diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/es.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/es.po | 7037 |
1 files changed, 3795 insertions, 3242 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index b7021437d1..12377c263c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. # # Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>, 2016 -#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583 -#: session_dialog.cc:584 +#: audio_clock.cc:941 audio_clock.cc:942 session_dialog.cc:604 +#: session_dialog.cc:605 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:44+0100\n" "Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -225,114 +225,118 @@ msgid "Johannes Mueller" msgstr "" #: about.cc:184 +msgid "Edward Tomasz Napierała" +msgstr "" + +#: about.cc:185 msgid "Todd Naugle" msgstr "Todd Naugle" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "André Nusser" msgstr "André Nusser" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "Bent Bisballe Nyeng" msgstr "Bent Bisballe Nyeng" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "Len Ovens" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "Pavel Potocek" msgstr "Pavel Potocek" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:191 +#: about.cc:192 msgid "Julien Rivaud" msgstr "Julien Rivaud" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "Julien Roger" msgstr "Julien Roger" -#: about.cc:194 +#: about.cc:195 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "Rodrigo Severo" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "Daniel Sheeler" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:201 +#: about.cc:202 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:202 +#: about.cc:203 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:203 +#: about.cc:204 msgid "Nathan Stewart" msgstr "" -#: about.cc:204 +#: about.cc:205 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:205 +#: about.cc:206 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:206 +#: about.cc:207 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:207 +#: about.cc:208 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:208 +#: about.cc:209 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:209 +#: about.cc:210 msgid "Damien Zammit" msgstr "Damien Zammit" -#: about.cc:210 +#: about.cc:211 msgid "Grygorii Zharun" msgstr "Grygorii Zharun" -#: about.cc:215 +#: about.cc:216 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -340,9 +344,10 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" +"\tFrédéric Rech <fred_rech@laposte.net>\n" msgstr "" -#: about.cc:216 +#: about.cc:217 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -362,7 +367,7 @@ msgstr "" "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n" "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n" -#: about.cc:223 +#: about.cc:224 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n" -#: about.cc:224 +#: about.cc:225 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "" "Portugués:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:225 +#: about.cc:226 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:227 +#: about.cc:228 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" -#: about.cc:228 +#: about.cc:229 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" -#: about.cc:230 +#: about.cc:231 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "" "Griego:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:231 +#: about.cc:232 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "" "Sueco:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" -#: about.cc:232 +#: about.cc:233 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -434,7 +439,7 @@ msgstr "" "Polaco:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" -#: about.cc:233 +#: about.cc:234 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "" "Checo:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" -#: about.cc:234 +#: about.cc:235 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "" "Noruego:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:235 +#: about.cc:236 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" @@ -458,49 +463,49 @@ msgstr "" "Chino:\n" "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" -#: about.cc:236 +#: about.cc:237 msgid "" "Japanese:\n" "\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:557 +#: about.cc:558 msgid "Intel 64-bit" msgstr "Intel 64-bit" -#: about.cc:559 +#: about.cc:560 msgid "Intel 32-bit" msgstr "Intel 32-bit" -#: about.cc:561 +#: about.cc:562 msgid "PowerPC 64-bit" msgstr "PowerPC 64-bit" -#: about.cc:563 +#: about.cc:564 msgid "PowerPC 32-bit" msgstr "PowerPC 32-bit" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "64-bit" msgstr "64-bit" -#: about.cc:567 +#: about.cc:568 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid " - debug" msgstr " - debug" -#: about.cc:581 -msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n" +#: about.cc:582 +msgid "Copyright (C) 1999-2020 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:585 +#: about.cc:586 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "" "%1%2\n" "(rev %3)\n" @@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "" "(rev %3)\n" "%4%5" -#: about.cc:591 +#: about.cc:592 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -530,140 +535,127 @@ msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado" msgid "%1 will not work without a valid menu definition file" msgstr "%1 will not work without a valid menu definition file" -#: add_route_dialog.cc:70 +#: add_route_dialog.cc:71 msgid "Add Track/Bus/VCA" msgstr "Añadir Pista/Bus/VCA" -#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74 +#: add_route_dialog.cc:74 add_route_dialog.cc:75 msgid "Configuration:" msgstr "Configuración:" -#: add_route_dialog.cc:75 +#: add_route_dialog.cc:76 msgid "Add:" msgstr "Añadir:" -#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:77 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57 #: route_group_dialog.cc:72 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: add_route_dialog.cc:77 +#: add_route_dialog.cc:78 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97 +#: add_route_dialog.cc:79 region_editor.cc:97 #: region_layering_order_editor.cc:77 msgid "Position:" msgstr "Posición:" -#: add_route_dialog.cc:79 +#: add_route_dialog.cc:80 msgid "Pin Mode:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:80 +#: add_route_dialog.cc:81 msgid "Record Mode:" msgstr "Modo grabación:" -#: add_route_dialog.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:82 msgid "Instrument:" msgstr "Instrumento:" -#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581 +#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:569 msgid "Audio Tracks" msgstr "Pistas de audio" -#: add_route_dialog.cc:99 +#: add_route_dialog.cc:102 msgid "Use these settings to create one or more audio tracks." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130 -#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174 -#: add_route_dialog.cc:183 +#: add_route_dialog.cc:103 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:131 +#: add_route_dialog.cc:145 add_route_dialog.cc:159 add_route_dialog.cc:168 msgid "You may select:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131 +#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:118 msgid "The number of tracks to add" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132 +#: add_route_dialog.cc:105 add_route_dialog.cc:119 msgid "A name for the track(s)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:103 +#: add_route_dialog.cc:106 msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134 +#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:121 msgid "A group which the track(s) will be assigned to" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136 -#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:136 +#: add_route_dialog.cc:151 msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137 -msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:111 add_route_dialog.cc:125 msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\"" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577 +#: add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:567 msgid "MIDI Tracks" msgstr "Pistas MIDI" -#: add_route_dialog.cc:114 -msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks." +#: add_route_dialog.cc:116 +msgid "Use these settings to create one or more MIDI tracks." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163 +#: add_route_dialog.cc:120 add_route_dialog.cc:148 msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579 -msgid "Audio+MIDI Tracks" -msgstr "Pistas de audio+MIDI" - -#: add_route_dialog.cc:129 -msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks." -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573 +#: add_route_dialog.cc:129 add_route_dialog.cc:563 msgid "Audio Busses" msgstr "Buses de audio" -#: add_route_dialog.cc:145 +#: add_route_dialog.cc:130 msgid "Use these settings to create one or more audio busses." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184 +#: add_route_dialog.cc:132 add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:169 msgid "The number of busses to add" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:170 msgid "A name for the buss(es)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:134 add_route_dialog.cc:149 msgid "A group which the buss(es) will be assigned to" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168 +#: add_route_dialog.cc:138 add_route_dialog.cc:153 msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\"" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575 +#: add_route_dialog.cc:142 add_route_dialog.cc:565 msgid "MIDI Busses" msgstr "Buses MIDI" -#: add_route_dialog.cc:158 +#: add_route_dialog.cc:143 msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:159 +#: add_route_dialog.cc:144 msgid "" "MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes " "used\n" @@ -671,77 +663,77 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583 +#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:571 msgid "VCA Masters" msgstr "Masters VCA" -#: add_route_dialog.cc:173 +#: add_route_dialog.cc:158 msgid "Use these settings to create one or more VCA masters." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:175 +#: add_route_dialog.cc:160 msgid "The number of VCAs to add" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:176 +#: add_route_dialog.cc:161 #, c-format msgid "" "A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each " "VCA" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585 +#: add_route_dialog.cc:165 add_route_dialog.cc:573 msgid "Foldback Busses" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:181 +#: add_route_dialog.cc:166 msgid "Use these settings to create one or more foldback busses." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:182 +#: add_route_dialog.cc:167 msgid "" "Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed " "by\n" "hidden monitor sends." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110 +#: add_route_dialog.cc:174 add_route_dialog.cc:1055 #: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224 msgid "First" msgstr "Primero" -#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114 +#: add_route_dialog.cc:175 add_route_dialog.cc:1059 #: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228 msgid "Before Selection" msgstr "Antes de selección" -#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112 +#: add_route_dialog.cc:176 add_route_dialog.cc:1057 #: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226 msgid "After Selection" msgstr "Después de selección" -#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60 -#: transport_masters_dialog.cc:62 +#: add_route_dialog.cc:177 duplicate_routes_dialog.cc:60 +#: transport_masters_dialog.cc:79 msgid "Last" msgstr "Último" -#: add_route_dialog.cc:195 +#: add_route_dialog.cc:180 msgid "Flexible-I/O" msgstr "E/S flexible" -#: add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:181 msgid "Strict-I/O" msgstr "E/S estricto" -#: add_route_dialog.cc:228 +#: add_route_dialog.cc:213 msgid "Template/Type" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672 +#: add_route_dialog.cc:215 session_dialog.cc:353 session_dialog.cc:694 msgid "Modified With" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806 +#: add_route_dialog.cc:303 rc_option_editor.cc:2975 msgid "" "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of " "channels on a track. The number of output channels will always match the " @@ -751,114 +743,99 @@ msgstr "" "el número de canales de una pista. El número de canales de salida siempre " "coincidirá con el número de canales de entrada." -#: add_route_dialog.cc:337 +#: add_route_dialog.cc:322 msgid "Add selected items (and leave dialog open)" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Add and Close" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835 -#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353 +#: add_route_dialog.cc:439 add_route_dialog.cc:778 add_route_dialog.cc:787 +#: editor_actions.cc:469 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1362 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839 -msgid "Tape" -msgstr "Cinta" - -#: add_route_dialog.cc:553 +#: add_route_dialog.cc:543 msgid "Manual Configuration" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758 -#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813 -#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819 -#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870 -#: rc_option_editor.cc:2878 +#: add_route_dialog.cc:590 add_route_dialog.cc:756 ardour_ui.cc:1194 +#: ardour_ui_ed.cc:782 engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 +#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:2986 +#: rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3035 rc_option_editor.cc:3037 +#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3047 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143 -#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285 -#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890 -#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911 -#: rc_option_editor.cc:2913 +#: add_route_dialog.cc:593 add_route_dialog.cc:757 editor_actions.cc:145 +#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2414 +#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:3057 rc_option_editor.cc:3059 +#: rc_option_editor.cc:3068 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078 +#: rc_option_editor.cc:3094 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3099 +#: rc_option_editor.cc:3107 rc_option_editor.cc:3108 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801 -msgid "Audio+MIDI" -msgstr "Audio+MIDI" - -#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802 +#: add_route_dialog.cc:597 add_route_dialog.cc:758 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803 +#: add_route_dialog.cc:600 add_route_dialog.cc:759 msgid "Foldback" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:673 -msgid "" -"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use " -"both audio and MIDI input data.\n" -"\n" -"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin." -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:837 +#: add_route_dialog.cc:789 msgid "Non Layered" msgstr "Sin capas" -#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948 -#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215 +#: add_route_dialog.cc:863 monitor_section.cc:281 monitor_section.cc:958 +#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:218 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218 +#: add_route_dialog.cc:867 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:221 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: add_route_dialog.cc:931 +#: add_route_dialog.cc:876 msgid "3 Channel" msgstr "3 Canales" -#: add_route_dialog.cc:935 +#: add_route_dialog.cc:880 msgid "4 Channel" msgstr "4 Canales" -#: add_route_dialog.cc:939 +#: add_route_dialog.cc:884 msgid "5 Channel" msgstr "5 Canales" -#: add_route_dialog.cc:943 +#: add_route_dialog.cc:888 msgid "6 Channel" msgstr "6 Canales" -#: add_route_dialog.cc:947 +#: add_route_dialog.cc:892 msgid "8 Channel" msgstr "8 Canales" -#: add_route_dialog.cc:951 +#: add_route_dialog.cc:896 msgid "12 Channel" msgstr "12 Canales" -#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071 -#: mixer_strip.cc:2529 +#: add_route_dialog.cc:900 gain_meter.cc:810 mixer_strip.cc:2076 +#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3926 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562 -msgid "{Factory Template}" +#: add_route_dialog.cc:941 session_dialog.cc:582 session_dialog.cc:583 +msgid "Factory Template" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86 +#: add_route_dialog.cc:1000 add_route_dialog.cc:1016 route_group_menu.cc:86 msgid "New Group..." msgstr "Nuevo grupo..." -#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90 +#: add_route_dialog.cc:1004 mixer_strip.cc:1618 route_group_menu.cc:90 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" @@ -884,7 +861,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado." -#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201 +#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:204 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -916,15 +893,16 @@ msgstr "Proportional Spectrum, -18dB" msgid "FFT analysis window" msgstr "Ventana de análisis FFT" -#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919 +#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1921 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Análisis espectral" -#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729 +#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:181 session_metadata_dialog.cc:729 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721 +#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:665 mixer_strip.cc:814 mixer_ui.cc:196 +#: mixer_ui.cc:2850 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -940,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP request status: %1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:230 +#: ardour_ui.cc:233 msgid "" "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n" "\n" @@ -955,114 +933,118 @@ msgstr "" "(Es necesario reiniciar %1.)" # en realidad no existe este término en el español... -#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911 +#: ardour_ui.cc:313 editor_actions.cc:674 rc_option_editor.cc:3068 #: region_editor.cc:58 msgid "Audition" msgstr "Escucha" -#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298 -#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273 -#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283 +#: ardour_ui.cc:314 editor_actions.cc:172 mixer_strip.cc:2264 +#: monitor_section.cc:335 rc_option_editor.cc:2769 route_time_axis.cc:275 +#: route_time_axis.cc:2563 vca_master_strip.cc:227 vca_time_axis.cc:283 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: ardour_ui.cc:313 +#: ardour_ui.cc:315 msgid "Feedback" msgstr "Realimentación" -#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37 +#: ardour_ui.cc:328 speaker_dialog.cc:37 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuración de altavoces" -#: ardour_ui.cc:325 +#: ardour_ui.cc:329 msgid "Add Tracks/Busses" msgstr "Añadir Pistas/Buses" -#: ardour_ui.cc:326 +#: ardour_ui.cc:330 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213 +#: ardour_ui.cc:331 location_ui.cc:1215 msgid "Ranges|Locations" msgstr "Posiciones" -#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567 +#: ardour_ui.cc:332 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85 +#: ardour_ui.cc:333 engine_dialog.cc:84 msgid "Audio/MIDI Setup" msgstr "Configuración Audio/MIDI" -#: ardour_ui.cc:330 +#: ardour_ui.cc:334 msgid "Video Export Dialog" msgstr "Diálogo de exportación de video" -#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41 +#: ardour_ui.cc:335 lua_script_manager.cc:41 msgid "Script Manager" msgstr "Gestor de scripts" -#: ardour_ui.cc:332 +#: ardour_ui.cc:336 msgid "Idle'o'Meter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34 +#: ardour_ui.cc:337 plugin_dspload_window.cc:34 msgid "Plugin DSP Load" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596 +#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:695 msgid "Transport Masters" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:335 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ardour_ui.cc:336 +#: ardour_ui.cc:340 msgid "Add Video" msgstr "Añadir Video" -#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui.cc:341 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones" -#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39 +#: ardour_ui.cc:342 big_clock_window.cc:39 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj grande" -#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31 +#: ardour_ui.cc:343 big_transport_window.cc:31 msgid "Transport Controls" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:340 +#: ardour_ui.cc:344 port_group.cc:522 rc_option_editor.cc:3078 +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:345 msgid "Audio Connections" msgstr "Conexiones Audio" -#: ardour_ui.cc:341 +#: ardour_ui.cc:346 msgid "MIDI Connections" msgstr "Conexiones MIDI" -#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83 +#: ardour_ui.cc:347 keyeditor.cc:94 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314 +#: ardour_ui.cc:357 editor.cc:1316 msgid "Window|Editor" msgstr "Editor" -#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793 +#: ardour_ui.cc:358 mixer_ui.cc:2916 mixer_ui.cc:2922 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mezclador" -#: ardour_ui.cc:354 +#: ardour_ui.cc:359 msgid "Window|Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ardour_ui.cc:365 +#: ardour_ui.cc:370 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1." msgstr "Se copiaron tus archivos de configuración. Ahora puedes reiniciar %1." -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:411 msgid "Global keybindings are missing" msgstr "" @@ -1087,37 +1069,45 @@ msgstr "" "porque %1 no fue lo bastante rápido.\n" "Prueba a reiniciar el motor de audio y salvar la sesión." -#: ardour_ui.cc:636 +#: ardour_ui.cc:635 msgid "" "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. " "Please see the log window for further details." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:637 +#: ardour_ui.cc:636 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554 +#: ardour_ui.cc:681 ardour_ui.cc:758 keyeditor.cc:587 msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572 +#: ardour_ui.cc:699 ardour_ui.cc:776 keyeditor.cc:605 msgid "Could not save bindings to file (%1)" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:995 +#: ardour_ui.cc:990 msgid "Don't quit" msgstr "No salir" +#: ardour_ui.cc:993 +msgid "Discard session" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:994 +msgid "Name session and quit" +msgstr "" + #: ardour_ui.cc:996 msgid "Just quit" msgstr "Salir sin guardar" -#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127 +#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:91 msgid "Save and quit" msgstr "Guardar y salir" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1012 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -1131,162 +1121,195 @@ msgstr "" "\n" "\"Salir sin guardar\"." -#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149 -msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>" -msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>" +#: ardour_ui.cc:1081 +msgid "DANGER!" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1153 -#, c-format -msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" -msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" +#: ardour_ui.cc:1086 +msgid "" +"You have not named this session yet.\n" +"You can continue to use it as\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"or it will be deleted.\n" +"\n" +"Deletion is permanent and irreversible." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1157 -#, c-format -msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" -msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" +#: ardour_ui.cc:1092 +msgid "SCRATCH SESSION - DANGER!" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332 -#: export_video_dialog.cc:82 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" +#: ardour_ui.cc:1093 +msgid "Delete this session (IRREVERSIBLE!)" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1094 +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 session_option_editor.cc:79 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: ardour_ui.cc:1216 ardour_ui.cc:1220 +msgid "kHz" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1179 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7323 editor_ops.cc:7334 +#: rhythm_ferret.cc:131 rhythm_ferret.cc:146 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ardour_ui.cc:1237 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1241 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:1182 +#: ardour_ui.cc:1244 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:1185 +#: ardour_ui.cc:1247 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209 +#: ardour_ui.cc:1250 session_option_editor.cc:201 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:1191 +#: ardour_ui.cc:1253 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:1194 +#: ardour_ui.cc:1256 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210 +#: ardour_ui.cc:1259 session_option_editor.cc:202 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:1200 +#: ardour_ui.cc:1262 msgid "RF64/WAV" msgstr "RF64/WAV" -#: ardour_ui.cc:1203 +#: ardour_ui.cc:1265 msgid "MBWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214 +#: ardour_ui.cc:1268 session_option_editor.cc:206 msgid "FLAC" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1214 +#: ardour_ui.cc:1276 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:1217 +#: ardour_ui.cc:1279 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:1220 +#: ardour_ui.cc:1282 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:1249 -#, c-format -msgid "" -"DSP: %.1f%% X: >10k\n" -"%s" +#: ardour_ui.cc:1293 editor_sources.cc:145 +msgid "Path" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251 -msgid "Shift+Click to clear xruns." -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:1309 ardour_ui_ed.cc:784 +msgid "DSP" +msgstr "DSP" -#: ardour_ui.cc:1251 -#, c-format -msgid "" -"DSP: %.1f%% X: %u\n" -"%s" +#: ardour_ui.cc:1324 ardour_ui.cc:1326 +msgid "Shift+Click to clear xruns." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1253 -#, c-format -msgid "DSP: %.1f%%" +#: ardour_ui.cc:1340 +msgid "PkBld" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1265 -#, c-format -msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>" -msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>" - -#: ardour_ui.cc:1285 +#: ardour_ui.cc:1362 msgid "N/A" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1286 +#: ardour_ui.cc:1363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1296 +#: ardour_ui.cc:1373 #, c-format msgid "%02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1300 -msgid "Rec: >24h" +#: ardour_ui.cc:1374 +msgid "Available record time" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1366 -#, c-format -msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" -msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" +#: ardour_ui.cc:1376 editor_route_groups.cc:110 +msgid "Rec" +msgstr "Grb" + +#: ardour_ui.cc:1379 +msgid ">24h" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1382 ardour_ui.cc:1385 +msgid "hours|h" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1388 +msgid "minutes|m" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1433 +msgid "Timecode|TC" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1418 +#: ardour_ui.cc:1452 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1488 +msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." + +#: ardour_ui.cc:1506 msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista mezclada" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas mezcladas" -#: ardour_ui.cc:1439 -msgid "You cannot add a track without a session already loaded." -msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." - -#: ardour_ui.cc:1451 +#: ardour_ui.cc:1515 msgid "could not create %1 new Midi Bus" msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus MIDI" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses MIDI" -#: ardour_ui.cc:1504 +#: ardour_ui.cc:1548 msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista de audio" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas de audio" -#: ardour_ui.cc:1513 +#: ardour_ui.cc:1557 msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus de audio" msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses de audio" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1589 msgid "could not create %1 new foldback bus" msgid_plural "could not create %1 new foldback busses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1560 +#: ardour_ui.cc:1604 msgid "" "There are insufficient ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -1294,7 +1317,7 @@ msgid "" "restart with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1704 +#: ardour_ui.cc:1747 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -1302,24 +1325,24 @@ msgstr "" "Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n" "Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" del menú: Sesión." -#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939 +#: ardour_ui.cc:2184 route_ui.cc:1932 msgid "Confirm Template Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de plantilla" -#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940 +#: ardour_ui.cc:2185 route_ui.cc:1933 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2387 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar" -#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494 -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui.cc:2391 ardour_ui.cc:2401 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2541 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Clean-up" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:2345 +#: ardour_ui.cc:2392 msgid "" "If this seems surprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1327,21 +1350,21 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2404 +#: ardour_ui.cc:2451 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2407 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "mega" msgstr "mega" -#: ardour_ui.cc:2410 +#: ardour_ui.cc:2457 msgid "giga" msgstr "giga" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2415 +#: ardour_ui.cc:2462 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1357,7 +1380,7 @@ msgstr[1] "" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2469 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "liberará %3 %4bytes de espacio en disco.\n" -#: ardour_ui.cc:2482 +#: ardour_ui.cc:2529 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?" -#: ardour_ui.cc:2489 +#: ardour_ui.cc:2536 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1409,23 +1432,23 @@ msgstr "" "TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n" "Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:2497 +#: ardour_ui.cc:2544 msgid "CleanupDialog" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:2523 +#: ardour_ui.cc:2570 msgid "Cleaned Files" msgstr "Archivos purgados" -#: ardour_ui.cc:2540 +#: ardour_ui.cc:2587 msgid "deleted file" msgstr "archivo eliminado" -#: ardour_ui.cc:2656 +#: ardour_ui.cc:2703 msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2761 +#: ardour_ui.cc:2805 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1439,7 +1462,7 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n" -#: ardour_ui.cc:2790 +#: ardour_ui.cc:2834 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1453,49 +1476,42 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n" -#: ardour_ui.cc:2825 +#: ardour_ui.cc:2864 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recuperación del crash" -#: ardour_ui.cc:2826 +#: ardour_ui.cc:2865 msgid "" -"This session appears to have been in the\n" -"middle of recording when %1 or\n" -"the computer was shutdown.\n" +"This session appears to have been modified\n" +"without save, or in middle of recording when\n" +"%1 or the computer was shutdown.\n" "\n" -"%1 can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any changes for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -"Parece que esta sesión estaba en proceso\n" -"de grabación cuando se cerró %1 o\n" -"se apagó el ordenador.\n" -"\n" -"%1 puede recuperar el audio grabado\n" -"o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n" -"deseas hacer.\n" -#: ardour_ui.cc:2838 +#: ardour_ui.cc:2877 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar información del crash" -#: ardour_ui.cc:2839 +#: ardour_ui.cc:2878 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar del crash" -#: ardour_ui2.cc:86 +#: ardour_ui2.cc:87 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Al detenerse, volver al último inicio de reproducción" -#: ardour_ui2.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:88 msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:88 +#: ardour_ui2.cc:89 msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:135 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Si está activado, algo está en solo.\n" "Pulsa para desactivar todos los solos" -#: ardour_ui2.cc:91 +#: ardour_ui2.cc:92 msgid "" "When active, auditioning is taking place.\n" "Click to stop the audition" @@ -1511,11 +1527,11 @@ msgstr "" "Si está activado, se está produciendo escucha.\n" "Pulsa para detener la escucha" -#: ardour_ui2.cc:92 +#: ardour_ui2.cc:93 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación." -#: ardour_ui2.cc:93 +#: ardour_ui2.cc:94 msgid "" "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" @@ -1523,7 +1539,7 @@ msgid "" "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:95 msgid "" "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" @@ -1531,145 +1547,147 @@ msgid "" "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:95 +#: ardour_ui2.cc:96 msgid "Reset All Peak Meters" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:97 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:98 +#: ardour_ui2.cc:99 msgid "" -"Disable all latency compensation. This will result in playback and " -"monitoring to not be out of sync." +"Disable all Plugin Delay Compensation. This results in the shortest delay " +"from live input to output, but any paths with delay-causing plugins will " +"sound later than those without." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ERROR]: " -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "[WARNING]: " msgstr "[AVISO]: " -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:287 +#: ardour_ui2.cc:288 msgid "LogestSync|M-Clk" msgstr "" # he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor -#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478 +#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481 +#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:484 msgid "Follow Range" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054 -#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210 +#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:461 mixer_strip.cc:2059 +#: mixer_strip.cc:2252 route_ui.cc:213 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066 +#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui_ed.cc:465 mixer_strip.cc:2071 msgid "Out" msgstr "Salida" -#: ardour_ui2.cc:384 +#: ardour_ui2.cc:385 msgid "Non-Layered" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:454 msgid "All In" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:456 ardour_ui_ed.cc:457 msgid "All Disk" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:388 +#: ardour_ui2.cc:389 msgid "Auto-Input" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:391 msgid "Disable PDC" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:391 +#: ardour_ui2.cc:392 msgid "I/O Latency:" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:393 +#: ardour_ui2.cc:394 msgid "Punch:" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:394 +#: ardour_ui2.cc:395 msgid "Rec:" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407 +#: ardour_ui2.cc:400 ardour_ui2.cc:404 ardour_ui2.cc:408 msgid "" "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n" "\n" "To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:410 +#: ardour_ui2.cc:411 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar grabación al iniciar pinchazo" -#: ardour_ui2.cc:411 +#: ardour_ui2.cc:412 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Detener grabación al despinchar" -#: ardour_ui2.cc:413 +#: ardour_ui2.cc:414 msgid "" "Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor " "Disk" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:414 +#: ardour_ui2.cc:415 msgid "" "Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to " "Input" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607 -#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623 -#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651 -#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670 +#: ardour_ui2.cc:865 rc_option_editor.cc:3781 rc_option_editor.cc:3794 +#: rc_option_editor.cc:3806 rc_option_editor.cc:3808 rc_option_editor.cc:3810 +#: rc_option_editor.cc:3818 rc_option_editor.cc:3836 rc_option_editor.cc:3838 +#: rc_option_editor.cc:3846 rc_option_editor.cc:3857 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924 -#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937 -#: session_option_editor.cc:396 +#: ardour_ui2.cc:878 rc_option_editor.cc:3112 rc_option_editor.cc:3113 +#: rc_option_editor.cc:3114 rc_option_editor.cc:3125 rc_option_editor.cc:3126 +#: session_option_editor.cc:388 msgid "Metronome" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172 -#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220 -#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140 -msgid "Sync" -msgstr "Sinc" +#: ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_ed.cc:299 rc_option_editor.cc:3294 +#: rc_option_editor.cc:3307 rc_option_editor.cc:3315 rc_option_editor.cc:3326 +#: rc_option_editor.cc:3337 rc_option_editor.cc:3357 rc_option_editor.cc:3360 +#: rc_option_editor.cc:3373 rc_option_editor.cc:3386 rc_option_editor.cc:3389 +#: rc_option_editor.cc:3399 rc_option_editor.cc:3407 rc_option_editor.cc:3415 +#: rc_option_editor.cc:3418 rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3436 +msgid "Transport" +msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_access_web.cc:52 +#: ardour_ui_access_web.cc:53 msgid "" "<b>Just ask and wait for an answer.\n" "It may take from minutes to hours.</b>" msgstr "" -#: ardour_ui_access_web.cc:54 +#: ardour_ui_access_web.cc:55 msgid "About the Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_access_web.cc:55 +#: ardour_ui_access_web.cc:56 msgid "" "When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. " "The chat is occupied by real people with real lives so many of them are " @@ -1681,76 +1699,75 @@ msgid "" "someone has answered your question." msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:132 +#: ardour_ui_dependents.cc:137 msgid "Setup Editor" msgstr "Configurar Editor" -#: ardour_ui_dependents.cc:134 +#: ardour_ui_dependents.cc:139 msgid "Setup Mixer" msgstr "Configurar Mezclador" -#: ardour_ui_dependents.cc:141 +#: ardour_ui_dependents.cc:146 msgid "Reload Session History" msgstr "Recargar historial de sesión" -#: ardour_ui_dependents.cc:204 +#: ardour_ui_dependents.cc:209 msgid "Quit %1?" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:256 +#: ardour_ui_dependents.cc:261 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el editor" -#: ardour_ui_dependents.cc:261 +#: ardour_ui_dependents.cc:266 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el mezclador" -#: ardour_ui_dependents.cc:266 +#: ardour_ui_dependents.cc:271 msgid "UI: cannot setup meterbridge" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:271 +#: ardour_ui_dependents.cc:276 msgid "UI: cannot setup luawindow" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660 -#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188 +#: ardour_ui_dependents.cc:287 ardour_ui_ed.cc:160 ardour_ui_ed.cc:666 +#: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:4375 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112 -#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607 -#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625 -#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663 -#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679 -#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703 -#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714 +#: ardour_ui_dependents.cc:288 ardour_ui_ed.cc:158 mixer_ui.cc:115 +#: mixer_ui.cc:434 rc_option_editor.cc:2769 rc_option_editor.cc:2778 +#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2788 rc_option_editor.cc:2796 +#: rc_option_editor.cc:2804 rc_option_editor.cc:2822 rc_option_editor.cc:2834 +#: rc_option_editor.cc:2846 rc_option_editor.cc:2848 rc_option_editor.cc:2850 +#: rc_option_editor.cc:2858 rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2874 +#: rc_option_editor.cc:2883 rc_option_editor.cc:2884 msgid "Mixer" msgstr "Mezclador" -#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057 -#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311 -#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342 -#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369 -#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393 -#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413 -#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461 -#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485 -#: rc_option_editor.cc:2503 +#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6063 +#: editor.cc:6310 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489 +#: rc_option_editor.cc:2497 rc_option_editor.cc:2512 rc_option_editor.cc:2526 +#: rc_option_editor.cc:2530 rc_option_editor.cc:2539 rc_option_editor.cc:2547 +#: rc_option_editor.cc:2555 rc_option_editor.cc:2563 rc_option_editor.cc:2571 +#: rc_option_editor.cc:2581 rc_option_editor.cc:2583 rc_option_editor.cc:2597 +#: rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2631 rc_option_editor.cc:2642 +#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2655 rc_option_editor.cc:2673 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489 +#: ardour_ui_dependents.cc:446 editor_actions.cc:494 msgid "Unset #%1" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:432 +#: ardour_ui_dependents.cc:447 msgid "" "No action bound\n" "Right-click to assign" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:436 +#: ardour_ui_dependents.cc:451 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -1759,802 +1776,811 @@ msgid "" "Shift+right-click to unassign" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:280 +#: ardour_ui_dialogs.cc:314 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:281 +#: ardour_ui_dialogs.cc:315 msgid "Just close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:282 +#: ardour_ui_dialogs.cc:316 msgid "Save and close" msgstr "Guardar y cerrar" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442 +#: audio_clock.cc:2156 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616 +#: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100 +#: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:85 session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:99 session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:114 session_option_editor.cc:116 +#: session_option_editor.cc:403 +msgid "Timecode" +msgstr "Timecode" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208 +msgid "Media" +msgstr "Archivos" + +#: ardour_ui_ed.cc:143 msgid "Escape (deselect all)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:145 +#: ardour_ui_ed.cc:148 msgid "Close Current Dialog" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900 +#: ardour_ui_ed.cc:152 rc_option_editor.cc:3057 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925 +#: ardour_ui_ed.cc:155 editor_actions.cc:174 editor_regions.cc:185 +#: port_group.cc:473 port_group.cc:529 session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:133 +#: session_option_editor.cc:140 +msgid "Sync" +msgstr "Sinc" + +#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3114 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ardour_ui_ed.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:157 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671 -#: ardour_ui_ed.cc:672 +#: ardour_ui_ed.cc:161 ardour_ui_ed.cc:676 ardour_ui_ed.cc:677 +#: ardour_ui_ed.cc:678 msgid "Detach" msgstr "Desacoplar" -#: ardour_ui_ed.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:163 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Atajos varios" -#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui_ed.cc:164 session_option_editor.cc:176 msgid "Audio File Format" msgstr "Formato de archivo de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:162 +#: ardour_ui_ed.cc:165 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82 +#: ardour_ui_ed.cc:166 export_format_dialog.cc:82 msgid "Sample Format" msgstr "Formato de muestra" -#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342 +#: ardour_ui_ed.cc:167 rc_option_editor.cc:3541 rc_option_editor.cc:3542 msgid "Control Surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362 -#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388 -#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531 -#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543 -#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569 -#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590 +#: ardour_ui_ed.cc:168 rc_option_editor.cc:3548 rc_option_editor.cc:3549 +#: rc_option_editor.cc:3555 rc_option_editor.cc:3564 rc_option_editor.cc:3575 +#: rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3601 rc_option_editor.cc:3718 +#: rc_option_editor.cc:3719 rc_option_editor.cc:3729 rc_option_editor.cc:3730 +#: rc_option_editor.cc:3739 rc_option_editor.cc:3753 rc_option_editor.cc:3756 +#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3772 rc_option_editor.cc:3777 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942 +#: ardour_ui_ed.cc:169 rc_option_editor.cc:3131 msgid "Metering" msgstr "Medidores" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Fall Off Rate" msgstr "Tasa de decaimiento" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Hold Time" msgstr "Tiempo de persistencia" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "Denormal Handling" msgstr "Manejo de denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:176 route_time_axis.cc:1579 msgid "New..." msgstr "Nueva..." -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:178 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: ardour_ui_ed.cc:176 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Recent..." msgstr "Recientes..." -#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66 +#: ardour_ui_ed.cc:180 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Add Track, Bus or VCA..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:188 msgid "Duplicate Tracks/Busses..." msgstr "Duplicar Pistas/Buses..." -#: ardour_ui_ed.cc:191 +#: ardour_ui_ed.cc:194 msgid "Cancel Solo" msgstr "Cancelar solo" -#: ardour_ui_ed.cc:195 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Session|Scripting" msgstr "Scripts" -#: ardour_ui_ed.cc:198 +#: ardour_ui_ed.cc:201 msgid "Open Video..." msgstr "Abrir video..." -#: ardour_ui_ed.cc:201 +#: ardour_ui_ed.cc:204 msgid "Remove Video" msgstr "Borrar video" -#: ardour_ui_ed.cc:204 +#: ardour_ui_ed.cc:207 msgid "Export to Video File..." msgstr "Exportar a archivo de video..." -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:211 msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..." msgstr "Captura de sesión (y seguir trabajando en la versión actual) ..." -#: ardour_ui_ed.cc:211 +#: ardour_ui_ed.cc:214 msgid "Snapshot (& switch to new version) ..." msgstr "Captura de sesión (y cambiar a nueva versión) ..." -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:217 msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:224 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Archive..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919 -#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716 -#: route_time_axis.cc:1579 +#: ardour_ui_ed.cc:230 editor_actions.cc:1480 editor_markers.cc:919 +#: editor_snapshots.cc:141 foldback_strip.cc:1166 mixer_strip.cc:1716 +#: route_time_axis.cc:1575 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar plantilla..." -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:237 msgid "Templates" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Editar metadatos..." -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar metadatos..." -#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194 -#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:249 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194 +#: export_channel_selector.cc:589 export_dialog.cc:161 #: export_video_dialog.cc:86 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663 -#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918 -#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866 +#: ardour_ui_ed.cc:261 ardour_ui_ed.cc:668 ardour_ui_ed.cc:669 +#: ardour_ui_ed.cc:670 automation_time_axis.cc:641 editor_markers.cc:918 +#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:97 route_time_axis.cc:846 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Show more UI preferences" msgstr "Mostrar más preferencias de la IU" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:267 msgid "Window|Scripting" msgstr "Scripts" -#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:268 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232 msgid "Window|Meterbridge" msgstr "Meterbridge" -#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48 +#: ardour_ui_ed.cc:270 midi_tracer.cc:48 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Rastreador MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:273 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ardour_ui_ed.cc:272 +#: ardour_ui_ed.cc:275 msgid "Help|Manual" msgstr "Manual" -#: ardour_ui_ed.cc:273 +#: ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Manual|Reference" msgstr "Referencia" -#: ardour_ui_ed.cc:274 +#: ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Report a Bug" msgstr "Report a Bug" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Cheat Sheet" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:279 msgid "Website" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:277 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Development" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:281 msgid "User Forums" msgstr "Foros de usuarios" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "How to Report a Bug" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467 -#: template_dialog.cc:321 +#: ardour_ui_ed.cc:284 luawindow.cc:101 luawindow.cc:693 plugin_ui.cc:467 +#: template_dialog.cc:324 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118 -#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148 -#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182 -#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207 -#: rc_option_editor.cc:3215 -msgid "Transport" -msgstr "Transporte" - -#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649 +#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:660 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312 +#: ardour_ui_ed.cc:312 ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Start/Stop" msgstr "Comenzar/Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Comenzar/Continuar/Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Detener y destruir captura" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproducir rango de bucle" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir selección" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Play w/Preroll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Record w/Preroll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Record w/Count-In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Enable Record" msgstr "Activar grabación" -#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:347 ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar grabación" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (Lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:361 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: ardour_ui_ed.cc:364 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Adelante (Lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:367 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Adelante (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:370 +#: ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Go to Zero" msgstr "Ir a cero" -#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui_ed.cc:376 ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Go to Start" msgstr "Ir a inicio" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Go to End" msgstr "Ir a fin" -#: ardour_ui_ed.cc:382 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Go to Wall Clock" msgstr "Ir a reloj " -#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:390 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Numpad Decimal" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Numpad 0" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:399 msgid "Numpad 1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Numpad 2" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:405 msgid "Numpad 3" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Numpad 4" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Numpad 5" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Numpad 6" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Numpad 7" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Numpad 8" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Numpad 9" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Focus On Clock" msgstr "Enfocar en reloj" -#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196 -#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620 -#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46 -#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99 -#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411 -msgid "Timecode" -msgstr "Timecode" - -#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:433 ardour_ui_ed.cc:444 editor_actions.cc:614 msgid "Bars & Beats" msgstr "Compases y pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443 +#: ardour_ui_ed.cc:435 ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos y segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154 +#: ardour_ui_ed.cc:437 ardour_ui_ed.cc:448 audio_clock.cc:2159 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327 -#: editor_actions.cc:610 +#: ardour_ui_ed.cc:439 ardour_ui_ed.cc:450 audio_clock.cc:2160 editor.cc:328 +#: editor_actions.cc:615 msgid "Samples" msgstr "Muestras" -#: ardour_ui_ed.cc:450 +#: ardour_ui_ed.cc:453 msgid "All Input" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:457 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Punch In" msgstr "Pinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Punch Out" msgstr "Despinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:465 +#: ardour_ui_ed.cc:468 msgid "Punch In/Out" msgstr "Pinchazo" -#: ardour_ui_ed.cc:466 +#: ardour_ui_ed.cc:469 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:469 +#: ardour_ui_ed.cc:472 msgid "Click" msgstr "Claqueta" -#: ardour_ui_ed.cc:472 +#: ardour_ui_ed.cc:475 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Entrada" # Reproducir Auto is too big -#: ardour_ui_ed.cc:475 +#: ardour_ui_ed.cc:478 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui_ed.cc:485 +#: ardour_ui_ed.cc:488 msgid "Disable Latency Compensation" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406 +#: ardour_ui_ed.cc:491 new_user_wizard.cc:406 msgid "Monitor Section" msgstr "Sección de monitorización" -#: ardour_ui_ed.cc:490 +#: ardour_ui_ed.cc:494 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Sincronizar inicio a video" -#: ardour_ui_ed.cc:492 +#: ardour_ui_ed.cc:496 msgid "Time Master" msgstr "Maestro" -#: ardour_ui_ed.cc:494 +#: ardour_ui_ed.cc:498 msgid "Use External Positional Sync Source" msgstr "Usar sincronización de posición externa" -#: ardour_ui_ed.cc:499 +#: ardour_ui_ed.cc:503 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Activar/Desactivar grabación en pista %1" -#: ardour_ui_ed.cc:506 +#: ardour_ui_ed.cc:510 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:209 msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" -#: ardour_ui_ed.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:515 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:513 +#: ardour_ui_ed.cc:517 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:515 +#: ardour_ui_ed.cc:519 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:517 +#: ardour_ui_ed.cc:521 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MIDI Clock" -#: ardour_ui_ed.cc:523 +#: ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)" msgstr "" # it's not literal, but it's what it does # translating to "rollo" or "rodar" doesn't make much sense in spanish # am I missing something? -#: ardour_ui_ed.cc:549 +#: ardour_ui_ed.cc:553 msgid "Transition to Roll" msgstr "Transición hacia delante" -#: ardour_ui_ed.cc:553 +#: ardour_ui_ed.cc:557 msgid "Transition to Reverse" msgstr "Transición hacia atrás" -#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:561 ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Jump to Previous Mark" msgstr "Saltar a marca anterior" -#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:564 ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Saltar a marca siguiente" -#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100 -#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81 -#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641 -#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94 +#: ardour_ui_ed.cc:567 editor_audio_import.cc:356 luawindow.cc:100 +#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:82 +#: session_import_dialog.cc:104 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:638 +#: template_dialog.cc:228 editor_videotimeline.cc:94 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ardour_ui_ed.cc:567 +#: ardour_ui_ed.cc:571 msgid "Stem export..." msgstr "Stem export..." -#: ardour_ui_ed.cc:570 +#: ardour_ui_ed.cc:574 msgid "Export to Audio File(s)..." msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:577 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Purgar archivos no usados..." -#: ardour_ui_ed.cc:577 +#: ardour_ui_ed.cc:581 msgid "Clean-up Unused Regions..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:581 -msgid "Reset Peak Files" +#: ardour_ui_ed.cc:585 +msgid "Rebuild Peak Files" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:598 msgid "Set Session Start from Playhead" msgstr "Definir Inicio de sesión según cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Set Session End from Playhead" msgstr "Definir Fin de sesión según cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Toggle Mark at Playhead" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:605 ardour_ui_ed.cc:607 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Añadir marca en cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608 +#: ardour_ui_ed.cc:610 ardour_ui_ed.cc:612 msgid "Remove Mark at Playhead" msgstr "Borrar marca en cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:611 +#: ardour_ui_ed.cc:615 msgid "Nudge Next Later" msgstr "Atrasar a cercano" -#: ardour_ui_ed.cc:613 +#: ardour_ui_ed.cc:617 msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "Adelantar a cercano" -#: ardour_ui_ed.cc:616 +#: ardour_ui_ed.cc:620 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Empujar cursor adelante" -#: ardour_ui_ed.cc:618 +#: ardour_ui_ed.cc:622 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Empujar cursor atrás" -#: ardour_ui_ed.cc:620 +#: ardour_ui_ed.cc:624 msgid "Playhead to Next Grid" msgstr "Cursor a rejilla siguiente" -#: ardour_ui_ed.cc:622 +#: ardour_ui_ed.cc:626 msgid "Playhead to Previous Grid" msgstr "Cursor a rejilla anterior" -#: ardour_ui_ed.cc:625 +#: ardour_ui_ed.cc:629 msgid "Start Range from Playhead" msgstr "Inicio de rango según cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:627 +#: ardour_ui_ed.cc:631 msgid "Finish Range from Playhead" msgstr "Fin de rango según cursor" -#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641 +#: ardour_ui_ed.cc:633 ardour_ui_ed.cc:645 msgid "Start Range" msgstr "Comenzar rango" -#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643 +#: ardour_ui_ed.cc:635 ardour_ui_ed.cc:647 msgid "Finish Range" msgstr "Terminar rango" # rango de pinchado? ok? # traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar -#: ardour_ui_ed.cc:633 +#: ardour_ui_ed.cc:637 msgid "Start Punch Range" msgstr "Inicio de rango de pinchazo" -#: ardour_ui_ed.cc:635 +#: ardour_ui_ed.cc:639 msgid "Finish Punch Range" msgstr "Fin de rango de pinchazo" -#: ardour_ui_ed.cc:637 +#: ardour_ui_ed.cc:641 msgid "Start Loop Range" msgstr "Inicio de rango de bucle" -#: ardour_ui_ed.cc:639 +#: ardour_ui_ed.cc:643 msgid "Finish Loop Range" msgstr "Fin de rango de bucle" -#: ardour_ui_ed.cc:646 +#: ardour_ui_ed.cc:650 +msgid "Select All Visible Lanes" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:652 msgid "Select All Tracks" msgstr "Seleccionar todas las pistas" -#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840 +#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3906 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" -#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088 +#: ardour_ui_ed.cc:656 editor.cc:2012 editor.cc:2090 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -#: ardour_ui_ed.cc:653 +#: ardour_ui_ed.cc:659 msgid "Solo Selection" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668 +#: ardour_ui_ed.cc:672 ardour_ui_ed.cc:673 ardour_ui_ed.cc:674 msgid "Attach" msgstr "Acoplar" -#: ardour_ui_ed.cc:674 +#: ardour_ui_ed.cc:680 msgid "Show Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:675 +#: ardour_ui_ed.cc:681 msgid "Show Editor" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683 -#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691 +#: ardour_ui_ed.cc:687 ardour_ui_ed.cc:688 ardour_ui_ed.cc:689 +#: ardour_ui_ed.cc:695 ardour_ui_ed.cc:696 ardour_ui_ed.cc:697 msgid "Change" msgstr "Cambio" -#: ardour_ui_ed.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:699 msgid "Previous Tab" msgstr "Pestaña anterior" -#: ardour_ui_ed.cc:694 +#: ardour_ui_ed.cc:700 msgid "Next Tab" msgstr "Siguiente pestaña" -#: ardour_ui_ed.cc:696 +#: ardour_ui_ed.cc:702 msgid "Toggle Editor & Mixer" msgstr "Conmutar Editor y Mezclador" -#: ardour_ui_ed.cc:700 +#: ardour_ui_ed.cc:706 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:701 +#: ardour_ui_ed.cc:707 msgid "Maximise Mixer Space" msgstr "Maximizar Mezclador" -#: ardour_ui_ed.cc:753 -msgid "Wall Clock" -msgstr "Hora actual" +#: ardour_ui_ed.cc:778 +msgid "Path to Session" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:755 +#: ardour_ui_ed.cc:779 msgid "Active Peak-file Work" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:756 +#: ardour_ui_ed.cc:780 msgid "File Format" msgstr "Formato de archivo" -#: ardour_ui_ed.cc:757 +#: ardour_ui_ed.cc:781 msgid "Timecode Format" msgstr "Formato de timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:759 +#: ardour_ui_ed.cc:783 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en disco" -#: ardour_ui_ed.cc:760 -msgid "DSP" -msgstr "DSP" +#: ardour_ui_ed.cc:787 +msgid "Wall Clock" +msgstr "Hora actual" + +#: ardour_ui_ed.cc:799 +msgid "Double click to open session folder." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:800 +msgid "Double click to edit audio file format." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:801 +msgid "Double click to change timecode settings." +msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:802 +msgid "Double click to show audio/midi setup." +msgstr "" + +#: ardour_ui_engine.cc:60 msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode." msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:102 +#: ardour_ui_engine.cc:66 msgid "%1 is now silent" msgstr "%1 está silenciado" -#: ardour_ui_engine.cc:104 +#: ardour_ui_engine.cc:68 msgid "" "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want." msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:105 +#: ardour_ui_engine.cc:69 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month." msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:106 +#: ardour_ui_engine.cc:70 msgid "Pay for a copy (via the web)" msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:107 +#: ardour_ui_engine.cc:71 msgid "Become a subscriber (via the web)" msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:126 +#: ardour_ui_engine.cc:90 msgid "Remain silent" msgstr "Permanecer silenciado" -#: ardour_ui_engine.cc:128 +#: ardour_ui_engine.cc:92 msgid "Give me more time" msgstr "" -#: ardour_ui_engine.cc:154 +#: ardour_ui_engine.cc:117 msgid "xrun" msgstr "xrun" -#: ardour_ui_engine.cc:163 +#: ardour_ui_engine.cc:126 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó." -#: ardour_ui_engine.cc:190 +#: ardour_ui_engine.cc:153 msgid "" "%1 is not connected to any audio backend.\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:63 +#: ardour_ui_options.cc:64 msgid "" -"It is not possible to use JACK as the the sync source\n" +"It is not possible to use JACK as the sync source\n" " when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326 +#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:327 msgid "SyncSource|Int." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:572 +#: ardour_ui_options.cc:573 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activar/Desactivar sincronización de posición externa" -#: ardour_ui_options.cc:574 +#: ardour_ui_options.cc:575 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "No es posible sincronizar a JACK: video pull up/down está establecido" -#: ardour_ui_plugins.cc:114 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "Buscando plugins" - -#: ardour_ui_plugins.cc:116 -msgid "Cancel plugin scan" -msgstr "Cancelar búsqueda de plugins" - -#: ardour_ui_plugins.cc:125 -msgid "Stop Timeout" -msgstr "" - -#: ardour_ui_plugins.cc:132 -msgid "Scan Timeout" -msgstr "" - -#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748 +#: ardour_ui_session.cc:88 startup_fsm.cc:851 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -2564,16 +2590,16 @@ msgstr "" "%1\n" "ya existe. ¿Quieres abrirla?" -#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758 +#: ardour_ui_session.cc:97 startup_fsm.cc:861 msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesión existente" -#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516 +#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1105 startup_fsm.cc:673 msgid "Extracting session-archive failed: %1" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673 -#: startup_fsm.cc:584 +#: ardour_ui_session.cc:236 ardour_ui_session.cc:269 ardour_ui_session.cc:797 +#: startup_fsm.cc:741 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -2581,69 +2607,85 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n" "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617 +#: ardour_ui_session.cc:261 startup_fsm.cc:774 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\"" -#: ardour_ui_session.cc:355 +#: ardour_ui_session.cc:390 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión" -#: ardour_ui_session.cc:370 +#: ardour_ui_session.cc:405 msgid "Port Registration Error" msgstr "Error de Registro de Puertos" -#: ardour_ui_session.cc:371 +#: ardour_ui_session.cc:406 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo." -#: ardour_ui_session.cc:390 +#: ardour_ui_session.cc:426 msgid "" "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n" -"%3" +"%3%4%5" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526 -#: ardour_ui_session.cc:537 +#: ardour_ui_session.cc:432 ardour_ui_session.cc:453 ardour_ui_session.cc:641 +#: ardour_ui_session.cc:654 msgid "Loading Error" msgstr "Error al cargar" -#: ardour_ui_session.cc:411 -msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully." +#: ardour_ui_session.cc:447 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully.%3%4" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:439 +#: ardour_ui_session.cc:463 +msgid "" +"This session (from an older version of %1) used at least\n" +"one \"tape track\" (aka \"destructive recording\".\n" +"\n" +"This is no longer supported by the program. The tape track(s) have been " +"setup as normal tracks.\n" +"\n" +"If you need to continue using tape tracks/destructive recording\n" +"please use an older version of %1 to work on this session" +msgstr "" + +#: ardour_ui_session.cc:472 +msgid "Tape Tracks No Longer Supported" +msgstr "" + +#: ardour_ui_session.cc:494 msgid "" "This session has been opened in read-only mode.\n" "\n" "You will not be able to record or save." msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:444 +#: ardour_ui_session.cc:499 msgid "Read-only Session" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:525 -msgid "Could not create session in \"%1\": %2" -msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2" +#: ardour_ui_session.cc:640 +msgid "Could not create session in \"%1\": %2%3%4" +msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:536 -msgid "Could not create session in \"%1\"" -msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\"" +#: ardour_ui_session.cc:653 +msgid "Could not create session in \"%1\"%2%3" +msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:584 +#: ardour_ui_session.cc:704 msgid "Abort saving snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:585 +#: ardour_ui_session.cc:705 msgid "Don't save now, just snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736 +#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:863 msgid "Save it first" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744 +#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:871 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -2652,34 +2694,42 @@ msgid "" "\"Don't save now\" option." msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:613 +#: ardour_ui_session.cc:732 msgid "Snapshot and switch" msgstr "Captura de sesión y cambio" -#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659 +#: ardour_ui_session.cc:733 ardour_ui_session.cc:782 msgid "New session name" msgstr "Nuevo nombre de sesión" -#: ardour_ui_session.cc:616 +#: ardour_ui_session.cc:735 msgid "Take Snapshot" msgstr "Guardar captura de sesión" -#: ardour_ui_session.cc:617 +#: ardour_ui_session.cc:736 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre de captura de sesión" -#: ardour_ui_session.cc:658 +#: ardour_ui_session.cc:778 +msgid "Name Session" +msgstr "" + +#: ardour_ui_session.cc:779 +msgid "Session name" +msgstr "" + +#: ardour_ui_session.cc:781 msgid "Rename Session" msgstr "Renombrar sesión" -#: ardour_ui_session.cc:681 +#: ardour_ui_session.cc:805 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, " "inténtalo otra vez." -#: ardour_ui_session.cc:690 +#: ardour_ui_session.cc:813 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -2687,32 +2737,32 @@ msgstr "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" -#: ardour_ui_session.cc:711 +#: ardour_ui_session.cc:833 #, c-format msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:734 +#: ardour_ui_session.cc:861 msgid "Abort save-as" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:735 +#: ardour_ui_session.cc:862 msgid "Don't save now, just save-as" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35 +#: ardour_ui_session.cc:918 save_as_dialog.cc:35 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: ardour_ui_session.cc:819 +#: ardour_ui_session.cc:945 msgid "Save As failed: %1" msgstr "Guardar como falló: %1" -#: ardour_ui_session.cc:858 +#: ardour_ui_session.cc:982 msgid "Session Archiving failed." msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:893 +#: ardour_ui_session.cc:1010 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -2720,32 +2770,32 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n" "nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui_session.cc:907 +#: ardour_ui_session.cc:1024 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión" -#: ardour_ui_session.cc:908 +#: ardour_ui_session.cc:1025 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?" -#: ardour_ui_session.cc:930 +#: ardour_ui_session.cc:1047 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesión" -#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178 +#: ardour_ui_session.cc:1071 session_dialog.cc:455 session_import_dialog.cc:179 #: session_metadata_dialog.cc:921 msgid "%1 sessions" msgstr "sesiones %1" -#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452 +#: ardour_ui_session.cc:1076 session_dialog.cc:460 msgid "Session Archives" msgstr "" -#: ardour_ui_session.cc:1042 +#: ardour_ui_session.cc:1162 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sesión no guardada" -#: ardour_ui_session.cc:1063 +#: ardour_ui_session.cc:1183 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -2763,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui_session.cc:1066 +#: ardour_ui_session.cc:1186 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -2781,11 +2831,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui_session.cc:1080 +#: ardour_ui_session.cc:1200 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui_startup.cc:170 +#: ardour_ui_startup.cc:167 msgid "" "%4This is a session from an older version of %3%5\n" "\n" @@ -2800,11 +2850,11 @@ msgid "" "From now on, use the backup copy with older versions of %3" msgstr "" -#: ardour_ui_startup.cc:186 +#: ardour_ui_startup.cc:183 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo" -#: ardour_ui_startup.cc:187 +#: ardour_ui_startup.cc:184 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -2814,15 +2864,15 @@ msgstr "" "pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n" "puede que el audio se reproduzca con una tasa de muestreo incorrecta.\n" -#: ardour_ui_startup.cc:196 +#: ardour_ui_startup.cc:193 msgid "Do not load session" msgstr "No cargar sesión" -#: ardour_ui_startup.cc:197 +#: ardour_ui_startup.cc:194 msgid "Load session anyway" msgstr "Cargar sesión de todas formas" -#: ardour_ui_startup.cc:217 +#: ardour_ui_startup.cc:214 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz.\n" @@ -2836,27 +2886,27 @@ msgstr "" "Reconfigura el motor de audio en\n" "Menú > Ventana > Configuración Audio/Midi " -#: ardour_ui_startup.cc:383 +#: ardour_ui_startup.cc:380 msgid "NSM: initialization failed" msgstr "" -#: ardour_ui_startup.cc:409 +#: ardour_ui_startup.cc:406 msgid "NSM server did not announce itself" msgstr "" -#: ardour_ui_startup.cc:422 +#: ardour_ui_startup.cc:419 msgid "NSM: no client ID provided" msgstr "" -#: ardour_ui_startup.cc:429 +#: ardour_ui_startup.cc:426 msgid "NSM: no session created" msgstr "" -#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419 +#: ardour_ui_startup.cc:571 new_user_wizard.cc:419 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 está preparado para su uso" -#: ardour_ui_startup.cc:600 +#: ardour_ui_startup.cc:621 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -2869,7 +2919,7 @@ msgstr "" "\n" "Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2" -#: ardour_ui_startup.cc:617 +#: ardour_ui_startup.cc:638 msgid "Do not show this window again" msgstr "No volver a mostrar esta ventana" @@ -2890,11 +2940,11 @@ msgstr "¿De verdad quieres detener el servidor de video?" msgid "Yes, Stop It" msgstr "Sí, páralo." -#: ardour_ui_video.cc:104 +#: ardour_ui_video.cc:107 msgid "The Video Server is already started." msgstr "El servidor de video ya está en marcha" -#: ardour_ui_video.cc:106 +#: ardour_ui_video.cc:109 msgid "" "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " "new instance." @@ -2902,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un servidor de video externo accesible. No se arranca otra " "instancia." -#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226 +#: ardour_ui_video.cc:117 ardour_ui_video.cc:229 msgid "" "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " "in Preferences." @@ -2910,113 +2960,112 @@ msgstr "" "No pudo conectar al servidor de video. Arráncalo o configura su URL de " "acceso en las Preferencias." -#: ardour_ui_video.cc:147 +#: ardour_ui_video.cc:150 msgid "Specified docroot is not an existing directory." msgstr "" -#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159 +#: ardour_ui_video.cc:156 ardour_ui_video.cc:162 msgid "Given Video Server is not an executable file." msgstr "" -#: ardour_ui_video.cc:197 +#: ardour_ui_video.cc:200 msgid "Cannot launch the video-server" msgstr "No se ha podido lanzar el servidor de video" -#: ardour_ui_video.cc:207 +#: ardour_ui_video.cc:210 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..." msgstr "El video server ha iniciado pero no responde a peticiones..." -#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730 +#: ardour_ui_video.cc:255 editor_audio_import.cc:727 msgid "could not open %1" msgstr "no se pudo abrir %1" -#: ardour_ui_video.cc:256 +#: ardour_ui_video.cc:259 msgid "no video-file selected" msgstr "no hay archivo de video seleccionado" -#: ardour_ui_video.cc:352 +#: ardour_ui_video.cc:355 msgid "No LTC detected, video will not be aligned." msgstr "" -#: ardour_ui_video.cc:358 +#: ardour_ui_video.cc:361 msgid "Align video-start to %1 [samples]" msgstr "" -#: audio_clock.cc:127 +#: audio_clock.cc:132 msgid "0000000000000" msgstr "" -#: audio_clock.cc:929 +#: audio_clock.cc:934 msgid "Change current tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:930 +#: audio_clock.cc:935 msgid "Change current time signature" msgstr "" -#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985 +#: audio_clock.cc:971 audio_clock.cc:990 msgid "--pending--" msgstr "--pendiente--" -#: audio_clock.cc:991 +#: audio_clock.cc:996 msgid "INT" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1051 +#: audio_clock.cc:1056 msgid "SR" msgstr "SR" -#: audio_clock.cc:1058 +#: audio_clock.cc:1063 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "%+.4f%%" -#: audio_clock.cc:1059 +#: audio_clock.cc:1064 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: audio_clock.cc:1280 +#: audio_clock.cc:1285 msgid "Tempo|T" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1284 +#: audio_clock.cc:1289 msgid "TimeSignature|TS" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019 -#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088 -#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499 +#: audio_clock.cc:1901 audio_streamview.cc:118 editor_actions.cc:1104 +#: luainstance.cc:1323 luainstance.cc:1328 luainstance.cc:2170 +#: luainstance.cc:2175 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499 #: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603 -#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481 +#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:475 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060 +#: audio_clock.cc:2037 audio_clock.cc:2065 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109 +#: audio_clock.cc:2157 editor.cc:326 export_timespan_selector.cc:110 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compases:Pulsos" -#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104 +#: audio_clock.cc:2158 export_timespan_selector.cc:105 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:2159 +#: audio_clock.cc:2164 msgid "Set from Playhead" msgstr "Establecer según cursor" -#: audio_clock.cc:2160 +#: audio_clock.cc:2165 msgid "Locate to This Time" msgstr "Posicionar aquí" -#: audio_clock.cc:2163 +#: audio_clock.cc:2168 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140 -#: rhythm_ferret.cc:157 +#: audio_region_editor.cc:63 rhythm_ferret.cc:140 rhythm_ferret.cc:157 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3026,7 +3075,7 @@ msgstr "Ganancia de región:" #: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781 #: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62 -#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81 +#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:83 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -3038,7 +3087,7 @@ msgstr "Amplitud de pico:" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: audio_region_view.cc:1397 +#: audio_region_view.cc:1406 msgid "add gain control point" msgstr "añadir punto de control ganancia" @@ -3060,19 +3109,19 @@ msgid_plural "Set to %1 beats" msgstr[0] "Ajustar a %1 pulso" msgstr[1] "Ajustar a %1 pulsos" -#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834 +#: automation_line.cc:299 editor_drag.cc:4915 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatización" -#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79 +#: automation_line.cc:870 region_gain_line.cc:79 msgid "remove control point" msgstr "eliminar punto de control" -#: automation_line.cc:993 +#: automation_line.cc:995 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779 +#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:794 msgid "add automation event" msgstr "añadir evento de automatización" @@ -3081,47 +3130,41 @@ msgid "unable to display automation region for control without list" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402 -#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077 -#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128 -#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156 -#: shuttle_control.cc:631 +#: automation_time_axis.cc:657 editor.cc:2001 editor.cc:2079 +#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:642 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416 -#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130 -#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:182 automation_time_axis.cc:416 +#: automation_time_axis.cc:663 gain_meter.cc:791 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430 -#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132 -#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227 -#: panner_ui.cc:162 +#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:430 +#: automation_time_axis.cc:668 gain_meter.cc:787 msgid "Touch" msgstr "Tocar" # no encuentro de dónde es esta cadena # Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace -#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444 -#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274 -#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165 +#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:444 +#: automation_time_axis.cc:673 editor_actions.cc:136 gain_meter.cc:789 msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864 +#: automation_time_axis.cc:191 generic_pluginui.cc:862 msgid "Mgnual" msgstr "Manual" -#: automation_time_axis.cc:205 +#: automation_time_axis.cc:204 msgid "automation state" msgstr "estado de automatización" -#: automation_time_axis.cc:206 +#: automation_time_axis.cc:205 msgid "hide track" msgstr "ocultar pista" -#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120 +#: automation_time_axis.cc:458 meter_patterns.cc:120 msgid "???" msgstr "???" @@ -3129,46 +3172,45 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "limpiar automatización" -#: automation_time_axis.cc:606 +#: automation_time_axis.cc:622 msgid "Automation|Off" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889 -#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:625 gain_meter.cc:783 msgid "Automation|Manual" msgstr "Manual" -#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463 -#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525 +#: automation_time_axis.cc:643 rc_option_editor.cc:3650 +#: rc_option_editor.cc:3655 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3712 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: automation_time_axis.cc:664 +#: automation_time_axis.cc:679 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:679 +#: automation_time_axis.cc:694 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700 +#: automation_time_axis.cc:699 automation_time_axis.cc:715 #: export_format_dialog.cc:574 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224 +#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:228 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: automation_time_axis.cc:706 +#: automation_time_axis.cc:721 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:716 +#: automation_time_axis.cc:731 msgid "Exponential" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:726 +#: automation_time_axis.cc:741 msgid "Interpolation" msgstr "" @@ -3189,31 +3231,31 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247 -#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559 +#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:83 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128 -#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475 -#: rc_option_editor.cc:3489 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2043 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:140 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3662 +#: rc_option_editor.cc:3676 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381 -#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468 -#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6205 editor.cc:6235 editor_actions.cc:386 +#: editor_actions.cc:387 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468 +#: processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3892 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103 -#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104 -#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97 -#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694 -#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621 +#: editor_routes.cc:247 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104 +#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:98 +#: plugin_selector.cc:165 session_metadata_dialog.cc:694 +#: transport_masters_dialog.cc:75 transport_masters_dialog.cc:720 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604 +#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:605 msgid "New" msgstr "Nueva" @@ -3257,7 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: color_theme_manager.cc:479 +#: color_theme_manager.cc:472 msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de color" @@ -3265,11 +3307,19 @@ msgstr "Paleta de color" msgid "Build Configuration" msgstr "Configuración compilada" -#: control_point_dialog.cc:32 +#: control_point_dialog.cc:35 msgid "Control point" msgstr "Punto de control" -#: control_point_dialog.cc:44 +#: control_point_dialog.cc:46 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: control_point_dialog.cc:48 rc_option_editor.cc:3140 rc_option_editor.cc:3154 +msgid "off" +msgstr "apagado" + +#: control_point_dialog.cc:60 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -3286,8 +3336,8 @@ msgid "Unassign All" msgstr "Desasignar todos" #: duplicate_routes_dialog.cc:35 -msgid "Duplicate Tracks & Busses" -msgstr "Duplicar pistas y buses" +msgid "Duplicate Tracks/Busses" +msgstr "" #: duplicate_routes_dialog.cc:36 msgid "For each Track:" @@ -3342,7 +3392,7 @@ msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Cambiar duración a notas seleccionadas" #: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94 -#: step_entry.cc:392 +#: step_entry.cc:378 virtual_keyboard_window.cc:131 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -3350,7 +3400,7 @@ msgstr "Canal" msgid "Pitch" msgstr "Tono" -#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406 +#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:392 virtual_keyboard_window.cc:177 msgid "Velocity" msgstr "Intensidad" @@ -3360,8 +3410,8 @@ msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178 -#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525 -#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100 +#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:534 +#: location_ui.cc:336 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3369,191 +3419,191 @@ msgstr "Duración" msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558 +#: editor.cc:179 editor_actions.cc:563 msgid "No Grid" msgstr "No rejilla" -#: editor.cc:179 +#: editor.cc:180 msgid "Bar" msgstr "" -#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40 +#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:40 msgid "1/4 Note" msgstr "" -#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41 +#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:41 msgid "1/8 Note" msgstr "" -#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42 +#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:42 msgid "1/16 Note" msgstr "" -#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43 +#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:43 msgid "1/32 Note" msgstr "" -#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44 +#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:44 msgid "1/64 Note" msgstr "" -#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45 +#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:45 msgid "1/128 Note" msgstr "" -#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47 +#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:47 msgid "1/3 (8th triplet)" msgstr "" -#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48 +#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:48 msgid "1/6 (16th triplet)" msgstr "" -#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49 +#: editor.cc:189 quantize_dialog.cc:49 msgid "1/12 (32nd triplet)" msgstr "" -#: editor.cc:189 +#: editor.cc:190 msgid "1/24 (64th triplet)" msgstr "" -#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51 +#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:51 msgid "1/5 (8th quintuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52 +#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:52 msgid "1/10 (16th quintuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53 +#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:53 msgid "1/20 (32nd quintuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55 +#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:55 msgid "1/7 (8th septuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56 +#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:56 msgid "1/14 (16th septuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57 +#: editor.cc:196 quantize_dialog.cc:57 msgid "1/28 (32nd septuplet)" msgstr "" -#: editor.cc:197 +#: editor.cc:198 msgid "MinSec" msgstr "" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:199 msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros CD" -#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542 +#: editor.cc:204 editor.cc:222 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:547 msgid "Playhead" msgstr "Cursor" -#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544 +#: editor.cc:205 editor_actions.cc:549 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:206 editor.cc:223 editor_actions.cc:548 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551 +#: editor.cc:211 editor_actions.cc:556 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" # seguro? -#: editor.cc:211 +#: editor.cc:212 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550 +#: editor.cc:213 editor_actions.cc:555 msgid "Ripple" msgstr "Rizado" -#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921 +#: editor.cc:214 editor_actions.cc:1498 editor_markers.cc:921 #: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45 +#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:45 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50 +#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:50 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: editor.cc:220 +#: editor.cc:221 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:223 +#: editor.cc:224 msgid "Edit point" msgstr "Punto de edición" -#: editor.cc:229 +#: editor.cc:230 msgid "Mushy" msgstr "Mushy" -#: editor.cc:230 +#: editor.cc:231 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: editor.cc:231 +#: editor.cc:232 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Mezcla multitímbrica balanceada" -#: editor.cc:232 +#: editor.cc:233 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Percusión no tonal con notas estables" # "brillante" es un término común al menos en mi zona, quizás haya otras sugerencias -#: editor.cc:233 +#: editor.cc:234 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Instrumental monofónico brillante" -#: editor.cc:234 +#: editor.cc:235 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Percusión no tonal" -#: editor.cc:235 +#: editor.cc:236 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Resamplear sin mantener el tono" -#: editor.cc:324 +#: editor.cc:325 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603 -#: rc_option_editor.cc:2197 +#: editor.cc:329 editor_actions.cc:175 editor_actions.cc:608 +#: rc_option_editor.cc:2375 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604 +#: editor.cc:330 editor_actions.cc:609 msgid "Meter" msgstr "Métrica" -#: editor.cc:330 +#: editor.cc:331 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de posición" -#: editor.cc:331 +#: editor.cc:332 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de rango" -#: editor.cc:332 +#: editor.cc:333 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Rangos de bucle/pinchazo" -#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607 +#: editor.cc:334 editor_actions.cc:612 msgid "CD Markers" msgstr "Marcas de CD" -#: editor.cc:334 +#: editor.cc:335 msgid "Video Timeline" msgstr "" @@ -3569,7 +3619,7 @@ msgstr "Pistas y buses" msgid "Sources" msgstr "" -#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868 +#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:3037 msgid "Regions" msgstr "Regiones" @@ -3585,335 +3635,336 @@ msgstr "Grupos de pistas y buses" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rangos y marcas" -#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472 +#: editor.cc:1368 editor.cc:4852 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113 +#: editor.cc:1374 editor.cc:4879 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113 msgid "Punch" msgstr "Pinchazo" -#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441 +#: editor.cc:1471 rc_option_editor.cc:2611 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "Linear (for highly correlated material)" -#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442 +#: editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:2612 msgid "Constant power" msgstr "Potencia constante" -#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443 +#: editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:2613 msgid "Symmetric" msgstr "Symmetric" -#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444 +#: editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:2614 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52 -#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864 -#: sfdb_ui.cc:1974 +#: editor.cc:1509 rc_option_editor.cc:2615 session_archive_dialog.cc:52 +#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1842 +#: sfdb_ui.cc:1951 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: editor.cc:1529 editor.cc:1554 +#: editor.cc:1531 editor.cc:1556 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1531 editor.cc:1556 +#: editor.cc:1533 editor.cc:1558 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023 +#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4037 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1645 +#: editor.cc:1647 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1742 +#: editor.cc:1744 msgid "Region Loudness Analysis" msgstr "Análisis de loudness de región" -#: editor.cc:1761 editor.cc:1810 +#: editor.cc:1763 editor.cc:1812 msgid "Audio Report/Analysis" msgstr "" -#: editor.cc:1791 +#: editor.cc:1793 msgid "Range Loudness Analysis" msgstr "" -#: editor.cc:1876 +#: editor.cc:1878 msgid "Selected Regions" msgstr "Regiones seleccionadas" -#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952 +#: editor.cc:1913 editor_markers.cc:952 msgid "Play Range" msgstr "Reproducir rango" -#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955 +#: editor.cc:1914 editor_markers.cc:955 msgid "Loop Range" msgstr "Reproducir rango en bucle" -#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:960 msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom a rango" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1920 msgid "Loudness Analysis" msgstr "Análisis de loudness" -#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409 +#: editor.cc:1927 editor_actions.cc:414 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416 +#: editor.cc:1934 editor_actions.cc:421 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423 +#: editor.cc:1941 editor_actions.cc:428 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430 +#: editor.cc:1948 editor_actions.cc:435 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371 +#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:169 editor_actions.cc:376 msgid "Separate" msgstr "Separar" -#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988 +#: editor.cc:1958 editor_markers.cc:988 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo en rango" -#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336 +#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:341 msgid "Set Loop from Selection" msgstr "Definir bucle según selección" -#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337 +#: editor.cc:1962 editor_actions.cc:342 msgid "Set Punch from Selection" msgstr "Definir pinchazo según selección" -#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338 +#: editor.cc:1963 editor_actions.cc:343 msgid "Set Session Start/End from Selection" msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1966 msgid "Add Range Markers" msgstr "Insertar marcas de rango" -#: editor.cc:1967 +#: editor.cc:1969 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Recortar región a rango" -#: editor.cc:1968 +#: editor.cc:1970 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar rango" -#: editor.cc:1971 +#: editor.cc:1973 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolidar rango" -#: editor.cc:1972 +#: editor.cc:1974 msgid "Consolidate Range with Processing" msgstr "Consolidar rango con procesado" -#: editor.cc:1973 +#: editor.cc:1975 msgid "Bounce Range to Source List" msgstr "" -#: editor.cc:1974 +#: editor.cc:1976 msgid "Bounce Range to Source List with Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970 +#: editor.cc:1977 editor_markers.cc:970 msgid "Export Range..." msgstr "Exportar rango..." -#: editor.cc:1977 +#: editor.cc:1979 msgid "Export Video Range..." msgstr "" -#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344 +#: editor.cc:1995 editor.cc:2077 editor_actions.cc:349 msgid "Play from Edit Point" msgstr "Reproducir desde punto de edición" -#: editor.cc:1994 editor.cc:2076 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2078 msgid "Play from Start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1995 +#: editor.cc:1997 msgid "Play Region" msgstr "Reproducir región" -#: editor.cc:1997 +#: editor.cc:1999 msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir región en bucle" -#: editor.cc:2007 editor.cc:2085 +#: editor.cc:2009 editor.cc:2087 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo en la pista" -#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230 +#: editor.cc:2010 editor.cc:2088 editor_actions.cc:232 msgid "Select All Objects" msgstr "Seleccionar todos los objetos" -#: editor.cc:2009 editor.cc:2087 +#: editor.cc:2011 editor.cc:2089 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir selección en la pista" -#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232 +#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Definir rango como bucle" -#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233 +#: editor.cc:2015 editor_actions.cc:235 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Definir rango como rango de pinchazo" -#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234 +#: editor.cc:2016 editor_actions.cc:236 msgid "Set Range to Selected Regions" msgstr "Definir rango según selección" -#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2092 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición" -#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2093 editor_actions.cc:243 editor_actions.cc:244 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición" -#: editor.cc:2018 editor.cc:2092 +#: editor.cc:2020 editor.cc:2094 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar todo desde cursor" -#: editor.cc:2019 editor.cc:2093 +#: editor.cc:2021 editor.cc:2095 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar todo hasta cursor" -#: editor.cc:2020 +#: editor.cc:2022 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición" # Qué diferencia hay entre : # - Between playhead and edit point # - Within playhead and edit point -#: editor.cc:2021 +#: editor.cc:2023 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición" -#: editor.cc:2022 +#: editor.cc:2024 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición" -#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2097 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:168 +#: transport_masters_dialog.cc:74 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820 +#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3886 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822 +#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3888 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834 +#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3900 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125 +#: editor.cc:2040 editor_actions.cc:126 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:2039 +#: editor.cc:2041 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:2046 +#: editor.cc:2048 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insertar región seleccionada" -#: editor.cc:2047 +#: editor.cc:2049 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar medios existentes" -#: editor.cc:2056 editor.cc:2113 +#: editor.cc:2058 editor.cc:2115 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Atrasar toda la pista" -#: editor.cc:2057 editor.cc:2114 +#: editor.cc:2059 editor.cc:2116 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Atrasar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2058 editor.cc:2115 +#: editor.cc:2060 editor.cc:2117 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Adelantar toda la pista" -#: editor.cc:2059 editor.cc:2116 +#: editor.cc:2061 editor.cc:2118 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Adelantar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:2061 editor.cc:2118 +#: editor.cc:2063 editor.cc:2120 msgid "Nudge" msgstr "Empujar" -#: editor.cc:2376 +#: editor.cc:2378 msgid "" "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)" msgstr "" -#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160 +#: editor.cc:3166 editor.cc:3831 editor.cc:3913 midi_channel_selector.cc:160 #: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430 msgid "All" msgstr "Todos" -#: editor.cc:3295 +#: editor.cc:3297 msgid "Triplets" msgstr "" -#: editor.cc:3305 +#: editor.cc:3307 msgid "Quintuplets" msgstr "" -#: editor.cc:3315 +#: editor.cc:3317 msgid "Septuplets" msgstr "" -#: editor.cc:3326 +#: editor.cc:3328 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)" msgstr "Modo smart (añade funciones de rango al modo atrapar)" -#: editor.cc:3327 +#: editor.cc:3329 msgid "Grab Mode (select/move objects)" msgstr "Modo atrapar (seleccionar/mover objetos)" -#: editor.cc:3328 +#: editor.cc:3330 msgid "Cut Mode (split regions)" msgstr "Modo recortar (separar regiones)" -#: editor.cc:3329 +#: editor.cc:3331 msgid "Range Mode (select time ranges)" msgstr "Modo rango (seleccionar rangos de tiempo)" -#: editor.cc:3330 +#: editor.cc:3332 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)" msgstr "Modo dibujo (dibujar y editar ganancia/notas/automatización)" -#: editor.cc:3331 +#: editor.cc:3333 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)" msgstr "" "Modo estirar (cambio de tempo de regiones audio y midi, manteniendo el tono)" -#: editor.cc:3332 +#: editor.cc:3334 msgid "Audition Mode (listen to regions)" msgstr "Modo audición (escuchar regiones)" -#: editor.cc:3333 +#: editor.cc:3335 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)" msgstr "Modo edición interna (editar notas y puntos de automatización)" -#: editor.cc:3334 +#: editor.cc:3336 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -3921,66 +3972,66 @@ msgstr "" "Grupos: clic para (des)activar\n" "Contexto-clic para otras operaciones" -#: editor.cc:3335 +#: editor.cc:3337 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Atrasar región o selección" -#: editor.cc:3336 +#: editor.cc:3338 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Adelantar región o selección" -#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3339 editor_actions.cc:291 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285 +#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:290 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:3339 +#: editor.cc:3341 msgid "Zoom to Time Scale" msgstr "" -#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287 +#: editor.cc:3342 editor.cc:3853 editor_actions.cc:292 msgid "Zoom to Session" msgstr "Ajustar zoom a sesión" -#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:3343 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco del zoom" -#: editor.cc:3342 +#: editor.cc:3344 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandir pistas" -#: editor.cc:3343 +#: editor.cc:3345 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Encoger pistas" -#: editor.cc:3344 +#: editor.cc:3346 msgid "Number of visible tracks" msgstr "Número de pistas visibles" -#: editor.cc:3345 +#: editor.cc:3347 msgid "Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3346 +#: editor.cc:3348 msgid "" "Snap Mode\n" "\n" "Right-click to visit Snap preferences." msgstr "" -#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132 +#: editor.cc:3349 editor_actions.cc:134 msgid "Edit Point" msgstr "Punto de edición" -#: editor.cc:3348 +#: editor.cc:3350 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edición" -#: editor.cc:3349 +#: editor.cc:3351 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -3989,130 +4040,130 @@ msgstr "" "(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y " "selecciones)" -#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359 +#: editor.cc:3627 editor_actions.cc:364 msgid "Command|Undo" msgstr "Deshacer" -#: editor.cc:3627 +#: editor.cc:3629 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362 -#: editor_actions.cc:363 +#: editor.cc:3636 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367 +#: editor_actions.cc:368 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3637 +#: editor.cc:3639 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353 -#: editor_actions.cc:1460 +#: editor.cc:3659 editor.cc:3683 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:1545 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3658 +#: editor.cc:3660 msgid "Number of duplications:" msgstr "Cantidad de copias:" -#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 +#: editor.cc:3830 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 #: time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: editor.cc:3831 +#: editor.cc:3833 msgid "Fit 1 track" msgstr "Poner 1 pista" -#: editor.cc:3832 +#: editor.cc:3834 msgid "Fit 2 tracks" msgstr "Poner 2 pistas" -#: editor.cc:3833 +#: editor.cc:3835 msgid "Fit 4 tracks" msgstr "Poner 4 pistas" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3836 msgid "Fit 8 tracks" msgstr "Poner 8 pistas" -#: editor.cc:3835 +#: editor.cc:3837 msgid "Fit 16 tracks" msgstr "Poner 16 pistas" -#: editor.cc:3836 +#: editor.cc:3838 msgid "Fit 24 tracks" msgstr "Poner 24 pistas" -#: editor.cc:3837 +#: editor.cc:3839 msgid "Fit 32 tracks" msgstr "Poner 32 pistas" -#: editor.cc:3838 +#: editor.cc:3840 msgid "Fit 48 tracks" msgstr "Poner 48 pistas" -#: editor.cc:3839 +#: editor.cc:3841 msgid "Fit All tracks" msgstr "Poner todas las pistas" -#: editor.cc:3840 +#: editor.cc:3842 msgid "Fit Selection" msgstr "Ajustar selección" -#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304 +#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:309 msgid "Zoom to 10 ms" msgstr "Zoom a 10 ms" -#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305 +#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:310 msgid "Zoom to 100 ms" msgstr "Zoom a 100 ms" -#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306 +#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:311 msgid "Zoom to 1 sec" msgstr "Zoom a 1 seg" -#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307 +#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:312 msgid "Zoom to 10 sec" msgstr "Zoom a 10 seg" -#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308 +#: editor.cc:3848 editor_actions.cc:313 msgid "Zoom to 1 min" msgstr "Zoom a 1 min" -#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310 +#: editor.cc:3849 editor_actions.cc:315 msgid "Zoom to 10 min" msgstr "Zoom a 10 min" -#: editor.cc:3848 +#: editor.cc:3850 msgid "Zoom to 1 hour" msgstr "Zoom a 1 hora" -#: editor.cc:3849 +#: editor.cc:3851 msgid "Zoom to 8 hours" msgstr "Zoom a 8 horas" -#: editor.cc:3850 +#: editor.cc:3852 msgid "Zoom to 24 hours" msgstr "Zoom a 24 horas" -#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288 +#: editor.cc:3854 editor_actions.cc:293 msgid "Zoom to Extents" msgstr "" -#: editor.cc:3853 +#: editor.cc:3855 msgid "Zoom to Range/Region Selection" msgstr "Zoom a selección de rango o región" -#: editor.cc:3933 +#: editor.cc:3935 msgid "*" msgstr "*" -#: editor.cc:4197 +#: editor.cc:4199 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Borrado de lista de reproducción" -#: editor.cc:4198 +#: editor.cc:4200 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -4122,1168 +4173,1352 @@ msgstr "" "Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n" "Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta." -#: editor.cc:4208 +#: editor.cc:4210 msgid "Delete All Unused" msgstr "Eliminar todo lo no usado" -#: editor.cc:4209 +#: editor.cc:4211 msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción" -#: editor.cc:4210 +#: editor.cc:4212 msgid "Keep Playlist" msgstr "Conservar lista de reproducción" -#: editor.cc:4211 +#: editor.cc:4213 msgid "Keep Remaining" msgstr "" -#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944 -#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580 -#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521 -#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124 +#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6965 +#: engine_dialog.cc:3102 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80 +#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44 +#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:743 utils.cc:124 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4361 +#: editor.cc:4363 msgid "new playlists" msgstr "nuevas listas de reproducción" -#: editor.cc:4377 +#: editor.cc:4379 msgid "copy playlists" msgstr "copiar listas de reproducción" -#: editor.cc:4392 +#: editor.cc:4394 msgid "clear playlists" msgstr "limpiar listas de reproducción" -#: editor.cc:5191 +#: editor.cc:5193 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales." -#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 -#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864 +#: editor.cc:6204 editor.cc:6239 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 +#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3930 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445 +#: editor.cc:6245 editor_actions.cc:1530 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530 +#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1615 msgid "Legatize" msgstr "Legato" -#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529 +#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614 msgid "Quantize..." msgstr "Cuantificar..." -#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532 +#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1617 msgid "Remove Overlap" msgstr "Eiminar solapamiento" -#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531 +#: editor.cc:6264 editor_actions.cc:1616 msgid "Transform..." msgstr "Transformar..." -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Autoconnect" msgstr "Autoconectar" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:2355 route_time_axis.cc:289 +#: route_time_axis.cc:813 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462 +msgid "Automation" +msgstr "Automatización" + +#: editor_actions.cc:129 msgid "Crossfades" msgstr "Fundidos cruzados" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Mover marca seleccionada" # chequear en contexto -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleccionar operaciones de rango" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:133 msgid "Select Regions" msgstr "Seleccionar regiones" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Fade" msgstr "Fundido" -#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53 +#: editor_actions.cc:137 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53 msgid "Region" msgstr "Región" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Layering" msgstr "Superposición" -#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45 +#: editor_actions.cc:139 stereo_panner_editor.cc:45 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568 +#: editor_actions.cc:141 panner_ui.cc:178 route_time_axis.cc:585 #: vca_time_axis.cc:501 msgid "Trim" msgstr "Recortar" -#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48 +#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:162 route_group_dialog.cc:48 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605 +#: editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:610 msgid "Ranges" msgstr "Rangos" -#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154 -#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168 -#: session_option_editor.cc:175 +#: editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:1542 session_option_editor.cc:144 +#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 +#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 msgid "Fades" msgstr "Fundidos" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Link" msgstr "Enlace" # chequear en contexto -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar a marcas" -#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555 +#: editor_actions.cc:150 editor_actions.cc:611 rc_option_editor.cc:2725 msgid "Markers" msgstr "Marcas" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Meter falloff" msgstr "Tasa de decaimiento" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Meter hold" msgstr "Retención" -#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355 +#: editor_actions.cc:153 session_option_editor.cc:347 msgid "MIDI Options" msgstr "Opciones MIDI" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Misc Options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56 -#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286 +#: editor_actions.cc:155 rc_option_editor.cc:2894 route_group_dialog.cc:56 +#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:265 +#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:278 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorización" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Active Mark" msgstr "Marca activa" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Primary Clock" msgstr "Reloj primario" -#: editor_actions.cc:158 +#: editor_actions.cc:160 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Region operations" msgstr "Operaciones de región" -#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28 +#: editor_actions.cc:163 ruler_dialog.cc:28 msgid "Rulers" msgstr "Reglas" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 msgid "Views" msgstr "Vistas" # podría ser "desplazar", chequear contexto -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:165 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 msgid "Secondary Clock" msgstr "Reloj secundario" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 msgid "Subframes" msgstr "Subcuadros" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode fps" -#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458 +#: editor_actions.cc:178 route_time_axis.cc:643 vca_time_axis.cc:458 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:180 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: editor_actions.cc:181 +#: editor_actions.cc:183 msgid "View" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:183 +#: editor_actions.cc:185 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:186 msgid "Lua Scripts" msgstr "" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Session|Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar Mezclador en Editor" -#: editor_actions.cc:196 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Show Editor List" msgstr "Mostrar lista de Editor" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Cursor a borde de región siguiente" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Cursor a borde de región siguiente (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Cursor a borde de región anterior" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:203 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Cursor a borde de región anterior (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Cursor a inicio de región siguiente" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Cursor a fin de región siguiente" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Cursor a punto de sincronía siguiente" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:209 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Cursor a inicio de región anterior" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Cursor a fin de región anterior" -#: editor_actions.cc:209 +#: editor_actions.cc:211 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Cursor a punto de sincronía anterior" -#: editor_actions.cc:211 +#: editor_actions.cc:213 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "A borde de región siguiente" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:214 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "A borde de región siguiente (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:213 +#: editor_actions.cc:215 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "A borde de región anterior" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "A borde de región anterior (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:218 msgid "To Next Region Start" msgstr "A inicio de región siguiente" -#: editor_actions.cc:217 +#: editor_actions.cc:219 msgid "To Next Region End" msgstr "A fin de región siguiente" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:220 msgid "To Next Region Sync" msgstr "A sincronía de región siguiente" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:222 msgid "To Previous Region Start" msgstr "A inicio de región anterior" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "To Previous Region End" msgstr "A fin de región anterior" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:224 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "A sincronía de región anterior" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:226 msgid "To Range Start" msgstr "A inicio de rango" -#: editor_actions.cc:225 +#: editor_actions.cc:227 msgid "To Range End" msgstr "A fin de rango" -#: editor_actions.cc:227 +#: editor_actions.cc:229 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Cursor a inicio de rango" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Cursor a final de rango" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:238 msgid "Edit Current Tempo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Edit Current Meter" msgstr "" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar todo lo solapado al rango de edición" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de edición" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar rango de edición" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar todo en rango de pinchazo" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de bucle" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Seleccionar pista o bus siguiente" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Seleccionar pista o bus anterior" -#: editor_actions.cc:255 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Select Next Strip" msgstr "" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Select Previous Strip" msgstr "" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:260 +msgid "Toggle All Existing Automation" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:261 +msgid "Toggle Layer Display" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:263 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Activar/Desactivar grabación" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Toggle Solo" msgstr "Conmutar solo" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Mute" msgstr "Conmutar mudo" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Conmutar solo aislado" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Save View %1" msgstr "Guardar vista %1" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Go to View %1" msgstr "Ir a vista %1" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar a marca %1" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom a selección" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Zoom to Selection (Horizontal)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Cambiar estado de zoom" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:298 msgid "Expand Track Height" msgstr "Aumentar altura de pista" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Disminuir altura de pista" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Fit 1 Track" msgstr "Poner 1 pista" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Fit 2 Tracks" msgstr "Poner 2 pistas" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Fit 4 Tracks" msgstr "Poner 4 pistas" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Fit 8 Tracks" msgstr "Poner 8 pistas" -#: editor_actions.cc:300 +#: editor_actions.cc:305 msgid "Fit 16 Tracks" msgstr "Poner 16 pistas" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:306 msgid "Fit 32 Tracks" msgstr "Poner 32 pistas" -#: editor_actions.cc:302 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Fit All Tracks" msgstr "Poner todas las pistas" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Zoom to 5 min" msgstr "Zoom a 5 min" -#: editor_actions.cc:312 +#: editor_actions.cc:317 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Subir las pistas seleccionadas" -#: editor_actions.cc:314 +#: editor_actions.cc:319 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Bajar las pistas seleccionadas" # Esto estaba traducido como "desplazar pistas hacia arriba" pero no estaba bien. La clave del sentido original la da la palabra "scroll". Es un desplazamiento de visualización en el editor para ver las pistas de más arriba o de más abajo. NO estamos desplazando pistas. -#: editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:323 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" # No lo encuentro en el Editor pero supongo que es lo mismo que Scroll Tracks up/down, sólo que poco a poco, no de forma brusca como hace el scroll. Lo dejo sin traducir, pues sospecho que la traducción era incorrecta y no sé dónde está ni cómo traducirlo -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Step Tracks Up" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Step Tracks Down" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Select Topmost Track" msgstr "" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:328 msgid "Scroll Backward" msgstr "Desplazarse hacia atrás" -#: editor_actions.cc:324 +#: editor_actions.cc:329 msgid "Scroll Forward" msgstr "Desplazarse hacia delante" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:330 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrar cursor" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:331 msgid "Center Edit Point" msgstr "Centrar punto de edición" -#: editor_actions.cc:328 +#: editor_actions.cc:333 msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor hacia delante" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:334 msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor hacia atrás" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:336 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Cursor a marca activa" -#: editor_actions.cc:332 +#: editor_actions.cc:337 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marca activa a cursor" -#: editor_actions.cc:334 +#: editor_actions.cc:339 msgid "Use Skip Ranges" msgstr "" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:346 editor_actions.cc:1598 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Reproducir regiones seleccionadas" -#: editor_actions.cc:342 +#: editor_actions.cc:347 editor_actions.cc:1599 msgid "Tag Selected Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:350 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproducir desde punto de edición y retornar" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:352 msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproducir rango de edición" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:354 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Cursor a ratón" -#: editor_actions.cc:350 +#: editor_actions.cc:355 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Marca activa a ratón" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:1548 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicado múltiple..." -#: editor_actions.cc:365 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Undo Selection Change" msgstr "Deshacer cambio de selección" -#: editor_actions.cc:366 +#: editor_actions.cc:371 msgid "Redo Selection Change" msgstr "Rehacer cambio de selección" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Export Audio" msgstr "Exportar audio" -#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521 +#: editor_actions.cc:374 export_dialog.cc:532 msgid "Export Range" msgstr "Exportar rango" -#: editor_actions.cc:374 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separar usando rango de pinchazo" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:380 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar usando rango de bucle" -#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:382 editor_actions.cc:407 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474 +#: editor_actions.cc:389 rc_option_editor.cc:2644 msgid "Split/Separate" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:394 msgid "Fade Range Selection" msgstr "Atenuar selección de rango" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Definir tempo según \"rango de edición = compás\"" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Log" msgstr "Log" -#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:402 editor_actions.cc:404 msgid "Move to Next Transient" msgstr "Mover a siguiente transitorio" -#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:403 editor_actions.cc:405 msgid "Move to Previous Transient" msgstr "Mover a transitorio previo" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir al cursor" -#: editor_actions.cc:435 +#: editor_actions.cc:440 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Borrar última captura" -#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184 +#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5202 msgid "Tag Last Capture" msgstr "" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Cursor estático" -#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:445 insert_remove_time_dialog.cc:36 msgid "Insert Time" msgstr "Insertar tiempo" -#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:447 insert_remove_time_dialog.cc:36 msgid "Remove Time" msgstr "Borrar tiempo" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:452 msgid "Toggle Active" msgstr "Activar/Desactivar pista" -#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936 -#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140 -#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 -#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872 -#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70 -#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467 +#: editor_actions.cc:454 editor_actions.cc:1477 editor_markers.cc:936 +#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:139 +#: foldback_strip.cc:1181 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 +#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1794 route_time_axis.cc:852 +#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:87 +#: vca_master_strip.cc:471 vca_time_axis.cc:467 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: editor_actions.cc:452 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Fit Selection (Vertical)" msgstr "Ajustar selección (vertical)" -#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350 +#: editor_actions.cc:460 time_axis_view.cc:1359 msgid "Largest" msgstr "Máxima" -#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351 +#: editor_actions.cc:463 time_axis_view.cc:1360 msgid "Larger" msgstr "Muy grande" -#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706 -#: time_axis_view.cc:1352 +#: editor_actions.cc:466 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3892 +#: time_axis_view.cc:1361 msgid "Large" msgstr "Grande" # aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir -#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705 -#: time_axis_view.cc:1354 +#: editor_actions.cc:472 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3891 +#: time_axis_view.cc:1363 msgid "Small" msgstr "Mínima" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Sound Selected MIDI Notes" msgstr "Sound Selected MIDI Notes" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:481 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de zoom a la izquierda" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:482 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de zoom a la derecha" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de zoom al centro" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de zoom al cursor" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de zoom al ratón" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de zoom al punto de edición" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Next Zoom Focus" msgstr "Siguiente foco del zoom" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:496 msgid "no action bound" msgstr "" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Smart Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:506 msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: editor_actions.cc:504 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Object Tool" msgstr "Herramienta de Objeto" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:514 msgid "Range Tool" msgstr "Herramienta de Rango" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:519 msgid "Note Drawing Tool" msgstr "Herramienta de dibujado de notas" -#: editor_actions.cc:519 +#: editor_actions.cc:524 msgid "Audition Tool" msgstr "Herramienta de escucha" -#: editor_actions.cc:524 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Time FX Tool" msgstr "Herramienta de Efectos de tiempo" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:534 msgid "Content Tool" msgstr "Herramienta de contenidos" -#: editor_actions.cc:534 +#: editor_actions.cc:539 msgid "Cut Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:544 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Step Mouse Mode" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:551 msgid "Change Edit Point" msgstr "Cambiar punto de edición" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:552 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Cambiar punto de edición incluyendo marca" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:557 msgid "EditMode|Lock" msgstr "Bloqueo" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:558 msgid "Cycle Edit Mode" msgstr "Modo de edición cíclica" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:560 msgid "Snap & Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587 +#: editor_actions.cc:564 rc_option_editor.cc:2757 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:565 msgid "Magnetic" msgstr "Imán" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:567 msgid "Snap" msgstr "" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:571 msgid "Toggle Snap" msgstr "" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:572 msgid "Next Quantize Grid Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Previous Quantize Grid Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:603 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar líneas de marca" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:613 msgid "Loop/Punch" msgstr "Bucle/Pinchazo" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:617 msgid "Min:Sec" msgstr "Mins:Segs" -#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276 -#: rc_option_editor.cc:1552 +#: editor_actions.cc:619 editor_actions.cc:622 editor_rulers.cc:276 +#: rc_option_editor.cc:1738 msgid "Video Monitor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055 +#: editor_actions.cc:621 rc_option_editor.cc:4239 rc_option_editor.cc:4240 msgid "Video" msgstr "" -#: editor_actions.cc:619 +#: editor_actions.cc:624 msgid "Always on Top" msgstr "" -#: editor_actions.cc:621 +#: editor_actions.cc:626 msgid "Frame number" msgstr "" -#: editor_actions.cc:622 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Timecode Background" msgstr "" -#: editor_actions.cc:623 +#: editor_actions.cc:628 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:629 msgid "Letterbox" msgstr "" -#: editor_actions.cc:625 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Original Size" msgstr "" -#: editor_actions.cc:672 +#: editor_actions.cc:677 msgid "Remove Unused" msgstr "Eliminar no usados" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:679 msgid "Import PT session" msgstr "Importar sesión PT" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:684 msgid "Import to Source List..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50 -#: session_import_dialog.cc:71 +#: editor_actions.cc:687 session_import_dialog.cc:51 +#: session_import_dialog.cc:72 msgid "Import from Session" msgstr "Importar desde sesión" -#: editor_actions.cc:686 +#: editor_actions.cc:691 msgid "Bring all media into session folder" msgstr "" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:694 msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar resumen" -#: editor_actions.cc:691 +#: editor_actions.cc:696 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Mostrar pestañas de grupos" -#: editor_actions.cc:693 +#: editor_actions.cc:698 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" "Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para " "edición" -#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131 +#: editor_actions.cc:703 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131 msgid "Quantize" msgstr "Cuantificar" -#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270 -#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211 +#: editor_actions.cc:713 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:714 +msgid "Delete Selection (alternate)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:716 +msgid "Clear Note Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:717 +msgid "Move Note Start Earlier (fine)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:718 +msgid "Move Note Start Earlier" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:719 +msgid "Move Note Ends Later (fine)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:720 +msgid "Move Note Ends Later" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:724 +msgid "Select Next" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:725 +msgid "Select Next (alternate)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:726 +msgid "Select Previous" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:727 +msgid "Select Previous (alternate)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:728 +msgid "Add Next to Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:729 +msgid "Add Next to Selection (alternate)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:730 +msgid "Add Previous to Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:731 +msgid "Add Previous to Selection (alternate)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:733 +msgid "Increase Velocity" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:734 +msgid "Increase Velocity (fine)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:735 +msgid "Increase Velocity (allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:736 +msgid "Increase Velocity (non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:737 +msgid "Increase Velocity (fine, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:738 +msgid "Increase Velocity (fine, non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:739 +msgid "Increase Velocity (maintain ratios, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:740 +msgid "Increase Velocity (fine, allow mush, non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:742 +msgid "Decrease Velocity" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:743 +msgid "Decrease Velocity (fine)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:744 +msgid "Decrease Velocity (allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:745 +msgid "Decrease Velocity (non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:746 +msgid "Decrease Velocity (fine, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:747 +msgid "Decrease Velocity (fine, non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:748 +msgid "Decrease Velocity (maintain ratios, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:749 +msgid "Decrease Velocity (fine, allow mush, non-relative)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:751 +msgid "Transpose Up (octave)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:752 +msgid "Transpose Up (octave, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:753 +msgid "Transpose Up (semitone)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:754 +msgid "Transpose Up (semitone, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:756 +msgid "Transpose Down (octave)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:757 +msgid "Transpose Down (octave, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:758 +msgid "Transpose Down (semitone)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:759 +msgid "Transpose Down (semitone, allow mush)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:761 +msgid "Nudge Notes Later (grid)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:762 +msgid "Nudge Notes Later (1/4 grid)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:763 +msgid "Nudge Notes Earlier (grid)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:764 +msgid "Nudge Notes Earlier (1/4 grid)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:766 +msgid "Edit Note Channels" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:767 +msgid "Edit Note Velocities" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1093 editor_actions.cc:1231 editor_actions.cc:1242 +#: editor_actions.cc:1297 editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1355 +#: luainstance.cc:368 luainstance.cc:2296 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1398 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Raise" msgstr "Levantar" -#: editor_actions.cc:1401 +#: editor_actions.cc:1486 msgid "Raise to Top" msgstr "Levantar a capa superior" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Lower" msgstr "Bajar" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1492 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Bajar a capa inferior" -#: editor_actions.cc:1410 +#: editor_actions.cc:1495 msgid "Move to Original Position" msgstr "Mover a posición original" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1499 msgid "Lock to Video" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963 -#: session_option_editor.cc:380 +#: editor_actions.cc:1500 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963 +#: session_option_editor.cc:372 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Adherir a compases y pulsos" -#: editor_actions.cc:1418 +#: editor_actions.cc:1503 msgid "Remove Sync" msgstr "Eliminar sincronía" -#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256 -#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274 -#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509 +#: editor_actions.cc:1506 mixer_strip.cc:2251 monitor_section.cc:261 +#: monitor_section.cc:327 monitor_section.cc:959 route_time_axis.cc:276 +#: route_time_axis.cc:594 vca_time_axis.cc:509 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1509 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar..." -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1512 msgid "Reverse" msgstr "Al revés" -#: editor_actions.cc:1430 +#: editor_actions.cc:1515 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Boost Gain" msgstr "Amplificar ganancia" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Cut Gain" msgstr "Reducir ganancia" -#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1524 editor_actions.cc:1610 msgid "Reset Gain" msgstr "Restablecer ganancia" -#: editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:1527 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambiar tono..." -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1533 msgid "Opaque" msgstr "Opaca" -#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186 +#: editor_actions.cc:1536 editor_regions.cc:186 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187 +#: editor_actions.cc:1539 editor_regions.cc:187 msgid "Fade Out" msgstr "Fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1551 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar pista" -#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068 +#: editor_actions.cc:1554 editor_markers.cc:1068 msgid "Set Loop Range" msgstr "Crear rango de bucle" -#: editor_actions.cc:1475 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Set Punch" msgstr "Establecer pinchazo" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1563 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Añadir marca de rango simple" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Añadir marca de rango por región" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Snap Position to Grid" msgstr "Ajustar posición a rejilla" -#: editor_actions.cc:1487 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Close Gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: editor_actions.cc:1490 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret..." -#: editor_actions.cc:1493 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Separate Under" msgstr "Separar debajo" -#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1583 editor_actions.cc:1584 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Definir duración de fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1585 editor_actions.cc:1586 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Definir duración de fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1588 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Definir tempo según \"región = compás\"" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1590 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Separar en inicios de percusión" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1593 msgid "List Editor..." msgstr "Editor de lista de eventos..." -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1596 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: editor_actions.cc:1513 -msgid "Play selected Regions" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1514 -msgid "Tag selected Regions" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1516 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Rebotar (con procesado)" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1602 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Rebotar (sin procesado)" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1603 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Uncombine" msgstr "Descombinar" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1606 msgid "Loudness Analysis..." msgstr "Análisis de loudness..." -#: editor_actions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Análisis espectral..." -#: editor_actions.cc:1524 +#: editor_actions.cc:1609 msgid "Reset Envelope" msgstr "Restablecer envolvente" -#: editor_actions.cc:1527 +#: editor_actions.cc:1612 msgid "Envelope Active" msgstr "Envolvente activa" -#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534 +#: editor_actions.cc:1618 editor_actions.cc:1619 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Insertar cambio de patch..." -#: editor_actions.cc:1535 +#: editor_actions.cc:1620 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Desligar de otras copias" -#: editor_actions.cc:1536 +#: editor_actions.cc:1621 msgid "Strip Silence..." msgstr "Quitar silencio..." -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1622 msgid "Set Range Selection" msgstr "Establecer selección de rango" -#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540 +#: editor_actions.cc:1624 editor_actions.cc:1625 msgid "Nudge Later" msgstr "Atrasar" -#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1626 editor_actions.cc:1627 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Adelantar" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1629 msgid "Sequence Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1546 +#: editor_actions.cc:1631 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Atrasar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1633 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Adelantar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1550 +#: editor_actions.cc:1635 msgid "Trim to Loop" msgstr "Recortar a bucle" -#: editor_actions.cc:1551 +#: editor_actions.cc:1636 msgid "Trim to Punch" msgstr "Recortar a pinchazo" -#: editor_actions.cc:1553 +#: editor_actions.cc:1638 msgid "Trim to Previous" msgstr "Recortar a anterior" -#: editor_actions.cc:1554 +#: editor_actions.cc:1639 msgid "Trim to Next" msgstr "Recortar a siguiente" -#: editor_actions.cc:1558 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Insert Region from Source List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1562 +#: editor_actions.cc:1647 msgid "Set Sync Position" msgstr "Establecer posición de sincronía" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1648 msgid "Place Transient" msgstr "Colocar transitorio" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Recortar inicio en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1565 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Recortar final en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1651 msgid "Align Start" msgstr "Alinear inicio" -#: editor_actions.cc:1567 +#: editor_actions.cc:1652 msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinear inicio relativo" -#: editor_actions.cc:1568 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Align End" msgstr "Alinear final" -#: editor_actions.cc:1569 +#: editor_actions.cc:1654 msgid "Align End Relative" msgstr "Alinear final relativo" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Align Sync" msgstr "Alinear sincronía" -#: editor_actions.cc:1571 +#: editor_actions.cc:1656 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear sincronía relativo" -#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1657 editor_actions.cc:1658 msgid "Choose Top..." msgstr "Elegir superior..." -#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106 +#: editor_audio_import.cc:85 editor_audio_import.cc:107 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada." -#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134 +#: editor_audio_import.cc:91 editor_audio_import.cc:135 msgid "Add Existing Media" msgstr "Añadir medios existentes" -#: editor_audio_import.cc:182 +#: editor_audio_import.cc:183 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" @@ -5291,7 +5526,7 @@ msgstr "" "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un " "nuevo archivo u omitirlo?" -#: editor_audio_import.cc:184 +#: editor_audio_import.cc:185 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" @@ -5299,32 +5534,38 @@ msgstr "" "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un " "nuevo archivo u omitirlo?" -#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94 +#: editor_audio_import.cc:356 editor_pt_import.cc:96 editor_videotimeline.cc:94 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar Importación" -#: editor_audio_import.cc:648 +#: editor_audio_import.cc:641 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:646 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile cannot be embedded. It must be imported!" +msgstr "" + +#: editor_audio_import.cc:655 msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importación completa" -#: editor_audio_import.cc:657 +#: editor_audio_import.cc:656 msgid "Don't embed it" msgstr "No embeber" -#: editor_audio_import.cc:658 +#: editor_audio_import.cc:657 msgid "Embed all without questions" msgstr "Embeber todos sin preguntas" -#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687 +#: editor_audio_import.cc:660 editor_audio_import.cc:686 #: export_format_dialog.cc:75 msgid "Sample rate" msgstr "Frec. de muestreo" -#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688 +#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -5332,7 +5573,7 @@ msgstr "" "%1\n" "¡La frecuencia de muestreo de este archivo es diferente a la de la sesión!" -#: editor_audio_import.cc:684 +#: editor_audio_import.cc:683 msgid "Embed it anyway" msgstr "Embeber de todas formas" @@ -5340,144 +5581,144 @@ msgstr "Embeber de todas formas" msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded." msgstr "No puedes importar una sesión PT hasta tener una sesión cargada." -#: editor_pt_import.cc:97 +#: editor_pt_import.cc:96 msgid "PT Import" msgstr "" -#: editor_pt_import.cc:113 +#: editor_pt_import.cc:112 msgid "PT import may have missing files, check session log for details" msgstr "" -#: editor_pt_import.cc:116 +#: editor_pt_import.cc:115 msgid "PT import complete!" msgstr "" -#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470 +#: editor_canvas_events.cc:1321 editor_drag.cc:1512 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone" msgstr "" # No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal -#: editor_drag.cc:1360 +#: editor_drag.cc:1402 msgid "fixed time region drag" msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado" -#: editor_drag.cc:2370 +#: editor_drag.cc:2415 msgid "Ripple drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2433 +#: editor_drag.cc:2504 msgid "create region" msgstr "crear región" -#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094 +#: editor_drag.cc:2620 midi_region_view.cc:2972 msgid "resize notes" msgstr "redimensionar notas" -#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772 +#: editor_drag.cc:2803 editor_drag.cc:2838 msgid "" "One or more Audio Regions\n" "are both Locked and\n" "Locked to Video.\n" -"The video cannot me moved." +"The video cannot be moved." msgstr "" -#: editor_drag.cc:2807 +#: editor_drag.cc:2873 msgid "Video Start:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2809 +#: editor_drag.cc:2875 msgid "Diff:" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2831 +#: editor_drag.cc:2897 msgid "Move Video" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3286 +#: editor_drag.cc:3355 msgid "move meter mark" msgstr "mover marca de métrica" -#: editor_drag.cc:3288 +#: editor_drag.cc:3357 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marca de métrica" -#: editor_drag.cc:3393 +#: editor_drag.cc:3462 msgid "inactive" msgstr "Inactivo" -#: editor_drag.cc:3438 +#: editor_drag.cc:3507 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marca de tempo" -#: editor_drag.cc:3444 +#: editor_drag.cc:3513 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marca de tempo" -#: editor_drag.cc:3606 +#: editor_drag.cc:3675 msgid "stretch tempo" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3755 +#: editor_drag.cc:3824 msgid "twist tempo" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3863 +#: editor_drag.cc:3932 msgid "stretch end tempo" msgstr "" -#: editor_drag.cc:4180 +#: editor_drag.cc:4253 msgid "change fade in length" msgstr "cambiar duración del fundido de entrada" -#: editor_drag.cc:4305 +#: editor_drag.cc:4380 msgid "change fade out length" msgstr "cambiar duración del fundido de salida" -#: editor_drag.cc:4686 +#: editor_drag.cc:4767 msgid "move marker" msgstr "mover marca" -#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352 +#: editor_drag.cc:5032 editor_drag.cc:6434 msgid "automation range move" msgstr "mover rango de automatización" -#: editor_drag.cc:5334 +#: editor_drag.cc:5416 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo" -#: editor_drag.cc:5836 +#: editor_drag.cc:5918 msgid "programming_error: %1" msgstr "programming_error: %1" -#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915 +#: editor_drag.cc:5987 editor_drag.cc:5997 msgid "new skip marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:5906 +#: editor_drag.cc:5988 msgid "skip" msgstr "" -#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67 +#: editor_drag.cc:5992 location_ui.cc:67 msgid "CD" msgstr "CD" -#: editor_drag.cc:5911 +#: editor_drag.cc:5993 msgid "new CD marker" msgstr "nueva marca de CD" -#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231 +#: editor_drag.cc:5998 editor_route_groups.cc:441 mixer_ui.cc:2360 msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" -#: editor_drag.cc:6251 +#: editor_drag.cc:6333 msgid "Automation range drag created for invalid region type" msgstr "" -#: editor_drag.cc:6765 +#: editor_drag.cc:6847 msgid "Create Note" msgstr "" -#: editor_drag.cc:6820 +#: editor_drag.cc:6902 msgid "Create Hit" msgstr "" @@ -5493,7 +5734,7 @@ msgstr "Color de grupo" msgid "Name of Group" msgstr "Nombre de grupo" -#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241 +#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:248 msgid "Visible|V" msgstr "V" @@ -5525,9 +5766,9 @@ msgstr "Rel" msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "¿Cambios de ganancia relativos?" -#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246 -#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522 -#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:253 +#: mixer_strip.cc:2280 meter_strip.cc:375 route_time_axis.cc:2565 +#: time_axis_view.cc:1164 vca_time_axis.cc:64 msgid "Mute|M" msgstr "M" @@ -5535,8 +5776,8 @@ msgstr "M" msgid "Sharing Mute?" msgstr "¿Comparte mudo?" -#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327 -#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225 +#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:254 mixer_strip.cc:2293 +#: meter_strip.cc:383 route_time_axis.cc:2562 vca_master_strip.cc:226 #: vca_time_axis.cc:282 msgid "Solo|S" msgstr "S" @@ -5546,10 +5787,6 @@ msgid "Sharing Solo?" msgstr "¿Comparte solo?" #: editor_route_groups.cc:110 -msgid "Rec" -msgstr "Grb" - -#: editor_route_groups.cc:110 msgid "Sharing Record-enable Status?" msgstr "¿Comparte estado de habilitado para grabación?" @@ -5569,7 +5806,7 @@ msgstr "Sel" msgid "Sharing Selected/Editing Status?" msgstr "Sharing Selected/Editing Status?" -#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242 +#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:249 msgid "Active|A" msgstr "A" @@ -5583,7 +5820,7 @@ msgstr "Comparte estado de activo?" #: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263 #: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348 #: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589 -#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431 +#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2467 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -5591,7 +5828,7 @@ msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgid "Confirm MIDI File Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de archivo MIDI" -#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79 +#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:84 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. ¿Quieres sobreescribirlo?" @@ -5599,11 +5836,11 @@ msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. ¿Quieres sobreescribirlo?" msgid "Fit to Window" msgstr "Encajar a ventana" -#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574 +#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:568 msgid "start" msgstr "inicio" -#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575 +#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:569 msgid "end" msgstr "fin" @@ -5611,8 +5848,8 @@ msgstr "fin" msgid "mark" msgstr "" -#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250 -#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071 +#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2392 editor_ops.cc:2429 location_ui.cc:1073 msgid "add marker" msgstr "añadir marca" @@ -5624,7 +5861,7 @@ msgstr "crear rango de bucle" msgid "set punch range" msgstr "crear rango de pinchazo" -#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262 +#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4276 msgid "range" msgstr "rango" @@ -5632,7 +5869,7 @@ msgstr "rango" msgid "new range marker" msgstr "nueva marca de rango" -#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907 +#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2353 location_ui.cc:906 msgid "remove marker" msgstr "eliminar marca" @@ -5747,7 +5984,7 @@ msgstr "" msgid "ramp to next tempo" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176 +#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2181 msgid "New Name:" msgstr "Nuevo Nombre:" @@ -5759,9 +5996,9 @@ msgstr "Renombrar marca" msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar rango" -#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333 -#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721 -#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462 +#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3386 +#: processor_box.cc:3902 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714 +#: template_dialog.cc:226 vca_master_strip.cc:463 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -5779,29 +6016,29 @@ msgstr "" "Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar el mezclador en la ventana " "del Editor" -#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507 -#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533 -#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552 -#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576 -#: rc_option_editor.cc:2584 +#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 +#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703 +#: rc_option_editor.cc:2711 rc_option_editor.cc:2719 rc_option_editor.cc:2722 +#: rc_option_editor.cc:2730 rc_option_editor.cc:2738 rc_option_editor.cc:2746 +#: rc_option_editor.cc:2754 msgid "Editor/Snap" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476 +#: editor_mouse.cc:1502 editor_mouse.cc:1520 editor_tempodisplay.cc:476 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481 +#: editor_mouse.cc:1507 editor_tempodisplay.cc:481 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597 +#: editor_mouse.cc:1525 editor_tempodisplay.cc:597 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230 +#: editor_mouse.cc:2228 editor_mouse.cc:2253 editor_mouse.cc:2266 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -5809,183 +6046,197 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2369 +#: editor_mouse.cc:2405 msgid "start point trim" msgstr "recortar inicio" -#: editor_mouse.cc:2394 +#: editor_mouse.cc:2430 msgid "end point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2446 +#: editor_mouse.cc:2482 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre de región:" -#: editor_ops.cc:204 +#: editor_ops.cc:208 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:361 +#: editor_ops.cc:365 msgid "alter selection" msgstr "modificar selección" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:407 msgid "nudge regions forward" msgstr "empujar regiones adelante" -#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555 +#: editor_ops.cc:465 editor_ops.cc:559 msgid "nudge location forward" msgstr "empujar posición adelante" -#: editor_ops.cc:492 +#: editor_ops.cc:496 msgid "nudge regions backward" msgstr "empujar regiones atrás" -#: editor_ops.cc:587 +#: editor_ops.cc:591 msgid "nudge forward" msgstr "empujar adelante" -#: editor_ops.cc:611 +#: editor_ops.cc:615 msgid "nudge backward" msgstr "empujar atrás" -#: editor_ops.cc:676 +#: editor_ops.cc:680 msgid "sequence regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770 +#: editor_ops.cc:2184 location_ui.cc:769 msgid "New Range" msgstr "Nuevo rango" -#: editor_ops.cc:2181 +#: editor_ops.cc:2186 msgid "New Location Marker" msgstr "Nueva marca de posición" -#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302 +#: editor_ops.cc:2281 editor_ops.cc:2307 msgid "Set session start" msgstr "Establecer inicio de sesión" -#: editor_ops.cc:2387 +#: editor_ops.cc:2392 msgid "add markers" msgstr "añadir marcas" -#: editor_ops.cc:2491 +#: editor_ops.cc:2496 msgid "clear markers" msgstr "borrar marcas" -#: editor_ops.cc:2506 +#: editor_ops.cc:2511 msgid "clear ranges" msgstr "borrar rangos" -#: editor_ops.cc:2522 +#: editor_ops.cc:2527 msgid "clear locations" msgstr "borrar posiciones" -#: editor_ops.cc:2585 +#: editor_ops.cc:2590 msgid "insert region" msgstr "insertar región" -#: editor_ops.cc:2797 +#: editor_ops.cc:2802 msgid "raise regions" msgstr "levantar regiones" -#: editor_ops.cc:2799 +#: editor_ops.cc:2804 msgid "raise region" msgstr "levantar región" -#: editor_ops.cc:2805 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "raise regions to top" msgstr "levantar regiones a capa superior" -#: editor_ops.cc:2807 +#: editor_ops.cc:2812 msgid "raise region to top" msgstr "levantar región a capa superior" -#: editor_ops.cc:2813 +#: editor_ops.cc:2818 msgid "lower regions" msgstr "bajar regiones" -#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823 +#: editor_ops.cc:2820 editor_ops.cc:2828 msgid "lower region" msgstr "bajar región" -#: editor_ops.cc:2821 +#: editor_ops.cc:2826 msgid "lower regions to bottom" msgstr "bajar regiones a capa inferior" -#: editor_ops.cc:2906 +#: editor_ops.cc:2911 msgid "Rename Region" msgstr "Renombrar región" -#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719 +#: editor_ops.cc:2913 processor_box.cc:3384 route_ui.cc:1712 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre: " -#: editor_ops.cc:3206 +#: editor_ops.cc:2949 +msgid "Rename failed. Check for characters such as '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3209 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:3326 +#: editor_ops.cc:3329 msgid "separate region under" msgstr "separar regiones bajo" -#: editor_ops.cc:3393 +#: editor_ops.cc:3396 msgid "Crop Regions to Time Selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3404 +#: editor_ops.cc:3407 msgid "Crop Regions to Edit Range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3559 +#: editor_ops.cc:3561 msgid "set sync point" msgstr "definir punto de sincronía" -#: editor_ops.cc:3583 +#: editor_ops.cc:3585 msgid "remove region sync" msgstr "eliminar sincronía de región" -#: editor_ops.cc:3605 +#: editor_ops.cc:3607 msgid "move regions to original position" msgstr "mover regiones a posición original" -#: editor_ops.cc:3607 +#: editor_ops.cc:3609 msgid "move region to original position" msgstr "mover región a posición original" -#: editor_ops.cc:3628 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "align selection" msgstr "alinear selección" -#: editor_ops.cc:3702 +#: editor_ops.cc:3704 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinear selección (relativo)" -#: editor_ops.cc:3736 +#: editor_ops.cc:3738 msgid "align region" msgstr "alinear región" -#: editor_ops.cc:3787 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim front" msgstr "recortar inicio" -#: editor_ops.cc:3787 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim back" msgstr "recortar final" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3817 msgid "trim to loop" msgstr "recortar a bucle" -#: editor_ops.cc:3825 +#: editor_ops.cc:3827 msgid "trim to punch" msgstr "recortar a pinchazo" -#: editor_ops.cc:3934 +#: editor_ops.cc:3936 msgid "trim to region" msgstr "recortar a región" -#: editor_ops.cc:3993 +#: editor_ops.cc:3992 +msgid "" +"Transport cannot be stopped, likely due to external timecode sync.\n" +"Freezing a track requires the transport to be stopped." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3995 editor_ops.cc:4010 +msgid "Cannot freeze" +msgstr "No se puede congelar" + +#: editor_ops.cc:4007 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -5997,42 +6248,34 @@ msgstr "" "Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde " "entrada mono o viceversa." -#: editor_ops.cc:3996 -msgid "Cannot freeze" -msgstr "No se puede congelar" - -#: editor_ops.cc:4002 +#: editor_ops.cc:4016 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" -"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"This track has at least one send/insert/return/sidechain as part of its " +"signal flow.\n" "\n" -"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return/" +"sidechain." msgstr "" -"<b>%1</b>\n" -"\n" -"Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de su " -"flujo de señal.\n" -"\n" -"Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/retorno." -#: editor_ops.cc:4006 +#: editor_ops.cc:4020 msgid "Freeze anyway" msgstr "Congelar de todas formas" -#: editor_ops.cc:4007 +#: editor_ops.cc:4021 msgid "Don't freeze" msgstr "No congelar" -#: editor_ops.cc:4008 +#: editor_ops.cc:4022 msgid "Freeze Limits" msgstr "Límites de congelado" -#: editor_ops.cc:4023 +#: editor_ops.cc:4037 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelado" -#: editor_ops.cc:4054 +#: editor_ops.cc:4068 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " @@ -6046,54 +6289,54 @@ msgstr "" "\n" "Puedes hacer esto sin procesado, lo cual es una operación diferente." -#: editor_ops.cc:4058 +#: editor_ops.cc:4072 msgid "Cannot bounce" msgstr "No se puede rebotar" # ¿cómo traducir 'bounce'? # lo he visto en otros softwares como 'rebotar' pero ¿realmente se utiliza ese término en el español? # Creo que es mejor rebotar, aunque suene un poco raro, que dejarlo en bounce. -#: editor_ops.cc:4109 +#: editor_ops.cc:4123 msgid "bounce range" msgstr "rebotar rango" -#: editor_ops.cc:4176 +#: editor_ops.cc:4190 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: editor_ops.cc:4179 +#: editor_ops.cc:4193 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:4182 +#: editor_ops.cc:4196 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:4185 +#: editor_ops.cc:4199 msgid "clear" msgstr "limpiar" -#: editor_ops.cc:4235 +#: editor_ops.cc:4249 msgid "objects" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4487 editor_ops.cc:4601 msgid "remove region" msgstr "eliminar región" -#: editor_ops.cc:4498 +#: editor_ops.cc:4516 msgid "recover regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5040 +#: editor_ops.cc:5058 msgid "duplicate range selection" msgstr "duplicar selección de rango" -#: editor_ops.cc:5135 +#: editor_ops.cc:5153 msgid "nudge track" msgstr "empujar pista" -#: editor_ops.cc:5162 +#: editor_ops.cc:5180 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -6101,173 +6344,173 @@ msgstr "" "¿De verdad quieres borrar la última captura?\n" "(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)" -#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410 -#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624 +#: editor_ops.cc:5183 editor_ops.cc:7730 editor_regions.cc:410 +#: editor_snapshots.cc:176 editor_sources.cc:641 vca_master_strip.cc:513 msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hagas nada" -#: editor_ops.cc:5166 +#: editor_ops.cc:5184 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sí, eliminar" -#: editor_ops.cc:5168 +#: editor_ops.cc:5186 msgid "Destroy last capture" msgstr "Destruir última captura" -#: editor_ops.cc:5186 +#: editor_ops.cc:5204 msgid "Tag:" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 -#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970 +#: editor_ops.cc:5219 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 +#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1840 sfdb_ui.cc:1947 msgid "Good" msgstr "Buena" -#: editor_ops.cc:5356 +#: editor_ops.cc:5374 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:5487 +#: editor_ops.cc:5505 msgid "reverse regions" msgstr "al revés" -#: editor_ops.cc:5524 +#: editor_ops.cc:5542 msgid "strip silence" msgstr "quitar silencio" -#: editor_ops.cc:5605 +#: editor_ops.cc:5623 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Ramificar región(es)" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5630 msgid "Could not unlink %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5879 +#: editor_ops.cc:5900 msgid "reset region gain" msgstr "restablecer ganancia de región" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5958 msgid "region gain envelope active" msgstr "envolvente de ganancia de región activa" -#: editor_ops.cc:5962 +#: editor_ops.cc:5983 msgid "toggle region lock" msgstr "conmutar bloqueo de región" -#: editor_ops.cc:5986 +#: editor_ops.cc:6007 msgid "Toggle Video Lock" msgstr "Bloqueo de video" -#: editor_ops.cc:6016 +#: editor_ops.cc:6037 msgid "toggle region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6041 +#: editor_ops.cc:6062 msgid "change region opacity" msgstr "cambiar opacidad de región" -#: editor_ops.cc:6184 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "fade range" msgstr "rango de atenuación" -#: editor_ops.cc:6222 +#: editor_ops.cc:6243 msgid "set fade in length" msgstr "definir duración del fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:6229 +#: editor_ops.cc:6250 msgid "set fade out length" msgstr "definir duración del fundido de salida" -#: editor_ops.cc:6294 +#: editor_ops.cc:6315 msgid "set fade in shape" msgstr "ajustar curva de fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:6329 +#: editor_ops.cc:6350 msgid "set fade out shape" msgstr "ajustar curva de fundido de salida" -#: editor_ops.cc:6365 +#: editor_ops.cc:6386 msgid "set fade in active" msgstr "activar fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:6399 +#: editor_ops.cc:6420 msgid "set fade out active" msgstr "activar fundido de salida" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6480 msgid "toggle fade active" msgstr "conmutar fundido activo" -#: editor_ops.cc:6622 +#: editor_ops.cc:6643 msgid "set loop range from selection" msgstr "crear rango de bucle desde selección" -#: editor_ops.cc:6636 +#: editor_ops.cc:6657 msgid "set loop range from region" msgstr "crear rango de bucle desde región" -#: editor_ops.cc:6655 +#: editor_ops.cc:6676 msgid "set punch range from selection" msgstr "crear rango de pinchazo desde selección" -#: editor_ops.cc:6679 +#: editor_ops.cc:6700 msgid "Auto Punch In" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690 +#: editor_ops.cc:6707 editor_ops.cc:6711 msgid "Auto Punch In/Out" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6732 +#: editor_ops.cc:6753 msgid "set session start/end from selection" msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección" -#: editor_ops.cc:6767 +#: editor_ops.cc:6788 msgid "set punch start from EP" msgstr "Definir inicio de pinchazo desde EP" -#: editor_ops.cc:6792 +#: editor_ops.cc:6813 msgid "set punch end from EP" msgstr "Definir fin de pinchazo desde EP" -#: editor_ops.cc:6822 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "set loop start from EP" msgstr "Definir inicio de bucle desde EP" -#: editor_ops.cc:6847 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "set loop end from EP" msgstr "Definir fin de bucle desde EP" -#: editor_ops.cc:6858 +#: editor_ops.cc:6879 msgid "set punch range from region" msgstr "crear rango de pinchazo desde región" -#: editor_ops.cc:6945 +#: editor_ops.cc:6966 msgid "Add new marker" msgstr "Añadir marca nueva" -#: editor_ops.cc:6946 +#: editor_ops.cc:6967 msgid "Set global tempo" msgstr "Definir tempo global" -#: editor_ops.cc:6949 +#: editor_ops.cc:6970 msgid "Define one bar" msgstr "Definir un compás" -#: editor_ops.cc:6950 +#: editor_ops.cc:6971 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?" -#: editor_ops.cc:6976 +#: editor_ops.cc:6997 msgid "set tempo from region" msgstr "definir tempo a partir de región" -#: editor_ops.cc:7006 +#: editor_ops.cc:7027 msgid "split regions" msgstr "separar regiones" -#: editor_ops.cc:7048 +#: editor_ops.cc:7069 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -6280,11 +6523,11 @@ msgstr "" "Esto puede llevar un buen rato." # ok? -#: editor_ops.cc:7055 +#: editor_ops.cc:7076 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "¡Llamada al Ferret!" -#: editor_ops.cc:7056 +#: editor_ops.cc:7077 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -6292,52 +6535,47 @@ msgstr "" "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n" "o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret" -#: editor_ops.cc:7058 +#: editor_ops.cc:7079 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación" -#: editor_ops.cc:7061 +#: editor_ops.cc:7082 msgid "Excessive split?" msgstr "¿Excesivas divisiones?" -#: editor_ops.cc:7215 +#: editor_ops.cc:7234 msgid "place transient" msgstr "place transient" -#: editor_ops.cc:7249 +#: editor_ops.cc:7268 msgid "snap regions to grid" msgstr "ajustar regiones a rejilla" -#: editor_ops.cc:7290 +#: editor_ops.cc:7309 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:7295 +#: editor_ops.cc:7314 msgid "Crossfade length" msgstr "Duración de fundido cruzado" -#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131 -#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: editor_ops.cc:7306 +#: editor_ops.cc:7325 msgid "Pull-back length" msgstr "Duración de pull-back" -#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77 +#: editor_ops.cc:7338 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:7334 +#: editor_ops.cc:7357 msgid "close region gaps" msgstr "cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:7637 +#: editor_ops.cc:7660 msgid "That would be bad news ...." msgstr "That would be bad news ...." -#: editor_ops.cc:7642 +#: editor_ops.cc:7664 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -6353,126 +6591,127 @@ msgstr "" "edita tu archivo ardour.rc para establecer la\n" "opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\"" -#: editor_ops.cc:7660 +#: editor_ops.cc:7681 msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "pista" msgstr[1] "pistas" -#: editor_ops.cc:7661 +#: editor_ops.cc:7682 msgid "bus" msgid_plural "busses" msgstr[0] "bus" msgstr[1] "buses" -#: editor_ops.cc:7662 +#: editor_ops.cc:7683 msgid "VCA" msgid_plural "VCAs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: editor_ops.cc:7665 +#: editor_ops.cc:7686 msgid "Remove various strips" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7666 +#: editor_ops.cc:7687 msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680 +#: editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 editor_ops.cc:7701 msgid "Remove %1 and %2" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681 +#: editor_ops.cc:7692 editor_ops.cc:7697 editor_ops.cc:7702 msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695 +#: editor_ops.cc:7706 editor_ops.cc:7711 editor_ops.cc:7716 +#: vca_master_strip.cc:508 msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" -#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 +#: editor_ops.cc:7707 editor_ops.cc:7712 editor_ops.cc:7717 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7707 +#: editor_ops.cc:7728 msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7711 +#: editor_ops.cc:7732 msgid "Yes, remove them." msgstr "Sí, elimínalas." -#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178 +#: editor_ops.cc:7734 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sí, elimínala" -#: editor_ops.cc:7765 +#: editor_ops.cc:7786 msgid "You must first select some tracks to Insert Time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7773 +#: editor_ops.cc:7793 msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922 +#: editor_ops.cc:7868 editor_ops.cc:7890 editor_ops.cc:7931 editor_ops.cc:7941 msgid "insert time" msgstr "insertar tiempo" -#: editor_ops.cc:7940 +#: editor_ops.cc:7959 msgid "You must first select some tracks to Remove Time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7948 +#: editor_ops.cc:7966 msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7986 +#: editor_ops.cc:8003 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit." msgstr "" -#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106 +#: editor_ops.cc:8017 editor_ops.cc:8036 editor_ops.cc:8110 editor_ops.cc:8123 msgid "remove time" msgstr "eliminar tiempo" -#: editor_ops.cc:8179 +#: editor_ops.cc:8196 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual" -#: editor_ops.cc:8240 +#: editor_ops.cc:8258 msgid "Sel" msgstr "" -#: editor_ops.cc:8279 +#: editor_ops.cc:8297 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vista %u guardada" -#: editor_ops.cc:8304 +#: editor_ops.cc:8322 msgid "mute regions" msgstr "enmudecer regiones" -#: editor_ops.cc:8306 +#: editor_ops.cc:8324 msgid "mute region" msgstr "enmudecer región" -#: editor_ops.cc:8343 +#: editor_ops.cc:8361 msgid "combine regions" msgstr "combinar regiones" -#: editor_ops.cc:8381 +#: editor_ops.cc:8399 msgid "uncombine regions" msgstr "Descombinar regiones" -#: editor_ops.cc:8420 +#: editor_ops.cc:8438 msgid "%1: Locked" msgstr "%1: Bloqueado" -#: editor_ops.cc:8428 +#: editor_ops.cc:8446 msgid "Click to unlock" msgstr "Pulsa para desbloquear" -#: editor_ops.cc:8479 +#: editor_ops.cc:8497 msgid "Moving embedded files into session folder" msgstr "" @@ -6480,12 +6719,12 @@ msgstr "" msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "Nombre de región, con número de canales en []" -#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98 -#: plugin_selector.cc:168 +#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:142 plugin_selector.cc:99 +#: plugin_selector.cc:169 msgid "Tags" msgstr "" -#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106 +#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:791 midi_list_editor.cc:106 #: time_info_box.cc:86 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -6526,7 +6765,7 @@ msgstr "O" msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "Región opaca (provoca que las regiones inferiores no se escuchen)" -#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93 +#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:793 time_info_box.cc:93 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -6562,116 +6801,116 @@ msgstr "Sí, eliminar." msgid "Remove unused regions" msgstr "Eliminar regiones no usadas" -#: editor_regions.cc:578 +#: editor_regions.cc:584 msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1" msgstr "" -#: editor_regions.cc:869 +#: editor_regions.cc:875 msgid "MISSING " msgstr "AUSENTE " -#: editor_routes.cc:133 +#: editor_routes.cc:136 msgid "RS" msgstr "RS" -#: editor_routes.cc:215 +#: editor_routes.cc:218 msgid "SS" msgstr "SS" -#: editor_routes.cc:240 +#: editor_routes.cc:247 msgid "Track/Bus Name" msgstr "Nombre de Pista/Bus" -#: editor_routes.cc:241 +#: editor_routes.cc:248 msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "¿Pista/Bus visible?" -#: editor_routes.cc:242 +#: editor_routes.cc:249 msgid "Track/Bus active ?" msgstr "¿Pista/Bus activa/o?" -#: editor_routes.cc:243 +#: editor_routes.cc:250 msgid "MidiInput|I" msgstr "I" -#: editor_routes.cc:243 +#: editor_routes.cc:250 msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrada MIDI habilitada" -#: editor_routes.cc:244 +#: editor_routes.cc:251 msgid "Rec|R" msgstr "R" -#: editor_routes.cc:244 +#: editor_routes.cc:251 msgid "Record enabled" msgstr "Grabación habilitada" -#: editor_routes.cc:245 +#: editor_routes.cc:252 msgid "Rec|RS" msgstr "RS" -#: editor_routes.cc:245 +#: editor_routes.cc:252 msgid "Record Safe" msgstr "" -#: editor_routes.cc:246 +#: editor_routes.cc:253 msgid "Muted" msgstr "En mudo" -#: editor_routes.cc:247 +#: editor_routes.cc:254 msgid "Soloed" msgstr "En solo" -#: editor_routes.cc:248 +#: editor_routes.cc:255 msgid "SoloIso|SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:248 +#: editor_routes.cc:255 msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo aislado" -#: editor_routes.cc:249 +#: editor_routes.cc:256 msgid "SoloLock|SS" msgstr "SS" -#: editor_routes.cc:249 +#: editor_routes.cc:256 msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "Solo seguro (bloqueado)" -#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046 -#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213 +#: editor_routes.cc:560 mixer_ui.cc:1940 mixer_ui.cc:3088 mixer_ui.cc:3175 +#: mixer_ui.cc:3181 plugin_selector.cc:214 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812 +#: editor_routes.cc:561 mixer_ui.cc:1941 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" -#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813 +#: editor_routes.cc:562 mixer_ui.cc:1942 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814 +#: editor_routes.cc:563 mixer_ui.cc:1943 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815 +#: editor_routes.cc:564 mixer_ui.cc:1944 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todas las pistas MIDI" -#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816 +#: editor_routes.cc:565 mixer_ui.cc:1945 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ocultar todas las pistas MIDI" -#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817 +#: editor_routes.cc:566 mixer_ui.cc:1946 msgid "Show All Busses" msgstr "" -#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818 +#: editor_routes.cc:567 mixer_ui.cc:1947 msgid "Hide All Busses" msgstr "" -#: editor_routes.cc:560 +#: editor_routes.cc:568 msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead" msgstr "Mostrar sólo las pistas con regiones bajo el cursor" @@ -6719,23 +6958,23 @@ msgstr "Nuevo tempo" msgid "New Meter" msgstr "Nueva métrica" -#: editor_snapshots.cc:57 +#: editor_snapshots.cc:56 msgid "Snapshot (click to load)" msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:58 +#: editor_snapshots.cc:57 msgid "Modified Date" msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:155 +#: editor_snapshots.cc:154 msgid "Rename Snapshot" msgstr "Renombrar captura de sesión" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nuevo nombre de captura" -#: editor_snapshots.cc:175 +#: editor_snapshots.cc:174 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" @@ -6743,51 +6982,47 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar la captura \"%1\" ?\n" "(no podrás deshacer esta acción)" -#: editor_snapshots.cc:180 +#: editor_snapshots.cc:179 msgid "Remove snapshot" msgstr "Eliminar captura de sesión" -#: editor_sources.cc:144 +#: editor_sources.cc:141 msgid "Source name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_sources.cc:146 +#: editor_sources.cc:143 msgid "Take ID" msgstr "" -#: editor_sources.cc:147 +#: editor_sources.cc:144 msgid "Orig Pos" msgstr "" -#: editor_sources.cc:147 +#: editor_sources.cc:144 msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded" msgstr "" -#: editor_sources.cc:148 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: editor_sources.cc:148 -msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region" +#: editor_sources.cc:145 +msgid "Path (folder) of the file location" msgstr "" -#: editor_sources.cc:351 +#: editor_sources.cc:371 msgid "(MISSING) " msgstr "(AUSENTE) " -#: editor_sources.cc:512 +#: editor_sources.cc:531 msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1" msgstr "" -#: editor_sources.cc:581 +#: editor_sources.cc:600 msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position" msgstr "" -#: editor_sources.cc:584 +#: editor_sources.cc:603 msgid "Remove the selected Sources" msgstr "" -#: editor_sources.cc:620 +#: editor_sources.cc:637 msgid "" "Do you want to remove the selected Sources?\n" "This operation cannot be undone.\n" @@ -6795,15 +7030,15 @@ msgid "" ">Cleanup." msgstr "" -#: editor_sources.cc:625 +#: editor_sources.cc:642 msgid "Only remove the Regions that use these Sources." msgstr "" -#: editor_sources.cc:626 -msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!" +#: editor_sources.cc:643 +msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!)" msgstr "" -#: editor_sources.cc:628 +#: editor_sources.cc:645 msgid "Remove selected Sources" msgstr "" @@ -6857,43 +7092,43 @@ msgstr "cambiar tono" msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "timefx cannot be started - thread creation error" -#: engine_dialog.cc:98 +#: engine_dialog.cc:97 msgid "Device Control Panel" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:99 +#: engine_dialog.cc:98 msgid "Midi Device Setup" msgstr "Configurar dispositivo MIDI" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:100 msgid "Refresh Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "Use Buffered I/O" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "Autostart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080 +#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3116 msgid "Measure" msgstr "Medir" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "Use results" msgstr "Usar resultados" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "Back to settings ... (ignore results)" msgstr "Volver a configuración (ignorar resultados)" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "Calibrate Audio" msgstr "Calibrar audio" -#: engine_dialog.cc:111 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "Back to settings" msgstr "Volver a configuración" @@ -6937,7 +7172,7 @@ msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." msgstr "" "Si estás conforme con los resultados, pulsa el botón \"Usar resultados\"." -#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259 +#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3304 engine_dialog.cc:3314 msgid "No measurement results yet" msgstr "Aún no hay resultados de la medición" @@ -6950,69 +7185,69 @@ msgid "" "Always try these settings when starting %1, if the same device is available" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:523 +#: engine_dialog.cc:510 msgid "Audio System:" msgstr "Sistema de audio:" -#: engine_dialog.cc:567 +#: engine_dialog.cc:554 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: engine_dialog.cc:574 +#: engine_dialog.cc:561 msgid "Input Device:" msgstr "Dispositivo de Entrada:" -#: engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:565 msgid "Output Device:" msgstr "Dispositivo de salida:" -#: engine_dialog.cc:585 +#: engine_dialog.cc:572 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165 -#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420 +#: engine_dialog.cc:600 engine_dialog.cc:717 export_report.cc:165 +#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:412 sfdb_ui.cc:417 msgid "Sample rate:" msgstr "Frec. de muestreo:" -#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737 +#: engine_dialog.cc:605 engine_dialog.cc:724 msgid "Buffer size:" msgstr "Tamaño del buffer:" -#: engine_dialog.cc:627 +#: engine_dialog.cc:614 msgid "Periods:" msgstr "Periodos:" -#: engine_dialog.cc:644 +#: engine_dialog.cc:631 msgid "Input channels:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:657 +#: engine_dialog.cc:644 msgid "Output channels:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:676 +#: engine_dialog.cc:663 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latencia de entrada del hardware:" -#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692 +#: engine_dialog.cc:666 engine_dialog.cc:679 msgid "samples" msgstr "muestras" -#: engine_dialog.cc:689 +#: engine_dialog.cc:676 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Latencia de salida del hardware:" -#: engine_dialog.cc:700 +#: engine_dialog.cc:687 msgid "MIDI System:" msgstr "Sistema MIDI:" -#: engine_dialog.cc:722 +#: engine_dialog.cc:709 msgid "" "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:774 +#: engine_dialog.cc:761 msgid "" "Failed to start or connect to audio-engine.\n" "\n" @@ -7022,7 +7257,7 @@ msgstr "" "\n" "La calibración de latencia requiere una interfaz de audio operativa." -#: engine_dialog.cc:780 +#: engine_dialog.cc:767 msgid "" "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n" "\n" @@ -7032,171 +7267,179 @@ msgstr "" "\n" "La calibración de latencia requiere ambas reproducción y captura" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:910 +msgid "Engine|Stop" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:914 +msgid "Engine|Start" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1000 msgid "MIDI Devices" msgstr "Dispositivos MIDI" -#: engine_dialog.cc:1019 +#: engine_dialog.cc:1006 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: engine_dialog.cc:1021 +#: engine_dialog.cc:1008 msgid "Systemic Latency [samples]" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191 -#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131 -#: rc_option_editor.cc:3822 +#: engine_dialog.cc:1011 gain_meter.cc:802 mixer_strip.cc:191 +#: mixer_strip.cc:408 mixer_strip.cc:2532 plugin_eq_gui.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:4007 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194 -#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528 -#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132 -#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235 +#: engine_dialog.cc:1013 foldback_strip.cc:388 gain_meter.cc:808 +#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:2535 +#: monitor_section.cc:305 monitor_section.cc:309 plugin_eq_gui.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:4011 vca_master_strip.cc:236 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: engine_dialog.cc:1062 +#: engine_dialog.cc:1049 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: engine_dialog.cc:1172 +#: engine_dialog.cc:1159 msgid "all available channels" msgstr "Todos los canales disponibles" -#: engine_dialog.cc:1698 +#: engine_dialog.cc:1689 msgid "%1 sample" msgid_plural "%1 samples" msgstr[0] "%1 muestra" msgstr[1] "%1 muestras" -#: engine_dialog.cc:1758 +#: engine_dialog.cc:1749 #, c-format msgid "(%.1f ms)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2468 +#: engine_dialog.cc:2465 msgid "Could not start backend engine %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2500 +#: engine_dialog.cc:2497 msgid "Cannot set driver to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2505 +#: engine_dialog.cc:2502 msgid "Cannot set input device name to %1" msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de entrada a %1" -#: engine_dialog.cc:2509 +#: engine_dialog.cc:2506 msgid "Cannot set output device name to %1" msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de salida a %1" -#: engine_dialog.cc:2514 +#: engine_dialog.cc:2511 msgid "Cannot set device name to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2519 +#: engine_dialog.cc:2516 msgid "Cannot set sample rate to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2523 +#: engine_dialog.cc:2520 msgid "Cannot set buffer size to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2527 +#: engine_dialog.cc:2524 msgid "Cannot set periods to %1" msgstr "No se pudieron establecer los periodos a %1" -#: engine_dialog.cc:2533 +#: engine_dialog.cc:2530 msgid "Cannot set input channels to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2537 +#: engine_dialog.cc:2534 msgid "Cannot set output channels to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2543 +#: engine_dialog.cc:2540 msgid "Cannot set input latency to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2547 +#: engine_dialog.cc:2544 msgid "Cannot set output latency to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997 +#: engine_dialog.cc:2967 engine_dialog.cc:3033 msgid "No signal detected " msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2938 +#: engine_dialog.cc:2974 msgid "" "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) " "on the audio-interface." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74 +#: engine_dialog.cc:2987 engine_dialog.cc:3041 port_insert_ui.cc:74 #: port_insert_ui.cc:102 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Desconectado del motor de audio" -#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013 +#: engine_dialog.cc:2996 engine_dialog.cc:3049 msgid "Detected roundtrip latency: " msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015 +#: engine_dialog.cc:2998 engine_dialog.cc:3051 msgid "Systemic latency: " msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2969 +#: engine_dialog.cc:3005 msgid "(signal detection error)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2975 +#: engine_dialog.cc:3011 msgid "(inverted - bad wiring)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3022 +#: engine_dialog.cc:3058 msgid "(averaging)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3028 +#: engine_dialog.cc:3064 msgid "(too large jitter)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3032 +#: engine_dialog.cc:3068 msgid "(large jitter)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3044 +#: engine_dialog.cc:3080 msgid "Timeout - large MIDI jitter." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138 +#: engine_dialog.cc:3096 port_insert_ui.cc:138 msgid "Detecting ..." msgstr "Detectando..." -#: engine_dialog.cc:3171 +#: engine_dialog.cc:3228 msgid "Disconnect from %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3176 +#: engine_dialog.cc:3233 msgid "Running" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3178 +#: engine_dialog.cc:3235 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: engine_dialog.cc:3191 +#: engine_dialog.cc:3246 msgid "Connect to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:3195 +#: engine_dialog.cc:3250 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333 -#: sfdb_ui.cc:184 +#: sfdb_ui.cc:181 msgid "Channels:" msgstr "Canales:" @@ -7208,47 +7451,43 @@ msgstr "Dividir a archivos mono" msgid "Bus or Track" msgstr "Bus o pista" -#: export_channel_selector.cc:478 +#: export_channel_selector.cc:476 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "Contenidos de región sin fundidos ni ganancia de región (canales: %1)" -#: export_channel_selector.cc:482 +#: export_channel_selector.cc:480 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)" -#: export_channel_selector.cc:486 -msgid "Track output (channels: %1)" -msgstr "Salida de pista (canales: %1)" - -#: export_channel_selector.cc:556 +#: export_channel_selector.cc:544 msgid "Apply track/bus processing" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:564 +#: export_channel_selector.cc:552 msgid "Selection Actions" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:567 +#: export_channel_selector.cc:555 msgid "Select tracks" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:568 +#: export_channel_selector.cc:556 msgid "Select busses" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:569 +#: export_channel_selector.cc:557 msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" -#: export_channel_selector.cc:572 +#: export_channel_selector.cc:560 msgid "Exclude Hidden" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:577 +#: export_channel_selector.cc:565 msgid "Exclude Muted" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:612 +#: export_channel_selector.cc:600 msgid "Track name" msgstr "Nombre de pista" @@ -7263,20 +7502,20 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Listar archivos" -#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74 +#: export_dialog.cc:188 export_format_dialog.cc:74 msgid "File format" msgstr "Formato de archivo" -#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407 -#: export_timespan_selector.cc:521 +#: export_dialog.cc:189 export_timespan_selector.cc:408 +#: export_timespan_selector.cc:530 msgid "Time Span" msgstr "Intervalos" -#: export_dialog.cc:179 +#: export_dialog.cc:190 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:212 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -7284,63 +7523,63 @@ msgstr "" "¡La exportación se ha estropeado debido a un error!\n" "Para más información ver el log." -#: export_dialog.cc:312 +#: export_dialog.cc:323 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "Archivos que se sobrescribirán" -#: export_dialog.cc:357 +#: export_dialog.cc:368 msgid "Export initialization failed: %1" msgstr "" -#: export_dialog.cc:367 +#: export_dialog.cc:378 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportación" -#: export_dialog.cc:404 +#: export_dialog.cc:415 msgid "Writing Mixer Screenshot: %1." msgstr "" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Copying Mixer Screenshot: %1." msgstr "" -#: export_dialog.cc:428 +#: export_dialog.cc:439 msgid "export" msgstr "exportar" -#: export_dialog.cc:447 +#: export_dialog.cc:458 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:452 +#: export_dialog.cc:463 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:457 +#: export_dialog.cc:468 msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Codificando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:462 +#: export_dialog.cc:473 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Etiquetando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:466 +#: export_dialog.cc:477 msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Subiendo '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:470 +#: export_dialog.cc:481 msgid "Running Post Export Command for '%1'" msgstr "" -#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500 +#: export_dialog.cc:509 export_dialog.cc:511 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Error: " -#: export_dialog.cc:510 +#: export_dialog.cc:521 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Aviso: " -#: export_dialog.cc:512 +#: export_dialog.cc:523 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " @@ -7348,15 +7587,15 @@ msgstr "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Aviso " -#: export_dialog.cc:536 +#: export_dialog.cc:547 msgid "Export Selection" msgstr "Exportar selección" -#: export_dialog.cc:550 +#: export_dialog.cc:561 msgid "Export Region" msgstr "Exportar región" -#: export_dialog.cc:575 +#: export_dialog.cc:586 msgid "Stem Export" msgstr "Exportar tipo stem" @@ -7364,7 +7603,7 @@ msgstr "Exportar tipo stem" msgid "Add another format" msgstr "Añadir otro formato" -#: export_file_notebook.cc:208 +#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:77 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -7404,7 +7643,7 @@ msgstr "Revisión:" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51 +#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:52 #: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59 #: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83 #: export_video_dialog.cc:85 @@ -7423,7 +7662,7 @@ msgstr "Construir el nombre de archivo según estos componentes:" msgid "No Name" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342 +#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:350 msgid "Session Name" msgstr "Nombre de sesión" @@ -7621,7 +7860,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the format?" msgstr "" -#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43 +#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:69 msgid "Preset" msgstr "Preset" @@ -7641,7 +7880,11 @@ msgstr "" msgid "Export Report/Analysis" msgstr "Exportar informe/análisis" -#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182 +#: export_report.cc:109 export_report.cc:332 export_video_dialog.cc:82 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" + +#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:179 msgid "Format:" msgstr "Formato:" @@ -7783,11 +8026,11 @@ msgstr "" msgid "Writing Export Analysis Image: %1." msgstr "" -#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492 +#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:330 sfdb_ui.cc:489 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "No se pudo leer el archivo %1 (%2)." -#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541 +#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:538 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: " @@ -7818,23 +8061,24 @@ msgstr "Mostrar los tiempos como:" msgid "Realtime Export" msgstr "Exportar en realtime" -#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838 +#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3904 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91 +#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:91 msgid " to " msgstr " a " -#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507 +#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:516 msgid "RT" msgstr "RT" -#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508 +#: export_timespan_selector.cc:397 export_timespan_selector.cc:517 +#: virtual_keyboard_window.cc:171 msgid "Range" msgstr "Rango" -#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:413 export_timespan_selector.cc:535 msgid "Creation Date" msgstr "" @@ -7862,106 +8106,106 @@ msgstr "" msgid "Remove This Send" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108 -#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580 -#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236 +#: foldback_strip.cc:305 foldback_strip.cc:1114 foldback_strip.cc:1125 +#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:413 mixer_strip.cc:1576 +#: mixer_strip.cc:1587 rc_option_editor.cc:4012 vca_master_strip.cc:237 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: foldback_strip.cc:323 +#: foldback_strip.cc:324 msgid "Previous foldback bus" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:329 +#: foldback_strip.cc:330 msgid "Next foldback bus" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:335 +#: foldback_strip.cc:336 msgid "Hide Foldback strip" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:348 +#: foldback_strip.cc:349 mixer_strip.cc:800 msgid "Show Sends" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206 -msgid "make mixer strips show sends to this bus" -msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus" +#: foldback_strip.cc:350 route_ui.cc:209 +msgid "Show the strips that send to this bus, and control them from the faders" +msgstr "" -#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461 +#: foldback_strip.cc:371 foldback_strip.cc:1477 foldback_strip.cc:1480 msgid "Listen" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:376 +#: foldback_strip.cc:377 msgid "Level: " msgstr "" -#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216 -#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343 +#: foldback_strip.cc:723 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216 +#: mixer_strip.cc:884 mixer_strip.cc:1003 monitor_section.cc:1353 #: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063 -#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836 +#: foldback_strip.cc:754 mixer_strip.cc:949 mixer_strip.cc:1059 +#: monitor_section.cc:1389 plugin_pin_dialog.cc:1836 msgid "Routing Grid" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424 +#: foldback_strip.cc:903 mixer_strip.cc:1320 monitor_section.cc:1434 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "<b>SALIDA</b> desde %1" -#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511 -#: transport_masters_dialog.cc:410 +#: foldback_strip.cc:941 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:378 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576 +#: foldback_strip.cc:1110 mixer_strip.cc:1572 msgid "Click to add/edit comments" msgstr "Pulsa para añadir o editar comentarios" -#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614 +#: foldback_strip.cc:1158 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:631 msgid "Comments..." msgstr "Notas..." -#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618 +#: foldback_strip.cc:1160 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:635 msgid "Outputs..." msgstr "" -#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712 +#: foldback_strip.cc:1164 mixer_strip.cc:1712 msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar como plantilla..." -#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47 -#: route_time_axis.cc:853 +#: foldback_strip.cc:1169 mixer_strip.cc:1730 route_group_dialog.cc:47 +#: route_time_axis.cc:833 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767 +#: foldback_strip.cc:1176 mixer_strip.cc:1775 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Proteger contra denormals" -#: foldback_strip.cc:1455 +#: foldback_strip.cc:1474 msgid "Listen on monitor" msgstr "" -#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071 +#: foldback_strip.cc:1588 route_ui.cc:1062 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Assignar pistas seleccionadas (prefader)" -#: foldback_strip.cc:1573 +#: foldback_strip.cc:1592 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (prefader)" -#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085 +#: foldback_strip.cc:1594 route_ui.cc:1076 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Copiar ganancias de pista/bus a envíos" -#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086 +#: foldback_strip.cc:1595 route_ui.cc:1077 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Establecer ganancia de envíos a -inf" -#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087 +#: foldback_strip.cc:1596 route_ui.cc:1078 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Establecer ganancia de envíos a 0dB" @@ -7977,7 +8221,7 @@ msgstr "" msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response" msgstr "" -#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740 +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2909 msgid "%1" msgstr "" @@ -7985,114 +8229,114 @@ msgstr "" msgid "pre" msgstr "pre" -#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845 +#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:559 gain_meter.cc:847 gain_meter.cc:858 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908 +#: gain_meter.cc:166 gain_meter.cc:926 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatización de fader" -#: gain_meter.cc:175 -msgid "Metering point" +#: gain_meter.cc:167 +msgid "dBFS - Digital Peak Hold. Click to reset." msgstr "" -#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526 -msgid "Pre Fader" -msgstr "Pre-Fader" - -#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527 -msgid "Post Fader" -msgstr "Post-Fader" +#: gain_meter.cc:178 +msgid "Metering point" +msgstr "" -#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569 +#: gain_meter.cc:783 msgid "Manual|M" msgstr "" -#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572 +#: gain_meter.cc:785 msgid "Play|P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:790 -msgid "Trim|T" +#: gain_meter.cc:787 +msgid "Touch|T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578 +#: gain_meter.cc:789 msgid "Latch|L" msgstr "" -#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581 +#: gain_meter.cc:791 msgid "Write|W" msgstr "" +#: gain_meter.cc:804 mixer_strip.cc:2533 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Pre-Fader" + +#: gain_meter.cc:806 mixer_strip.cc:2534 +msgid "Post Fader" +msgstr "Post-Fader" + #: generic_pluginui.cc:89 msgid "MIDI Keyboard" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:105 +#: generic_pluginui.cc:104 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>" -#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67 +#: generic_pluginui.cc:146 patch_change_widget.cc:67 msgid "Channel:" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92 +#: generic_pluginui.cc:148 patch_change_widget.cc:92 msgid "Velocity:" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:185 +#: generic_pluginui.cc:179 msgid "All Automation" msgstr "Toda automatización" -#: generic_pluginui.cc:371 +#: generic_pluginui.cc:369 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1" -#: generic_pluginui.cc:404 +#: generic_pluginui.cc:402 msgid "Plugin Editor: no control for property %1" msgstr "Editor de plugin: no hay control para propiedad %1" -#: generic_pluginui.cc:410 +#: generic_pluginui.cc:408 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1" msgstr "" "Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para la propiedad " "%1" -#: generic_pluginui.cc:499 +#: generic_pluginui.cc:497 msgid "Switches" msgstr "Conmutadores" -#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808 +#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3874 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: generic_pluginui.cc:650 +#: generic_pluginui.cc:648 msgid "Meters" msgstr "Medidores" -#: generic_pluginui.cc:700 +#: generic_pluginui.cc:698 msgid "MIDI Programs (sent to track)" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:702 +#: generic_pluginui.cc:700 msgid "MIDI Programs (volatile)" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:779 +#: generic_pluginui.cc:777 msgid "--Unset--" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:837 +#: generic_pluginui.cc:835 msgid "Automation control" msgstr "Control de la automatización" -#: generic_pluginui.cc:1092 +#: generic_pluginui.cc:1069 msgid "This control cannot be automated" msgstr "" @@ -8192,9 +8436,9 @@ msgstr "" msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>" msgstr "" -#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116 -#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37 -#: rc_option_editor.cc:764 +#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:92 panner_ui.cc:413 plugin_pin_dialog.cc:116 +#: plugin_selector.cc:271 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37 +#: rc_option_editor.cc:762 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -8255,8 +8499,8 @@ msgid "be split" msgstr "separarse" #: insert_remove_time_dialog.cc:100 -msgid "Apply to all the track's playlists" -msgstr "Aplicar a todas las listas de reproducción de la pista" +msgid "Apply to all playlists of the selected track(s)" +msgstr "" #: insert_remove_time_dialog.cc:103 msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)" @@ -8294,10 +8538,22 @@ msgstr "Insertar tiempo" msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration" msgstr "" -#: instrument_selector.cc:120 +#: instrument_selector.cc:122 msgid "-none-" msgstr "-ninguno-" +#: instrument_selector.cc:135 instrument_selector.cc:145 +msgid "≤ %1 outs" +msgstr "" + +#: instrument_selector.cc:137 instrument_selector.cc:147 +msgid "%1 outs" +msgstr "" + +#: instrument_selector.cc:150 +msgid "stereo" +msgstr "" + #: interthread_progress_window.cc:115 msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Importando fichero: %1 de %2" @@ -8330,49 +8586,54 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán " "las combinaciones de teclas predeterminadas." -#: keyeditor.cc:72 +#: keyeditor.cc:73 msgid "Colliding keybindings" msgstr "" -#: keyeditor.cc:74 +#: keyeditor.cc:75 msgid "" -"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding " -"first." +"The key sequence is already bound to '%1'.\n" +"\n" +"You can replace the existing binding or cancel this action." msgstr "" -#: keyeditor.cc:84 +#: keyeditor.cc:81 plugin_setup_dialog.cc:57 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:95 msgid "Remove shortcut" msgstr "Eliminar atajo" -#: keyeditor.cc:86 +#: keyeditor.cc:97 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: keyeditor.cc:98 +#: keyeditor.cc:109 msgid "Click to reset search string" msgstr "" -#: keyeditor.cc:102 +#: keyeditor.cc:113 msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: " msgstr "" -#: keyeditor.cc:114 +#: keyeditor.cc:125 msgid "Reset Bindings to Defaults" msgstr "" -#: keyeditor.cc:117 +#: keyeditor.cc:128 msgid "Print Bindings (to your web browser)" msgstr "" -#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54 +#: keyeditor.cc:246 lua_script_manager.cc:54 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: keyeditor.cc:237 +#: keyeditor.cc:247 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo de teclado" -#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498 +#: keyeditor.cc:409 luainstance.cc:505 msgid "RegionList" msgstr "" @@ -8388,7 +8649,7 @@ msgstr "msec" msgid "period" msgstr "periodo" -#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023 +#: latency_gui.cc:177 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2000 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" @@ -8416,59 +8677,59 @@ msgstr "Compositor:" msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pre-énfasis" -#: location_ui.cc:334 +#: location_ui.cc:333 msgid "Remove this range" msgstr "Eliminar este rango" -#: location_ui.cc:335 +#: location_ui.cc:334 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:336 +#: location_ui.cc:335 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:339 +#: location_ui.cc:338 msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor" -#: location_ui.cc:340 +#: location_ui.cc:339 msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor" -#: location_ui.cc:344 +#: location_ui.cc:343 msgid "Remove this marker" msgstr "Eliminar esta marca" -#: location_ui.cc:345 +#: location_ui.cc:344 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:347 +#: location_ui.cc:346 msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor" -#: location_ui.cc:543 +#: location_ui.cc:542 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión" -#: location_ui.cc:769 +#: location_ui.cc:768 msgid "New Marker" msgstr "Nueva marca" -#: location_ui.cc:786 +#: location_ui.cc:785 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>" -#: location_ui.cc:812 +#: location_ui.cc:811 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>" -#: location_ui.cc:847 +#: location_ui.cc:846 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>" -#: location_ui.cc:1090 +#: location_ui.cc:1092 msgid "add range marker" msgstr "añadir marca de rango" @@ -8484,13 +8745,14 @@ msgstr "" msgid "New Hook" msgstr "" -#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32 +#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:36 msgid "Load" msgstr "" #: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158 -#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715 -#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273 +#: plugin_presets_ui.cc:81 plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 +#: session_metadata_dialog.cc:715 session_metadata_dialog.cc:720 +#: template_dialog.cc:276 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -8500,6 +8762,10 @@ msgid "" "for batch processing or customized tasks." msgstr "" +#: lua_script_manager.cc:98 +msgid "Action Scripts" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:105 msgid "Signal(s)" msgstr "Señal(es)" @@ -8511,6 +8777,10 @@ msgid "" "perform some task." msgstr "" +#: lua_script_manager.cc:139 +msgid "Action Hooks" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:160 msgid "" "Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. " @@ -8518,6 +8788,10 @@ msgid "" "realtime process context before any processing takes place." msgstr "" +#: lua_script_manager.cc:175 +msgid "Session Scripts" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:220 msgid "Action %1" msgstr "Acción %1" @@ -8530,63 +8804,63 @@ msgstr "" msgid "Session script '%1' removal failed: %2" msgstr "" -#: luainstance.cc:492 +#: luainstance.cc:499 msgid "Main_menu" msgstr "" -#: luainstance.cc:494 +#: luainstance.cc:501 msgid "JACK" msgstr "" -#: luainstance.cc:496 +#: luainstance.cc:503 msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: luainstance.cc:500 +#: luainstance.cc:507 msgid "ProcessorMenu" msgstr "" -#: luainstance.cc:1326 +#: luainstance.cc:1351 msgid "Loading user ui scripts file %1" msgstr "" -#: luainstance.cc:1329 +#: luainstance.cc:1354 msgid "cannot read ui scripts file \"%1\"" msgstr "" -#: luainstance.cc:1334 +#: luainstance.cc:1359 msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: luainstance.cc:1359 +#: luainstance.cc:1384 msgid "UI script file %1 not saved" msgstr "" -#: luainstance.cc:1478 +#: luainstance.cc:1527 msgid "Add Shortcut or Lua Script" msgstr "" -#: luainstance.cc:1482 +#: luainstance.cc:1531 msgid "Add Lua Callback Hook" msgstr "" -#: luainstance.cc:1489 +#: luainstance.cc:1538 msgid "Add Lua Session Script" msgstr "" -#: luainstance.cc:1512 +#: luainstance.cc:1561 msgid "Cannot read script '%1': %2" msgstr "No se pudo leer script '%1': %2" -#: luainstance.cc:1529 +#: luainstance.cc:1578 msgid "Set Script Parameters" msgstr "" -#: luainstance.cc:1554 +#: luainstance.cc:1603 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2" msgstr "" -#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562 +#: luainstance.cc:1607 luainstance.cc:1611 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2" msgstr "" @@ -8622,73 +8896,73 @@ msgstr "" msgid "C++ Exception: %1" msgstr "" -#: luawindow.cc:379 +#: luawindow.cc:380 msgid "Deleted %1" msgstr "Eliminado %1" -#: luawindow.cc:382 +#: luawindow.cc:383 msgid "Failed to delete %1" msgstr "" -#: luawindow.cc:448 +#: luawindow.cc:449 msgid "" "Missing script header.\n" "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function." msgstr "" -#: luawindow.cc:453 +#: luawindow.cc:454 msgid "Script fails to compile." msgstr "" -#: luawindow.cc:460 +#: luawindow.cc:461 msgid "Invalid or missing script-name or script-type." msgstr "" -#: luawindow.cc:465 +#: luawindow.cc:466 msgid "" "Invalid script-type.\n" "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'." msgstr "" -#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528 +#: luawindow.cc:477 luawindow.cc:529 msgid "Saved as %1" msgstr "Guardado como %1" -#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531 +#: luawindow.cc:480 luawindow.cc:532 msgid "Error saving file: %1" msgstr "Error guardando archivo: %1" -#: luawindow.cc:489 +#: luawindow.cc:490 msgid "" "Script with given name '%1' already exists.\n" "Use a different name in the descriptor." msgstr "" -#: luawindow.cc:674 +#: luawindow.cc:675 msgid "Scratch Buffer %1" msgstr "" -#: luawindow.cc:676 +#: luawindow.cc:677 msgid "Action: '%1'" msgstr "Acción: '%1'" -#: luawindow.cc:678 +#: luawindow.cc:679 msgid "Snippet: %1" msgstr "" -#: luawindow.cc:690 +#: luawindow.cc:691 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: main.cc:99 +#: main.cc:100 msgid "%1 could not connect to the audio backend." msgstr "" -#: main.cc:146 main.cc:162 +#: main.cc:147 main.cc:163 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated" msgstr "" -#: main.cc:149 +#: main.cc:150 msgid "" "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -8697,33 +8971,33 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:163 +#: main.cc:164 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1." msgstr "" -#: main.cc:258 +#: main.cc:259 msgid "" "\n" " %1 could not understand your command line " msgstr "" -#: main.cc:260 +#: main.cc:261 msgid "An error was encountered while launching %1" msgstr "" -#: main.cc:363 +#: main.cc:376 msgid " (built using " msgstr " (compilado usando " -#: main.cc:366 +#: main.cc:379 msgid " and GCC version " msgstr " y versión de GCC " -#: main.cc:376 -msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis" +#: main.cc:389 +msgid "Copyright (C) 1999-2020 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:377 +#: main.cc:390 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" @@ -8731,44 +9005,44 @@ msgstr "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" -#: main.cc:379 +#: main.cc:392 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE" -#: main.cc:380 +#: main.cc:393 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado" -#: main.cc:381 +#: main.cc:394 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo " -#: main.cc:382 +#: main.cc:395 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de " "copia." -#: main.cc:387 +#: main.cc:400 msgid "could not initialize %1." msgstr "no se pudo inicializar %1." -#: main.cc:389 +#: main.cc:402 msgid "" "Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n" "Run %1 from a commandline for more information." msgstr "" -#: main.cc:398 +#: main.cc:411 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" -#: main.cc:405 +#: main.cc:418 msgid "Could not complete pre-GUI initialization" msgstr "" -#: main.cc:412 +#: main.cc:425 msgid "could not create %1 GUI" msgstr "could not create %1 GUI" @@ -8805,10 +9079,10 @@ msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" #: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396 -#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704 +#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3890 #: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51 #: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210 -#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753 +#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:750 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -8942,127 +9216,127 @@ msgstr "Num" msgid "Vel" msgstr "Int" -#: midi_list_editor.cc:218 +#: midi_list_editor.cc:220 msgid "edit note start" msgstr "editar inicio de nota" -#: midi_list_editor.cc:227 +#: midi_list_editor.cc:229 msgid "edit note channel" msgstr "editar canal de nota" -#: midi_list_editor.cc:237 +#: midi_list_editor.cc:239 msgid "edit note number" msgstr "editar número de nota" -#: midi_list_editor.cc:247 +#: midi_list_editor.cc:249 msgid "edit note velocity" msgstr "editar intensidad nota" -#: midi_list_editor.cc:261 +#: midi_list_editor.cc:263 msgid "edit note length" msgstr "editar duración de nota" -#: midi_list_editor.cc:465 +#: midi_list_editor.cc:467 msgid "insert new note" msgstr "insertar nota nueva" -#: midi_list_editor.cc:529 +#: midi_list_editor.cc:531 msgid "delete notes (from list)" msgstr "eliminar notas (desde lista)" -#: midi_list_editor.cc:604 +#: midi_list_editor.cc:606 msgid "change note channel" msgstr "cambiar canal de nota" -#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621 +#: midi_list_editor.cc:614 midi_list_editor.cc:623 msgid "change note number" msgstr "cambiar número de notas" -#: midi_list_editor.cc:629 +#: midi_list_editor.cc:631 msgid "change note velocity" msgstr "cambiar intensidad de nota" -#: midi_list_editor.cc:699 +#: midi_list_editor.cc:701 msgid "change note length" msgstr "cambiar duración de nota" -#: midi_region_view.cc:878 +#: midi_region_view.cc:775 msgid "channel edit" msgstr "edición de canal" -#: midi_region_view.cc:914 +#: midi_region_view.cc:811 msgid "velocity edit" msgstr "editar intensidad" -#: midi_region_view.cc:973 +#: midi_region_view.cc:870 msgid "add note" msgstr "añadir nota" -#: midi_region_view.cc:1932 +#: midi_region_view.cc:1836 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064 +#: midi_region_view.cc:1942 midi_region_view.cc:1966 msgid "alter patch change" msgstr "modificar cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:2105 +#: midi_region_view.cc:2007 msgid "add patch change" msgstr "añadir cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127 +#: midi_region_view.cc:2028 midi_region_view.cc:2029 msgid "move patch change" msgstr "mover cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140 +#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2042 msgid "delete patch change" msgstr "eliminar cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:2186 +#: midi_region_view.cc:2088 msgid "delete selection" msgstr "eliminar selección" -#: midi_region_view.cc:2204 +#: midi_region_view.cc:2106 msgid "delete note" msgstr "eliminar nota" -#: midi_region_view.cc:2774 +#: midi_region_view.cc:2651 msgid "move notes" msgstr "mover notas" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2689 msgid "copy notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3375 +#: midi_region_view.cc:3252 msgid "change velocities" msgstr "cambiar intensidades" -#: midi_region_view.cc:3441 +#: midi_region_view.cc:3318 msgid "transpose" msgstr "transportar" -#: midi_region_view.cc:3469 +#: midi_region_view.cc:3346 msgid "change note lengths" msgstr "cambiar duración de notas" -#: midi_region_view.cc:3544 +#: midi_region_view.cc:3412 msgid "nudge" msgstr "empujar" -#: midi_region_view.cc:3559 +#: midi_region_view.cc:3427 msgid "change channel" msgstr "cambiar canal" -#: midi_region_view.cc:3607 +#: midi_region_view.cc:3475 msgid "Bank " msgstr "Banco" -#: midi_region_view.cc:3609 +#: midi_region_view.cc:3477 msgid "Channel " msgstr "Canal" -#: midi_region_view.cc:3801 +#: midi_region_view.cc:3679 msgid "paste" msgstr "pegar" @@ -9078,99 +9352,104 @@ msgstr "" msgid "failed to create MIDI region" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:268 +#: midi_time_axis.cc:257 msgid "External MIDI Device" msgstr "Dispositivo MIDI externo" -#: midi_time_axis.cc:269 +#: midi_time_axis.cc:258 msgid "External Device Mode" msgstr "Modo de dispositivo externo" -#: midi_time_axis.cc:531 +#: midi_time_axis.cc:371 midi_time_axis.cc:377 midi_time_axis.cc:393 +#: midi_time_axis.cc:475 +msgid "Plugin Provided" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:601 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar rango completo" -#: midi_time_axis.cc:536 +#: midi_time_axis.cc:606 msgid "Fit Contents" msgstr "Ajustar contenidos" -#: midi_time_axis.cc:540 +#: midi_time_axis.cc:610 msgid "Note Range" msgstr "Rango de notas" -#: midi_time_axis.cc:541 +#: midi_time_axis.cc:611 msgid "Note Mode" msgstr "Modo de notas" -#: midi_time_axis.cc:542 +#: midi_time_axis.cc:612 msgid "Channel Selector..." msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808 +#: midi_time_axis.cc:615 mixer_strip.cc:1764 route_time_axis.cc:788 msgid "Patch Selector..." msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:548 +#: midi_time_axis.cc:618 msgid "Color Mode" msgstr "Modo color" -#: midi_time_axis.cc:606 +#: midi_time_axis.cc:675 msgid "Bender" msgstr "Bender" -#: midi_time_axis.cc:610 +#: midi_time_axis.cc:678 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:1002 msgid "Controllers" msgstr "Controladores" -#: midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:689 msgid "Polyphonic Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:634 +#: midi_time_axis.cc:694 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "No hay canales MIDI seleccionados" -#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820 +#: midi_time_axis.cc:751 midi_time_axis.cc:879 msgid "Hide all channels" msgstr "Ocultar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824 +#: midi_time_axis.cc:755 midi_time_axis.cc:883 msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835 +#: midi_time_axis.cc:766 midi_time_axis.cc:894 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021 -msgid "Controllers %1-%2" -msgstr "Controladores %1-%2" - -#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009 +#: midi_time_axis.cc:1040 midi_time_axis.cc:1043 msgid "Controller %1" msgstr "Controlador %1" -#: midi_time_axis.cc:1039 +#: midi_time_axis.cc:1052 midi_time_axis.cc:1055 +msgid "Controllers %1-%2" +msgstr "Controladores %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:1073 msgid "Sustained" msgstr "Sostenido" -#: midi_time_axis.cc:1046 +#: midi_time_axis.cc:1080 msgid "Percussive" msgstr "Percusivo" -#: midi_time_axis.cc:1066 +#: midi_time_axis.cc:1100 msgid "Meter Colors" msgstr "Colores de medidor" -#: midi_time_axis.cc:1073 +#: midi_time_axis.cc:1107 msgid "Channel Colors" msgstr "Colores de canal" -#: midi_time_axis.cc:1080 +#: midi_time_axis.cc:1114 msgid "Track Color" msgstr "Color de pista" @@ -9203,7 +9482,7 @@ msgstr "Puerto:" msgid "New velocity" msgstr "Nueva intensidad" -#: mini_timeline.cc:74 +#: mini_timeline.cc:73 msgid "" "<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or " "marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-" @@ -9211,27 +9490,27 @@ msgid "" "defined by the primary clock." msgstr "" -#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153 +#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1151 msgid "30 sec" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154 +#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1152 msgid "1 min" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155 +#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1153 msgid "2 mins" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158 +#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1156 msgid "5 mins" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:685 +#: mini_timeline.cc:682 msgid "10 mins" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:686 +#: mini_timeline.cc:683 msgid "20 mins" msgstr "" @@ -9280,14 +9559,41 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Pulsa para elegir una carpeta adicional" -#: missing_plugin_dialog.cc:32 -msgid "Missing Plugins" -msgstr "Plugins ausentes" +#: missing_filesource_dialog.cc:33 +msgid "Missing Source Files" +msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63 +#: missing_filesource_dialog.cc:40 missing_plugin_dialog.cc:39 +#: transcode_video_dialog.cc:63 msgid "OK" msgstr "OK" +#: missing_filesource_dialog.cc:46 +msgid "" +"This session misses following %1 files.\n" +"They have been replaced with silence:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: missing_filesource_dialog.cc:52 +msgid "" +"\n" +"The Regions and edits have been retained.\n" +"If this is unexpected, manually locate the files and restore them in the " +"session folder.\n" +msgstr "" + +#: missing_filesource_dialog.cc:56 +msgid "" +"Editing the MIDI files by adding new content will re-create the file and " +"disable this warning,\n" +"but also prevent future recovery of the original in the exising region(s).\n" +msgstr "" + +#: missing_plugin_dialog.cc:32 +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Plugins ausentes" + #: missing_plugin_dialog.cc:45 msgid "" "This session contains the following plugins that cannot be found on this " @@ -9328,11 +9634,11 @@ msgstr "Solo aislado" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Bloquear estado de solo" -#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310 +#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2276 msgid "SoloLock|Lock" msgstr "Lock" -#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309 +#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2275 msgid "Iso" msgstr "" @@ -9344,364 +9650,374 @@ msgstr "Grupo de mezcla" msgid "Trim: " msgstr "Recortar:" -#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823 +#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:4008 msgid "Phase Invert" msgstr "Inversión de fase" -#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824 +#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:4009 msgid "Record & Monitor" msgstr "Grabar y monitorizar" -#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825 +#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:4010 msgid "Solo Iso / Lock" msgstr "Solo Iso / Lock" -#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828 +#: mixer_strip.cc:414 rc_option_editor.cc:4013 msgid "VCA Assigns" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:592 +#: mixer_strip.cc:591 msgid "Show/Hide Monitoring Section" msgstr "Mostrar/Ocultar sección de monitorización" -#: mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:626 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Activar/Desactivar entrada MIDI" -#: mixer_strip.cc:789 -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: mixer_strip.cc:811 -msgid "Snd" -msgstr "Snd" - -#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054 +#: mixer_strip.cc:939 mixer_strip.cc:1050 msgid "Add %1 port" msgstr "Añadir %1 puertos" -#: mixer_strip.cc:1321 +#: mixer_strip.cc:1317 msgid "<b>INPUT</b> to %1" msgstr "<b>ENTRADA</b> a %1" -#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591 +#: mixer_strip.cc:1576 mixer_strip.cc:1587 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:1641 +#: mixer_strip.cc:1637 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1644 +#: mixer_strip.cc:1640 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463 +#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:629 vca_master_strip.cc:464 #: vca_time_axis.cc:453 msgid "Color..." msgstr "Color..." -#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616 +#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:633 msgid "Inputs..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028 +#: mixer_strip.cc:1739 plugin_pin_dialog.cc:1028 msgid "Strict I/O" msgstr "E/S estricto" -#: mixer_strip.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:1749 msgid "Record Pre-Fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1742 +#: mixer_strip.cc:1750 msgid "Record Post-Fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1743 +#: mixer_strip.cc:1751 msgid "Custom Record+Playback Positions" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1753 msgid "Disk I/O..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853 +#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3919 msgid "Pin Connections..." msgstr "Pin Connections..." -#: mixer_strip.cc:1762 +#: mixer_strip.cc:1770 msgid "Fan out to Busses" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1771 msgid "Fan out to Tracks" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869 +#: mixer_strip.cc:1792 route_time_axis.cc:849 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: mixer_strip.cc:2058 +#: mixer_strip.cc:2063 msgid "Pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2062 +#: mixer_strip.cc:2067 msgid "Post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2078 +#: mixer_strip.cc:2083 msgid "Meter|In" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2082 +#: mixer_strip.cc:2087 msgid "Meter|Pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2086 +#: mixer_strip.cc:2091 msgid "Meter|Po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2090 +#: mixer_strip.cc:2095 msgid "Meter|O" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2095 +#: mixer_strip.cc:2100 msgid "Meter|C" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216 +#: mixer_strip.cc:2253 route_ui.cc:219 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: mixer_strip.cc:2289 +#: mixer_strip.cc:2255 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91 +#: mixer_strip.cc:2268 monitor_section.cc:91 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92 +#: mixer_strip.cc:2271 monitor_section.cc:92 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392 +#: mixer_strip.cc:2281 meter_strip.cc:395 msgid "MonitorInput|I" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393 +#: mixer_strip.cc:2282 meter_strip.cc:396 msgid "MonitorDisk|D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2318 +#: mixer_strip.cc:2284 msgid "Mon|O" msgstr "Mon|O" -#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510 -#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273 +#: mixer_strip.cc:2297 meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2553 +#: vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:273 msgid "AfterFader|A" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2334 +#: mixer_strip.cc:2300 msgid "Prefader|P" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2339 +#: mixer_strip.cc:2305 msgid "SoloIso|I" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2340 +#: mixer_strip.cc:2306 msgid "SoloLock|L" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868 +#: mixer_strip.cc:2578 meter_strip.cc:876 msgid "Change all in Group to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870 +#: mixer_strip.cc:2580 meter_strip.cc:878 msgid "Change all to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872 +#: mixer_strip.cc:2582 meter_strip.cc:880 msgid "Change same track-type to %1" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829 +#: mixer_ui.cc:197 route_time_axis.cc:809 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_ui.cc:238 +#: mixer_ui.cc:242 msgid "Favorite Plugins" msgstr "Plugins favoritos" -#: mixer_ui.cc:674 +#: mixer_ui.cc:673 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1860 +#: mixer_ui.cc:950 +msgid "" +"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's " +"number of audio outputs (%2). Cannot fan out." +msgstr "" + +#: mixer_ui.cc:968 +msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out." +msgstr "" + +#: mixer_ui.cc:1989 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1958 +#: mixer_ui.cc:2087 msgid "-all-" msgstr "-todos-" -#: mixer_ui.cc:2722 +#: mixer_ui.cc:2851 msgid "Strips" msgstr "Canales" -#: mixer_ui.cc:3114 +#: mixer_ui.cc:3243 msgid "No Track/Bus is selected." msgstr "No hay pista o bus seleccionado." -#: mixer_ui.cc:3116 +#: mixer_ui.cc:3245 msgid "Add at the top" msgstr "Añadir arriba del todo" -#: mixer_ui.cc:3118 +#: mixer_ui.cc:3247 msgid "Add Pre-Fader" msgstr "Añadir pre-Fader" -#: mixer_ui.cc:3120 +#: mixer_ui.cc:3249 msgid "Add Post-Fader" msgstr "Añadir post-Fader" -#: mixer_ui.cc:3122 +#: mixer_ui.cc:3251 msgid "Add at the end" msgstr "Añadir al final" -#: mixer_ui.cc:3128 +#: mixer_ui.cc:3257 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eliminar de favoritos" -#: mixer_ui.cc:3134 +#: mixer_ui.cc:3263 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar preset" -#: mixer_ui.cc:3374 +#: mixer_ui.cc:3514 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Conmutar solo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" -#: mixer_ui.cc:3375 +#: mixer_ui.cc:3515 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Conmutar mudo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" -#: mixer_ui.cc:3376 +#: mixer_ui.cc:3516 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" "Activar/Desactivar grabación en pistas/buses seleccionadas en Mezclador" -#: mixer_ui.cc:3377 +#: mixer_ui.cc:3517 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3378 +#: mixer_ui.cc:3518 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3379 +#: mixer_ui.cc:3519 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3382 +#: mixer_ui.cc:3522 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Copiar procesadores seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3383 +#: mixer_ui.cc:3523 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Cortar procesadores seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3384 +#: mixer_ui.cc:3524 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Pegar procesadores seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3385 +#: mixer_ui.cc:3525 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Eliminar procesadores seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3386 +#: mixer_ui.cc:3526 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Seleccionar todos los procesadores (visibles)" -#: mixer_ui.cc:3387 +#: mixer_ui.cc:3527 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Conmutar procesadores seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3388 +#: mixer_ui.cc:3528 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Conmutar plugins seleccionados" -#: mixer_ui.cc:3389 +#: mixer_ui.cc:3529 msgid "Deselect all strips and processors" msgstr "Deselect all strips and processors" -#: mixer_ui.cc:3391 +#: mixer_ui.cc:3531 msgid "Select Next Mixer Strip" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3392 -msgid "Scroll Previous Mixer Strip" +#: mixer_ui.cc:3532 +msgid "Select Previous Mixer Strip" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3394 +#: mixer_ui.cc:3534 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3395 +#: mixer_ui.cc:3535 msgid "Scroll Mixer Window to the right" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3397 +#: mixer_ui.cc:3537 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" "Conmutar Entrada MIDI activa para pistas/buses seleccionadas en Mezclador" -#: mixer_ui.cc:3400 +#: mixer_ui.cc:3540 msgid "Mixer: Show Mixer List" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3402 +#: mixer_ui.cc:3542 msgid "Mixer: Show VCAs" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3405 +#: mixer_ui.cc:3545 msgid "Mixer: Show Mixbusses" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3408 +#: mixer_ui.cc:3548 msgid "Mixer: Show Monitor Section" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3410 +#: mixer_ui.cc:3550 msgid "Mixer: Show Foldback Strip" msgstr "" -#: meter_strip.cc:167 +#: mixer_ui.cc:3552 +msgid "Toggle Disk Monitoring" +msgstr "" + +#: mixer_ui.cc:3553 +msgid "Toggle Input Monitoring" +msgstr "" + +#: meter_strip.cc:171 msgid "Reset Peak" msgstr "" -#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220 +#: meter_strip.cc:390 route_time_axis.cc:2557 vca_master_strip.cc:221 #: vca_time_axis.cc:277 msgid "PreFader|P" msgstr "" -#: meter_strip.cc:903 +#: meter_strip.cc:911 msgid "Variable height" msgstr "" -#: meter_strip.cc:904 +#: meter_strip.cc:912 msgid "Short" msgstr "" -#: meter_strip.cc:905 +#: meter_strip.cc:913 msgid "Tall" msgstr "" -#: meter_strip.cc:906 +#: meter_strip.cc:914 msgid "Grande" msgstr "" -#: meter_strip.cc:907 +#: meter_strip.cc:915 msgid "Venti" msgstr "" @@ -9822,127 +10138,127 @@ msgstr "Procesadores" msgid "Allow one to add monitor effect processors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:209 +#: monitor_section.cc:209 monitor_section.cc:212 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "Incremento de ganancia para señales en solo (0dB es normal)" -#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247 -#: monitor_section.cc:292 +#: monitor_section.cc:215 monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:252 +#: monitor_section.cc:298 msgid "0 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:214 +#: monitor_section.cc:216 msgid "3 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:215 +#: monitor_section.cc:217 msgid "6 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:216 +#: monitor_section.cc:218 msgid "10 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:218 +#: monitor_section.cc:220 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:225 +#: monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:230 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294 +#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:254 monitor_section.cc:300 msgid "-6 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295 +#: monitor_section.cc:235 monitor_section.cc:255 monitor_section.cc:301 msgid "-12 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296 +#: monitor_section.cc:236 monitor_section.cc:256 monitor_section.cc:302 msgid "-20 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:234 +#: monitor_section.cc:237 msgid "OFF" msgstr "" -#: monitor_section.cc:236 +#: monitor_section.cc:239 msgid "SiP Cut" msgstr "Cortar SiP" -#: monitor_section.cc:243 +#: monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:249 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293 +#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:299 msgid "-3 dB" msgstr "" -#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325 -#: monitor_section.cc:950 +#: monitor_section.cc:258 monitor_section.cc:272 monitor_section.cc:331 +#: monitor_section.cc:960 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: monitor_section.cc:297 +#: monitor_section.cc:303 msgid "-30 dB" msgstr "-30 dB" -#: monitor_section.cc:333 +#: monitor_section.cc:339 msgid "Inv" msgstr "Inv" -#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575 +#: monitor_section.cc:403 port_group.cc:617 msgid "Monitor" msgstr "Monitorizar" -#: monitor_section.cc:938 +#: monitor_section.cc:948 msgid "Use Monitor Section" msgstr "" -#: monitor_section.cc:952 +#: monitor_section.cc:962 msgid "Toggle Monitor Section Processor Box" msgstr "Toggle Monitor Section Processor Box" -#: monitor_section.cc:959 +#: monitor_section.cc:969 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Cortar canal de monitorización %1" -#: monitor_section.cc:964 +#: monitor_section.cc:974 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Atenuar canal de monitorización %1" -#: monitor_section.cc:969 +#: monitor_section.cc:979 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Poner en solo canal de monitorización %1" -#: monitor_section.cc:974 +#: monitor_section.cc:984 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Invertir canal de monitorización %1" -#: monitor_section.cc:983 +#: monitor_section.cc:993 msgid "In-place solo" msgstr "" -#: monitor_section.cc:985 +#: monitor_section.cc:995 msgid "After Fade Listen (AFL) solo" msgstr "Escucha Post-fader (AFL) solo" -#: monitor_section.cc:987 +#: monitor_section.cc:997 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" msgstr "Escucha pre-fader (PFL) solo" -#: monitor_section.cc:990 +#: monitor_section.cc:1000 msgid "Toggle exclusive solo mode" msgstr "Activar/desactivar modo de solo exclusivo" -#: monitor_section.cc:992 +#: monitor_section.cc:1002 msgid "Toggle mute overrides solo mode" msgstr "Mudo anula solo" -#: monitor_section.cc:1326 +#: monitor_section.cc:1336 msgid "No session - no I/O changes are possible" msgstr "" @@ -9950,7 +10266,7 @@ msgstr "" msgid "Monitor output selector" msgstr "" -#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117 +#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:120 msgid "bypassed" msgstr "" @@ -9959,11 +10275,11 @@ msgstr "" msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "" -#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277 +#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:286 stereo_panner.cc:255 stereo_panner.cc:278 msgid "Panner|L" msgstr "" -#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279 +#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:287 stereo_panner.cc:253 stereo_panner.cc:280 msgid "Panner|R" msgstr "" @@ -10099,8 +10415,8 @@ msgid "" "small>" msgstr "" -#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112 -#: rc_option_editor.cc:2341 +#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1110 +#: rc_option_editor.cc:2511 msgid "100%" msgstr "" @@ -10213,12 +10529,7 @@ msgstr "" "\n" "<i>En caso de duda, acepta la opción predeterminada.</i>" -#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423 -#: rc_option_editor.cc:3505 -msgid "Scan for Plugins" -msgstr "Escanear plugins" - -#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682 +#: new_user_wizard.cc:515 startup_fsm.cc:839 msgid "Copied Demo Session %1." msgstr "" @@ -10250,7 +10561,7 @@ msgstr "Normalizar cada región usando el valor de pico de todas las regiones" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: note_select_dialog.cc:33 +#: note_select_dialog.cc:27 msgid "Select Note" msgstr "Seleccionar nota" @@ -10313,7 +10624,7 @@ msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n" #: opts.cc:82 -msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n" +msgid " -k, --keybindings <file> Path to the key bindings file to load\n" msgstr "" #: opts.cc:83 @@ -10365,32 +10676,32 @@ msgstr "" msgid "Website http://ardour.org\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:903 +#: panner2d.cc:907 msgid "Panner (2D)" msgstr "Paner (2D)" -#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529 +#: panner2d.cc:909 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532 msgid "Bypass" msgstr "Puentear" # Aquí estaaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto -#: panner2d.cc:911 +#: panner2d.cc:915 msgid "Panner" msgstr "Paner" -#: panner_ui.cc:78 +#: panner_ui.cc:79 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modo de automatización de panorámica" -#: panner_ui.cc:184 +#: panner_ui.cc:179 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: panner_ui.cc:575 -msgid "Touch|T" +#: panner_ui.cc:420 processor_box.cc:842 +msgid "Link panner controls" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:55 +#: patch_change_widget.cc:57 msgid "Audition on Change" msgstr "" @@ -10420,26 +10731,22 @@ msgstr "" msgid "End Note:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:252 -msgid "Bank %1" +#: patch_change_widget.cc:284 patch_change_widget.cc:343 +msgid "%1 (Pgm-%2)" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:274 -msgid "%1 (Pgm-%2)" +#: patch_change_widget.cc:304 patch_change_widget.cc:328 +msgid "Bank %1" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:285 +#: patch_change_widget.cc:356 msgid "Pgm-%1" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:565 +#: patch_change_widget.cc:635 patch_change_widget.cc:648 msgid "Select Patch for \"%1\"" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:578 -msgid "Select Patch for \"%1\"'" -msgstr "" - #: playlist_selector.cc:45 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -10501,8 +10808,8 @@ msgid "Sidechain" msgstr "" #: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68 -#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98 -#: step_entry.cc:101 +#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:86 +#: step_entry.cc:89 msgid "+" msgstr "+" @@ -10543,18 +10850,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot perform operation while actively recording." msgstr "" +#: plugin_pin_dialog.cc:350 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + #: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503 -#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212 +#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:215 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221 +#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:224 msgid "%1 Channel" msgid_plural "%1 Channels" msgstr[0] "%1 Canal" msgstr[1] "%1 Canales" -#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240 +#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:244 msgid "Send" msgstr "" @@ -10598,7 +10909,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to alter plugin input configuration." msgstr "" -#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652 +#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2719 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "No se pudo configurar el nuevo envío: %1" @@ -10610,14 +10921,43 @@ msgstr "" msgid "Pin Configuration: %1" msgstr "Pin Configuration: %1" -#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904 -msgid "(none)" -msgstr "(ninguno)" +#: plugin_presets_ui.cc:44 +msgid "Bank/Vendor" +msgstr "" + +#: plugin_presets_ui.cc:55 +msgid "Type/Category" +msgstr "" -#: plugin_presets_ui.cc:145 +#: plugin_presets_ui.cc:122 plugin_presets_ui.cc:123 plugin_presets_ui.cc:158 +#: plugin_presets_ui.cc:182 plugin_presets_ui.cc:221 plugin_presets_ui.cc:234 +msgid "-All-" +msgstr "" + +#: plugin_presets_ui.cc:125 plugin_presets_ui.cc:126 plugin_presets_ui.cc:224 +msgid "-User-" +msgstr "" + +#: plugin_presets_ui.cc:307 msgid "(user preset)" msgstr "" +#: plugin_scan_dialog.cc:43 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "Buscando plugins" + +#: plugin_scan_dialog.cc:44 +msgid "Stop Timeout" +msgstr "" + +#: plugin_scan_dialog.cc:45 +msgid "Cancel Plugin Scan" +msgstr "" + +#: plugin_scan_dialog.cc:66 +msgid "Scan Timeout" +msgstr "" + #: plugin_setup_dialog.cc:32 msgid "Plugin Setup" msgstr "Configuración de plugin" @@ -10634,10 +10974,6 @@ msgstr "" msgid "An Instrument plugin is already present." msgstr "" -#: plugin_setup_dialog.cc:57 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: plugin_setup_dialog.cc:63 msgid "with" msgstr "" @@ -10654,112 +10990,112 @@ msgstr "" msgid "Output Configuration" msgstr "Configuración de salida" -#: plugin_selector.cc:68 +#: plugin_selector.cc:69 msgid "Plugin Manager" msgstr "Administrador de plugins" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:96 msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:99 +#: plugin_selector.cc:100 msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59 -#: transport_masters_dialog.cc:622 +#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:76 +#: transport_masters_dialog.cc:721 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plugin_selector.cc:101 +#: plugin_selector.cc:102 msgid "Audio I/O" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:102 +#: plugin_selector.cc:103 msgid "MIDI I/O" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:133 +#: plugin_selector.cc:134 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugins que se conectarán" -#: plugin_selector.cc:148 +#: plugin_selector.cc:149 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Añadir plugin a la lista de efectos" -#: plugin_selector.cc:152 +#: plugin_selector.cc:153 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Eliminar plugin de la lista de efectos" -#: plugin_selector.cc:172 +#: plugin_selector.cc:173 msgid "Ignore Filters when searching" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:177 +#: plugin_selector.cc:178 msgid "All search terms must be matched." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:180 +#: plugin_selector.cc:181 msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635 +#: plugin_selector.cc:197 sfdb_ui.cc:630 sfdb_ui.cc:632 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: plugin_selector.cc:208 +#: plugin_selector.cc:209 msgid "Show Effects Only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:209 +#: plugin_selector.cc:210 msgid "Show Instruments Only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:210 +#: plugin_selector.cc:211 msgid "Show Utilities Only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:211 +#: plugin_selector.cc:212 msgid "Show Favorites Only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:212 +#: plugin_selector.cc:213 msgid "Show Hidden Only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226 +#: plugin_selector.cc:217 plugin_selector.cc:227 msgid "Show All Formats" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:247 +#: plugin_selector.cc:248 msgid "Filter" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:274 +#: plugin_selector.cc:275 msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:277 +#: plugin_selector.cc:278 msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:280 +#: plugin_selector.cc:281 msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:291 +#: plugin_selector.cc:292 msgid "Tags for Selected Plugin" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:324 +#: plugin_selector.cc:325 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Insertar plugin/s" -#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060 +#: plugin_selector.cc:468 plugin_selector.cc:1067 plugin_selector.cc:1068 msgid "Show All Creators" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:782 +#: plugin_selector.cc:790 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" @@ -10769,19 +11105,19 @@ msgstr "" "\n" "Ver la ventana de mensajes para más detalles" -#: plugin_selector.cc:992 +#: plugin_selector.cc:1000 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: plugin_selector.cc:994 +#: plugin_selector.cc:1002 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Administrador de plugins..." -#: plugin_selector.cc:998 +#: plugin_selector.cc:1006 msgid "By Creator" msgstr "Por autor" -#: plugin_selector.cc:1001 +#: plugin_selector.cc:1009 msgid "By Tags" msgstr "" @@ -10819,7 +11155,7 @@ msgstr "" msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645 +#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:744 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -10878,7 +11214,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761 +#: plugin_ui.cc:548 plugin_ui.cc:764 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -10886,26 +11222,30 @@ msgstr "" "Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría " "normalmente como atajos de teclado" -#: plugin_ui.cc:546 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Pulsa para activar/desactivar este plugin" -#: plugin_ui.cc:603 +#: plugin_ui.cc:606 msgid "Edit Latency" msgstr "Editar latencia" -#: plugin_ui.cc:647 +#: plugin_ui.cc:650 msgid "New Preset" msgstr "Nuevo preset" -#: plugin_ui.cc:718 +#: plugin_ui.cc:721 msgid "Select Preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:768 +#: plugin_ui.cc:771 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Pulsa para permitir el uso normal de los atajos de teclado de %1" +#: plugin_ui.cc:907 +msgid "(none)" +msgstr "(ninguno)" + #: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87 #: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90 msgid "%1 [ms]" @@ -10927,7 +11267,7 @@ msgstr "" msgid "Std.Dev" msgstr "" -#: plugin_dspload_ui.cc:209 +#: plugin_dspload_ui.cc:217 msgid "[ms]" msgstr "" @@ -10935,55 +11275,67 @@ msgstr "" msgid "Reset All Stats" msgstr "" -#: plugin_dspload_window.cc:144 +#: plugin_dspload_window.cc:36 +msgid "Sort by Average Load" +msgstr "" + +#: plugin_dspload_window.cc:37 +msgid "Sort by Worst-Case Load" +msgstr "" + +#: plugin_dspload_window.cc:187 msgid "No Plugins" msgstr "" -#: port_group.cc:343 +#: port_group.cc:347 msgid "%1 Busses" msgstr "Buses %1" -#: port_group.cc:344 +#: port_group.cc:348 msgid "%1 Tracks" msgstr "Pistas %1" -#: port_group.cc:345 +#: port_group.cc:349 msgid "%1 Sidechains" msgstr "" -#: port_group.cc:346 +#: port_group.cc:350 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: port_group.cc:347 +#: port_group.cc:351 msgid "%1 Misc" msgstr "Ardour misc" -#: port_group.cc:348 +#: port_group.cc:352 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: port_group.cc:460 port_group.cc:461 +#: port_group.cc:467 port_group.cc:468 msgid "LTC Out" msgstr "" -#: port_group.cc:507 +#: port_group.cc:521 +msgid "Virtual MIDI" +msgstr "" + +#: port_group.cc:548 msgid "MMC in" msgstr "Entrada MMC" -#: port_group.cc:511 +#: port_group.cc:553 msgid "MTC out" msgstr "Salida MTC" -#: port_group.cc:514 +#: port_group.cc:556 msgid "MIDI clock out" msgstr "Salida reloj MIDI" -#: port_group.cc:517 +#: port_group.cc:559 msgid "MMC out" msgstr "Salida MMC" -#: port_group.cc:609 +#: port_group.cc:651 msgid "Scene " msgstr "" @@ -11007,148 +11359,144 @@ msgstr "No se ha detectado señal" msgid "Port Insert " msgstr "Inserción puerto" -#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371 +#: port_matrix.cc:353 port_matrix.cc:379 msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Orígenes</b>" -#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372 +#: port_matrix.cc:354 port_matrix.cc:380 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Destinos</b>" -#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462 +#: port_matrix.cc:462 port_matrix.cc:470 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Añadir %s %s" -#: port_matrix.cc:470 +#: port_matrix.cc:478 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renombrar '%s'..." -#: port_matrix.cc:486 +#: port_matrix.cc:494 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518 +#: port_matrix.cc:514 port_matrix.cc:526 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s todos" -#: port_matrix.cc:541 +#: port_matrix.cc:549 msgid "Rescan" msgstr "Buscar otra vez" -#: port_matrix.cc:543 +#: port_matrix.cc:551 msgid "Show individual ports" msgstr "Mostrar puertos individuales" -#: port_matrix.cc:549 +#: port_matrix.cc:557 msgid "Flip" msgstr "" -#: port_matrix.cc:736 +#: port_matrix.cc:744 msgid "It is not possible to add a port here." msgstr "" -#: port_matrix.cc:737 +#: port_matrix.cc:745 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:761 +#: port_matrix.cc:769 msgid "The last port cannot be removed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:764 +#: port_matrix.cc:772 msgid "This port cannot be removed." msgstr "" -#: port_matrix.cc:769 +#: port_matrix.cc:777 msgid "Port removal not allowed" msgstr "Eliminación de puertos no permitida" -#: port_matrix.cc:996 +#: port_matrix.cc:1004 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Eliminar '%s'" -#: port_matrix.cc:1011 +#: port_matrix.cc:1019 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s todo desde '%s'" -#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60 +#: port_matrix.cc:1085 transform_dialog.cc:60 msgid "channel" msgstr "canal" -#: port_matrix_body.cc:83 +#: port_matrix_body.cc:85 msgid "There are no ports to connect." msgstr "No hay puertos para conectar." -#: port_matrix_body.cc:85 +#: port_matrix_body.cc:87 msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "No hay %1 puertos para conectar." -#: processor_box.cc:242 +#: processor_box.cc:246 msgid "Return" msgstr "" -#: processor_box.cc:343 +#: processor_box.cc:347 msgid "New Favorite Preset for \"%1\"" msgstr "" -#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601 +#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1660 msgid "" "\n" "%1+double-click to toggle inline-display" msgstr "" -#: processor_box.cc:534 +#: processor_box.cc:543 msgid "" "\n" "This plugin has been replicated %1 times." msgstr "" -#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605 +#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1664 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show GUI.\n" "%2+double-click to show generic GUI.%3" msgstr "" -#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608 +#: processor_box.cc:551 processor_box.cc:1667 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show generic GUI.%2" msgstr "" -#: processor_box.cc:548 +#: processor_box.cc:557 msgid "" "<b>%1</b>\n" "The Plugin is not available on this system\n" "and has been replaced by a stub." msgstr "" -#: processor_box.cc:739 +#: processor_box.cc:783 msgid "Inline Display" msgstr "" -#: processor_box.cc:752 +#: processor_box.cc:796 msgid "Show All Controls" msgstr "Mostrar todos los controles" -#: processor_box.cc:756 +#: processor_box.cc:800 msgid "Hide All Controls" msgstr "Ocultar todos los controles" -#: processor_box.cc:799 -msgid "Link panner controls" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:808 +#: processor_box.cc:850 msgid "Allow Feedback Loop" msgstr "" -#: processor_box.cc:1805 +#: processor_box.cc:1865 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -11156,7 +11504,7 @@ msgstr "" "Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n" "plugins, inserciones, envíos y más" -#: processor_box.cc:1954 +#: processor_box.cc:2014 msgid "" "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" "the I/O configuration of the plugins could\n" @@ -11166,15 +11514,15 @@ msgstr "" "la configuración de E/S de los plugins no concuerda\n" "con la configuración de E/S de la pista." -#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127 +#: processor_box.cc:2654 processor_box.cc:3180 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatiblidad de plugin" -#: processor_box.cc:2590 +#: processor_box.cc:2657 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Intentaste añadir el plugin \"%1\" en el slot %2.\n" -#: processor_box.cc:2596 +#: processor_box.cc:2663 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -11182,19 +11530,19 @@ msgstr "" "\n" "Este plugin tiene:\n" -#: processor_box.cc:2599 +#: processor_box.cc:2666 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrada MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 entradas MIDI\n" -#: processor_box.cc:2603 +#: processor_box.cc:2670 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrada audio\n" msgstr[1] "\t%1 entradas audio\n" -#: processor_box.cc:2606 +#: processor_box.cc:2673 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -11202,19 +11550,19 @@ msgstr "" "\n" "Pero en el punto de inserción hay:\n" -#: processor_box.cc:2609 +#: processor_box.cc:2676 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 canales MIDI\n" -#: processor_box.cc:2613 +#: processor_box.cc:2680 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal audio\n" msgstr[1] "\t%1 canales audio\n" -#: processor_box.cc:2616 +#: processor_box.cc:2683 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -11222,7 +11570,7 @@ msgstr "" "\n" "%1 es incapaz de insertar este plugin aquí.\n" -#: processor_box.cc:3130 +#: processor_box.cc:3183 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -11232,19 +11580,19 @@ msgstr "" "de ese modo porque las entradas y salidas no\n" "funcionarán correctamente." -#: processor_box.cc:3330 +#: processor_box.cc:3383 msgid "Rename Processor" msgstr "Renombrar procesador" -#: processor_box.cc:3361 +#: processor_box.cc:3414 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:3512 +#: processor_box.cc:3578 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:3523 +#: processor_box.cc:3589 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -11255,7 +11603,7 @@ msgstr "" "configuración de E/S de los plugins no concuerda\n" "con la configuración de esta pista." -#: processor_box.cc:3577 +#: processor_box.cc:3643 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11263,15 +11611,15 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606 +#: processor_box.cc:3647 processor_box.cc:3672 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sí, eliminar todos" -#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608 +#: processor_box.cc:3649 processor_box.cc:3674 msgid "Remove processors" msgstr "Eliminar procesadores" -#: processor_box.cc:3598 +#: processor_box.cc:3664 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11279,7 +11627,7 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores pre-fader de %1?\n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:3601 +#: processor_box.cc:3667 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11287,85 +11635,81 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores post-fader de %1?\n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:3794 +#: processor_box.cc:3860 msgid "New Plugin" msgstr "Nuevo plugin" -#: processor_box.cc:3797 +#: processor_box.cc:3863 msgid "New Insert" msgstr "Nueva inserción" -#: processor_box.cc:3800 +#: processor_box.cc:3866 msgid "New External Send ..." msgstr "Nuevo envío externo..." -#: processor_box.cc:3804 +#: processor_box.cc:3870 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuevo envío auxiliar..." -#: processor_box.cc:3805 -msgid "New Monitor Send ..." +#: processor_box.cc:3871 +msgid "New Foldback Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:3806 -msgid "Remove Monitor Send ..." +#: processor_box.cc:3872 +msgid "Remove Foldback Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:3809 +#: processor_box.cc:3875 msgid "Send Options" msgstr "" -#: processor_box.cc:3811 +#: processor_box.cc:3877 msgid "Clear (all)" msgstr "Limpiar (todos)" # es correcto el término 'resetear'? # He cambiado tipo de compás y compás, cuando tiene este significado, por métrica -#: processor_box.cc:3813 +#: processor_box.cc:3879 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Limpiar (pre-fader)" -#: processor_box.cc:3815 +#: processor_box.cc:3881 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Limpiar (post-fader)" -#: processor_box.cc:3845 +#: processor_box.cc:3911 msgid "Activate All" msgstr "Activar todos" -#: processor_box.cc:3847 +#: processor_box.cc:3913 msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:3849 +#: processor_box.cc:3915 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins A/B" -#: processor_box.cc:3857 +#: processor_box.cc:3923 msgid "Disk I/O ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:3858 -msgid "Pre-Fader." +#: processor_box.cc:3924 +msgid "Pre-Fader" msgstr "" -#: processor_box.cc:3859 -msgid "Post-Fader." -msgstr "" - -#: processor_box.cc:3860 -msgid "Custom." +#: processor_box.cc:3925 +msgid "Post-Fader" msgstr "" -#: processor_box.cc:3868 +#: processor_box.cc:3934 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:4219 +#: processor_box.cc:4288 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (a %3)" -#: processor_box.cc:4221 +#: processor_box.cc:4290 msgid "%1 (by %2)" msgstr "" @@ -11383,7 +11727,7 @@ msgstr "Banco de patch" msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428 +#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:414 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -11452,295 +11796,307 @@ msgstr "Ajustar principio de nota" msgid "Snap note end" msgstr "Ajustar final de nota" -#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:94 rc_option_editor.cc:95 rc_option_editor.cc:1695 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: rc_option_editor.cc:104 +#: rc_option_editor.cc:102 msgid "Emphasis on first beat" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:111 +#: rc_option_editor.cc:109 msgid "Use built-in default sounds" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:118 +#: rc_option_editor.cc:116 msgid "Audio file:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:124 msgid "Emphasis audio file:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 +#: rc_option_editor.cc:134 msgid "Gain level" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:183 +#: rc_option_editor.cc:181 msgid "Choose Click" msgstr "Elige claqueta" -#: rc_option_editor.cc:206 +#: rc_option_editor.cc:204 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Elige claqueta acentuada" -#: rc_option_editor.cc:268 +#: rc_option_editor.cc:266 msgid "Limit undo history to" msgstr "Limitar historial de deshacer a" -#: rc_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:267 msgid "Save undo history of" msgstr "Guardar historial de deshacer para" -#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347 +#: rc_option_editor.cc:337 rc_option_editor.cc:345 msgid "commands" msgstr "comandos" -#: rc_option_editor.cc:427 +#: rc_option_editor.cc:425 msgid "" "\n" "Changes to this setting will only persist after your project has been saved." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493 +#: rc_option_editor.cc:436 rc_option_editor.cc:491 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:445 +#: rc_option_editor.cc:443 msgid "Select Keyboard layout:" msgstr "Seleccionar disposición de teclado:" -#: rc_option_editor.cc:464 +#: rc_option_editor.cc:462 msgid "When Clicking:" msgstr "Al hacer clic:" -#: rc_option_editor.cc:472 +#: rc_option_editor.cc:470 msgid "Edit using:" msgstr "Editar usando:" -#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524 +#: rc_option_editor.cc:476 rc_option_editor.cc:499 rc_option_editor.cc:522 msgid "+ button" msgstr "+ botón" -#: rc_option_editor.cc:495 +#: rc_option_editor.cc:493 msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar usando:" -#: rc_option_editor.cc:516 +#: rc_option_editor.cc:514 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:518 +#: rc_option_editor.cc:516 msgid "Insert note using:" msgstr "Insertar nota usando:" -#: rc_option_editor.cc:535 +#: rc_option_editor.cc:533 msgid "When Beginning a Drag:" msgstr "Cuando se empieza a arrastrar:" -#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591 -#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661 -#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732 -#: rc_option_editor.cc:756 +#: rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:566 rc_option_editor.cc:589 +#: rc_option_editor.cc:611 rc_option_editor.cc:628 rc_option_editor.cc:659 +#: rc_option_editor.cc:687 rc_option_editor.cc:707 rc_option_editor.cc:730 +#: rc_option_editor.cc:754 msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2" msgstr "<b>Configuración recomendada: %1</b>%2" -#: rc_option_editor.cc:555 +#: rc_option_editor.cc:553 msgid "Copy items using:" msgstr "Copiar elementos usando:" -#: rc_option_editor.cc:576 +#: rc_option_editor.cc:574 msgid "Constrain drag using:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:593 +#: rc_option_editor.cc:591 msgid "Push points using:" msgstr "Empujar puntos usando:" -#: rc_option_editor.cc:601 +#: rc_option_editor.cc:599 msgid "When Beginning a Trim:" msgstr "Cuando se comienza a recortar:" -#: rc_option_editor.cc:615 +#: rc_option_editor.cc:613 msgid "Trim contents using:" msgstr "Recortar contenidos usando:" -#: rc_option_editor.cc:632 +#: rc_option_editor.cc:630 msgid "Anchored trim using:" msgstr "Recorte anclado usando:" -#: rc_option_editor.cc:663 +#: rc_option_editor.cc:661 msgid "Resize notes relatively using:" msgstr "Redimensionar notas relativamente usando:" -#: rc_option_editor.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:670 msgid "While Dragging:" msgstr "Mientras se arrastra:" -#: rc_option_editor.cc:691 +#: rc_option_editor.cc:689 msgid "Ignore snap using:" msgstr "Ignorar ajuste usando:" -#: rc_option_editor.cc:711 +#: rc_option_editor.cc:709 msgid "Snap relatively using:" msgstr "Ajustar relativamente usando:" -#: rc_option_editor.cc:719 +#: rc_option_editor.cc:717 msgid "While Trimming:" msgstr "Mientras se recorta:" -#: rc_option_editor.cc:734 +#: rc_option_editor.cc:732 msgid "Resize overlapped regions using:" msgstr "Redimensionar regiones superpuestas usando:" -#: rc_option_editor.cc:742 +#: rc_option_editor.cc:740 msgid "While Dragging Control Points:" msgstr "Mientras se arrastran puntos de control:" -#: rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:756 msgid "Fine adjust using:" msgstr "Ajuste fino usando:" -#: rc_option_editor.cc:767 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "Reset to recommended defaults" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1104 msgid "GUI and Font scaling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1129 -msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout." -msgstr "Ajustar la escala requiere reiniciar la aplicación." +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "" +"Adjusting the scale requires an application restart for fully accurate re-" +"layout." +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Scan Time Out" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1152 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "∞" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1154 msgid "3 mins" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "4 mins" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "" "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require " "more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172 +#: rc_option_editor.cc:1199 export_video_dialog.cc:172 msgid "Preset:" msgstr "Preset:" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Playback (seconds of buffering)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1206 +#: rc_option_editor.cc:1204 msgid "Recording (seconds of buffering)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Small sessions (4-16 tracks)" msgstr "Sesiones pequeñas (4-16 pistas)" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1214 msgid "Medium sessions (16-64 tracks)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1215 msgid "Large sessions (64+ tracks)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1216 msgid "Custom (set by sliders below)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1294 msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1312 +msgid "LTC Output Port:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1319 +msgid "" +"The LTC generator output will be auto-connected to this port when a session " +"is loaded." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Enable" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1317 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "Control Surface Protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1512 msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1330 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "Show Protocol Settings" msgstr "Mostrar ajustes de protocolo" -#: rc_option_editor.cc:1455 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Configuration" msgstr "Configuración:" -#: rc_option_editor.cc:1462 +#: rc_option_editor.cc:1648 msgid "Control Protocol Settings" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1506 +#: rc_option_editor.cc:1692 msgid "Show Video Export Info before export" msgstr "Mostrar información antes de exportar" -#: rc_option_editor.cc:1507 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Show Video Server Startup Dialog" msgstr "Mostrar diálogo de arranque de servidor de video" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1694 msgid "Advanced Setup (remote video server)" msgstr "Configuración avanzada (servidor de video remoto)" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "" "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before " "the video-export dialog." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1523 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "" "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without " "confirmation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1529 +#: rc_option_editor.cc:1715 msgid "" "<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - " "Do not enable this option unless you know what you are doing." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1718 msgid "Video Server URL:" msgstr "URL del servidor de video:" -#: rc_option_editor.cc:1537 +#: rc_option_editor.cc:1723 msgid "" "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " "the video-server is running locally" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1540 +#: rc_option_editor.cc:1726 msgid "Video Folder:" msgstr "Carpeta de videos:" -#: rc_option_editor.cc:1545 +#: rc_option_editor.cc:1731 msgid "" "Local path to the video-server document-root. Only files below this " "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " @@ -11749,144 +12105,139 @@ msgid "" "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1558 +#: rc_option_editor.cc:1744 msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1758 msgid "" "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a " "restart." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1618 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "Set Video Monitor Executable" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1877 msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1815 +#: rc_option_editor.cc:2001 msgid "MIDI Inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1826 +#: rc_option_editor.cc:2012 msgid "MIDI Outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1935 +#: rc_option_editor.cc:2121 msgid "Name (click twice to edit)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1939 +#: rc_option_editor.cc:2125 msgid "Music Data" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1940 +#: rc_option_editor.cc:2126 msgid "" "If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance " "data." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1947 +#: rc_option_editor.cc:2133 msgid "Control Data" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1948 +#: rc_option_editor.cc:2134 msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956 +#: rc_option_editor.cc:2140 rc_option_editor.cc:2142 msgid "Follow Selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1957 +#: rc_option_editor.cc:2143 msgid "" "If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n" "%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2114 +#: rc_option_editor.cc:2295 msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153 -#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169 -#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188 -#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212 -#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311 -#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672 -#: rc_option_editor.cc:4072 +#: rc_option_editor.cc:2309 rc_option_editor.cc:2327 rc_option_editor.cc:2331 +#: rc_option_editor.cc:2343 rc_option_editor.cc:2345 rc_option_editor.cc:2347 +#: rc_option_editor.cc:2355 rc_option_editor.cc:2357 rc_option_editor.cc:2366 +#: rc_option_editor.cc:2375 rc_option_editor.cc:2387 rc_option_editor.cc:2390 +#: rc_option_editor.cc:2403 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2489 +#: rc_option_editor.cc:3294 rc_option_editor.cc:3555 rc_option_editor.cc:3859 +#: rc_option_editor.cc:4257 msgid "General" msgstr "General" -#: rc_option_editor.cc:2131 +#: rc_option_editor.cc:2309 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Uso de DSP CPU" -#: rc_option_editor.cc:2135 +#: rc_option_editor.cc:2313 msgid "Signal processing uses" msgstr "Usos de procesado de señal" -#: rc_option_editor.cc:2140 +#: rc_option_editor.cc:2318 msgid "all but one processor" msgstr "todos los procesadores menos uno" -#: rc_option_editor.cc:2141 +#: rc_option_editor.cc:2319 msgid "all available processors" msgstr "todos los procesadores disponibles" -#: rc_option_editor.cc:2144 +#: rc_option_editor.cc:2322 msgid "%1 processor" msgid_plural "%1 processors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc_option_editor.cc:2147 +#: rc_option_editor.cc:2325 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "Esta configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar %1." -#: rc_option_editor.cc:2153 +#: rc_option_editor.cc:2331 msgid "Memory Usage" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2156 +#: rc_option_editor.cc:2334 msgid "Waveform image cache size (megabytes)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2164 +#: rc_option_editor.cc:2342 msgid "" "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which " "can improve graphical performance." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2167 +#: rc_option_editor.cc:2345 msgid "Engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2172 +#: rc_option_editor.cc:2350 msgid "Try to auto-launch audio/midi engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833 -#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462 -msgid "Automation" -msgstr "Automatización" - -#: rc_option_editor.cc:2182 +#: rc_option_editor.cc:2360 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "Factor de adelgazamiento (mayor valor => menos datos)" -#: rc_option_editor.cc:2191 +#: rc_option_editor.cc:2369 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "Intervalo de sampleado de automatización (milisegundos)" -#: rc_option_editor.cc:2201 +#: rc_option_editor.cc:2379 msgid "Allow non quarter-note pulse" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2206 +#: rc_option_editor.cc:2384 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per " "minute\n" @@ -11894,91 +12245,91 @@ msgid "" "notes per minute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2212 +#: rc_option_editor.cc:2390 msgid "GUI Lock" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2216 +#: rc_option_editor.cc:2394 msgid "Lock timeout (seconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2224 +#: rc_option_editor.cc:2402 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2229 +#: rc_option_editor.cc:2407 msgid "System Screensaver Mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2234 +#: rc_option_editor.cc:2412 msgid "Never Inhibit" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2235 +#: rc_option_editor.cc:2413 msgid "Inhibit while Recording" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2236 +#: rc_option_editor.cc:2414 msgid "Inhibit while %1 is running" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247 -#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265 -#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280 +#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2423 rc_option_editor.cc:2425 +#: rc_option_editor.cc:2433 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2443 +#: rc_option_editor.cc:2451 rc_option_editor.cc:2458 msgid "General/Session" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2243 +#: rc_option_editor.cc:2421 msgid "Options|Undo" msgstr "Opciones de deshacer" -#: rc_option_editor.cc:2250 +#: rc_option_editor.cc:2428 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar borrado de última captura" -#: rc_option_editor.cc:2255 +#: rc_option_editor.cc:2433 msgid "Session Management" msgstr "Gestión de sesiones" -#: rc_option_editor.cc:2260 +#: rc_option_editor.cc:2438 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Hacer copias de seguridad periódicas del archivo de sesión" -#: rc_option_editor.cc:2268 -msgid "Always copy imported files" -msgstr "Copiar siempre archivos importados" +#: rc_option_editor.cc:2446 +msgid "Drag and drop import always copies files to session" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2275 +#: rc_option_editor.cc:2453 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas:" -#: rc_option_editor.cc:2283 +#: rc_option_editor.cc:2461 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "Número máximo de sesiones recientes" -#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303 +#: rc_option_editor.cc:2470 rc_option_editor.cc:2481 msgid "General/Translation" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2292 +#: rc_option_editor.cc:2470 msgid "Internationalization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2296 +#: rc_option_editor.cc:2474 msgid "Use translations" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2301 +#: rc_option_editor.cc:2479 msgid "" "These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for " "your language preferences)." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2315 +#: rc_option_editor.cc:2493 msgid "Prompt for new marker names" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2320 +#: rc_option_editor.cc:2498 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -11991,618 +12342,642 @@ msgstr "" "(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic " "derecho)" -#: rc_option_editor.cc:2326 -msgid "Allow dragging of playhead" -msgstr "Permitir arrastrado de cursor" - -#: rc_option_editor.cc:2333 -msgid "Playhead dragging speed (%)" +#: rc_option_editor.cc:2503 +msgid "Auto-scroll speed when dragging playhead (%)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2337 +#: rc_option_editor.cc:2507 msgid "5%" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2338 +#: rc_option_editor.cc:2508 msgid "10%" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2339 +#: rc_option_editor.cc:2509 msgid "25%" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2340 +#: rc_option_editor.cc:2510 msgid "50%" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2346 +#: rc_option_editor.cc:2516 msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2350 +#: rc_option_editor.cc:2520 msgid "1 minute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2351 +#: rc_option_editor.cc:2521 msgid "2 minutes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2352 +#: rc_option_editor.cc:2522 msgid "20 minutes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2353 +#: rc_option_editor.cc:2523 msgid "1 hour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2354 +#: rc_option_editor.cc:2524 msgid "2 hours" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2355 +#: rc_option_editor.cc:2525 msgid "24 hours" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2363 +#: rc_option_editor.cc:2533 msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2372 +#: rc_option_editor.cc:2542 msgid "Zoom with vertical drag in rulers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2380 +#: rc_option_editor.cc:2550 msgid "Double click zooms to selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2388 +#: rc_option_editor.cc:2558 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen" -#: rc_option_editor.cc:2396 +#: rc_option_editor.cc:2566 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" "Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus " "bordes" -#: rc_option_editor.cc:2404 +#: rc_option_editor.cc:2574 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio" -#: rc_option_editor.cc:2405 +#: rc_option_editor.cc:2575 msgid "in all modes" msgstr "en todos los modos" -#: rc_option_editor.cc:2406 +#: rc_option_editor.cc:2576 msgid "only in Draw and Internal Edit modes" msgstr "sólo en modos de dibujo y ediciones internas" -#: rc_option_editor.cc:2411 +#: rc_option_editor.cc:2581 msgid "Editor Behavior" msgstr "Comportamiento del Editor" -#: rc_option_editor.cc:2416 +#: rc_option_editor.cc:2586 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Mover automatización relevante al desplazar regiones de audio" -#: rc_option_editor.cc:2423 +#: rc_option_editor.cc:2593 msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2429 +#: rc_option_editor.cc:2599 msgid "" -"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be " +"<b>When enabled</b> the new points drawn in any automation lane will be " "placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2433 +#: rc_option_editor.cc:2603 msgid "Default fade shape" msgstr "Forma de fundido predeterminada" -#: rc_option_editor.cc:2451 +#: rc_option_editor.cc:2621 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "Las regiones en los grupos de edición activos se editan juntas" -#: rc_option_editor.cc:2456 +#: rc_option_editor.cc:2626 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "cuando se solapan en el tiempo" -#: rc_option_editor.cc:2457 +#: rc_option_editor.cc:2627 msgid "if either encloses the other" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2458 +#: rc_option_editor.cc:2628 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "sólo si tienen la misma duración, posición y origen" -#: rc_option_editor.cc:2459 +#: rc_option_editor.cc:2629 msgid "only if they have identical length, position and layer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2465 +#: rc_option_editor.cc:2635 msgid "Layering model" msgstr "Modelo de superposición" -#: rc_option_editor.cc:2470 +#: rc_option_editor.cc:2640 msgid "later is higher" msgstr "El más reciente arriba" -#: rc_option_editor.cc:2471 +#: rc_option_editor.cc:2641 msgid "manual layering" msgstr "superposición manual" -#: rc_option_editor.cc:2478 +#: rc_option_editor.cc:2648 msgid "After a Separate operation, in Range mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2482 +#: rc_option_editor.cc:2652 msgid "Clear the Range Selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2483 +#: rc_option_editor.cc:2653 msgid "Preserve the Range Selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2484 +#: rc_option_editor.cc:2654 msgid "" "Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2489 +#: rc_option_editor.cc:2659 msgid "After a Split operation, in Object mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2494 -msgid "Clear the Selected Regions" +#: rc_option_editor.cc:2664 +msgid "Clear the Region Selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2495 +#: rc_option_editor.cc:2665 msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2496 +#: rc_option_editor.cc:2666 msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2497 +#: rc_option_editor.cc:2667 msgid "Select the newly-created regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2501 +#: rc_option_editor.cc:2671 msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2505 +#: rc_option_editor.cc:2675 msgid "General Snap options:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2510 +#: rc_option_editor.cc:2680 msgid "Snap Threshold (pixels)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2520 +#: rc_option_editor.cc:2690 msgid "Show \"snapped cursor\"" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2528 +#: rc_option_editor.cc:2698 msgid "Snap rubberband selection to grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2536 +#: rc_option_editor.cc:2706 msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2544 +#: rc_option_editor.cc:2714 msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2549 +#: rc_option_editor.cc:2719 msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2563 +#: rc_option_editor.cc:2733 msgid "Region Sync Points" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2571 +#: rc_option_editor.cc:2741 msgid "Region Starts" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2579 +#: rc_option_editor.cc:2749 msgid "Region Ends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594 +#: rc_option_editor.cc:2762 rc_option_editor.cc:2763 rc_option_editor.cc:2764 msgid "Editor/Modifiers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2592 +#: rc_option_editor.cc:2762 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2602 +#: rc_option_editor.cc:2773 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Los controles de solo son controles de escucha" -#: rc_option_editor.cc:2612 +#: rc_option_editor.cc:2783 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusivo" -#: rc_option_editor.cc:2620 +#: rc_option_editor.cc:2791 msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar mudos de solo" -#: rc_option_editor.cc:2628 +#: rc_option_editor.cc:2799 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo invalida mudo" -#: rc_option_editor.cc:2636 +#: rc_option_editor.cc:2807 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Corte de solo / mudo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:2643 +#: rc_option_editor.cc:2814 msgid "Listen Position" msgstr "Posición de escucha" -#: rc_option_editor.cc:2648 +#: rc_option_editor.cc:2819 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Post-fader (AFL) " -#: rc_option_editor.cc:2649 +#: rc_option_editor.cc:2820 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "pre-fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:2655 +#: rc_option_editor.cc:2826 msgid "PFL signals come from" msgstr "Las señales PFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:2660 +#: rc_option_editor.cc:2831 msgid "before pre-fader processors" msgstr "antes de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:2661 +#: rc_option_editor.cc:2832 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:2667 +#: rc_option_editor.cc:2838 msgid "AFL signals come from" msgstr "Las señales AFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:2672 +#: rc_option_editor.cc:2843 msgid "immediately post-fader" msgstr "inmediatamente post-fader" -#: rc_option_editor.cc:2673 +#: rc_option_editor.cc:2844 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)" -#: rc_option_editor.cc:2677 +#: rc_option_editor.cc:2848 msgid "Default Track / Bus Muting Options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2682 +#: rc_option_editor.cc:2853 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:2690 +#: rc_option_editor.cc:2861 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos post-fader" -#: rc_option_editor.cc:2698 +#: rc_option_editor.cc:2869 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas de control" -#: rc_option_editor.cc:2706 +#: rc_option_editor.cc:2877 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas principales" -#: rc_option_editor.cc:2713 +#: rc_option_editor.cc:2883 msgid "Send Routing" msgstr "Ruteado de envíos" -#: rc_option_editor.cc:2717 +#: rc_option_editor.cc:2887 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default" msgstr "" "Enlazar panorámicas de envíos auxiliares y externos con el panorámico " "principal de forma predeterminada" -#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751 -#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782 -#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804 +#: rc_option_editor.cc:2894 rc_option_editor.cc:2912 rc_option_editor.cc:2920 +#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2951 +#: rc_option_editor.cc:2964 rc_option_editor.cc:2973 msgid "Signal Flow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2729 +#: rc_option_editor.cc:2898 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorización de la grabación manejado por" -#: rc_option_editor.cc:2735 +#: rc_option_editor.cc:2904 msgid "via Audio Driver" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2741 +#: rc_option_editor.cc:2910 msgid "audio hardware" msgstr "hardware de audio" -#: rc_option_editor.cc:2747 -msgid "Tape machine mode" -msgstr "Modo magnetófono" +#: rc_option_editor.cc:2916 +msgid "Auto Input does 'talkback'" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2753 +#: rc_option_editor.cc:2922 msgid "" -"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is " -"stopped." +"<b>When enabled</b>, and Transport->Auto-Input is enabled, %1 will always " +"monitor audio inputs when transport is stopped, even if tracks aren't armed." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2758 +#: rc_option_editor.cc:2927 msgid "Track and Bus Connections" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2762 +#: rc_option_editor.cc:2931 msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2768 +#: rc_option_editor.cc:2937 msgid "" "<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N " "physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output " -"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output " +"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output " "is directly used for playback." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2774 +#: rc_option_editor.cc:2943 msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar a entradas de pista" -#: rc_option_editor.cc:2779 +#: rc_option_editor.cc:2948 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automáticamente a entradas físicas" -#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793 +#: rc_option_editor.cc:2949 rc_option_editor.cc:2962 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:2786 +#: rc_option_editor.cc:2955 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Conectar salidas de pista y bus" -#: rc_option_editor.cc:2791 +#: rc_option_editor.cc:2960 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automáticamente a salidas físicas" -#: rc_option_editor.cc:2792 +#: rc_option_editor.cc:2961 msgid "automatically to master bus" msgstr "automáticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:2799 +#: rc_option_editor.cc:2968 msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888 +#: rc_option_editor.cc:2982 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: rc_option_editor.cc:2817 +#: rc_option_editor.cc:2986 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:2822 +#: rc_option_editor.cc:2991 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals" -#: rc_option_editor.cc:2829 +#: rc_option_editor.cc:2998 msgid "Processor handling" msgstr "Manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:2835 +#: rc_option_editor.cc:3004 msgid "no processor handling" msgstr "ningún manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:2841 +#: rc_option_editor.cc:3010 msgid "use FlushToZero" msgstr "usar FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:2848 +#: rc_option_editor.cc:3017 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "usar DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:2855 +#: rc_option_editor.cc:3024 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:2864 +#: rc_option_editor.cc:3033 msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2873 +#: rc_option_editor.cc:3042 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activar análisis automático de audio" -#: rc_option_editor.cc:2881 +#: rc_option_editor.cc:3050 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Duplicar canales de región ausentes" -#: rc_option_editor.cc:2893 -msgid "MIDI read-ahead time (seconds)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:2905 +#: rc_option_editor.cc:3062 msgid "Initial program change" msgstr "Cambio de programa inicial" -#: rc_option_editor.cc:2916 +#: rc_option_editor.cc:3073 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor" msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas" -#: rc_option_editor.cc:2929 +#: rc_option_editor.cc:3082 +msgid "Virtual Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3087 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3088 +msgid "QWERTZ" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3089 +msgid "AZERTY" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3090 +msgid "DVORAK" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3091 +msgid "QWERTY Single" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3092 +msgid "QWERTZ Single" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3097 +msgid "MIDI Port Options" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3102 +msgid "MIDI input follows MIDI track selection" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3118 msgid "Enable metronome only while recording" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2935 +#: rc_option_editor.cc:3124 msgid "" "<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not " "recording</b>." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973 -#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019 -#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054 -#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085 -#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095 +#: rc_option_editor.cc:3131 rc_option_editor.cc:3145 rc_option_editor.cc:3162 +#: rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3194 rc_option_editor.cc:3208 +#: rc_option_editor.cc:3221 rc_option_editor.cc:3226 rc_option_editor.cc:3243 +#: rc_option_editor.cc:3261 rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3274 +#: rc_option_editor.cc:3276 rc_option_editor.cc:3284 msgid "Preferences|Metering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2946 +#: rc_option_editor.cc:3135 msgid "Peak hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965 -msgid "off" -msgstr "apagado" - -#: rc_option_editor.cc:2952 +#: rc_option_editor.cc:3141 msgid "short" msgstr "corto" -#: rc_option_editor.cc:2953 +#: rc_option_editor.cc:3142 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:2954 +#: rc_option_editor.cc:3143 msgid "long" msgstr "largo" -#: rc_option_editor.cc:2960 +#: rc_option_editor.cc:3149 msgid "DPM fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2966 +#: rc_option_editor.cc:3155 msgid "slowest [6.6dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2967 +#: rc_option_editor.cc:3156 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2968 +#: rc_option_editor.cc:3157 msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2969 +#: rc_option_editor.cc:3158 msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2970 +#: rc_option_editor.cc:3159 msgid "fast [20dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2971 +#: rc_option_editor.cc:3160 msgid "very fast [32dB/sec]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2977 +#: rc_option_editor.cc:3166 msgid "Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998 +#: rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3187 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999 +#: rc_option_editor.cc:3172 rc_option_editor.cc:3188 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000 +#: rc_option_editor.cc:3173 rc_option_editor.cc:3189 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001 +#: rc_option_editor.cc:3174 rc_option_editor.cc:3190 msgid "-15dBFS (DIN)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2987 +#: rc_option_editor.cc:3176 msgid "" "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference " "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:2993 +#: rc_option_editor.cc:3182 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3003 +#: rc_option_editor.cc:3192 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3009 +#: rc_option_editor.cc:3198 msgid "VU Meter standard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3014 +#: rc_option_editor.cc:3203 msgid "0VU = -2dBu (France)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3015 +#: rc_option_editor.cc:3204 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3016 +#: rc_option_editor.cc:3205 msgid "0VU = +4dBu (standard)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3017 +#: rc_option_editor.cc:3206 msgid "0VU = +8dBu" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3022 +#: rc_option_editor.cc:3211 msgid "Peak indicator threshold [dBFS]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3030 +#: rc_option_editor.cc:3219 msgid "" "Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak " "indicator will flash red." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3034 +#: rc_option_editor.cc:3223 msgid "Default Meter Types" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3035 +#: rc_option_editor.cc:3224 msgid "" "These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, " "this will be when a new session is created." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3041 +#: rc_option_editor.cc:3230 msgid "Default Meter Type for Master Bus" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3059 +#: rc_option_editor.cc:3248 msgid "Default meter type for busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3076 +#: rc_option_editor.cc:3265 msgid "Default meter type for tracks" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3085 +#: rc_option_editor.cc:3274 msgid "Post Export Analysis" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3090 +#: rc_option_editor.cc:3279 msgid "Save loudness analysis as image file after export" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3098 +#: rc_option_editor.cc:3287 msgid "Save Mixer screenshot after export" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3109 +#: rc_option_editor.cc:3298 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Parar en el fin de sesión" -#: rc_option_editor.cc:3114 +#: rc_option_editor.cc:3303 msgid "" "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -12616,11 +12991,11 @@ msgstr "" "Si está <b>deshabilitado</b> %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin " "de sesión, en todo caso" -#: rc_option_editor.cc:3122 +#: rc_option_editor.cc:3311 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantener la grabación preparada al detener" -#: rc_option_editor.cc:3128 +#: rc_option_editor.cc:3317 msgid "" "<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport " "transitions to stop.\n" @@ -12628,21 +13003,21 @@ msgid "" "transitions to stop." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3132 +#: rc_option_editor.cc:3321 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo" -#: rc_option_editor.cc:3136 +#: rc_option_editor.cc:3325 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3141 +#: rc_option_editor.cc:3330 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado" -#: rc_option_editor.cc:3146 +#: rc_option_editor.cc:3335 msgid "" "<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived " "volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of " @@ -12650,11 +13025,11 @@ msgid "" msgstr "" # podría ser "desplazar", chequear contexto -#: rc_option_editor.cc:3152 +#: rc_option_editor.cc:3341 msgid "Preroll" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3157 +#: rc_option_editor.cc:3346 msgid "" "The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record " "with Preroll</b>is initiated.\n" @@ -12663,51 +13038,51 @@ msgid "" "position when a region is selected or trimmed." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3159 +#: rc_option_editor.cc:3348 msgid "4 Bars" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3160 +#: rc_option_editor.cc:3349 msgid "2 Bars" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3161 +#: rc_option_editor.cc:3350 msgid "1 Bar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3162 +#: rc_option_editor.cc:3351 msgid "0 (no pre-roll)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3163 +#: rc_option_editor.cc:3352 msgid "0.1 second" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3164 +#: rc_option_editor.cc:3353 msgid "0.25 second" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3165 +#: rc_option_editor.cc:3354 msgid "0.5 second" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3166 +#: rc_option_editor.cc:3355 msgid "1.0 second" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3167 +#: rc_option_editor.cc:3356 msgid "2.0 seconds" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3171 +#: rc_option_editor.cc:3360 msgid "Looping" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3175 +#: rc_option_editor.cc:3364 msgid "Play loop is a transport mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3180 +#: rc_option_editor.cc:3369 msgid "" "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces " "playback to always play the loop\n" @@ -12721,35 +13096,39 @@ msgstr "" "<b>Si está deshabilitado</b> el botón de bucle inicia la reproducción del " "rango de bucle pero se para al finalizar éste." -#: rc_option_editor.cc:3186 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)" +#: rc_option_editor.cc:3378 +msgid "Loop Fades" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3191 -msgid "" -"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " -"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " -"the loop\n" -"\n" -"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " -"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +#: rc_option_editor.cc:3382 +msgid "No fades at loop boundaries" msgstr "" -"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " -"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " -"the loop\n" -"\n" -"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " -"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" -#: rc_option_editor.cc:3197 +#: rc_option_editor.cc:3383 +msgid "Fade out at loop end" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3384 +msgid "Fade in at loop start & Fade out at loop end" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3385 +msgid "Cross-fade loop end and start" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3387 +msgid "Options for fades/crossfades at loop boundaries" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3389 msgid "Dropout (xrun) Handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3200 +#: rc_option_editor.cc:3392 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Detener grabación al detectar xrun" -#: rc_option_editor.cc:3205 +#: rc_option_editor.cc:3397 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" @@ -12757,15 +13136,19 @@ msgstr "" "Si está <b>habilitado</b> %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta " "un x-run" -#: rc_option_editor.cc:3211 +#: rc_option_editor.cc:3403 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crear marca en posición de xrun" -#: rc_option_editor.cc:3226 +#: rc_option_editor.cc:3411 +msgid "Reset x-run counter when starting to record" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3424 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3232 +#: rc_option_editor.cc:3430 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -12779,120 +13162,111 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259 -#: rc_option_editor.cc:3271 -msgid "Sync/LTC" +#: rc_option_editor.cc:3438 rc_option_editor.cc:3440 rc_option_editor.cc:3457 +#: rc_option_editor.cc:3469 rc_option_editor.cc:3471 +msgid "Transport/LTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3240 +#: rc_option_editor.cc:3438 msgid "Linear Timecode (LTC) Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3245 +#: rc_option_editor.cc:3443 msgid "Enable LTC generator" msgstr "Habilitar generador LTC" -#: rc_option_editor.cc:3252 +#: rc_option_editor.cc:3450 msgid "Send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3258 +#: rc_option_editor.cc:3456 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3261 +#: rc_option_editor.cc:3459 msgid "LTC generator level [dBFS]" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3269 +#: rc_option_editor.cc:3467 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283 -#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302 -#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320 -#: rc_option_editor.cc:3329 -msgid "Sync/MIDI" +#: rc_option_editor.cc:3473 rc_option_editor.cc:3475 rc_option_editor.cc:3483 +#: rc_option_editor.cc:3485 rc_option_editor.cc:3493 rc_option_editor.cc:3502 +#: rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3512 rc_option_editor.cc:3520 +#: rc_option_editor.cc:3529 +msgid "Transport/MIDI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3273 +#: rc_option_editor.cc:3473 msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3278 +#: rc_option_editor.cc:3478 msgid "Enable Mclk generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3283 +#: rc_option_editor.cc:3483 msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3288 +#: rc_option_editor.cc:3488 msgid "Enable MTC Generator" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3296 +#: rc_option_editor.cc:3496 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" "Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir " "MTC" -#: rc_option_editor.cc:3302 +#: rc_option_editor.cc:3502 msgid "MIDI Machine Control (MMC)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3307 +#: rc_option_editor.cc:3507 msgid "Respond to MMC commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3315 +#: rc_option_editor.cc:3515 msgid "Send MMC commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3323 +#: rc_option_editor.cc:3523 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada" -#: rc_option_editor.cc:3332 +#: rc_option_editor.cc:3532 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de salida" -#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355 -#: rc_option_editor.cc:3356 -msgid "MIDI Ports" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:3345 -msgid "MIDI Port Options" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:3350 -msgid "MIDI input follows MIDI track selection" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:3361 +#: rc_option_editor.cc:3548 msgid "Scan/Discover" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3373 +#: rc_option_editor.cc:3550 rc_option_editor.cc:3610 rc_option_editor.cc:3692 +msgid "Scan for Plugins" +msgstr "Escanear plugins" + +#: rc_option_editor.cc:3560 msgid "Always Display Plugin Scan Progress" msgstr "Mostrar siempre el progreso de escaneado de plugins" -#: rc_option_editor.cc:3379 +#: rc_option_editor.cc:3566 msgid "" "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed " "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3384 +#: rc_option_editor.cc:3571 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte está parado" -#: rc_option_editor.cc:3390 +#: rc_option_editor.cc:3577 msgid "" "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled " "plugins will be left unchanged at transport stop.\n" @@ -12900,46 +13274,46 @@ msgid "" "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3394 +#: rc_option_editor.cc:3581 msgid "Make new plugins active" msgstr "Los plugins nuevos inician activados" -#: rc_option_editor.cc:3400 +#: rc_option_editor.cc:3587 msgid "" "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/" "busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to " "tracks/busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3404 +#: rc_option_editor.cc:3591 msgid "Limit automatable parameters per plugin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853 +#: rc_option_editor.cc:3595 rc_option_editor.cc:4038 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856 +#: rc_option_editor.cc:3596 rc_option_editor.cc:4041 msgid "64 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857 +#: rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:4042 msgid "128 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3411 +#: rc_option_editor.cc:3598 msgid "256 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3412 +#: rc_option_editor.cc:3599 msgid "512 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3413 +#: rc_option_editor.cc:3600 msgid "999 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3416 +#: rc_option_editor.cc:3603 msgid "" "Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option " "limits the number of parameters that can are listed as automatable without " @@ -12952,76 +13326,76 @@ msgid "" "session-reload. Already automated parameters are retained." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434 -#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460 -#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474 -#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492 +#: rc_option_editor.cc:3607 rc_option_editor.cc:3609 rc_option_editor.cc:3621 +#: rc_option_editor.cc:3630 rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:3647 +#: rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3654 rc_option_editor.cc:3661 +#: rc_option_editor.cc:3666 rc_option_editor.cc:3675 rc_option_editor.cc:3679 msgid "Plugins/VST" msgstr "Plugins/VST" -#: rc_option_editor.cc:3420 +#: rc_option_editor.cc:3607 msgid "VST" msgstr "VST" -#: rc_option_editor.cc:3430 +#: rc_option_editor.cc:3617 msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3439 +#: rc_option_editor.cc:3626 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start" msgstr "Buscar plugins VST al arrancar la aplicación " -#: rc_option_editor.cc:3445 +#: rc_option_editor.cc:3632 msgid "" "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the " "cache index on application start. When disabled new plugins will only be " "available after triggering a 'Scan' manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3451 +#: rc_option_editor.cc:3638 msgid "Verbose Plugin Scan" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3457 +#: rc_option_editor.cc:3644 msgid "" "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the " "Log Window." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3465 +#: rc_option_editor.cc:3652 msgid "VST Cache:" msgstr "VST Cache:" -#: rc_option_editor.cc:3470 +#: rc_option_editor.cc:3657 msgid "VST Blacklist:" msgstr "VST Blacklist:" -#: rc_option_editor.cc:3477 +#: rc_option_editor.cc:3664 msgid "Linux VST Path:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495 +#: rc_option_editor.cc:3669 rc_option_editor.cc:3682 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: rc_option_editor.cc:3491 +#: rc_option_editor.cc:3678 msgid "Windows VST Path:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515 -#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524 +#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3691 rc_option_editor.cc:3702 +#: rc_option_editor.cc:3706 rc_option_editor.cc:3711 msgid "Plugins/Audio Unit" msgstr "Plugins/Audio Unit" -#: rc_option_editor.cc:3502 +#: rc_option_editor.cc:3689 msgid "Audio Unit" msgstr "Audio Unit" -#: rc_option_editor.cc:3511 +#: rc_option_editor.cc:3698 msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3517 +#: rc_option_editor.cc:3704 msgid "" "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. " "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' " @@ -13029,36 +13403,36 @@ msgid "" "during plugin discovery will disable it." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3522 +#: rc_option_editor.cc:3709 msgid "AU Cache:" msgstr "AU Cache:" -#: rc_option_editor.cc:3527 +#: rc_option_editor.cc:3714 msgid "AU Blacklist:" msgstr "AU Blacklist:" -#: rc_option_editor.cc:3531 +#: rc_option_editor.cc:3718 msgid "LV1/LV2" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3535 +#: rc_option_editor.cc:3722 msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3542 +#: rc_option_editor.cc:3729 msgid "Plugin GUI" msgstr "Plugin GUI" -#: rc_option_editor.cc:3546 +#: rc_option_editor.cc:3733 msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin" msgstr "" "Abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando se añade un nuevo plugin" -#: rc_option_editor.cc:3555 +#: rc_option_editor.cc:3742 msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default" msgstr "Mostrar el display en línea del plugin de forma predeterminada" -#: rc_option_editor.cc:3562 +#: rc_option_editor.cc:3749 msgid "" "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline " "display mode" @@ -13066,366 +13440,366 @@ msgstr "" "No abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando éste tiene display en " "línea" -#: rc_option_editor.cc:3569 +#: rc_option_editor.cc:3756 msgid "Instrument" msgstr "Instrumento" -#: rc_option_editor.cc:3573 +#: rc_option_editor.cc:3760 msgid "Ask to replace existing instrument plugin" msgstr "Preguntar para reemplazar plugin de instrumento existente" -#: rc_option_editor.cc:3581 +#: rc_option_editor.cc:3768 msgid "Interactively configure instrument plugins on insert" msgstr "" "Configurar los plugins de instrumentos de forma interactiva al insertarlo" -#: rc_option_editor.cc:3587 +#: rc_option_editor.cc:3774 msgid "" "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration " "before adding a multichannel plugin." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3594 +#: rc_option_editor.cc:3781 msgid "Graphics Acceleration" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3600 +#: rc_option_editor.cc:3787 msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)" msgstr "Deshabilitar aceleración gráfica por hardware (requiere reiniciar)" -#: rc_option_editor.cc:3606 +#: rc_option_editor.cc:3793 msgid "" "Render large parts of the application user-interface in software, instead of " "using 2D-graphics acceleration.\n" "This requires restarting %1 before having an effect" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3613 +#: rc_option_editor.cc:3800 msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3618 +#: rc_option_editor.cc:3805 msgid "" "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy " "gradients patch\").\n" "This requires restarting %1 before having an effect" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3621 +#: rc_option_editor.cc:3808 msgid "Graphical User Interface" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3626 +#: rc_option_editor.cc:3813 msgid "Highlight widgets on mouseover" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3634 +#: rc_option_editor.cc:3821 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "Mostrar descripciones emergentes al colocar el ratón sobre un control" -#: rc_option_editor.cc:3641 +#: rc_option_editor.cc:3828 msgid "Update clocks at TC Frame rate" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3646 +#: rc_option_editor.cc:3833 msgid "" "<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n" "\n" "<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3654 +#: rc_option_editor.cc:3841 msgid "Blink Rec-Arm buttons" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3662 +#: rc_option_editor.cc:3849 msgid "Blink Alert Indicators" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681 -#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710 -#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730 -#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762 -#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774 -#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792 -#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817 +#: rc_option_editor.cc:3859 rc_option_editor.cc:3860 rc_option_editor.cc:3868 +#: rc_option_editor.cc:3876 rc_option_editor.cc:3893 rc_option_editor.cc:3895 +#: rc_option_editor.cc:3898 rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3915 +#: rc_option_editor.cc:3923 rc_option_editor.cc:3935 rc_option_editor.cc:3947 +#: rc_option_editor.cc:3949 rc_option_editor.cc:3951 rc_option_editor.cc:3959 +#: rc_option_editor.cc:3967 rc_option_editor.cc:3969 rc_option_editor.cc:3977 +#: rc_option_editor.cc:3986 rc_option_editor.cc:3994 rc_option_editor.cc:4002 msgid "Appearance/Editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3676 +#: rc_option_editor.cc:3863 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)" msgstr "Usar barras de resaltado para el nombre de región (requiere reiniciar)" -#: rc_option_editor.cc:3684 +#: rc_option_editor.cc:3871 msgid "Region color follows track color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3692 +#: rc_option_editor.cc:3879 msgid "Show Region Names" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3700 +#: rc_option_editor.cc:3886 msgid "Add a visual gap below Audio Regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3710 +#: rc_option_editor.cc:3895 msgid "Waveforms" msgstr "Formas de onda" -#: rc_option_editor.cc:3716 +#: rc_option_editor.cc:3901 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar formas de onda en regiones" -#: rc_option_editor.cc:3725 +#: rc_option_editor.cc:3910 msgid "Show waveforms while recording" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3733 +#: rc_option_editor.cc:3918 msgid "Show waveform clipping" msgstr "Mostrar clipping en la onda" -#: rc_option_editor.cc:3742 +#: rc_option_editor.cc:3927 msgid "Waveform scale" msgstr "Escala de forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:3747 +#: rc_option_editor.cc:3932 msgid "linear" msgstr "lineal" -#: rc_option_editor.cc:3748 +#: rc_option_editor.cc:3933 msgid "logarithmic" msgstr "logarítmica" -#: rc_option_editor.cc:3754 +#: rc_option_editor.cc:3939 msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" # en realidad no existe este término en el español... -#: rc_option_editor.cc:3759 +#: rc_option_editor.cc:3944 msgid "traditional" msgstr "tradicional" -#: rc_option_editor.cc:3760 +#: rc_option_editor.cc:3945 msgid "rectified" msgstr "rectificada" -#: rc_option_editor.cc:3764 +#: rc_option_editor.cc:3949 msgid "Editor Meters" msgstr "Medidores de Editor" -#: rc_option_editor.cc:3769 +#: rc_option_editor.cc:3954 msgid "Show meters in track headers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3777 +#: rc_option_editor.cc:3962 msgid "Limit track header meters to stereo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3782 +#: rc_option_editor.cc:3967 msgid "MIDI Regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3787 +#: rc_option_editor.cc:3972 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDI como 0" -#: rc_option_editor.cc:3795 +#: rc_option_editor.cc:3980 msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3804 +#: rc_option_editor.cc:3989 msgid "Show velocity horizontally inside notes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3812 +#: rc_option_editor.cc:3997 msgid "Use colors to show note velocity" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858 -#: rc_option_editor.cc:3860 +#: rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4024 rc_option_editor.cc:4043 +#: rc_option_editor.cc:4045 msgid "Appearance/Mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3832 +#: rc_option_editor.cc:4017 msgid "Mixer Strip" msgstr "Canal de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:3842 +#: rc_option_editor.cc:4027 msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3849 +#: rc_option_editor.cc:4034 msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3854 +#: rc_option_editor.cc:4039 msgid "16 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3855 +#: rc_option_editor.cc:4040 msgid "32 parameters" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872 -#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897 -#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922 -#: rc_option_editor.cc:3929 +#: rc_option_editor.cc:4047 rc_option_editor.cc:4049 rc_option_editor.cc:4057 +#: rc_option_editor.cc:4065 rc_option_editor.cc:4073 rc_option_editor.cc:4082 +#: rc_option_editor.cc:4091 rc_option_editor.cc:4099 rc_option_editor.cc:4107 +#: rc_option_editor.cc:4114 msgid "Appearance/Toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3862 +#: rc_option_editor.cc:4047 msgid "Main Transport Toolbar Items" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3867 +#: rc_option_editor.cc:4052 msgid "Display Record/Punch Options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3875 +#: rc_option_editor.cc:4060 msgid "Display Monitor Options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3883 +#: rc_option_editor.cc:4068 msgid "Display Latency Compensation Info" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3891 +#: rc_option_editor.cc:4076 msgid "Display Selection Clock" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3900 +#: rc_option_editor.cc:4085 msgid "Display Secondary Clock" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3909 +#: rc_option_editor.cc:4094 msgid "Display Navigation Timeline" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3917 +#: rc_option_editor.cc:4102 msgid "Display Master Level Meter" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3924 +#: rc_option_editor.cc:4109 msgid "Display Action-Buttons" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943 -#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976 -#: rc_option_editor.cc:3988 +#: rc_option_editor.cc:4119 rc_option_editor.cc:4121 rc_option_editor.cc:4128 +#: rc_option_editor.cc:4135 rc_option_editor.cc:4151 rc_option_editor.cc:4161 +#: rc_option_editor.cc:4173 msgid "Appearance/Theme" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3934 +#: rc_option_editor.cc:4119 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: rc_option_editor.cc:3938 +#: rc_option_editor.cc:4123 msgid "Draw \"flat\" buttons" msgstr "Mostrar botones \"planos\"" -#: rc_option_editor.cc:3945 +#: rc_option_editor.cc:4130 msgid "Draw \"boxy\" buttons" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3952 +#: rc_option_editor.cc:4137 msgid "LED meter style" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3960 +#: rc_option_editor.cc:4145 msgid "Waveforms color gradient depth" msgstr "Gradiente de color de las ondas" -#: rc_option_editor.cc:3970 +#: rc_option_editor.cc:4155 msgid "Timeline item gradient depth" msgstr "Gradiente de color de la línea de tiempo" -#: rc_option_editor.cc:3981 +#: rc_option_editor.cc:4166 msgid "Icon Set" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993 +#: rc_option_editor.cc:4176 rc_option_editor.cc:4177 rc_option_editor.cc:4178 msgid "Appearance/Colors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3991 +#: rc_option_editor.cc:4176 msgid "Colors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3997 +#: rc_option_editor.cc:4182 msgid "Various Workarounds for Windowing Systems" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:3999 +#: rc_option_editor.cc:4184 msgid "" "Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with " "each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n" "\n" -"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs " -"behave.\n" +"You can adjust the options, below, to change how application windows and " +"dialogs behave.\n" "\n" "These settings will only take effect after %1 is restarted.\n" "\t" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026 -#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051 +#: rc_option_editor.cc:4190 rc_option_editor.cc:4200 rc_option_editor.cc:4211 +#: rc_option_editor.cc:4221 rc_option_editor.cc:4233 rc_option_editor.cc:4236 msgid "Appearance/Quirks" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4009 +#: rc_option_editor.cc:4194 msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4014 +#: rc_option_editor.cc:4199 msgid "" "If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try " "changing this setting." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4020 +#: rc_option_editor.cc:4205 msgid "All floating windows are dialogs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4025 +#: rc_option_editor.cc:4210 msgid "" "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility" "\" for some.\n" "This may help with some window managers." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4030 +#: rc_option_editor.cc:4215 msgid "Transient windows follow front window." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4035 +#: rc_option_editor.cc:4220 msgid "" "Make transient windows follow the front window when toggling between the " "editor and mixer." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4042 +#: rc_option_editor.cc:4227 msgid "Float detached monitor-section window" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4047 +#: rc_option_editor.cc:4232 msgid "" "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay " "in front." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4054 +#: rc_option_editor.cc:4239 msgid "Video Server" msgstr "Servidor de video" -#: rc_option_editor.cc:4138 +#: rc_option_editor.cc:4325 msgid "Set Linux VST Search Path" msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Linux VST" -#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168 +#: rc_option_editor.cc:4334 rc_option_editor.cc:4355 msgid "Re-scan Plugins now?" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:4160 +#: rc_option_editor.cc:4347 msgid "Set Windows VST Search Path" msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Windows VST" @@ -13437,7 +13811,7 @@ msgstr "Escuchar esta región" msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178 +#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:175 msgid "Length:" msgstr "Duración:" @@ -13707,249 +14081,249 @@ msgstr "" msgid "RTAV|A" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:201 +#: route_time_axis.cc:203 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Grabar (Clic derecho para step edit)" -#: route_time_axis.cc:204 +#: route_time_axis.cc:206 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: route_time_axis.cc:275 +#: route_time_axis.cc:277 msgid "Route Group" msgstr "Grupo de ruteado" -#: route_time_axis.cc:285 +#: route_time_axis.cc:287 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Controladores y automatización MIDI" -#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:552 vca_time_axis.cc:483 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar toda automatización" -#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:555 vca_time_axis.cc:486 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatización existente" -#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:558 vca_time_axis.cc:489 msgid "Hide All Automation" msgstr "Ocultar toda automatización" -#: route_time_axis.cc:552 +#: route_time_axis.cc:569 msgid "Processor automation" msgstr "" # Problema: Atenuador no entra. Esto tiene que entrar en la automatización de la pista, en el Editor. Fader se entiende muy bien y entra mejor. -#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:576 vca_time_axis.cc:493 msgid "Fader" msgstr "Fader" # Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:603 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: route_time_axis.cc:676 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Overlaid" msgstr "Superpuestas" -#: route_time_axis.cc:686 +#: route_time_axis.cc:671 msgid "Stacked" msgstr "Apiladas" -#: route_time_axis.cc:698 +#: route_time_axis.cc:679 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: route_time_axis.cc:762 +#: route_time_axis.cc:742 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)" -#: route_time_axis.cc:771 +#: route_time_axis.cc:751 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Actualmente: Material existente)" -#: route_time_axis.cc:774 +#: route_time_axis.cc:754 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)" -#: route_time_axis.cc:782 +#: route_time_axis.cc:762 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinear con material existente" -#: route_time_axis.cc:787 +#: route_time_axis.cc:767 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinear con tiempo de captura" -#: route_time_axis.cc:792 +#: route_time_axis.cc:772 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695 +#: route_time_axis.cc:782 route_time_axis.cc:1691 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reproducción" -#: route_time_axis.cc:1073 +#: route_time_axis.cc:1069 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1074 +#: route_time_axis.cc:1070 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182 +#: route_time_axis.cc:1082 route_time_axis.cc:1178 msgid "Given playlist name is not unique." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1164 +#: route_time_axis.cc:1160 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nueva copia de lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1165 +#: route_time_axis.cc:1161 msgid "Name for playlist copy:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1167 +#: route_time_axis.cc:1163 msgid "New Playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1168 +#: route_time_axis.cc:1164 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:" -#: route_time_axis.cc:1358 +#: route_time_axis.cc:1354 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:1580 msgid "New Copy..." msgstr "Nueva copia..." -#: route_time_axis.cc:1588 +#: route_time_axis.cc:1584 msgid "New Take" msgstr "Nueva toma" -#: route_time_axis.cc:1589 +#: route_time_axis.cc:1585 msgid "Copy Take" msgstr "Copiar toma" -#: route_time_axis.cc:1594 +#: route_time_axis.cc:1590 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: route_time_axis.cc:1597 +#: route_time_axis.cc:1593 msgid "Select from All..." msgstr "Selecciona de todos...." -#: route_time_axis.cc:1685 +#: route_time_axis.cc:1681 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989 +#: route_time_axis.cc:1979 selection.cc:855 selection.cc:909 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: route_time_axis.cc:2394 +#: route_time_axis.cc:2437 msgid "Underlays" msgstr "Underlays" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2440 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Eliminar \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484 +#: route_time_axis.cc:2490 route_time_axis.cc:2527 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274 +#: route_time_axis.cc:2554 vca_master_strip.cc:218 vca_time_axis.cc:274 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Escucha Post-fader (AFL) " -#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278 +#: route_time_axis.cc:2558 vca_master_strip.cc:222 vca_time_axis.cc:278 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Escucha pre-fader (PFL)" -#: route_ui.cc:188 +#: route_ui.cc:191 msgid "Mute this track" msgstr "Enmudecer esta pista" -#: route_ui.cc:192 +#: route_ui.cc:195 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Enmudecer resto de pistas (que no estén en solo)" -#: route_ui.cc:198 +#: route_ui.cc:201 msgid "Enable recording on this track" msgstr "Activar la grabación en esta pista" -#: route_ui.cc:211 +#: route_ui.cc:214 msgid "Monitor input" msgstr "Monitorizar entrada" -#: route_ui.cc:217 +#: route_ui.cc:220 msgid "Monitor playback" msgstr "Monitorizar reproducción" -#: route_ui.cc:951 +#: route_ui.cc:942 msgid "Rec-Safe" msgstr "" -#: route_ui.cc:956 +#: route_ui.cc:947 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:1055 +#: route_ui.cc:1046 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "Asignar todas las pistas (prefader)" -#: route_ui.cc:1059 +#: route_ui.cc:1050 msgid "Assign all tracks and busses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1063 +#: route_ui.cc:1054 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "Asignar todas las pistas (postfader)" -#: route_ui.cc:1067 +#: route_ui.cc:1058 msgid "Assign all tracks and busses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1075 +#: route_ui.cc:1066 msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1078 +#: route_ui.cc:1069 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Assignar pistas seleccionadas (postfader)" -#: route_ui.cc:1082 +#: route_ui.cc:1073 msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1425 +#: route_ui.cc:1418 msgid "Solo Isolate" msgstr "Aislar solo" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1425 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo seguro" -#: route_ui.cc:1450 +#: route_ui.cc:1443 msgid "Pre Fader Sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:1456 +#: route_ui.cc:1449 msgid "Post Fader Sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:1462 +#: route_ui.cc:1455 msgid "Control Outs" msgstr "Salidas de control" -#: route_ui.cc:1468 +#: route_ui.cc:1461 msgid "Main Outs" msgstr "Salidas principales" -#: route_ui.cc:1697 +#: route_ui.cc:1690 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -13958,27 +14332,27 @@ msgstr "" "buses.\n" "¿Quieres usar este nombre?" -#: route_ui.cc:1701 +#: route_ui.cc:1694 msgid "Use the new name" msgstr "Usar el nuevo nombre" -#: route_ui.cc:1702 +#: route_ui.cc:1695 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1715 +#: route_ui.cc:1708 msgid "Rename Track" msgstr "Renombrar pista" -#: route_ui.cc:1717 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Rename Bus" msgstr "Renombrar bus" -#: route_ui.cc:1777 +#: route_ui.cc:1770 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de notas" -#: route_ui.cc:1959 +#: route_ui.cc:1952 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Cannot create route template directory %1" @@ -13994,16 +14368,6 @@ msgstr "" msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity" msgstr "Pulsa para mostrar un menú de canales para invertir su polaridad" -#: route_ui.cc:2340 -msgid "" -"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's " -"number of audio outputs (%2). Cannot fan out." -msgstr "" - -#: route_ui.cc:2358 -msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out." -msgstr "" - #: save_as_dialog.cc:36 msgid "Switch to newly-saved version" msgstr "Cambiar a versión recién salvada" @@ -14116,118 +14480,122 @@ msgstr "" msgid "Encoding Audio" msgstr "" -#: session_dialog.cc:82 +#: session_dialog.cc:80 msgid "Session Setup" msgstr "Configuración de sesión" -#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434 +#: session_dialog.cc:152 session_dialog.cc:442 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sesiones recientes" -#: session_dialog.cc:343 +#: session_dialog.cc:351 msgid "Sample Rate" msgstr "Tasa de muestreo" -#: session_dialog.cc:347 +#: session_dialog.cc:355 msgid "File Resolution" msgstr "Resolución de archivo" -#: session_dialog.cc:349 +#: session_dialog.cc:357 msgid "Last Modified" msgstr "Último cambio" -#: session_dialog.cc:375 +#: session_dialog.cc:383 msgid "New Session" msgstr "Nueva sesión" -#: session_dialog.cc:416 +#: session_dialog.cc:424 msgid "Check the website for more..." msgstr "Busca más en el portal de internet..." -#: session_dialog.cc:419 +#: session_dialog.cc:427 msgid "Click to open the program website in your web browser" msgstr "Pulsa para abrir el portal del programa en el navegador de internet" -#: session_dialog.cc:441 +#: session_dialog.cc:449 msgid "Select session file" msgstr "Seleccionar archivo de sesión" -#: session_dialog.cc:460 +#: session_dialog.cc:468 msgid "Other Sessions" msgstr "Otras sesiones" -#: session_dialog.cc:467 +#: session_dialog.cc:475 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins" msgstr "Modo seguro: Deshabilita todos los plugins" -#: session_dialog.cc:497 +#: session_dialog.cc:505 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: session_dialog.cc:580 +#: session_dialog.cc:547 +msgid "Untitled-%1" +msgstr "" + +#: session_dialog.cc:601 msgid "Empty Template" msgstr "" -#: session_dialog.cc:582 +#: session_dialog.cc:603 msgid "" "An empty session with factory default settings.\n" "\n" "Select this option if you are importing files to mix." msgstr "" -#: session_dialog.cc:600 +#: session_dialog.cc:621 msgid "Session name:" msgstr "Nombre de sesión:" -#: session_dialog.cc:612 +#: session_dialog.cc:634 msgid "Create session folder in:" msgstr "Crear carpeta de sesión en :" -#: session_dialog.cc:635 +#: session_dialog.cc:657 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar carpeta para sesión" -#: session_dialog.cc:670 +#: session_dialog.cc:692 msgid "Template" msgstr "" -#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865 +#: session_dialog.cc:844 session_dialog.cc:902 msgid "32-bit float" msgstr "32-bit float" -#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868 +#: session_dialog.cc:847 session_dialog.cc:905 msgid "24-bit" msgstr "24-bit" -#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871 +#: session_dialog.cc:850 session_dialog.cc:908 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" -#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883 +#: session_dialog.cc:861 session_dialog.cc:920 msgid "Last modified with: %1" msgstr "" -#: session_dialog.cc:1018 +#: session_dialog.cc:1055 msgid "Remove session from recent list" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:80 +#: session_import_dialog.cc:81 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: session_import_dialog.cc:119 +#: session_import_dialog.cc:120 msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220 +#: session_import_dialog.cc:137 session_import_dialog.cc:221 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:172 +#: session_import_dialog.cc:173 msgid "Import from session" msgstr "Importar desde sesión" -#: session_import_dialog.cc:236 +#: session_import_dialog.cc:237 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -14499,10 +14867,6 @@ msgstr "4,1667 - 0,1%" msgid "0.1" msgstr "0,1" -#: session_option_editor.cc:79 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - #: session_option_editor.cc:80 msgid "-0.1" msgstr "-0,1" @@ -14571,187 +14935,174 @@ msgstr "" msgid "Audio Fades" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:146 -msgid "destructive-xfade-seconds" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:147 -msgid "Destructive crossfade length" -msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo" - -#: session_option_editor.cc:156 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "Declick when transport starts and stops" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:155 msgid "Declick when monitor state changes" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:162 msgid "Region fades active" msgstr "Fundidos de región activos" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "Region fades visible" msgstr "Fundidos de región visibles" -#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192 -#: session_option_editor.cc:216 -msgid "Media" -msgstr "Archivos" - -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:180 msgid "Sample format" msgstr "Formato de muestra" -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "File type" msgstr "Tipo de archivo" -#: session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:195 msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)" msgstr "Broadcast WAVE (4GB size limit)" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "Broadcast RF64" msgstr "Broadcast RF64" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:199 msgid "WAVE (4GB size limit)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:204 msgid "RF64 (WAV compatible)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224 -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:223 msgid "Files|Locations" msgstr "Archivos|Localizaciones" -#: session_option_editor.cc:218 +#: session_option_editor.cc:210 msgid "File Locations" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:212 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Buscar archivos de audio en:" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Buscar archivos MIDI en:" -#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247 -#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268 +#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260 msgid "Filenames" msgstr "Nombres de archivo" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "File Naming" msgstr "Nombrado de archivos" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:233 msgid "Prefix Track number" msgstr "Prefijo número de pista" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "" "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name." msgstr "Añade el número de pista actual al nombre de archivo guardado." -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Prefix Take Name" msgstr "Prefijo número de toma" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name." msgstr "Añade el número de toma actual al nombre de archivo guardado." -#: session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Take Name" msgstr "Número de toma" -#: session_option_editor.cc:275 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" "La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del " "transporte (\"auto-entrada\")" -#: session_option_editor.cc:282 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Usar sección de monitorización en esta sesión" -#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291 -#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328 -#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342 -#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:304 session_option_editor.cc:306 +#: session_option_editor.cc:313 session_option_editor.cc:320 +#: session_option_editor.cc:327 session_option_editor.cc:334 +#: session_option_editor.cc:336 session_option_editor.cc:343 msgid "Meterbridge" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:289 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Route Display" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:293 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Show Midi Tracks" msgstr "Mostrar pistas MIDI" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Show Busses" msgstr "Mostrar buses" -#: session_option_editor.cc:307 +#: session_option_editor.cc:299 msgid "Include Master Bus" msgstr "Incluir bus master" -#: session_option_editor.cc:312 +#: session_option_editor.cc:304 msgid "Button Area" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:316 +#: session_option_editor.cc:308 msgid "Rec-enable Button" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:323 +#: session_option_editor.cc:315 msgid "Mute Button" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:330 +#: session_option_editor.cc:322 msgid "Solo Button" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:337 +#: session_option_editor.cc:329 msgid "Monitor Buttons" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:342 +#: session_option_editor.cc:334 msgid "Name Labels" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:346 +#: session_option_editor.cc:338 msgid "Track Name" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357 -#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380 -#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389 -#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398 -#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409 +#: session_option_editor.cc:347 session_option_editor.cc:349 +#: session_option_editor.cc:370 session_option_editor.cc:372 +#: session_option_editor.cc:374 session_option_editor.cc:381 +#: session_option_editor.cc:388 session_option_editor.cc:390 +#: session_option_editor.cc:397 session_option_editor.cc:401 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: session_option_editor.cc:359 +#: session_option_editor.cc:351 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Las copias de regiones MIDI son independientes" -#: session_option_editor.cc:366 +#: session_option_editor.cc:358 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -14759,309 +15110,305 @@ msgstr "" "Política de manejo de notas superpuestas\n" "en el mismo canal MIDI" -#: session_option_editor.cc:371 +#: session_option_editor.cc:363 msgid "never allow them" msgstr "no permitirlas nunca" -#: session_option_editor.cc:372 +#: session_option_editor.cc:364 msgid "don't do anything in particular" msgstr "no hacer nada especial" -#: session_option_editor.cc:373 +#: session_option_editor.cc:365 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "reemplazar cualquier nota superpuesta existente" -#: session_option_editor.cc:374 +#: session_option_editor.cc:366 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "acortar la nota existente superpuesta" -#: session_option_editor.cc:375 +#: session_option_editor.cc:367 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "acortar la nueva nota superpuesta" -#: session_option_editor.cc:376 +#: session_option_editor.cc:368 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "reemplazar ambas notas superpuestas con una única nota" -#: session_option_editor.cc:384 +#: session_option_editor.cc:376 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos" -#: session_option_editor.cc:391 +#: session_option_editor.cc:383 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos" -#: session_option_editor.cc:400 +#: session_option_editor.cc:392 msgid "Always count-in when recording" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:405 +#: session_option_editor.cc:397 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: session_option_editor.cc:407 +#: session_option_editor.cc:399 msgid "Use these settings as defaults" msgstr "Usa esta configuración como la predeterminada" -#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445 +#: session_option_editor.cc:429 session_option_editor.cc:437 msgid "24-bit integer" msgstr "Entero 24-bit" -#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446 +#: session_option_editor.cc:430 session_option_editor.cc:438 msgid "16-bit integer" msgstr "Entero 16-bit" -#: session_option_editor.cc:444 +#: session_option_editor.cc:436 msgid "32-bit floating point" msgstr "Coma flotante 32-bit" -#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848 +#: sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:1826 msgid "by track number" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849 +#: sfdb_ui.cc:108 sfdb_ui.cc:1827 msgid "by track name" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850 +#: sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:1828 msgid "by instrument name" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:114 msgid "programming error: unknown midi track name source string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150 +#: sfdb_ui.cc:122 sfdb_ui.cc:140 sfdb_ui.cc:147 msgid "as new tracks" msgstr "como nuevas pistas" -#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143 +#: sfdb_ui.cc:124 sfdb_ui.cc:142 msgid "to selected tracks" msgstr "a pistas seleccionadas" -#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145 -msgid "to region list" -msgstr "a lista de regiones" - -#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147 -msgid "as new tape tracks" -msgstr "como pistas de cinta" +#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:144 +msgid "to source list" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:131 +#: sfdb_ui.cc:130 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programming error: unknown import mode string %1" -#: sfdb_ui.cc:158 +#: sfdb_ui.cc:155 msgid "Auto-play" msgstr "Auto-play" -#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391 +#: sfdb_ui.cc:165 sfdb_ui.cc:388 msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Información del archivo de sonido</b>" -#: sfdb_ui.cc:180 +#: sfdb_ui.cc:177 msgid "Timestamp:" msgstr "Timestamp:" -#: sfdb_ui.cc:188 +#: sfdb_ui.cc:185 msgid "Tempo Map:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741 +#: sfdb_ui.cc:222 sfdb_ui.cc:738 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:334 msgid "<b>Midi File Information</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:350 +#: sfdb_ui.cc:347 msgid "(Tracks)" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377 +#: sfdb_ui.cc:355 sfdb_ui.cc:374 msgid "No tempo data" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:363 +#: sfdb_ui.cc:360 msgid "%1/%2 ♩ = %3" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:370 +#: sfdb_ui.cc:367 msgid "map with %1 sections" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:610 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:663 +#: sfdb_ui.cc:660 msgid "Audio and MIDI files" msgstr "Archivos de audio y MIDI" -#: sfdb_ui.cc:666 +#: sfdb_ui.cc:663 msgid "Audio files" msgstr "Archivos de audio" -#: sfdb_ui.cc:669 +#: sfdb_ui.cc:666 msgid "MIDI files" msgstr "Archivos MIDI" -#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129 +#: sfdb_ui.cc:669 add_video_dialog.cc:129 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255 +#: sfdb_ui.cc:688 add_video_dialog.cc:255 msgid "Browse Files" msgstr "Explorar archivos" -#: sfdb_ui.cc:720 +#: sfdb_ui.cc:717 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: sfdb_ui.cc:729 +#: sfdb_ui.cc:726 msgid "Search Tags" msgstr "Buscar etiquetas" -#: sfdb_ui.cc:746 +#: sfdb_ui.cc:743 msgid "Sort:" msgstr "Corto:" -#: sfdb_ui.cc:754 +#: sfdb_ui.cc:751 msgid "Longest" msgstr "El más largo" -#: sfdb_ui.cc:755 +#: sfdb_ui.cc:752 msgid "Shortest" msgstr "El más corto" -#: sfdb_ui.cc:756 +#: sfdb_ui.cc:753 msgid "Newest" msgstr "El más nuevo" -#: sfdb_ui.cc:757 +#: sfdb_ui.cc:754 msgid "Oldest" msgstr "El más antiguo" -#: sfdb_ui.cc:758 +#: sfdb_ui.cc:755 msgid "Most downloaded" msgstr "El más descargado" -#: sfdb_ui.cc:759 +#: sfdb_ui.cc:756 msgid "Least downloaded" msgstr "El menos descargado" -#: sfdb_ui.cc:760 +#: sfdb_ui.cc:757 msgid "Highest rated" msgstr "El puntuado más alto" -#: sfdb_ui.cc:761 +#: sfdb_ui.cc:758 msgid "Lowest rated" msgstr "El puntuado más bajo" -#: sfdb_ui.cc:766 +#: sfdb_ui.cc:763 msgid "More" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:770 +#: sfdb_ui.cc:767 msgid "Similar" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:779 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88 +#: sfdb_ui.cc:780 add_video_dialog.cc:88 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157 +#: sfdb_ui.cc:782 time_fx_dialog.cc:157 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: sfdb_ui.cc:786 +#: sfdb_ui.cc:783 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: sfdb_ui.cc:787 +#: sfdb_ui.cc:784 msgid "Samplerate" msgstr "Frec. de muestreo" -#: sfdb_ui.cc:788 +#: sfdb_ui.cc:785 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: sfdb_ui.cc:806 +#: sfdb_ui.cc:803 msgid "Search Freesound" msgstr "Buscar en Freesound" -#: sfdb_ui.cc:821 +#: sfdb_ui.cc:818 msgid "Press to import selected files" msgstr "Pulsar para importar los archivos seleccionados" -#: sfdb_ui.cc:1039 +#: sfdb_ui.cc:1036 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:1239 +#: sfdb_ui.cc:1236 msgid "%1 more page of 100 results available" msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1244 +#: sfdb_ui.cc:1241 msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1308 +#: sfdb_ui.cc:1305 msgid "B" msgstr "B" -#: sfdb_ui.cc:1310 +#: sfdb_ui.cc:1307 msgid "kB" msgstr "kB" -#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314 +#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1311 msgid "MB" msgstr "MB" -#: sfdb_ui.cc:1316 +#: sfdb_ui.cc:1313 msgid "GB" msgstr "GB" -#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909 +#: sfdb_ui.cc:1533 sfdb_ui.cc:1833 sfdb_ui.cc:1869 sfdb_ui.cc:1887 msgid "one track per file" msgstr "1 pista por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910 +#: sfdb_ui.cc:1536 sfdb_ui.cc:1870 sfdb_ui.cc:1888 msgid "one track per channel" msgstr "1 pista por canal" -#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911 +#: sfdb_ui.cc:1543 sfdb_ui.cc:1872 sfdb_ui.cc:1889 msgid "sequence files" msgstr "secuenciar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899 +#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1877 msgid "all files in one track" msgstr "todos los archivos en una pista" -#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893 +#: sfdb_ui.cc:1546 sfdb_ui.cc:1871 msgid "merge files" msgstr "fusionar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896 +#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1874 msgid "one region per file" msgstr "una región por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897 +#: sfdb_ui.cc:1555 sfdb_ui.cc:1875 msgid "one region per channel" msgstr "una región por canal" -#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912 +#: sfdb_ui.cc:1560 sfdb_ui.cc:1876 sfdb_ui.cc:1890 msgid "all files in one region" msgstr "todos los archivos en una región" -#: sfdb_ui.cc:1638 +#: sfdb_ui.cc:1612 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -15069,68 +15416,68 @@ msgstr "" "Uno o más de los archivos seleccionados\n" "no puede ser usado por %1" -#: sfdb_ui.cc:1780 +#: sfdb_ui.cc:1758 msgid "Copy files to session" msgstr "" "Copiar archivos\n" "a la sesión" -#: sfdb_ui.cc:1781 +#: sfdb_ui.cc:1759 msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952 +#: sfdb_ui.cc:1774 sfdb_ui.cc:1929 msgid "file timestamp" msgstr "timestamp de archivo" -#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954 +#: sfdb_ui.cc:1775 sfdb_ui.cc:1931 msgid "edit point" msgstr "punto de edición" -#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956 +#: sfdb_ui.cc:1776 sfdb_ui.cc:1933 msgid "playhead" msgstr "cursor" -#: sfdb_ui.cc:1799 +#: sfdb_ui.cc:1777 msgid "session start" msgstr "inicio de sesión" -#: sfdb_ui.cc:1808 +#: sfdb_ui.cc:1786 msgid "<b>Add files ...</b>" msgstr "<b>Añadir archivos...</b>" -#: sfdb_ui.cc:1813 +#: sfdb_ui.cc:1791 msgid "<b>Insert at</b>" msgstr "<b>Insertar en</b>" -#: sfdb_ui.cc:1818 +#: sfdb_ui.cc:1796 msgid "<b>Mapping</b>" msgstr "<b>Mapeado</b>" -#: sfdb_ui.cc:1823 +#: sfdb_ui.cc:1801 msgid "<b>Conversion quality</b>" msgstr "<b>Calidad de conversión</b>" -#: sfdb_ui.cc:1828 +#: sfdb_ui.cc:1806 msgid "<b>MIDI Track Names</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1835 +#: sfdb_ui.cc:1813 msgid "<b>Instrument</b>" msgstr "<b>Instrumento</b>" -#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968 +#: sfdb_ui.cc:1839 sfdb_ui.cc:1945 msgid "Best" msgstr "La mejor" # Quick=Veloz # Fast=Rápida # if not, you get two "rápida" entries in the combo -#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972 +#: sfdb_ui.cc:1841 sfdb_ui.cc:1949 msgid "Quick" msgstr "Veloz" -#: sfdb_ui.cc:1865 +#: sfdb_ui.cc:1843 msgid "Fastest" msgstr "Rapidísima" @@ -15142,36 +15489,36 @@ msgstr "" msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Control de velocidad de shuttle (click contextual para opciones)" -#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167 +#: shuttle_control.cc:205 time_fx_dialog.cc:167 msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" -#: shuttle_control.cc:209 +#: shuttle_control.cc:213 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: shuttle_control.cc:215 +#: shuttle_control.cc:219 msgid "Sprung" msgstr "Muelle" -#: shuttle_control.cc:219 +#: shuttle_control.cc:223 msgid "Wheel" msgstr "Rueda" -#: shuttle_control.cc:255 +#: shuttle_control.cc:259 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidad máxima" -#: shuttle_control.cc:258 +#: shuttle_control.cc:262 msgid "Reset to 100%" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:643 +#: shuttle_control.cc:654 #, c-format msgid "< %+2d st" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:645 +#: shuttle_control.cc:656 #, c-format msgid "> %+2d st" msgstr "" @@ -15216,15 +15563,25 @@ msgstr "Eliminar altavoz" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup_fsm.cc:403 +#: startup_fsm.cc:148 startup_fsm.cc:149 +msgid "Programming error: %1" +msgstr "" + +#: startup_fsm.cc:327 +msgid "" +"The audio/MIDI engine has stopped running unexpectedly.\n" +"Something is probably wrong with your audio/MIDI device settings." +msgstr "" + +#: startup_fsm.cc:558 msgid "Cannot get existing session information from %1" msgstr "" -#: startup_fsm.cc:774 +#: startup_fsm.cc:876 msgid "Pre-Release Warning" msgstr "" -#: startup_fsm.cc:778 +#: startup_fsm.cc:880 msgid "" "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of " "%1 %2</span>\n" @@ -15255,397 +15612,397 @@ msgid "" " http://ardour.org/support</span>\n" msgstr "" -#: step_entry.cc:81 +#: step_entry.cc:69 msgid ">beat" msgstr ">pulso" -#: step_entry.cc:82 +#: step_entry.cc:70 msgid ">bar" msgstr ">compás" -#: step_entry.cc:83 +#: step_entry.cc:71 msgid ">EP" msgstr ">EP" -#: step_entry.cc:84 +#: step_entry.cc:72 msgid "sustain" msgstr "sostenido" -#: step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:73 msgid "rest" msgstr "silencio" -#: step_entry.cc:86 +#: step_entry.cc:74 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:87 +#: step_entry.cc:75 msgid "back" msgstr "atrás" -#: step_entry.cc:189 +#: step_entry.cc:175 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Establecer duración de nota a redonda" -#: step_entry.cc:190 +#: step_entry.cc:176 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Establecer duración de nota a blanca" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:177 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Establecer duración de nota a negra" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:178 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Establecer duración de nota a corchea" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:179 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Establecer duración de nota a semicorchea" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:180 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Establecer duración de nota a fusa" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:181 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Establecer duración de nota a semifusa" -#: step_entry.cc:274 +#: step_entry.cc:260 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianississimo" -#: step_entry.cc:275 +#: step_entry.cc:261 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianissimo" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:262 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a piano" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:263 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-piano" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:264 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-forte" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:265 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a forte" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:266 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortissimo" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:267 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortississimo" -#: step_entry.cc:329 +#: step_entry.cc:315 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "Apilar notas insertadas para formar acorde" -#: step_entry.cc:330 +#: step_entry.cc:316 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:317 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "Usar duraciones de notas sin puntillo" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:318 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con puntillo (* 1,5)" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:319 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con doble puntillo (* 1,75)" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:320 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con triple puntillo (* 1,875)" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:321 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "Insertar silencio con duración de nota" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:322 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "Insertar silencio con duración de unidad de rejilla" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:323 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "Insertar silencio hasta el próximo pulso" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:324 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "Insertar silencio hasta el próximo compás" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:325 msgid "Insert a bank change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:326 msgid "Insert a program change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa" -#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:327 step_entry.cc:653 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:328 step_entry.cc:652 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición" -#: step_entry.cc:399 +#: step_entry.cc:385 msgid "1/Note" msgstr "1/Nota" -#: step_entry.cc:413 +#: step_entry.cc:399 virtual_keyboard_window.cc:168 msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: step_entry.cc:420 +#: step_entry.cc:406 msgid "Bank" msgstr "Banco" -#: step_entry.cc:481 +#: step_entry.cc:464 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note A" msgstr "Insertar nota A" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Insertar nota A sostenido" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note B" msgstr "Insertar nota B" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note C" msgstr "Insertar nota C" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Insertar nota C sostenido" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note D" msgstr "Insertar nota D" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Insertar nota D sostenido" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert Note E" msgstr "Insertar nota E" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert Note F" msgstr "Insertar nota F" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:613 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Insertar nota F sostenido" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:614 msgid "Insert Note G" msgstr "Insertar nota G" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:615 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Insertar nota G sostenido" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:617 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de nota" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:618 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste" -#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:620 step_entry.cc:621 msgid "Move to next octave" msgstr "Mover a siguiente octava" -#: step_entry.cc:640 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Mover a duración de nota siguiente" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Mover a duración de nota anterior" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Length" msgstr "Aumentar duración de nota" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Disminuir duración de nota" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:629 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:630 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota anterior" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:632 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Aumentar intensidad de nota" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:633 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Disminuir intensidad de nota" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Cambiar a la primera octava" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Cambiar a la segunda octava" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Cambiar a la tercera octava" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Cambiar a la cuarta octava" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Cambiar a la quinta octava" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Cambiar a la sexta octava" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:641 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Cambiar a la séptima octava" -#: step_entry.cc:659 +#: step_entry.cc:642 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Cambiar a la octava octava" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:643 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Cambiar a la novena octava" -#: step_entry.cc:661 +#: step_entry.cc:644 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Cambiar a la décima octava" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:645 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:647 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Notas triples" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:649 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Entrada de acordes" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:650 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Establecer duración de nota a entera" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Establecer duración de nota a 1/2" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Establecer duración de nota a 1/3" -#: step_entry.cc:681 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Establecer duración de nota a 1/4" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Establecer duración de nota a 1/8" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Establecer duración de nota a 1/16" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Establecer duración de nota a 1/32" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Establecer duración de nota a 1/64" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo" -#: step_entry.cc:696 +#: step_entry.cc:679 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo" -#: step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:681 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a piano" -#: step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:683 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano" -#: step_entry.cc:702 +#: step_entry.cc:685 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte" -#: step_entry.cc:704 +#: step_entry.cc:687 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a forte" -#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708 +#: step_entry.cc:689 step_entry.cc:691 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo" -#: step_entry.cc:713 +#: step_entry.cc:696 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Sin notas con puntillo" -#: step_entry.cc:714 +#: step_entry.cc:697 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Notas con puntillo" -#: step_entry.cc:715 +#: step_entry.cc:698 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Notas con doble puntillo" -#: step_entry.cc:716 +#: step_entry.cc:699 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Notas con triple puntillo" -#: stereo_panner.cc:131 +#: stereo_panner.cc:134 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" msgstr "" # Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto -#: stereo_panner.cc:274 +#: stereo_panner.cc:275 msgid "Panner|M" msgstr "Paner|M" @@ -15657,23 +16014,23 @@ msgstr "Paner estéreo" msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: strip_silence_dialog.cc:47 +#: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "Quitar silencio" -#: strip_silence_dialog.cc:79 +#: strip_silence_dialog.cc:81 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: strip_silence_dialog.cc:90 +#: strip_silence_dialog.cc:92 msgid "Minimum length" msgstr "Duración mínima" -#: strip_silence_dialog.cc:98 +#: strip_silence_dialog.cc:100 msgid "Fade length" msgstr "Duración de fundido" -#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314 +#: strip_silence_dialog.cc:127 strip_silence_dialog.cc:317 msgid "Analyzing" msgstr "Analizando" @@ -15681,106 +16038,106 @@ msgstr "Analizando" msgid "Color Selection: %1" msgstr "" -#: template_dialog.cc:195 +#: template_dialog.cc:198 msgid "Session Templates" msgstr "" -#: template_dialog.cc:198 +#: template_dialog.cc:201 msgid "Track Templates" msgstr "" -#: template_dialog.cc:220 +#: template_dialog.cc:223 msgid "Save Description" msgstr "" -#: template_dialog.cc:224 +#: template_dialog.cc:227 msgid "Export all" msgstr "" -#: template_dialog.cc:230 +#: template_dialog.cc:233 msgid "Template Name" msgstr "" -#: template_dialog.cc:315 +#: template_dialog.cc:318 msgid "Description not saved" msgstr "" -#: template_dialog.cc:317 +#: template_dialog.cc:320 msgid "" "The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved " "yet.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" -#: template_dialog.cc:322 +#: template_dialog.cc:325 msgid "Discard" msgstr "" -#: template_dialog.cc:387 +#: template_dialog.cc:391 msgid "Template of name \"%1\" already exists" msgstr "" -#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826 +#: template_dialog.cc:433 template_dialog.cc:733 template_dialog.cc:844 msgid "Could not parse template file \"%1\"." msgstr "" -#: template_dialog.cc:486 +#: template_dialog.cc:490 msgid "Could not make tmpdir: %1" msgstr "" -#: template_dialog.cc:493 +#: template_dialog.cc:497 msgid "Save Exported Template Archive" msgstr "" -#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578 +#: template_dialog.cc:506 template_dialog.cc:583 msgid "Template archives" msgstr "" -#: template_dialog.cc:516 +#: template_dialog.cc:520 msgid "File exists" msgstr "" -#: template_dialog.cc:517 +#: template_dialog.cc:521 msgid "The file %1 already exists." msgstr "" -#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849 +#: template_dialog.cc:524 utils.cc:850 msgid "Overwrite" msgstr "Reescribir" -#: template_dialog.cc:559 +#: template_dialog.cc:563 msgid "Exporting templates" msgstr "" -#: template_dialog.cc:572 +#: template_dialog.cc:576 msgid "Import template archives" msgstr "" -#: template_dialog.cc:587 +#: template_dialog.cc:592 msgid "Importing templates" msgstr "" -#: template_dialog.cc:740 +#: template_dialog.cc:752 msgid "Could not write to new template file \"%1\"." msgstr "" -#: template_dialog.cc:747 +#: template_dialog.cc:759 msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3" msgstr "" -#: template_dialog.cc:840 -msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3" +#: template_dialog.cc:858 +msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%2\": %3" msgstr "" -#: template_dialog.cc:849 +#: template_dialog.cc:867 msgid "Could not write new template file \"%1\"." msgstr "" -#: template_dialog.cc:857 +#: template_dialog.cc:875 msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2" msgstr "" -#: template_dialog.cc:874 +#: template_dialog.cc:892 msgid "Could not delete template file \"%1\": %2" msgstr "" @@ -15920,6 +16277,10 @@ msgstr "Estilo de bloqueo de métrica no aplicable (%1)" msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "Nombre de pista/bus (doble clic para editar)" +#: time_axis_view.cc:163 +msgid "This track is inactive. (right-click to activate)" +msgstr "" + #: time_axis_view_item.cc:334 #, fuzzy msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" @@ -16083,7 +16444,7 @@ msgstr "" "Pánico MIDI\n" "Enviar nota off y resetear mensajes de control en todos los canales MIDI" -#: transport_control_ui.cc:202 +#: transport_control_ui.cc:203 msgid "" "Enable/Disable metronome\n" "\n" @@ -16092,59 +16453,63 @@ msgid "" "Signal Level: %1 dBFS" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:50 +#: transport_masters_dialog.cc:52 msgid "Add a new Transport Master" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:57 -msgid "Use" +#: transport_masters_dialog.cc:53 +msgid "Keeping rolling if sync is lost" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:60 +#: transport_masters_dialog.cc:69 msgid "" -"Format/\n" -"BPM" +"<b>When enabled</b>, if the signal from a transport master is lost, %1 will " +"keep rolling at its current speed.\n" +"<b>When disabled</b>, loss of transport master sync causes %1 to stop" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:61 +#: transport_masters_dialog.cc:78 msgid "Current" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:63 -msgid "Timestamp" +#: transport_masters_dialog.cc:80 +msgid "Age" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:64 +#: transport_masters_dialog.cc:81 msgid "Delta" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:65 +#: transport_masters_dialog.cc:82 msgid "Collect" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:66 -msgid "Data Source" -msgstr "" - -#: transport_masters_dialog.cc:67 +#: transport_masters_dialog.cc:84 msgid "" "Active\n" "Commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:68 +#: transport_masters_dialog.cc:85 msgid "" "Clock\n" "Synced" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:69 +#: transport_masters_dialog.cc:86 msgid "" "29.97/\n" "30" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:72 +#: transport_masters_dialog.cc:89 +msgid "" +"Controls whether or not certain transport-related commands can be sent from " +"the GUI or control surfaces when this transport master is in use. The " +"default is not to allow any such commands when the master is in use." +msgstr "" + +#: transport_masters_dialog.cc:93 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -16157,30 +16522,40 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:80 +#: transport_masters_dialog.cc:100 +msgid "" +"How long since the last full timestamp was received from this transport " +"master" +msgstr "" + +#: transport_masters_dialog.cc:102 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-" "clock synced to the audio interface\n" "being used by %1." msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:142 +#: transport_masters_dialog.cc:164 msgid "New transport master not added - check error log for details" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:394 -msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)" +#: transport_masters_dialog.cc:493 +msgid "Accept start/stop commands" +msgstr "" + +#: transport_masters_dialog.cc:498 +msgid "Accept speed-changing commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:397 +#: transport_masters_dialog.cc:503 msgid "Accept locate commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560 +#: transport_masters_dialog.cc:642 transport_masters_dialog.cc:658 msgid ">4s ago" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:620 +#: transport_masters_dialog.cc:719 msgid "Add Transport Master" msgstr "" @@ -16188,88 +16563,88 @@ msgstr "" msgid "Transpose MIDI" msgstr "Transportar MIDI" -#: transpose_dialog.cc:53 +#: transpose_dialog.cc:53 virtual_keyboard_window.cc:183 msgid "Transpose" msgstr "Transportar" -#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421 +#: ui_config.cc:227 ui_config.cc:417 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado %1" -#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424 +#: ui_config.cc:230 ui_config.cc:420 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario " "predeterminado \"%1\"." -#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429 +#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:425 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado \"%1\" no " "pudo cargar." -#: ui_config.cc:245 +#: ui_config.cc:241 msgid "Could not find default UI configuration file %1" msgstr "" "No se encontró el archivo de configuración de interfaz de usuario " "predeterminado %1" -#: ui_config.cc:292 +#: ui_config.cc:288 msgid "Loading color file %1" msgstr "Cargando el archivo de color %1" -#: ui_config.cc:295 +#: ui_config.cc:291 msgid "cannot read color file \"%1\"" msgstr "no se pudo leer el archivo de color \"%1\"." -#: ui_config.cc:300 +#: ui_config.cc:296 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "el archivo de color \"%1\" no se pudo cargar." -#: ui_config.cc:328 +#: ui_config.cc:324 msgid "Color file for %1 not found along %2" msgstr "" -#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485 +#: ui_config.cc:399 ui_config.cc:481 msgid "Color file %1 not saved" msgstr "No se guardó el archivo de color %1." -#: ui_config.cc:438 +#: ui_config.cc:434 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1" -#: ui_config.cc:441 +#: ui_config.cc:437 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"." -#: ui_config.cc:446 +#: ui_config.cc:442 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar." -#: ui_config.cc:454 +#: ui_config.cc:450 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" "no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario " "\"%1\"" -#: ui_config.cc:475 +#: ui_config.cc:471 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1." -#: ui_config.cc:715 +#: ui_config.cc:711 msgid "Color %1 not found" msgstr "Color %1 no encontrado" -#: ui_config.cc:785 +#: ui_config.cc:781 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la " "ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño" -#: ui_config.cc:791 +#: ui_config.cc:787 msgid "Loading ui configuration file %1" msgstr "" @@ -16287,74 +16662,137 @@ msgstr "" msgid "bad XPM header %1" msgstr "Encabezado XPM erróneo %1." -#: utils.cc:413 +#: utils.cc:414 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "No se pudo encontrar el archivo XPM para %1." -#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521 +#: utils.cc:472 utils.cc:502 utils.cc:522 msgid "default" msgstr "" -#: utils.cc:522 +#: utils.cc:523 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default" msgstr "" -#: utils.cc:529 +#: utils.cc:530 msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2" -#: utils.cc:546 utils.cc:562 +#: utils.cc:547 utils.cc:563 msgid "Caught exception while loading icon named %1" msgstr "Caught exception while loading icon named %1" -#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59 +#: vca_master_strip.cc:76 vca_time_axis.cc:59 msgid "Solo slaves" msgstr "Esclavos solo" -#: vca_master_strip.cc:79 +#: vca_master_strip.cc:80 msgid "M" msgstr "M" -#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65 +#: vca_master_strip.cc:81 vca_time_axis.cc:65 msgid "Mute slaves" msgstr "" -#: vca_master_strip.cc:84 +#: vca_master_strip.cc:85 msgid "Hide this VCA strip" msgstr "Ocultar este canal VCA" -#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488 +#: vca_master_strip.cc:115 vca_master_strip.cc:489 msgid "Click to show slaves only" msgstr "Pulsa para mostrar sólo los esclavos" -#: vca_master_strip.cc:346 +#: vca_master_strip.cc:347 msgid "A" msgstr "A" -#: vca_master_strip.cc:349 +#: vca_master_strip.cc:350 msgid "P" msgstr "P" -#: vca_master_strip.cc:353 +#: vca_master_strip.cc:354 msgid "S" msgstr "S" -#: vca_master_strip.cc:465 +#: vca_master_strip.cc:466 msgid "Assign Selected Channels" msgstr "" -#: vca_master_strip.cc:466 +#: vca_master_strip.cc:467 msgid "Drop Selected Channels" msgstr "" -#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465 +#: vca_master_strip.cc:469 vca_time_axis.cc:465 msgid "Drop All Slaves" msgstr "" -#: vca_master_strip.cc:491 +#: vca_master_strip.cc:492 msgid "Click to show normal mixer" msgstr "Pulsa para mostrar mezclador normal" +#: vca_master_strip.cc:503 +msgid "Do you really want to remove this VCA?" +msgstr "" + +#: vca_master_strip.cc:511 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:45 +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:46 +msgid "Panic" +msgstr "Pánico" + +#: virtual_keyboard_window.cc:112 +msgid "Set the MIDI Channel of the produced MIDI events" +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:113 +msgid "" +"The center octave, and lowest octave for keyboard control. Change with Arrow " +"left/right." +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:114 +msgid "Available octave range, centered around the key-octave." +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:115 +msgid "" +"The velocity to use with keyboard control. Use mouse-scroll for fine-grained " +"control" +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:116 +msgid "" +"Chromatic transpose note events. Notes transposed outside the range of " +"0,,127 are discarded." +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:118 +msgid "Send MIDI Panic message for current channel" +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:435 +msgid "CC-%1: " +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:510 +msgid "" +"Pitchbend: %1\n" +"Use mouse-drag for sprung mode,\n" +"mouse-wheel for presisent bends.\n" +"F1-F4 and arrow-up/down keys jump\n" +"to select values." +msgstr "" + +#: virtual_keyboard_window.cc:527 +msgid "Modulation: %1" +msgstr "" + #: add_video_dialog.cc:59 msgid "Set Video Track" msgstr "" @@ -16452,7 +16890,7 @@ msgid "" "later. http://xjadeo.sf.net/" msgstr "" -#: video_monitor.cc:284 +#: video_monitor.cc:294 msgid "Video Monitor: File Not Found." msgstr "" @@ -16664,11 +17102,11 @@ msgid "" "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?" msgstr "" -#: utils_videotl.cc:78 +#: utils_videotl.cc:83 msgid "Confirm Overwrite" msgstr "" -#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104 +#: utils_videotl.cc:93 utils_videotl.cc:109 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)" msgstr "" @@ -16874,6 +17312,127 @@ msgid "" "Open Manual in Browser? " msgstr "" +#~ msgid "Audio+MIDI Tracks" +#~ msgstr "Pistas de audio+MIDI" + +#~ msgid "Tape" +#~ msgstr "Cinta" + +#~ msgid "Audio+MIDI" +#~ msgstr "Audio+MIDI" + +#~ msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>" +#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>" + +#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" +#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" + +#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" +#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" + +#~ msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>" +#~ msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>" + +#~ msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" +#~ msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" + +#~ msgid "" +#~ "This session appears to have been in the\n" +#~ "middle of recording when %1 or\n" +#~ "the computer was shutdown.\n" +#~ "\n" +#~ "%1 can recover any captured audio for\n" +#~ "you, or it can ignore it. Please decide\n" +#~ "what you would like to do.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parece que esta sesión estaba en proceso\n" +#~ "de grabación cuando se cerró %1 o\n" +#~ "se apagó el ordenador.\n" +#~ "\n" +#~ "%1 puede recuperar el audio grabado\n" +#~ "o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n" +#~ "deseas hacer.\n" + +#~ msgid "Cancel plugin scan" +#~ msgstr "Cancelar búsqueda de plugins" + +#~ msgid "Could not create session in \"%1\": %2" +#~ msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2" + +#~ msgid "Could not create session in \"%1\"" +#~ msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\"" + +#~ msgid "Duplicate Tracks & Busses" +#~ msgstr "Duplicar pistas y buses" + +#~ msgid "" +#~ "<b>%1</b>\n" +#~ "\n" +#~ "This track has at least one send/insert/return as part of its signal " +#~ "flow.\n" +#~ "\n" +#~ "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/" +#~ "return." +#~ msgstr "" +#~ "<b>%1</b>\n" +#~ "\n" +#~ "Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de " +#~ "su flujo de señal.\n" +#~ "\n" +#~ "Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/" +#~ "retorno." + +#~ msgid "Track output (channels: %1)" +#~ msgstr "Salida de pista (canales: %1)" + +#~ msgid "make mixer strips show sends to this bus" +#~ msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus" + +#~ msgid "Apply to all the track's playlists" +#~ msgstr "Aplicar a todas las listas de reproducción de la pista" + +#~ msgid "Aux" +#~ msgstr "Aux" + +#~ msgid "Snd" +#~ msgstr "Snd" + +#~ msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout." +#~ msgstr "Ajustar la escala requiere reiniciar la aplicación." + +#~ msgid "Always copy imported files" +#~ msgstr "Copiar siempre archivos importados" + +#~ msgid "Allow dragging of playhead" +#~ msgstr "Permitir arrastrado de cursor" + +#~ msgid "Tape machine mode" +#~ msgstr "Modo magnetófono" + +#~ msgid "" +#~ "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around " +#~ "at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the " +#~ "end of the loop\n" +#~ "\n" +#~ "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " +#~ "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +#~ msgstr "" +#~ "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around " +#~ "at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the " +#~ "end of the loop\n" +#~ "\n" +#~ "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " +#~ "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" + +#~ msgid "Destructive crossfade length" +#~ msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo" + +#~ msgid "to region list" +#~ msgstr "a lista de regiones" + +#~ msgid "as new tape tracks" +#~ msgstr "como pistas de cinta" + #~ msgid "" #~ "French:\n" #~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -17059,9 +17618,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send MIDI Feedback" #~ msgstr "Enviar MIDI feedback" -#~ msgid "Panic" -#~ msgstr "Pánico" - #~ msgid "X-run" #~ msgstr "X-run" @@ -17637,9 +18193,6 @@ msgstr "" #~ msgid ":monitor" #~ msgstr ":monitor" -#~ msgid "on" -#~ msgstr "on" - #~ msgid "main grid" #~ msgstr "rejilla principal" |