diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/fr.po | 8505 |
1 files changed, 8505 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..20194e644a --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -0,0 +1,8505 @@ +# French translation of gtk-ardour. +# Copyright (C) 2008 Paul Davis +# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. +# Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005. +# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Ardour 2.8.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 06:38+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:120 +msgid "Brian Ahr" +msgstr "Brian Ahr" + +#: gtk2_ardour/about.cc:121 +msgid "John Anderson" +msgstr "John Anderson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:122 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "Marcus Andersson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:123 +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "Nedko Arnaudov" + +#: gtk2_ardour/about.cc:124 +msgid "Ben Bell" +msgstr "Ben Bell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:125 +msgid "Chris Cannam" +msgstr "Chris Cannam" + +#: gtk2_ardour/about.cc:126 +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "Jesse Chappell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:127 +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "Thomas Charbonnel" + +#: gtk2_ardour/about.cc:128 +msgid "Sam Chessman" +msgstr "Sam Chessman" + +#: gtk2_ardour/about.cc:129 +msgid "Paul Davis" +msgstr "Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:130 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "Gerard van Dongen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:131 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "Colin Fletcher" + +#: gtk2_ardour/about.cc:132 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "Hans Fugal" + +#: gtk2_ardour/about.cc:133 +msgid "Christopher George" +msgstr "Christopher George" + +#: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "Jeremy Hall" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 +msgid "Audun Halland" +msgstr "Audun Halland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:136 +msgid "Steve Harris" +msgstr "Steve Harris" + +#: gtk2_ardour/about.cc:137 +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "Carl Hetherington" + +#: gtk2_ardour/about.cc:138 +msgid "Rob Holland" +msgstr "Rob Holland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:139 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "Robert Jordens" + +#: gtk2_ardour/about.cc:140 +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "Stefan Kersten" + +#: gtk2_ardour/about.cc:141 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "Armand Klenk" + +#: gtk2_ardour/about.cc:142 +msgid "Matt Krai" +msgstr "Matt Krai" + +#: gtk2_ardour/about.cc:143 +msgid "Colin Law" +msgstr "Colin Law" + +#: gtk2_ardour/about.cc:144 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "Joshua Leach" + +#: gtk2_ardour/about.cc:145 +msgid "Ben Loftis" +msgstr "Ben Loftis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:146 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "Nick Mainsbridge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:147 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "Tim Mayberry" + +#: gtk2_ardour/about.cc:148 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "Doug Mclain" + +#: gtk2_ardour/about.cc:149 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "Jack O'Quin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:150 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "Nimal Ratnayake" + +#: gtk2_ardour/about.cc:151 +msgid "Dave Robillard" +msgstr "Dave Robillard" + +#: gtk2_ardour/about.cc:152 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "Taybin Rutkin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:153 +msgid "Andreas Ruge" +msgstr "Andreas Ruge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "Sampo Savolainen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "Per Sigmond" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "Mark Stewart" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "Roland Stigge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:158 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "Petter Sundlöf" + +#: gtk2_ardour/about.cc:159 +msgid "Mike Täht" +msgstr "Mike Täht" + +#: gtk2_ardour/about.cc:160 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "Thorsten Wilms" + +#: gtk2_ardour/about.cc:165 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"\tMartin Blanchard\n" +msgstr "" +"Français :\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"\tMartin Blanchard\n" +"\tRaphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:166 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" +msgstr "" +"Allemand :\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:169 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +msgstr "" +"Italien :\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:170 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +msgstr "" +"Portugais :\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:171 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +msgstr "" +"Portugais Brésilien :\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:173 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n" +"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n" +"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" +"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n" +"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n" +"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n" +"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n" +msgstr "" +"Espagnol :\n" +"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n" +"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n" +"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" +"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n" +"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n" +"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n" +"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:181 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +msgstr "" +"Russe :\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:182 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +msgstr "" +"Grec :\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:183 +msgid "" +"Swedish:\n" +"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" +msgstr "" +"Suédois :\n" +"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:184 +msgid "" +"Polish:\n" +"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" +msgstr "" +"Polonais :\n" +"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:185 +msgid "" +"Czech:\n" +"\t Pavel Frich\n" +msgstr "" +"Tchèque :\n" +"\t Pavel Frich\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:186 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" +"Norvégien :\n" +"\t Eivind Ødegård\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:214 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:215 +msgid "" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n" +"C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n" +"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:220 +msgid "visit http://www.ardour.org/" +msgstr "Visiter http://www.ardour.org" + +#: gtk2_ardour/about.cc:221 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(compilé à partir de la révision %2)" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "Fichier de définition d'IHM mal formaté : %1" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:84 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "Fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:88 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "Ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:326 +msgid "programmer error: %1 %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 %2" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:345 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "Nom d'action inconnu : %1" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 +msgid "Tape" +msgstr "Bande" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "Ardour : ajouter piste/bus" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistes" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 +msgid "Busses" +msgstr "Bus" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87 +msgid "Add this many:" +msgstr "En ajouter :" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Configuration de la voie" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121 +msgid "Track Mode" +msgstr "Mode de la piste" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249 +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269 +msgid "3 Channel" +msgstr "3 Voies" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273 +msgid "4 Channel" +msgstr "4 Voies" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277 +msgid "5 Channel" +msgstr "5 Voies" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281 +msgid "6 Channel" +msgstr "6 Voies" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285 +msgid "8 Channel" +msgstr "8 Voies" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289 +msgid "12 Channel" +msgstr "12 Voies" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 +msgid "" +"pre\n" +"roll" +msgstr "" +"Pré\n" +"roll" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 +msgid "" +"post\n" +"roll" +msgstr "" +"Post\n" +"roll" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 +msgid "% " +msgstr "% " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +msgid "Punch In" +msgstr "« Punch In »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 +msgid "Punch Out" +msgstr "« Punch Out »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +msgid "Auto Return" +msgstr "Retour auto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 +msgid "Auto Play" +msgstr "Lecture auto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +msgid "Auto Input" +msgstr "Entrée auto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 +msgid "Click" +msgstr "Métronome" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" +"Horloge\n" +"Maître" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +msgid "AUDITION" +msgstr "ÉCOUTE" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 +msgid "SOLO" +msgstr "SOLO" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158 +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "Impossible d'initialiser Ardour." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Démarrage du moteur audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Ardour n'a pas pu se connecter à JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Il y a plusieurs raisons possibles :\n" +"\n" +"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n" +"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur.\n" +"\n" +"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être essayer d'autres paramètres." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Il y a plusieurs raisons possibles :\n" +"\n" +"1) JACK n'est pas lancé.\n" +"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur, peut-être root.\n" +"3) Il y a déjà un autre client appelé « ardour ».\n" +"\n" +"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être (re)lancer JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour est prêt à être utilisé" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : Votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée.\n" +"Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à de la mémoire avant que la mémoire disponible sur votre système ne soit épuisée.\n" +"\n" +"Vous pouvez voir la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738 +msgid "quit" +msgstr "Quitter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" +"Ardour n'a pas pu sauvegarder votre session.\n" +"\n" +"Si vous souhaitez quand-même quitter,\n" +"\n" +"utilisez l'option « Quitter sans Sauvegarder »." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "Ardour : sauvegarder la session ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 +msgid "Don't %1" +msgstr "Ne pas %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 +msgid "Just %1" +msgstr "%1 sans Sauvegarder" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 +msgid "Save and %1" +msgstr "Sauvegarder et %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796 +msgid "session" +msgstr "La session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 +msgid "snapshot" +msgstr "Le cliché" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800 +msgid "" +"The %1\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 « %2 »\n" +"n'a pas été sauvegardé(e).\n" +"\n" +"Tous les changements seront perdus\n" +"à moins de les sauvegarder.\n" +"\n" +"Que voulez-vous faire ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814 +msgid "Prompter" +msgstr "Question" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874 +#, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "Déconnecté" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "DSP : %5.1f%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914 +#, c-format +msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +msgstr "Tampons l:%<PRIu32>%% e:%<PRIu32>%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "Disque : +24h" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "Disque : %02dh%02dm%02ds" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Sessions Récentes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour n'est pas connecté à JACK\n" +"Vous ne pouvez ouvrir ni fermer de sessions dans ces conditions" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 +msgid "open session" +msgstr "Ouvrir une session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 +msgid "Ardour sessions" +msgstr "Sessions Ardour" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +msgid "Patience is a virtue.\n" +msgstr "La patience est une vertu.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de piste ou de bus sans avoir chargé de session." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "Impossible de créer une nouvelle piste audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917 +msgid "tracks" +msgstr "Pistes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923 +msgid "busses" +msgstr "Bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" +"Il n'y a plus assez de ports JACK disponibles\n" +"pour créer une nouvelle piste ou un nouveau bus.\n" +"Vous devriez sauvegarder la session, quitter puis\n" +"redémarrer JACK avec plus de ports." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" +"Veuillez créer au moins une piste\n" +"avant d'essayer d'enregistrer.\n" +"Regardez dans le menu Session." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." +msgstr "" +"JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n" +"parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n" +"Essayez de redémarrer JACK, reconnecter\n" +"Ardour et sauvegarder la session." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Impossible de lancer la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 +msgid "none" +msgstr "Aucun" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827 +msgid "off" +msgstr "Éteint" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853 +msgid "Name of New Snapshot" +msgstr "Nom du Nouveau Cliché :" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '/'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '\\'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Nom du modèle de mixage :" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969 +msgid "-template" +msgstr "-modèle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" +"Bienvenue dans Ardour.\n" +"\n" +"Le programme va mettre un peu plus de temps à démarrer,\n" +"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n" +"\n" +"Ceci ne sera effectué qu'une fois et vous ne\n" +"verrez plus ce message par la suite.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "" +"Cette session existe déjà :\n" +"%1\n" +"Voulez-vous l'ouvrir ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '/'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '\\'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge votre session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506 +msgid "Port Registration Error" +msgstr "Erreur de Déclaration de Port" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "Cliquez sur le bouton Fermer pour réessayer." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538 +msgid "Loading Error" +msgstr "Erreur de chargement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." +msgstr "" +"Si cela vous paraît surprenant,\n" +" vérifiez les éventuels clichés.\n" +"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" +"fichiers audio actuellement inutilisés pour exister." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "Ardour : nettoyage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +msgstr "" +"Le nettoyage est une opération destructive.\n" +"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" +"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead sounds »." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 +msgid "Clean Up" +msgstr "Nettoyer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Fenêtre de nettoyage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872 +msgid "cleaned files" +msgstr "Fichiers nettoyés :" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873 +msgid "" +"The following %1 files were not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%2. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Les fichiers suivants %1 n'étaient pas utilisés et\n" +"ont été déplacés vers :\n" +"%2. \n" +"\n" +"Vider la corbeille libérera \n" +"un espace disque\n" +"supplémentaire de %3 %4octets.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880 +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"\thas been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Le fichier suivant %1 n'était pas utilisé et\n" +"\ta été déplacés vers :\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Vider la corbeille libérera \n" +"un espace disque\n" +"supplémentaire de %3 %4octets.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906 +msgid "deleted file" +msgstr "Fichier effacé" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907 +msgid "" +"The following %1 files were deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "" +"Les fichiers suivants %1 ont été effacés de\n" +"%2,\n" +"libération de %3 %4octets d'espace disque" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910 +msgid "" +"The following file was deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "" +"Le fichier suivant %1 a été effacé de\n" +"%2,\n" +"libération de %3 %4octets d'espace disque" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'a pas pu suivre." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079 +msgid "Preset Exists" +msgstr "Le préréglage existe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080 +msgid "" +"A preset with this name already exists for this plugin.\n" +"\n" +"What you would like to do?\n" +msgstr "" +"Un préréglage avec ce nom existe déjà pour ce greffon.\n" +"\n" +"Que voulez-vous faire ?\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088 +msgid "Overwrite the existing preset" +msgstr "Écraser le préréglage existant" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089 +msgid "Leave the existing preset alone" +msgstr "Ne pas toucher au préréglage existant" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" +"Le disque système de votre ordinateur\n" +"n'a pas pu suivre Ardour.\n" +"Plus précisément, il n'a pas réussi a écrire les données\n" +"sur le disque assez vite pour poursuivre l'enregistrement.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" +msgstr "" +"Le disque système de votre ordinateur\n" +"n'a pas pu suivre Ardour.\n" +"Plus précisément, il n'a pas réussi a lire les données\n" +"depuis le disque assez vite pour poursuivre la lecture.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Récupération après Plantage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"Cette session semble avoir été interrompue pendant\n" +"un enregistrement lorsqu'Ardour ou l'ordinateur ont été arrêtés.\n" +"\n" +"Ardour peut récupérer pour vous tout fichier audio\n" +" enregistré. Vous pouvez aussi l'ignorer.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignorer les données" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Récupérer les données" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Taux d'échantillonnage inadéquat" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +msgstr "" +"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n" +"\n" +"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274 +msgid "Do not load session" +msgstr "Ne pas charger la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Charger quand-même la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[ERREUR] : " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[AVERTISSEMENT] : " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFO] : " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Démarrer la lecture" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 +msgid "Stop playback" +msgstr "Arrêter la lecture" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Lire la plage/sélection" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +msgid "Go to start of session" +msgstr "Aller au début de la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +msgid "Go to end of session" +msgstr "Aller à la fin de la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +msgid "Play loop range" +msgstr "Lire la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Revenir en début de la dernière lecture lors de l'arrêt" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Démarrer la lecture après tout déplacement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle d'entrée automatique" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Commencer à enregistrer au début de « l'auto-punch »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Arrêter d'enregistrer à la fin de « l'auto-punch »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Activer/désactiver le métronome audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +msgid "Positional sync source" +msgstr "Source de synchronisation de position" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +msgid "Does Ardour control the time?" +msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "Variateur de vitesse" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Vitesse de lecture actuelle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 +msgid "Primary clock" +msgstr "Horloge principale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326 +msgid "secondary clock" +msgstr "Horloge secondaire" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"Actif lorsque quelque chose est en solo\n" +"Cliquez pour désactiver tous les solos." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" +"Cliquez pour arrêter l'écoute." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 +msgid "sprung" +msgstr "Ressort" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185 +msgid "wheel" +msgstr "Molette" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Vitesse maximale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 +msgid "stop" +msgstr "Stop" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902 +msgid "-0.55" +msgstr "-0,55" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Initialisation de l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Initialisation de la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Chargement de l'historique de session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +msgid "close" +msgstr "Fermer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronisation" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +msgid "Editing Modes" +msgstr "Modes d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Format de fichiers audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +msgid "File Type" +msgstr "Fichier" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "Sample Format" +msgstr "Format d'échantillonnage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Surfaces de contrôle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +msgid "Metering" +msgstr "Mesure" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 +msgid "Fall off rate" +msgstr "Taux de chute" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 +msgid "Hold Time" +msgstr "Temps de maintien" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Gestion des échantillons dénormaux" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 +msgid "New" +msgstr "Nouvelle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 +msgid "Recent" +msgstr "Récentes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 +msgid "Add Track/Bus" +msgstr "Ajouter une piste/bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 +msgid "Snapshot" +msgstr "Cliché" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 +msgid "Save Template..." +msgstr "Sauvegarder un modèle..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 +msgid "Export session to audiofile..." +msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Export selected range to audiofile..." +msgstr "Exporter la plage sélectionnée vers un fichier audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." +msgstr "Exporter les repères de plages vers plusieurs fichiers audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Cleanup unused sources" +msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Flush wastebasket" +msgstr "Vider la corbeille" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169 +msgid "Latency" +msgstr "Latence" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 +msgid "Reconnect" +msgstr "Reconnecter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652 +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "Maximiser l'espace d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 +msgid "Show Editor" +msgstr "Afficher l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 +msgid "Show Mixer" +msgstr "Afficher la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" +msgstr "Basculer au premier plan l'éditeur ou la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662 +msgid "Track/Bus Inspector" +msgstr "Inspecteur de pistes/bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 +msgid "Locations" +msgstr "Repères et plages" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 +msgid "Big Clock" +msgstr "Grande horloge" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Chat" +msgstr "Salon de discussion [en]" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Apparence" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +msgid "Keybindings" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 +msgid "Add Audio Track" +msgstr "Ajouter une piste audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "Ajouter un bus audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Supprimer le dernier enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 +msgid "Transport" +msgstr "Commandes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 +msgid "Roll" +msgstr "Défilement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Lecture/arrêt" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 +msgid "Stop + Forget Capture" +msgstr "Arrêt + oubli de l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "Lecture avant" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "Lecture arrière" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +msgid "Play Loop Range" +msgstr "Lire la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +msgid "Play Selection" +msgstr "Lire la sélection" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 +msgid "Enable Record" +msgstr "Activer l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +msgid "Start Recording" +msgstr "Démarrer l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 +msgid "Rewind" +msgstr "Rembobiner" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 +msgid "Rewind (Slow)" +msgstr "Rembobiner (Lent)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 +msgid "Rewind (Fast)" +msgstr "Rembobiner (Rapide)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 +msgid "Forward" +msgstr "Avance rapide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 +msgid "Forward (Slow)" +msgstr "Avancer (Lent)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 +msgid "Forward (Fast)" +msgstr "Avancer (Rapide)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 +msgid "Goto Zero" +msgstr "Aller au temps zéro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +msgid "Goto Start" +msgstr "Aller au début" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 +msgid "Goto End" +msgstr "Aller à la fin" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "Aller à l'heure du système" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "Se fixer sur l'horloge" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Mesures:temps" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minutes:secondes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 +#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 +msgid "Samples" +msgstr "Échantillons" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 +msgid "Off" +msgstr "Éteint" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "« Punch in/out »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +msgid "Sync startup to video" +msgstr "Synchroniser le démarrage avec la vidéo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +msgid "Time master" +msgstr "Horloge maître" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +msgid "Toggle Record Enable Track1" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +msgid "Toggle Record Enable Track2" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 2" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +msgid "Toggle Record Enable Track3" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +msgid "Toggle Record Enable Track4" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 4" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +msgid "Toggle Record Enable Track5" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 5" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +msgid "Toggle Record Enable Track6" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 6" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +msgid "Toggle Record Enable Track7" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 7" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +msgid "Toggle Record Enable Track8" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 8" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +msgid "Toggle Record Enable Track9" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 9" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +msgid "Toggle Record Enable Track10" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 10" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 +msgid "Toggle Record Enable Track11" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 11" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +msgid "Toggle Record Enable Track12" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 12" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +msgid "Toggle Record Enable Track13" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 13" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 +msgid "Toggle Record Enable Track14" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 14" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 +msgid "Toggle Record Enable Track15" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 15" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 +msgid "Toggle Record Enable Track16" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 16" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 +msgid "Toggle Record Enable Track17" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 17" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 +msgid "Toggle Record Enable Track18" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 18" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +msgid "Toggle Record Enable Track19" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 19" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +msgid "Toggle Record Enable Track20" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 20" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +msgid "Toggle Record Enable Track21" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 21" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +msgid "Toggle Record Enable Track22" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 22" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 +msgid "Toggle Record Enable Track23" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 23" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 +msgid "Toggle Record Enable Track24" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 24" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +msgid "Toggle Record Enable Track25" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 25" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 +msgid "Toggle Record Enable Track26" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 26" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 +msgid "Toggle Record Enable Track27" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 27" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 +msgid "Toggle Record Enable Track28" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 28" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 +msgid "Toggle Record Enable Track29" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 29" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +msgid "Toggle Record Enable Track30" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 30" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +msgid "Toggle Record Enable Track31" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 31" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 +msgid "Toggle Record Enable Track32" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 32" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 +msgid "Semitones" +msgstr "Demi-tons" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 +msgid "Send MTC" +msgstr "Envoyer MTC (« Midi Time Code »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +msgid "Send MMC" +msgstr "Envoyer MMC (« Midi Machine Control »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +msgid "Use MMC" +msgstr "Utiliser MMC (« Midi Machine Control »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +msgid "Send MIDI feedback" +msgstr "Envoyer les retours MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +msgid "Use OSC" +msgstr "Utiliser OSC (« Open Sound Control »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Mode magnétophone à bande" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Sync Editor and Mixer track order" +msgstr "Synchroniser l'ordre des pistes entre l'éditeur et la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Stop plugins with transport" +msgstr "Arrêter les greffons avec la lecture" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +msgid "New plugins are active" +msgstr "Activer les greffons à leur création" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +msgid "Verify remove last capture" +msgstr "Confirmer la suppression du dernier enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Make periodic safety backups" +msgstr "Faire des sauvegardes de secours périodiques" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +msgid "Stop recording on xrun" +msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de désynchronisation (« xrun »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Créer un repère à l'emplacement des désynchronisations (« xruns »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +msgid "Stop transport at session end" +msgstr "Arrêter la lecture en fin de session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" +msgstr "Réduire le gain de 12 dB pendant le déplacement rapide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "L'activation d'enregistrement reste engagée à l'arrêt" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 +msgid "Region equivalents overlap" +msgstr "Faire se chevaucher les régions équivalentes" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +msgid "Primary Clock delta to edit point" +msgstr "Horloge primaire delta au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 +msgid "Secondary Clock delta to edit point" +msgstr "Horloge secondaire delta au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "Activer les instruments de mesure de l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Toujours copier les fichiers importés" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Accroches à la grille élastiques" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Analyser automatiquement les nouvelles données" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Tranches de mixage étroites" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 +msgid "Name New Markers" +msgstr "Nommer les nouveaux repères" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Utiliser la tension de polarisation" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 +msgid "No processor handling" +msgstr "Aucune gestion du traitement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Utiliser « FlushToZero »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505 +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser « DenormalsAreZero »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser « FlushToZero » & « DenormalsAreZero »" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +msgid "Do Not Run Plugins while Recording" +msgstr "Ne pas lancer les greffons pendant l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "Latched solo" +msgstr "Solos verrouillés" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Voir les sourdines en solo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +msgid "Override muting" +msgstr "Ne pas tenir compte des sourdines" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1443 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1465 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1468 +msgid "Slowest" +msgstr "Très lent" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1447 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1448 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 +msgid "Faster" +msgstr "Très rapide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +msgid "Fastest" +msgstr "Le plus rapide" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 +msgid "Short" +msgstr "Court" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 +msgid "JACK does monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle via JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +msgid "Ardour does monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle via Ardour" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 +msgid "Audio Hardware does monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle via le matériel" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +msgid "Solo in-place" +msgstr "Solo en place (« in-place» )" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 +msgid "Solo via bus" +msgstr "Solo via le bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 +msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" +msgstr "Connecter automatiquement les entrées aux entrées physiques" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 +msgid "Manually connect inputs" +msgstr "Connecter manuellement les entrées" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589 +msgid "Auto-connect outputs to physical outs" +msgstr "Connecter automatiquement les sorties aux sorties physiques" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 +msgid "Auto-connect outputs to master bus" +msgstr "Connecter automatiquement les sorties au bus général" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +msgid "Manually connect outputs" +msgstr "Connecter manuellement les sorties" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 +msgid "Remote ID assigned by User" +msgstr "Identifiant de télécommande assigné par l'utilisateur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600 +msgid "Remote ID follows order of Mixer" +msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 +msgid "Remote ID follows order of Editor" +msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Réaffecter les contrôles automatiquement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 +msgid "Controls" +msgstr "Contrôles" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759 +msgid "Feedback" +msgstr "Renvoi d'informations (« feedback »)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682 +msgid "programming error: %1" +msgstr "erreur de programmation : %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de solo inconnu dans ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de télécommande inconnu dans ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle d'écoute de contrôle inconnu dans ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de dénormaux inconnu dans ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "erreur de programmation : entête de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "erreur de programmation : donnée de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 +msgid "ST" +msgstr "½ " + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 +#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 +msgid "Timecode" +msgstr "« Timecode »" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 +#: gtk2_ardour/editor.cc:203 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Mesures:temps" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Minutes:secondes" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "NOM :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "Lire" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 +msgid "audition this region" +msgstr "Écouter cette région" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "POSITION:" +msgstr "POSITION :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 +msgid "END:" +msgstr "FIN :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 +msgid "LENGTH:" +msgstr "DURÉE :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 +msgid "SYNC POINT:" +msgstr "POINT DE SYNCHRONISATION :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 +msgid "FILE START:" +msgstr "DÉBUT DU FICHIER :" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 +msgid "Region %1" +msgstr "Région %1" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 +msgid "change region start position" +msgstr "Changer le début de la région" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 +msgid "change region end position" +msgstr "Changer la fin de la région" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 +msgid "change region length" +msgstr "Changer la durée de la région" + +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969 +msgid "add gain control point" +msgstr "Ajout d'un point de contrôle de gain" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367 +msgid "Fader" +msgstr "Atténuateur" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407 +msgid "Pan" +msgstr "Panoramique" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1442 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1464 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarithmique" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285 +msgid "Waveform" +msgstr "Forme d'onde" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Points illégaux sur la ligne d'automatisation ignorés « %1 »" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 +msgid "automation event move" +msgstr "Déplacement d'événement d'automatisation" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 +msgid "automation range drag" +msgstr "Glissé-déposé d'une plage d'automatisation" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +msgid "remove control point" +msgstr "Supprimer le point de contrôle" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759 +msgid "clear" +msgstr "Vider" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 +msgid "automation state" +msgstr "État d'automatisation" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 +msgid "clear track" +msgstr "Vider la piste" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101 +msgid "hide track" +msgstr "Cacher la piste" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:206 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:235 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177 +msgid "Manual" +msgstr "Manuelle" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179 +msgid "Play" +msgstr "Lecture" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:210 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:257 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181 +msgid "Write" +msgstr "Écriture" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:212 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:268 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183 +msgid "Touch" +msgstr "Touché" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287 +msgid "clear automation" +msgstr "Vider l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +msgid "Clear" +msgstr "Vider" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 +msgid "pixbuf" +msgstr "« Pixbuf »" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 +msgid "the pixbuf" +msgstr "Le « pixbuf »" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "Coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "Coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 +msgid "width" +msgstr "Largeur" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 +msgid "the width" +msgstr "La largeur" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 +msgid "drawwidth" +msgstr "Largeur" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 +msgid "drawn width" +msgstr "Largeur dessinée" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 +msgid "height" +msgstr "Hauteur" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 +msgid "the height" +msgstr "La hauteur" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 +msgid "anchor" +msgstr "Ancre" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 +msgid "the anchor" +msgstr "L'ancre" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +msgid "y1" +msgstr "y1" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +msgstr "Coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +msgid "y2" +msgstr "y2" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +msgstr "Coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "Couleur RGBA" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "Couleur de la ligne" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +msgid "outline pixels" +msgstr "Contour" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "Nombre de pixels du contour" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +msgid "outline what" +msgstr "Surligner quoi" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 +msgid "which boundaries to outline (mask)" +msgstr "Quels contours surligner (masque)" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill" +msgstr "Remplir" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 +msgid "fill rectangle" +msgstr "Remplir le rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw" +msgstr "Dessiner" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 +msgid "draw rectangle" +msgstr "Dessiner un rectangle" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +msgid "outline color rgba" +msgstr "Couleur RGBA contour" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 +msgid "color of outline" +msgstr "Couleur du contour" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +msgid "fill color rgba" +msgstr "Couleur RGBA remplissage" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 +msgid "color of fill" +msgstr "Couleur du remplissage" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76 +msgid "ardour: x-fade edit" +msgstr "Ardour : modification du fondu enchaîné" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +msgid "Fade" +msgstr "Fondu" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +msgid "Out (dry)" +msgstr "Sortie (brut)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +msgid "Out" +msgstr "Sortie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 +msgid "In (dry)" +msgstr "Entrée (brut)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 +msgid "In" +msgstr "Entrée" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 +msgid "With Pre-roll" +msgstr "Avec pré-Roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 +msgid "With Post-roll" +msgstr "Avec post-Roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 +msgid "Fade In" +msgstr "Fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 +msgid "Audition" +msgstr "Écouter" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 +msgid "CD Frames" +msgstr "Trames de CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3547 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "Trames SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3549 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "Secondes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3551 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "Minutes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3553 +msgid "Seconds" +msgstr "Secondes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3555 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3529 +msgid "Beats/32" +msgstr "Temps/32" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3527 +msgid "Beats/16" +msgstr "Temps/16" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 +msgid "Beats/8" +msgstr "Temps/8" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 +msgid "Beats/4" +msgstr "Temps/4" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 +msgid "Beats/3" +msgstr "Temps/3" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3531 +msgid "Beats" +msgstr "Temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3533 +msgid "Bars" +msgstr "Mesures" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3535 +msgid "Marks" +msgstr "Repères" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3537 +msgid "Region starts" +msgstr "Débuts de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3539 +msgid "Region ends" +msgstr "Fins de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 +msgid "Region syncs" +msgstr "Synchronisations de région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 +msgid "Region bounds" +msgstr "Limites de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3571 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 +msgid "No Grid" +msgstr "Libre" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3573 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Grid" +msgstr "Grille" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnétique" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3639 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 +msgid "Playhead" +msgstr "Tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 +msgid "Marker" +msgstr "Repère" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3633 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3635 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3637 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 +msgid "Active Mark" +msgstr "Repère actif" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +msgid "Mushy" +msgstr "Bouillonnant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +msgid "Smooth" +msgstr "Lisse" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "Mélange polyphonique équilibré" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "Percussion atonale à sons stables" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:163 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "Instrumental monophonique précis" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:164 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "Percussion solo atonale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:202 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "Min:sec" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 +msgid "Meter" +msgstr "Métrique" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:208 +msgid "Location Markers" +msgstr "Repères d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:209 +msgid "Range Markers" +msgstr "Repères de plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:210 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "Plages de boucle/« punch »" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 +msgid "CD Markers" +msgstr "Repères de CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:228 +msgid "mode" +msgstr "Mode" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:229 +msgid "automation" +msgstr "Automatisation" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:545 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:546 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor.cc:695 +msgid "Regions" +msgstr "Régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor.cc:709 +msgid "Chunks" +msgstr "Fragments" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:698 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Pistes/bus" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:701 +msgid "Snapshots" +msgstr "Clichés" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:704 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Groupes d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:767 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Décaler la région/sélection vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:768 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Décaler la région/sélection vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4658 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4685 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +msgid "Punch" +msgstr "« Punch »" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu entrant n'a pas de pointeur de donnée regionview !" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253 +msgid "Deactivate" +msgstr "Désactiver" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1458 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675 +#: gtk2_ardour/selection.cc:716 +#: gtk2_ardour/selection.cc:755 +msgid "programming error: " +msgstr "erreur de programmation : " + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644 +msgid "Freeze" +msgstr "Geler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Dégeler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 +msgid "Unmute" +msgstr "Rendre audible" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 +msgid "Convert to short" +msgstr "Convertir en fondu rapide" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1785 +msgid "Convert to full" +msgstr "Convertir en fondu long" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1796 +msgid "Crossfade" +msgstr "Fondu enchaîné" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Montrer l'éditeur de région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Monter tout en haut" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Descendre tout en bas" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 +msgid "Define sync point" +msgstr "Définir le point de synchronisation" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1853 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Supprimer le point de synchronisation" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 +msgid "Bounce" +msgstr "Copier vers un fichier audio (« bounce »)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Analyse spectrale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +msgid "Lock" +msgstr "Verrouiller" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Coller aux mesures/temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1918 +msgid "Original position" +msgstr "Remettre à sa position d'origine" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Enveloppe visible" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Enveloppe active" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +msgid "DeNormalize" +msgstr "Dé-normaliser" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1958 +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliser" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +msgid "Add Single Range" +msgstr "Ajouter une seule plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Ajouter des repères de plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1973 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "Définir la plage de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Décaler vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Décaler vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Décaler vers l'avant d'autant que le décalage de capture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Décaler vers l'arrière d'autant que le décalage de capture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1987 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +msgid "Nudge" +msgstr "Décaler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 +msgid "Start to edit point" +msgstr "Du début au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Du point d'édition à la fin" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Rogner à la boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Rogner au « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 +msgid "Trim" +msgstr "Rogner" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2010 +msgid "Split" +msgstr "Scinder" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Créer des régions mono" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3392 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Multi-dupliquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 +msgid "Fill Track" +msgstr "Remplir la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Régions sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 +msgid "Play range" +msgstr "Lire la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +msgid "Loop range" +msgstr "Boucler sur la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 +msgid "Extend Range to End of Region" +msgstr "Étendre la plage jusqu'à la fin de la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2061 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 +msgid "Extend Range to Start of Region" +msgstr "Étendre la plage jusqu'au début de la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "Convertir sur place en région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "Convertir en région dans la liste des régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2068 +msgid "Select all in range" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2071 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "Définir la boucle depuis la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "Définir le « punch » depuis la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +msgid "Crop region to range" +msgstr "Rogner la région à la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +msgid "Fill range with region" +msgstr "Remplir la plage avec la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2079 +msgid "Duplicate range" +msgstr "Dupliquer la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "Créer un fragment depuis la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +msgid "Consolidate range" +msgstr "Fusionner la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +msgid "Consolidate range with processing" +msgstr "Fusionner la plage avec traitement" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +msgid "Bounce range to region list" +msgstr "Créer une région depuis la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 +msgid "Bounce range to region list with processing" +msgstr "Créer une région depuis la plage avec traitement" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 +msgid "Export range" +msgstr "Exporter la plage" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Lire depuis le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2101 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 +msgid "Play from start" +msgstr "Lire depuis le début" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 +msgid "Play region" +msgstr "Lire la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 +msgid "Loop Region" +msgstr "Boucler sur la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 +msgid "Select All in track" +msgstr "Sélectionner tout dans la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247 +msgid "Select All" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2199 +msgid "Invert selection in track" +msgstr "Inverser la sélection dans la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 +msgid "Invert selection" +msgstr "Inverser la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Tout après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Tout avant le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 +msgid "Select All After Playhead" +msgstr "Tout après la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 +msgid "Select All Before Playhead" +msgstr "Tout avant la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Sélectionner la plage entre la tête de lecture et le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +msgid "Select" +msgstr "Sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +msgid "Align" +msgstr "Aligner" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2147 +msgid "Align Relative" +msgstr "Aligner relativement" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Insérer un fragment" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 +msgid "Insert Selected Region" +msgstr "Insérer la région sélectionnée" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 +msgid "Insert Existing Audio" +msgstr "Insérer des fichiers audio externes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Décaler toute la piste vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2226 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Décaler toute la piste vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2969 +msgid "Select/Move Objects" +msgstr "Sélectionner/déplacer des objets" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2970 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Sélectionner/déplacer des plages" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2971 +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "Dessiner l'automatisation du gain" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2972 +msgid "Select Zoom Range" +msgstr "Sélectionner la gamme de zoom" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2973 +msgid "Stretch/Shrink Regions" +msgstr "Étirer/contracter des régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2974 +msgid "Listen to Specific Regions" +msgstr "Écouter des régions spécifiques" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3010 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3016 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Zoomer sur toute la session" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3021 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Zoomer vers" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3034 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "Unités d'accrochage/de grille" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Mode d'accrochage/de grille" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3044 +msgid "Edit point" +msgstr "Point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "URL incorrecte transmise au code de glissé-déposé" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Annuler (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3339 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Refaire (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3369 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Nombre de duplications :" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3504 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Édition adjacente" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3506 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Édition superposable" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3508 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Édition bloquée" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3941 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" +"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n" +"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" +"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3951 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Supprimer la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3952 +msgid "Keep playlist" +msgstr "Garder la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3953 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4130 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Nouveau nom du cliché" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4148 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Non, ne rien faire." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4151 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Oui, le supprimer." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 +msgid "new playlists" +msgstr "Nouvelles listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 +msgid "copy playlists" +msgstr "Copier les listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4291 +msgid "clear playlists" +msgstr "Vider les listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4890 +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge les éléments graphiques" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Connexions automatiques" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Crossfades" +msgstr "Fondus enchaînés" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Déplacer le repère sélectionné" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Opérations de sélection de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 +msgid "Select Regions" +msgstr "Sélection de régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 +msgid "Edit Point" +msgstr "Point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 +msgid "Latch" +msgstr "Verrou" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +msgid "Layering" +msgstr "Empilement des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 +msgid "Link" +msgstr "Lier" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Zoomer vers" + +# Chercher à quoi cela correspond +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 +msgid "Key Mouse" +msgstr "Bouton de Souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Locate To Markers" +msgstr "Se placer aux repères" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +msgid "Markers" +msgstr "Repères" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Meter falloff" +msgstr "Taux de chute de la mesure" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +msgid "Meter hold" +msgstr "Maintien de la mesure" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Performance" +msgstr "Performance" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +msgid "Misc Options" +msgstr "Autres options" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +msgid "Monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Horloge principale" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +msgid "Pullup / Pulldown" +msgstr "« Pullup/Pulldown »" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Region operations" +msgstr "Opérations de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +msgid "Rulers" +msgstr "Régles" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +msgid "Views" +msgstr "Vues" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +msgid "Scroll" +msgstr "Défilement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Horloge secondaire" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 +msgid "Separate" +msgstr "Séparer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +msgid "Subframes" +msgstr "Sous-trames" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +msgid "Timecode fps" +msgstr "« Timecode » (trames/s)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +msgid "Track" +msgstr "Piste" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "View" +msgstr "Affichage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +msgid "Waveforms" +msgstr "Forme d'onde" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "Lier la sélection région/piste" + +# Chercher à quoi ça correspond +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 +msgid "Break drag" +msgstr "Casser glissé-déposé" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 +msgid "Show Editor Mixer" +msgstr "Afficher la tranche de mixage dans l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 +msgid "Span Entire Overlap" +msgstr "Étirer sur tout le recouvrement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +msgid "Created Automatically" +msgstr "Créé automatiquement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 +msgid "Use Region Fades" +msgstr "Utiliser les fondus de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 +msgid "Show Region Fades" +msgstr "Afficher les fondus de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 +msgid "Toggle Region Fade In" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +msgid "Toggle Region Fade Out" +msgstr "Commuter le fondu de sortie de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +msgid "Toggle Region Fades" +msgstr "Commuter les fondus de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Tête de lecture sur la limite de région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Tête de lecture sur la limite de région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" +msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +msgid "Playhead to Next Region Start" +msgstr "Début de la région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +msgid "Playhead to Next Region End" +msgstr "Fin de la région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +msgid "Playhead to Next Region Sync" +msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +msgid "Playhead to Previous Region Start" +msgstr "Début de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 +msgid "Playhead to Previous Region End" +msgstr "Fin de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 +msgid "Playhead to Previous Region Sync" +msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "Sur la limite de région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "Sur la limite de région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 +msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 +msgid "to Next Region Start" +msgstr "Sur le début de la région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 +msgid "to Next Region End" +msgstr "Sur la fin de la région suivante" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +msgid "to Next Region Sync" +msgstr "Sur le point de synchronisation de région suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 +msgid "to Previous Region Start" +msgstr "Sur le début de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 +msgid "to Previous Region End" +msgstr "Sur la fin de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 +msgid "to Previous Region Sync" +msgstr "Sur le point de synchronisation de région précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178 +msgid "to Range Start" +msgstr "Sur le début de la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180 +msgid "to Range End" +msgstr "Sur la fin de la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 +msgid "Playhead to Range Start" +msgstr "Tête de lecture sur le début de la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 +msgid "Playhead to Range End" +msgstr "Tête de lecture sur la fin de la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 +msgid "Deselect All" +msgstr "Désélectionner tout" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverser" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Sélectionner tout ce qui chevauche la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Sélectionner tout à l'intérieur de la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Sélectionner la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +msgid "Select All in Punch Range" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage de « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 +msgid "Select All in Loop Range" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Sélectionner piste/bus suivant(e)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Sélectionner piste/bus précédent(e)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "Commuter l'activation d'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +msgid "Save View 1" +msgstr "Sauvegarder la vue 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +msgid "Goto View 1" +msgstr "Aller à la vue 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +msgid "Save View 2" +msgstr "Sauvegarder la vue 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +msgid "Goto View 2" +msgstr "Aller à la vue 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 +msgid "Save View 3" +msgstr "Sauvegarder la vue 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 +msgid "Goto View 3" +msgstr "Aller à la vue 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 +msgid "Save View 4" +msgstr "Sauvegarder la vue 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 +msgid "Goto View 4" +msgstr "Aller à la vue 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +msgid "Save View 5" +msgstr "Sauvegarder la vue 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +msgid "Goto View 5" +msgstr "Aller à la vue 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 +msgid "Save View 6" +msgstr "Sauvegarder la vue 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 +msgid "Goto View 6" +msgstr "Aller à la vue 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 +msgid "Save View 7" +msgstr "Sauvegarder la vue 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +msgid "Goto View 7" +msgstr "Aller à la vue 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +msgid "Save View 8" +msgstr "Sauvegarder la vue 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +msgid "Goto View 8" +msgstr "Aller à la vue 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +msgid "Save View 9" +msgstr "Sauvegarder la vue 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +msgid "Goto View 9" +msgstr "Aller à la vue 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +msgid "Save View 10" +msgstr "Sauvegarder la vue 10" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 +msgid "Goto View 10" +msgstr "Aller à la vue 10" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 +msgid "Save View 11" +msgstr "Sauvegarder la vue 11" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +msgid "Goto View 11" +msgstr "Aller à la vue 11" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 +msgid "Save View 12" +msgstr "Sauvegarder la vue 12" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 +msgid "Goto View 12" +msgstr "Aller à la vue 12" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Se placer au repère 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Se placer au repère 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Se placer au repère 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Se placer au repère 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Se placer au repère 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Se placer au repère 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Se placer au repère 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Se placer au repère 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Se placer au repère 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 +msgid "Jump Forward to Mark" +msgstr "Sauter au repère suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +msgid "Jump Backward to Mark" +msgstr "Sauter au repère précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +msgid "Add Mark from Playhead" +msgstr "Ajouter un repère à la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Décaler vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 +msgid "Nudge Next Forward" +msgstr "Décaler le suivant vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Décaler vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +msgid "Nudge Next Backward" +msgstr "Décaler le suivant vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Vers l'avant sur la grille" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Vers l'arrière sur la grille" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Zoomer sur toute la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +msgid "Zoom to Region (W&H)" +msgstr "Zoomer sur toute la région (H&L)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "Commuter l'état du zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +msgid "Move Selected Tracks Up" +msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le haut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +msgid "Move Selected Tracks Down" +msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le bas" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Faire défiler les pistes vers le haut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Faire défiler les pistes vers le bas" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 +msgid "Step Tracks Up" +msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le haut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 +msgid "Step Tracks Down" +msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le bas" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Faire défiler vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Faire défiler vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +msgid "goto" +msgstr "Aller à" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +msgid "Center Playhead" +msgstr "Centrer la vue sur la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Centrer le repère actif" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +msgid "Playhead Forward" +msgstr "Tête de lecture en avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead Backward" +msgstr "Tête de lecture en arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Tête de lecture au repère actif" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Repère actif à la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 +msgid "Start To Edit Point" +msgstr "Début au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 +msgid "Edit Point To End" +msgstr "Point d'édition à la fin" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 +msgid "Set Loop From Edit Range" +msgstr "Définir la boucle depuis la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 +msgid "Set Loop From Region" +msgstr "Définir la boucle depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395 +msgid "Set Punch From Edit Range" +msgstr "Définir le « punch » depuis la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Définir le « punch » depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 +msgid "Toggle Opaque" +msgstr "Commuter opacité" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 +msgid "Add 1 Range Marker" +msgstr "Ajouter un repère de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +msgid "Add Range Marker(s)" +msgstr "Ajouter repère(s) de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Définir la durée du fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "Commuter le fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +msgid "Align Regions Start" +msgstr "Aligner sur le début des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 +msgid "Align Regions Start Relative" +msgstr "Aligner relativement au début des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 +msgid "Align Regions End" +msgstr "Aligner sur la fin des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 +msgid "Align Regions End Relative" +msgstr "Aligner relativement à la fin des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +msgid "Align Regions Sync" +msgstr "Aligner sur les points de synchronisation des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +msgid "Align Regions Sync Relative" +msgstr "Aligner relativement au point de synchronisation des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Lire depuis le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Lire depuis le point d'édition et revenir" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Lire la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Lire la(les) région(s) sélectionnée(s)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 +msgid "Brush at Mouse" +msgstr "Brosser à la souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Placer la tête de lecture à la souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Placer le repère actif à la souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Dupliquer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Multi-dupliquer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Dupliquer la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +msgid "Insert Region from List" +msgstr "Insérer une région depuis la liste" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Normaliser la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Renommage automatique" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Augmenter le gain de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Diminuer le gain de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 +msgid "Split Region" +msgstr "Scinder la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +msgid "Set Region Sync Position" +msgstr "Placer le point de synchronisation de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Supprimer le point de synchronisation de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 +msgid "Raise Region" +msgstr "Monter la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +msgid "Lower Region" +msgstr "Descendre la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Export selected regions to audiofile..." +msgstr "Exporter les régions sélectionnées vers un fichier audio..." + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 +msgid "Lock Region" +msgstr "Verrouiller la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 +msgid "Glue Region To Bars&Beats" +msgstr "Coller aux mesures/temps" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Déplacer à sa position d'origine" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Rendre muet/audible région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 +msgid "Export Session" +msgstr "Exporter la session" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 +msgid "Export Range" +msgstr "Exporter la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Séparer selon la plage de « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Séparer selon la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 +msgid "Crop" +msgstr "Rogner" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "Delete" +msgstr "Enlever" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Définir le tempo depuis la région = Mesure" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Définir le tempo depuis la plage d'édition = Mesure" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Scinder les régions au début des percussions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "Furet du rythme" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Déplacer au transitoire suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Déplacer au transitoire précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576 +msgid "Insert Chunk" +msgstr "Insérer un fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Scinder au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +msgid "Start Range" +msgstr "Plage de début" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584 +msgid "Finish Range" +msgstr "Plage de fin" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 +msgid "Finish add Range" +msgstr "Terminer l'ajout de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Suivre la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 +msgid "Stationary Playhead" +msgstr "Tête de lecture stationnaire" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988 +msgid "Insert Time" +msgstr "Insérer un laps de temps" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Activer/désactiver" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +msgid "Fit Selected Tracks" +msgstr "Adapter l'affichage aux pistes sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 +msgid "Largest" +msgstr "Énorme" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 +msgid "Larger" +msgstr "Grand" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 +msgid "Large" +msgstr "Très grand" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 +msgid "Small" +msgstr "Très petit" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 +msgid "Smaller" +msgstr "Petit" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643 +msgid "Zoom Focus Left" +msgstr "Zoomer vers la gauche" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645 +msgid "Zoom Focus Right" +msgstr "Zoomer vers la droite" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +msgid "Zoom Focus Center" +msgstr "Zoomer vers le centre" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 +msgid "Zoom Focus Playhead" +msgstr "Zoomer vers la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Zoomer vers la souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 +msgid "Zoom Focus Edit" +msgstr "Zoomer vers le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659 +msgid "Object Tool" +msgstr "Outil objet" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Range Tool" +msgstr "Outil plage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 +msgid "Gain Tool" +msgstr "Outil gain" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Outil zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +msgid "Timefx Tool" +msgstr "Outil effets temporels" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +msgid "Change edit point" +msgstr "Changer le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +msgid "Splice" +msgstr "Collant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 +msgid "Slide" +msgstr "Glissant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "Next Edit Mode" +msgstr "Mode d'édition suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Mode de souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +msgid "Next Mouse Mode" +msgstr "Mode de souris suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 +msgid "Snap To" +msgstr "Accrocher à" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Mode d'accrochage" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Mode d'accrochage suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Choix d'accrochage suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 +msgid "Snap to cd frame" +msgstr "Accrocher à la trame de CD" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 +msgid "Snap to SMPTE frame" +msgstr "Accrocher à la trame SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 +msgid "Snap to SMPTE seconds" +msgstr "Accrocher aux secondes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +msgid "Snap to SMPTE minutes" +msgstr "Accrocher aux minutes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 +msgid "Snap to seconds" +msgstr "Accrocher aux secondes" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +msgid "Snap to minutes" +msgstr "Accrocher aux Minutes" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 +msgid "Snap to thirtyseconds" +msgstr "Accrocher aux triples croches" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 +msgid "Snap to asixteenthbeat" +msgstr "Accrocher aux doubles croches" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 +msgid "Snap to eighths" +msgstr "Accrocher aux croches" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 +msgid "Snap to quarters" +msgstr "Accrocher aux noires" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +msgid "Snap to thirds" +msgstr "Accrocher aux triolets" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 +msgid "Snap to beat" +msgstr "Accrocher aux battements" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708 +msgid "Snap to bar" +msgstr "Accrocher aux mesures" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 +msgid "Snap to mark" +msgstr "Accrocher aux repères" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710 +msgid "Snap to region start" +msgstr "Accrocher au début de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711 +msgid "Snap to region end" +msgstr "Accrocher à la fin de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +msgid "Snap to region sync" +msgstr "Accrocher au point de synchronisation de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +msgid "Snap to region boundary" +msgstr "Accrocher aux limites de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +msgid "Ranges" +msgstr "Plages" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Boucle/« punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +msgid "Min:Sec" +msgstr "H:min:sec" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 +msgid "Show all" +msgstr "Tout Afficher" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 +msgid "Show automatic regions" +msgstr "Afficher les régions automatiques" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 +msgid "Ascending" +msgstr "Croissant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772 +msgid "Descending" +msgstr "Décroissant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 +msgid "By Region Name" +msgstr "Par nom de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 +msgid "By Region Length" +msgstr "Par durée de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +msgid "By Region Position" +msgstr "Par position de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "Par horodatage de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "Par début de région dans le fichier" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +msgid "By Region End in File" +msgstr "Par fin de région dans le fichier" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +msgid "By Source File Name" +msgstr "Par nom de fichier source" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789 +msgid "By Source File Length" +msgstr "Par durée du fichier source" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "Par date de création du fichier source" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "Par système de fichier source" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Importer vers la liste des régions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +msgid "Show Waveforms" +msgstr "Dessiner les formes d'onde" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 +msgid "Show Waveforms Rectified" +msgstr "Dessiner les formes d'onde redressées" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +msgid "Show Waveforms while Recording" +msgstr "Dessiner les formes d'onde pendant l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 +msgid "Show Measures" +msgstr "Afficher les mesures" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 +msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" +msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde linéaires" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 +msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" +msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde logarithmiques" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 +msgid "Show Logo" +msgstr "Afficher le Logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 +msgid "Later is Higher" +msgstr "Dernières sont au dessus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 +msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" +msgstr "Plus récemment déplacées/ajoutées sont au dessus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 +msgid "Most Recently Added is Higher" +msgstr "Plus récemment ajoutées sont au dessus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 +msgid "23.976" +msgstr "23,976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 +msgid "24.976" +msgstr "24,976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835 +msgid "29.97" +msgstr "29,97" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836 +msgid "29.97 drop" +msgstr "29,97 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 +msgid "30 drop" +msgstr "30 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 +msgid "59.94" +msgstr "59,94" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "+4,1667% + 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 +msgid "+4.1667%" +msgstr "+4,1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "+4,1667% - 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "+ 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849 +msgid "- 0.1%" +msgstr "- 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "-4,1667% + 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851 +msgid "-4.1667%" +msgstr "-4,1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "-4,1667% - 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856 +msgid "80 per frame" +msgstr "80 par trame" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858 +msgid "100 per frame" +msgstr "100 par trame" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 : %2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637 +msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" +msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 %2" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé une session." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Ajouter de l'audio existant" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "La session contient déjà un fichier source appelé %1. Ce fichier sera importé en tant que nouveau fichier, veuillez confirmer." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "Un fichier source %1 existe déjà. Cette opération ne le mettra pas à jour mais importera le fichier %2 en tant que nouvelle source, veuillez confirmer." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 +msgid "importing %1" +msgstr "Importation de %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Annuler l'importation" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Annuler toute l'importation" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Ne pas le lier" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Tout lier sans poser de question" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"%1\n" +"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle de la session !" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Le lier quand même" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659 +msgid "could not open %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801 +msgid "insert sndfile" +msgstr "Insérer un fichier son" + +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "VerboseCanvasCursor" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 +msgid "Activate All" +msgstr "Activer tout" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 +msgid "Disable All" +msgstr "Désactiver tout" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 +msgid "Show All" +msgstr "Tout afficher" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991 +msgid "Hide All" +msgstr "Tout cacher" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993 +msgid "Add group" +msgstr "Ajouter un groupe" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266 +msgid "unnamed" +msgstr "Sans nom" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +msgid "" +"There is no selection to export.\n" +"\n" +"Select a selection using the range mouse mode" +msgstr "" +"Il n'y a aucune sélection à exporter.\n" +"\n" +"Sélectionnez une zone en utilisant le mode de souris plage" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +msgid "" +"There are no ranges to export.\n" +"\n" +"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +msgstr "" +"Il n'y a pas de plage à exporter.\n" +"\n" +"Créez une ou plusieurs plages en déplaçant la souris dans la barre des plages" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "erreur de programmation : pas de ImageFrameView sélectionné" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "erreur de programmation : pas de MarkerView selectionné" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84 +msgid "mute regions" +msgstr "Rendre les régions muettes " + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 +msgid "mute region" +msgstr "Rendre la région muette" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +msgid "add marker" +msgstr "Ajouter un repère" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère n'a pas de pointeur d'objet repère !" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +msgid "remove marker" +msgstr "Supprimer le repère" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 +msgid "Locate to here" +msgstr "Se placer ici" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +msgid "Play from here" +msgstr "Lire à partir ici" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Create range to next marker" +msgstr "Créer une plage jusqu'au repère suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 +msgid "Unlock" +msgstr "Déverrouiller" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +msgid "Play Range" +msgstr "Lire la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Se placer au repère de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Lire depuis le repère de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 +msgid "Loop Range" +msgstr "Lire en boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Définir le repère de plage depuis tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +msgid "Hide Range" +msgstr "Cacher la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +msgid "Rename Range" +msgstr "Renommer la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +msgid "Remove Range" +msgstr "Supprimer la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Séparer les régions dans la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 +msgid "Select Range" +msgstr "Définir la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Définir la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Définir la plage de « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923 +msgid "New Name:" +msgstr "Nouveau nom :" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Renommer le repère" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104 +msgid "rename marker" +msgstr "Renommer le repère" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 +msgid "set loop range" +msgstr "Définir la plage de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 +msgid "set punch range" +msgstr "Définir la plage de « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "erreur de programmation : start_grab appelé sans élément glissé" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 +msgid "change fade in length" +msgstr "Modifier la durée du fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu de sortie n'a pas de pointeur de donnée regionview !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 +msgid "change fade out length" +msgstr "Modifier la durée du fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas curseur n'a pas de pointeur de données de curseur !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 +msgid "move marker" +msgstr "Déplacer le repère" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de métrique n'a pas de pointeur d'objet repère !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 +msgid "copy meter mark" +msgstr "Copier le repère de métrique" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 +msgid "move meter mark" +msgstr "Déplacer le repère de métrique" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de tempo n'a pas de pointeur d'objet repère !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "erreur de programmation : le repère pour le tempo n'est pas un repère de tempo !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "Copier le repère de tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 +msgid "move tempo mark" +msgstr "Déplacer le repère de tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas point de contrôle n'a pas de pointeur d'objet point de contrôle !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas ligne n'a pas de pointeur ligne !" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 +msgid "move region(s)" +msgstr "Déplacer région(s)" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 +msgid "Drag region brush" +msgstr "Brosse de glissé-déposé de région" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Copie de région en temps fixe" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 +msgid "region copy" +msgstr "Copie de région" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "Déplacement de région en temps fixe" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 +msgid "region drag" +msgstr "Déplacement de région" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409 +msgid "selection grab" +msgstr "Capture de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 +msgid "range selection" +msgstr "Sélection de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 +msgid "trim selection start" +msgstr "Rogner le début de la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 +msgid "trim selection end" +msgstr "Rogner la fin de la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 +msgid "move selection" +msgstr "Déplacement sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 +msgid "Start point trim" +msgstr "Rognage du point de début" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 +msgid "End point trim" +msgstr "Rognage du point de fin" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 +msgid "trimmed region" +msgstr "Région rognée" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 +msgid "new range marker" +msgstr "Nouveau repère de plage" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 +msgid "rubberband selection" +msgstr "Sélection élastique" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516 +msgid "Name for region:" +msgstr "Nom de la région :" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 +msgid "timestretch" +msgstr "Étirement temporel (« timestretch »)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 +msgid "split" +msgstr "Scinder" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 +msgid "remove region" +msgstr "Supprimer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 +msgid "extend selection" +msgstr "Étendre la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "Décaler les régions vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 +msgid "nudge location forward" +msgstr "Décaler l'emplacement vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "Décaler les régions vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 +msgid "nudge forward" +msgstr "Décaler vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926 +msgid "Name New Location Marker" +msgstr "Nommer les nouveau repères d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +msgid "add markers" +msgstr "Ajouter des repères" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190 +msgid "clear markers" +msgstr "Effacer les repères" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203 +msgid "clear ranges" +msgstr "Effacer les plages" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223 +msgid "clear locations" +msgstr "Effacer les repères d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296 +msgid "insert dragged region" +msgstr "Insérer une région par glissé-déposé" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343 +msgid "insert region" +msgstr "Inserer une région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567 +msgid "Rename Region" +msgstr "Renommer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571 +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909 +msgid "separate" +msgstr "Séparer" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057 +msgid "trim to selection" +msgstr "Rogner selon la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105 +msgid "region fill" +msgstr "Remplissage" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 +msgid "fill selection" +msgstr "Remplir la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208 +msgid "set sync point" +msgstr "Définir le point de synchronisation" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234 +msgid "remove sync" +msgstr "Supprimer le point de synchronisation" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256 +msgid "naturalize" +msgstr "Naturaliser" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "Aligner la sélection (relatif)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396 +msgid "align selection" +msgstr "Aligner la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408 +msgid "align region" +msgstr "Aligner la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445 +msgid "trim to loop" +msgstr "Rogner selon la boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455 +msgid "trim to punch" +msgstr "Rogner selon le « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "Rogner le début de la région jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "Rogner la fin de la région jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Annuler le gel" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693 +msgid "bounce range" +msgstr "Copier la plage vers un fichier audio (« bounce »)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753 +msgid "cut" +msgstr "Couper" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 +msgid "copy" +msgstr "Copier" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806 +msgid " objects" +msgstr " objets" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842 +msgid " range" +msgstr " plage" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081 +msgid "paste" +msgstr "Coller" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 +msgid "paste chunk" +msgstr "Coller le fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174 +msgid "duplicate region" +msgstr "Dupliquer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222 +msgid "duplicate selection" +msgstr "Dupliquer la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276 +msgid "clear playlist" +msgstr "Vider la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306 +msgid "nudge track" +msgstr "Décaler la piste" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" +"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Oui, la détruire" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366 +msgid "normalize" +msgstr "Normaliser" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475 +msgid "reverse regions" +msgstr "Inverser les régions" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595 +msgid "reset region gain" +msgstr "Réinitialiser le gain" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755 +msgid "set fade in length" +msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762 +msgid "set fade out length" +msgstr "Définir la durée du fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "Commuter le fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860 +msgid "set fade in shape" +msgstr "Définir la forme du fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893 +msgid "set fade out shape" +msgstr "Définir la forme du fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925 +msgid "set fade in active" +msgstr "Activer le fondu d'entrée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959 +msgid "set fade out active" +msgstr "Activer le fondu de sortie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +msgid "trim front" +msgstr "Rogne de l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +msgid "trim back" +msgstr "Rogne de l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351 +msgid "set loop range from region" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la plage d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412 +msgid "set punch range from region" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496 +msgid "Add new marker" +msgstr "Ajouter un nouveau repère" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Définir le tempo global" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522 +msgid "set tempo from region" +msgstr "Définir le tempo depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556 +msgid "split regions" +msgstr "Scinder les régions" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de scinder\n" +"%1en %2 parties.\n" +"Cette opération peut prendre du temps." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "Appelez le Furet !" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" +"Appuyez sur OK pour continuer l'opération de scindage\n" +"ou demandez au Furet d'améliorer l'analyse." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "Appuyer sur OK pour continuer l'opération de scindage." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +msgid "Excessive split?" +msgstr "Scindage excessif ?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919 +msgid "track" +msgstr "piste" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925 +msgid "bus" +msgstr "bus" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer les pistes « %1 et %3 » ?\n" +"Vous pourriez perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" +"Cette action ne pourra pas être annulée !" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer %1 %2 ?\n" +"(Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture associée avec le %2)\n" +"Cette action ne pourra pas être annulée !" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Oui, les supprimer" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992 +msgid "Stay in position" +msgstr "Rester en place" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 +msgid "Move" +msgstr "Être déplacées" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "Être scindées et la dernière partie déplacée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995 +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Les régions concernées devraient :" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996 +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Déplacer les régions collées" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 +msgid "Move Markers" +msgstr "Déplacer les repères" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +msgid "Move Tempo & Meters" +msgstr "Déplacer le tempo et les métriques" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074 +msgid "insert time" +msgstr "Insérer un laps de temps" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159 +msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" +msgstr "Il y a trop de pistes sélectionnées pour s'adapter à la fenêtre actuelle" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268 +#, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "Vue sauvegardée %u" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Caché" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175 +msgid " (MISSING)" +msgstr " (MANQUANT)" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44 +msgid "editor" +msgstr "Éditeur" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Afficher toutes les pistes audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Cacher toutes les pistes audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Afficher tous les bus audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Cacher tous les bus audio" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 +msgid "New location marker" +msgstr "Nouveau repère d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Supprimer tous les repères d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Réafficher les repères d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Supprimer toutes les plages" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Réafficher les plages" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Nouveau repère de piste de CD" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434 +msgid "New Tempo" +msgstr "Nouveau tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Effacer le tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440 +msgid "New Meter" +msgstr "Nouvelle métrique" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441 +msgid "Clear meter" +msgstr "Effacer la métrique" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743 +msgid "set selected regions" +msgstr "Mettre régions sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883 +msgid "select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972 +msgid "select all within" +msgstr "Sélectionner tout dedans" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032 +msgid "set selection from range" +msgstr "Définir la sélection depuis la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072 +msgid "select all from range" +msgstr "Sélectionner tout depuis la plage" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103 +msgid "select all from punch" +msgstr "Sélectionner tout depuis le « punch »" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 +msgid "select all from loop" +msgstr "Sélectionner tout depuis la boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148 +msgid "select all after cursor" +msgstr "Sélectionner tout après le curseur" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153 +msgid "select all before cursor" +msgstr "Sélectionner tout avant le curseur" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188 +msgid "select all after edit" +msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193 +msgid "select all before edit" +msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320 +msgid "No edit range defined" +msgstr "Aucune plage d'édition définie" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" +"Le point d'édition est un repère sélectionné\n" +"mais il n'y a aucun repère sélectionné." + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Nom du fragment :" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Créer un fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Abandonner" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "Pas de contenu sélectionnable dans la plage de temps actuellement sélectionné" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256 +msgid "add" +msgstr "Ajouter" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237 +msgid "add tempo mark" +msgstr "Ajouter un repère de tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280 +msgid "add meter mark" +msgstr "Ajouter un repère de métrique" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342 +msgid "done" +msgstr "Terminé" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "Remplacer le repère de tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "erreur de programmation : le repère pour la métrique n'est pas un repère de métrique !" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "Supprimer le repère de tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Rapide, basse qualité" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Pas d'anti-crénelage" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Contenu :" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Strictement linéaire" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "Préserver les formants" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "Fenêtre TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 +msgid "Octaves" +msgstr "Octaves" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Demi-tons" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109 +msgid "Cents" +msgstr "Cents" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "Bouton TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Étirer/contracter" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158 +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "Progression TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "Impossible de démarrer timefx : erreur de création de thread" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +msgid "pitch shift" +msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +msgid "time stretch" +msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Temps réel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Déverrouiller la mémoire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Pas de zombie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Fournir des ports d'écoute de contrôle" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Forcer 16 bits" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle matérielle" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Mesure matérielle" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "Sortie détaillée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangulaire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangulaire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523 +msgid "Shaped" +msgstr "Remodelé (« shaped »)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +msgid "Playback only" +msgstr "Lecture seulement" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925 +msgid "Recording only" +msgstr "Enregistrement seulement" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Taux d'échantillonnage" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 +msgid "Buffer size" +msgstr "Taille du tampon" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Nombre de tampons" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Latence approximative" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Mode audio" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Priorité temps réel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260 +msgid "Client timeout" +msgstr "Délai d'expiration client" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266 +msgid "Number of ports" +msgstr "Nombre de ports" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273 +msgid "Dither" +msgstr "Interpolation (« dither »)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289 +msgid "Input device" +msgstr "Interface d'entrée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294 +msgid "Output device" +msgstr "Interface de sortie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300 +msgid "Input channels" +msgstr "Voies d'entrée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305 +msgid "Output channels" +msgstr "Voies de sortie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 +msgid "Device" +msgstr "Interface" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et redémarrer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y enregistrer les paramètres" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" +"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de\n" +"lire et d'enregistrer simultanément.\n" +"\n" +"Allez dans Applications -> Utilitaires -> Config Audio MIDI\n" +"pour créer un périphérique « agrégé » ou bien installez une\n" +"interface audio appropriée.\n" +"\n" +"Ensuite, envoyez un mail à Apple et demandez-leur pourquoi\n" +"les nouveaux Macs ne peuvent pas faire de duplex audio.\n" +"\n" +"Sinon, si vous voulez vraiment juste lire ou enregistrer\n" +" mais pas les deux à la fois, démarrez JACK avant Ardour\n" +"et choisissez alors le périphérique correspondant." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "Aucun périphérique audio approprié" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "Vous devez d'abord choisir une interface audio." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "L'interface audio « %1 » est inconnue sur cet ordinateur." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "La valeur « %1 » de la configuration audio est incomplète" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe pas (%1)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22,05kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404 +msgid "44.1kHz" +msgstr "44,1kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406 +msgid "48kHz" +msgstr "48kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408 +msgid "88.2kHz" +msgstr "88,2kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410 +msgid "96kHz" +msgstr "96kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412 +msgid "192kHz" +msgstr "192kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +msgid "best" +msgstr "La meilleure" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 +msgid "fastest" +msgstr "La plus rapide" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 +msgid "linear" +msgstr "Linéaire" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 +msgid "better" +msgstr "Bonne" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428 +msgid "intermediate" +msgstr "Moyenne" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Remodelage (« shaped noise »)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +msgid "stereo" +msgstr "Stéréo" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374 +msgid "mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +msgid "CUE" +msgstr "CUE" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "Type de fichier descripteur de CD" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +msgid "Channels" +msgstr "Voies" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "Sample Endianness" +msgstr "Boutisme d'échantillon (« Endianness »)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Qualité de conversion" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "Dither Type" +msgstr "Type d'interpolation (« dither »)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "Exporter seulement un fichier descripteur de CD" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Pistes spécifiques ..." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier TOC du CD" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier CUE du CD" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Pas connecté au moteur audio" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 +msgid "Stop Export" +msgstr "Arrêter l'exportation" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103 +msgid "export" +msgstr "Exportation" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328 +msgid "Please enter a valid filename." +msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338 +msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +msgstr "Veuillez donner un nom complet pour le fichier audio." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344 +msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 +msgid "Cannot write file in: " +msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 +msgid "ardour: export ranges" +msgstr "Ardour : exportation de plages" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 +msgid "Export to Directory" +msgstr "Exporter vers un dossier" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142 +msgid "Please enter a valid target directory." +msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide." + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150 +msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +msgstr "Veuillez sélectionner un dossier cible existant. Les fichiers ne sont pas permis !" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "Ardour : exportation de région" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "Exporter vers un fichier" + +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 +msgid "add gain automation event" +msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du gain" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 +msgid "-inf" +msgstr "-∞" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Mode d'automatisation de l'atténuateur" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770 +msgid "Fader automation type" +msgstr "Type d'automatisation de l'atténuateur" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287 +msgid "-Inf" +msgstr "-∞" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488 +msgid "meter point change" +msgstr "Changement du point de mesure" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">Préréglages</span>" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le port %1" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300 +msgid "Automation control" +msgstr "Contrôle de l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307 +msgid "Mgnual" +msgstr "Manuel" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "Inférieur" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Limite inférieure de la règle" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "Supérieur" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Limite supérieure de la règle" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Position du repère sur la règle" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Taille maximale" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Taille maximale de la règle" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Afficher la position" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "Dessiner la position actuelle de la règle" + +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "Le « socket » du compositeur d'image a été arrêté/fermé" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 +msgid "0.5 seconds" +msgstr "0,5 seconde" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 +msgid "1 seconds" +msgstr "1 seconde" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 +msgid "1.5 seconds" +msgstr "1,5 secondes" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 secondes" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 +msgid "2.5 seconds" +msgstr "2,5 secondes" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 +msgid "3 seconds" +msgstr "3 secondes" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Durée (s)" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 +msgid "Remove Frame" +msgstr "Supprimer une trame" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306 +msgid "Image Frame" +msgstr "Trame d'image" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 +msgid "Rename Track" +msgstr "Renommer la piste" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +msgid "Rescan" +msgstr "Rafraîchir" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +msgid "%1 input" +msgstr "Entrée %1" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +msgid "%1 output" +msgstr "Sortie %1" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Entrées" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Sorties" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Input" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Output" +msgstr "Ajouter une sortie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Input" +msgstr "Supprimer une entrée" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Output" +msgstr "Supprimer une sortie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Tout déconnecter" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +msgid "Available connections" +msgstr "Connexions disponibles" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible." + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +msgid "ardour: " +msgstr "Ardour : " + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502 +msgid "your own" +msgstr "le votre" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "Les définitions de raccourcis claviers par défaut n'ont pas été trouvés. Ardour va être difficile à utiliser !" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "Fichier de définition des raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut à la place." + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Le fichier de définition des raccourcis claviers d'Ardour est absent de « %1 » ou il contient des erreurs." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Éditeur de raccourcis clavier" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Supprimer le raccourci" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41 +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "Sélectionnez une action puis appuyez sur la(les) touche(s) pour (re)définir son raccourci" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Command-" +msgstr "Commande-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268 +msgid "Option-" +msgstr "Option-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269 +msgid "Shift-" +msgstr "Maj-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270 +msgid "Control-" +msgstr "Contrôle-" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" +msgstr "Utiliser TdL" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Aller" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "SCMS" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "Pré-accentuation" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 +msgid "Set value to Playhead" +msgstr "Définir la valeur à la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Vous ne pouvez pas placer un repère de CD au début de la session" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +msgid "Add New Location" +msgstr "Ajouter un nouveau repère d'emplacement" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +msgid "Add New Range" +msgstr "Ajouter une nouvelle plage" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Repères d'emplacement (Index de CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Repères de plage (Piste de CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 +msgid "add range marker" +msgstr "Ajoute d'un repère de plage" + +#: gtk2_ardour/main.cc:191 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "Impossible de créer le dossier utilisateur ardour %1 (%2)." + +#: gtk2_ardour/main.cc:199 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1" + +#: gtk2_ardour/main.cc:249 +#: gtk2_ardour/main.cc:265 +msgid "JACK exited" +msgstr "JACK a quitté" + +#: gtk2_ardour/main.cc:252 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"\n" +"Click OK to exit Ardour." +msgstr "" +"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n" +"\n" +"Cela peut être dû à une mauvaise configuration ou à une erreur dans JACK.\n" +"\n" +"Cliquez OK pour quitter Ardour." + +#: gtk2_ardour/main.cc:267 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" +"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n" +"\n" +"Cela est probablement dû à une erreur dans JACK. Vous devez relancer JACK\n" +"et y reconnecter Ardour ou quitter Ardour maintenant. Vous ne pouvez pas sauvegarder\n" +"votre session pour le moment car nous perdrions vos informations de connexion.\n" + +#: gtk2_ardour/main.cc:348 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " + +#: gtk2_ardour/main.cc:350 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" +"\n" +" (construit avec " + +#: gtk2_ardour/main.cc:353 +msgid " and GCC version " +msgstr " et GCC version " + +#: gtk2_ardour/main.cc:363 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/main.cc:364 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Pour certaines parties, Copyright © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" + +#: gtk2_ardour/main.cc:366 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE" + +#: gtk2_ardour/main.cc:367 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"pas même de COMMERCIALISATION\n" +"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." + +#: gtk2_ardour/main.cc:368 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Ceci est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer " + +#: gtk2_ardour/main.cc:369 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de distribution." + +#: gtk2_ardour/main.cc:378 +msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" +msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire d'erreur SIGPIPE." + +#: gtk2_ardour/main.cc:384 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" + +#: gtk2_ardour/marker.cc:245 +msgid "MarkerText" +msgstr "Texte du repère" + +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 +msgid "Remove Marker" +msgstr "Supprimer le repère" + +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Nom du port" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrement" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485 +msgid "pre" +msgstr "Pré" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 +msgid "Click to choose inputs" +msgstr "Cliquez pour choisir les entrées" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 +msgid "Click to choose outputs" +msgstr "Cliquez pour choisir les sorties" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 +msgid "Select metering point" +msgstr "Sélectionner le point de mesure" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 +msgid "tupni" +msgstr "tupni" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 +msgid "Mix group" +msgstr "Groupe de mixage" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374 +msgid "Varispeed" +msgstr "Vitesse variable" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 +msgid "input" +msgstr "Entrée" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489 +msgid "post" +msgstr "Post" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Cliquez pour ajouter/modifier les commentaires" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Commentaires*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 +msgid "Rec" +msgstr "Enr." + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +msgid "Cmt" +msgstr "Com" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 +msgid "*Cmt*" +msgstr "*Com*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible." + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "Impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecté" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100 +msgid ": comment editor" +msgstr ": éditeur de commentaires" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309 +msgid "No group" +msgstr "Pas de groupe" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195 +msgid "Grp" +msgstr "Grp" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198 +msgid "~G" +msgstr "~G" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240 +msgid "Save As Template" +msgstr "Sauvegarder comme modèle" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Inverser la polarité" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Protège contre les dénormaux" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "Identifiant de télécommande" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88 +msgid "Strips" +msgstr "Tranches" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478 +msgid "Mixer" +msgstr "Console de mixage" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309 +msgid "signal" +msgstr "Signal" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "Élément de la liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:15 +msgid "Support Ardour Development" +msgstr "Soutenir le développement d'Ardour" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:16 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "J'aimerais faire un don unique" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:17 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "M'en dire plus sur comment devenir souscripteur" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:18 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "Je suis déjà souscripteur !" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:19 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "Me redemander à la prochaine exportation" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:20 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "Ne plus jamais me demander ça" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:23 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Félicitations pour votre exportation de session.\n" +"\n" +"Il semble que vous puissiez être déjà un souscripteur. Si c'est le cas, merci\n" +"et désolé de vous embêter à nouveau avec ça - Je travaille à l'amélioration\n" +"du système de souscription afin de plus avoir à vous embêter avec ce message.\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas un souscripteur, peut-être pourriez-vous penser à soutenir\n" +"mon travail sur Ardour en faisant un don unique ou une souscription. Il ne se\n" +"passera rien si vous choisissez de ne pas le faire. Cependant, le développement\n" +"continu d'Ardour repose sur un revenu stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:32 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Félicitations pour votre exportation de session.\n" +"\n" +"J'espère que vous trouvez qu'Ardour est un outil utile. J'aimerais vous demander\n" +"de penser à soutenir son développement en faisant un don unique ou une\n" +"souscription. Il ne se passera rien si vous choisissez de ne pas le faire.\n" +"Cependant, le développement continu d'Ardour repose sur un revenu\n" +"stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 +msgid "Name :" +msgstr "Nom :" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +msgid "channels" +msgstr "Voies" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Bus</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Entrées</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Sorties</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "Create Folder In :" +msgstr "Créer le dossier dans :" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Template :" +msgstr "Modèle :" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Créer un bus d'écoute de contrôle à " + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +msgid "Create Master Bus" +msgstr "Créer un bus général à " + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +msgstr "Connecter automatiquement aux entrées matérielles" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +msgid "Use only" +msgstr "Utiliser seulement" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "Connecter automatiquement les sorties" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +msgid "... to Master Bus" +msgstr "... au bus général" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +msgid "... to Physical Outputs" +msgstr "... aux sorties matérielles" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options avancées" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +msgid "Recent:" +msgstr "Récentes :" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +msgid "Browse:" +msgstr "Parcourir :" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Gestion des sessions" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420 +msgid "select template" +msgstr "Sélectionner un modèle" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426 +msgid "select session file" +msgstr "Sélectionner un fichier de session" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435 +msgid "select directory" +msgstr "Sélectionner un dossier" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Configuration audio" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540 +msgid "New Session" +msgstr "Nouvelle session" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 +msgid "Open Session" +msgstr "Ouvrir une session" + +# Démarrage ou démarrer? +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905 +msgid "Start Audio Engine" +msgstr "Démarrer le moteur audio" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 +msgid "Save undo history" +msgstr "Sauvegarder l'historique d'annulation" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "Le décalage SMPTE est négatif" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "La source de « timecode » est synchronisée à l'échantillon près" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Ajouter un nouveau port MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Chemins/fichiers" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Clavier/souris" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 +msgid "session RAID path" +msgstr "Chemin RAID vers la session" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 +msgid "internal" +msgstr "Interne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Taille des polices de caractère" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "Durée du fondu enchaîné court (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 +msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +msgstr "Durée du fondu enchaîné destructif (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Profondeur d'historique (commandes)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Profondeur d'historique sauvegardée (commandes)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Décalage SMPTE" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518 +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en entrée" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en sortie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 +msgid "Startup program change" +msgstr "Changement de programme au démarrage" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 +msgid "" +"Trace\n" +"Input" +msgstr "" +"Suivre entrée\n" +"(Console système)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 +msgid "" +"Trace\n" +"Output" +msgstr "" +"Suivre sortie\n" +"(Console système)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597 +msgid "MMC" +msgstr "MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601 +msgid "" +"MIDI Parameter\n" +"Control" +msgstr "" +"Contrôle de\n" +"paramètre MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 +msgid "online" +msgstr "En ligne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 +msgid "offline" +msgstr "Hors ligne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 +msgid "output" +msgstr "Sortie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 +msgid "Choose Click" +msgstr "Choix du métronome" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Choix du métronome accentué" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 +msgid "Click audio file" +msgstr "Fichier audio du métronome" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 +msgid "Click emphasis audiofile" +msgstr "Fichier audio du métronome accentué" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"Le système d'écoute est une tranche de mixage dédiée utilisée\n" +"pour écouter des régions spécifiques en dehors du contexte\n" +"du mixage global. Elle peut être connectée comme n'importe\n" +"quelle autre tranche de mixage." + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 +msgid "Edit using" +msgstr "Éditer en utilisant" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 +msgid "+ button" +msgstr "+ bouton" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 +msgid "Delete using" +msgstr "Effacer en utilisant" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 +msgid "Ignore snap using" +msgstr "Ignorer l'accrochage avec" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Agencement du clavier" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Utilisation :" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Affiche les informations de version\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Affiche ce message\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis clavier possibles\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack spécifique, par défaut ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr " -d, --disable-plugins Désactive tous les greffons dans une session existante\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus d'Ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de commande\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V,--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 +msgid "You need to select which line to edit" +msgstr "Vous devez choisir la ligne à modifier" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 +msgid "add pan automation event" +msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du panoramique" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346 +msgid "Bypass" +msgstr "Court-circuiter" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 +msgid "link" +msgstr "Lier" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Mode d'automatisation du panoramique" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Type d'automatisation du panoramique" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 +msgid "panning link control" +msgstr "Contrôle du lien de panoramique" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 +msgid "panning link direction" +msgstr "Direction du lien de panoramique" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "Panoramique pour la voie %zu" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 +msgid "Reset all" +msgstr "Tout réinitialiser" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +msgid "Playlists" +msgstr "Listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Listes de lecture groupées par piste" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Liste de lecture pour %1" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +msgid "Other tracks" +msgstr "Autres pistes" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +msgid "unassigned" +msgstr "Non assigné" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 +msgid "Name contains" +msgstr "Le nom contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 +msgid "Type contains" +msgstr "Le type contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +msgid "Category contains" +msgstr "La catégorie contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 +msgid "Author contains" +msgstr "Le nom de l'auteur contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 +msgid "Library contains" +msgstr "La bibliothèque contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 +msgid "Favorites only" +msgstr "Seulement les favoris" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "Ardour : greffons" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +msgid "Fav" +msgstr "Favori" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Greffons disponibles" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +msgid "# Inputs" +msgstr "Nombre d'entrées" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 +msgid "# Outputs" +msgstr "Nombre de sorties" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Greffons à connecter" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Supprimer un greffon de la liste d'effets" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Insérer greffon(s)" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoris" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestionnaire de greffons" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Hein ? Les greffons LADSPA n'ont pas d'éditeur !" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "Type de greffon fournissant un éditeur inconnu (note : pas de prise en charge VST dans cette version d'Ardour)" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "Type inconnu pour le greffon fournissant un éditeur" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "create_lv2_editor appelé sur un greffon non LV2" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468 +msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut" +msgstr "Cliquez pour permettre au greffon de recevoir les événement claviers qu'Ardour utiliserait normalement comme raccourci clavier" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce greffon" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Préréglage de greffon « %1 » non trouvé" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nom du nouveau préréglage :" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474 +msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts" +msgstr "Cliquez pour permettre l'utilisation normale des raccourcis clavier d'Ardour" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "Redirection de l'automatisation créée pour le non-greffon" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 +msgid "add automation event to " +msgstr "Ajout d'un événement d'automatisation à " + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 +msgid "New send" +msgstr "Nouveau départ" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231 +msgid "Show send controls" +msgstr "Afficher les contrôles de départ" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "Ardour : boite de dialogue de greffon étrange" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" +"Le greffon a %2 entrées\n" +"mais au point d'insertion il n'y a que\n" +"%3 flux de signal actifs.\n" +"\n" +"C'est incohérent - vous allez jeter\n" +"une partie du signal." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" +"Le greffon a %2 entrées\n" +"mais au point d'insertion il n'y a\n" +"seulement que %3 flux de signal actifs.\n" +"\n" +"C'est incohérent - à moins que le greffon ne prenne en charge\n" +"les entrées latérales (« side-chain »). Une future version d'Ardour\n" +"prendra en charge ce type de configuration." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" +"\n" +"La configuration d'entrées/sorties est incohérente :\n" +"\n" +"Le greffon a %2 entrées et %3 sorties.\n" +"La piste/le bus a %4 entrées et %5 sorties.\n" +"Le point d'insertion a %6 signaux actifs.\n" +"\n" +"Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "Impossible mettre en place le nouveau départ : %1" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Insertions, départs et greffons pré-atténuateur :" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Insertions, départs et greffons post-atténuateur :" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas réordonner cet ensemble\n" +"de redirections de cette façon car les entrées et\n" +"les sorties ne fonctionnent pas correctement." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 +msgid "rename redirect" +msgstr "Renommage de redirection" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Une piste portant ce nom existe déjà" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" +"Copier l'ensemble de redirections dans le presse-papier a échoué,\n" +"probablement car la configuration d'entrées/sorties des greffons\n" +"ne correspond pas à la configuration de cette piste." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de cette piste ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de cette piste ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de ce bus ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de ce bus ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Oui, tous les supprimer" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226 +msgid "New Plugin" +msgstr "Nouveau greffon" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 +msgid "New Insert" +msgstr "Nouvelle insertion" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230 +msgid "New Send ..." +msgstr "Nouveau départ..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255 +msgid "Activate all" +msgstr "Activer tout" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Désactiver tout" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "%1 : %2 (par %3)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Début de percussion" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:32 +msgid "Note Onset" +msgstr "Début de note" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37 +msgid "Energy Based" +msgstr "Basé sur l'énergie" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Spectral Difference" +msgstr "Différence spectrale" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "High-Frequency Content" +msgstr "Contenu hautes-fréquences" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Complex Domain" +msgstr "Domaine complexe" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41 +msgid "Phase Deviation" +msgstr "Déviation de phase" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Kullback-Liebler" +msgstr "Kullback-Liebler" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "Kullback-Liebler modifié" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analysis" +msgstr "Analyse" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Définir la carte du tempo" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56 +msgid "Conform Region" +msgstr "Conformer la région" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Threshold" +msgstr "Seuil" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilité" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyser" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65 +msgid "Detection function" +msgstr "Fonction de détection" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Peak Threshold" +msgstr "Seuil de crête" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71 +msgid "Silent Threshold (dB)" +msgstr "Seuil du silence (dB)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Écart de déclenchement (ms)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "erreur de programmation : %1 (%2)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "Scinder les régions (furet du rythme)" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Pistes/bus" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Redirections pré-atténuateur" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Redirections post-atténuateur" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "Élément de la liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 +msgid "NO TRACK" +msgstr "PAS DE PISTE" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Aucune route sélectionnée" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 +msgid "Edit Group" +msgstr "Groupe d'édition" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Display Height" +msgstr "Hauteur d'affichage" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 +msgid "Visual options" +msgstr "Options d'affichage" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 +msgid "Hide this track" +msgstr "Cacher cette piste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415 +msgid "Show all automation" +msgstr "Afficher toute l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Afficher l'automatisation existante" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Cacher toute l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 +msgid "Plugins" +msgstr "Greffons" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 +msgid "Align with existing material" +msgstr "Aligner avec le contenu actuel" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 +msgid "Align with capture time" +msgstr "Aligner avec l'heure d'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488 +msgid "Normal mode" +msgstr "Mode normal" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491 +msgid "Tape mode" +msgstr "Mode bande" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nom de la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nom de la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412 +msgid "New Copy" +msgstr "Nouvelle copie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 +msgid "New Take" +msgstr "Nouvelle prise" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416 +msgid "Copy Take" +msgstr "Copier la prise" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420 +msgid "Clear Current" +msgstr "Effacer actuelle" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Choisir depuis tous ..." + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90 +msgid "Mute this track" +msgstr "Rendre cette piste muette" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Rendre muettes les autres (pas en solo) pistes" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "Activer l'enregistrement sur cette piste" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 +msgid "mute change" +msgstr "Changement d'état de la sourdine" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 +msgid "solo change" +msgstr "Changement d'état du solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement." + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 +msgid "rec-enable change" +msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 +msgid "Solo Lock" +msgstr "Verrouillage du solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Pré atténuateur" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 +msgid "Post Fader" +msgstr "Post atténuateur" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 +msgid "Control Outs" +msgstr "Sorties de contrôle" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 +msgid "Main Outs" +msgstr "Sorties principales" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 +msgid "mix group solo change" +msgstr "Changement d'état du solo d'un groupe de mixage" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 +msgid "mix group mute change" +msgstr "Changement d'état de la sourdine d'un groupe de mixage" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement d'un groupe de mixage" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "Ardour : sélection de couleur" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n" +"Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 +msgid "New Name: " +msgstr "Nouveau nom :" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 +msgid "Cannot create route template directory %1" +msgstr "Impossible de créer le dossier de modèle de route %1" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 +msgid "Template name:" +msgstr "Nom du modèle :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "as new tracks" +msgstr "En tant que nouvelles pistes" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +msgid "to selected tracks" +msgstr "Aux pistes sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +msgid "to region list" +msgstr "À la liste des régions" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "En tant que nouvelles pistes bande" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "erreur de programmation : chaîne du mode d'importation inconnue %1" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 +msgid "Auto-play" +msgstr "Lecture auto" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +msgid "<b>Soundfile Info</b>" +msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Durée :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Horodatage :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 +msgid "Channels:" +msgstr "Voies :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Taux d'échantillonnage :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +msgid "Tags:" +msgstr "Étiquettes (« tags ») :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Lecture" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Impossible de lire le fichier : %1 (%2)." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBox : Impossible de symboliser la chaîne : " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Démarrer le téléchargement" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417 +msgid "Audio files" +msgstr "Fichiers audio" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 +msgid "Browse Files" +msgstr "Parcourir les fichiers" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +msgid "Paths" +msgstr "Chemins" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471 +msgid "Search Tags" +msgstr "Recherche d'étiquettes (« tags »)" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Rechercher sur Freesound" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBrowser: Impossible de symboliser la chaîne : " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Annulation..." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 +msgid "one track per file" +msgstr "Une piste par fichier" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302 +msgid "one track per channel" +msgstr "Une piste par voie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303 +msgid "sequence files" +msgstr "Séquencer les fichiers" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 +msgid "all files in one track" +msgstr "Tous les fichiers dans une piste" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +msgid "one region per file" +msgstr "Une région par fichier" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +msgid "one region per channel" +msgstr "Une région par voie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 +msgid "all files in one region" +msgstr "Tous les fichiers dans une région" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" +"Un ou plusieurs des fichiers sélectionnés\n" +"ne peuvent pas être utilisés par Ardour." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Copier les fichiers vers la session" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +msgid "use file timestamp" +msgstr "Utiliser l'horodatage du fichier" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +msgid "at edit point" +msgstr "Au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 +msgid "at playhead" +msgstr "À la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190 +msgid "at session start" +msgstr "Au début de la session" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195 +msgid "Add files:" +msgstr "Ajouter des fichiers :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 +msgid "Insert:" +msgstr "Insérer :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230 +msgid "Mapping:" +msgstr "Placement :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Qualité de conversion :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 +msgid "Best" +msgstr "La meilleure" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +msgid "Good" +msgstr "Bonne" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 +msgid "Quick" +msgstr "Rapide" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "merge files" +msgstr "Fusionner les fichiers" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:42 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Chargement d'Ardour ..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "Modifier le tempo" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Mesure" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Temps" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +msgid "whole (1)" +msgstr "Ronde (1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 +msgid "second (2)" +msgstr "Blanche (2)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 +msgid "third (3)" +msgstr "Triolet (3)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 +msgid "quarter (4)" +msgstr "Noire (4)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "eighth (8)" +msgstr "Croche (8)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "Double croche (16)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "Triple croche (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Battements par minute :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "Le tempo démarre à :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "Type de note entré endommagée (%1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "Type de note entré incompréhensible (%1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 +msgid "Note Value:" +msgstr "Valeur de note :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Battements par mesure :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344 +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "La métrique commence à la mesure :" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "Impossible de trouver le fichier de style de l'IHM « %1 ». Ardour va avoir l'air étrange" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:113 +msgid "gTortnam" +msgstr "gTortnam" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu « %1 » dans les données XML de l'IHM" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "TimeAxisViewItemName" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "La nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2" + +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "erreur de programmation : requête pour un plage audio inexistante (%1)!" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82 +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "Chargement du fichier de configuration de l'ihm par défaut %1" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour : le fichier par défaut de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108 +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "Chargement du fichier utilisateur de configuration l'ihm %1" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour : le fichier utilisateur de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139 +msgid "UI config file %1 not saved" +msgstr "Fichier de configuration d'IHM %1 non sauvegardé" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "Mauvais entête XPM %1" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "Style RGBA manquant pour « %1 »" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; utilisation du rouge" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:611 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325 +msgid "new name: " +msgstr "Nouveau nom :" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "ardour : connexions" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Connexions d'entrée" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Connexions de sortie" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Nouvelle entrée" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Nouvelle sortie" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Ajouter un port" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Ports disponibles" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Connexion « " + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" +msgstr " »" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "Entrée %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "Sortie %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Nom de la nouvelle connexion :" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Source du signal" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Plages sélectionnés" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Modèle d'affichage" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Graphiques composite pour chaque piste" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Graphique composite de toutes les pistes" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Afficher la gamme d'amplitude en fréquence" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normaliser les valeurs" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "Fenêtre d'analyse FFT" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Ré-analyser les données" + |