summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/fr.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr.po8505
1 files changed, 8505 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000000..20194e644a
--- /dev/null
+++ b/gtk2_ardour/po/fr.po
@@ -0,0 +1,8505 @@
+# French translation of gtk-ardour.
+# Copyright (C) 2008 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005.
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Ardour 2.8.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 06:38+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:120
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:121
+msgid "John Anderson"
+msgstr "John Anderson"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:122
+msgid "Marcus Andersson"
+msgstr "Marcus Andersson"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:123
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr "Nedko Arnaudov"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:124
+msgid "Ben Bell"
+msgstr "Ben Bell"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:125
+msgid "Chris Cannam"
+msgstr "Chris Cannam"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:126
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr "Jesse Chappell"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:127
+msgid "Thomas Charbonnel"
+msgstr "Thomas Charbonnel"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:128
+msgid "Sam Chessman"
+msgstr "Sam Chessman"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
+msgid "Paul Davis"
+msgstr "Paul Davis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:130
+msgid "Gerard van Dongen"
+msgstr "Gerard van Dongen"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:131
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr "Colin Fletcher"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:132
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr "Hans Fugal"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:133
+msgid "Christopher George"
+msgstr "Christopher George"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:134
+msgid "Jeremy Hall"
+msgstr "Jeremy Hall"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
+msgid "Audun Halland"
+msgstr "Audun Halland"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
+msgid "Steve Harris"
+msgstr "Steve Harris"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
+msgid "Carl Hetherington"
+msgstr "Carl Hetherington"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
+msgid "Rob Holland"
+msgstr "Rob Holland"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr "Robert Jordens"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "Stefan Kersten"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr "Armand Klenk"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
+msgid "Matt Krai"
+msgstr "Matt Krai"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
+msgid "Colin Law"
+msgstr "Colin Law"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr "Joshua Leach"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr "Ben Loftis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
+msgid "Nick Mainsbridge"
+msgstr "Nick Mainsbridge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr "Tim Mayberry"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
+msgid "Doug Mclain"
+msgstr "Doug Mclain"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr "Jack O'Quin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr "Nimal Ratnayake"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr "Dave Robillard"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr "Taybin Rutkin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr "Andreas Ruge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr "Sampo Savolainen"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr "Per Sigmond"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr "Mark Stewart"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr "Roland Stigge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr "Petter Sundlöf"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
+msgid "Mike Täht"
+msgstr "Mike Täht"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr "Thorsten Wilms"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
+msgid ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
+msgstr ""
+"Français :\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRaphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
+msgid ""
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+msgstr ""
+"Allemand :\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
+msgid ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+msgstr ""
+"Italien :\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
+msgid ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgstr ""
+"Portugais :\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
+msgid ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgstr ""
+"Portugais Brésilien :\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:173
+msgid ""
+"Spanish:\n"
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Espagnol :\n"
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:181
+msgid ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+"Russe :\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+"Grec :\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
+msgid ""
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Suédois :\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
+msgid ""
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Polonais :\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+msgstr ""
+"Tchèque :\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:186
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
+"Norvégien :\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:215
+msgid ""
+"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
+"C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n"
+"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
+msgid "visit http://www.ardour.org/"
+msgstr "Visiter http://www.ardour.org"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:221
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(compilé à partir de la révision %2)"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "Fichier de définition d'IHM mal formaté : %1"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:84
+msgid "Ardour menu definition file not found"
+msgstr "Fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:88
+msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr "Ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:326
+msgid "programmer error: %1 %2"
+msgstr "erreur de programmation : %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:345
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
+msgid "Tape"
+msgstr "Bande"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "Ardour : ajouter piste/bus"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
+msgid "Tracks"
+msgstr "Pistes"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
+msgid "Busses"
+msgstr "Bus"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
+msgid "Add this many:"
+msgstr "En ajouter :"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Configuration de la voie"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Mode de la piste"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 Voies"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
+msgid ""
+"pre\n"
+"roll"
+msgstr ""
+"Pré\n"
+"roll"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
+msgid ""
+"post\n"
+"roll"
+msgstr ""
+"Post\n"
+"roll"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
+msgid "% "
+msgstr "% "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Punch In"
+msgstr "« Punch In »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Punch Out"
+msgstr "« Punch Out »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Retour auto"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Lecture auto"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Entrée auto"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
+msgid "Click"
+msgstr "Métronome"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+"Horloge\n"
+"Maître"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+msgid "AUDITION"
+msgstr "ÉCOUTE"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
+msgid "SOLO"
+msgstr "SOLO"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158
+msgid "Errors"
+msgstr "Erreurs"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "Impossible d'initialiser Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Démarrage du moteur audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593
+msgid "Ardour could not start JACK"
+msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Ardour n'a pas pu se connecter à JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
+"\n"
+"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n"
+"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur.\n"
+"\n"
+"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être essayer d'autres paramètres."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
+"\n"
+"1) JACK n'est pas lancé.\n"
+"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur, peut-être root.\n"
+"3) Il y a déjà un autre client appelé « ardour ».\n"
+"\n"
+"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être (re)lancer JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659
+msgid "Ardour is ready for use"
+msgstr "Ardour est prêt à être utilisé"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : Votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée.\n"
+"Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à de la mémoire avant que la mémoire disponible sur votre système ne soit épuisée.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez voir la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738
+msgid "quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747
+msgid ""
+"Ardour was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
+msgstr ""
+"Ardour n'a pas pu sauvegarder votre session.\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez quand-même quitter,\n"
+"\n"
+"utilisez l'option « Quitter sans Sauvegarder »."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "Ardour : sauvegarder la session ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+msgid "Don't %1"
+msgstr "Ne pas %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+msgid "Just %1"
+msgstr "%1 sans Sauvegarder"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Sauvegarder et %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796
+msgid "session"
+msgstr "La session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+msgid "snapshot"
+msgstr "Le cliché"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800
+msgid ""
+"The %1\"%2\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 « %2 »\n"
+"n'a pas été sauvegardé(e).\n"
+"\n"
+"Tous les changements seront perdus\n"
+"à moins de les sauvegarder.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814
+msgid "Prompter"
+msgstr "Question"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874
+#, c-format
+msgid "disconnected"
+msgstr "Déconnecté"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881
+#, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885
+#, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898
+#, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "DSP : %5.1f%%"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914
+#, c-format
+msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgstr "Tampons l:%<PRIu32>%% e:%<PRIu32>%%"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942
+msgid "Disk: 24hrs+"
+msgstr "Disque : +24h"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962
+#, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "Disque : %02dh%02dm%02ds"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Sessions Récentes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"Ardour n'est pas connecté à JACK\n"
+"Vous ne pouvez ouvrir ni fermer de sessions dans ces conditions"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187
+msgid "open session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "Sessions Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+msgid "Patience is a virtue.\n"
+msgstr "La patience est une vertu.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de piste ou de bus sans avoir chargé de session."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "Impossible de créer une nouvelle piste audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917
+msgid "tracks"
+msgstr "Pistes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923
+msgid "busses"
+msgstr "Bus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282
+msgid ""
+"There are insufficient JACK ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save Ardour, exit and\n"
+"restart JACK with more ports."
+msgstr ""
+"Il n'y a plus assez de ports JACK disponibles\n"
+"pour créer une nouvelle piste ou un nouveau bus.\n"
+"Vous devriez sauvegarder la session, quitter puis\n"
+"redémarrer JACK avec plus de ports."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432
+msgid ""
+"Please create 1 or more track\n"
+"before trying to record.\n"
+"Check the Session menu."
+msgstr ""
+"Veuillez créer au moins une piste\n"
+"avant d'essayer d'enregistrer.\n"
+"Regardez dans le menu Session."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690
+msgid ""
+"JACK has either been shutdown or it\n"
+"disconnected Ardour because Ardour\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
+msgstr ""
+"JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n"
+"parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n"
+"Essayez de redémarrer JACK, reconnecter\n"
+"Ardour et sauvegarder la session."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708
+msgid "Unable to start the session running"
+msgstr "Impossible de lancer la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
+msgid "none"
+msgstr "Aucun"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827
+msgid "off"
+msgstr "Éteint"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Nom du Nouveau Cliché :"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n"
+"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '/'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n"
+"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '\\'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968
+msgid "Name for mix template:"
+msgstr "Nom du modèle de mixage :"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969
+msgid "-template"
+msgstr "-modèle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001
+msgid ""
+"Welcome to Ardour.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
+msgstr ""
+"Bienvenue dans Ardour.\n"
+"\n"
+"Le programme va mettre un peu plus de temps à démarrer,\n"
+"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n"
+"\n"
+"Ceci ne sera effectué qu'une fois et vous ne\n"
+"verrez plus ce message par la suite.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Cette session existe déjà :\n"
+"%1\n"
+"Voulez-vous l'ouvrir ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '/' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n"
+"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '/'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '\\' character"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n"
+"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '\\'"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge votre session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Erreur de Déclaration de Port"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Cliquez sur le bouton Fermer pour réessayer."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Erreur de chargement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
+msgstr ""
+"Si cela vous paraît surprenant,\n"
+" vérifiez les éventuels clichés.\n"
+"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
+"fichiers audio actuellement inutilisés pour exister."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "Ardour : nettoyage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832
+msgid ""
+"Cleanup is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+msgstr ""
+"Le nettoyage est une opération destructive.\n"
+"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
+"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead sounds »."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Fenêtre de nettoyage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872
+msgid "cleaned files"
+msgstr "Fichiers nettoyés :"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873
+msgid ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Les fichiers suivants %1 n'étaient pas utilisés et\n"
+"ont été déplacés vers :\n"
+"%2. \n"
+"\n"
+"Vider la corbeille libérera \n"
+"un espace disque\n"
+"supplémentaire de %3 %4octets.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"\thas been moved to:\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Le fichier suivant %1 n'était pas utilisé et\n"
+"\ta été déplacés vers :\n"
+"\t\t\t\t%2. \n"
+"\n"
+"Vider la corbeille libérera \n"
+"un espace disque\n"
+"supplémentaire de %3 %4octets.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906
+msgid "deleted file"
+msgstr "Fichier effacé"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907
+msgid ""
+"The following %1 files were deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Les fichiers suivants %1 ont été effacés de\n"
+"%2,\n"
+"libération de %3 %4octets d'espace disque"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910
+msgid ""
+"The following file was deleted from\n"
+"%2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr ""
+"Le fichier suivant %1 a été effacé de\n"
+"%2,\n"
+"libération de %3 %4octets d'espace disque"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'a pas pu suivre."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079
+msgid "Preset Exists"
+msgstr "Le préréglage existe"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080
+msgid ""
+"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
+"\n"
+"What you would like to do?\n"
+msgstr ""
+"Un préréglage avec ce nom existe déjà pour ce greffon.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088
+msgid "Overwrite the existing preset"
+msgstr "Écraser le préréglage existant"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089
+msgid "Leave the existing preset alone"
+msgstr "Ne pas toucher au préréglage existant"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
+msgstr ""
+"Le disque système de votre ordinateur\n"
+"n'a pas pu suivre Ardour.\n"
+"Plus précisément, il n'a pas réussi a écrire les données\n"
+"sur le disque assez vite pour poursuivre l'enregistrement.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
+msgstr ""
+"Le disque système de votre ordinateur\n"
+"n'a pas pu suivre Ardour.\n"
+"Plus précisément, il n'a pas réussi a lire les données\n"
+"depuis le disque assez vite pour poursuivre la lecture.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Récupération après Plantage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229
+msgid ""
+"This session appears to have been in\n"
+"middle of recording when ardour or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
+"Cette session semble avoir été interrompue pendant\n"
+"un enregistrement lorsqu'Ardour ou l'ordinateur ont été arrêtés.\n"
+"\n"
+"Ardour peut récupérer pour vous tout fichier audio\n"
+" enregistré. Vous pouvez aussi l'ignorer.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorer les données"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Récupérer les données"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Taux d'échantillonnage inadéquat"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+msgstr ""
+"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n"
+"\n"
+"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Ne pas charger la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Charger quand-même la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[ERREUR] : "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[AVERTISSEMENT] : "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFO] : "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Démarrer la lecture"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Arrêter la lecture"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Lire la plage/sélection"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Aller au début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Aller à la fin de la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Lire la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Revenir en début de la dernière lecture lors de l'arrêt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+msgid "Start playback after any locate"
+msgstr "Démarrer la lecture après tout déplacement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle d'entrée automatique"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Commencer à enregistrer au début de « l'auto-punch »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Arrêter d'enregistrer à la fin de « l'auto-punch »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Activer/désactiver le métronome audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
+msgid "Positional sync source"
+msgstr "Source de synchronisation de position"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
+msgid "Shuttle speed control"
+msgstr "Variateur de vitesse"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
+#, c-format
+msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
+msgid "Current transport speed"
+msgstr "Vitesse de lecture actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
+msgid "Primary clock"
+msgstr "Horloge principale"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326
+msgid "secondary clock"
+msgstr "Horloge secondaire"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+"Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
+"Cliquez pour désactiver tous les solos."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
+"Cliquez pour arrêter l'écoute."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174
+msgid "sprung"
+msgstr "Ressort"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185
+msgid "wheel"
+msgstr "Molette"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Vitesse maximale"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883
+msgid "stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902
+msgid "-0.55"
+msgstr "-0,55"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Initialisation de l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Initialisation de la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Chargement de l'historique de session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+msgid "close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronisation"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+msgid "Editing Modes"
+msgstr "Modes d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "Format de fichiers audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+msgid "File Type"
+msgstr "Fichier"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Format d'échantillonnage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Surfaces de contrôle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Metering"
+msgstr "Mesure"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Taux de chute"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Temps de maintien"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "Gestion des échantillons dénormaux"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
+msgid "New"
+msgstr "Nouvelle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
+msgid "Recent"
+msgstr "Récentes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516
+msgid "Add Track/Bus"
+msgstr "Ajouter une piste/bus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Cliché"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Sauvegarder un modèle..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144
+msgid "Export session to audiofile..."
+msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+msgid "Export selected range to audiofile..."
+msgstr "Exporter la plage sélectionnée vers un fichier audio..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
+msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
+msgstr "Exporter les repères de plages vers plusieurs fichiers audio..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158
+msgid "Cleanup unused sources"
+msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:161
+msgid "Flush wastebasket"
+msgstr "Vider la corbeille"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Latency"
+msgstr "Latence"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:171
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconnecter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Window"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maximiser l'espace d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Afficher l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Afficher la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+msgstr "Basculer au premier plan l'éditeur ou la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662
+msgid "Track/Bus Inspector"
+msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
+msgid "Connections"
+msgstr "Connexions"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630
+msgid "Locations"
+msgstr "Repères et plages"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Grande horloge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+msgid "Chat"
+msgstr "Salon de discussion [en]"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Apparence"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Ajouter une piste audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Ajouter un bus audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Supprimer le dernier enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Transport"
+msgstr "Commandes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+msgid "Roll"
+msgstr "Défilement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Lecture/arrêt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+msgid "Stop + Forget Capture"
+msgstr "Arrêt + oubli de l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Lecture avant"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Lecture arrière"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Lire la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Lire la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Activer l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Démarrer l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rembobiner"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr "Rembobiner (Lent)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr "Rembobiner (Rapide)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Forward"
+msgstr "Avance rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr "Avancer (Lent)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr "Avancer (Rapide)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Goto Zero"
+msgstr "Aller au temps zéro"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Aller au début"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Goto End"
+msgstr "Aller à la fin"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr "Aller à l'heure du système"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr "Se fixer sur l'horloge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Mesures:temps"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minutes:secondes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952
+#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
+msgid "Samples"
+msgstr "Échantillons"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
+msgid "Off"
+msgstr "Éteint"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "« Punch in/out »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+msgid "Sync startup to video"
+msgstr "Synchroniser le démarrage avec la vidéo"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+msgid "Time master"
+msgstr "Horloge maître"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 2"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 3"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 4"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 5"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 6"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 7"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 8"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 9"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 10"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 11"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 12"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 13"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 14"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 15"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 16"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 17"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 18"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 19"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 20"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 21"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 22"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 23"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 24"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 25"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 26"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 27"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 28"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 29"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 30"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 31"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 32"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+msgid "Percentage"
+msgstr "Pourcentage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Semitones"
+msgstr "Demi-tons"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Envoyer MTC (« Midi Time Code »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Envoyer MMC (« Midi Machine Control »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+msgid "Use MMC"
+msgstr "Utiliser MMC (« Midi Machine Control »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
+msgid "Send MIDI feedback"
+msgstr "Envoyer les retours MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Utiliser OSC (« Open Sound Control »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Mode magnétophone à bande"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+msgstr "Synchroniser l'ordre des pistes entre l'éditeur et la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Arrêter les greffons avec la lecture"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Activer les greffons à leur création"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Confirmer la suppression du dernier enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Make periodic safety backups"
+msgstr "Faire des sauvegardes de secours périodiques"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de désynchronisation (« xrun »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Créer un repère à l'emplacement des désynchronisations (« xruns »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Arrêter la lecture en fin de session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr "Réduire le gain de 12 dB pendant le déplacement rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "L'activation d'enregistrement reste engagée à l'arrêt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Faire se chevaucher les régions équivalentes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+msgid "Primary Clock delta to edit point"
+msgstr "Horloge primaire delta au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
+msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+msgstr "Horloge secondaire delta au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+msgid "Enable Editor Meters"
+msgstr "Activer les instruments de mesure de l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Toujours copier les fichiers importés"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+msgstr "Accroches à la grille élastiques"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr "Analyser automatiquement les nouvelles données"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Tranches de mixage étroites"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
+msgid "Name New Markers"
+msgstr "Nommer les nouveaux repères"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478
+msgid "Use DC bias"
+msgstr "Utiliser la tension de polarisation"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480
+msgid "No processor handling"
+msgstr "Aucune gestion du traitement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+msgid "Use FlushToZero"
+msgstr "Utiliser « FlushToZero »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505
+msgid "Use DenormalsAreZero"
+msgstr "Utiliser « DenormalsAreZero »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+msgstr "Utiliser « FlushToZero » & « DenormalsAreZero »"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516
+msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
+msgstr "Ne pas lancer les greffons pendant l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Solos verrouillés"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Voir les sourdines en solo"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+msgid "Override muting"
+msgstr "Ne pas tenir compte des sourdines"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1443
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1446
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1465
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
+msgid "Slowest"
+msgstr "Très lent"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1447
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1448
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535
+msgid "Faster"
+msgstr "Très rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1471
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
+msgid "Fastest"
+msgstr "Le plus rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566
+msgid "JACK does monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle via JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Ardour does monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle via Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571
+msgid "Audio Hardware does monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle via le matériel"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
+msgid "Solo in-place"
+msgstr "Solo en place (« in-place» )"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Solo via bus"
+msgstr "Solo via le bus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
+msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+msgstr "Connecter automatiquement les entrées aux entrées physiques"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
+msgid "Manually connect inputs"
+msgstr "Connecter manuellement les entrées"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+msgstr "Connecter automatiquement les sorties aux sorties physiques"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+msgstr "Connecter automatiquement les sorties au bus général"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+msgid "Manually connect outputs"
+msgstr "Connecter manuellement les sorties"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "Identifiant de télécommande assigné par l'utilisateur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Réaffecter les contrôles automatiquement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
+msgid "Controls"
+msgstr "Contrôles"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759
+msgid "Feedback"
+msgstr "Renvoi d'informations (« feedback »)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "erreur de programmation : %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+msgstr "erreur de programmation : modèle de solo inconnu dans ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr "erreur de programmation : modèle de télécommande inconnu dans ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+msgstr "erreur de programmation : modèle d'écoute de contrôle inconnu dans ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+msgstr "erreur de programmation : modèle de dénormaux inconnu dans ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
+msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr "erreur de programmation : entête de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
+msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr "erreur de programmation : donnée de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
+msgid "ST"
+msgstr "½ "
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948
+#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726
+msgid "Timecode"
+msgstr "« Timecode »"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950
+#: gtk2_ardour/editor.cc:203
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Mesures:temps"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Minutes:secondes"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "NAME:"
+msgstr "NOM :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
+msgid "play"
+msgstr "Lire"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
+msgid "audition this region"
+msgstr "Écouter cette région"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "POSITION:"
+msgstr "POSITION :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
+msgid "END:"
+msgstr "FIN :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "DURÉE :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
+msgid "SYNC POINT:"
+msgstr "POINT DE SYNCHRONISATION :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
+msgid "FILE START:"
+msgstr "DÉBUT DU FICHIER :"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
+msgid "Region %1"
+msgstr "Région %1"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
+msgid "change region start position"
+msgstr "Changer le début de la région"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+msgid "change region end position"
+msgstr "Changer la fin de la région"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
+msgid "change region length"
+msgstr "Changer la durée de la région"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
+msgid "add gain control point"
+msgstr "Ajout d'un point de contrôle de gain"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367
+msgid "Fader"
+msgstr "Atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407
+msgid "Pan"
+msgstr "Panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1442
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1445
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1464
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1467
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarithmique"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285
+msgid "Waveform"
+msgstr "Forme d'onde"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Points illégaux sur la ligne d'automatisation ignorés « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800
+msgid "automation event move"
+msgstr "Déplacement d'événement d'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802
+msgid "automation range drag"
+msgstr "Glissé-déposé d'une plage d'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
+#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85
+msgid "remove control point"
+msgstr "Supprimer le point de contrôle"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759
+msgid "clear"
+msgstr "Vider"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
+msgid "automation state"
+msgstr "État d'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
+msgid "clear track"
+msgstr "Vider la piste"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101
+msgid "hide track"
+msgstr "Cacher la piste"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:206
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:235
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuelle"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179
+msgid "Play"
+msgstr "Lecture"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:210
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181
+msgid "Write"
+msgstr "Écriture"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:212
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:268
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183
+msgid "Touch"
+msgstr "Touché"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287
+msgid "clear automation"
+msgstr "Vider l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
+msgid "Clear"
+msgstr "Vider"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr "« Pixbuf »"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr "Le « pixbuf »"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr "Coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr "Coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "La largeur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr "Largeur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "Largeur dessinée"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
+msgid "height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "La hauteur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "Ancre"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "L'ancre"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr "Coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
+msgid "y2"
+msgstr "y2"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr "Coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
+msgid "color rgba"
+msgstr "Couleur RGBA"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152
+msgid "color of line"
+msgstr "Couleur de la ligne"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
+msgid "outline pixels"
+msgstr "Contour"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "Nombre de pixels du contour"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
+msgid "outline what"
+msgstr "Surligner quoi"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "Quels contours surligner (masque)"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill"
+msgstr "Remplir"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "Remplir le rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw"
+msgstr "Dessiner"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "Dessiner un rectangle"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
+msgid "outline color rgba"
+msgstr "Couleur RGBA contour"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190
+msgid "color of outline"
+msgstr "Couleur du contour"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
+msgid "fill color rgba"
+msgstr "Couleur RGBA remplissage"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201
+msgid "color of fill"
+msgstr "Couleur du remplissage"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
+msgid "ardour: x-fade edit"
+msgstr "Ardour : modification du fondu enchaîné"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
+msgid "Fade"
+msgstr "Fondu"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+msgid "Out (dry)"
+msgstr "Sortie (brut)"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+msgid "Out"
+msgstr "Sortie"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
+msgid "In (dry)"
+msgstr "Entrée (brut)"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
+msgid "In"
+msgstr "Entrée"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "Avec pré-Roll"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "Avec post-Roll"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158
+msgid "Audition"
+msgstr "Écouter"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3545
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Trames de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3547
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "Trames SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "Secondes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3551
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "Minutes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3553
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3555
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3529
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Temps/32"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3527
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Temps/16"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Temps/8"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Temps/4"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Temps/3"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3531
+msgid "Beats"
+msgstr "Temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3533
+msgid "Bars"
+msgstr "Mesures"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3535
+msgid "Marks"
+msgstr "Repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3537
+msgid "Region starts"
+msgstr "Débuts de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3539
+msgid "Region ends"
+msgstr "Fins de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3543
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Synchronisations de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3541
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Limites de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3571
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686
+msgid "No Grid"
+msgstr "Libre"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3573
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+msgid "Grid"
+msgstr "Grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3575
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnétique"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3614
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
+msgid "Playhead"
+msgstr "Tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
+msgid "Marker"
+msgstr "Repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3633
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3635
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3637
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Repère actif"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+msgid "Mushy"
+msgstr "Bouillonnant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+msgid "Smooth"
+msgstr "Lisse"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr "Mélange polyphonique équilibré"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr "Percussion atonale à sons stables"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:163
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr "Instrumental monophonique précis"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:164
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr "Percussion solo atonale"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:202
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "Min:sec"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
+msgid "Meter"
+msgstr "Métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:208
+msgid "Location Markers"
+msgstr "Repères d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:209
+msgid "Range Markers"
+msgstr "Repères de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:210
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "Plages de boucle/« punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722
+msgid "CD Markers"
+msgstr "Repères de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:228
+msgid "mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:229
+msgid "automation"
+msgstr "Automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:545
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:546
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:695
+msgid "Regions"
+msgstr "Régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:709
+msgid "Chunks"
+msgstr "Fragments"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:698
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Pistes/bus"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:701
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Clichés"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:704
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Groupes d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:767
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Décaler la région/sélection vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:768
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Décaler la région/sélection vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
+msgid "Editor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4658
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4685
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
+msgid "Loop"
+msgstr "Boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
+msgid "Punch"
+msgstr "« Punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1422
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu entrant n'a pas de pointeur de donnée regionview !"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1434
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1436
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1458
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675
+#: gtk2_ardour/selection.cc:716
+#: gtk2_ardour/selection.cc:755
+msgid "programming error: "
+msgstr "erreur de programmation : "
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644
+msgid "Freeze"
+msgstr "Geler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Dégeler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
+msgid "Mute"
+msgstr "Muet"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
+msgid "Unmute"
+msgstr "Rendre audible"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259
+msgid "Edit"
+msgstr "Édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
+msgid "Convert to short"
+msgstr "Convertir en fondu rapide"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
+msgid "Convert to full"
+msgstr "Convertir en fondu long"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
+msgid "Crossfade"
+msgstr "Fondu enchaîné"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
+msgid "Popup region editor"
+msgstr "Montrer l'éditeur de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
+msgid "Raise to top layer"
+msgstr "Monter tout en haut"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+msgid "Lower to bottom layer"
+msgstr "Descendre tout en bas"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
+msgid "Define sync point"
+msgstr "Définir le point de synchronisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
+msgid "Remove sync point"
+msgstr "Supprimer le point de synchronisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
+msgid "Bounce"
+msgstr "Copier vers un fichier audio (« bounce »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2056
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Analyse spectrale"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Coller aux mesures/temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1905
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+msgid "Opaque"
+msgstr "Opaque"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1918
+msgid "Original position"
+msgstr "Remettre à sa position d'origine"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Enveloppe visible"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1942
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Enveloppe active"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+msgid "DeNormalize"
+msgstr "Dé-normaliser"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normaliser"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1962
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Ajouter une seule plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Ajouter des repères de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1973
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "Définir la plage de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
+msgid "Nudge fwd"
+msgstr "Décaler vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
+msgid "Nudge bwd"
+msgstr "Décaler vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
+msgid "Nudge fwd by capture offset"
+msgstr "Décaler vers l'avant d'autant que le décalage de capture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+msgid "Nudge bwd by capture offset"
+msgstr "Décaler vers l'arrière d'autant que le décalage de capture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2173
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+msgid "Nudge"
+msgstr "Décaler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
+msgid "Start to edit point"
+msgstr "Du début au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
+msgid "Edit point to end"
+msgstr "Du point d'édition à la fin"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2004
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
+msgid "Trim To Loop"
+msgstr "Rogner à la boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+msgid "Trim To Punch"
+msgstr "Rogner au « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2007
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
+msgid "Trim"
+msgstr "Rogner"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2010
+msgid "Split"
+msgstr "Scinder"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515
+msgid "Make mono regions"
+msgstr "Créer des régions mono"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3392
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+msgid "Multi-Duplicate"
+msgstr "Multi-dupliquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2022
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Remplir la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4108
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Régions sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2051
+msgid "Play range"
+msgstr "Lire la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+msgid "Loop range"
+msgstr "Boucler sur la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Étendre la plage jusqu'à la fin de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2061
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Étendre la plage jusqu'au début de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2064
+msgid "Convert to region in-place"
+msgstr "Convertir sur place en région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2065
+msgid "Convert to region in region list"
+msgstr "Convertir en région dans la liste des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2068
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Sélectionner tout dans la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2071
+msgid "Set loop from selection"
+msgstr "Définir la boucle depuis la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
+msgid "Set punch from selection"
+msgstr "Définir le « punch » depuis la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Rogner la région à la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Remplir la plage avec la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2079
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Dupliquer la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Créer un fragment depuis la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+msgid "Consolidate range"
+msgstr "Fusionner la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+msgid "Consolidate range with processing"
+msgstr "Fusionner la plage avec traitement"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+msgid "Bounce range to region list"
+msgstr "Créer une région depuis la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+msgid "Bounce range to region list with processing"
+msgstr "Créer une région depuis la plage avec traitement"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+msgid "Export range"
+msgstr "Exporter la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
+msgid "Play from edit point"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2101
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2188
+msgid "Play from start"
+msgstr "Lire depuis le début"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
+msgid "Play region"
+msgstr "Lire la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Boucler sur la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
+msgid "Select All in track"
+msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247
+msgid "Select All"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2199
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2119
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Définir la plage depuis la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Définir la plage depuis la plage de « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Tout après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Tout avant le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Tout après la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Tout avant la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Sélectionner la plage entre la tête de lecture et le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2132
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
+msgid "Select"
+msgstr "Sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2215
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2216
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2217
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
+msgid "Align"
+msgstr "Aligner"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2147
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Aligner relativement"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Insérer un fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Insérer la région sélectionnée"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2159
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Décaler toute la piste vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
+msgid "Nudge track after edit point fwd"
+msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2170
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2226
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Décaler toute la piste vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
+msgid "Nudge track after edit point bwd"
+msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
+msgid "Select all after edit point"
+msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+msgid "Select all before edit point"
+msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2969
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "Sélectionner/déplacer des objets"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2970
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Sélectionner/déplacer des plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2971
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "Dessiner l'automatisation du gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2972
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "Sélectionner la gamme de zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2973
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
+msgstr "Étirer/contracter des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2974
+msgid "Listen to Specific Regions"
+msgstr "Écouter des régions spécifiques"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3010
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3016
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoomer sur toute la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3021
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Zoomer vers"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3034
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr "Unités d'accrochage/de grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3039
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Mode d'accrochage/de grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3044
+msgid "Edit point"
+msgstr "Point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3209
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr "URL incorrecte transmise au code de glissé-déposé"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3328
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3330
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Annuler (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3337
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
+msgid "Redo"
+msgstr "Refaire"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3339
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Refaire (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3369
+msgid "Number of Duplications:"
+msgstr "Nombre de duplications :"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3504
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "Édition adjacente"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3506
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "Édition superposable"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Édition bloquée"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3941
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n"
+"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
+"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3951
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Supprimer la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3952
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Garder la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3953
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4130
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Nouveau nom du cliché"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4148
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4150
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Non, ne rien faire."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4151
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Oui, le supprimer."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
+msgid "new playlists"
+msgstr "Nouvelles listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Copier les listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4291
+msgid "clear playlists"
+msgstr "Vider les listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4890
+msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
+msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge les éléments graphiques"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Connexions automatiques"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Fondus enchaînés"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "Opérations de sélection de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Sélection de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57
+msgid "Latch"
+msgstr "Verrou"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Layering"
+msgstr "Empilement des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59
+msgid "Link"
+msgstr "Lier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomer vers"
+
+# Chercher à quoi cela correspond
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
+msgid "Key Mouse"
+msgstr "Bouton de Souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr "Se placer aux repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
+msgid "Markers"
+msgstr "Repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+msgid "Meter falloff"
+msgstr "Taux de chute de la mesure"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Maintien de la mesure"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Autres options"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Horloge principale"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr "« Pullup/Pulldown »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Region"
+msgstr "Région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Region operations"
+msgstr "Opérations de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+msgid "Rulers"
+msgstr "Régles"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+msgid "Views"
+msgstr "Vues"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
+msgid "Scroll"
+msgstr "Défilement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Horloge secondaire"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535
+msgid "Separate"
+msgstr "Séparer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+msgid "Subframes"
+msgstr "Sous-trames"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "« Timecode » (trames/s)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67
+msgid "Track"
+msgstr "Piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+msgid "View"
+msgstr "Affichage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Forme d'onde"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+msgid "Link Region/Track Selection"
+msgstr "Lier la sélection région/piste"
+
+# Chercher à quoi ça correspond
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102
+msgid "Break drag"
+msgstr "Casser glissé-déposé"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Afficher la tranche de mixage dans l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Étirer sur tout le recouvrement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+msgid "Created Automatically"
+msgstr "Créé automatiquement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121
+msgid "Use Region Fades"
+msgstr "Utiliser les fondus de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123
+msgid "Show Region Fades"
+msgstr "Afficher les fondus de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
+msgid "Toggle Region Fade In"
+msgstr "Commuter le fondu d'entrée de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+msgid "Toggle Region Fade Out"
+msgstr "Commuter le fondu de sortie de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+msgid "Toggle Region Fades"
+msgstr "Commuter les fondus de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Tête de lecture sur la limite de région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Tête de lecture sur la limite de région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Début de la région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Fin de la région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Début de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Fin de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "Sur la limite de région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "Sur la limite de région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
+msgid "to Next Region Start"
+msgstr "Sur le début de la région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166
+msgid "to Next Region End"
+msgstr "Sur la fin de la région suivante"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+msgid "to Next Region Sync"
+msgstr "Sur le point de synchronisation de région suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
+msgid "to Previous Region Start"
+msgstr "Sur le début de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
+msgid "to Previous Region End"
+msgstr "Sur la fin de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
+msgid "to Previous Region Sync"
+msgstr "Sur le point de synchronisation de région précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
+msgid "to Range Start"
+msgstr "Sur le début de la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
+msgid "to Range End"
+msgstr "Sur la fin de la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Tête de lecture sur le début de la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Tête de lecture sur la fin de la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Désélectionner tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverser"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Sélectionner tout ce qui chevauche la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Sélectionner tout à l'intérieur de la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Sélectionner la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Sélectionner tout dans la plage de « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Sélectionner tout dans la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+msgid "Select Next Track/Bus"
+msgstr "Sélectionner piste/bus suivant(e)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
+msgid "Select Previous Track/Bus"
+msgstr "Sélectionner piste/bus précédent(e)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Commuter l'activation d'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+msgid "Save View 1"
+msgstr "Sauvegarder la vue 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+msgid "Goto View 1"
+msgstr "Aller à la vue 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+msgid "Save View 2"
+msgstr "Sauvegarder la vue 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+msgid "Goto View 2"
+msgstr "Aller à la vue 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+msgid "Save View 3"
+msgstr "Sauvegarder la vue 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
+msgid "Goto View 3"
+msgstr "Aller à la vue 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
+msgid "Save View 4"
+msgstr "Sauvegarder la vue 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+msgid "Goto View 4"
+msgstr "Aller à la vue 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+msgid "Save View 5"
+msgstr "Sauvegarder la vue 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+msgid "Goto View 5"
+msgstr "Aller à la vue 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+msgid "Save View 6"
+msgstr "Sauvegarder la vue 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
+msgid "Goto View 6"
+msgstr "Aller à la vue 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
+msgid "Save View 7"
+msgstr "Sauvegarder la vue 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
+msgid "Goto View 7"
+msgstr "Aller à la vue 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
+msgid "Save View 8"
+msgstr "Sauvegarder la vue 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
+msgid "Goto View 8"
+msgstr "Aller à la vue 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+msgid "Save View 9"
+msgstr "Sauvegarder la vue 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+msgid "Goto View 9"
+msgstr "Aller à la vue 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
+msgid "Save View 10"
+msgstr "Sauvegarder la vue 10"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
+msgid "Goto View 10"
+msgstr "Aller à la vue 10"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+msgid "Save View 11"
+msgstr "Sauvegarder la vue 11"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+msgid "Goto View 11"
+msgstr "Aller à la vue 11"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+msgid "Save View 12"
+msgstr "Sauvegarder la vue 12"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+msgid "Goto View 12"
+msgstr "Aller à la vue 12"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+msgid "Locate to Mark 1"
+msgstr "Se placer au repère 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
+msgid "Locate to Mark 2"
+msgstr "Se placer au repère 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+msgid "Locate to Mark 3"
+msgstr "Se placer au repère 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+msgid "Locate to Mark 4"
+msgstr "Se placer au repère 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+msgid "Locate to Mark 5"
+msgstr "Se placer au repère 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+msgid "Locate to Mark 6"
+msgstr "Se placer au repère 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+msgid "Locate to Mark 7"
+msgstr "Se placer au repère 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
+msgid "Locate to Mark 8"
+msgstr "Se placer au repère 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
+msgid "Locate to Mark 9"
+msgstr "Se placer au repère 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr "Sauter au repère suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr "Sauter au repère précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Ajouter un repère à la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "Décaler vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "Décaler le suivant vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Décaler vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Décaler le suivant vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "Vers l'avant sur la grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "Vers l'arrière sur la grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Zoomer sur toute la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
+msgid "Zoom to Region (W&H)"
+msgstr "Zoomer sur toute la région (H&L)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Commuter l'état du zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le haut"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le bas"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Faire défiler les pistes vers le haut"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Faire défiler les pistes vers le bas"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le haut"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le bas"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Faire défiler vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Faire défiler vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+msgid "goto"
+msgstr "Aller à"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Centrer la vue sur la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
+msgid "Center Active Marker"
+msgstr "Centrer le repère actif"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Tête de lecture en avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Tête de lecture en arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Tête de lecture au repère actif"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Repère actif à la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374
+msgid "Start To Edit Point"
+msgstr "Début au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+msgid "Edit Point To End"
+msgstr "Point d'édition à la fin"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "Set Loop From Edit Range"
+msgstr "Définir la boucle depuis la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+msgid "Set Loop From Region"
+msgstr "Définir la boucle depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395
+msgid "Set Punch From Edit Range"
+msgstr "Définir le « punch » depuis la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Définir le « punch » depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+msgid "Toggle Opaque"
+msgstr "Commuter opacité"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Ajouter un repère de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Ajouter repère(s) de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
+msgid "Toggle Fade In Active"
+msgstr "Commuter le fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Définir la durée du fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
+msgid "Toggle Fade Out Active"
+msgstr "Commuter le fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Aligner sur le début des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "Aligner relativement au début des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "Aligner sur la fin des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Aligner relativement à la fin des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "Aligner sur les points de synchronisation des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Aligner relativement au point de synchronisation des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+msgid "Play from Edit Point & Return"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition et revenir"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Lire la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+msgid "Play Selected Region(s)"
+msgstr "Lire la(les) région(s) sélectionnée(s)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Brosser à la souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Placer la tête de lecture à la souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Placer le repère actif à la souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Dupliquer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Multi-dupliquer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Dupliquer la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+msgid "Insert Region from List"
+msgstr "Insérer une région depuis la liste"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Normaliser la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
+msgid "Auto-Rename"
+msgstr "Renommage automatique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Augmenter le gain de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Diminuer le gain de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Split Region"
+msgstr "Scinder la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Placer le point de synchronisation de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Supprimer le point de synchronisation de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Monter la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Descendre la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+msgid "Export selected regions to audiofile..."
+msgstr "Exporter les régions sélectionnées vers un fichier audio..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Verrouiller la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
+msgid "Glue Region To Bars&Beats"
+msgstr "Coller aux mesures/temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+msgid "Move To Original Position"
+msgstr "Déplacer à sa position d'origine"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Rendre muet/audible région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530
+msgid "Export Session"
+msgstr "Exporter la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exporter la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Séparer selon la plage de « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Séparer selon la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
+msgid "Crop"
+msgstr "Rogner"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+msgid "Delete"
+msgstr "Enlever"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Définir le tempo depuis la région = Mesure"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Définir le tempo depuis la plage d'édition = Mesure"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Scinder les régions au début des percussions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr "Furet du rythme"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Déplacer au transitoire suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Déplacer au transitoire précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Insérer un fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+msgid "Split At Edit Point"
+msgstr "Scinder au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
+msgid "Start Range"
+msgstr "Plage de début"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Plage de fin"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
+msgid "Finish add Range"
+msgstr "Terminer l'ajout de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Suivre la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Tête de lecture stationnaire"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Insérer un laps de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Activer/désactiver"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "Adapter l'affichage aux pistes sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
+msgid "Largest"
+msgstr "Énorme"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
+msgid "Larger"
+msgstr "Grand"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
+msgid "Large"
+msgstr "Très grand"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
+msgid "Small"
+msgstr "Très petit"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
+msgid "Smaller"
+msgstr "Petit"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Zoomer vers la gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Zoomer vers la droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Zoomer vers le centre"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Zoomer vers la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Zoomer vers la souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Zoomer vers le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Outil objet"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Outil plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
+msgid "Gain Tool"
+msgstr "Outil gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Outil zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr "Outil effets temporels"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+msgid "Change edit point"
+msgstr "Changer le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+msgid "Change edit point (w/Marker)"
+msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+msgid "Splice"
+msgstr "Collant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
+msgid "Slide"
+msgstr "Glissant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+msgid "Next Edit Mode"
+msgstr "Mode d'édition suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+msgid "Mouse Mode"
+msgstr "Mode de souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
+msgid "Next Mouse Mode"
+msgstr "Mode de souris suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
+msgid "Snap To"
+msgstr "Accrocher à"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Mode d'accrochage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Mode d'accrochage suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Choix d'accrochage suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Accrocher à la trame de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Accrocher à la trame SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Accrocher aux secondes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Accrocher aux minutes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Accrocher aux secondes"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr "Accrocher aux Minutes"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "Accrocher aux triples croches"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr "Accrocher aux doubles croches"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr "Accrocher aux croches"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr "Accrocher aux noires"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Accrocher aux triolets"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Accrocher aux battements"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Accrocher aux mesures"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "Accrocher aux repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Accrocher au début de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Accrocher à la fin de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Accrocher au point de synchronisation de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Accrocher aux limites de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
+msgid "Ranges"
+msgstr "Plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Boucle/« punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "H:min:sec"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
+msgid "Show all"
+msgstr "Tout Afficher"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "Afficher les régions automatiques"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770
+msgid "Ascending"
+msgstr "Croissant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772
+msgid "Descending"
+msgstr "Décroissant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Par nom de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Par durée de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Par position de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Par horodatage de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Par début de région dans le fichier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Par fin de région dans le fichier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Par nom de fichier source"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Par durée du fichier source"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Par date de création du fichier source"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Par système de fichier source"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Importer vers la liste des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "Dessiner les formes d'onde"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+msgid "Show Waveforms Rectified"
+msgstr "Dessiner les formes d'onde redressées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+msgid "Show Waveforms while Recording"
+msgstr "Dessiner les formes d'onde pendant l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Afficher les mesures"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
+msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde linéaires"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
+msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
+msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde logarithmiques"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Afficher le Logo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Dernières sont au dessus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Plus récemment déplacées/ajoutées sont au dessus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Plus récemment ajoutées sont au dessus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
+msgid "23.976"
+msgstr "23,976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
+msgid "24.976"
+msgstr "24,976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835
+msgid "29.97"
+msgstr "29,97"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29,97 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
+msgid "59.94"
+msgstr "59,94"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
+msgid "+4.1667% + 0.1%"
+msgstr "+4,1667% + 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
+msgid "+4.1667%"
+msgstr "+4,1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
+msgid "+4.1667% - 0.1%"
+msgstr "+4,1667% - 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847
+msgid "+ 0.1%"
+msgstr "+ 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849
+msgid "- 0.1%"
+msgstr "- 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
+msgid "-4.1667% + 0.1%"
+msgstr "-4,1667% + 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851
+msgid "-4.1667%"
+msgstr "-4,1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
+msgid "-4.1667% - 0.1%"
+msgstr "-4,1667% - 0,1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856
+msgid "80 per frame"
+msgstr "80 par trame"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858
+msgid "100 per frame"
+msgstr "100 par trame"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "erreur de programmation : %1 : %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637
+msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
+msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "erreur de programmation : %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé une session."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
+msgid "Add existing audio"
+msgstr "Ajouter de l'audio existant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
+msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
+msgstr "La session contient déjà un fichier source appelé %1. Ce fichier sera importé en tant que nouveau fichier, veuillez confirmer."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
+msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
+msgstr "Un fichier source %1 existe déjà. Cette opération ne le mettra pas à jour mais importera le fichier %2 en tant que nouvelle source, veuillez confirmer."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
+msgid "importing %1"
+msgstr "Importation de %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Annuler l'importation"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Annuler toute l'importation"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Ne pas le lier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr "Tout lier sans poser de question"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle de la session !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Le lier quand même"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
+msgid "could not open %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "Insérer un fichier son"
+
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr "VerboseCanvasCursor"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987
+msgid "Activate All"
+msgstr "Activer tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988
+msgid "Disable All"
+msgstr "Désactiver tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990
+msgid "Show All"
+msgstr "Tout afficher"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991
+msgid "Hide All"
+msgstr "Tout cacher"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266
+msgid "unnamed"
+msgstr "Sans nom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+"Il n'y a aucune sélection à exporter.\n"
+"\n"
+"Sélectionnez une zone en utilisant le mode de souris plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
+msgid ""
+"There are no ranges to export.\n"
+"\n"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de plage à exporter.\n"
+"\n"
+"Créez une ou plusieurs plages en déplaçant la souris dans la barre des plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654
+msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+msgstr "erreur de programmation : pas de ImageFrameView sélectionné"
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869
+msgid "programming error: no MarkerView selected"
+msgstr "erreur de programmation : pas de MarkerView selectionné"
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84
+msgid "mute regions"
+msgstr "Rendre les régions muettes "
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103
+msgid "mute region"
+msgstr "Rendre la région muette"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851
+msgid "add marker"
+msgstr "Ajouter un repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère n'a pas de pointeur d'objet repère !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720
+msgid "remove marker"
+msgstr "Supprimer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Se placer ici"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+msgid "Play from here"
+msgstr "Lire à partir ici"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+msgid "Create range to next marker"
+msgstr "Créer une plage jusqu'au repère suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
+msgid "Play Range"
+msgstr "Lire la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Se placer au repère de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Lire depuis le repère de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Lire en boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Définir le repère de plage depuis tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Définir la plage depuis la plage de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Cacher la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Renommer la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Supprimer la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Séparer les régions dans la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Sélectionner tout dans la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656
+msgid "Select Range"
+msgstr "Définir la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Définir la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Définir la plage de « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Renommer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104
+msgid "rename marker"
+msgstr "Renommer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126
+msgid "set loop range"
+msgstr "Définir la plage de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132
+msgid "set punch range"
+msgstr "Définir la plage de « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
+msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+msgstr "erreur de programmation : start_grab appelé sans élément glissé"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
+msgid "change fade in length"
+msgstr "Modifier la durée du fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
+msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu de sortie n'a pas de pointeur de donnée regionview !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
+msgid "change fade out length"
+msgstr "Modifier la durée du fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
+msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas curseur n'a pas de pointeur de données de curseur !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
+msgid "move marker"
+msgstr "Déplacer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de métrique n'a pas de pointeur d'objet repère !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "Copier le repère de métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
+msgid "move meter mark"
+msgstr "Déplacer le repère de métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de tempo n'a pas de pointeur d'objet repère !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr "erreur de programmation : le repère pour le tempo n'est pas un repère de tempo !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "Copier le repère de tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "Déplacer le repère de tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas point de contrôle n'a pas de pointeur d'objet point de contrôle !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
+msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas ligne n'a pas de pointeur ligne !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
+msgid "move region(s)"
+msgstr "Déplacer région(s)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Brosse de glissé-déposé de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Copie de région en temps fixe"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
+msgid "region copy"
+msgstr "Copie de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "Déplacement de région en temps fixe"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
+msgid "region drag"
+msgstr "Déplacement de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
+msgid "selection grab"
+msgstr "Capture de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
+msgid "range selection"
+msgstr "Sélection de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
+msgid "trim selection start"
+msgstr "Rogner le début de la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
+msgid "trim selection end"
+msgstr "Rogner la fin de la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
+msgid "move selection"
+msgstr "Déplacement sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
+msgid "Start point trim"
+msgstr "Rognage du point de début"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
+msgid "End point trim"
+msgstr "Rognage du point de fin"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
+msgid "trimmed region"
+msgstr "Région rognée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
+msgid "new range marker"
+msgstr "Nouveau repère de plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "Sélection élastique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Nom de la région :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
+msgid "timestretch"
+msgstr "Étirement temporel (« timestretch »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
+msgid "split"
+msgstr "Scinder"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
+msgid "remove region"
+msgstr "Supprimer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
+msgid "extend selection"
+msgstr "Étendre la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "Décaler les régions vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "Décaler l'emplacement vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "Décaler les régions vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
+msgid "nudge forward"
+msgstr "Décaler vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926
+msgid "Name New Location Marker"
+msgstr "Nommer les nouveau repères d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
+msgid "add markers"
+msgstr "Ajouter des repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190
+msgid "clear markers"
+msgstr "Effacer les repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203
+msgid "clear ranges"
+msgstr "Effacer les plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223
+msgid "clear locations"
+msgstr "Effacer les repères d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "Insérer une région par glissé-déposé"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343
+msgid "insert region"
+msgstr "Inserer une région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567
+msgid "Rename Region"
+msgstr "Renommer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571
+msgid "New name:"
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909
+msgid "separate"
+msgstr "Séparer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057
+msgid "trim to selection"
+msgstr "Rogner selon la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105
+msgid "region fill"
+msgstr "Remplissage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
+msgid "fill selection"
+msgstr "Remplir la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208
+msgid "set sync point"
+msgstr "Définir le point de synchronisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234
+msgid "remove sync"
+msgstr "Supprimer le point de synchronisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256
+msgid "naturalize"
+msgstr "Naturaliser"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "Aligner la sélection (relatif)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396
+msgid "align selection"
+msgstr "Aligner la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408
+msgid "align region"
+msgstr "Aligner la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445
+msgid "trim to loop"
+msgstr "Rogner selon la boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455
+msgid "trim to punch"
+msgstr "Rogner selon le « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518
+msgid "trim region start to edit point"
+msgstr "Rogner le début de la région jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563
+msgid "trim region end to edit point"
+msgstr "Rogner la fin de la région jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "Annuler le gel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693
+msgid "bounce range"
+msgstr "Copier la plage vers un fichier audio (« bounce »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753
+msgid "cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
+msgid "copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806
+msgid " objects"
+msgstr " objets"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842
+msgid " range"
+msgstr " plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081
+msgid "paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130
+msgid "paste chunk"
+msgstr "Coller le fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174
+msgid "duplicate region"
+msgstr "Dupliquer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "Dupliquer la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276
+msgid "clear playlist"
+msgstr "Vider la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306
+msgid "nudge track"
+msgstr "Décaler la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
+"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Oui, la détruire"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366
+msgid "normalize"
+msgstr "Normaliser"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475
+msgid "reverse regions"
+msgstr "Inverser les régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595
+msgid "reset region gain"
+msgstr "Réinitialiser le gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755
+msgid "set fade in length"
+msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762
+msgid "set fade out length"
+msgstr "Définir la durée du fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+msgid "toggle fade in active"
+msgstr "Commuter le fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+msgid "toggle fade out active"
+msgstr "Commuter le fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "Définir la forme du fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "Définir la forme du fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925
+msgid "set fade in active"
+msgstr "Activer le fondu d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959
+msgid "set fade out active"
+msgstr "Activer le fondu de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+msgid "trim front"
+msgstr "Rogne de l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+msgid "trim back"
+msgstr "Rogne de l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "Définir la plage de boucle depuis la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "Définir la plage de boucle depuis la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "Définir la plage de boucle depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la plage d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496
+msgid "Add new marker"
+msgstr "Ajouter un nouveau repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Définir le tempo global"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498
+msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
+msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "Définir le tempo depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556
+msgid "split regions"
+msgstr "Scinder les régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de scinder\n"
+"%1en %2 parties.\n"
+"Cette opération peut prendre du temps."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr "Appelez le Furet !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+"Appuyez sur OK pour continuer l'opération de scindage\n"
+"ou demandez au Furet d'améliorer l'analyse."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr "Appuyer sur OK pour continuer l'opération de scindage."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
+msgid "Excessive split?"
+msgstr "Scindage excessif ?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919
+msgid "track"
+msgstr "piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925
+msgid "bus"
+msgstr "bus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer les pistes « %1 et %3 » ?\n"
+"Vous pourriez perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
+"Cette action ne pourra pas être annulée !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer %1 %2 ?\n"
+"(Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture associée avec le %2)\n"
+"Cette action ne pourra pas être annulée !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Oui, les supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992
+msgid "Stay in position"
+msgstr "Rester en place"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+msgid "Move"
+msgstr "Être déplacées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994
+msgid "Split & Later Section Moves"
+msgstr "Être scindées et la dernière partie déplacée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "Les régions concernées devraient :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996
+msgid "Move Glued Regions"
+msgstr "Déplacer les régions collées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
+msgid "Move Markers"
+msgstr "Déplacer les repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr "Déplacer le tempo et les métriques"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074
+msgid "insert time"
+msgstr "Insérer un laps de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159
+msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
+msgstr "Il y a trop de pistes sélectionnées pour s'adapter à la fenêtre actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr "Vue sauvegardée %u"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+msgid "Hidden"
+msgstr "Caché"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175
+msgid " (MISSING)"
+msgstr " (MANQUANT)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44
+msgid "editor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Afficher toutes les pistes audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Cacher toutes les pistes audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Afficher tous les bus audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Cacher tous les bus audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
+msgid "New location marker"
+msgstr "Nouveau repère d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Supprimer tous les repères d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Réafficher les repères d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Supprimer toutes les plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Réafficher les plages"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Nouveau repère de piste de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Nouveau tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435
+msgid "Clear tempo"
+msgstr "Effacer le tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440
+msgid "New Meter"
+msgstr "Nouvelle métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441
+msgid "Clear meter"
+msgstr "Effacer la métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Mettre régions sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883
+msgid "select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972
+msgid "select all within"
+msgstr "Sélectionner tout dedans"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032
+msgid "set selection from range"
+msgstr "Définir la sélection depuis la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072
+msgid "select all from range"
+msgstr "Sélectionner tout depuis la plage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Sélectionner tout depuis le « punch »"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Sélectionner tout depuis la boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "Sélectionner tout après le curseur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "Sélectionner tout avant le curseur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193
+msgid "select all before edit"
+msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320
+msgid "No edit range defined"
+msgstr "Aucune plage d'édition définie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+"Le point d'édition est un repère sélectionné\n"
+"mais il n'y a aucun repère sélectionné."
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "Nom du fragment :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Créer un fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Forget it"
+msgstr "Abandonner"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
+msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+msgstr "Pas de contenu sélectionnable dans la plage de temps actuellement sélectionné"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256
+msgid "add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "Ajouter un repère de tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280
+msgid "add meter mark"
+msgstr "Ajouter un repère de métrique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342
+msgid "done"
+msgstr "Terminé"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "Remplacer le repère de tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr "erreur de programmation : le repère pour la métrique n'est pas un repère de métrique !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "Supprimer le repère de tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Rapide, basse qualité"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Pas d'anti-crénelage"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenu :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Strictement linéaire"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Préserver les formants"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "Fenêtre TimeFX"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
+msgid "Octaves"
+msgstr "Octaves"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "Demi-tons"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
+msgid "Cents"
+msgstr "Cents"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr "Bouton TimeFX"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Étirer/contracter"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158
+msgid "TimeFXProgress"
+msgstr "Progression TimeFX"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "Impossible de démarrer timefx : erreur de création de thread"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+msgid "pitch shift"
+msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+msgid "time stretch"
+msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+msgid "Realtime"
+msgstr "Temps réel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Déverrouiller la mémoire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "No zombies"
+msgstr "Pas de zombie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Fournir des ports d'écoute de contrôle"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Forcer 16 bits"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Écoute de contrôle matérielle"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Mesure matérielle"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Sortie détaillée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22050Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44100Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88200Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangulaire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangulaire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523
+msgid "Shaped"
+msgstr "Remodelé (« shaped »)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
+msgid "Playback only"
+msgstr "Lecture seulement"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925
+msgid "Recording only"
+msgstr "Enregistrement seulement"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Taux d'échantillonnage"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
+msgid "Buffer size"
+msgstr "Taille du tampon"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "Nombre de tampons"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Latence approximative"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Mode audio"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Priorité temps réel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Délai d'expiration client"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Nombre de ports"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273
+msgid "Dither"
+msgstr "Interpolation (« dither »)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289
+msgid "Input device"
+msgstr "Interface d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294
+msgid "Output device"
+msgstr "Interface de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300
+msgid "Input channels"
+msgstr "Voies d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305
+msgid "Output channels"
+msgstr "Voies de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
+msgid "Device"
+msgstr "Interface"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et redémarrer"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y enregistrer les paramètres"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de\n"
+"lire et d'enregistrer simultanément.\n"
+"\n"
+"Allez dans Applications -> Utilitaires -> Config Audio MIDI\n"
+"pour créer un périphérique « agrégé » ou bien installez une\n"
+"interface audio appropriée.\n"
+"\n"
+"Ensuite, envoyez un mail à Apple et demandez-leur pourquoi\n"
+"les nouveaux Macs ne peuvent pas faire de duplex audio.\n"
+"\n"
+"Sinon, si vous voulez vraiment juste lire ou enregistrer\n"
+" mais pas les deux à la fois, démarrez JACK avant Ardour\n"
+"et choisissez alors le périphérique correspondant."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr "Vous devez d'abord choisir une interface audio."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr "L'interface audio « %1 » est inconnue sur cet ordinateur."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "La valeur « %1 » de la configuration audio est incomplète"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe pas (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402
+msgid "22.05kHz"
+msgstr "22,05kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404
+msgid "44.1kHz"
+msgstr "44,1kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406
+msgid "48kHz"
+msgstr "48kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408
+msgid "88.2kHz"
+msgstr "88,2kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410
+msgid "96kHz"
+msgstr "96kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412
+msgid "192kHz"
+msgstr "192kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+msgid "best"
+msgstr "La meilleure"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422
+msgid "fastest"
+msgstr "La plus rapide"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424
+msgid "linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426
+msgid "better"
+msgstr "Bonne"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428
+msgid "intermediate"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr "Remodelage (« shaped noise »)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+msgid "stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+msgid "CUE"
+msgstr "CUE"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr "Type de fichier descripteur de CD"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+msgid "Channels"
+msgstr "Voies"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr "Boutisme d'échantillon (« Endianness »)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Qualité de conversion"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+msgid "Dither Type"
+msgstr "Type d'interpolation (« dither »)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr "Exporter seulement un fichier descripteur de CD"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
+msgid "Specific tracks ..."
+msgstr "Pistes spécifiques ..."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier TOC du CD"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier CUE du CD"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
+msgid "Not connected to audioengine"
+msgstr "Pas connecté au moteur audio"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056
+msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
+msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Arrêter l'exportation"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103
+msgid "export"
+msgstr "Exportation"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Veuillez donner un nom complet pour le fichier audio."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "Ardour : exportation de plages"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "Exporter vers un dossier"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide."
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
+msgstr "Veuillez sélectionner un dossier cible existant. Les fichiers ne sont pas permis !"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "Ardour : exportation de région"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "Exporter vers un fichier"
+
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du gain"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723
+msgid "-inf"
+msgstr "-∞"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Mode d'automatisation de l'atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Type d'automatisation de l'atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287
+msgid "-Inf"
+msgstr "-∞"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488
+msgid "meter point change"
+msgstr "Changement du point de mesure"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Préréglages</span>"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le port %1"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300
+msgid "Automation control"
+msgstr "Contrôle de l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr "Inférieur"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Limite inférieure de la règle"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr "Supérieur"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Limite supérieure de la règle"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Position du repère sur la règle"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Taille maximale"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Taille maximale de la règle"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Afficher la position"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Dessiner la position actuelle de la règle"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
+msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+msgstr "Le « socket » du compositeur d'image a été arrêté/fermé"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
+msgid "0.5 seconds"
+msgstr "0,5 seconde"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
+msgid "1 seconds"
+msgstr "1 seconde"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
+msgid "1.5 seconds"
+msgstr "1,5 secondes"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 secondes"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
+msgid "2.5 seconds"
+msgstr "2,5 secondes"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
+msgid "3 seconds"
+msgstr "3 secondes"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
+msgid "Duration (sec)"
+msgstr "Durée (s)"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
+msgid "Remove Frame"
+msgstr "Supprimer une trame"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306
+msgid "Image Frame"
+msgstr "Trame d'image"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Renommer la piste"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
+msgid "Rescan"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
+msgid "%1 input"
+msgstr "Entrée %1"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
+msgid "%1 output"
+msgstr "Sortie %1"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Entrées"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Sorties"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Input"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Output"
+msgstr "Ajouter une sortie"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Input"
+msgstr "Supprimer une entrée"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Output"
+msgstr "Supprimer une sortie"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+msgid "Disconnect All"
+msgstr "Tout déconnecter"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
+msgid "Available connections"
+msgstr "Connexions disponibles"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible."
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
+msgid "ardour: "
+msgstr "Ardour : "
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
+msgid "your own"
+msgstr "le votre"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590
+msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
+msgstr "Les définitions de raccourcis claviers par défaut n'ont pas été trouvés. Ardour va être difficile à utiliser !"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr "Fichier de définition des raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut à la place."
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Le fichier de définition des raccourcis claviers d'Ardour est absent de « %1 » ou il contient des erreurs."
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Éditeur de raccourcis clavier"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Supprimer le raccourci"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Raccourci"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Sélectionnez une action puis appuyez sur la(les) touche(s) pour (re)définir son raccourci"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267
+msgid "Command-"
+msgstr "Commande-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268
+msgid "Option-"
+msgstr "Option-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269
+msgid "Shift-"
+msgstr "Maj-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270
+msgid "Control-"
+msgstr "Contrôle-"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr "Utiliser TdL"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+msgid "Go"
+msgstr "Aller"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+msgid "SCMS"
+msgstr "SCMS"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr "Pré-accentuation"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
+msgid "Set value to Playhead"
+msgstr "Définir la valeur à la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "Vous ne pouvez pas placer un repère de CD au début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
+msgid "Add New Location"
+msgstr "Ajouter un nouveau repère d'emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+msgid "Add New Range"
+msgstr "Ajouter une nouvelle plage"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663
+msgid "Location (CD Index) Markers"
+msgstr "Repères d'emplacement (Index de CD)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683
+msgid "Range (CD Track) Markers"
+msgstr "Repères de plage (Piste de CD)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870
+msgid "add range marker"
+msgstr "Ajoute d'un repère de plage"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:191
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "Impossible de créer le dossier utilisateur ardour %1 (%2)."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:199
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:249
+#: gtk2_ardour/main.cc:265
+msgid "JACK exited"
+msgstr "JACK a quitté"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:252
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit Ardour."
+msgstr ""
+"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n"
+"\n"
+"Cela peut être dû à une mauvaise configuration ou à une erreur dans JACK.\n"
+"\n"
+"Cliquez OK pour quitter Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:267
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n"
+"\n"
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+msgstr ""
+"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n"
+"\n"
+"Cela est probablement dû à une erreur dans JACK. Vous devez relancer JACK\n"
+"et y reconnecter Ardour ou quitter Ardour maintenant. Vous ne pouvez pas sauvegarder\n"
+"votre session pour le moment car nous perdrions vos informations de connexion.\n"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:348
+msgid "Ardour/GTK "
+msgstr "Ardour/GTK "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:350
+msgid ""
+"\n"
+" (built using "
+msgstr ""
+"\n"
+" (construit avec "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:353
+msgid " and GCC version "
+msgstr " et GCC version "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:363
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:364
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Pour certaines parties, Copyright © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:366
+msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:367
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+"pas même de COMMERCIALISATION\n"
+"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:368
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr "Ceci est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:369
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de distribution."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:378
+msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
+msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire d'erreur SIGPIPE."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:384
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/marker.cc:245
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Texte du repère"
+
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
+msgid "Remove Marker"
+msgstr "Supprimer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
+msgid "Port name"
+msgstr "Nom du port"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485
+msgid "pre"
+msgstr "Pré"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
+msgid "Click to choose inputs"
+msgstr "Cliquez pour choisir les entrées"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
+msgid "Click to choose outputs"
+msgstr "Cliquez pour choisir les sorties"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Sélectionner le point de mesure"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176
+msgid "tupni"
+msgstr "tupni"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
+msgid "Mix group"
+msgstr "Groupe de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374
+msgid "Varispeed"
+msgstr "Vitesse variable"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
+msgid "input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489
+msgid "post"
+msgstr "Post"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Cliquez pour ajouter/modifier les commentaires"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Commentaires*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
+msgid "Rec"
+msgstr "Enr."
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
+msgid "Cmt"
+msgstr "Com"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055
+msgid "*Cmt*"
+msgstr "*Com*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible."
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr "Impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Déconnecté"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": éditeur de commentaires"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309
+msgid "No group"
+msgstr "Pas de groupe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195
+msgid "Grp"
+msgstr "Grp"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198
+msgid "~G"
+msgstr "~G"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Sauvegarder comme modèle"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Inverser la polarité"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Protège contre les dénormaux"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Identifiant de télécommande"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88
+msgid "Strips"
+msgstr "Tranches"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478
+msgid "Mixer"
+msgstr "Console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309
+msgid "signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "Élément de la liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:15
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr "Soutenir le développement d'Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:16
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr "J'aimerais faire un don unique"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:17
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr "M'en dire plus sur comment devenir souscripteur"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:18
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr "Je suis déjà souscripteur !"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:19
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr "Me redemander à la prochaine exportation"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:20
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr "Ne plus jamais me demander ça"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:23
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Félicitations pour votre exportation de session.\n"
+"\n"
+"Il semble que vous puissiez être déjà un souscripteur. Si c'est le cas, merci\n"
+"et désolé de vous embêter à nouveau avec ça - Je travaille à l'amélioration\n"
+"du système de souscription afin de plus avoir à vous embêter avec ce message.\n"
+"\n"
+"Si vous n'êtes pas un souscripteur, peut-être pourriez-vous penser à soutenir\n"
+"mon travail sur Ardour en faisant un don unique ou une souscription. Il ne se\n"
+"passera rien si vous choisissez de ne pas le faire. Cependant, le développement\n"
+"continu d'Ardour repose sur un revenu stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !"
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:32
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+"Félicitations pour votre exportation de session.\n"
+"\n"
+"J'espère que vous trouvez qu'Ardour est un outil utile. J'aimerais vous demander\n"
+"de penser à soutenir son développement en faisant un don unique ou une\n"
+"souscription. Il ne se passera rien si vous choisissez de ne pas le faire.\n"
+"Cependant, le développement continu d'Ardour repose sur un revenu\n"
+"stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
+msgid "Name :"
+msgstr "Nom :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
+msgid "channels"
+msgstr "Voies"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bus</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Entrées</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Sorties</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Créer le dossier dans :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
+msgid "Template :"
+msgstr "Modèle :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Créer un bus d'écoute de contrôle à "
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Créer un bus général à "
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "Connecter automatiquement aux entrées matérielles"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
+msgid "Use only"
+msgstr "Utiliser seulement"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Connecter automatiquement les sorties"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "... au bus général"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "... aux sorties matérielles"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
+msgid "Recent:"
+msgstr "Récentes :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
+msgid "Browse:"
+msgstr "Parcourir :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+msgid "Session Control"
+msgstr "Gestion des sessions"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420
+msgid "select template"
+msgstr "Sélectionner un modèle"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426
+msgid "select session file"
+msgstr "Sélectionner un fichier de session"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435
+msgid "select directory"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Configuration audio"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540
+msgid "New Session"
+msgstr "Nouvelle session"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545
+msgid "Open Session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+# Démarrage ou démarrer?
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905
+msgid "Start Audio Engine"
+msgstr "Démarrer le moteur audio"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
+msgid "Limit undo history"
+msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
+msgid "Save undo history"
+msgstr "Sauvegarder l'historique d'annulation"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88
+msgid "SMPTE offset is negative"
+msgstr "Le décalage SMPTE est négatif"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89
+msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+msgstr "La source de « timecode » est synchronisée à l'échantillon près"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Ajouter un nouveau port MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154
+msgid "Paths/Files"
+msgstr "Chemins/fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
+msgid "Kbd/Mouse"
+msgstr "Clavier/souris"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232
+msgid "session RAID path"
+msgstr "Chemin RAID vers la session"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008
+msgid "internal"
+msgstr "Interne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Taille des polices de caractère"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295
+msgid "Short crossfade length (msecs)"
+msgstr "Durée du fondu enchaîné court (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+msgstr "Durée du fondu enchaîné destructif (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326
+msgid "History depth (commands)"
+msgstr "Profondeur d'historique (commandes)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347
+msgid "Saved history depth (commands)"
+msgstr "Profondeur d'historique sauvegardée (commandes)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445
+msgid "SMPTE Offset"
+msgstr "Décalage SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518
+msgid "Inbound MMC Device ID"
+msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en entrée"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528
+msgid "Outbound MMC Device ID"
+msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en sortie"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
+msgid "Startup program change"
+msgstr "Changement de programme au démarrage"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Input"
+msgstr ""
+"Suivre entrée\n"
+"(Console système)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Output"
+msgstr ""
+"Suivre sortie\n"
+"(Console système)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597
+msgid "MMC"
+msgstr "MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601
+msgid ""
+"MIDI Parameter\n"
+"Control"
+msgstr ""
+"Contrôle de\n"
+"paramètre MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863
+msgid "online"
+msgstr "En ligne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860
+msgid "offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764
+msgid "output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Choix du métronome"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Choix du métronome accentué"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056
+msgid "Click audio file"
+msgstr "Fichier audio du métronome"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062
+msgid "Click emphasis audiofile"
+msgstr "Fichier audio du métronome accentué"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111
+msgid ""
+"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
+"for listening to specific regions outside the context\n"
+"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
+"other mixer strip."
+msgstr ""
+"Le système d'écoute est une tranche de mixage dédiée utilisée\n"
+"pour écouter des régions spécifiques en dehors du contexte\n"
+"du mixage global. Elle peut être connectée comme n'importe\n"
+"quelle autre tranche de mixage."
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203
+msgid "Edit using"
+msgstr "Éditer en utilisant"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237
+msgid "+ button"
+msgstr "+ bouton"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230
+msgid "Delete using"
+msgstr "Effacer en utilisant"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257
+msgid "Ignore snap using"
+msgstr "Ignorer l'accrochage avec"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Agencement du clavier"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
+msgid "Usage: "
+msgstr "Utilisation :"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version Affiche les informations de version\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis clavier possibles\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack spécifique, par défaut ardour\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:55
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr " -d, --disable-plugins Désactive tous les greffons dans une session existante\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:57
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
+msgstr " -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus d'Ardour\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de commande\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:62
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V,--novst Désactiver la prise en charge des VST\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:64
+msgid " [session-name] Name of session to load\n"
+msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:65
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:66
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+msgstr " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
+msgid "You need to select which line to edit"
+msgstr "Vous devez choisir la ligne à modifier"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
+msgid "add pan automation event"
+msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346
+msgid "Bypass"
+msgstr "Court-circuiter"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
+msgid "link"
+msgstr "Lier"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Mode d'automatisation du panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Type d'automatisation du panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81
+msgid "panning link control"
+msgstr "Contrôle du lien de panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83
+msgid "panning link direction"
+msgstr "Direction du lien de panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
+#, c-format
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "Panoramique pour la voie %zu"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
+msgid "Reset all"
+msgstr "Tout réinitialiser"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Listes de lecture groupées par piste"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Liste de lecture pour %1"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Autres pistes"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
+msgid "unassigned"
+msgstr "Non assigné"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
+msgid "Name contains"
+msgstr "Le nom contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
+msgid "Type contains"
+msgstr "Le type contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+msgid "Category contains"
+msgstr "La catégorie contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
+msgid "Author contains"
+msgstr "Le nom de l'auteur contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
+msgid "Library contains"
+msgstr "La bibliothèque contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Seulement les favoris"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "Ardour : greffons"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+msgid "Fav"
+msgstr "Favori"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Greffons disponibles"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+msgid "Creator"
+msgstr "Créateur"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+msgid "# Inputs"
+msgstr "Nombre d'entrées"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
+msgid "# Outputs"
+msgstr "Nombre de sorties"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Greffons à connecter"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Supprimer un greffon de la liste d'effets"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Insérer greffon(s)"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoris"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Gestionnaire de greffons"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "Hein ? Les greffons LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr "Type de greffon fournissant un éditeur inconnu (note : pas de prise en charge VST dans cette version d'Ardour)"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr "Type inconnu pour le greffon fournissant un éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr "create_lv2_editor appelé sur un greffon non LV2"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468
+msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut"
+msgstr "Cliquez pour permettre au greffon de recevoir les événement claviers qu'Ardour utiliserait normalement comme raccourci clavier"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce greffon"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Préréglage de greffon « %1 » non trouvé"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Nom du nouveau préréglage :"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474
+msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
+msgstr "Cliquez pour permettre l'utilisation normale des raccourcis clavier d'Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+msgid "redirect automation created for non-plugin"
+msgstr "Redirection de l'automatisation créée pour le non-greffon"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
+msgid "add automation event to "
+msgstr "Ajout d'un événement d'automatisation à "
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
+msgid "New send"
+msgstr "Nouveau départ"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
+msgid "Show send controls"
+msgstr "Afficher les contrôles de départ"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "Ardour : boite de dialogue de greffon étrange"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point, there are\n"
+"%3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - you are throwing away\n"
+"part of the signal."
+msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n"
+"Le greffon a %2 entrées\n"
+"mais au point d'insertion il n'y a que\n"
+"%3 flux de signal actifs.\n"
+"\n"
+"C'est incohérent - vous allez jeter\n"
+"une partie du signal."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point there are\n"
+"only %3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+"support this type of configuration."
+msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n"
+"Le greffon a %2 entrées\n"
+"mais au point d'insertion il n'y a\n"
+"seulement que %3 flux de signal actifs.\n"
+"\n"
+"C'est incohérent - à moins que le greffon ne prenne en charge\n"
+"les entrées latérales (« side-chain »). Une future version d'Ardour\n"
+"prendra en charge ce type de configuration."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"\n"
+"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
+"\n"
+"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+"The insertion point, has %6 active signals.\n"
+"\n"
+"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n"
+"\n"
+"La configuration d'entrées/sorties est incohérente :\n"
+"\n"
+"Le greffon a %2 entrées et %3 sorties.\n"
+"La piste/le bus a %4 entrées et %5 sorties.\n"
+"Le point d'insertion a %6 signaux actifs.\n"
+"\n"
+"Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr "Impossible mettre en place le nouveau départ : %1"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
+msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Insertions, départs et greffons pré-atténuateur :"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
+msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Insertions, départs et greffons post-atténuateur :"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
+msgid ""
+"You cannot reorder this set of redirects\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs do not work correctly."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas réordonner cet ensemble\n"
+"de redirections de cette façon car les entrées et\n"
+"les sorties ne fonctionnent pas correctement."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
+msgid "rename redirect"
+msgstr "Renommage de redirection"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Une piste portant ce nom existe déjà"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042
+msgid ""
+"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+"Copier l'ensemble de redirections dans le presse-papier a échoué,\n"
+"probablement car la configuration d'entrées/sorties des greffons\n"
+"ne correspond pas à la configuration de cette piste."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de cette piste ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de cette piste ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de ce bus ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de ce bus ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Oui, tous les supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nouveau greffon"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228
+msgid "New Insert"
+msgstr "Nouvelle insertion"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Nouveau départ..."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255
+msgid "Activate all"
+msgstr "Activer tout"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Désactiver tout"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "%1 : %2 (par %3)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Début de percussion"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:32
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Début de note"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37
+msgid "Energy Based"
+msgstr "Basé sur l'énergie"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr "Différence spectrale"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr "Contenu hautes-fréquences"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Complex Domain"
+msgstr "Domaine complexe"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr "Déviation de phase"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr "Kullback-Liebler"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr "Kullback-Liebler modifié"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Operation"
+msgstr "Opération"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analyse"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Définir la carte du tempo"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Conformer la région"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Threshold"
+msgstr "Seuil"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sensibilité"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyser"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65
+msgid "Detection function"
+msgstr "Fonction de détection"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Peak Threshold"
+msgstr "Seuil de crête"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Silent Threshold (dB)"
+msgstr "Seuil du silence (dB)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Écart de déclenchement (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "erreur de programmation : %1 (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr "Scinder les régions (furet du rythme)"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
+msgid "Tracks/Buses"
+msgstr "Pistes/bus"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
+msgid "Pre-fader Redirects"
+msgstr "Redirections pré-atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
+msgid "Post-fader Redirects"
+msgstr "Redirections post-atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "Élément de la liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "PAS DE PISTE"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686
+msgid "No Route Selected"
+msgstr "Aucune route sélectionnée"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Groupe d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+msgid "Display Height"
+msgstr "Hauteur d'affichage"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
+msgid "Playlist"
+msgstr "Liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
+msgid "Visual options"
+msgstr "Options d'affichage"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Cacher cette piste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415
+msgid "Show all automation"
+msgstr "Afficher toute l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "Afficher l'automatisation existante"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "Cacher toute l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Aligner avec le contenu actuel"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Aligner avec l'heure d'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Mode normal"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Mode bande"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Nom de la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Nom de la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412
+msgid "New Copy"
+msgstr "Nouvelle copie"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
+msgid "New Take"
+msgstr "Nouvelle prise"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416
+msgid "Copy Take"
+msgstr "Copier la prise"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Effacer actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Choisir depuis tous ..."
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Rendre cette piste muette"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Rendre muettes les autres (pas en solo) pistes"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "Activer l'enregistrement sur cette piste"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
+msgid "mute change"
+msgstr "Changement d'état de la sourdine"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
+msgid "solo change"
+msgstr "Changement d'état du solo"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement."
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
+msgid "rec-enable change"
+msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Verrouillage du solo"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pré atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post atténuateur"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Sorties de contrôle"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Sorties principales"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
+msgid "mix group solo change"
+msgstr "Changement d'état du solo d'un groupe de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
+msgid "mix group mute change"
+msgstr "Changement d'état de la sourdine d'un groupe de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
+msgid "mix group rec-enable change"
+msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement d'un groupe de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
+msgid "ardour: color selection"
+msgstr "Ardour : sélection de couleur"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n"
+"Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
+msgid "New Name: "
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr "Impossible de créer le dossier de modèle de route %1"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nom du modèle :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106
+msgid "as new tracks"
+msgstr "En tant que nouvelles pistes"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "Aux pistes sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101
+msgid "to region list"
+msgstr "À la liste des régions"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "En tant que nouvelles pistes bande"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "erreur de programmation : chaîne du mode d'importation inconnue %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Lecture auto"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Durée :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Horodatage :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138
+msgid "Channels:"
+msgstr "Voies :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Taux d'échantillonnage :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
+msgid "Tags:"
+msgstr "Étiquettes (« tags ») :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Lecture"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Impossible de lire le fichier : %1 (%2)."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBox : Impossible de symboliser la chaîne : "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Démarrer le téléchargement"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417
+msgid "Audio files"
+msgstr "Fichiers audio"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Parcourir les fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
+msgid "Paths"
+msgstr "Chemins"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Recherche d'étiquettes (« tags »)"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Rechercher sur Freesound"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBrowser: Impossible de symboliser la chaîne : "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Annulation..."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
+msgid "one track per file"
+msgstr "Une piste par fichier"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
+msgid "one track per channel"
+msgstr "Une piste par voie"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
+msgid "sequence files"
+msgstr "Séquencer les fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977
+msgid "all files in one track"
+msgstr "Tous les fichiers dans une piste"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+msgid "one region per file"
+msgstr "Une région par fichier"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
+msgid "one region per channel"
+msgstr "Une région par voie"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
+msgid "all files in one region"
+msgstr "Tous les fichiers dans une région"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
+msgstr ""
+"Un ou plusieurs des fichiers sélectionnés\n"
+"ne peuvent pas être utilisés par Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Copier les fichiers vers la session"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
+msgid "use file timestamp"
+msgstr "Utiliser l'horodatage du fichier"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
+msgid "at edit point"
+msgstr "Au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
+msgid "at playhead"
+msgstr "À la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
+msgid "at session start"
+msgstr "Au début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
+msgid "Add files:"
+msgstr "Ajouter des fichiers :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
+msgid "Insert:"
+msgstr "Insérer :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Placement :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Qualité de conversion :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
+msgid "Best"
+msgstr "La meilleure"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+msgid "Good"
+msgstr "Bonne"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
+msgid "Quick"
+msgstr "Rapide"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+msgid "merge files"
+msgstr "Fusionner les fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/splash.cc:42
+msgid "Ardour loading ..."
+msgstr "Chargement d'Ardour ..."
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
+msgid "edit tempo"
+msgstr "Modifier le tempo"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
+msgid "Bar"
+msgstr "Mesure"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
+msgid "Beat"
+msgstr "Temps"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
+msgid "whole (1)"
+msgstr "Ronde (1)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311
+msgid "second (2)"
+msgstr "Blanche (2)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
+msgid "third (3)"
+msgstr "Triolet (3)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "Noire (4)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "Croche (8)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "Double croche (16)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "Triple croche (32)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Battements par minute :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr "Le tempo démarre à :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr "Type de note entré endommagée (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr "Type de note entré incompréhensible (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Valeur de note :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Battements par mesure :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
+msgid "Meter Begins at Bar:"
+msgstr "La métrique commence à la mesure :"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187
+msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de style de l'IHM « %1 ». Ardour va avoir l'air étrange"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:113
+msgid "gTortnam"
+msgstr "gTortnam"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu « %1 » dans les données XML de l'IHM"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80
+msgid "TimeAxisViewItemName"
+msgstr "TimeAxisViewItemName"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr "La nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
+
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr "erreur de programmation : requête pour un plage audio inexistante (%1)!"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82
+msgid "loading default ui configuration file %1"
+msgstr "Chargement du fichier de configuration de l'ihm par défaut %1"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85
+msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90
+msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "Ardour : le fichier par défaut de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé."
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108
+msgid "loading user ui configuration file %1"
+msgstr "Chargement du fichier utilisateur de configuration l'ihm %1"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111
+msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116
+msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "Ardour : le fichier utilisateur de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé."
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139
+msgid "UI config file %1 not saved"
+msgstr "Fichier de configuration d'IHM %1 non sauvegardé"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:138
+#: gtk2_ardour/utils.cc:181
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr "Mauvais entête XPM %1"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:320
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "Style RGBA manquant pour « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; utilisation du rouge"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:611
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325
+msgid "new name: "
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
+msgid "ardour: connections"
+msgstr "ardour : connexions"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+msgid "Input Connections"
+msgstr "Connexions d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+msgid "Output Connections"
+msgstr "Connexions de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+msgid "New Input"
+msgstr "Nouvelle entrée"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+msgid "New Output"
+msgstr "Nouvelle sortie"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
+msgid "Add Port"
+msgstr "Ajouter un port"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Ports disponibles"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
+msgid "Connection \""
+msgstr "Connexion « "
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
+msgid "\""
+msgstr " »"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
+#, c-format
+msgid "in %d"
+msgstr "Entrée %d"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
+#, c-format
+msgid "out %d"
+msgstr "Sortie %d"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
+msgid "Name for new connection:"
+msgstr "Nom de la nouvelle connexion :"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Source du signal"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Plages sélectionnés"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Modèle d'affichage"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "Graphiques composite pour chaque piste"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Graphique composite de toutes les pistes"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Afficher la gamme d'amplitude en fréquence"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normaliser les valeurs"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "Fenêtre d'analyse FFT"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Ré-analyser les données"
+