cc:834 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:839 msgid "" "Local path to the video-server document-root. Only files below this " "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " @@ -6909,93 +8626,113 @@ msgid "" "monitor and file-browsing when opening/adding a video file." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:846 msgid "" "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before " "the video-export dialog." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:853 +#: rc_option_editor.cc:851 msgid "" "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without " "confirmation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:991 msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferenze %1" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilizzo DSP CPU " -#: rc_option_editor.cc:1008 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "Signal processing uses" msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" -#: rc_option_editor.cc:1013 +#: rc_option_editor.cc:1011 msgid "all but one processor" msgstr "tutti i processori tranne uno" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1012 msgid "all available processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processori" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1040 +#: rc_option_editor.cc:1023 +msgid "Options|Undo" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1030 +msgid "Verify removal of last capture" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1043 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1048 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1055 +msgid "Default folder for new sessions:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:1076 +msgid "Click gain level" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1081 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: rc_option_editor.cc:1088 +#: rc_option_editor.cc:1086 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1097 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1109 +#: rc_option_editor.cc:1107 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1116 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1127 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1136 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "" "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -7004,11 +8741,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +#: rc_option_editor.cc:1149 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1154 msgid "" "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -7018,35 +8755,39 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1164 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1173 +#: rc_option_editor.cc:1171 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1181 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1183 +msgid "External timecode source" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1199 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -7060,17 +8801,21 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1209 +msgid "External timecode is sync locked" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1215 msgid "" "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1228 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -7083,104 +8828,140 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1238 +msgid "LTC Reader" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1255 +msgid "LTC Generator" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1260 +msgid "Enable LTC generator" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1267 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1273 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1279 +msgid "LTC generator level" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1305 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1311 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Display master-meter in the toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1328 +#: rc_option_editor.cc:1326 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1330 +#: rc_option_editor.cc:1328 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1346 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1354 +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1370 +#: rc_option_editor.cc:1363 +msgid "Waveform scale" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1368 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1369 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1375 +msgid "Waveform shape" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1380 +msgid "traditional" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1381 +msgid "rectified" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1388 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1404 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#: rc_option_editor.cc:1414 +#: rc_option_editor.cc:1412 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1422 -msgid "Synchronise editor and mixer track order" -msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" +#: rc_option_editor.cc:1420 +msgid "Synchronise editor and mixer selection" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1437 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Name new markers" msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" -#: rc_option_editor.cc:1443 +#: rc_option_editor.cc:1433 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -7188,338 +8969,414 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1439 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1456 +#: rc_option_editor.cc:1446 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1464 +#: rc_option_editor.cc:1454 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1460 +msgid "via Audio Driver" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1463 +msgid "ardour" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1464 msgid "audio hardware" msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1471 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1488 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1481 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1488 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1505 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1519 +#: rc_option_editor.cc:1494 rc_option_editor.cc:1507 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1512 +#: rc_option_editor.cc:1500 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1505 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1518 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "automatically to master bus" msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1528 +#: rc_option_editor.cc:1511 +msgid "Denormals" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1535 +#: rc_option_editor.cc:1523 msgid "Processor handling" msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1540 +#: rc_option_editor.cc:1528 msgid "no processor handling" msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1545 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1549 +#: rc_option_editor.cc:1537 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1553 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1551 +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Make new plugins active" msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1579 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1587 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1594 rc_option_editor.cc:1609 rc_option_editor.cc:1621 -#: rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1649 -#: rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665 rc_option_editor.cc:1673 -#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1699 +#: rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1609 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1653 rc_option_editor.cc:1661 +#: rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671 rc_option_editor.cc:1679 +#: rc_option_editor.cc:1687 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1597 +#: rc_option_editor.cc:1585 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1592 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1625 +#: rc_option_editor.cc:1601 +msgid "Listen Position" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1606 +msgid "after-fader (AFL)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1607 +msgid "pre-fader (PFL)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1613 msgid "PFL signals come from" msgstr "i segnali PFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1631 +#: rc_option_editor.cc:1618 +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "AFL signals come from" msgstr "I segnali AFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1652 +#: rc_option_editor.cc:1630 +msgid "immediately post-fader" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1631 +msgid "after post-fader processors (before pan)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1640 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1660 +#: rc_option_editor.cc:1648 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1668 +#: rc_option_editor.cc:1656 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1673 +#: rc_option_editor.cc:1661 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1678 +#: rc_option_editor.cc:1666 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1674 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1694 +#: rc_option_editor.cc:1682 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1690 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" -#: rc_option_editor.cc:1718 +#: rc_option_editor.cc:1706 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1714 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1735 +#: rc_option_editor.cc:1723 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1743 +#: rc_option_editor.cc:1731 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1759 +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Send MIDI control feedback" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1768 +#: rc_option_editor.cc:1756 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1765 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1786 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1782 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1813 +#: rc_option_editor.cc:1790 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1798 rc_option_editor.cc:1808 rc_option_editor.cc:1810 +msgid "User interaction" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1801 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n" " <i>(if available for your language preferences)</i>" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1820 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: rc_option_editor.cc:1830 +#: rc_option_editor.cc:1818 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1835 +#: rc_option_editor.cc:1823 msgid "assigned by user" msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1836 +#: rc_option_editor.cc:1824 msgid "follows order of mixer" msgstr "segue l'ordine del mixer" -#: rc_option_editor.cc:1837 -msgid "follows order of editor" -msgstr "segue l'ordine dell'editor" +#: rc_option_editor.cc:1833 rc_option_editor.cc:1841 rc_option_editor.cc:1851 +#: rc_option_editor.cc:1872 rc_option_editor.cc:1881 rc_option_editor.cc:1889 +#: rc_option_editor.cc:1903 rc_option_editor.cc:1922 rc_option_editor.cc:1938 +#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1968 rc_option_editor.cc:1982 +#: rc_option_editor.cc:1984 +msgid "Preferences|GUI" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1849 +#: rc_option_editor.cc:1836 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1857 +#: rc_option_editor.cc:1844 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1867 +#: rc_option_editor.cc:1854 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1870 +#: rc_option_editor.cc:1857 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1912 +#: rc_option_editor.cc:1874 +msgid "Mixer Strip" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1884 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1893 +msgid "Peak hold time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1899 msgid "short" msgstr "breve" -#: rc_option_editor.cc:1913 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1914 +#: rc_option_editor.cc:1901 msgid "long" msgstr "lungo" -#: rc_option_editor.cc:1926 +#: rc_option_editor.cc:1907 +msgid "DPM fall-off" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1913 msgid "slowest [6.6dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1927 +#: rc_option_editor.cc:1914 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1928 +#: rc_option_editor.cc:1915 msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1929 +#: rc_option_editor.cc:1916 msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1930 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "medium [20dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1931 +#: rc_option_editor.cc:1918 msgid "fast [32dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1932 +#: rc_option_editor.cc:1919 msgid "faster [46dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1933 +#: rc_option_editor.cc:1920 msgid "fastest [70dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1939 +#: rc_option_editor.cc:1926 msgid "Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1944 rc_option_editor.cc:1960 +#: rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1947 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1945 rc_option_editor.cc:1961 +#: rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1948 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1946 rc_option_editor.cc:1962 +#: rc_option_editor.cc:1933 rc_option_editor.cc:1949 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1947 rc_option_editor.cc:1963 +#: rc_option_editor.cc:1934 rc_option_editor.cc:1950 msgid "-15dBFS (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1949 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "" "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference " "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1955 +#: rc_option_editor.cc:1942 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1965 +#: rc_option_editor.cc:1952 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1971 +#: rc_option_editor.cc:1958 msgid "VU Meter standard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1976 +#: rc_option_editor.cc:1963 msgid "0VU = -2dBu (France)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1977 +#: rc_option_editor.cc:1964 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1978 +#: rc_option_editor.cc:1965 msgid "0VU = +4dBu (standard)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1979 +#: rc_option_editor.cc:1966 msgid "0VU = +8dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1993 +#: rc_option_editor.cc:1972 +msgid "Peak threshold [dBFS]" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1980 msgid "" "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak " "indicator will flash red." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2000 +#: rc_option_editor.cc:1987 msgid "LED meter style" msgstr "" @@ -7563,10 +9420,26 @@ msgstr "Sorgente:" msgid "Region '%1'" msgstr "Regione '%1'" +#: region_editor.cc:273 +msgid "change region start position" +msgstr "" + +#: region_editor.cc:289 +msgid "change region end position" +msgstr "" + #: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "cambia la durata della regione" +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 +msgid "change region sync point" +msgstr "" + +#: region_layering_order_editor.cc:41 +msgid "RegionLayeringOrderEditor" +msgstr "" + #: region_layering_order_editor.cc:54 msgid "Region Name" msgstr "Nome regione" @@ -7655,6 +9528,14 @@ msgstr "" msgid "Split region" msgstr "Separa la regione" +#: rhythm_ferret.cc:67 +msgid "Snap regions" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Conform regions" +msgstr "" + #: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" @@ -7663,6 +9544,10 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analizza" +#: rhythm_ferret.cc:114 +msgid "Detection function" +msgstr "" + #: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" @@ -7699,6 +9584,10 @@ msgstr "" msgid "Relative" msgstr "Relativo" +#: route_group_dialog.cc:42 +msgid "Muting" +msgstr "" + #: route_group_dialog.cc:43 msgid "Soloing" msgstr "" @@ -7711,10 +9600,22 @@ msgstr "Attiva registrazione" msgid "Selection" msgstr "Selezione" +#: route_group_dialog.cc:46 +msgid "Active state" +msgstr "" + #: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71 msgid "Color" msgstr "Colore" +#: route_group_dialog.cc:53 +msgid "RouteGroupDialog" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:92 +msgid "<b>Sharing</b>" +msgstr "" + #: route_group_dialog.cc:182 msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." @@ -7773,6 +9674,14 @@ msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)" msgid "Record" msgstr "Registra" +#: route_time_axis.cc:210 +msgid "Route Group" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:213 +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:390 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostra tutte le automazioni" @@ -7785,6 +9694,10 @@ msgstr "Mostra le automazioni esistenti" msgid "Hide All Automation" msgstr "Nascondi tutte le automazioni" +#: route_time_axis.cc:405 +msgid "Processor automation" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:424 msgid "Color..." msgstr "Colore..." @@ -7805,6 +9718,26 @@ msgstr "Livelli" msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" +#: route_time_axis.cc:573 +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:576 +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:584 +msgid "Align With Existing Material" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:589 +msgid "Align With Capture Time" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:594 +msgid "Alignment" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:629 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" @@ -7813,6 +9746,10 @@ msgstr "Normale" msgid "Tape Mode" msgstr "Nastro" +#: route_time_axis.cc:641 +msgid "Non-Layered Mode" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -7846,6 +9783,14 @@ msgstr "" msgid "New Copy..." msgstr "Nuova copia..." +#: route_time_axis.cc:1494 +msgid "New Take" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:1495 +msgid "Copy Take" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:1500 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" @@ -7870,6 +9815,14 @@ msgstr "Rimuovi \"%1\"" msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" +#: route_time_axis.cc:2408 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2412 +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "" + #: route_time_axis.cc:2416 msgid "s" msgstr "" @@ -7894,18 +9847,58 @@ msgstr "Abilita la registrazione" msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" +#: route_ui.cc:138 +msgid "Monitor input" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:144 +msgid "Monitor playback" +msgstr "" + #: route_ui.cc:591 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" +#: route_ui.cc:786 +msgid "Step Entry" +msgstr "" + #: route_ui.cc:859 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" +#: route_ui.cc:863 +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "" + #: route_ui.cc:867 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" +#: route_ui.cc:871 +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:875 +msgid "Assign selected tracks (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:879 +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:882 +msgid "Assign selected tracks (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:886 +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:889 +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "" + #: route_ui.cc:890 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf" @@ -7978,6 +9971,10 @@ msgid "" "Do you want to use this new name?" msgstr "" +#: route_ui.cc:1520 +msgid "Use the new name" +msgstr "" + #: route_ui.cc:1521 msgid "Re-edit the name" msgstr "" @@ -8006,6 +10003,14 @@ msgstr "Salva come modello" msgid "Template name:" msgstr "Nome del modello:" +#: route_ui.cc:1788 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1798 +msgid "Remote control ID:" +msgstr "" + #: route_ui.cc:1812 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" @@ -8014,24 +10019,33 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" +#: route_ui.cc:1816 +msgid "the master bus" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1816 +msgid "the monitor bus" +msgstr "" + #: route_ui.cc:1818 msgid "" -"The remote control ID of %6 is: %3\n" +"The remote control ID of %5 is: %2\n" "\n" "\n" -"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in " +"Ardour.\n" "\n" -"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " -"change this%5" +"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%4" msgstr "" -#: route_ui.cc:1876 +#: route_ui.cc:1875 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1878 +#: route_ui.cc:1877 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -8039,10 +10053,130 @@ msgstr "" msgid "Select folder to search for media" msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media" +#: search_path_option.cc:44 +msgid "Click to add a new location" +msgstr "" + #: search_path_option.cc:51 msgid "the session folder" msgstr "la cartella di sessione" +#: send_ui.cc:126 +msgid "Send " +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:66 +msgid "Session Setup" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:71 +msgid "Advanced options ..." +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:267 +msgid "New Session" +msgstr "Nuova sessione" + +#: session_dialog.cc:305 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:308 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:328 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:329 +msgid "Disk Format" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:347 +msgid "Select session file" +msgstr "Seleziona un file sessione" + +#: session_dialog.cc:362 +msgid "Other Sessions" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:388 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:455 +msgid "Session name:" +msgstr "Nome della sessione:" + +#: session_dialog.cc:477 +msgid "Create session folder in:" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:500 +msgid "Select folder for session" +msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" + +#: session_dialog.cc:529 +msgid "Use this template" +msgstr "Usa questo modello" + +#: session_dialog.cc:532 +msgid "no template" +msgstr "nessun modello" + +#: session_dialog.cc:664 session_dialog.cc:696 +msgid "32 bit float" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:667 session_dialog.cc:699 +msgid "24 bit" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:670 session_dialog.cc:702 +msgid "16 bit" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:741 session_dialog.cc:742 session_dialog.cc:743 +msgid "channels" +msgstr "canali" + +#: session_dialog.cc:757 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Bus</b>" + +#: session_dialog.cc:758 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Ingressi</b>" + +#: session_dialog.cc:759 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Uscite</b>" + +#: session_dialog.cc:767 +msgid "Create master bus" +msgstr "Crea un master bus" + +#: session_dialog.cc:777 +msgid "Automatically connect to physical inputs" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:784 session_dialog.cc:843 +msgid "Use only" +msgstr "Usa soltanto" + +#: session_dialog.cc:837 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "Connetti automaticamente le uscite" + +#: session_dialog.cc:859 +msgid "... to master bus" +msgstr "... al bus Master" + +#: session_dialog.cc:869 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "... alle uscite fisiche." + #: session_import_dialog.cc:64 msgid "Import from Session" msgstr "Importa da una sessione" @@ -8077,6 +10211,10 @@ msgstr "Campo" msgid "Values (current value on top)" msgstr "Valori" +#: session_metadata_dialog.cc:520 +msgid "User" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:528 msgid "Email" msgstr "" @@ -8085,6 +10223,10 @@ msgstr "" msgid "Web" msgstr "" +#: session_metadata_dialog.cc:534 +msgid "Organization" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:537 msgid "Country" msgstr "" @@ -8101,6 +10243,10 @@ msgstr "Numero traccia" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" +#: session_metadata_dialog.cc:560 +msgid "Grouping" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:563 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -8145,6 +10291,10 @@ msgstr "" msgid "Total Discs" msgstr "" +#: session_metadata_dialog.cc:606 +msgid "Compilation" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:609 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -8169,6 +10319,10 @@ msgstr "" msgid "Remixer" msgstr "" +#: session_metadata_dialog.cc:634 +msgid "Arranger" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:637 msgid "Engineer" msgstr "Ingegnere" @@ -8181,6 +10335,10 @@ msgstr "Produttore" msgid "DJ Mixer" msgstr "" +#: session_metadata_dialog.cc:646 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:654 msgid "School" msgstr "" @@ -8205,6 +10363,10 @@ msgstr "Importa i metadati di una sessione" msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati" +#: session_metadata_dialog.cc:760 +msgid "This session file could not be read!" +msgstr "" + #: session_metadata_dialog.cc:770 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" @@ -8221,6 +10383,10 @@ msgstr "Importa tutto da:" msgid "Session Properties" msgstr "Proprietà della sessione" +#: session_option_editor.cc:41 +msgid "Timecode Settings" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:45 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" @@ -8316,10 +10482,22 @@ msgid "" "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." msgstr "" +#: session_option_editor.cc:96 +msgid "Ext Timecode Offsets" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:100 +msgid "Slave Timecode offset" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:107 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" +#: session_option_editor.cc:113 +msgid "Timecode Generator offset" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:120 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." @@ -8334,6 +10512,10 @@ msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:137 +msgid "Default crossfade type" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:142 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" @@ -8364,6 +10546,14 @@ msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" msgid "Media" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:172 +msgid "Audio file format" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "Sample format" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:181 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit virgola mobile" @@ -8376,6 +10566,10 @@ msgstr "24-bit intero" msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit intero" +#: session_option_editor.cc:189 +msgid "File type" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:194 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" @@ -8388,6 +10582,10 @@ msgstr "" msgid "WAVE-64" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:201 +msgid "File locations" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:203 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Cerca file audio in:" @@ -8401,6 +10599,10 @@ msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:227 +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:238 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" @@ -8435,18 +10637,70 @@ msgstr "" msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:259 +msgid "Glue to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:263 +msgid "Glue new markers to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:270 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:275 session_option_editor.cc:277 +#: session_option_editor.cc:284 session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 +#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +msgid "Meterbridge" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:275 msgid "Route Display" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:279 +msgid "Show Midi Tracks" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:286 +msgid "Show Busses" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:293 +msgid "Include Master Bus" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:298 msgid "Button Area" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:302 +msgid "Rec-enable Button" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:309 +msgid "Mute Button" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:316 +msgid "Solo Button" +msgstr "" + #: session_option_editor.cc:321 msgid "Name Labels" msgstr "" +#: session_option_editor.cc:325 +msgid "Track Name" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 +msgid "as new tracks" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "nelle tracce selezionate" @@ -8463,10 +10717,18 @@ msgstr "come nuove tracce nastro" msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta" +#: sfdb_ui.cc:123 +msgid "Auto-play" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Info sul file audio</b>" +#: sfdb_ui.cc:141 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Formato:" @@ -8495,6 +10757,10 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:449 +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:452 msgid "Audio files" msgstr "File audio" @@ -8519,6 +10785,22 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Search Tags" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:531 +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:539 +msgid "Longest" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:540 +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:541 +msgid "Newest" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:542 msgid "Oldest" msgstr "" @@ -8527,6 +10809,10 @@ msgstr "" msgid "Most downloaded" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:544 +msgid "Least downloaded" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:545 msgid "Highest rated" msgstr "" @@ -8543,6 +10829,26 @@ msgstr "" msgid "Similar" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:567 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:568 add_video_dialog.cc:84 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:570 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:571 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 +msgid "Samplerate" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:573 msgid "License" msgstr "" @@ -8601,6 +10907,10 @@ msgstr "una traccia per file" msgid "one track per channel" msgstr "una traccia per canale" +#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1676 +msgid "sequence files" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664 msgid "all files in one track" msgstr "tutti i file in una traccia" @@ -8633,6 +10943,14 @@ msgstr "" msgid "Copy files to session" msgstr "Copia i file nella sessione" +#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1714 +msgid "file timestamp" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1716 +msgid "edit point" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1718 msgid "playhead" msgstr "testina" @@ -8645,6 +10963,18 @@ msgstr "inizio sessione" msgid "<b>Add files as ...</b>" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1581 +msgid "<b>Insert at</b>" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1594 +msgid "<b>Mapping</b>" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1612 +msgid "<b>Conversion quality</b>" +msgstr "" + #: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730 msgid "Best" msgstr "Migliore" @@ -8685,6 +11015,20 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocità massima" +#: shuttle_control.cc:561 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:576 +#, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:578 +#, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "" + #: shuttle_control.cc:583 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" @@ -8693,6 +11037,10 @@ msgstr "Fermato" msgid "%1 loading ..." msgstr "%1 si sta avviando..." +#: speaker_dialog.cc:40 +msgid "Add Speaker" +msgstr "" + #: speaker_dialog.cc:41 msgid "Remove Speaker" msgstr "Rimuovi altoparlante" @@ -8701,27 +11049,64 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:73 -msgid "Open an existing session" -msgstr "Apri una sessione" +#: startup.cc:72 +msgid "" +"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" +"%1 will play NO role in monitoring" +msgstr "" -#: startup.cc:79 -msgid "I'd like more options for this session" -msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" +#: startup.cc:74 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" +msgstr "" -#: startup.cc:324 -msgid "Audio / MIDI Setup" -msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" +#: startup.cc:143 +msgid "" +"<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n" +"\n" +"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as %1-beta.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:167 +msgid "This is a BETA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:176 +msgid "" +"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"\n" +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program.</span> " +msgstr "" -#: startup.cc:362 +#: startup.cc:202 msgid "Welcome to %1" msgstr "Benvenuti in %1" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:225 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: startup.cc:391 +#: startup.cc:231 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -8739,23 +11124,43 @@ msgstr "" "<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " "implicito)</i>" -#: startup.cc:415 +#: startup.cc:254 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: startup.cc:457 +#: startup.cc:275 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>\n" +"\n" +"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Scelte di controllo" -#: startup.cc:480 +#: startup.cc:319 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:321 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." +msgstr "" + +#: startup.cc:330 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:333 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -8763,7 +11168,7 @@ msgstr "" "Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" "per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: startup.cc:516 +#: startup.cc:355 msgid "" "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" @@ -8771,98 +11176,10 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:527 +#: startup.cc:366 msgid "Monitor Section" msgstr "Sezione di controllo" -#: startup.cc:573 -msgid "Check the website for more..." -msgstr "" - -#: startup.cc:576 -msgid "Click to open the program website in your web browser" -msgstr "" - -#: startup.cc:775 -msgid "Session name:" -msgstr "Nome della sessione:" - -#: startup.cc:821 -msgid "Select folder for session" -msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" - -#: startup.cc:853 -msgid "Use this template" -msgstr "Usa questo modello" - -#: startup.cc:856 -msgid "no template" -msgstr "nessun modello" - -#: startup.cc:884 -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "Usa una sessione salvata come modello" - -#: startup.cc:896 -msgid "Select template" -msgstr "Seleziona modello" - -#: startup.cc:922 -msgid "New Session" -msgstr "Nuova sessione" - -#: startup.cc:1077 -msgid "Select session file" -msgstr "Seleziona un file sessione" - -#: startup.cc:1093 -msgid "Browse:" -msgstr "Sfoglia:" - -#: startup.cc:1102 -msgid "Select a session" -msgstr "Scegli una sessione" - -#: startup.cc:1129 startup.cc:1130 startup.cc:1131 -msgid "channels" -msgstr "canali" - -#: startup.cc:1145 -msgid "<b>Busses</b>" -msgstr "<b>Bus</b>" - -#: startup.cc:1146 -msgid "<b>Inputs</b>" -msgstr "<b>Ingressi</b>" - -#: startup.cc:1147 -msgid "<b>Outputs</b>" -msgstr "<b>Uscite</b>" - -#: startup.cc:1155 -msgid "Create master bus" -msgstr "Crea un master bus" - -#: startup.cc:1172 startup.cc:1231 -msgid "Use only" -msgstr "Usa soltanto" - -#: startup.cc:1225 -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "Connetti automaticamente le uscite" - -#: startup.cc:1247 -msgid "... to master bus" -msgstr "... al bus Master" - -#: startup.cc:1257 -msgid "... to physical outputs" -msgstr "... alle uscite fisiche." - -#: startup.cc:1307 -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "Opzioni avanzate della sessione" - #: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" @@ -8919,6 +11236,10 @@ msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota" msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota" +#: step_entry.cc:195 +msgid "Set note length to a thirty-second note" +msgstr "" + #: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota" @@ -9019,26 +11340,58 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" +#: step_entry.cc:597 +msgid "Insert Note A" +msgstr "" + #: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" +#: step_entry.cc:599 +msgid "Insert Note B" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:600 +msgid "Insert Note C" +msgstr "" + #: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" +#: step_entry.cc:602 +msgid "Insert Note D" +msgstr "" + #: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" +#: step_entry.cc:604 +msgid "Insert Note E" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:605 +msgid "Insert Note F" +msgstr "" + #: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" +#: step_entry.cc:607 +msgid "Insert Note G" +msgstr "" + #: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" +#: step_entry.cc:610 +msgid "Insert a Note-length Rest" +msgstr "" + #: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" @@ -9216,6 +11569,14 @@ msgstr "" msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" msgstr "" +#: stereo_panner_editor.cc:35 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +msgid "Width" +msgstr "" + #: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "Rimuovi silenzio" @@ -9236,6 +11597,49 @@ msgstr "battuta:" msgid "beat:" msgstr "battito:" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +msgid "Pulse note" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:55 +msgid "Edit Tempo" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +msgid "whole" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:285 +msgid "second" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +msgid "third" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +msgid "quarter" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:291 +msgid "eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +msgid "sixteenth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +msgid "thirty-second" +msgstr "" + #: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 #: tempo_dialog.cc:297 msgid "sixty-fourth" @@ -9258,10 +11662,22 @@ msgstr "" msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "" +#: tempo_dialog.cc:266 +msgid "Edit Meter" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:314 +msgid "Note value:" +msgstr "" + #: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Battiti per battuta:" +#: tempo_dialog.cc:330 +msgid "Meter begins at bar:" +msgstr "" + #: tempo_dialog.cc:441 msgid "incomprehensible meter note type (%1)" msgstr "" @@ -9286,6 +11702,10 @@ msgstr "" msgid "All floating windows are dialogs" msgstr "" +#: theme_manager.cc:62 +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "" + #: theme_manager.cc:68 msgid "Object" msgstr "oggetto" @@ -9342,6 +11762,10 @@ msgstr "" msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" +#: time_fx_dialog.cc:76 +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "" + #: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Ottave:" @@ -9350,10 +11774,22 @@ msgstr "Ottave:" msgid "Semitones:" msgstr "Semitoni:" +#: time_fx_dialog.cc:114 +msgid "Cents:" +msgstr "" + +#: time_fx_dialog.cc:122 +msgid "Time|Shift" +msgstr "" + #: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149 msgid "TimeFXButton" msgstr "" +#: time_fx_dialog.cc:154 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "" + #: time_fx_dialog.cc:164 msgid "<b>Progress</b>" msgstr "" @@ -9396,6 +11832,10 @@ msgstr "" msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1" +#: ui_config.cc:137 +msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" + #: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" @@ -9412,19 +11852,23 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato." -#: utils.cc:110 utils.cc:153 +#: utils.cc:111 utils.cc:154 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:292 utils.cc:324 +#: utils.cc:293 utils.cc:325 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\"" -#: utils.cc:591 +#: utils.cc:598 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1" -#: utils.cc:632 +#: utils.cc:624 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" +msgstr "" + +#: utils.cc:639 msgid "Caught exception while loading icon named %1" msgstr "" @@ -9432,6 +11876,14 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#: add_video_dialog.cc:55 +msgid "Set Video Track" +msgstr "" + +#: add_video_dialog.cc:63 +msgid "Launch External Video Monitor" +msgstr "" + #: add_video_dialog.cc:64 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate" msgstr "" @@ -9444,6 +11896,22 @@ msgstr "" msgid "VideoServerIndex" msgstr "" +#: add_video_dialog.cc:129 +msgid "Video files" +msgstr "" + +#: add_video_dialog.cc:164 +msgid "<b>Video Information</b>" +msgstr "" + +#: add_video_dialog.cc:167 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: add_video_dialog.cc:173 +msgid "Frame rate:" +msgstr "" + #: add_video_dialog.cc:176 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -9489,6 +11957,10 @@ msgid "" "xjadeo's remote-control interface 'xjremote')." msgstr "" +#: video_monitor.cc:281 +msgid "Video Monitor: File Not Found." +msgstr "" + #: transcode_ffmpeg.cc:73 msgid "" "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n" @@ -9505,71 +11977,119 @@ msgid "" "ffprobe to ffprobe_harvid.\n" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:73 +#: transcode_video_dialog.cc:55 +msgid "Transcode/Import Video File " +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:57 +msgid "Output File:" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:60 export_video_dialog.cc:72 msgid "Abort" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:66 +#: transcode_video_dialog.cc:62 +msgid "Height = " +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:65 msgid "Manual Override" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:89 +#: transcode_video_dialog.cc:69 export_video_dialog.cc:88 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:113 +#: transcode_video_dialog.cc:106 +msgid "<b>File Information</b>" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:112 msgid "" "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import " "is not possible until you install those tools. See the Log window for more " "information." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:120 +#: transcode_video_dialog.cc:119 msgid "" "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an " "unsupported video codec or format." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:134 +#: transcode_video_dialog.cc:133 msgid "FPS:" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:138 +#: transcode_video_dialog.cc:135 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:137 msgid "Codec:" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:140 +#: transcode_video_dialog.cc:139 msgid "Geometry:" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:181 +#: transcode_video_dialog.cc:154 +msgid "??" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:175 +msgid "<b>Import Settings</b>" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:180 msgid "Do Not Import Video" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:182 +#: transcode_video_dialog.cc:181 msgid "Reference From Current Location" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:198 +#: transcode_video_dialog.cc:183 +msgid "Import/Transcode Video to Session" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:197 msgid "Scale Video: Width = " msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:205 +#: transcode_video_dialog.cc:204 msgid "Original Width" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:220 +#: transcode_video_dialog.cc:219 msgid "Bitrate (KBit/s):" msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:348 +#: transcode_video_dialog.cc:224 +msgid "Extract Audio:" +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:344 +msgid "Extracting Audio.." +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:347 msgid "Audio Extraction Failed." msgstr "" -#: transcode_video_dialog.cc:374 +#: transcode_video_dialog.cc:373 msgid "Transcoding Video.." msgstr "" +#: transcode_video_dialog.cc:407 +msgid "Transcoding Failed." +msgstr "" + +#: transcode_video_dialog.cc:490 +msgid "Save Transcoded Video File" +msgstr "" + #: video_server_dialog.cc:43 msgid "Launch Video Server" msgstr "" @@ -9578,6 +12098,10 @@ msgstr "" msgid "Server Executable:" msgstr "" +#: video_server_dialog.cc:46 +msgid "Server Docroot:" +msgstr "" + #: video_server_dialog.cc:52 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)." msgstr "" @@ -9593,11 +12117,19 @@ msgstr "" msgid "Listen Address:" msgstr "" +#: video_server_dialog.cc:125 +msgid "Listen Port:" +msgstr "" + +#: video_server_dialog.cc:130 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + #: video_server_dialog.cc:136 msgid "" -"%1 relies on an external Video Server for the videotimeline.\n" -"The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n" -"Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?" +"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n" +"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n" +"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?" msgstr "" #: video_server_dialog.cc:176 @@ -9622,71 +12154,187 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:74 +#: utils_videotl.cc:63 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "" + +#: utils_videotl.cc:64 +msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: utils_videotl.cc:74 utils_videotl.cc:90 +msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:65 +msgid "Export Video File " +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:69 +msgid "Video:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:73 msgid "Scale Video (W x H):" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:79 +#: export_video_dialog.cc:78 msgid "Set Aspect Ratio:" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:81 +#: export_video_dialog.cc:79 +msgid "Normalize Audio" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:80 msgid "2 Pass Encoding" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:82 +#: export_video_dialog.cc:81 msgid "Codec Optimizations:" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:85 +#: export_video_dialog.cc:83 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:84 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:86 +#: export_video_dialog.cc:85 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:107 +#: export_video_dialog.cc:86 +msgid "Include Session Metadata" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:106 msgid "" "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export " "is not possible until you install those tools. See the Log window for more " "information." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:145 +#: export_video_dialog.cc:116 +msgid "<b>Output:</b>" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:126 +msgid "<b>Input:</b>" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:137 +msgid "Audio:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:139 +msgid "Master Bus" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:144 msgid "from the %1 session's start to the session's end" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:149 +#: export_video_dialog.cc:148 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:151 +#: export_video_dialog.cc:150 msgid "from the video's start to the video's end" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:494 +#: export_video_dialog.cc:153 +msgid "Selected range" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:193 +msgid "<b>Settings:</b>" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:201 +msgid "Range:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:204 +msgid "Preset:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:207 +msgid "Video Codec:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:210 +msgid "Video KBit/s:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:213 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:216 +msgid "Audio KBit/s:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:219 +msgid "Audio Samplerate:" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:395 +msgid "Normalizing audio" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:399 +msgid "Exporting audio" +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:445 +msgid "Exporting Audio..." +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:502 msgid "" "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from " "timeline instead." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:523 +#: export_video_dialog.cc:532 +msgid "Export Video: export-range does not include video." +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:544 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:581 +#: export_video_dialog.cc:583 +msgid "Encoding Video..." +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:602 msgid "Export Video: Video input file cannot be read." msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:679 +#: export_video_dialog.cc:695 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2" msgstr "" -#: export_video_dialog.cc:691 +#: export_video_dialog.cc:707 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2" msgstr "" +#: export_video_dialog.cc:814 +msgid "Transcoding failed." +msgstr "" + +#: export_video_dialog.cc:983 export_video_dialog.cc:1003 +msgid "Save Exported Video File" +msgstr "" + +#: export_video_infobox.cc:30 +msgid "Video Export Info" +msgstr "" + #: export_video_infobox.cc:31 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)." msgstr "" @@ -9703,3 +12351,236 @@ msgid "" "\n" "Open Manual in Browser? " msgstr "" + +#~ msgid "Starting audio engine" +#~ msgstr "Avvio del motore audio" + +#~ msgid "disconnected" +#~ msgstr "Disconesso" + +#~ msgid "" +#~ "%1 is not connected to JACK\n" +#~ "You cannot open or close sessions in this condition" +#~ msgstr "" +#~ "%1 non è connesso a JACK\n" +#~ "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." + +#~ msgid "" +#~ "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +#~ "\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Il backend audio (JACK) è stato chiuso perché:\n" +#~ "\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "JACK has either been shutdown or it\n" +#~ "disconnected %1 because %1\n" +#~ "was not fast enough. Try to restart\n" +#~ "JACK, reconnect and save the session." +#~ msgstr "" +#~ "JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso %1\n" +#~ "per non essere stato abbastanza veloce.\n" +#~ "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" +#~ "sia JACK che Ardour." + +#~ msgid "Unable to start the session running" +#~ msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" + +#~ msgid "Click the Refresh button to try again." +#~ msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." + +#~ msgid "Could not disconnect from JACK" +#~ msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" + +#~ msgid "Could not reconnect to JACK" +#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" + +#~ msgid "JACK" +#~ msgstr "JACK" + +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "Riconnetti" + +#~ msgid "Realtime" +#~ msgstr "Tempo reale" + +#~ msgid "Do not lock memory" +#~ msgstr "Non bloccare la memoria" + +#~ msgid "Unlock memory" +#~ msgstr "Sblocca memoria" + +#~ msgid "Provide monitor ports" +#~ msgstr "Fornire porte per il controllo" + +#~ msgid "Force 16 bit" +#~ msgstr "Forza 16 bit" + +#~ msgid "H/W monitoring" +#~ msgstr "Controllo H/W" + +#~ msgid "H/W metering" +#~ msgstr "Misuratore Hardware" + +#~ msgid "Verbose output" +#~ msgstr "Output prolisso" + +#~ msgid "Triangular" +#~ msgstr "Triangolare" + +#~ msgid "Rectangular" +#~ msgstr "Rettangolare" + +#~ msgid "Playback/recording on 1 device" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" + +#~ msgid "Playback/recording on 2 devices" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" + +#~ msgid "Playback only" +#~ msgstr "Solo riproduzione" + +#~ msgid "Recording only" +#~ msgstr "Solo registrazione" + +#~ msgid "Number of buffers:" +#~ msgstr "Numero di buffer:" + +#~ msgid "Approximate latency:" +#~ msgstr "Latenza:" + +#~ msgid "Audio mode:" +#~ msgstr "Modalità audio:" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignora" + +#~ msgid "Number of ports:" +#~ msgstr "Numero di porte:" + +#~ msgid "MIDI driver:" +#~ msgstr "Driver MIDI:" + +#~ msgid "Dither:" +#~ msgstr "Dither:" + +#~ msgid "" +#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and " +#~ "restart" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia." + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Input device:" +#~ msgstr "Dispositivo di ingresso:" + +#~ msgid "Output device:" +#~ msgstr "Dispositivo di uscita" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Dispositivo" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzate" + +#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +#~ msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" + +#~ msgid "No suitable audio devices" +#~ msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti " + +#~ msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +#~ msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1" + +#~ msgid "You need to choose an audio device first." +#~ msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio." + +#~ msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +#~ msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" " + +#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#~ msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1" + +#~ msgid "" +#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "il file di configurazione contengono un percorso al server JACK " +#~ "inesistente (%1)" + +#~ msgid "%1 could not connect to JACK." +#~ msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" + +#~ msgid "JACK exited" +#~ msgstr "JACK ha abbandonato" + +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +#~ "\n" +#~ "Click OK to exit %1." +#~ msgstr "" +#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" +#~ "\n" +#~ "La causa può essere una errata configurazione o un errore interno a " +#~ "JACK.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicca su OK per uscire %1." + +#~ msgid "" +#~ "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +#~ "\n" +#~ "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +#~ "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" +#~ "session at this time, because we would lose your connection information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "JACK ha abbandonato inaspettatamente e senza preavviso %1.\n" +#~ "\n" +#~ "La causa probabilmente è un errore interno a JACK. Dovresti riavviare " +#~ "JACK\n" +#~ "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" +#~ "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" + +#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +#~ msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" + +#~ msgid "" +#~ " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " +#~ "ardour\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, il " +#~ "predefinito e' ardour\n" + +#~ msgid "Synchronise editor and mixer track order" +#~ msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" + +#~ msgid "follows order of editor" +#~ msgstr "segue l'ordine dell'editor" + +#~ msgid "Open an existing session" +#~ msgstr "Apri una sessione" + +#~ msgid "I'd like more options for this session" +#~ msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" + +#~ msgid "Audio / MIDI Setup" +#~ msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" + +#~ msgid "Use an existing session as a template:" +#~ msgstr "Usa una sessione salvata come modello" + +#~ msgid "Select template" +#~ msgstr "Seleziona modello" + +#~ msgid "Browse:" +#~ msgstr "Sfoglia:" + +#~ msgid "Select a session" +#~ msgstr "Scegli una sessione" + +#~ msgid "Advanced Session Options" +#~ msgstr "Opzioni avanzate della sessione" |