summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/es.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/es.po7037
1 files changed, 3795 insertions, 3242 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po
index b7021437d1..12377c263c 100644
--- a/gtk2_ardour/po/es.po
+++ b/gtk2_ardour/po/es.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
#
# Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>, 2016
-#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
-#: session_dialog.cc:584
+#: audio_clock.cc:941 audio_clock.cc:942 session_dialog.cc:604
+#: session_dialog.cc:605
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -225,114 +225,118 @@ msgid "Johannes Mueller"
msgstr ""
#: about.cc:184
+msgid "Edward Tomasz Napierała"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:185
msgid "Todd Naugle"
msgstr "Todd Naugle"
-#: about.cc:185
+#: about.cc:186
msgid "André Nusser"
msgstr "André Nusser"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:187
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr "Bent Bisballe Nyeng"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:189
msgid "Len Ovens"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid "Pavel Potocek"
msgstr "Pavel Potocek"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:191
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:192
msgid "Julien Rivaud"
msgstr "Julien Rivaud"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:193
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:193
+#: about.cc:194
msgid "Julien Roger"
msgstr "Julien Roger"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:195
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:196
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr "Rodrigo Severo"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid "Daniel Sheeler"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:200
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:200
+#: about.cc:201
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:201
+#: about.cc:202
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:202
+#: about.cc:203
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:203
+#: about.cc:204
msgid "Nathan Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:204
+#: about.cc:205
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:205
+#: about.cc:206
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:206
+#: about.cc:207
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:207
+#: about.cc:208
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:208
+#: about.cc:209
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:209
+#: about.cc:210
msgid "Damien Zammit"
msgstr "Damien Zammit"
-#: about.cc:210
+#: about.cc:211
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr "Grygorii Zharun"
-#: about.cc:215
+#: about.cc:216
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -340,9 +344,10 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
+"\tFrédéric Rech <fred_rech@laposte.net>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:217
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
-#: about.cc:223
+#: about.cc:224
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -372,7 +377,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:224
+#: about.cc:225
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Portugués:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:225
+#: about.cc:226
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -390,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:227
+#: about.cc:228
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:228
+#: about.cc:229
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:230
+#: about.cc:231
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -418,7 +423,7 @@ msgstr ""
"Griego:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:231
+#: about.cc:232
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -426,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Sueco:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:232
+#: about.cc:233
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -434,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Polaco:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:233
+#: about.cc:234
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -442,7 +447,7 @@ msgstr ""
"Checo:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:234
+#: about.cc:235
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Noruego:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:235
+#: about.cc:236
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -458,49 +463,49 @@ msgstr ""
"Chino:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
-#: about.cc:236
+#: about.cc:237
msgid ""
"Japanese:\n"
"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:557
+#: about.cc:558
msgid "Intel 64-bit"
msgstr "Intel 64-bit"
-#: about.cc:559
+#: about.cc:560
msgid "Intel 32-bit"
msgstr "Intel 32-bit"
-#: about.cc:561
+#: about.cc:562
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr "PowerPC 64-bit"
-#: about.cc:563
+#: about.cc:564
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr "PowerPC 32-bit"
-#: about.cc:565
+#: about.cc:566
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
-#: about.cc:567
+#: about.cc:568
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:576
msgid " - debug"
msgstr " - debug"
-#: about.cc:581
-msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
+#: about.cc:582
+msgid "Copyright (C) 1999-2020 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:585
+#: about.cc:586
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
@@ -510,7 +515,7 @@ msgstr ""
"(rev %3)\n"
"%4%5"
-#: about.cc:591
+#: about.cc:592
msgid "Config"
msgstr "Config"
@@ -530,140 +535,127 @@ msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado"
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr "%1 will not work without a valid menu definition file"
-#: add_route_dialog.cc:70
+#: add_route_dialog.cc:71
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr "Añadir Pista/Bus/VCA"
-#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
+#: add_route_dialog.cc:74 add_route_dialog.cc:75
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
-#: add_route_dialog.cc:75
+#: add_route_dialog.cc:76
msgid "Add:"
msgstr "Añadir:"
-#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: add_route_dialog.cc:77 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
#: route_group_dialog.cc:72
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: add_route_dialog.cc:77
+#: add_route_dialog.cc:78
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: add_route_dialog.cc:79 region_editor.cc:97
#: region_layering_order_editor.cc:77
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
-#: add_route_dialog.cc:79
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Pin Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:80
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Record Mode:"
msgstr "Modo grabación:"
-#: add_route_dialog.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:82
msgid "Instrument:"
msgstr "Instrumento:"
-#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:569
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistas de audio"
-#: add_route_dialog.cc:99
+#: add_route_dialog.cc:102
msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
-#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
-#: add_route_dialog.cc:183
+#: add_route_dialog.cc:103 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:131
+#: add_route_dialog.cc:145 add_route_dialog.cc:159 add_route_dialog.cc:168
msgid "You may select:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:118
msgid "The number of tracks to add"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+#: add_route_dialog.cc:105 add_route_dialog.cc:119
msgid "A name for the track(s)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:103
+#: add_route_dialog.cc:106
msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:121
msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
-#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151
msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
-msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:111 add_route_dialog.cc:125
msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
+#: add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:567
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Pistas MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:114
-msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+#: add_route_dialog.cc:116
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI tracks."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+#: add_route_dialog.cc:120 add_route_dialog.cc:148
msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
-msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "Pistas de audio+MIDI"
-
-#: add_route_dialog.cc:129
-msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
+#: add_route_dialog.cc:129 add_route_dialog.cc:563
msgid "Audio Busses"
msgstr "Buses de audio"
-#: add_route_dialog.cc:145
+#: add_route_dialog.cc:130
msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+#: add_route_dialog.cc:132 add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:169
msgid "The number of busses to add"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+#: add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:170
msgid "A name for the buss(es)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+#: add_route_dialog.cc:134 add_route_dialog.cc:149
msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+#: add_route_dialog.cc:138 add_route_dialog.cc:153
msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
+#: add_route_dialog.cc:142 add_route_dialog.cc:565
msgid "MIDI Busses"
msgstr "Buses MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:158
+#: add_route_dialog.cc:143
msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:159
+#: add_route_dialog.cc:144
msgid ""
"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
"used\n"
@@ -671,77 +663,77 @@ msgid ""
"tracks."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:571
msgid "VCA Masters"
msgstr "Masters VCA"
-#: add_route_dialog.cc:173
+#: add_route_dialog.cc:158
msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:175
+#: add_route_dialog.cc:160
msgid "The number of VCAs to add"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176
+#: add_route_dialog.cc:161
#, c-format
msgid ""
"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
"VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+#: add_route_dialog.cc:165 add_route_dialog.cc:573
msgid "Foldback Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:181
+#: add_route_dialog.cc:166
msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:182
+#: add_route_dialog.cc:167
msgid ""
"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
"by\n"
"hidden monitor sends."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: add_route_dialog.cc:174 add_route_dialog.cc:1055
#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: add_route_dialog.cc:175 add_route_dialog.cc:1059
#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr "Antes de selección"
-#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: add_route_dialog.cc:176 add_route_dialog.cc:1057
#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr "Después de selección"
-#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: transport_masters_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:177 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:79
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:180
msgid "Flexible-I/O"
msgstr "E/S flexible"
-#: add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:181
msgid "Strict-I/O"
msgstr "E/S estricto"
-#: add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:213
msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+#: add_route_dialog.cc:215 session_dialog.cc:353 session_dialog.cc:694
msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
+#: add_route_dialog.cc:303 rc_option_editor.cc:2975
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
@@ -751,114 +743,99 @@ msgstr ""
"el número de canales de una pista. El número de canales de salida siempre "
"coincidirá con el número de canales de entrada."
-#: add_route_dialog.cc:337
+#: add_route_dialog.cc:322
msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:363
+#: add_route_dialog.cc:348
msgid "Add and Close"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
-#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+#: add_route_dialog.cc:439 add_route_dialog.cc:778 add_route_dialog.cc:787
+#: editor_actions.cc:469 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1362
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
-msgid "Tape"
-msgstr "Cinta"
-
-#: add_route_dialog.cc:553
+#: add_route_dialog.cc:543
msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
-#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
-#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
-#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
-#: rc_option_editor.cc:2878
+#: add_route_dialog.cc:590 add_route_dialog.cc:756 ardour_ui.cc:1194
+#: ardour_ui_ed.cc:782 engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:2986
+#: rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3035 rc_option_editor.cc:3037
+#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3047
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
-#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
-#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
-#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
-#: rc_option_editor.cc:2913
+#: add_route_dialog.cc:593 add_route_dialog.cc:757 editor_actions.cc:145
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2414
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:3057 rc_option_editor.cc:3059
+#: rc_option_editor.cc:3068 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
+#: rc_option_editor.cc:3094 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3099
+#: rc_option_editor.cc:3107 rc_option_editor.cc:3108
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
-msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "Audio+MIDI"
-
-#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
+#: add_route_dialog.cc:597 add_route_dialog.cc:758
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+#: add_route_dialog.cc:600 add_route_dialog.cc:759
msgid "Foldback"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:673
-msgid ""
-"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data.\n"
-"\n"
-"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:837
+#: add_route_dialog.cc:789
msgid "Non Layered"
msgstr "Sin capas"
-#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
-#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
+#: add_route_dialog.cc:863 monitor_section.cc:281 monitor_section.cc:958
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
+#: add_route_dialog.cc:867 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:931
+#: add_route_dialog.cc:876
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:935
+#: add_route_dialog.cc:880
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:939
+#: add_route_dialog.cc:884
msgid "5 Channel"
msgstr "5 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:943
+#: add_route_dialog.cc:888
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:947
+#: add_route_dialog.cc:892
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:951
+#: add_route_dialog.cc:896
msgid "12 Channel"
msgstr "12 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
-#: mixer_strip.cc:2529
+#: add_route_dialog.cc:900 gain_meter.cc:810 mixer_strip.cc:2076
+#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3926
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
-msgid "{Factory Template}"
+#: add_route_dialog.cc:941 session_dialog.cc:582 session_dialog.cc:583
+msgid "Factory Template"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
+#: add_route_dialog.cc:1000 add_route_dialog.cc:1016 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nuevo grupo..."
-#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
+#: add_route_dialog.cc:1004 mixer_strip.cc:1618 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Sin grupo"
@@ -884,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:204
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -916,15 +893,16 @@ msgstr "Proportional Spectrum, -18dB"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Ventana de análisis FFT"
-#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1921
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Análisis espectral"
-#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:181 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:665 mixer_strip.cc:814 mixer_ui.cc:196
+#: mixer_ui.cc:2850
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -940,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "HTTP request status: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:230
+#: ardour_ui.cc:233
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -955,114 +933,118 @@ msgstr ""
"(Es necesario reiniciar %1.)"
# en realidad no existe este término en el español...
-#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: ardour_ui.cc:313 editor_actions.cc:674 rc_option_editor.cc:3068
#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Escucha"
-#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
-#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
+#: ardour_ui.cc:314 editor_actions.cc:172 mixer_strip.cc:2264
+#: monitor_section.cc:335 rc_option_editor.cc:2769 route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:2563 vca_master_strip.cc:227 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:313
+#: ardour_ui.cc:315
msgid "Feedback"
msgstr "Realimentación"
-#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
+#: ardour_ui.cc:328 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuración de altavoces"
-#: ardour_ui.cc:325
+#: ardour_ui.cc:329
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Añadir Pistas/Buses"
-#: ardour_ui.cc:326
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
+#: ardour_ui.cc:331 location_ui.cc:1215
msgid "Ranges|Locations"
msgstr "Posiciones"
-#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
+#: ardour_ui.cc:332 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistas y buses"
-#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
+#: ardour_ui.cc:333 engine_dialog.cc:84
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Configuración Audio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:334
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Diálogo de exportación de video"
-#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
+#: ardour_ui.cc:335 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr "Gestor de scripts"
-#: ardour_ui.cc:332
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Idle'o'Meter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+#: ardour_ui.cc:337 plugin_dspload_window.cc:34
msgid "Plugin DSP Load"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:695
msgid "Transport Masters"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:335
+#: ardour_ui.cc:339
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ardour_ui.cc:336
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Add Video"
msgstr "Añadir Video"
-#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
+#: ardour_ui.cc:341 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones"
-#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
+#: ardour_ui.cc:342 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Reloj grande"
-#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+#: ardour_ui.cc:343 big_transport_window.cc:31
msgid "Transport Controls"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:340
+#: ardour_ui.cc:344 port_group.cc:522 rc_option_editor.cc:3078
+msgid "Virtual Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:345
msgid "Audio Connections"
msgstr "Conexiones Audio"
-#: ardour_ui.cc:341
+#: ardour_ui.cc:346
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Conexiones MIDI"
-#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+#: ardour_ui.cc:347 keyeditor.cc:94
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
+#: ardour_ui.cc:357 editor.cc:1316
msgid "Window|Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
+#: ardour_ui.cc:358 mixer_ui.cc:2916 mixer_ui.cc:2922
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: ardour_ui.cc:354
+#: ardour_ui.cc:359
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ardour_ui.cc:365
+#: ardour_ui.cc:370
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr "Se copiaron tus archivos de configuración. Ahora puedes reiniciar %1."
-#: ardour_ui.cc:406
+#: ardour_ui.cc:411
msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
@@ -1087,37 +1069,45 @@ msgstr ""
"porque %1 no fue lo bastante rápido.\n"
"Prueba a reiniciar el motor de audio y salvar la sesión."
-#: ardour_ui.cc:636
+#: ardour_ui.cc:635
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:637
+#: ardour_ui.cc:636
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+#: ardour_ui.cc:681 ardour_ui.cc:758 keyeditor.cc:587
msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+#: ardour_ui.cc:699 ardour_ui.cc:776 keyeditor.cc:605
msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:995
+#: ardour_ui.cc:990
msgid "Don't quit"
msgstr "No salir"
+#: ardour_ui.cc:993
+msgid "Discard session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:994
+msgid "Name session and quit"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Salir sin guardar"
-#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:91
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ardour_ui.cc:1007
+#: ardour_ui.cc:1012
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1131,162 +1121,195 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Salir sin guardar\"."
-#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
-msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
-msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+#: ardour_ui.cc:1081
+msgid "DANGER!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1153
-#, c-format
-msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+#: ardour_ui.cc:1086
+msgid ""
+"You have not named this session yet.\n"
+"You can continue to use it as\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"or it will be deleted.\n"
+"\n"
+"Deletion is permanent and irreversible."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1157
-#, c-format
-msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+#: ardour_ui.cc:1092
+msgid "SCRATCH SESSION - DANGER!"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
-#: export_video_dialog.cc:82
-msgid "File:"
-msgstr "Archivo:"
+#: ardour_ui.cc:1093
+msgid "Delete this session (IRREVERSIBLE!)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1094
+msgid "Do not delete"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 session_option_editor.cc:79
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: ardour_ui.cc:1216 ardour_ui.cc:1220
+msgid "kHz"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1179
+#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7323 editor_ops.cc:7334
+#: rhythm_ferret.cc:131 rhythm_ferret.cc:146
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ardour_ui.cc:1237
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1241
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1182
+#: ardour_ui.cc:1244
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1185
+#: ardour_ui.cc:1247
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
+#: ardour_ui.cc:1250 session_option_editor.cc:201
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1191
+#: ardour_ui.cc:1253
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1194
+#: ardour_ui.cc:1256
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
+#: ardour_ui.cc:1259 session_option_editor.cc:202
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1200
+#: ardour_ui.cc:1262
msgid "RF64/WAV"
msgstr "RF64/WAV"
-#: ardour_ui.cc:1203
+#: ardour_ui.cc:1265
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+#: ardour_ui.cc:1268 session_option_editor.cc:206
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1214
+#: ardour_ui.cc:1276
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1217
+#: ardour_ui.cc:1279
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1220
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1249
-#, c-format
-msgid ""
-"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
-"%s"
+#: ardour_ui.cc:1293 editor_sources.cc:145
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
-msgid "Shift+Click to clear xruns."
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:1309 ardour_ui_ed.cc:784
+msgid "DSP"
+msgstr "DSP"
-#: ardour_ui.cc:1251
-#, c-format
-msgid ""
-"DSP: %.1f%% X: %u\n"
-"%s"
+#: ardour_ui.cc:1324 ardour_ui.cc:1326
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1253
-#, c-format
-msgid "DSP: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1340
+msgid "PkBld"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1265
-#, c-format
-msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1285
+#: ardour_ui.cc:1362
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1286
+#: ardour_ui.cc:1363
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1296
+#: ardour_ui.cc:1373
#, c-format
msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1300
-msgid "Rec: >24h"
+#: ardour_ui.cc:1374
+msgid "Available record time"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1366
-#, c-format
-msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+#: ardour_ui.cc:1376 editor_route_groups.cc:110
+msgid "Rec"
+msgstr "Grb"
+
+#: ardour_ui.cc:1379
+msgid ">24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1382 ardour_ui.cc:1385
+msgid "hours|h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1388
+msgid "minutes|m"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1433
+msgid "Timecode|TC"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1418
+#: ardour_ui.cc:1452
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1488
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
+
+#: ardour_ui.cc:1506
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista mezclada"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas mezcladas"
-#: ardour_ui.cc:1439
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
-
-#: ardour_ui.cc:1451
+#: ardour_ui.cc:1515
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus MIDI"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses MIDI"
-#: ardour_ui.cc:1504
+#: ardour_ui.cc:1548
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nueva pista de audio"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevas pistas de audio"
-#: ardour_ui.cc:1513
+#: ardour_ui.cc:1557
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "no se pudo crear %1 nuevo bus de audio"
msgstr[1] "no se pudieron crear %1 nuevos buses de audio"
-#: ardour_ui.cc:1545
+#: ardour_ui.cc:1589
msgid "could not create %1 new foldback bus"
msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1560
+#: ardour_ui.cc:1604
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1294,7 +1317,7 @@ msgid ""
"restart with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1704
+#: ardour_ui.cc:1747
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1302,24 +1325,24 @@ msgstr ""
"Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n"
"Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" del menú: Sesión."
-#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
+#: ardour_ui.cc:2184 route_ui.cc:1932
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de plantilla"
-#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
+#: ardour_ui.cc:2185 route_ui.cc:1933
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
-#: ardour_ui.cc:2340
+#: ardour_ui.cc:2387
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar"
-#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui.cc:2391 ardour_ui.cc:2401 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2541
+#: ardour_ui_ed.cc:153
msgid "Clean-up"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:2345
+#: ardour_ui.cc:2392
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1327,21 +1350,21 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2404
+#: ardour_ui.cc:2451
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:2407
+#: ardour_ui.cc:2454
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:2410
+#: ardour_ui.cc:2457
msgid "giga"
msgstr "giga"
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:2415
+#: ardour_ui.cc:2462
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1357,7 +1380,7 @@ msgstr[1] ""
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2469
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"liberará %3 %4bytes de espacio en disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:2482
+#: ardour_ui.cc:2529
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?"
-#: ardour_ui.cc:2489
+#: ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1409,23 +1432,23 @@ msgstr ""
"TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n"
"Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"."
-#: ardour_ui.cc:2497
+#: ardour_ui.cc:2544
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:2523
+#: ardour_ui.cc:2570
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Archivos purgados"
-#: ardour_ui.cc:2540
+#: ardour_ui.cc:2587
msgid "deleted file"
msgstr "archivo eliminado"
-#: ardour_ui.cc:2656
+#: ardour_ui.cc:2703
msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2761
+#: ardour_ui.cc:2805
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1439,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n"
-#: ardour_ui.cc:2790
+#: ardour_ui.cc:2834
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1453,49 +1476,42 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n"
-#: ardour_ui.cc:2825
+#: ardour_ui.cc:2864
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperación del crash"
-#: ardour_ui.cc:2826
+#: ardour_ui.cc:2865
msgid ""
-"This session appears to have been in the\n"
-"middle of recording when %1 or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
+"This session appears to have been modified\n"
+"without save, or in middle of recording when\n"
+"%1 or the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"%1 can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any changes for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Parece que esta sesión estaba en proceso\n"
-"de grabación cuando se cerró %1 o\n"
-"se apagó el ordenador.\n"
-"\n"
-"%1 puede recuperar el audio grabado\n"
-"o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n"
-"deseas hacer.\n"
-#: ardour_ui.cc:2838
+#: ardour_ui.cc:2877
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar información del crash"
-#: ardour_ui.cc:2839
+#: ardour_ui.cc:2878
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar del crash"
-#: ardour_ui2.cc:86
+#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Al detenerse, volver al último inicio de reproducción"
-#: ardour_ui2.cc:87
+#: ardour_ui2.cc:88
msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:88
+#: ardour_ui2.cc:89
msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1503,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"Si está activado, algo está en solo.\n"
"Pulsa para desactivar todos los solos"
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1511,11 +1527,11 @@ msgstr ""
"Si está activado, se está produciendo escucha.\n"
"Pulsa para detener la escucha"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación."
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1523,7 +1539,7 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:95
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1531,145 +1547,147 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Reset All Peak Meters"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
+#: ardour_ui2.cc:97
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:98
+#: ardour_ui2.cc:99
msgid ""
-"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
-"monitoring to not be out of sync."
+"Disable all Plugin Delay Compensation. This results in the shortest delay "
+"from live input to output, but any paths with delay-causing plugins will "
+"sound later than those without."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERROR]: "
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[AVISO]: "
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:287
+#: ardour_ui2.cc:288
msgid "LogestSync|M-Clk"
msgstr ""
# he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor
-#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:484
msgid "Follow Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
-#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:461 mixer_strip.cc:2059
+#: mixer_strip.cc:2252 route_ui.cc:213
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui_ed.cc:465 mixer_strip.cc:2071
msgid "Out"
msgstr "Salida"
-#: ardour_ui2.cc:384
+#: ardour_ui2.cc:385
msgid "Non-Layered"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All In"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui_ed.cc:456 ardour_ui_ed.cc:457
msgid "All Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388
+#: ardour_ui2.cc:389
msgid "Auto-Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:390
+#: ardour_ui2.cc:391
msgid "Disable PDC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:391
+#: ardour_ui2.cc:392
msgid "I/O Latency:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:393
+#: ardour_ui2.cc:394
msgid "Punch:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:394
+#: ardour_ui2.cc:395
msgid "Rec:"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
+#: ardour_ui2.cc:400 ardour_ui2.cc:404 ardour_ui2.cc:408
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:410
+#: ardour_ui2.cc:411
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar grabación al iniciar pinchazo"
-#: ardour_ui2.cc:411
+#: ardour_ui2.cc:412
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Detener grabación al despinchar"
-#: ardour_ui2.cc:413
+#: ardour_ui2.cc:414
msgid ""
"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
"Disk"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:414
+#: ardour_ui2.cc:415
msgid ""
"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
"Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
-#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
-#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
-#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+#: ardour_ui2.cc:865 rc_option_editor.cc:3781 rc_option_editor.cc:3794
+#: rc_option_editor.cc:3806 rc_option_editor.cc:3808 rc_option_editor.cc:3810
+#: rc_option_editor.cc:3818 rc_option_editor.cc:3836 rc_option_editor.cc:3838
+#: rc_option_editor.cc:3846 rc_option_editor.cc:3857
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
-#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
-#: session_option_editor.cc:396
+#: ardour_ui2.cc:878 rc_option_editor.cc:3112 rc_option_editor.cc:3113
+#: rc_option_editor.cc:3114 rc_option_editor.cc:3125 rc_option_editor.cc:3126
+#: session_option_editor.cc:388
msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
-#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
-#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
-#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
-msgid "Sync"
-msgstr "Sinc"
+#: ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_ed.cc:299 rc_option_editor.cc:3294
+#: rc_option_editor.cc:3307 rc_option_editor.cc:3315 rc_option_editor.cc:3326
+#: rc_option_editor.cc:3337 rc_option_editor.cc:3357 rc_option_editor.cc:3360
+#: rc_option_editor.cc:3373 rc_option_editor.cc:3386 rc_option_editor.cc:3389
+#: rc_option_editor.cc:3399 rc_option_editor.cc:3407 rc_option_editor.cc:3415
+#: rc_option_editor.cc:3418 rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3436
+msgid "Transport"
+msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_access_web.cc:52
+#: ardour_ui_access_web.cc:53
msgid ""
"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
"It may take from minutes to hours.</b>"
msgstr ""
-#: ardour_ui_access_web.cc:54
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
msgid "About the Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_access_web.cc:55
+#: ardour_ui_access_web.cc:56
msgid ""
"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
@@ -1681,76 +1699,75 @@ msgid ""
"someone has answered your question."
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:132
+#: ardour_ui_dependents.cc:137
msgid "Setup Editor"
msgstr "Configurar Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:134
+#: ardour_ui_dependents.cc:139
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Configurar Mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:141
+#: ardour_ui_dependents.cc:146
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recargar historial de sesión"
-#: ardour_ui_dependents.cc:204
+#: ardour_ui_dependents.cc:209
msgid "Quit %1?"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:256
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:261
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "interfaz de usuario: no se pudo configurar el mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:266
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271
+#: ardour_ui_dependents.cc:276
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
-#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
+#: ardour_ui_dependents.cc:287 ardour_ui_ed.cc:160 ardour_ui_ed.cc:666
+#: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:4375
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
-#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
-#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
-#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
-#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
-#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
-#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
+#: ardour_ui_dependents.cc:288 ardour_ui_ed.cc:158 mixer_ui.cc:115
+#: mixer_ui.cc:434 rc_option_editor.cc:2769 rc_option_editor.cc:2778
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2788 rc_option_editor.cc:2796
+#: rc_option_editor.cc:2804 rc_option_editor.cc:2822 rc_option_editor.cc:2834
+#: rc_option_editor.cc:2846 rc_option_editor.cc:2848 rc_option_editor.cc:2850
+#: rc_option_editor.cc:2858 rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2874
+#: rc_option_editor.cc:2883 rc_option_editor.cc:2884
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
-#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
-#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
-#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
-#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
-#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
-#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
-#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
-#: rc_option_editor.cc:2503
+#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6063
+#: editor.cc:6310 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489
+#: rc_option_editor.cc:2497 rc_option_editor.cc:2512 rc_option_editor.cc:2526
+#: rc_option_editor.cc:2530 rc_option_editor.cc:2539 rc_option_editor.cc:2547
+#: rc_option_editor.cc:2555 rc_option_editor.cc:2563 rc_option_editor.cc:2571
+#: rc_option_editor.cc:2581 rc_option_editor.cc:2583 rc_option_editor.cc:2597
+#: rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2631 rc_option_editor.cc:2642
+#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2655 rc_option_editor.cc:2673
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+#: ardour_ui_dependents.cc:446 editor_actions.cc:494
msgid "Unset #%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:432
+#: ardour_ui_dependents.cc:447
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:436
+#: ardour_ui_dependents.cc:451
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -1759,802 +1776,811 @@ msgid ""
"Shift+right-click to unassign"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:280
+#: ardour_ui_dialogs.cc:314
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:281
+#: ardour_ui_dialogs.cc:315
msgid "Just close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:282
+#: ardour_ui_dialogs.cc:316
msgid "Save and close"
msgstr "Guardar y cerrar"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442
+#: audio_clock.cc:2156 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616
+#: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100
+#: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:85 session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:99 session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:114 session_option_editor.cc:116
+#: session_option_editor.cc:403
+msgid "Timecode"
+msgstr "Timecode"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208
+msgid "Media"
+msgstr "Archivos"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:143
msgid "Escape (deselect all)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:145
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
+#: ardour_ui_ed.cc:152 rc_option_editor.cc:3057
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
+#: ardour_ui_ed.cc:155 editor_actions.cc:174 editor_regions.cc:185
+#: port_group.cc:473 port_group.cc:529 session_option_editor.cc:125
+#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:133
+#: session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sinc"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:156 rc_option_editor.cc:3114
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
-#: ardour_ui_ed.cc:672
+#: ardour_ui_ed.cc:161 ardour_ui_ed.cc:676 ardour_ui_ed.cc:677
+#: ardour_ui_ed.cc:678
msgid "Detach"
msgstr "Desacoplar"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:163
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Atajos varios"
-#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:164 session_option_editor.cc:176
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato de archivo de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:165
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"
-#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
+#: ardour_ui_ed.cc:166 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato de muestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
+#: ardour_ui_ed.cc:167 rc_option_editor.cc:3541 rc_option_editor.cc:3542
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Superficies de control"
-#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
-#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
-#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
-#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
-#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
-#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
+#: ardour_ui_ed.cc:168 rc_option_editor.cc:3548 rc_option_editor.cc:3549
+#: rc_option_editor.cc:3555 rc_option_editor.cc:3564 rc_option_editor.cc:3575
+#: rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3601 rc_option_editor.cc:3718
+#: rc_option_editor.cc:3719 rc_option_editor.cc:3729 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3739 rc_option_editor.cc:3753 rc_option_editor.cc:3756
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3772 rc_option_editor.cc:3777
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
+#: ardour_ui_ed.cc:169 rc_option_editor.cc:3131
msgid "Metering"
msgstr "Medidores"
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tasa de decaimiento"
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:171
msgid "Hold Time"
msgstr "Tiempo de persistencia"
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:172
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Manejo de denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
+#: ardour_ui_ed.cc:176 route_time_axis.cc:1579
msgid "New..."
msgstr "Nueva..."
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:178
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Recent..."
msgstr "Recientes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
+#: ardour_ui_ed.cc:180 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Add Track, Bus or VCA..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr "Duplicar Pistas/Buses..."
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "Cancel Solo"
msgstr "Cancelar solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Session|Scripting"
msgstr "Scripts"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Open Video..."
msgstr "Abrir video..."
-#: ardour_ui_ed.cc:201
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Remove Video"
msgstr "Borrar video"
-#: ardour_ui_ed.cc:204
+#: ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Export to Video File..."
msgstr "Exportar a archivo de video..."
-#: ardour_ui_ed.cc:208
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr "Captura de sesión (y seguir trabajando en la versión actual) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:211
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr "Captura de sesión (y cambiar a nueva versión) ..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:220
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:221
+#: ardour_ui_ed.cc:224
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Archive..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
-#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
-#: route_time_axis.cc:1579
+#: ardour_ui_ed.cc:230 editor_actions.cc:1480 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:141 foldback_strip.cc:1166 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1575
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar plantilla..."
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: ardour_ui_ed.cc:240
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Editar metadatos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar metadatos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
-#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:249 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:589 export_dialog.cc:161
#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:249
+#: ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
-#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
-#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
+#: ardour_ui_ed.cc:261 ardour_ui_ed.cc:668 ardour_ui_ed.cc:669
+#: ardour_ui_ed.cc:670 automation_time_axis.cc:641 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:97 route_time_axis.cc:846
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Mostrar más preferencias de la IU"
-#: ardour_ui_ed.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:267
msgid "Window|Scripting"
msgstr "Scripts"
-#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:268 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
+#: ardour_ui_ed.cc:270 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Rastreador MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:270
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manual"
-#: ardour_ui_ed.cc:273
+#: ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Manual|Reference"
msgstr "Referencia"
-#: ardour_ui_ed.cc:274
+#: ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Report a Bug"
msgstr "Report a Bug"
-#: ardour_ui_ed.cc:275
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:276
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:277
+#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
msgid "User Forums"
msgstr "Foros de usuarios"
-#: ardour_ui_ed.cc:279
+#: ardour_ui_ed.cc:282
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
-#: template_dialog.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:284 luawindow.cc:101 luawindow.cc:693 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:324
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
-#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
-#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
-#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
-#: rc_option_editor.cc:3215
-msgid "Transport"
-msgstr "Transporte"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
+#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:660
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
+#: ardour_ui_ed.cc:312 ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Stop"
msgstr "Comenzar/Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Comenzar/Continuar/Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Detener y destruir captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproducir rango de bucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Play Selection"
msgstr "Reproducir selección"
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Play w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Record w/Preroll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Record w/Count-In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Enable Record"
msgstr "Activar grabación"
-#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:347 ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar grabación"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Adelante (Lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Adelante (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
+#: ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Go to Zero"
msgstr "Ir a cero"
-#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:376 ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to Start"
msgstr "Ir a inicio"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to End"
msgstr "Ir a fin"
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr "Ir a reloj "
-#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:390 ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad Decimal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Enfocar en reloj"
-#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
-#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
-#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
-#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
-#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
-#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
-msgid "Timecode"
-msgstr "Timecode"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:433 ardour_ui_ed.cc:444 editor_actions.cc:614
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compases y pulsos"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
+#: ardour_ui_ed.cc:435 ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos y segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+#: ardour_ui_ed.cc:437 ardour_ui_ed.cc:448 audio_clock.cc:2159
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
-#: editor_actions.cc:610
+#: ardour_ui_ed.cc:439 ardour_ui_ed.cc:450 audio_clock.cc:2160 editor.cc:328
+#: editor_actions.cc:615
msgid "Samples"
msgstr "Muestras"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:453
msgid "All Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Punch In"
msgstr "Pinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Punch Out"
msgstr "Despinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:465
+#: ardour_ui_ed.cc:468
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Pinchazo"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "In/Out"
msgstr "In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:469
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Click"
msgstr "Claqueta"
-#: ardour_ui_ed.cc:472
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Entrada"
# Reproducir Auto is too big
-#: ardour_ui_ed.cc:475
+#: ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui_ed.cc:485
+#: ardour_ui_ed.cc:488
msgid "Disable Latency Compensation"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:491 new_user_wizard.cc:406
msgid "Monitor Section"
msgstr "Sección de monitorización"
-#: ardour_ui_ed.cc:490
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Sincronizar inicio a video"
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:496
msgid "Time Master"
msgstr "Maestro"
-#: ardour_ui_ed.cc:494
+#: ardour_ui_ed.cc:498
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr "Usar sincronización de posición externa"
-#: ardour_ui_ed.cc:499
+#: ardour_ui_ed.cc:503
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Activar/Desactivar grabación en pista %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:510
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:209
msgid "Semitones"
msgstr "Semitonos"
-#: ardour_ui_ed.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:513
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:515
+#: ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:521
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MIDI Clock"
-#: ardour_ui_ed.cc:523
+#: ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
msgstr ""
# it's not literal, but it's what it does
# translating to "rollo" or "rodar" doesn't make much sense in spanish
# am I missing something?
-#: ardour_ui_ed.cc:549
+#: ardour_ui_ed.cc:553
msgid "Transition to Roll"
msgstr "Transición hacia delante"
-#: ardour_ui_ed.cc:553
+#: ardour_ui_ed.cc:557
msgid "Transition to Reverse"
msgstr "Transición hacia atrás"
-#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+#: ardour_ui_ed.cc:561 ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr "Saltar a marca anterior"
-#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+#: ardour_ui_ed.cc:564 ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Saltar a marca siguiente"
-#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
-#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
-#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
-#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+#: ardour_ui_ed.cc:567 editor_audio_import.cc:356 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:82
+#: session_import_dialog.cc:104 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:638
+#: template_dialog.cc:228 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: ardour_ui_ed.cc:567
+#: ardour_ui_ed.cc:571
msgid "Stem export..."
msgstr "Stem export..."
-#: ardour_ui_ed.cc:570
+#: ardour_ui_ed.cc:574
msgid "Export to Audio File(s)..."
msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:573
+#: ardour_ui_ed.cc:577
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Purgar archivos no usados..."
-#: ardour_ui_ed.cc:577
+#: ardour_ui_ed.cc:581
msgid "Clean-up Unused Regions..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:581
-msgid "Reset Peak Files"
+#: ardour_ui_ed.cc:585
+msgid "Rebuild Peak Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:594
+#: ardour_ui_ed.cc:598
msgid "Set Session Start from Playhead"
msgstr "Definir Inicio de sesión según cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:600
msgid "Set Session End from Playhead"
msgstr "Definir Fin de sesión según cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:603
msgid "Toggle Mark at Playhead"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:605 ardour_ui_ed.cc:607
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Añadir marca en cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:610 ardour_ui_ed.cc:612
msgid "Remove Mark at Playhead"
msgstr "Borrar marca en cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:615
msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Atrasar a cercano"
-#: ardour_ui_ed.cc:613
+#: ardour_ui_ed.cc:617
msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr "Adelantar a cercano"
-#: ardour_ui_ed.cc:616
+#: ardour_ui_ed.cc:620
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Empujar cursor adelante"
-#: ardour_ui_ed.cc:618
+#: ardour_ui_ed.cc:622
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Empujar cursor atrás"
-#: ardour_ui_ed.cc:620
+#: ardour_ui_ed.cc:624
msgid "Playhead to Next Grid"
msgstr "Cursor a rejilla siguiente"
-#: ardour_ui_ed.cc:622
+#: ardour_ui_ed.cc:626
msgid "Playhead to Previous Grid"
msgstr "Cursor a rejilla anterior"
-#: ardour_ui_ed.cc:625
+#: ardour_ui_ed.cc:629
msgid "Start Range from Playhead"
msgstr "Inicio de rango según cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:627
+#: ardour_ui_ed.cc:631
msgid "Finish Range from Playhead"
msgstr "Fin de rango según cursor"
-#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+#: ardour_ui_ed.cc:633 ardour_ui_ed.cc:645
msgid "Start Range"
msgstr "Comenzar rango"
-#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+#: ardour_ui_ed.cc:635 ardour_ui_ed.cc:647
msgid "Finish Range"
msgstr "Terminar rango"
# rango de pinchado? ok?
# traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar
-#: ardour_ui_ed.cc:633
+#: ardour_ui_ed.cc:637
msgid "Start Punch Range"
msgstr "Inicio de rango de pinchazo"
-#: ardour_ui_ed.cc:635
+#: ardour_ui_ed.cc:639
msgid "Finish Punch Range"
msgstr "Fin de rango de pinchazo"
-#: ardour_ui_ed.cc:637
+#: ardour_ui_ed.cc:641
msgid "Start Loop Range"
msgstr "Inicio de rango de bucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:639
+#: ardour_ui_ed.cc:643
msgid "Finish Loop Range"
msgstr "Fin de rango de bucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:646
+#: ardour_ui_ed.cc:650
+msgid "Select All Visible Lanes"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:652
msgid "Select All Tracks"
msgstr "Seleccionar todas las pistas"
-#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3906
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+#: ardour_ui_ed.cc:656 editor.cc:2012 editor.cc:2090
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: ardour_ui_ed.cc:653
+#: ardour_ui_ed.cc:659
msgid "Solo Selection"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+#: ardour_ui_ed.cc:672 ardour_ui_ed.cc:673 ardour_ui_ed.cc:674
msgid "Attach"
msgstr "Acoplar"
-#: ardour_ui_ed.cc:674
+#: ardour_ui_ed.cc:680
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:675
+#: ardour_ui_ed.cc:681
msgid "Show Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
-#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+#: ardour_ui_ed.cc:687 ardour_ui_ed.cc:688 ardour_ui_ed.cc:689
+#: ardour_ui_ed.cc:695 ardour_ui_ed.cc:696 ardour_ui_ed.cc:697
msgid "Change"
msgstr "Cambio"
-#: ardour_ui_ed.cc:693
+#: ardour_ui_ed.cc:699
msgid "Previous Tab"
msgstr "Pestaña anterior"
-#: ardour_ui_ed.cc:694
+#: ardour_ui_ed.cc:700
msgid "Next Tab"
msgstr "Siguiente pestaña"
-#: ardour_ui_ed.cc:696
+#: ardour_ui_ed.cc:702
msgid "Toggle Editor & Mixer"
msgstr "Conmutar Editor y Mezclador"
-#: ardour_ui_ed.cc:700
+#: ardour_ui_ed.cc:706
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maximizar Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:701
+#: ardour_ui_ed.cc:707
msgid "Maximise Mixer Space"
msgstr "Maximizar Mezclador"
-#: ardour_ui_ed.cc:753
-msgid "Wall Clock"
-msgstr "Hora actual"
+#: ardour_ui_ed.cc:778
+msgid "Path to Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:755
+#: ardour_ui_ed.cc:779
msgid "Active Peak-file Work"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:756
+#: ardour_ui_ed.cc:780
msgid "File Format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: ardour_ui_ed.cc:757
+#: ardour_ui_ed.cc:781
msgid "Timecode Format"
msgstr "Formato de timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:759
+#: ardour_ui_ed.cc:783
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en disco"
-#: ardour_ui_ed.cc:760
-msgid "DSP"
-msgstr "DSP"
+#: ardour_ui_ed.cc:787
+msgid "Wall Clock"
+msgstr "Hora actual"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:799
+msgid "Double click to open session folder."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:800
+msgid "Double click to edit audio file format."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:801
+msgid "Double click to change timecode settings."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:96
+#: ardour_ui_ed.cc:802
+msgid "Double click to show audio/midi setup."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:60
msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:102
+#: ardour_ui_engine.cc:66
msgid "%1 is now silent"
msgstr "%1 está silenciado"
-#: ardour_ui_engine.cc:104
+#: ardour_ui_engine.cc:68
msgid ""
"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:105
+#: ardour_ui_engine.cc:69
msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:106
+#: ardour_ui_engine.cc:70
msgid "Pay for a copy (via the web)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:107
+#: ardour_ui_engine.cc:71
msgid "Become a subscriber (via the web)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:126
+#: ardour_ui_engine.cc:90
msgid "Remain silent"
msgstr "Permanecer silenciado"
-#: ardour_ui_engine.cc:128
+#: ardour_ui_engine.cc:92
msgid "Give me more time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_engine.cc:154
+#: ardour_ui_engine.cc:117
msgid "xrun"
msgstr "xrun"
-#: ardour_ui_engine.cc:163
+#: ardour_ui_engine.cc:126
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó."
-#: ardour_ui_engine.cc:190
+#: ardour_ui_engine.cc:153
msgid ""
"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:63
+#: ardour_ui_options.cc:64
msgid ""
-"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+"It is not possible to use JACK as the sync source\n"
" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:327
msgid "SyncSource|Int."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:572
+#: ardour_ui_options.cc:573
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Activar/Desactivar sincronización de posición externa"
-#: ardour_ui_options.cc:574
+#: ardour_ui_options.cc:575
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "No es posible sincronizar a JACK: video pull up/down está establecido"
-#: ardour_ui_plugins.cc:114
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Buscando plugins"
-
-#: ardour_ui_plugins.cc:116
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Cancelar búsqueda de plugins"
-
-#: ardour_ui_plugins.cc:125
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_plugins.cc:132
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+#: ardour_ui_session.cc:88 startup_fsm.cc:851
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -2564,16 +2590,16 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ya existe. ¿Quieres abrirla?"
-#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+#: ardour_ui_session.cc:97 startup_fsm.cc:861
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sesión existente"
-#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1105 startup_fsm.cc:673
msgid "Extracting session-archive failed: %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
-#: startup_fsm.cc:584
+#: ardour_ui_session.cc:236 ardour_ui_session.cc:269 ardour_ui_session.cc:797
+#: startup_fsm.cc:741
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '%1' character"
@@ -2581,69 +2607,85 @@ msgstr ""
"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n"
"los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+#: ardour_ui_session.cc:261 startup_fsm.cc:774
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\""
-#: ardour_ui_session.cc:355
+#: ardour_ui_session.cc:390
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:370
+#: ardour_ui_session.cc:405
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Error de Registro de Puertos"
-#: ardour_ui_session.cc:371
+#: ardour_ui_session.cc:406
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo."
-#: ardour_ui_session.cc:390
+#: ardour_ui_session.cc:426
msgid ""
"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
-"%3"
+"%3%4%5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
-#: ardour_ui_session.cc:537
+#: ardour_ui_session.cc:432 ardour_ui_session.cc:453 ardour_ui_session.cc:641
+#: ardour_ui_session.cc:654
msgid "Loading Error"
msgstr "Error al cargar"
-#: ardour_ui_session.cc:411
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+#: ardour_ui_session.cc:447
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully.%3%4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:439
+#: ardour_ui_session.cc:463
+msgid ""
+"This session (from an older version of %1) used at least\n"
+"one \"tape track\" (aka \"destructive recording\".\n"
+"\n"
+"This is no longer supported by the program. The tape track(s) have been "
+"setup as normal tracks.\n"
+"\n"
+"If you need to continue using tape tracks/destructive recording\n"
+"please use an older version of %1 to work on this session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:472
+msgid "Tape Tracks No Longer Supported"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:494
msgid ""
"This session has been opened in read-only mode.\n"
"\n"
"You will not be able to record or save."
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:444
+#: ardour_ui_session.cc:499
msgid "Read-only Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:525
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2"
+#: ardour_ui_session.cc:640
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2%3%4"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:536
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\""
+#: ardour_ui_session.cc:653
+msgid "Could not create session in \"%1\"%2%3"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:584
+#: ardour_ui_session.cc:704
msgid "Abort saving snapshot"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:585
+#: ardour_ui_session.cc:705
msgid "Don't save now, just snapshot"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:863
msgid "Save it first"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:871
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -2652,34 +2694,42 @@ msgid ""
"\"Don't save now\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:613
+#: ardour_ui_session.cc:732
msgid "Snapshot and switch"
msgstr "Captura de sesión y cambio"
-#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+#: ardour_ui_session.cc:733 ardour_ui_session.cc:782
msgid "New session name"
msgstr "Nuevo nombre de sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:616
+#: ardour_ui_session.cc:735
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Guardar captura de sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:617
+#: ardour_ui_session.cc:736
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nombre de captura de sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:658
+#: ardour_ui_session.cc:778
+msgid "Name Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:779
+msgid "Session name"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:781
msgid "Rename Session"
msgstr "Renombrar sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:681
+#: ardour_ui_session.cc:805
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, "
"inténtalo otra vez."
-#: ardour_ui_session.cc:690
+#: ardour_ui_session.cc:813
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
@@ -2687,32 +2737,32 @@ msgstr ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
-#: ardour_ui_session.cc:711
+#: ardour_ui_session.cc:833
#, c-format
msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:734
+#: ardour_ui_session.cc:861
msgid "Abort save-as"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:735
+#: ardour_ui_session.cc:862
msgid "Don't save now, just save-as"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+#: ardour_ui_session.cc:918 save_as_dialog.cc:35
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: ardour_ui_session.cc:819
+#: ardour_ui_session.cc:945
msgid "Save As failed: %1"
msgstr "Guardar como falló: %1"
-#: ardour_ui_session.cc:858
+#: ardour_ui_session.cc:982
msgid "Session Archiving failed."
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:893
+#: ardour_ui_session.cc:1010
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '%1' character"
@@ -2720,32 +2770,32 @@ msgstr ""
"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n"
"nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-#: ardour_ui_session.cc:907
+#: ardour_ui_session.cc:1024
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:908
+#: ardour_ui_session.cc:1025
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
-#: ardour_ui_session.cc:930
+#: ardour_ui_session.cc:1047
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sesión"
-#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: ardour_ui_session.cc:1071 session_dialog.cc:455 session_import_dialog.cc:179
#: session_metadata_dialog.cc:921
msgid "%1 sessions"
msgstr "sesiones %1"
-#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+#: ardour_ui_session.cc:1076 session_dialog.cc:460
msgid "Session Archives"
msgstr ""
-#: ardour_ui_session.cc:1042
+#: ardour_ui_session.cc:1162
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sesión no guardada"
-#: ardour_ui_session.cc:1063
+#: ardour_ui_session.cc:1183
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -2763,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué deseas hacer?"
-#: ardour_ui_session.cc:1066
+#: ardour_ui_session.cc:1186
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -2781,11 +2831,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué deseas hacer?"
-#: ardour_ui_session.cc:1080
+#: ardour_ui_session.cc:1200
msgid "Prompter"
msgstr "Prompter"
-#: ardour_ui_startup.cc:170
+#: ardour_ui_startup.cc:167
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
@@ -2800,11 +2850,11 @@ msgid ""
"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_startup.cc:186
+#: ardour_ui_startup.cc:183
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo"
-#: ardour_ui_startup.cc:187
+#: ardour_ui_startup.cc:184
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
@@ -2814,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n"
"puede que el audio se reproduzca con una tasa de muestreo incorrecta.\n"
-#: ardour_ui_startup.cc:196
+#: ardour_ui_startup.cc:193
msgid "Do not load session"
msgstr "No cargar sesión"
-#: ardour_ui_startup.cc:197
+#: ardour_ui_startup.cc:194
msgid "Load session anyway"
msgstr "Cargar sesión de todas formas"
-#: ardour_ui_startup.cc:217
+#: ardour_ui_startup.cc:214
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
@@ -2836,27 +2886,27 @@ msgstr ""
"Reconfigura el motor de audio en\n"
"Menú > Ventana > Configuración Audio/Midi "
-#: ardour_ui_startup.cc:383
+#: ardour_ui_startup.cc:380
msgid "NSM: initialization failed"
msgstr ""
-#: ardour_ui_startup.cc:409
+#: ardour_ui_startup.cc:406
msgid "NSM server did not announce itself"
msgstr ""
-#: ardour_ui_startup.cc:422
+#: ardour_ui_startup.cc:419
msgid "NSM: no client ID provided"
msgstr ""
-#: ardour_ui_startup.cc:429
+#: ardour_ui_startup.cc:426
msgid "NSM: no session created"
msgstr ""
-#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+#: ardour_ui_startup.cc:571 new_user_wizard.cc:419
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 está preparado para su uso"
-#: ardour_ui_startup.cc:600
+#: ardour_ui_startup.cc:621
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -2869,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en %2"
-#: ardour_ui_startup.cc:617
+#: ardour_ui_startup.cc:638
msgid "Do not show this window again"
msgstr "No volver a mostrar esta ventana"
@@ -2890,11 +2940,11 @@ msgstr "¿De verdad quieres detener el servidor de video?"
msgid "Yes, Stop It"
msgstr "Sí, páralo."
-#: ardour_ui_video.cc:104
+#: ardour_ui_video.cc:107
msgid "The Video Server is already started."
msgstr "El servidor de video ya está en marcha"
-#: ardour_ui_video.cc:106
+#: ardour_ui_video.cc:109
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
@@ -2902,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado un servidor de video externo accesible. No se arranca otra "
"instancia."
-#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+#: ardour_ui_video.cc:117 ardour_ui_video.cc:229
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
"in Preferences."
@@ -2910,113 +2960,112 @@ msgstr ""
"No pudo conectar al servidor de video. Arráncalo o configura su URL de "
"acceso en las Preferencias."
-#: ardour_ui_video.cc:147
+#: ardour_ui_video.cc:150
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr ""
-#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+#: ardour_ui_video.cc:156 ardour_ui_video.cc:162
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr ""
-#: ardour_ui_video.cc:197
+#: ardour_ui_video.cc:200
msgid "Cannot launch the video-server"
msgstr "No se ha podido lanzar el servidor de video"
-#: ardour_ui_video.cc:207
+#: ardour_ui_video.cc:210
msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
msgstr "El video server ha iniciado pero no responde a peticiones..."
-#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+#: ardour_ui_video.cc:255 editor_audio_import.cc:727
msgid "could not open %1"
msgstr "no se pudo abrir %1"
-#: ardour_ui_video.cc:256
+#: ardour_ui_video.cc:259
msgid "no video-file selected"
msgstr "no hay archivo de video seleccionado"
-#: ardour_ui_video.cc:352
+#: ardour_ui_video.cc:355
msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
msgstr ""
-#: ardour_ui_video.cc:358
+#: ardour_ui_video.cc:361
msgid "Align video-start to %1 [samples]"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:127
+#: audio_clock.cc:132
msgid "0000000000000"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:929
+#: audio_clock.cc:934
msgid "Change current tempo"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:930
+#: audio_clock.cc:935
msgid "Change current time signature"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
+#: audio_clock.cc:971 audio_clock.cc:990
msgid "--pending--"
msgstr "--pendiente--"
-#: audio_clock.cc:991
+#: audio_clock.cc:996
msgid "INT"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1051
+#: audio_clock.cc:1056
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1058
+#: audio_clock.cc:1063
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1059
+#: audio_clock.cc:1064
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
-#: audio_clock.cc:1280
+#: audio_clock.cc:1285
msgid "Tempo|T"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1284
+#: audio_clock.cc:1289
msgid "TimeSignature|TS"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
-#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
-#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: audio_clock.cc:1901 audio_streamview.cc:118 editor_actions.cc:1104
+#: luainstance.cc:1323 luainstance.cc:1328 luainstance.cc:2170
+#: luainstance.cc:2175 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
-#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:475
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
-#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
+#: audio_clock.cc:2037 audio_clock.cc:2065
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
+#: audio_clock.cc:2157 editor.cc:326 export_timespan_selector.cc:110
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compases:Pulsos"
-#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
+#: audio_clock.cc:2158 export_timespan_selector.cc:105
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:2159
+#: audio_clock.cc:2164
msgid "Set from Playhead"
msgstr "Establecer según cursor"
-#: audio_clock.cc:2160
+#: audio_clock.cc:2165
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posicionar aquí"
-#: audio_clock.cc:2163
+#: audio_clock.cc:2168
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: audio_region_editor.cc:63 rhythm_ferret.cc:140 rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -3026,7 +3075,7 @@ msgstr "Ganancia de región:"
#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
-#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:83
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
@@ -3038,7 +3087,7 @@ msgstr "Amplitud de pico:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: audio_region_view.cc:1397
+#: audio_region_view.cc:1406
msgid "add gain control point"
msgstr "añadir punto de control ganancia"
@@ -3060,19 +3109,19 @@ msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] "Ajustar a %1 pulso"
msgstr[1] "Ajustar a %1 pulsos"
-#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
+#: automation_line.cc:299 editor_drag.cc:4915
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatización"
-#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
+#: automation_line.cc:870 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "eliminar punto de control"
-#: automation_line.cc:993
+#: automation_line.cc:995
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:794
msgid "add automation event"
msgstr "añadir evento de automatización"
@@ -3081,47 +3130,41 @@ msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
-#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
-#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
-#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
-#: shuttle_control.cc:631
+#: automation_time_axis.cc:657 editor.cc:2001 editor.cc:2079
+#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:642
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
-#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
-#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:182 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:663 gain_meter.cc:791
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
-#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
-#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
-#: panner_ui.cc:162
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:668 gain_meter.cc:787
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
# no encuentro de dónde es esta cadena
# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
-#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
-#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:673 editor_actions.cc:136 gain_meter.cc:789
msgid "Latch"
msgstr "Latch"
-#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+#: automation_time_axis.cc:191 generic_pluginui.cc:862
msgid "Mgnual"
msgstr "Manual"
-#: automation_time_axis.cc:205
+#: automation_time_axis.cc:204
msgid "automation state"
msgstr "estado de automatización"
-#: automation_time_axis.cc:206
+#: automation_time_axis.cc:205
msgid "hide track"
msgstr "ocultar pista"
-#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
+#: automation_time_axis.cc:458 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -3129,46 +3172,45 @@ msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "limpiar automatización"
-#: automation_time_axis.cc:606
+#: automation_time_axis.cc:622
msgid "Automation|Off"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
-#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:625 gain_meter.cc:783
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Manual"
-#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
-#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
+#: automation_time_axis.cc:643 rc_option_editor.cc:3650
+#: rc_option_editor.cc:3655 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3712
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: automation_time_axis.cc:664
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:679
+#: automation_time_axis.cc:694
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: automation_time_axis.cc:699 automation_time_axis.cc:715
#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:228
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: automation_time_axis.cc:706
+#: automation_time_axis.cc:721
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:716
+#: automation_time_axis.cc:731
msgid "Exponential"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:726
+#: automation_time_axis.cc:741
msgid "Interpolation"
msgstr ""
@@ -3189,31 +3231,31 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
-#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:83
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
-#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
-#: rc_option_editor.cc:3489
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2043 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:140 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3662
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
-#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
-#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6205 editor.cc:6235 editor_actions.cc:386
+#: editor_actions.cc:387 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3892
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
-#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
-#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
-#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
-#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
+#: editor_routes.cc:247 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:165 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:75 transport_masters_dialog.cc:720
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:605
msgid "New"
msgstr "Nueva"
@@ -3257,7 +3299,7 @@ msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: color_theme_manager.cc:479
+#: color_theme_manager.cc:472
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de color"
@@ -3265,11 +3307,19 @@ msgstr "Paleta de color"
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuración compilada"
-#: control_point_dialog.cc:32
+#: control_point_dialog.cc:35
msgid "Control point"
msgstr "Punto de control"
-#: control_point_dialog.cc:44
+#: control_point_dialog.cc:46
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: control_point_dialog.cc:48 rc_option_editor.cc:3140 rc_option_editor.cc:3154
+msgid "off"
+msgstr "apagado"
+
+#: control_point_dialog.cc:60
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3286,8 +3336,8 @@ msgid "Unassign All"
msgstr "Desasignar todos"
#: duplicate_routes_dialog.cc:35
-msgid "Duplicate Tracks & Busses"
-msgstr "Duplicar pistas y buses"
+msgid "Duplicate Tracks/Busses"
+msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
msgid "For each Track:"
@@ -3342,7 +3392,7 @@ msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Cambiar duración a notas seleccionadas"
#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
-#: step_entry.cc:392
+#: step_entry.cc:378 virtual_keyboard_window.cc:131
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -3350,7 +3400,7 @@ msgstr "Canal"
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"
-#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:392 virtual_keyboard_window.cc:177
msgid "Velocity"
msgstr "Intensidad"
@@ -3360,8 +3410,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
-#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
-#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:534
+#: location_ui.cc:336 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -3369,191 +3419,191 @@ msgstr "Duración"
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+#: editor.cc:179 editor_actions.cc:563
msgid "No Grid"
msgstr "No rejilla"
-#: editor.cc:179
+#: editor.cc:180
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:40
msgid "1/4 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:41
msgid "1/8 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:42
msgid "1/16 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:43
msgid "1/32 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:44
msgid "1/64 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:45
msgid "1/128 Note"
msgstr ""
-#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:47
msgid "1/3 (8th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:48
msgid "1/6 (16th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+#: editor.cc:189 quantize_dialog.cc:49
msgid "1/12 (32nd triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:189
+#: editor.cc:190
msgid "1/24 (64th triplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:51
msgid "1/5 (8th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:52
msgid "1/10 (16th quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:53
msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:55
msgid "1/7 (8th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:56
msgid "1/14 (16th septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+#: editor.cc:196 quantize_dialog.cc:57
msgid "1/28 (32nd septuplet)"
msgstr ""
-#: editor.cc:197
+#: editor.cc:198
msgid "MinSec"
msgstr ""
-#: editor.cc:198
+#: editor.cc:199
msgid "CD Frames"
msgstr "Cuadros CD"
-#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:204 editor.cc:222 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:547
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor"
-#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
+#: editor.cc:205 editor_actions.cc:549
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:206 editor.cc:223 editor_actions.cc:548
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
+#: editor.cc:211 editor_actions.cc:556
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
# seguro?
-#: editor.cc:211
+#: editor.cc:212
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:555
msgid "Ripple"
msgstr "Rizado"
-#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor.cc:214 editor_actions.cc:1498 editor_markers.cc:921
#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
+#: editor.cc:220 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:221
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:224
msgid "Edit point"
msgstr "Punto de edición"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:230
msgid "Mushy"
msgstr "Mushy"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:231
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:232
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Mezcla multitímbrica balanceada"
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:233
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Percusión no tonal con notas estables"
# "brillante" es un término común al menos en mi zona, quizás haya otras sugerencias
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:234
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Instrumental monofónico brillante"
-#: editor.cc:234
+#: editor.cc:235
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Percusión no tonal"
-#: editor.cc:235
+#: editor.cc:236
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Resamplear sin mantener el tono"
-#: editor.cc:324
+#: editor.cc:325
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
-#: rc_option_editor.cc:2197
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:175 editor_actions.cc:608
+#: rc_option_editor.cc:2375
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+#: editor.cc:330 editor_actions.cc:609
msgid "Meter"
msgstr "Métrica"
-#: editor.cc:330
+#: editor.cc:331
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de posición"
-#: editor.cc:331
+#: editor.cc:332
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de rango"
-#: editor.cc:332
+#: editor.cc:333
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Rangos de bucle/pinchazo"
-#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
+#: editor.cc:334 editor_actions.cc:612
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcas de CD"
-#: editor.cc:334
+#: editor.cc:335
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
@@ -3569,7 +3619,7 @@ msgstr "Pistas y buses"
msgid "Sources"
msgstr ""
-#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:3037
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
@@ -3585,335 +3635,336 @@ msgstr "Grupos de pistas y buses"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Rangos y marcas"
-#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
+#: editor.cc:1368 editor.cc:4852 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
+#: editor.cc:1374 editor.cc:4879 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Pinchazo"
-#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
+#: editor.cc:1471 rc_option_editor.cc:2611
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Linear (for highly correlated material)"
-#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
+#: editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:2612
msgid "Constant power"
msgstr "Potencia constante"
-#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
+#: editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:2613
msgid "Symmetric"
msgstr "Symmetric"
-#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
+#: editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:2614
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
-#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
-#: sfdb_ui.cc:1974
+#: editor.cc:1509 rc_option_editor.cc:2615 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1842
+#: sfdb_ui.cc:1951
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
-#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
+#: editor.cc:1533 editor.cc:1558
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
+#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4037
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1645
+#: editor.cc:1647
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1742
+#: editor.cc:1744
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr "Análisis de loudness de región"
-#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
+#: editor.cc:1763 editor.cc:1812
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1793
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1878
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regiones seleccionadas"
-#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
+#: editor.cc:1913 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Reproducir rango"
-#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
+#: editor.cc:1914 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Reproducir rango en bucle"
-#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
+#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom a rango"
-#: editor.cc:1918
+#: editor.cc:1920
msgid "Loudness Analysis"
msgstr "Análisis de loudness"
-#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
+#: editor.cc:1927 editor_actions.cc:414
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
+#: editor.cc:1934 editor_actions.cc:421
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
+#: editor.cc:1941 editor_actions.cc:428
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
+#: editor.cc:1948 editor_actions.cc:435
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
+#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:169 editor_actions.cc:376
msgid "Separate"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
+#: editor.cc:1958 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango"
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:341
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Definir bucle según selección"
-#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
+#: editor.cc:1962 editor_actions.cc:342
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr "Definir pinchazo según selección"
-#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
+#: editor.cc:1963 editor_actions.cc:343
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección"
-#: editor.cc:1964
+#: editor.cc:1966
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Insertar marcas de rango"
-#: editor.cc:1967
+#: editor.cc:1969
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Recortar región a rango"
-#: editor.cc:1968
+#: editor.cc:1970
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar rango"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1973
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolidar rango"
-#: editor.cc:1972
+#: editor.cc:1974
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr "Consolidar rango con procesado"
-#: editor.cc:1973
+#: editor.cc:1975
msgid "Bounce Range to Source List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1976
msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
+#: editor.cc:1977 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportar rango..."
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:1979
msgid "Export Video Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2077 editor_actions.cc:349
msgid "Play from Edit Point"
msgstr "Reproducir desde punto de edición"
-#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2078
msgid "Play from Start"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor.cc:1995
+#: editor.cc:1997
msgid "Play Region"
msgstr "Reproducir región"
-#: editor.cc:1997
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproducir región en bucle"
-#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar todo en la pista"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2088 editor_actions.cc:232
msgid "Select All Objects"
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2089
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertir selección en la pista"
-#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Definir rango como bucle"
-#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
+#: editor.cc:2015 editor_actions.cc:235
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Definir rango como rango de pinchazo"
-#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
+#: editor.cc:2016 editor_actions.cc:236
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr "Definir rango según selección"
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093 editor_actions.cc:243 editor_actions.cc:244
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2094
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar todo desde cursor"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
+#: editor.cc:2021 editor.cc:2095
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar todo hasta cursor"
-#: editor.cc:2020
+#: editor.cc:2022
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición"
# Qué diferencia hay entre :
# - Between playhead and edit point
# - Within playhead and edit point
-#: editor.cc:2021
+#: editor.cc:2023
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:2022
+#: editor.cc:2024
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
+#: editor.cc:2026 editor.cc:2097 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:168
+#: transport_masters_dialog.cc:74
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3886
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
+#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3888
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
+#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3900
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
+#: editor.cc:2040 editor_actions.cc:126
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
-#: editor.cc:2039
+#: editor.cc:2041
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor.cc:2046
+#: editor.cc:2048
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insertar región seleccionada"
-#: editor.cc:2047
+#: editor.cc:2049
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insertar medios existentes"
-#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Atrasar toda la pista"
-#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Atrasar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
+#: editor.cc:2060 editor.cc:2117
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Adelantar toda la pista"
-#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Adelantar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2120
msgid "Nudge"
msgstr "Empujar"
-#: editor.cc:2376
+#: editor.cc:2378
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: editor.cc:3166 editor.cc:3831 editor.cc:3913 midi_channel_selector.cc:160
#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: editor.cc:3295
+#: editor.cc:3297
msgid "Triplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3305
+#: editor.cc:3307
msgid "Quintuplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3315
+#: editor.cc:3317
msgid "Septuplets"
msgstr ""
-#: editor.cc:3326
+#: editor.cc:3328
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr "Modo smart (añade funciones de rango al modo atrapar)"
-#: editor.cc:3327
+#: editor.cc:3329
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Modo atrapar (seleccionar/mover objetos)"
-#: editor.cc:3328
+#: editor.cc:3330
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Modo recortar (separar regiones)"
-#: editor.cc:3329
+#: editor.cc:3331
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Modo rango (seleccionar rangos de tiempo)"
-#: editor.cc:3330
+#: editor.cc:3332
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Modo dibujo (dibujar y editar ganancia/notas/automatización)"
-#: editor.cc:3331
+#: editor.cc:3333
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Modo estirar (cambio de tempo de regiones audio y midi, manteniendo el tono)"
-#: editor.cc:3332
+#: editor.cc:3334
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Modo audición (escuchar regiones)"
-#: editor.cc:3333
+#: editor.cc:3335
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Modo edición interna (editar notas y puntos de automatización)"
-#: editor.cc:3334
+#: editor.cc:3336
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3921,66 +3972,66 @@ msgstr ""
"Grupos: clic para (des)activar\n"
"Contexto-clic para otras operaciones"
-#: editor.cc:3335
+#: editor.cc:3337
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Atrasar región o selección"
-#: editor.cc:3336
+#: editor.cc:3338
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Adelantar región o selección"
-#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3339 editor_actions.cc:291
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
+#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: editor.cc:3339
+#: editor.cc:3341
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
+#: editor.cc:3342 editor.cc:3853 editor_actions.cc:292
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Ajustar zoom a sesión"
-#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:3343 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco del zoom"
-#: editor.cc:3342
+#: editor.cc:3344
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandir pistas"
-#: editor.cc:3343
+#: editor.cc:3345
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Encoger pistas"
-#: editor.cc:3344
+#: editor.cc:3346
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Número de pistas visibles"
-#: editor.cc:3345
+#: editor.cc:3347
msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3346
+#: editor.cc:3348
msgid ""
"Snap Mode\n"
"\n"
"Right-click to visit Snap preferences."
msgstr ""
-#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
+#: editor.cc:3349 editor_actions.cc:134
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto de edición"
-#: editor.cc:3348
+#: editor.cc:3350
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: editor.cc:3349
+#: editor.cc:3351
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -3989,130 +4040,130 @@ msgstr ""
"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y "
"selecciones)"
-#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
+#: editor.cc:3627 editor_actions.cc:364
msgid "Command|Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: editor.cc:3627
+#: editor.cc:3629
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Deshacer (%1)"
-#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor.cc:3636 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: editor.cc:3637
+#: editor.cc:3639
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Rehacer (%1)"
-#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
-#: editor_actions.cc:1460
+#: editor.cc:3659 editor.cc:3683 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:1545
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3658
+#: editor.cc:3660
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Cantidad de copias:"
-#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: editor.cc:3830 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: editor.cc:3831
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Poner 1 pista"
-#: editor.cc:3832
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Poner 2 pistas"
-#: editor.cc:3833
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Poner 4 pistas"
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Poner 8 pistas"
-#: editor.cc:3835
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Poner 16 pistas"
-#: editor.cc:3836
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Poner 24 pistas"
-#: editor.cc:3837
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Poner 32 pistas"
-#: editor.cc:3838
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Poner 48 pistas"
-#: editor.cc:3839
+#: editor.cc:3841
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Poner todas las pistas"
-#: editor.cc:3840
+#: editor.cc:3842
msgid "Fit Selection"
msgstr "Ajustar selección"
-#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoom a 10 ms"
-#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoom a 100 ms"
-#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:311
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoom a 1 seg"
-#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:312
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoom a 10 seg"
-#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
+#: editor.cc:3848 editor_actions.cc:313
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoom a 1 min"
-#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
+#: editor.cc:3849 editor_actions.cc:315
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoom a 10 min"
-#: editor.cc:3848
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoom a 1 hora"
-#: editor.cc:3849
+#: editor.cc:3851
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoom a 8 horas"
-#: editor.cc:3850
+#: editor.cc:3852
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoom a 24 horas"
-#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3854 editor_actions.cc:293
msgid "Zoom to Extents"
msgstr ""
-#: editor.cc:3853
+#: editor.cc:3855
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoom a selección de rango o región"
-#: editor.cc:3933
+#: editor.cc:3935
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4197
+#: editor.cc:4199
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Borrado de lista de reproducción"
-#: editor.cc:4198
+#: editor.cc:4200
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4122,1168 +4173,1352 @@ msgstr ""
"Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n"
"Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta."
-#: editor.cc:4208
+#: editor.cc:4210
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Eliminar todo lo no usado"
-#: editor.cc:4209
+#: editor.cc:4211
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción"
-#: editor.cc:4210
+#: editor.cc:4212
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Conservar lista de reproducción"
-#: editor.cc:4211
+#: editor.cc:4213
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
-#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
-#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
-#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
+#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6965
+#: engine_dialog.cc:3102 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80
+#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44
+#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:743 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4361
+#: editor.cc:4363
msgid "new playlists"
msgstr "nuevas listas de reproducción"
-#: editor.cc:4377
+#: editor.cc:4379
msgid "copy playlists"
msgstr "copiar listas de reproducción"
-#: editor.cc:4392
+#: editor.cc:4394
msgid "clear playlists"
msgstr "limpiar listas de reproducción"
-#: editor.cc:5191
+#: editor.cc:5193
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales."
-#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
-#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
+#: editor.cc:6204 editor.cc:6239 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3930
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
+#: editor.cc:6245 editor_actions.cc:1530
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponer..."
-#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1615
msgid "Legatize"
msgstr "Legato"
-#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
+#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614
msgid "Quantize..."
msgstr "Cuantificar..."
-#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1617
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Eiminar solapamiento"
-#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
+#: editor.cc:6264 editor_actions.cc:1616
msgid "Transform..."
msgstr "Transformar..."
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Autoconnect"
msgstr "Autoconectar"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:2355 route_time_axis.cc:289
+#: route_time_axis.cc:813 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatización"
+
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Crossfades"
msgstr "Fundidos cruzados"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Mover marca seleccionada"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleccionar operaciones de rango"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleccionar regiones"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Fade"
msgstr "Fundido"
-#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
+#: editor_actions.cc:137 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Layering"
msgstr "Superposición"
-#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:139 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: editor_actions.cc:141 panner_ui.cc:178 route_time_axis.cc:585
#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:162 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
-#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
+#: editor_actions.cc:143 editor_actions.cc:610
msgid "Ranges"
msgstr "Rangos"
-#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
-#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
-#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
-#: session_option_editor.cc:175
+#: editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:1542 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167
msgid "Fades"
msgstr "Fundidos"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar a marcas"
-#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+#: editor_actions.cc:150 editor_actions.cc:611 rc_option_editor.cc:2725
msgid "Markers"
msgstr "Marcas"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Meter falloff"
msgstr "Tasa de decaimiento"
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Meter hold"
msgstr "Retención"
-#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
+#: editor_actions.cc:153 session_option_editor.cc:347
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opciones MIDI"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones misceláneas"
-#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
-#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
+#: editor_actions.cc:155 rc_option_editor.cc:2894 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:278
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorización"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Active Mark"
msgstr "Marca activa"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Primary Clock"
msgstr "Reloj primario"
-#: editor_actions.cc:158
+#: editor_actions.cc:160
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Region operations"
msgstr "Operaciones de región"
-#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:163 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Reloj secundario"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Subframes"
msgstr "Subcuadros"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:176
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode fps"
-#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
+#: editor_actions.cc:178 route_time_axis.cc:643 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:183
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:185
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:186
msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Session|Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:197
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar Mezclador en Editor"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostrar lista de Editor"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:204
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Cursor a fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía siguiente"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Cursor a fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:211
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía anterior"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "A borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:215
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "A borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Start"
msgstr "A inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:217
+#: editor_actions.cc:219
msgid "To Next Region End"
msgstr "A fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "A sincronía de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:220
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "A inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:223
msgid "To Previous Region End"
msgstr "A fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "A sincronía de región anterior"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:226
msgid "To Range Start"
msgstr "A inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:227
msgid "To Range End"
msgstr "A fin de rango"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:229
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Cursor a inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Cursor a final de rango"
-#: editor_actions.cc:236
+#: editor_actions.cc:238
msgid "Edit Current Tempo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:239
msgid "Edit Current Meter"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo lo solapado al rango de edición"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de edición"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar rango de edición"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:251
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:254
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus siguiente"
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus anterior"
-#: editor_actions.cc:255
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Select Next Strip"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Select Previous Strip"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:260
+msgid "Toggle All Existing Automation"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:261
+msgid "Toggle Layer Display"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:263
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Activar/Desactivar grabación"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Conmutar solo"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Conmutar mudo"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Conmutar solo aislado"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar vista %1"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:280
msgid "Go to View %1"
msgstr "Ir a vista %1"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar a marca %1"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom a selección"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Cambiar estado de zoom"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumentar altura de pista"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Disminuir altura de pista"
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 1 Track"
msgstr "Poner 1 pista"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr "Poner 2 pistas"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr "Poner 4 pistas"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr "Poner 8 pistas"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:305
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr "Poner 16 pistas"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr "Poner 32 pistas"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:307
msgid "Fit All Tracks"
msgstr "Poner todas las pistas"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr "Zoom a 5 min"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Subir las pistas seleccionadas"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Bajar las pistas seleccionadas"
# Esto estaba traducido como "desplazar pistas hacia arriba" pero no estaba bien. La clave del sentido original la da la palabra "scroll". Es un desplazamiento de visualización en el editor para ver las pistas de más arriba o de más abajo. NO estamos desplazando pistas.
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
# No lo encuentro en el Editor pero supongo que es lo mismo que Scroll Tracks up/down, sólo que poco a poco, no de forma brusca como hace el scroll. Lo dejo sin traducir, pues sospecho que la traducción era incorrecta y no sé dónde está ni cómo traducirlo
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Step Tracks Up"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Step Tracks Down"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Select Topmost Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Desplazarse hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Desplazarse hacia delante"
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:330
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centrar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:333
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor hacia delante"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:336
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Cursor a marca activa"
-#: editor_actions.cc:332
+#: editor_actions.cc:337
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marca activa a cursor"
-#: editor_actions.cc:334
+#: editor_actions.cc:339
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:346 editor_actions.cc:1598
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Reproducir regiones seleccionadas"
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:347 editor_actions.cc:1599
msgid "Tag Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproducir desde punto de edición y retornar"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:352
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproducir rango de edición"
-#: editor_actions.cc:349
+#: editor_actions.cc:354
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Cursor a ratón"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:355
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marca activa a ratón"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:1548
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicado múltiple..."
-#: editor_actions.cc:365
+#: editor_actions.cc:370
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Deshacer cambio de selección"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:371
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Rehacer cambio de selección"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar audio"
-#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
+#: editor_actions.cc:374 export_dialog.cc:532
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar rango"
-#: editor_actions.cc:374
+#: editor_actions.cc:379
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separar usando rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:380
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separar usando rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:382 editor_actions.cc:407
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+#: editor_actions.cc:389 rc_option_editor.cc:2644
msgid "Split/Separate"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Atenuar selección de rango"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"rango de edición = compás\""
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:402 editor_actions.cc:404
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Mover a siguiente transitorio"
-#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:403 editor_actions.cc:405
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Mover a transitorio previo"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir al cursor"
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:440
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Borrar última captura"
-#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5202
msgid "Tag Last Capture"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:443
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Cursor estático"
-#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
+#: editor_actions.cc:445 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Insertar tiempo"
-#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
+#: editor_actions.cc:447 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr "Borrar tiempo"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activar/Desactivar pista"
-#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
-#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
-#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
-#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
-#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
-#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
+#: editor_actions.cc:454 editor_actions.cc:1477 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:139
+#: foldback_strip.cc:1181 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1794 route_time_axis.cc:852
+#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:87
+#: vca_master_strip.cc:471 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: editor_actions.cc:452
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Ajustar selección (vertical)"
-#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
+#: editor_actions.cc:460 time_axis_view.cc:1359
msgid "Largest"
msgstr "Máxima"
-#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
+#: editor_actions.cc:463 time_axis_view.cc:1360
msgid "Larger"
msgstr "Muy grande"
-#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
-#: time_axis_view.cc:1352
+#: editor_actions.cc:466 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3892
+#: time_axis_view.cc:1361
msgid "Large"
msgstr "Grande"
# aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir
-#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
-#: time_axis_view.cc:1354
+#: editor_actions.cc:472 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3891
+#: time_axis_view.cc:1363
msgid "Small"
msgstr "Mínima"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Sound Selected MIDI Notes"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de zoom a la izquierda"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de zoom a la derecha"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de zoom al centro"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de zoom al cursor"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de zoom al ratón"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de zoom al punto de edición"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:488
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr "Siguiente foco del zoom"
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:496
msgid "no action bound"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Smart Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:506
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Object Tool"
msgstr "Herramienta de Objeto"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Range Tool"
msgstr "Herramienta de Rango"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Herramienta de dibujado de notas"
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Audition Tool"
msgstr "Herramienta de escucha"
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Herramienta de Efectos de tiempo"
-#: editor_actions.cc:529
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Content Tool"
msgstr "Herramienta de contenidos"
-#: editor_actions.cc:534
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:544
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Step Mouse Mode"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:551
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cambiar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:552
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Cambiar punto de edición incluyendo marca"
-#: editor_actions.cc:552
+#: editor_actions.cc:557
msgid "EditMode|Lock"
msgstr "Bloqueo"
-#: editor_actions.cc:553
+#: editor_actions.cc:558
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Modo de edición cíclica"
-#: editor_actions.cc:555
+#: editor_actions.cc:560
msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+#: editor_actions.cc:564 rc_option_editor.cc:2757
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:565
msgid "Magnetic"
msgstr "Imán"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:567
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:571
msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:572
msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:603
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar líneas de marca"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:613
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Bucle/Pinchazo"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:617
msgid "Min:Sec"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
-#: rc_option_editor.cc:1552
+#: editor_actions.cc:619 editor_actions.cc:622 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1738
msgid "Video Monitor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
+#: editor_actions.cc:621 rc_option_editor.cc:4239 rc_option_editor.cc:4240
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:619
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:626
msgid "Frame number"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:627
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:628
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:629
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:630
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:672
+#: editor_actions.cc:677
msgid "Remove Unused"
msgstr "Eliminar no usados"
-#: editor_actions.cc:674
+#: editor_actions.cc:679
msgid "Import PT session"
msgstr "Importar sesión PT"
-#: editor_actions.cc:679
+#: editor_actions.cc:684
msgid "Import to Source List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
-#: session_import_dialog.cc:71
+#: editor_actions.cc:687 session_import_dialog.cc:51
+#: session_import_dialog.cc:72
msgid "Import from Session"
msgstr "Importar desde sesión"
-#: editor_actions.cc:686
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:689
+#: editor_actions.cc:694
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar resumen"
-#: editor_actions.cc:691
+#: editor_actions.cc:696
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostrar pestañas de grupos"
-#: editor_actions.cc:693
+#: editor_actions.cc:698
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Conmutar \"Entrada MIDI activa\" para pistas y buses seleccionadas para "
"edición"
-#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+#: editor_actions.cc:703 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
msgid "Quantize"
msgstr "Cuantificar"
-#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
-#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
+#: editor_actions.cc:713
+msgid "Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:714
+msgid "Delete Selection (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:716
+msgid "Clear Note Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:717
+msgid "Move Note Start Earlier (fine)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:718
+msgid "Move Note Start Earlier"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:719
+msgid "Move Note Ends Later (fine)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:720
+msgid "Move Note Ends Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:724
+msgid "Select Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:725
+msgid "Select Next (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:726
+msgid "Select Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:727
+msgid "Select Previous (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:728
+msgid "Add Next to Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:729
+msgid "Add Next to Selection (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:730
+msgid "Add Previous to Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:731
+msgid "Add Previous to Selection (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:733
+msgid "Increase Velocity"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:734
+msgid "Increase Velocity (fine)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:735
+msgid "Increase Velocity (allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:736
+msgid "Increase Velocity (non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:737
+msgid "Increase Velocity (fine, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:738
+msgid "Increase Velocity (fine, non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:739
+msgid "Increase Velocity (maintain ratios, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:740
+msgid "Increase Velocity (fine, allow mush, non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:742
+msgid "Decrease Velocity"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:743
+msgid "Decrease Velocity (fine)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:744
+msgid "Decrease Velocity (allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:745
+msgid "Decrease Velocity (non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:746
+msgid "Decrease Velocity (fine, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:747
+msgid "Decrease Velocity (fine, non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:748
+msgid "Decrease Velocity (maintain ratios, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:749
+msgid "Decrease Velocity (fine, allow mush, non-relative)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:751
+msgid "Transpose Up (octave)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:752
+msgid "Transpose Up (octave, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:753
+msgid "Transpose Up (semitone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:754
+msgid "Transpose Up (semitone, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:756
+msgid "Transpose Down (octave)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:757
+msgid "Transpose Down (octave, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:758
+msgid "Transpose Down (semitone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:759
+msgid "Transpose Down (semitone, allow mush)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:761
+msgid "Nudge Notes Later (grid)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:762
+msgid "Nudge Notes Later (1/4 grid)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:763
+msgid "Nudge Notes Earlier (grid)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:764
+msgid "Nudge Notes Earlier (1/4 grid)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:766
+msgid "Edit Note Channels"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:767
+msgid "Edit Note Velocities"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1093 editor_actions.cc:1231 editor_actions.cc:1242
+#: editor_actions.cc:1297 editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1355
+#: luainstance.cc:368 luainstance.cc:2296
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1398
+#: editor_actions.cc:1483
msgid "Raise"
msgstr "Levantar"
-#: editor_actions.cc:1401
+#: editor_actions.cc:1486
msgid "Raise to Top"
msgstr "Levantar a capa superior"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1489
msgid "Lower"
msgstr "Bajar"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1492
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Bajar a capa inferior"
-#: editor_actions.cc:1410
+#: editor_actions.cc:1495
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Mover a posición original"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1499
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
-#: session_option_editor.cc:380
+#: editor_actions.cc:1500 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Adherir a compases y pulsos"
-#: editor_actions.cc:1418
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Remove Sync"
msgstr "Eliminar sincronía"
-#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
-#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
-#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
+#: editor_actions.cc:1506 mixer_strip.cc:2251 monitor_section.cc:261
+#: monitor_section.cc:327 monitor_section.cc:959 route_time_axis.cc:276
+#: route_time_axis.cc:594 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1509
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar..."
-#: editor_actions.cc:1427
+#: editor_actions.cc:1512
msgid "Reverse"
msgstr "Al revés"
-#: editor_actions.cc:1430
+#: editor_actions.cc:1515
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crear regiones mono"
-#: editor_actions.cc:1433
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Boost Gain"
msgstr "Amplificar ganancia"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Cut Gain"
msgstr "Reducir ganancia"
-#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+#: editor_actions.cc:1524 editor_actions.cc:1610
msgid "Reset Gain"
msgstr "Restablecer ganancia"
-#: editor_actions.cc:1442
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambiar tono..."
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1533
msgid "Opaque"
msgstr "Opaca"
-#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
+#: editor_actions.cc:1536 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
+#: editor_actions.cc:1539 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1466
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Fill Track"
msgstr "Llenar pista"
-#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
+#: editor_actions.cc:1554 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Crear rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:1475
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Set Punch"
msgstr "Establecer pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Añadir marca de rango simple"
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Añadir marca de rango por región"
-#: editor_actions.cc:1484
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Ajustar posición a rejilla"
-#: editor_actions.cc:1487
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Close Gaps"
msgstr "Cerrar huecos"
-#: editor_actions.cc:1490
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret..."
-#: editor_actions.cc:1493
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: editor_actions.cc:1496
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar debajo"
-#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
+#: editor_actions.cc:1583 editor_actions.cc:1584
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Definir duración de fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
+#: editor_actions.cc:1585 editor_actions.cc:1586
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Definir duración de fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1503
+#: editor_actions.cc:1588
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"región = compás\""
-#: editor_actions.cc:1505
+#: editor_actions.cc:1590
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Separar en inicios de percusión"
-#: editor_actions.cc:1508
+#: editor_actions.cc:1593
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor de lista de eventos..."
-#: editor_actions.cc:1511
+#: editor_actions.cc:1596
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: editor_actions.cc:1513
-msgid "Play selected Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1514
-msgid "Tag selected Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1516
+#: editor_actions.cc:1601
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Rebotar (con procesado)"
-#: editor_actions.cc:1517
+#: editor_actions.cc:1602
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Rebotar (sin procesado)"
-#: editor_actions.cc:1518
+#: editor_actions.cc:1603
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: editor_actions.cc:1519
+#: editor_actions.cc:1604
msgid "Uncombine"
msgstr "Descombinar"
-#: editor_actions.cc:1521
+#: editor_actions.cc:1606
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr "Análisis de loudness..."
-#: editor_actions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:1607
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Análisis espectral..."
-#: editor_actions.cc:1524
+#: editor_actions.cc:1609
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Restablecer envolvente"
-#: editor_actions.cc:1527
+#: editor_actions.cc:1612
msgid "Envelope Active"
msgstr "Envolvente activa"
-#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
+#: editor_actions.cc:1618 editor_actions.cc:1619
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Insertar cambio de patch..."
-#: editor_actions.cc:1535
+#: editor_actions.cc:1620
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Desligar de otras copias"
-#: editor_actions.cc:1536
+#: editor_actions.cc:1621
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Quitar silencio..."
-#: editor_actions.cc:1537
+#: editor_actions.cc:1622
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Establecer selección de rango"
-#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
+#: editor_actions.cc:1624 editor_actions.cc:1625
msgid "Nudge Later"
msgstr "Atrasar"
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1626 editor_actions.cc:1627
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Adelantar"
-#: editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1629
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1546
+#: editor_actions.cc:1631
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Atrasar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1548
+#: editor_actions.cc:1633
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Adelantar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1550
+#: editor_actions.cc:1635
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Recortar a bucle"
-#: editor_actions.cc:1551
+#: editor_actions.cc:1636
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Recortar a pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1553
+#: editor_actions.cc:1638
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Recortar a anterior"
-#: editor_actions.cc:1554
+#: editor_actions.cc:1639
msgid "Trim to Next"
msgstr "Recortar a siguiente"
-#: editor_actions.cc:1558
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1562
+#: editor_actions.cc:1647
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Establecer posición de sincronía"
-#: editor_actions.cc:1563
+#: editor_actions.cc:1648
msgid "Place Transient"
msgstr "Colocar transitorio"
-#: editor_actions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Recortar inicio en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:1565
+#: editor_actions.cc:1650
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Recortar final en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:1566
+#: editor_actions.cc:1651
msgid "Align Start"
msgstr "Alinear inicio"
-#: editor_actions.cc:1567
+#: editor_actions.cc:1652
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinear inicio relativo"
-#: editor_actions.cc:1568
+#: editor_actions.cc:1653
msgid "Align End"
msgstr "Alinear final"
-#: editor_actions.cc:1569
+#: editor_actions.cc:1654
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinear final relativo"
-#: editor_actions.cc:1570
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinear sincronía"
-#: editor_actions.cc:1571
+#: editor_actions.cc:1656
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinear sincronía relativo"
-#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
+#: editor_actions.cc:1657 editor_actions.cc:1658
msgid "Choose Top..."
msgstr "Elegir superior..."
-#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
+#: editor_audio_import.cc:85 editor_audio_import.cc:107
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada."
-#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
+#: editor_audio_import.cc:91 editor_audio_import.cc:135
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Añadir medios existentes"
-#: editor_audio_import.cc:182
+#: editor_audio_import.cc:183
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5291,7 +5526,7 @@ msgstr ""
"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un "
"nuevo archivo u omitirlo?"
-#: editor_audio_import.cc:184
+#: editor_audio_import.cc:185
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5299,32 +5534,38 @@ msgstr ""
"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un "
"nuevo archivo u omitirlo?"
-#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
+#: editor_audio_import.cc:356 editor_pt_import.cc:96 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar Importación"
-#: editor_audio_import.cc:648
+#: editor_audio_import.cc:641
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:646
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile cannot be embedded. It must be imported!"
+msgstr ""
+
+#: editor_audio_import.cc:655
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importación completa"
-#: editor_audio_import.cc:657
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Don't embed it"
msgstr "No embeber"
-#: editor_audio_import.cc:658
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Embeber todos sin preguntas"
-#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: editor_audio_import.cc:660 editor_audio_import.cc:686
#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Frec. de muestreo"
-#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5332,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"¡La frecuencia de muestreo de este archivo es diferente a la de la sesión!"
-#: editor_audio_import.cc:684
+#: editor_audio_import.cc:683
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embeber de todas formas"
@@ -5340,144 +5581,144 @@ msgstr "Embeber de todas formas"
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr "No puedes importar una sesión PT hasta tener una sesión cargada."
-#: editor_pt_import.cc:97
+#: editor_pt_import.cc:96
msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:113
+#: editor_pt_import.cc:112
msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:116
+#: editor_pt_import.cc:115
msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
+#: editor_canvas_events.cc:1321 editor_drag.cc:1512
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
# No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal
-#: editor_drag.cc:1360
+#: editor_drag.cc:1402
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado"
-#: editor_drag.cc:2370
+#: editor_drag.cc:2415
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2433
+#: editor_drag.cc:2504
msgid "create region"
msgstr "crear región"
-#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
+#: editor_drag.cc:2620 midi_region_view.cc:2972
msgid "resize notes"
msgstr "redimensionar notas"
-#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
+#: editor_drag.cc:2803 editor_drag.cc:2838
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
"Locked to Video.\n"
-"The video cannot me moved."
+"The video cannot be moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2807
+#: editor_drag.cc:2873
msgid "Video Start:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2809
+#: editor_drag.cc:2875
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2831
+#: editor_drag.cc:2897
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3286
+#: editor_drag.cc:3355
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:3288
+#: editor_drag.cc:3357
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:3393
+#: editor_drag.cc:3462
msgid "inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: editor_drag.cc:3438
+#: editor_drag.cc:3507
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:3444
+#: editor_drag.cc:3513
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:3606
+#: editor_drag.cc:3675
msgid "stretch tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3755
+#: editor_drag.cc:3824
msgid "twist tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3863
+#: editor_drag.cc:3932
msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4180
+#: editor_drag.cc:4253
msgid "change fade in length"
msgstr "cambiar duración del fundido de entrada"
-#: editor_drag.cc:4305
+#: editor_drag.cc:4380
msgid "change fade out length"
msgstr "cambiar duración del fundido de salida"
-#: editor_drag.cc:4686
+#: editor_drag.cc:4767
msgid "move marker"
msgstr "mover marca"
-#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
+#: editor_drag.cc:5032 editor_drag.cc:6434
msgid "automation range move"
msgstr "mover rango de automatización"
-#: editor_drag.cc:5334
+#: editor_drag.cc:5416
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo"
-#: editor_drag.cc:5836
+#: editor_drag.cc:5918
msgid "programming_error: %1"
msgstr "programming_error: %1"
-#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
+#: editor_drag.cc:5987 editor_drag.cc:5997
msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5906
+#: editor_drag.cc:5988
msgid "skip"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
+#: editor_drag.cc:5992 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5911
+#: editor_drag.cc:5993
msgid "new CD marker"
msgstr "nueva marca de CD"
-#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
+#: editor_drag.cc:5998 editor_route_groups.cc:441 mixer_ui.cc:2360
msgid "unnamed"
msgstr "sin nombre"
-#: editor_drag.cc:6251
+#: editor_drag.cc:6333
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:6765
+#: editor_drag.cc:6847
msgid "Create Note"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:6820
+#: editor_drag.cc:6902
msgid "Create Hit"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5734,7 @@ msgstr "Color de grupo"
msgid "Name of Group"
msgstr "Nombre de grupo"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:248
msgid "Visible|V"
msgstr "V"
@@ -5525,9 +5766,9 @@ msgstr "Rel"
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "¿Cambios de ganancia relativos?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
-#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
-#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:253
+#: mixer_strip.cc:2280 meter_strip.cc:375 route_time_axis.cc:2565
+#: time_axis_view.cc:1164 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr "M"
@@ -5535,8 +5776,8 @@ msgstr "M"
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "¿Comparte mudo?"
-#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:254 mixer_strip.cc:2293
+#: meter_strip.cc:383 route_time_axis.cc:2562 vca_master_strip.cc:226
#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr "S"
@@ -5546,10 +5787,6 @@ msgid "Sharing Solo?"
msgstr "¿Comparte solo?"
#: editor_route_groups.cc:110
-msgid "Rec"
-msgstr "Grb"
-
-#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "¿Comparte estado de habilitado para grabación?"
@@ -5569,7 +5806,7 @@ msgstr "Sel"
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Sharing Selected/Editing Status?"
-#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:249
msgid "Active|A"
msgstr "A"
@@ -5583,7 +5820,7 @@ msgstr "Comparte estado de activo?"
#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
-#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2467
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
@@ -5591,7 +5828,7 @@ msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de archivo MIDI"
-#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:84
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. ¿Quieres sobreescribirlo?"
@@ -5599,11 +5836,11 @@ msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. ¿Quieres sobreescribirlo?"
msgid "Fit to Window"
msgstr "Encajar a ventana"
-#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:568
msgid "start"
msgstr "inicio"
-#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:569
msgid "end"
msgstr "fin"
@@ -5611,8 +5848,8 @@ msgstr "fin"
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
-#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2255
+#: editor_ops.cc:2392 editor_ops.cc:2429 location_ui.cc:1073
msgid "add marker"
msgstr "añadir marca"
@@ -5624,7 +5861,7 @@ msgstr "crear rango de bucle"
msgid "set punch range"
msgstr "crear rango de pinchazo"
-#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4276
msgid "range"
msgstr "rango"
@@ -5632,7 +5869,7 @@ msgstr "rango"
msgid "new range marker"
msgstr "nueva marca de rango"
-#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2353 location_ui.cc:906
msgid "remove marker"
msgstr "eliminar marca"
@@ -5747,7 +5984,7 @@ msgstr ""
msgid "ramp to next tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2181
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo Nombre:"
@@ -5759,9 +5996,9 @@ msgstr "Renombrar marca"
msgid "Rename Range"
msgstr "Renombrar rango"
-#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
-#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
-#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3386
+#: processor_box.cc:3902 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714
+#: template_dialog.cc:226 vca_master_strip.cc:463
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -5779,29 +6016,29 @@ msgstr ""
"Esta pantalla no es lo bastante alta para mostrar el mezclador en la ventana "
"del Editor"
-#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
-#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
-#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
-#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
-#: rc_option_editor.cc:2584
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2711 rc_option_editor.cc:2719 rc_option_editor.cc:2722
+#: rc_option_editor.cc:2730 rc_option_editor.cc:2738 rc_option_editor.cc:2746
+#: rc_option_editor.cc:2754
msgid "Editor/Snap"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
+#: editor_mouse.cc:1502 editor_mouse.cc:1520 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
+#: editor_mouse.cc:1507 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
+#: editor_mouse.cc:1525 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
+#: editor_mouse.cc:2228 editor_mouse.cc:2253 editor_mouse.cc:2266
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -5809,183 +6046,197 @@ msgstr ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2369
+#: editor_mouse.cc:2405
msgid "start point trim"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_mouse.cc:2394
+#: editor_mouse.cc:2430
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2446
+#: editor_mouse.cc:2482
msgid "Name for region:"
msgstr "Nombre de región:"
-#: editor_ops.cc:204
+#: editor_ops.cc:208
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:361
+#: editor_ops.cc:365
msgid "alter selection"
msgstr "modificar selección"
-#: editor_ops.cc:403
+#: editor_ops.cc:407
msgid "nudge regions forward"
msgstr "empujar regiones adelante"
-#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
+#: editor_ops.cc:465 editor_ops.cc:559
msgid "nudge location forward"
msgstr "empujar posición adelante"
-#: editor_ops.cc:492
+#: editor_ops.cc:496
msgid "nudge regions backward"
msgstr "empujar regiones atrás"
-#: editor_ops.cc:587
+#: editor_ops.cc:591
msgid "nudge forward"
msgstr "empujar adelante"
-#: editor_ops.cc:611
+#: editor_ops.cc:615
msgid "nudge backward"
msgstr "empujar atrás"
-#: editor_ops.cc:676
+#: editor_ops.cc:680
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+#: editor_ops.cc:2184 location_ui.cc:769
msgid "New Range"
msgstr "Nuevo rango"
-#: editor_ops.cc:2181
+#: editor_ops.cc:2186
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nueva marca de posición"
-#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
+#: editor_ops.cc:2281 editor_ops.cc:2307
msgid "Set session start"
msgstr "Establecer inicio de sesión"
-#: editor_ops.cc:2387
+#: editor_ops.cc:2392
msgid "add markers"
msgstr "añadir marcas"
-#: editor_ops.cc:2491
+#: editor_ops.cc:2496
msgid "clear markers"
msgstr "borrar marcas"
-#: editor_ops.cc:2506
+#: editor_ops.cc:2511
msgid "clear ranges"
msgstr "borrar rangos"
-#: editor_ops.cc:2522
+#: editor_ops.cc:2527
msgid "clear locations"
msgstr "borrar posiciones"
-#: editor_ops.cc:2585
+#: editor_ops.cc:2590
msgid "insert region"
msgstr "insertar región"
-#: editor_ops.cc:2797
+#: editor_ops.cc:2802
msgid "raise regions"
msgstr "levantar regiones"
-#: editor_ops.cc:2799
+#: editor_ops.cc:2804
msgid "raise region"
msgstr "levantar región"
-#: editor_ops.cc:2805
+#: editor_ops.cc:2810
msgid "raise regions to top"
msgstr "levantar regiones a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2812
msgid "raise region to top"
msgstr "levantar región a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2813
+#: editor_ops.cc:2818
msgid "lower regions"
msgstr "bajar regiones"
-#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2820 editor_ops.cc:2828
msgid "lower region"
msgstr "bajar región"
-#: editor_ops.cc:2821
+#: editor_ops.cc:2826
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "bajar regiones a capa inferior"
-#: editor_ops.cc:2906
+#: editor_ops.cc:2911
msgid "Rename Region"
msgstr "Renombrar región"
-#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
+#: editor_ops.cc:2913 processor_box.cc:3384 route_ui.cc:1712
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre: "
-#: editor_ops.cc:3206
+#: editor_ops.cc:2949
+msgid "Rename failed. Check for characters such as '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3209
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:3326
+#: editor_ops.cc:3329
msgid "separate region under"
msgstr "separar regiones bajo"
-#: editor_ops.cc:3393
+#: editor_ops.cc:3396
msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3404
+#: editor_ops.cc:3407
msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3559
+#: editor_ops.cc:3561
msgid "set sync point"
msgstr "definir punto de sincronía"
-#: editor_ops.cc:3583
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "remove region sync"
msgstr "eliminar sincronía de región"
-#: editor_ops.cc:3605
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move regions to original position"
msgstr "mover regiones a posición original"
-#: editor_ops.cc:3607
+#: editor_ops.cc:3609
msgid "move region to original position"
msgstr "mover región a posición original"
-#: editor_ops.cc:3628
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "align selection"
msgstr "alinear selección"
-#: editor_ops.cc:3702
+#: editor_ops.cc:3704
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinear selección (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3736
+#: editor_ops.cc:3738
msgid "align region"
msgstr "alinear región"
-#: editor_ops.cc:3787
+#: editor_ops.cc:3789
msgid "trim front"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_ops.cc:3787
+#: editor_ops.cc:3789
msgid "trim back"
msgstr "recortar final"
-#: editor_ops.cc:3815
+#: editor_ops.cc:3817
msgid "trim to loop"
msgstr "recortar a bucle"
-#: editor_ops.cc:3825
+#: editor_ops.cc:3827
msgid "trim to punch"
msgstr "recortar a pinchazo"
-#: editor_ops.cc:3934
+#: editor_ops.cc:3936
msgid "trim to region"
msgstr "recortar a región"
-#: editor_ops.cc:3993
+#: editor_ops.cc:3992
+msgid ""
+"Transport cannot be stopped, likely due to external timecode sync.\n"
+"Freezing a track requires the transport to be stopped."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3995 editor_ops.cc:4010
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "No se puede congelar"
+
+#: editor_ops.cc:4007
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5997,42 +6248,34 @@ msgstr ""
"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde "
"entrada mono o viceversa."
-#: editor_ops.cc:3996
-msgid "Cannot freeze"
-msgstr "No se puede congelar"
-
-#: editor_ops.cc:4002
+#: editor_ops.cc:4016
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
-"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"This track has at least one send/insert/return/sidechain as part of its "
+"signal flow.\n"
"\n"
-"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return/"
+"sidechain."
msgstr ""
-"<b>%1</b>\n"
-"\n"
-"Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de su "
-"flujo de señal.\n"
-"\n"
-"Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/retorno."
-#: editor_ops.cc:4006
+#: editor_ops.cc:4020
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congelar de todas formas"
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4021
msgid "Don't freeze"
msgstr "No congelar"
-#: editor_ops.cc:4008
+#: editor_ops.cc:4022
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Límites de congelado"
-#: editor_ops.cc:4023
+#: editor_ops.cc:4037
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelado"
-#: editor_ops.cc:4054
+#: editor_ops.cc:4068
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6046,54 +6289,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Puedes hacer esto sin procesado, lo cual es una operación diferente."
-#: editor_ops.cc:4058
+#: editor_ops.cc:4072
msgid "Cannot bounce"
msgstr "No se puede rebotar"
# ¿cómo traducir 'bounce'?
# lo he visto en otros softwares como 'rebotar' pero ¿realmente se utiliza ese término en el español?
# Creo que es mejor rebotar, aunque suene un poco raro, que dejarlo en bounce.
-#: editor_ops.cc:4109
+#: editor_ops.cc:4123
msgid "bounce range"
msgstr "rebotar rango"
-#: editor_ops.cc:4176
+#: editor_ops.cc:4190
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: editor_ops.cc:4179
+#: editor_ops.cc:4193
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:4182
+#: editor_ops.cc:4196
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:4185
+#: editor_ops.cc:4199
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: editor_ops.cc:4235
+#: editor_ops.cc:4249
msgid "objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:4487 editor_ops.cc:4601
msgid "remove region"
msgstr "eliminar región"
-#: editor_ops.cc:4498
+#: editor_ops.cc:4516
msgid "recover regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5040
+#: editor_ops.cc:5058
msgid "duplicate range selection"
msgstr "duplicar selección de rango"
-#: editor_ops.cc:5135
+#: editor_ops.cc:5153
msgid "nudge track"
msgstr "empujar pista"
-#: editor_ops.cc:5162
+#: editor_ops.cc:5180
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6101,173 +6344,173 @@ msgstr ""
"¿De verdad quieres borrar la última captura?\n"
"(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)"
-#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
-#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
+#: editor_ops.cc:5183 editor_ops.cc:7730 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:176 editor_sources.cc:641 vca_master_strip.cc:513
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no hagas nada"
-#: editor_ops.cc:5166
+#: editor_ops.cc:5184
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sí, eliminar"
-#: editor_ops.cc:5168
+#: editor_ops.cc:5186
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Destruir última captura"
-#: editor_ops.cc:5186
+#: editor_ops.cc:5204
msgid "Tag:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
-#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+#: editor_ops.cc:5219 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1840 sfdb_ui.cc:1947
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: editor_ops.cc:5356
+#: editor_ops.cc:5374
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:5487
+#: editor_ops.cc:5505
msgid "reverse regions"
msgstr "al revés"
-#: editor_ops.cc:5524
+#: editor_ops.cc:5542
msgid "strip silence"
msgstr "quitar silencio"
-#: editor_ops.cc:5605
+#: editor_ops.cc:5623
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Ramificar región(es)"
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5630
msgid "Could not unlink %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5879
+#: editor_ops.cc:5900
msgid "reset region gain"
msgstr "restablecer ganancia de región"
-#: editor_ops.cc:5937
+#: editor_ops.cc:5958
msgid "region gain envelope active"
msgstr "envolvente de ganancia de región activa"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:5983
msgid "toggle region lock"
msgstr "conmutar bloqueo de región"
-#: editor_ops.cc:5986
+#: editor_ops.cc:6007
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Bloqueo de video"
-#: editor_ops.cc:6016
+#: editor_ops.cc:6037
msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6041
+#: editor_ops.cc:6062
msgid "change region opacity"
msgstr "cambiar opacidad de región"
-#: editor_ops.cc:6184
+#: editor_ops.cc:6205
msgid "fade range"
msgstr "rango de atenuación"
-#: editor_ops.cc:6222
+#: editor_ops.cc:6243
msgid "set fade in length"
msgstr "definir duración del fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:6229
+#: editor_ops.cc:6250
msgid "set fade out length"
msgstr "definir duración del fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:6294
+#: editor_ops.cc:6315
msgid "set fade in shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:6329
+#: editor_ops.cc:6350
msgid "set fade out shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:6365
+#: editor_ops.cc:6386
msgid "set fade in active"
msgstr "activar fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:6399
+#: editor_ops.cc:6420
msgid "set fade out active"
msgstr "activar fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6480
msgid "toggle fade active"
msgstr "conmutar fundido activo"
-#: editor_ops.cc:6622
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "set loop range from selection"
msgstr "crear rango de bucle desde selección"
-#: editor_ops.cc:6636
+#: editor_ops.cc:6657
msgid "set loop range from region"
msgstr "crear rango de bucle desde región"
-#: editor_ops.cc:6655
+#: editor_ops.cc:6676
msgid "set punch range from selection"
msgstr "crear rango de pinchazo desde selección"
-#: editor_ops.cc:6679
+#: editor_ops.cc:6700
msgid "Auto Punch In"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+#: editor_ops.cc:6707 editor_ops.cc:6711
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6732
+#: editor_ops.cc:6753
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Definir Inicio y Fin de sesión según selección"
-#: editor_ops.cc:6767
+#: editor_ops.cc:6788
msgid "set punch start from EP"
msgstr "Definir inicio de pinchazo desde EP"
-#: editor_ops.cc:6792
+#: editor_ops.cc:6813
msgid "set punch end from EP"
msgstr "Definir fin de pinchazo desde EP"
-#: editor_ops.cc:6822
+#: editor_ops.cc:6843
msgid "set loop start from EP"
msgstr "Definir inicio de bucle desde EP"
-#: editor_ops.cc:6847
+#: editor_ops.cc:6868
msgid "set loop end from EP"
msgstr "Definir fin de bucle desde EP"
-#: editor_ops.cc:6858
+#: editor_ops.cc:6879
msgid "set punch range from region"
msgstr "crear rango de pinchazo desde región"
-#: editor_ops.cc:6945
+#: editor_ops.cc:6966
msgid "Add new marker"
msgstr "Añadir marca nueva"
-#: editor_ops.cc:6946
+#: editor_ops.cc:6967
msgid "Set global tempo"
msgstr "Definir tempo global"
-#: editor_ops.cc:6949
+#: editor_ops.cc:6970
msgid "Define one bar"
msgstr "Definir un compás"
-#: editor_ops.cc:6950
+#: editor_ops.cc:6971
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?"
-#: editor_ops.cc:6976
+#: editor_ops.cc:6997
msgid "set tempo from region"
msgstr "definir tempo a partir de región"
-#: editor_ops.cc:7006
+#: editor_ops.cc:7027
msgid "split regions"
msgstr "separar regiones"
-#: editor_ops.cc:7048
+#: editor_ops.cc:7069
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6280,11 +6523,11 @@ msgstr ""
"Esto puede llevar un buen rato."
# ok?
-#: editor_ops.cc:7055
+#: editor_ops.cc:7076
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "¡Llamada al Ferret!"
-#: editor_ops.cc:7056
+#: editor_ops.cc:7077
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6292,52 +6535,47 @@ msgstr ""
"Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n"
"o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret"
-#: editor_ops.cc:7058
+#: editor_ops.cc:7079
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación"
-#: editor_ops.cc:7061
+#: editor_ops.cc:7082
msgid "Excessive split?"
msgstr "¿Excesivas divisiones?"
-#: editor_ops.cc:7215
+#: editor_ops.cc:7234
msgid "place transient"
msgstr "place transient"
-#: editor_ops.cc:7249
+#: editor_ops.cc:7268
msgid "snap regions to grid"
msgstr "ajustar regiones a rejilla"
-#: editor_ops.cc:7290
+#: editor_ops.cc:7309
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:7295
+#: editor_ops.cc:7314
msgid "Crossfade length"
msgstr "Duración de fundido cruzado"
-#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
-#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: editor_ops.cc:7306
+#: editor_ops.cc:7325
msgid "Pull-back length"
msgstr "Duración de pull-back"
-#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
+#: editor_ops.cc:7338
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:7334
+#: editor_ops.cc:7357
msgid "close region gaps"
msgstr "cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:7637
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "That would be bad news ...."
-#: editor_ops.cc:7642
+#: editor_ops.cc:7664
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6353,126 +6591,127 @@ msgstr ""
"edita tu archivo ardour.rc para establecer la\n"
"opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7660
+#: editor_ops.cc:7681
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "pista"
msgstr[1] "pistas"
-#: editor_ops.cc:7661
+#: editor_ops.cc:7682
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus"
msgstr[1] "buses"
-#: editor_ops.cc:7662
+#: editor_ops.cc:7683
msgid "VCA"
msgid_plural "VCAs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor_ops.cc:7665
+#: editor_ops.cc:7686
msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7666
+#: editor_ops.cc:7687
msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+#: editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 editor_ops.cc:7701
msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+#: editor_ops.cc:7692 editor_ops.cc:7697 editor_ops.cc:7702
msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+#: editor_ops.cc:7706 editor_ops.cc:7711 editor_ops.cc:7716
+#: vca_master_strip.cc:508
msgid "Remove %1"
msgstr "Eliminar %1"
-#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+#: editor_ops.cc:7707 editor_ops.cc:7712 editor_ops.cc:7717
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7707
+#: editor_ops.cc:7728
msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7711
+#: editor_ops.cc:7732
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sí, elimínalas."
-#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
+#: editor_ops.cc:7734 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sí, elimínala"
-#: editor_ops.cc:7765
+#: editor_ops.cc:7786
msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7773
+#: editor_ops.cc:7793
msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
+#: editor_ops.cc:7868 editor_ops.cc:7890 editor_ops.cc:7931 editor_ops.cc:7941
msgid "insert time"
msgstr "insertar tiempo"
-#: editor_ops.cc:7940
+#: editor_ops.cc:7959
msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7948
+#: editor_ops.cc:7966
msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7986
+#: editor_ops.cc:8003
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
+#: editor_ops.cc:8017 editor_ops.cc:8036 editor_ops.cc:8110 editor_ops.cc:8123
msgid "remove time"
msgstr "eliminar tiempo"
-#: editor_ops.cc:8179
+#: editor_ops.cc:8196
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual"
-#: editor_ops.cc:8240
+#: editor_ops.cc:8258
msgid "Sel"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:8279
+#: editor_ops.cc:8297
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vista %u guardada"
-#: editor_ops.cc:8304
+#: editor_ops.cc:8322
msgid "mute regions"
msgstr "enmudecer regiones"
-#: editor_ops.cc:8306
+#: editor_ops.cc:8324
msgid "mute region"
msgstr "enmudecer región"
-#: editor_ops.cc:8343
+#: editor_ops.cc:8361
msgid "combine regions"
msgstr "combinar regiones"
-#: editor_ops.cc:8381
+#: editor_ops.cc:8399
msgid "uncombine regions"
msgstr "Descombinar regiones"
-#: editor_ops.cc:8420
+#: editor_ops.cc:8438
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: Bloqueado"
-#: editor_ops.cc:8428
+#: editor_ops.cc:8446
msgid "Click to unlock"
msgstr "Pulsa para desbloquear"
-#: editor_ops.cc:8479
+#: editor_ops.cc:8497
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr ""
@@ -6480,12 +6719,12 @@ msgstr ""
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Nombre de región, con número de canales en []"
-#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
-#: plugin_selector.cc:168
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:142 plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:169
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:791 midi_list_editor.cc:106
#: time_info_box.cc:86
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
@@ -6526,7 +6765,7 @@ msgstr "O"
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr "Región opaca (provoca que las regiones inferiores no se escuchen)"
-#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:793 time_info_box.cc:93
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -6562,116 +6801,116 @@ msgstr "Sí, eliminar."
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Eliminar regiones no usadas"
-#: editor_regions.cc:578
+#: editor_regions.cc:584
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:869
+#: editor_regions.cc:875
msgid "MISSING "
msgstr "AUSENTE "
-#: editor_routes.cc:133
+#: editor_routes.cc:136
msgid "RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:215
+#: editor_routes.cc:218
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nombre de Pista/Bus"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "¿Pista/Bus visible?"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "¿Pista/Bus activa/o?"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:250
msgid "MidiInput|I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:243
+#: editor_routes.cc:250
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Entrada MIDI habilitada"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:251
msgid "Rec|R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:244
+#: editor_routes.cc:251
msgid "Record enabled"
msgstr "Grabación habilitada"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:252
msgid "Rec|RS"
msgstr "RS"
-#: editor_routes.cc:245
+#: editor_routes.cc:252
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:246
+#: editor_routes.cc:253
msgid "Muted"
msgstr "En mudo"
-#: editor_routes.cc:247
+#: editor_routes.cc:254
msgid "Soloed"
msgstr "En solo"
-#: editor_routes.cc:248
+#: editor_routes.cc:255
msgid "SoloIso|SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:248
+#: editor_routes.cc:255
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo aislado"
-#: editor_routes.cc:249
+#: editor_routes.cc:256
msgid "SoloLock|SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:249
+#: editor_routes.cc:256
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo seguro (bloqueado)"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
-#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+#: editor_routes.cc:560 mixer_ui.cc:1940 mixer_ui.cc:3088 mixer_ui.cc:3175
+#: mixer_ui.cc:3181 plugin_selector.cc:214
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
+#: editor_routes.cc:561 mixer_ui.cc:1941
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar todo"
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
+#: editor_routes.cc:562 mixer_ui.cc:1942
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
+#: editor_routes.cc:563 mixer_ui.cc:1943
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
+#: editor_routes.cc:564 mixer_ui.cc:1944
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todas las pistas MIDI"
-#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
+#: editor_routes.cc:565 mixer_ui.cc:1945
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ocultar todas las pistas MIDI"
-#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+#: editor_routes.cc:566 mixer_ui.cc:1946
msgid "Show All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+#: editor_routes.cc:567 mixer_ui.cc:1947
msgid "Hide All Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:560
+#: editor_routes.cc:568
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr "Mostrar sólo las pistas con regiones bajo el cursor"
@@ -6719,23 +6958,23 @@ msgstr "Nuevo tempo"
msgid "New Meter"
msgstr "Nueva métrica"
-#: editor_snapshots.cc:57
+#: editor_snapshots.cc:56
msgid "Snapshot (click to load)"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:58
+#: editor_snapshots.cc:57
msgid "Modified Date"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:155
+#: editor_snapshots.cc:154
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Renombrar captura de sesión"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuevo nombre de captura"
-#: editor_snapshots.cc:175
+#: editor_snapshots.cc:174
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6743,51 +6982,47 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar la captura \"%1\" ?\n"
"(no podrás deshacer esta acción)"
-#: editor_snapshots.cc:180
+#: editor_snapshots.cc:179
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Eliminar captura de sesión"
-#: editor_sources.cc:144
+#: editor_sources.cc:141
msgid "Source name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:146
+#: editor_sources.cc:143
msgid "Take ID"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:147
+#: editor_sources.cc:144
msgid "Orig Pos"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:147
+#: editor_sources.cc:144
msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:148
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: editor_sources.cc:148
-msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+#: editor_sources.cc:145
+msgid "Path (folder) of the file location"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:351
+#: editor_sources.cc:371
msgid "(MISSING) "
msgstr "(AUSENTE) "
-#: editor_sources.cc:512
+#: editor_sources.cc:531
msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:581
+#: editor_sources.cc:600
msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:584
+#: editor_sources.cc:603
msgid "Remove the selected Sources"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:620
+#: editor_sources.cc:637
msgid ""
"Do you want to remove the selected Sources?\n"
"This operation cannot be undone.\n"
@@ -6795,15 +7030,15 @@ msgid ""
">Cleanup."
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:625
+#: editor_sources.cc:642
msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:626
-msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+#: editor_sources.cc:643
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!)"
msgstr ""
-#: editor_sources.cc:628
+#: editor_sources.cc:645
msgid "Remove selected Sources"
msgstr ""
@@ -6857,43 +7092,43 @@ msgstr "cambiar tono"
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "timefx cannot be started - thread creation error"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:97
msgid "Device Control Panel"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:99
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Configurar dispositivo MIDI"
-#: engine_dialog.cc:101
+#: engine_dialog.cc:100
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:102
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
+#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3116
msgid "Measure"
msgstr "Medir"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "Use results"
msgstr "Usar resultados"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Volver a configuración (ignorar resultados)"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibrar audio"
-#: engine_dialog.cc:111
+#: engine_dialog.cc:110
msgid "Back to settings"
msgstr "Volver a configuración"
@@ -6937,7 +7172,7 @@ msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Si estás conforme con los resultados, pulsa el botón \"Usar resultados\"."
-#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3304 engine_dialog.cc:3314
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Aún no hay resultados de la medición"
@@ -6950,69 +7185,69 @@ msgid ""
"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:523
+#: engine_dialog.cc:510
msgid "Audio System:"
msgstr "Sistema de audio:"
-#: engine_dialog.cc:567
+#: engine_dialog.cc:554
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:574
+#: engine_dialog.cc:561
msgid "Input Device:"
msgstr "Dispositivo de Entrada:"
-#: engine_dialog.cc:578
+#: engine_dialog.cc:565
msgid "Output Device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: engine_dialog.cc:585
+#: engine_dialog.cc:572
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
-#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
+#: engine_dialog.cc:600 engine_dialog.cc:717 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:412 sfdb_ui.cc:417
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frec. de muestreo:"
-#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
+#: engine_dialog.cc:605 engine_dialog.cc:724
msgid "Buffer size:"
msgstr "Tamaño del buffer:"
-#: engine_dialog.cc:627
+#: engine_dialog.cc:614
msgid "Periods:"
msgstr "Periodos:"
-#: engine_dialog.cc:644
+#: engine_dialog.cc:631
msgid "Input channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:657
+#: engine_dialog.cc:644
msgid "Output channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:676
+#: engine_dialog.cc:663
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latencia de entrada del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
+#: engine_dialog.cc:666 engine_dialog.cc:679
msgid "samples"
msgstr "muestras"
-#: engine_dialog.cc:689
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latencia de salida del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:700
+#: engine_dialog.cc:687
msgid "MIDI System:"
msgstr "Sistema MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:722
+#: engine_dialog.cc:709
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:774
+#: engine_dialog.cc:761
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -7022,7 +7257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibración de latencia requiere una interfaz de audio operativa."
-#: engine_dialog.cc:780
+#: engine_dialog.cc:767
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -7032,171 +7267,179 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibración de latencia requiere ambas reproducción y captura"
-#: engine_dialog.cc:1013
+#: engine_dialog.cc:910
+msgid "Engine|Stop"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:914
+msgid "Engine|Start"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1000
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Dispositivos MIDI"
-#: engine_dialog.cc:1019
+#: engine_dialog.cc:1006
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:1021
+#: engine_dialog.cc:1008
msgid "Systemic Latency [samples]"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
-#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
-#: rc_option_editor.cc:3822
+#: engine_dialog.cc:1011 gain_meter.cc:802 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:408 mixer_strip.cc:2532 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:4007
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
-#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
-#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
-#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+#: engine_dialog.cc:1013 foldback_strip.cc:388 gain_meter.cc:808
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:2535
+#: monitor_section.cc:305 monitor_section.cc:309 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:4011 vca_master_strip.cc:236
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: engine_dialog.cc:1062
+#: engine_dialog.cc:1049
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: engine_dialog.cc:1172
+#: engine_dialog.cc:1159
msgid "all available channels"
msgstr "Todos los canales disponibles"
-#: engine_dialog.cc:1698
+#: engine_dialog.cc:1689
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 muestra"
msgstr[1] "%1 muestras"
-#: engine_dialog.cc:1758
+#: engine_dialog.cc:1749
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2465
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2500
+#: engine_dialog.cc:2497
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2505
+#: engine_dialog.cc:2502
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de entrada a %1"
-#: engine_dialog.cc:2509
+#: engine_dialog.cc:2506
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr "No se pudo establecer el nombre de dispositivo de salida a %1"
-#: engine_dialog.cc:2514
+#: engine_dialog.cc:2511
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2519
+#: engine_dialog.cc:2516
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2523
+#: engine_dialog.cc:2520
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2527
+#: engine_dialog.cc:2524
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr "No se pudieron establecer los periodos a %1"
-#: engine_dialog.cc:2533
+#: engine_dialog.cc:2530
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2537
+#: engine_dialog.cc:2534
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2543
+#: engine_dialog.cc:2540
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2547
+#: engine_dialog.cc:2544
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
+#: engine_dialog.cc:2967 engine_dialog.cc:3033
msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2938
+#: engine_dialog.cc:2974
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: engine_dialog.cc:2987 engine_dialog.cc:3041 port_insert_ui.cc:74
#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Desconectado del motor de audio"
-#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
+#: engine_dialog.cc:2996 engine_dialog.cc:3049
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
+#: engine_dialog.cc:2998 engine_dialog.cc:3051
msgid "Systemic latency: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2969
+#: engine_dialog.cc:3005
msgid "(signal detection error)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2975
+#: engine_dialog.cc:3011
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3022
+#: engine_dialog.cc:3058
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3028
+#: engine_dialog.cc:3064
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3032
+#: engine_dialog.cc:3068
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3044
+#: engine_dialog.cc:3080
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
+#: engine_dialog.cc:3096 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Detectando..."
-#: engine_dialog.cc:3171
+#: engine_dialog.cc:3228
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3176
+#: engine_dialog.cc:3233
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3178
+#: engine_dialog.cc:3235
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: engine_dialog.cc:3191
+#: engine_dialog.cc:3246
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3195
+#: engine_dialog.cc:3250
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
-#: sfdb_ui.cc:184
+#: sfdb_ui.cc:181
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
@@ -7208,47 +7451,43 @@ msgstr "Dividir a archivos mono"
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus o pista"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:476
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenidos de región sin fundidos ni ganancia de región (canales: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:480
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:486
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Salida de pista (canales: %1)"
-
-#: export_channel_selector.cc:556
+#: export_channel_selector.cc:544
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:564
+#: export_channel_selector.cc:552
msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:567
+#: export_channel_selector.cc:555
msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:568
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Select busses"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:569
+#: export_channel_selector.cc:557
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: export_channel_selector.cc:572
+#: export_channel_selector.cc:560
msgid "Exclude Hidden"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:577
+#: export_channel_selector.cc:565
msgid "Exclude Muted"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:612
+#: export_channel_selector.cc:600
msgid "Track name"
msgstr "Nombre de pista"
@@ -7263,20 +7502,20 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr "Listar archivos"
-#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
+#: export_dialog.cc:188 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
-#: export_timespan_selector.cc:521
+#: export_dialog.cc:189 export_timespan_selector.cc:408
+#: export_timespan_selector.cc:530
msgid "Time Span"
msgstr "Intervalos"
-#: export_dialog.cc:179
+#: export_dialog.cc:190
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: export_dialog.cc:201
+#: export_dialog.cc:212
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -7284,63 +7523,63 @@ msgstr ""
"¡La exportación se ha estropeado debido a un error!\n"
"Para más información ver el log."
-#: export_dialog.cc:312
+#: export_dialog.cc:323
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Archivos que se sobrescribirán"
-#: export_dialog.cc:357
+#: export_dialog.cc:368
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:367
+#: export_dialog.cc:378
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportación"
-#: export_dialog.cc:404
+#: export_dialog.cc:415
msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:410
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:428
+#: export_dialog.cc:439
msgid "export"
msgstr "exportar"
-#: export_dialog.cc:447
+#: export_dialog.cc:458
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:452
+#: export_dialog.cc:463
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:457
+#: export_dialog.cc:468
msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Codificando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:462
+#: export_dialog.cc:473
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Etiquetando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:466
+#: export_dialog.cc:477
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Subiendo '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:470
+#: export_dialog.cc:481
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
+#: export_dialog.cc:509 export_dialog.cc:511
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-#: export_dialog.cc:510
+#: export_dialog.cc:521
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Aviso: "
-#: export_dialog.cc:512
+#: export_dialog.cc:523
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7348,15 +7587,15 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Aviso "
-#: export_dialog.cc:536
+#: export_dialog.cc:547
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar selección"
-#: export_dialog.cc:550
+#: export_dialog.cc:561
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar región"
-#: export_dialog.cc:575
+#: export_dialog.cc:586
msgid "Stem Export"
msgstr "Exportar tipo stem"
@@ -7364,7 +7603,7 @@ msgstr "Exportar tipo stem"
msgid "Add another format"
msgstr "Añadir otro formato"
-#: export_file_notebook.cc:208
+#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:77
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -7404,7 +7643,7 @@ msgstr "Revisión:"
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:52
#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
#: export_video_dialog.cc:85
@@ -7423,7 +7662,7 @@ msgstr "Construir el nombre de archivo según estos componentes:"
msgid "No Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:350
msgid "Session Name"
msgstr "Nombre de sesión"
@@ -7621,7 +7860,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:69
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
@@ -7641,7 +7880,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr "Exportar informe/análisis"
-#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
+#: export_report.cc:109 export_report.cc:332 export_video_dialog.cc:82
+msgid "File:"
+msgstr "Archivo:"
+
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:179
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
@@ -7783,11 +8026,11 @@ msgstr ""
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:330 sfdb_ui.cc:489
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "No se pudo leer el archivo %1 (%2)."
-#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:538
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: "
@@ -7818,23 +8061,24 @@ msgstr "Mostrar los tiempos como:"
msgid "Realtime Export"
msgstr "Exportar en realtime"
-#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3904
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
+#: export_timespan_selector.cc:255 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr " a "
-#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:516
msgid "RT"
msgstr "RT"
-#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
+#: export_timespan_selector.cc:397 export_timespan_selector.cc:517
+#: virtual_keyboard_window.cc:171
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+#: export_timespan_selector.cc:413 export_timespan_selector.cc:535
msgid "Creation Date"
msgstr ""
@@ -7862,106 +8106,106 @@ msgstr ""
msgid "Remove This Send"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
-#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
-#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+#: foldback_strip.cc:305 foldback_strip.cc:1114 foldback_strip.cc:1125
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:413 mixer_strip.cc:1576
+#: mixer_strip.cc:1587 rc_option_editor.cc:4012 vca_master_strip.cc:237
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: foldback_strip.cc:323
+#: foldback_strip.cc:324
msgid "Previous foldback bus"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:329
+#: foldback_strip.cc:330
msgid "Next foldback bus"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:335
+#: foldback_strip.cc:336
msgid "Hide Foldback strip"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:348
+#: foldback_strip.cc:349 mixer_strip.cc:800
msgid "Show Sends"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus"
+#: foldback_strip.cc:350 route_ui.cc:209
+msgid "Show the strips that send to this bus, and control them from the faders"
+msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+#: foldback_strip.cc:371 foldback_strip.cc:1477 foldback_strip.cc:1480
msgid "Listen"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:376
+#: foldback_strip.cc:377
msgid "Level: "
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
-#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: foldback_strip.cc:723 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:884 mixer_strip.cc:1003 monitor_section.cc:1353
#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
-#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+#: foldback_strip.cc:754 mixer_strip.cc:949 mixer_strip.cc:1059
+#: monitor_section.cc:1389 plugin_pin_dialog.cc:1836
msgid "Routing Grid"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+#: foldback_strip.cc:903 mixer_strip.cc:1320 monitor_section.cc:1434
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr "<b>SALIDA</b> desde %1"
-#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
-#: transport_masters_dialog.cc:410
+#: foldback_strip.cc:941 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521
+#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:378
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+#: foldback_strip.cc:1110 mixer_strip.cc:1572
msgid "Click to add/edit comments"
msgstr "Pulsa para añadir o editar comentarios"
-#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+#: foldback_strip.cc:1158 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:631
msgid "Comments..."
msgstr "Notas..."
-#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+#: foldback_strip.cc:1160 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:635
msgid "Outputs..."
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+#: foldback_strip.cc:1164 mixer_strip.cc:1712
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar como plantilla..."
-#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
-#: route_time_axis.cc:853
+#: foldback_strip.cc:1169 mixer_strip.cc:1730 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:833
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+#: foldback_strip.cc:1176 mixer_strip.cc:1775
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Proteger contra denormals"
-#: foldback_strip.cc:1455
+#: foldback_strip.cc:1474
msgid "Listen on monitor"
msgstr ""
-#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+#: foldback_strip.cc:1588 route_ui.cc:1062
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Assignar pistas seleccionadas (prefader)"
-#: foldback_strip.cc:1573
+#: foldback_strip.cc:1592
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Assignar pistas y buses seleccionados (prefader)"
-#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+#: foldback_strip.cc:1594 route_ui.cc:1076
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Copiar ganancias de pista/bus a envíos"
-#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+#: foldback_strip.cc:1595 route_ui.cc:1077
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Establecer ganancia de envíos a -inf"
-#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+#: foldback_strip.cc:1596 route_ui.cc:1078
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr "Establecer ganancia de envíos a 0dB"
@@ -7977,7 +8221,7 @@ msgstr ""
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2909
msgid "%1"
msgstr ""
@@ -7985,114 +8229,114 @@ msgstr ""
msgid "pre"
msgstr "pre"
-#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
+#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:559 gain_meter.cc:847 gain_meter.cc:858
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
+#: gain_meter.cc:166 gain_meter.cc:926
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatización de fader"
-#: gain_meter.cc:175
-msgid "Metering point"
+#: gain_meter.cc:167
+msgid "dBFS - Digital Peak Hold. Click to reset."
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pre-Fader"
-
-#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Post-Fader"
+#: gain_meter.cc:178
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+#: gain_meter.cc:783
msgid "Manual|M"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+#: gain_meter.cc:785
msgid "Play|P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:790
-msgid "Trim|T"
+#: gain_meter.cc:787
+msgid "Touch|T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+#: gain_meter.cc:789
msgid "Latch|L"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+#: gain_meter.cc:791
msgid "Write|W"
msgstr ""
+#: gain_meter.cc:804 mixer_strip.cc:2533
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre-Fader"
+
+#: gain_meter.cc:806 mixer_strip.cc:2534
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post-Fader"
+
#: generic_pluginui.cc:89
msgid "MIDI Keyboard"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:105
+#: generic_pluginui.cc:104
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
-#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+#: generic_pluginui.cc:146 patch_change_widget.cc:67
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+#: generic_pluginui.cc:148 patch_change_widget.cc:92
msgid "Velocity:"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:185
+#: generic_pluginui.cc:179
msgid "All Automation"
msgstr "Toda automatización"
-#: generic_pluginui.cc:371
+#: generic_pluginui.cc:369
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1"
-#: generic_pluginui.cc:404
+#: generic_pluginui.cc:402
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editor de plugin: no hay control para propiedad %1"
-#: generic_pluginui.cc:410
+#: generic_pluginui.cc:408
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para la propiedad "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:499
+#: generic_pluginui.cc:497
msgid "Switches"
msgstr "Conmutadores"
-#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
+#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3874
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: generic_pluginui.cc:650
+#: generic_pluginui.cc:648
msgid "Meters"
msgstr "Medidores"
-#: generic_pluginui.cc:700
+#: generic_pluginui.cc:698
msgid "MIDI Programs (sent to track)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:702
+#: generic_pluginui.cc:700
msgid "MIDI Programs (volatile)"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:779
+#: generic_pluginui.cc:777
msgid "--Unset--"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:837
+#: generic_pluginui.cc:835
msgid "Automation control"
msgstr "Control de la automatización"
-#: generic_pluginui.cc:1092
+#: generic_pluginui.cc:1069
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
@@ -8192,9 +8436,9 @@ msgstr ""
msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
msgstr ""
-#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
-#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
-#: rc_option_editor.cc:764
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:92 panner_ui.cc:413 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:271 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:762
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -8255,8 +8499,8 @@ msgid "be split"
msgstr "separarse"
#: insert_remove_time_dialog.cc:100
-msgid "Apply to all the track's playlists"
-msgstr "Aplicar a todas las listas de reproducción de la pista"
+msgid "Apply to all playlists of the selected track(s)"
+msgstr ""
#: insert_remove_time_dialog.cc:103
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
@@ -8294,10 +8538,22 @@ msgstr "Insertar tiempo"
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:120
+#: instrument_selector.cc:122
msgid "-none-"
msgstr "-ninguno-"
+#: instrument_selector.cc:135 instrument_selector.cc:145
+msgid "≤ %1 outs"
+msgstr ""
+
+#: instrument_selector.cc:137 instrument_selector.cc:147
+msgid "%1 outs"
+msgstr ""
+
+#: instrument_selector.cc:150
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importando fichero: %1 de %2"
@@ -8330,49 +8586,54 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán "
"las combinaciones de teclas predeterminadas."
-#: keyeditor.cc:72
+#: keyeditor.cc:73
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:74
+#: keyeditor.cc:75
msgid ""
-"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
-"first."
+"The key sequence is already bound to '%1'.\n"
+"\n"
+"You can replace the existing binding or cancel this action."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:84
+#: keyeditor.cc:81 plugin_setup_dialog.cc:57
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:95
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Eliminar atajo"
-#: keyeditor.cc:86
+#: keyeditor.cc:97
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: keyeditor.cc:98
+#: keyeditor.cc:109
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:102
+#: keyeditor.cc:113
msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:114
+#: keyeditor.cc:125
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:117
+#: keyeditor.cc:128
msgid "Print Bindings (to your web browser)"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
+#: keyeditor.cc:246 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: keyeditor.cc:237
+#: keyeditor.cc:247
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo de teclado"
-#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
+#: keyeditor.cc:409 luainstance.cc:505
msgid "RegionList"
msgstr ""
@@ -8388,7 +8649,7 @@ msgstr "msec"
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
+#: latency_gui.cc:177 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2000
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
@@ -8416,59 +8677,59 @@ msgstr "Compositor:"
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-énfasis"
-#: location_ui.cc:334
+#: location_ui.cc:333
msgid "Remove this range"
msgstr "Eliminar este rango"
-#: location_ui.cc:335
+#: location_ui.cc:334
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:336
+#: location_ui.cc:335
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:339
+#: location_ui.cc:338
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:340
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:344
+#: location_ui.cc:343
msgid "Remove this marker"
msgstr "Eliminar esta marca"
-#: location_ui.cc:345
+#: location_ui.cc:344
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:347
+#: location_ui.cc:346
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:543
+#: location_ui.cc:542
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión"
-#: location_ui.cc:769
+#: location_ui.cc:768
msgid "New Marker"
msgstr "Nueva marca"
-#: location_ui.cc:786
+#: location_ui.cc:785
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>"
-#: location_ui.cc:812
+#: location_ui.cc:811
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:847
+#: location_ui.cc:846
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1090
+#: location_ui.cc:1092
msgid "add range marker"
msgstr "añadir marca de rango"
@@ -8484,13 +8745,14 @@ msgstr ""
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:36
msgid "Load"
msgstr ""
#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
-#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
-#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+#: plugin_presets_ui.cc:81 plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57
+#: session_metadata_dialog.cc:715 session_metadata_dialog.cc:720
+#: template_dialog.cc:276
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -8500,6 +8762,10 @@ msgid ""
"for batch processing or customized tasks."
msgstr ""
+#: lua_script_manager.cc:98
+msgid "Action Scripts"
+msgstr ""
+
#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr "Señal(es)"
@@ -8511,6 +8777,10 @@ msgid ""
"perform some task."
msgstr ""
+#: lua_script_manager.cc:139
+msgid "Action Hooks"
+msgstr ""
+
#: lua_script_manager.cc:160
msgid ""
"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
@@ -8518,6 +8788,10 @@ msgid ""
"realtime process context before any processing takes place."
msgstr ""
+#: lua_script_manager.cc:175
+msgid "Session Scripts"
+msgstr ""
+
#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr "Acción %1"
@@ -8530,63 +8804,63 @@ msgstr ""
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:492
+#: luainstance.cc:499
msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:494
+#: luainstance.cc:501
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:496
+#: luainstance.cc:503
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:500
+#: luainstance.cc:507
msgid "ProcessorMenu"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1326
+#: luainstance.cc:1351
msgid "Loading user ui scripts file %1"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1329
+#: luainstance.cc:1354
msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1334
+#: luainstance.cc:1359
msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1359
+#: luainstance.cc:1384
msgid "UI script file %1 not saved"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1478
+#: luainstance.cc:1527
msgid "Add Shortcut or Lua Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1482
+#: luainstance.cc:1531
msgid "Add Lua Callback Hook"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1489
+#: luainstance.cc:1538
msgid "Add Lua Session Script"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1512
+#: luainstance.cc:1561
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "No se pudo leer script '%1': %2"
-#: luainstance.cc:1529
+#: luainstance.cc:1578
msgid "Set Script Parameters"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1554
+#: luainstance.cc:1603
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+#: luainstance.cc:1607 luainstance.cc:1611
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
@@ -8622,73 +8896,73 @@ msgstr ""
msgid "C++ Exception: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:379
+#: luawindow.cc:380
msgid "Deleted %1"
msgstr "Eliminado %1"
-#: luawindow.cc:382
+#: luawindow.cc:383
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:448
+#: luawindow.cc:449
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:453
+#: luawindow.cc:454
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:460
+#: luawindow.cc:461
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:465
+#: luawindow.cc:466
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
+#: luawindow.cc:477 luawindow.cc:529
msgid "Saved as %1"
msgstr "Guardado como %1"
-#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
+#: luawindow.cc:480 luawindow.cc:532
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Error guardando archivo: %1"
-#: luawindow.cc:489
+#: luawindow.cc:490
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:674
+#: luawindow.cc:675
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:676
+#: luawindow.cc:677
msgid "Action: '%1'"
msgstr "Acción: '%1'"
-#: luawindow.cc:678
+#: luawindow.cc:679
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:690
+#: luawindow.cc:691
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr ""
-#: main.cc:146 main.cc:162
+#: main.cc:147 main.cc:163
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:149
+#: main.cc:150
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8697,33 +8971,33 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:163
+#: main.cc:164
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr ""
-#: main.cc:258
+#: main.cc:259
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:260
+#: main.cc:261
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:363
+#: main.cc:376
msgid " (built using "
msgstr " (compilado usando "
-#: main.cc:366
+#: main.cc:379
msgid " and GCC version "
msgstr " y versión de GCC "
-#: main.cc:376
-msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
+#: main.cc:389
+msgid "Copyright (C) 1999-2020 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:377
+#: main.cc:390
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8731,44 +9005,44 @@ msgstr ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:379
+#: main.cc:392
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE"
-#: main.cc:380
+#: main.cc:393
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado"
-#: main.cc:381
+#: main.cc:394
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo "
-#: main.cc:382
+#: main.cc:395
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de "
"copia."
-#: main.cc:387
+#: main.cc:400
msgid "could not initialize %1."
msgstr "no se pudo inicializar %1."
-#: main.cc:389
+#: main.cc:402
msgid ""
"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
"Run %1 from a commandline for more information."
msgstr ""
-#: main.cc:398
+#: main.cc:411
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
-#: main.cc:405
+#: main.cc:418
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:412
+#: main.cc:425
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "could not create %1 GUI"
@@ -8805,10 +9079,10 @@ msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
-#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3890
#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
-#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:750
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -8942,127 +9216,127 @@ msgstr "Num"
msgid "Vel"
msgstr "Int"
-#: midi_list_editor.cc:218
+#: midi_list_editor.cc:220
msgid "edit note start"
msgstr "editar inicio de nota"
-#: midi_list_editor.cc:227
+#: midi_list_editor.cc:229
msgid "edit note channel"
msgstr "editar canal de nota"
-#: midi_list_editor.cc:237
+#: midi_list_editor.cc:239
msgid "edit note number"
msgstr "editar número de nota"
-#: midi_list_editor.cc:247
+#: midi_list_editor.cc:249
msgid "edit note velocity"
msgstr "editar intensidad nota"
-#: midi_list_editor.cc:261
+#: midi_list_editor.cc:263
msgid "edit note length"
msgstr "editar duración de nota"
-#: midi_list_editor.cc:465
+#: midi_list_editor.cc:467
msgid "insert new note"
msgstr "insertar nota nueva"
-#: midi_list_editor.cc:529
+#: midi_list_editor.cc:531
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "eliminar notas (desde lista)"
-#: midi_list_editor.cc:604
+#: midi_list_editor.cc:606
msgid "change note channel"
msgstr "cambiar canal de nota"
-#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
+#: midi_list_editor.cc:614 midi_list_editor.cc:623
msgid "change note number"
msgstr "cambiar número de notas"
-#: midi_list_editor.cc:629
+#: midi_list_editor.cc:631
msgid "change note velocity"
msgstr "cambiar intensidad de nota"
-#: midi_list_editor.cc:699
+#: midi_list_editor.cc:701
msgid "change note length"
msgstr "cambiar duración de nota"
-#: midi_region_view.cc:878
+#: midi_region_view.cc:775
msgid "channel edit"
msgstr "edición de canal"
-#: midi_region_view.cc:914
+#: midi_region_view.cc:811
msgid "velocity edit"
msgstr "editar intensidad"
-#: midi_region_view.cc:973
+#: midi_region_view.cc:870
msgid "add note"
msgstr "añadir nota"
-#: midi_region_view.cc:1932
+#: midi_region_view.cc:1836
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
+#: midi_region_view.cc:1942 midi_region_view.cc:1966
msgid "alter patch change"
msgstr "modificar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2105
+#: midi_region_view.cc:2007
msgid "add patch change"
msgstr "añadir cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
+#: midi_region_view.cc:2028 midi_region_view.cc:2029
msgid "move patch change"
msgstr "mover cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2042
msgid "delete patch change"
msgstr "eliminar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:2186
+#: midi_region_view.cc:2088
msgid "delete selection"
msgstr "eliminar selección"
-#: midi_region_view.cc:2204
+#: midi_region_view.cc:2106
msgid "delete note"
msgstr "eliminar nota"
-#: midi_region_view.cc:2774
+#: midi_region_view.cc:2651
msgid "move notes"
msgstr "mover notas"
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2689
msgid "copy notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3375
+#: midi_region_view.cc:3252
msgid "change velocities"
msgstr "cambiar intensidades"
-#: midi_region_view.cc:3441
+#: midi_region_view.cc:3318
msgid "transpose"
msgstr "transportar"
-#: midi_region_view.cc:3469
+#: midi_region_view.cc:3346
msgid "change note lengths"
msgstr "cambiar duración de notas"
-#: midi_region_view.cc:3544
+#: midi_region_view.cc:3412
msgid "nudge"
msgstr "empujar"
-#: midi_region_view.cc:3559
+#: midi_region_view.cc:3427
msgid "change channel"
msgstr "cambiar canal"
-#: midi_region_view.cc:3607
+#: midi_region_view.cc:3475
msgid "Bank "
msgstr "Banco"
-#: midi_region_view.cc:3609
+#: midi_region_view.cc:3477
msgid "Channel "
msgstr "Canal"
-#: midi_region_view.cc:3801
+#: midi_region_view.cc:3679
msgid "paste"
msgstr "pegar"
@@ -9078,99 +9352,104 @@ msgstr ""
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:268
+#: midi_time_axis.cc:257
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Dispositivo MIDI externo"
-#: midi_time_axis.cc:269
+#: midi_time_axis.cc:258
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modo de dispositivo externo"
-#: midi_time_axis.cc:531
+#: midi_time_axis.cc:371 midi_time_axis.cc:377 midi_time_axis.cc:393
+#: midi_time_axis.cc:475
+msgid "Plugin Provided"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:601
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar rango completo"
-#: midi_time_axis.cc:536
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Fit Contents"
msgstr "Ajustar contenidos"
-#: midi_time_axis.cc:540
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Note Range"
msgstr "Rango de notas"
-#: midi_time_axis.cc:541
+#: midi_time_axis.cc:611
msgid "Note Mode"
msgstr "Modo de notas"
-#: midi_time_axis.cc:542
+#: midi_time_axis.cc:612
msgid "Channel Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+#: midi_time_axis.cc:615 mixer_strip.cc:1764 route_time_axis.cc:788
msgid "Patch Selector..."
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:548
+#: midi_time_axis.cc:618
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo color"
-#: midi_time_axis.cc:606
+#: midi_time_axis.cc:675
msgid "Bender"
msgstr "Bender"
-#: midi_time_axis.cc:610
+#: midi_time_axis.cc:678
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: midi_time_axis.cc:622
+#: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:1002
msgid "Controllers"
msgstr "Controladores"
-#: midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:689
msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:634
+#: midi_time_axis.cc:694
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "No hay canales MIDI seleccionados"
-#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
+#: midi_time_axis.cc:751 midi_time_axis.cc:879
msgid "Hide all channels"
msgstr "Ocultar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
+#: midi_time_axis.cc:755 midi_time_axis.cc:883
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
+#: midi_time_axis.cc:766 midi_time_axis.cc:894
msgid "Channel %1"
msgstr "Canal %1"
-#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Controladores %1-%2"
-
-#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
+#: midi_time_axis.cc:1040 midi_time_axis.cc:1043
msgid "Controller %1"
msgstr "Controlador %1"
-#: midi_time_axis.cc:1039
+#: midi_time_axis.cc:1052 midi_time_axis.cc:1055
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr "Controladores %1-%2"
+
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenido"
-#: midi_time_axis.cc:1046
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Percussive"
msgstr "Percusivo"
-#: midi_time_axis.cc:1066
+#: midi_time_axis.cc:1100
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colores de medidor"
-#: midi_time_axis.cc:1073
+#: midi_time_axis.cc:1107
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colores de canal"
-#: midi_time_axis.cc:1080
+#: midi_time_axis.cc:1114
msgid "Track Color"
msgstr "Color de pista"
@@ -9203,7 +9482,7 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "New velocity"
msgstr "Nueva intensidad"
-#: mini_timeline.cc:74
+#: mini_timeline.cc:73
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9211,27 +9490,27 @@ msgid ""
"defined by the primary clock."
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1151
msgid "30 sec"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1152
msgid "1 min"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1153
msgid "2 mins"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1156
msgid "5 mins"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:685
+#: mini_timeline.cc:682
msgid "10 mins"
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:686
+#: mini_timeline.cc:683
msgid "20 mins"
msgstr ""
@@ -9280,14 +9559,41 @@ msgstr ""
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Pulsa para elegir una carpeta adicional"
-#: missing_plugin_dialog.cc:32
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Plugins ausentes"
+#: missing_filesource_dialog.cc:33
+msgid "Missing Source Files"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
+#: missing_filesource_dialog.cc:40 missing_plugin_dialog.cc:39
+#: transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: missing_filesource_dialog.cc:46
+msgid ""
+"This session misses following %1 files.\n"
+"They have been replaced with silence:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: missing_filesource_dialog.cc:52
+msgid ""
+"\n"
+"The Regions and edits have been retained.\n"
+"If this is unexpected, manually locate the files and restore them in the "
+"session folder.\n"
+msgstr ""
+
+#: missing_filesource_dialog.cc:56
+msgid ""
+"Editing the MIDI files by adding new content will re-create the file and "
+"disable this warning,\n"
+"but also prevent future recovery of the original in the exising region(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "Plugins ausentes"
+
#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
@@ -9328,11 +9634,11 @@ msgstr "Solo aislado"
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Bloquear estado de solo"
-#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2276
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr "Lock"
-#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2275
msgid "Iso"
msgstr ""
@@ -9344,364 +9650,374 @@ msgstr "Grupo de mezcla"
msgid "Trim: "
msgstr "Recortar:"
-#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:4008
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inversión de fase"
-#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:4009
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Grabar y monitorizar"
-#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
+#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:4010
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Solo Iso / Lock"
-#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
+#: mixer_strip.cc:414 rc_option_editor.cc:4013
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:592
+#: mixer_strip.cc:591
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr "Mostrar/Ocultar sección de monitorización"
-#: mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:626
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Activar/Desactivar entrada MIDI"
-#: mixer_strip.cc:789
-msgid "Aux"
-msgstr "Aux"
-
-#: mixer_strip.cc:811
-msgid "Snd"
-msgstr "Snd"
-
-#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
+#: mixer_strip.cc:939 mixer_strip.cc:1050
msgid "Add %1 port"
msgstr "Añadir %1 puertos"
-#: mixer_strip.cc:1321
+#: mixer_strip.cc:1317
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>ENTRADA</b> a %1"
-#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
+#: mixer_strip.cc:1576 mixer_strip.cc:1587
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1641
+#: mixer_strip.cc:1637
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1644
+#: mixer_strip.cc:1640
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:629 vca_master_strip.cc:464
#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Color..."
-#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:633
msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+#: mixer_strip.cc:1739 plugin_pin_dialog.cc:1028
msgid "Strict I/O"
msgstr "E/S estricto"
-#: mixer_strip.cc:1741
+#: mixer_strip.cc:1749
msgid "Record Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1742
+#: mixer_strip.cc:1750
msgid "Record Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1743
+#: mixer_strip.cc:1751
msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1745
+#: mixer_strip.cc:1753
msgid "Disk I/O..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
+#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3919
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Pin Connections..."
-#: mixer_strip.cc:1762
+#: mixer_strip.cc:1770
msgid "Fan out to Busses"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1763
+#: mixer_strip.cc:1771
msgid "Fan out to Tracks"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
+#: mixer_strip.cc:1792 route_time_axis.cc:849
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: mixer_strip.cc:2058
+#: mixer_strip.cc:2063
msgid "Pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2062
+#: mixer_strip.cc:2067
msgid "Post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2078
+#: mixer_strip.cc:2083
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2082
+#: mixer_strip.cc:2087
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2086
+#: mixer_strip.cc:2091
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2090
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2095
+#: mixer_strip.cc:2100
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
+#: mixer_strip.cc:2253 route_ui.cc:219
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: mixer_strip.cc:2289
+#: mixer_strip.cc:2255
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
+#: mixer_strip.cc:2268 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
+#: mixer_strip.cc:2271 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
+#: mixer_strip.cc:2281 meter_strip.cc:395
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
+#: mixer_strip.cc:2282 meter_strip.cc:396
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2318
+#: mixer_strip.cc:2284
msgid "Mon|O"
msgstr "Mon|O"
-#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
-#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
+#: mixer_strip.cc:2297 meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2553
+#: vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2334
+#: mixer_strip.cc:2300
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2339
+#: mixer_strip.cc:2305
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2340
+#: mixer_strip.cc:2306
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
+#: mixer_strip.cc:2578 meter_strip.cc:876
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
+#: mixer_strip.cc:2580 meter_strip.cc:878
msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
+#: mixer_strip.cc:2582 meter_strip.cc:880
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
+#: mixer_ui.cc:197 route_time_axis.cc:809
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_ui.cc:238
+#: mixer_ui.cc:242
msgid "Favorite Plugins"
msgstr "Plugins favoritos"
-#: mixer_ui.cc:674
+#: mixer_ui.cc:673
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1860
+#: mixer_ui.cc:950
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:968
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:1989
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1958
+#: mixer_ui.cc:2087
msgid "-all-"
msgstr "-todos-"
-#: mixer_ui.cc:2722
+#: mixer_ui.cc:2851
msgid "Strips"
msgstr "Canales"
-#: mixer_ui.cc:3114
+#: mixer_ui.cc:3243
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr "No hay pista o bus seleccionado."
-#: mixer_ui.cc:3116
+#: mixer_ui.cc:3245
msgid "Add at the top"
msgstr "Añadir arriba del todo"
-#: mixer_ui.cc:3118
+#: mixer_ui.cc:3247
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr "Añadir pre-Fader"
-#: mixer_ui.cc:3120
+#: mixer_ui.cc:3249
msgid "Add Post-Fader"
msgstr "Añadir post-Fader"
-#: mixer_ui.cc:3122
+#: mixer_ui.cc:3251
msgid "Add at the end"
msgstr "Añadir al final"
-#: mixer_ui.cc:3128
+#: mixer_ui.cc:3257
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eliminar de favoritos"
-#: mixer_ui.cc:3134
+#: mixer_ui.cc:3263
msgid "Delete Preset"
msgstr "Eliminar preset"
-#: mixer_ui.cc:3374
+#: mixer_ui.cc:3514
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Conmutar solo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:3375
+#: mixer_ui.cc:3515
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Conmutar mudo en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:3376
+#: mixer_ui.cc:3516
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Activar/Desactivar grabación en pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:3377
+#: mixer_ui.cc:3517
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3378
+#: mixer_ui.cc:3518
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3379
+#: mixer_ui.cc:3519
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3382
+#: mixer_ui.cc:3522
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copiar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3383
+#: mixer_ui.cc:3523
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Cortar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3384
+#: mixer_ui.cc:3524
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Pegar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3385
+#: mixer_ui.cc:3525
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Eliminar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3386
+#: mixer_ui.cc:3526
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Seleccionar todos los procesadores (visibles)"
-#: mixer_ui.cc:3387
+#: mixer_ui.cc:3527
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Conmutar procesadores seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3388
+#: mixer_ui.cc:3528
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Conmutar plugins seleccionados"
-#: mixer_ui.cc:3389
+#: mixer_ui.cc:3529
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr "Deselect all strips and processors"
-#: mixer_ui.cc:3391
+#: mixer_ui.cc:3531
msgid "Select Next Mixer Strip"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3392
-msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+#: mixer_ui.cc:3532
+msgid "Select Previous Mixer Strip"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3394
+#: mixer_ui.cc:3534
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3395
+#: mixer_ui.cc:3535
msgid "Scroll Mixer Window to the right"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3397
+#: mixer_ui.cc:3537
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Conmutar Entrada MIDI activa para pistas/buses seleccionadas en Mezclador"
-#: mixer_ui.cc:3400
+#: mixer_ui.cc:3540
msgid "Mixer: Show Mixer List"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3402
+#: mixer_ui.cc:3542
msgid "Mixer: Show VCAs"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3405
+#: mixer_ui.cc:3545
msgid "Mixer: Show Mixbusses"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3408
+#: mixer_ui.cc:3548
msgid "Mixer: Show Monitor Section"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:3410
+#: mixer_ui.cc:3550
msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:167
+#: mixer_ui.cc:3552
+msgid "Toggle Disk Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3553
+msgid "Toggle Input Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:171
msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: meter_strip.cc:390 route_time_axis.cc:2557 vca_master_strip.cc:221
#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:903
+#: meter_strip.cc:911
msgid "Variable height"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:904
+#: meter_strip.cc:912
msgid "Short"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:905
+#: meter_strip.cc:913
msgid "Tall"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:906
+#: meter_strip.cc:914
msgid "Grande"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:907
+#: meter_strip.cc:915
msgid "Venti"
msgstr ""
@@ -9822,127 +10138,127 @@ msgstr "Procesadores"
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:209
+#: monitor_section.cc:209 monitor_section.cc:212
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Incremento de ganancia para señales en solo (0dB es normal)"
-#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
-#: monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:215 monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:252
+#: monitor_section.cc:298
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:214
+#: monitor_section.cc:216
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:217
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:216
+#: monitor_section.cc:218
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:218
+#: monitor_section.cc:220
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:225
+#: monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:230
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:234 monitor_section.cc:254 monitor_section.cc:300
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
+#: monitor_section.cc:235 monitor_section.cc:255 monitor_section.cc:301
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
+#: monitor_section.cc:236 monitor_section.cc:256 monitor_section.cc:302
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:234
+#: monitor_section.cc:237
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:236
+#: monitor_section.cc:239
msgid "SiP Cut"
msgstr "Cortar SiP"
-#: monitor_section.cc:243
+#: monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:249
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:299
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:258 monitor_section.cc:272 monitor_section.cc:331
+#: monitor_section.cc:960
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: monitor_section.cc:297
+#: monitor_section.cc:303
msgid "-30 dB"
msgstr "-30 dB"
-#: monitor_section.cc:333
+#: monitor_section.cc:339
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
+#: monitor_section.cc:403 port_group.cc:617
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorizar"
-#: monitor_section.cc:938
+#: monitor_section.cc:948
msgid "Use Monitor Section"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:952
+#: monitor_section.cc:962
msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr "Toggle Monitor Section Processor Box"
-#: monitor_section.cc:959
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Cortar canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:964
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Atenuar canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:969
+#: monitor_section.cc:979
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Poner en solo canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:974
+#: monitor_section.cc:984
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Invertir canal de monitorización %1"
-#: monitor_section.cc:983
+#: monitor_section.cc:993
msgid "In-place solo"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:985
+#: monitor_section.cc:995
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Escucha Post-fader (AFL) solo"
-#: monitor_section.cc:987
+#: monitor_section.cc:997
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Escucha pre-fader (PFL) solo"
-#: monitor_section.cc:990
+#: monitor_section.cc:1000
msgid "Toggle exclusive solo mode"
msgstr "Activar/desactivar modo de solo exclusivo"
-#: monitor_section.cc:992
+#: monitor_section.cc:1002
msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr "Mudo anula solo"
-#: monitor_section.cc:1326
+#: monitor_section.cc:1336
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
@@ -9950,7 +10266,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:120
msgid "bypassed"
msgstr ""
@@ -9959,11 +10275,11 @@ msgstr ""
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:286 stereo_panner.cc:255 stereo_panner.cc:278
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
+#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:287 stereo_panner.cc:253 stereo_panner.cc:280
msgid "Panner|R"
msgstr ""
@@ -10099,8 +10415,8 @@ msgid ""
"small>"
msgstr ""
-#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
-#: rc_option_editor.cc:2341
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1110
+#: rc_option_editor.cc:2511
msgid "100%"
msgstr ""
@@ -10213,12 +10529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>En caso de duda, acepta la opción predeterminada.</i>"
-#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
-#: rc_option_editor.cc:3505
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Escanear plugins"
-
-#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+#: new_user_wizard.cc:515 startup_fsm.cc:839
msgid "Copied Demo Session %1."
msgstr ""
@@ -10250,7 +10561,7 @@ msgstr "Normalizar cada región usando el valor de pico de todas las regiones"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: note_select_dialog.cc:33
+#: note_select_dialog.cc:27
msgid "Select Note"
msgstr "Seleccionar nota"
@@ -10313,7 +10624,7 @@ msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n"
#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
+msgid " -k, --keybindings <file> Path to the key bindings file to load\n"
msgstr ""
#: opts.cc:83
@@ -10365,32 +10676,32 @@ msgstr ""
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:903
+#: panner2d.cc:907
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Paner (2D)"
-#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
+#: panner2d.cc:909 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532
msgid "Bypass"
msgstr "Puentear"
# Aquí estaaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: panner2d.cc:911
+#: panner2d.cc:915
msgid "Panner"
msgstr "Paner"
-#: panner_ui.cc:78
+#: panner_ui.cc:79
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatización de panorámica"
-#: panner_ui.cc:184
+#: panner_ui.cc:179
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: panner_ui.cc:575
-msgid "Touch|T"
+#: panner_ui.cc:420 processor_box.cc:842
+msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:55
+#: patch_change_widget.cc:57
msgid "Audition on Change"
msgstr ""
@@ -10420,26 +10731,22 @@ msgstr ""
msgid "End Note:"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:252
-msgid "Bank %1"
+#: patch_change_widget.cc:284 patch_change_widget.cc:343
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:274
-msgid "%1 (Pgm-%2)"
+#: patch_change_widget.cc:304 patch_change_widget.cc:328
+msgid "Bank %1"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:285
+#: patch_change_widget.cc:356
msgid "Pgm-%1"
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:565
+#: patch_change_widget.cc:635 patch_change_widget.cc:648
msgid "Select Patch for \"%1\""
msgstr ""
-#: patch_change_widget.cc:578
-msgid "Select Patch for \"%1\"'"
-msgstr ""
-
#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
@@ -10501,8 +10808,8 @@ msgid "Sidechain"
msgstr ""
#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
-#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
-#: step_entry.cc:101
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:86
+#: step_entry.cc:89
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -10543,18 +10850,22 @@ msgstr ""
msgid "Cannot perform operation while actively recording."
msgstr ""
+#: plugin_pin_dialog.cc:350
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
-#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
+#: plugin_setup_dialog.cc:122 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:224
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] "%1 Canal"
msgstr[1] "%1 Canales"
-#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:244
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -10598,7 +10909,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2719
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "No se pudo configurar el nuevo envío: %1"
@@ -10610,14 +10921,43 @@ msgstr ""
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr "Pin Configuration: %1"
-#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
-msgid "(none)"
-msgstr "(ninguno)"
+#: plugin_presets_ui.cc:44
+msgid "Bank/Vendor"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:55
+msgid "Type/Category"
+msgstr ""
-#: plugin_presets_ui.cc:145
+#: plugin_presets_ui.cc:122 plugin_presets_ui.cc:123 plugin_presets_ui.cc:158
+#: plugin_presets_ui.cc:182 plugin_presets_ui.cc:221 plugin_presets_ui.cc:234
+msgid "-All-"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:125 plugin_presets_ui.cc:126 plugin_presets_ui.cc:224
+msgid "-User-"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:307
msgid "(user preset)"
msgstr ""
+#: plugin_scan_dialog.cc:43
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Buscando plugins"
+
+#: plugin_scan_dialog.cc:44
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: plugin_scan_dialog.cc:45
+msgid "Cancel Plugin Scan"
+msgstr ""
+
+#: plugin_scan_dialog.cc:66
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Configuración de plugin"
@@ -10634,10 +10974,6 @@ msgstr ""
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:57
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
@@ -10654,112 +10990,112 @@ msgstr ""
msgid "Output Configuration"
msgstr "Configuración de salida"
-#: plugin_selector.cc:68
+#: plugin_selector.cc:69
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Administrador de plugins"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:96
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:100
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
-#: transport_masters_dialog.cc:622
+#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:76
+#: transport_masters_dialog.cc:721
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Audio I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:102
+#: plugin_selector.cc:103
msgid "MIDI I/O"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:133
+#: plugin_selector.cc:134
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins que se conectarán"
-#: plugin_selector.cc:148
+#: plugin_selector.cc:149
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Añadir plugin a la lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:152
+#: plugin_selector.cc:153
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Eliminar plugin de la lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:172
+#: plugin_selector.cc:173
msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:177
+#: plugin_selector.cc:178
msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:180
+#: plugin_selector.cc:181
msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+#: plugin_selector.cc:197 sfdb_ui.cc:630 sfdb_ui.cc:632
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:209
msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:209
+#: plugin_selector.cc:210
msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:210
+#: plugin_selector.cc:211
msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:211
+#: plugin_selector.cc:212
msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:212
+#: plugin_selector.cc:213
msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+#: plugin_selector.cc:217 plugin_selector.cc:227
msgid "Show All Formats"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:248
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:274
+#: plugin_selector.cc:275
msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:277
+#: plugin_selector.cc:278
msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:280
+#: plugin_selector.cc:281
msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:291
+#: plugin_selector.cc:292
msgid "Tags for Selected Plugin"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:324
+#: plugin_selector.cc:325
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insertar plugin/s"
-#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+#: plugin_selector.cc:468 plugin_selector.cc:1067 plugin_selector.cc:1068
msgid "Show All Creators"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:782
+#: plugin_selector.cc:790
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -10769,19 +11105,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ver la ventana de mensajes para más detalles"
-#: plugin_selector.cc:992
+#: plugin_selector.cc:1000
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: plugin_selector.cc:994
+#: plugin_selector.cc:1002
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Administrador de plugins..."
-#: plugin_selector.cc:998
+#: plugin_selector.cc:1006
msgid "By Creator"
msgstr "Por autor"
-#: plugin_selector.cc:1001
+#: plugin_selector.cc:1009
msgid "By Tags"
msgstr ""
@@ -10819,7 +11155,7 @@ msgstr ""
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:744
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -10878,7 +11214,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
+#: plugin_ui.cc:548 plugin_ui.cc:764
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10886,26 +11222,30 @@ msgstr ""
"Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría "
"normalmente como atajos de teclado"
-#: plugin_ui.cc:546
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Pulsa para activar/desactivar este plugin"
-#: plugin_ui.cc:603
+#: plugin_ui.cc:606
msgid "Edit Latency"
msgstr "Editar latencia"
-#: plugin_ui.cc:647
+#: plugin_ui.cc:650
msgid "New Preset"
msgstr "Nuevo preset"
-#: plugin_ui.cc:718
+#: plugin_ui.cc:721
msgid "Select Preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:768
+#: plugin_ui.cc:771
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Pulsa para permitir el uso normal de los atajos de teclado de %1"
+#: plugin_ui.cc:907
+msgid "(none)"
+msgstr "(ninguno)"
+
#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
msgid "%1 [ms]"
@@ -10927,7 +11267,7 @@ msgstr ""
msgid "Std.Dev"
msgstr ""
-#: plugin_dspload_ui.cc:209
+#: plugin_dspload_ui.cc:217
msgid "[ms]"
msgstr ""
@@ -10935,55 +11275,67 @@ msgstr ""
msgid "Reset All Stats"
msgstr ""
-#: plugin_dspload_window.cc:144
+#: plugin_dspload_window.cc:36
+msgid "Sort by Average Load"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:37
+msgid "Sort by Worst-Case Load"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:187
msgid "No Plugins"
msgstr ""
-#: port_group.cc:343
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Busses"
msgstr "Buses %1"
-#: port_group.cc:344
+#: port_group.cc:348
msgid "%1 Tracks"
msgstr "Pistas %1"
-#: port_group.cc:345
+#: port_group.cc:349
msgid "%1 Sidechains"
msgstr ""
-#: port_group.cc:346
+#: port_group.cc:350
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: port_group.cc:347
+#: port_group.cc:351
msgid "%1 Misc"
msgstr "Ardour misc"
-#: port_group.cc:348
+#: port_group.cc:352
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
+#: port_group.cc:467 port_group.cc:468
msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:507
+#: port_group.cc:521
+msgid "Virtual MIDI"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:548
msgid "MMC in"
msgstr "Entrada MMC"
-#: port_group.cc:511
+#: port_group.cc:553
msgid "MTC out"
msgstr "Salida MTC"
-#: port_group.cc:514
+#: port_group.cc:556
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Salida reloj MIDI"
-#: port_group.cc:517
+#: port_group.cc:559
msgid "MMC out"
msgstr "Salida MMC"
-#: port_group.cc:609
+#: port_group.cc:651
msgid "Scene "
msgstr ""
@@ -11007,148 +11359,144 @@ msgstr "No se ha detectado señal"
msgid "Port Insert "
msgstr "Inserción puerto"
-#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
+#: port_matrix.cc:353 port_matrix.cc:379
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Orígenes</b>"
-#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
+#: port_matrix.cc:354 port_matrix.cc:380
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinos</b>"
-#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
+#: port_matrix.cc:462 port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Añadir %s %s"
-#: port_matrix.cc:470
+#: port_matrix.cc:478
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renombrar '%s'..."
-#: port_matrix.cc:486
+#: port_matrix.cc:494
msgid "Remove all"
msgstr "Eliminar todo"
-#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
+#: port_matrix.cc:514 port_matrix.cc:526
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s todos"
-#: port_matrix.cc:541
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Rescan"
msgstr "Buscar otra vez"
-#: port_matrix.cc:543
+#: port_matrix.cc:551
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostrar puertos individuales"
-#: port_matrix.cc:549
+#: port_matrix.cc:557
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:736
+#: port_matrix.cc:744
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:737
+#: port_matrix.cc:745
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:761
+#: port_matrix.cc:769
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:764
+#: port_matrix.cc:772
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:769
+#: port_matrix.cc:777
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Eliminación de puertos no permitida"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1004
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Eliminar '%s'"
-#: port_matrix.cc:1011
+#: port_matrix.cc:1019
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s todo desde '%s'"
-#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
+#: port_matrix.cc:1085 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: port_matrix_body.cc:83
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "No hay puertos para conectar."
-#: port_matrix_body.cc:85
+#: port_matrix_body.cc:87
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "No hay %1 puertos para conectar."
-#: processor_box.cc:242
+#: processor_box.cc:246
msgid "Return"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:343
+#: processor_box.cc:347
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1660
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:534
+#: processor_box.cc:543
msgid ""
"\n"
"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
+#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1664
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
+#: processor_box.cc:551 processor_box.cc:1667
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:548
+#: processor_box.cc:557
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:739
+#: processor_box.cc:783
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:796
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostrar todos los controles"
-#: processor_box.cc:756
+#: processor_box.cc:800
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Ocultar todos los controles"
-#: processor_box.cc:799
-msgid "Link panner controls"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:808
+#: processor_box.cc:850
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1805
+#: processor_box.cc:1865
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11156,7 +11504,7 @@ msgstr ""
"Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n"
"plugins, inserciones, envíos y más"
-#: processor_box.cc:1954
+#: processor_box.cc:2014
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -11166,15 +11514,15 @@ msgstr ""
"la configuración de E/S de los plugins no concuerda\n"
"con la configuración de E/S de la pista."
-#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
+#: processor_box.cc:2654 processor_box.cc:3180
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatiblidad de plugin"
-#: processor_box.cc:2590
+#: processor_box.cc:2657
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Intentaste añadir el plugin \"%1\" en el slot %2.\n"
-#: processor_box.cc:2596
+#: processor_box.cc:2663
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11182,19 +11530,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Este plugin tiene:\n"
-#: processor_box.cc:2599
+#: processor_box.cc:2666
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2603
+#: processor_box.cc:2670
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada audio\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas audio\n"
-#: processor_box.cc:2606
+#: processor_box.cc:2673
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11202,19 +11550,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pero en el punto de inserción hay:\n"
-#: processor_box.cc:2609
+#: processor_box.cc:2676
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canales MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2613
+#: processor_box.cc:2680
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canales audio\n"
-#: processor_box.cc:2616
+#: processor_box.cc:2683
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11222,7 +11570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 es incapaz de insertar este plugin aquí.\n"
-#: processor_box.cc:3130
+#: processor_box.cc:3183
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11232,19 +11580,19 @@ msgstr ""
"de ese modo porque las entradas y salidas no\n"
"funcionarán correctamente."
-#: processor_box.cc:3330
+#: processor_box.cc:3383
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renombrar procesador"
-#: processor_box.cc:3361
+#: processor_box.cc:3414
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3512
+#: processor_box.cc:3578
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3523
+#: processor_box.cc:3589
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11255,7 +11603,7 @@ msgstr ""
"configuración de E/S de los plugins no concuerda\n"
"con la configuración de esta pista."
-#: processor_box.cc:3577
+#: processor_box.cc:3643
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11263,15 +11611,15 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
+#: processor_box.cc:3647 processor_box.cc:3672
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sí, eliminar todos"
-#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
+#: processor_box.cc:3649 processor_box.cc:3674
msgid "Remove processors"
msgstr "Eliminar procesadores"
-#: processor_box.cc:3598
+#: processor_box.cc:3664
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11279,7 +11627,7 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores pre-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3601
+#: processor_box.cc:3667
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11287,85 +11635,81 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores post-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:3794
+#: processor_box.cc:3860
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuevo plugin"
-#: processor_box.cc:3797
+#: processor_box.cc:3863
msgid "New Insert"
msgstr "Nueva inserción"
-#: processor_box.cc:3800
+#: processor_box.cc:3866
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nuevo envío externo..."
-#: processor_box.cc:3804
+#: processor_box.cc:3870
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuevo envío auxiliar..."
-#: processor_box.cc:3805
-msgid "New Monitor Send ..."
+#: processor_box.cc:3871
+msgid "New Foldback Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3806
-msgid "Remove Monitor Send ..."
+#: processor_box.cc:3872
+msgid "Remove Foldback Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3809
+#: processor_box.cc:3875
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3811
+#: processor_box.cc:3877
msgid "Clear (all)"
msgstr "Limpiar (todos)"
# es correcto el término 'resetear'?
# He cambiado tipo de compás y compás, cuando tiene este significado, por métrica
-#: processor_box.cc:3813
+#: processor_box.cc:3879
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Limpiar (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:3815
+#: processor_box.cc:3881
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Limpiar (post-fader)"
-#: processor_box.cc:3845
+#: processor_box.cc:3911
msgid "Activate All"
msgstr "Activar todos"
-#: processor_box.cc:3847
+#: processor_box.cc:3913
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:3849
+#: processor_box.cc:3915
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins A/B"
-#: processor_box.cc:3857
+#: processor_box.cc:3923
msgid "Disk I/O ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3858
-msgid "Pre-Fader."
+#: processor_box.cc:3924
+msgid "Pre-Fader"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3859
-msgid "Post-Fader."
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:3860
-msgid "Custom."
+#: processor_box.cc:3925
+msgid "Post-Fader"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:3868
+#: processor_box.cc:3934
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:4219
+#: processor_box.cc:4288
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (a %3)"
-#: processor_box.cc:4221
+#: processor_box.cc:4290
msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
@@ -11383,7 +11727,7 @@ msgstr "Banco de patch"
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:414
msgid "Program"
msgstr "Programa"
@@ -11452,295 +11796,307 @@ msgstr "Ajustar principio de nota"
msgid "Snap note end"
msgstr "Ajustar final de nota"
-#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:94 rc_option_editor.cc:95 rc_option_editor.cc:1695
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: rc_option_editor.cc:104
+#: rc_option_editor.cc:102
msgid "Emphasis on first beat"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:111
+#: rc_option_editor.cc:109
msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:118
+#: rc_option_editor.cc:116
msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:126
+#: rc_option_editor.cc:124
msgid "Emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:136
+#: rc_option_editor.cc:134
msgid "Gain level"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:183
+#: rc_option_editor.cc:181
msgid "Choose Click"
msgstr "Elige claqueta"
-#: rc_option_editor.cc:206
+#: rc_option_editor.cc:204
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Elige claqueta acentuada"
-#: rc_option_editor.cc:268
+#: rc_option_editor.cc:266
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limitar historial de deshacer a"
-#: rc_option_editor.cc:269
+#: rc_option_editor.cc:267
msgid "Save undo history of"
msgstr "Guardar historial de deshacer para"
-#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
+#: rc_option_editor.cc:337 rc_option_editor.cc:345
msgid "commands"
msgstr "comandos"
-#: rc_option_editor.cc:427
+#: rc_option_editor.cc:425
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
+#: rc_option_editor.cc:436 rc_option_editor.cc:491
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:445
+#: rc_option_editor.cc:443
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr "Seleccionar disposición de teclado:"
-#: rc_option_editor.cc:464
+#: rc_option_editor.cc:462
msgid "When Clicking:"
msgstr "Al hacer clic:"
-#: rc_option_editor.cc:472
+#: rc_option_editor.cc:470
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar usando:"
-#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
+#: rc_option_editor.cc:476 rc_option_editor.cc:499 rc_option_editor.cc:522
msgid "+ button"
msgstr "+ botón"
-#: rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:493
msgid "Delete using:"
msgstr "Eliminar usando:"
-#: rc_option_editor.cc:516
+#: rc_option_editor.cc:514
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "Insert note using:"
msgstr "Insertar nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:535
+#: rc_option_editor.cc:533
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr "Cuando se empieza a arrastrar:"
-#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
-#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
-#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
-#: rc_option_editor.cc:756
+#: rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:566 rc_option_editor.cc:589
+#: rc_option_editor.cc:611 rc_option_editor.cc:628 rc_option_editor.cc:659
+#: rc_option_editor.cc:687 rc_option_editor.cc:707 rc_option_editor.cc:730
+#: rc_option_editor.cc:754
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr "<b>Configuración recomendada: %1</b>%2"
-#: rc_option_editor.cc:555
+#: rc_option_editor.cc:553
msgid "Copy items using:"
msgstr "Copiar elementos usando:"
-#: rc_option_editor.cc:576
+#: rc_option_editor.cc:574
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:593
+#: rc_option_editor.cc:591
msgid "Push points using:"
msgstr "Empujar puntos usando:"
-#: rc_option_editor.cc:601
+#: rc_option_editor.cc:599
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr "Cuando se comienza a recortar:"
-#: rc_option_editor.cc:615
+#: rc_option_editor.cc:613
msgid "Trim contents using:"
msgstr "Recortar contenidos usando:"
-#: rc_option_editor.cc:632
+#: rc_option_editor.cc:630
msgid "Anchored trim using:"
msgstr "Recorte anclado usando:"
-#: rc_option_editor.cc:663
+#: rc_option_editor.cc:661
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr "Redimensionar notas relativamente usando:"
-#: rc_option_editor.cc:672
+#: rc_option_editor.cc:670
msgid "While Dragging:"
msgstr "Mientras se arrastra:"
-#: rc_option_editor.cc:691
+#: rc_option_editor.cc:689
msgid "Ignore snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste usando:"
-#: rc_option_editor.cc:711
+#: rc_option_editor.cc:709
msgid "Snap relatively using:"
msgstr "Ajustar relativamente usando:"
-#: rc_option_editor.cc:719
+#: rc_option_editor.cc:717
msgid "While Trimming:"
msgstr "Mientras se recorta:"
-#: rc_option_editor.cc:734
+#: rc_option_editor.cc:732
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr "Redimensionar regiones superpuestas usando:"
-#: rc_option_editor.cc:742
+#: rc_option_editor.cc:740
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr "Mientras se arrastran puntos de control:"
-#: rc_option_editor.cc:758
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "Fine adjust using:"
msgstr "Ajuste fino usando:"
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:765
msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
+#: rc_option_editor.cc:1104
msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1129
-msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
-msgstr "Ajustar la escala requiere reiniciar la aplicación."
+#: rc_option_editor.cc:1127
+msgid ""
+"Adjusting the scale requires an application restart for fully accurate re-"
+"layout."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1152
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1154
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1159
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1168
msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+#: rc_option_editor.cc:1199 export_video_dialog.cc:172
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
-#: rc_option_editor.cc:1202
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Playback (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1206
+#: rc_option_editor.cc:1204
msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1213
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr "Sesiones pequeñas (4-16 pistas)"
-#: rc_option_editor.cc:1216
+#: rc_option_editor.cc:1214
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1296
+#: rc_option_editor.cc:1294
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:1312
+msgid "LTC Output Port:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid ""
+"The LTC generator output will be auto-connected to this port when a session "
+"is loaded."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1317
+#: rc_option_editor.cc:1503
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1512
msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1330
+#: rc_option_editor.cc:1516
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr "Mostrar ajustes de protocolo"
-#: rc_option_editor.cc:1455
+#: rc_option_editor.cc:1641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración:"
-#: rc_option_editor.cc:1462
+#: rc_option_editor.cc:1648
msgid "Control Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506
+#: rc_option_editor.cc:1692
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Mostrar información antes de exportar"
-#: rc_option_editor.cc:1507
+#: rc_option_editor.cc:1693
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de arranque de servidor de video"
-#: rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1694
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Configuración avanzada (servidor de video remoto)"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1703
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1523
+#: rc_option_editor.cc:1709
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1529
+#: rc_option_editor.cc:1715
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1718
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL del servidor de video:"
-#: rc_option_editor.cc:1537
+#: rc_option_editor.cc:1723
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1726
msgid "Video Folder:"
msgstr "Carpeta de videos:"
-#: rc_option_editor.cc:1545
+#: rc_option_editor.cc:1731
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
@@ -11749,144 +12105,139 @@ msgid ""
"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1558
+#: rc_option_editor.cc:1744
msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1758
msgid ""
"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1618
+#: rc_option_editor.cc:1804
msgid "Set Video Monitor Executable"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1877
msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1815
+#: rc_option_editor.cc:2001
msgid "MIDI Inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1826
+#: rc_option_editor.cc:2012
msgid "MIDI Outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2121
msgid "Name (click twice to edit)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1939
+#: rc_option_editor.cc:2125
msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1940
+#: rc_option_editor.cc:2126
msgid ""
"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1947
+#: rc_option_editor.cc:2133
msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
+#: rc_option_editor.cc:2134
msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+#: rc_option_editor.cc:2140 rc_option_editor.cc:2142
msgid "Follow Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1957
+#: rc_option_editor.cc:2143
msgid ""
"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2114
+#: rc_option_editor.cc:2295
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferencias de %1"
-#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
-#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
-#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
-#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
-#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
-#: rc_option_editor.cc:4072
+#: rc_option_editor.cc:2309 rc_option_editor.cc:2327 rc_option_editor.cc:2331
+#: rc_option_editor.cc:2343 rc_option_editor.cc:2345 rc_option_editor.cc:2347
+#: rc_option_editor.cc:2355 rc_option_editor.cc:2357 rc_option_editor.cc:2366
+#: rc_option_editor.cc:2375 rc_option_editor.cc:2387 rc_option_editor.cc:2390
+#: rc_option_editor.cc:2403 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2489
+#: rc_option_editor.cc:3294 rc_option_editor.cc:3555 rc_option_editor.cc:3859
+#: rc_option_editor.cc:4257
msgid "General"
msgstr "General"
-#: rc_option_editor.cc:2131
+#: rc_option_editor.cc:2309
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Uso de DSP CPU"
-#: rc_option_editor.cc:2135
+#: rc_option_editor.cc:2313
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Usos de procesado de señal"
-#: rc_option_editor.cc:2140
+#: rc_option_editor.cc:2318
msgid "all but one processor"
msgstr "todos los procesadores menos uno"
-#: rc_option_editor.cc:2141
+#: rc_option_editor.cc:2319
msgid "all available processors"
msgstr "todos los procesadores disponibles"
-#: rc_option_editor.cc:2144
+#: rc_option_editor.cc:2322
msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
+#: rc_option_editor.cc:2325
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Esta configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar %1."
-#: rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2331
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2156
+#: rc_option_editor.cc:2334
msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2164
+#: rc_option_editor.cc:2342
msgid ""
"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
"can improve graphical performance."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
+#: rc_option_editor.cc:2345
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
+#: rc_option_editor.cc:2350
msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
-#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatización"
-
-#: rc_option_editor.cc:2182
+#: rc_option_editor.cc:2360
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr "Factor de adelgazamiento (mayor valor => menos datos)"
-#: rc_option_editor.cc:2191
+#: rc_option_editor.cc:2369
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr "Intervalo de sampleado de automatización (milisegundos)"
-#: rc_option_editor.cc:2201
+#: rc_option_editor.cc:2379
msgid "Allow non quarter-note pulse"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2206
+#: rc_option_editor.cc:2384
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
"minute\n"
@@ -11894,91 +12245,91 @@ msgid ""
"notes per minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2390
msgid "GUI Lock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
+#: rc_option_editor.cc:2394
msgid "Lock timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2224
+#: rc_option_editor.cc:2402
msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2229
+#: rc_option_editor.cc:2407
msgid "System Screensaver Mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2234
+#: rc_option_editor.cc:2412
msgid "Never Inhibit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2235
+#: rc_option_editor.cc:2413
msgid "Inhibit while Recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2236
+#: rc_option_editor.cc:2414
msgid "Inhibit while %1 is running"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
-#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
-#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2423 rc_option_editor.cc:2425
+#: rc_option_editor.cc:2433 rc_option_editor.cc:2435 rc_option_editor.cc:2443
+#: rc_option_editor.cc:2451 rc_option_editor.cc:2458
msgid "General/Session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2243
+#: rc_option_editor.cc:2421
msgid "Options|Undo"
msgstr "Opciones de deshacer"
-#: rc_option_editor.cc:2250
+#: rc_option_editor.cc:2428
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verificar borrado de última captura"
-#: rc_option_editor.cc:2255
+#: rc_option_editor.cc:2433
msgid "Session Management"
msgstr "Gestión de sesiones"
-#: rc_option_editor.cc:2260
+#: rc_option_editor.cc:2438
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Hacer copias de seguridad periódicas del archivo de sesión"
-#: rc_option_editor.cc:2268
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Copiar siempre archivos importados"
+#: rc_option_editor.cc:2446
+msgid "Drag and drop import always copies files to session"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2275
+#: rc_option_editor.cc:2453
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Carpeta predeterminada para sesiones nuevas:"
-#: rc_option_editor.cc:2283
+#: rc_option_editor.cc:2461
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Número máximo de sesiones recientes"
-#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+#: rc_option_editor.cc:2470 rc_option_editor.cc:2481
msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2292
+#: rc_option_editor.cc:2470
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2296
+#: rc_option_editor.cc:2474
msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2301
+#: rc_option_editor.cc:2479
msgid ""
"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
"your language preferences)."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2315
+#: rc_option_editor.cc:2493
msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2320
+#: rc_option_editor.cc:2498
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
@@ -11991,618 +12342,642 @@ msgstr ""
"(Las marcas se pueden renombrar en cualquier momento, por medio del clic "
"derecho)"
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "Allow dragging of playhead"
-msgstr "Permitir arrastrado de cursor"
-
-#: rc_option_editor.cc:2333
-msgid "Playhead dragging speed (%)"
+#: rc_option_editor.cc:2503
+msgid "Auto-scroll speed when dragging playhead (%)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
+#: rc_option_editor.cc:2507
msgid "5%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2338
+#: rc_option_editor.cc:2508
msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2339
+#: rc_option_editor.cc:2509
msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
+#: rc_option_editor.cc:2510
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2346
+#: rc_option_editor.cc:2516
msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2350
+#: rc_option_editor.cc:2520
msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2351
+#: rc_option_editor.cc:2521
msgid "2 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2352
+#: rc_option_editor.cc:2522
msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2353
+#: rc_option_editor.cc:2523
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
+#: rc_option_editor.cc:2524
msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2355
+#: rc_option_editor.cc:2525
msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2363
+#: rc_option_editor.cc:2533
msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2372
+#: rc_option_editor.cc:2542
msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2380
+#: rc_option_editor.cc:2550
msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
+#: rc_option_editor.cc:2558
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen"
-#: rc_option_editor.cc:2396
+#: rc_option_editor.cc:2566
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
"Auto-scroll en la ventana del editor cuando se arrastra hacia cerca de sus "
"bordes"
-#: rc_option_editor.cc:2404
+#: rc_option_editor.cc:2574
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2575
msgid "in all modes"
msgstr "en todos los modos"
-#: rc_option_editor.cc:2406
+#: rc_option_editor.cc:2576
msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr "sólo en modos de dibujo y ediciones internas"
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2581
msgid "Editor Behavior"
msgstr "Comportamiento del Editor"
-#: rc_option_editor.cc:2416
+#: rc_option_editor.cc:2586
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Mover automatización relevante al desplazar regiones de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2423
+#: rc_option_editor.cc:2593
msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2429
+#: rc_option_editor.cc:2599
msgid ""
-"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"<b>When enabled</b> the new points drawn in any automation lane will be "
"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2433
+#: rc_option_editor.cc:2603
msgid "Default fade shape"
msgstr "Forma de fundido predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:2451
+#: rc_option_editor.cc:2621
msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr "Las regiones en los grupos de edición activos se editan juntas"
-#: rc_option_editor.cc:2456
+#: rc_option_editor.cc:2626
msgid "whenever they overlap in time"
msgstr "cuando se solapan en el tiempo"
-#: rc_option_editor.cc:2457
+#: rc_option_editor.cc:2627
msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2458
+#: rc_option_editor.cc:2628
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr "sólo si tienen la misma duración, posición y origen"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2629
msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2465
+#: rc_option_editor.cc:2635
msgid "Layering model"
msgstr "Modelo de superposición"
-#: rc_option_editor.cc:2470
+#: rc_option_editor.cc:2640
msgid "later is higher"
msgstr "El más reciente arriba"
-#: rc_option_editor.cc:2471
+#: rc_option_editor.cc:2641
msgid "manual layering"
msgstr "superposición manual"
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2648
msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2482
+#: rc_option_editor.cc:2652
msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2653
msgid "Preserve the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2484
+#: rc_option_editor.cc:2654
msgid ""
"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2489
+#: rc_option_editor.cc:2659
msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2494
-msgid "Clear the Selected Regions"
+#: rc_option_editor.cc:2664
+msgid "Clear the Region Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2495
+#: rc_option_editor.cc:2665
msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2666
msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2497
+#: rc_option_editor.cc:2667
msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2501
+#: rc_option_editor.cc:2671
msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2505
+#: rc_option_editor.cc:2675
msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2510
+#: rc_option_editor.cc:2680
msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2520
+#: rc_option_editor.cc:2690
msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2528
+#: rc_option_editor.cc:2698
msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2536
+#: rc_option_editor.cc:2706
msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2544
+#: rc_option_editor.cc:2714
msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2549
+#: rc_option_editor.cc:2719
msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2563
+#: rc_option_editor.cc:2733
msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2571
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2579
+#: rc_option_editor.cc:2749
msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+#: rc_option_editor.cc:2762 rc_option_editor.cc:2763 rc_option_editor.cc:2764
msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
+#: rc_option_editor.cc:2762
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2602
+#: rc_option_editor.cc:2773
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Los controles de solo son controles de escucha"
-#: rc_option_editor.cc:2612
+#: rc_option_editor.cc:2783
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo exclusivo"
-#: rc_option_editor.cc:2620
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar mudos de solo"
-#: rc_option_editor.cc:2628
+#: rc_option_editor.cc:2799
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo invalida mudo"
-#: rc_option_editor.cc:2636
+#: rc_option_editor.cc:2807
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Corte de solo / mudo (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:2643
+#: rc_option_editor.cc:2814
msgid "Listen Position"
msgstr "Posición de escucha"
-#: rc_option_editor.cc:2648
+#: rc_option_editor.cc:2819
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "Post-fader (AFL) "
-#: rc_option_editor.cc:2649
+#: rc_option_editor.cc:2820
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "pre-fader (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:2655
+#: rc_option_editor.cc:2826
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Las señales PFL vienen desde"
-#: rc_option_editor.cc:2660
+#: rc_option_editor.cc:2831
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "antes de procesadores pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2661
+#: rc_option_editor.cc:2832
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2667
+#: rc_option_editor.cc:2838
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Las señales AFL vienen desde"
-#: rc_option_editor.cc:2672
+#: rc_option_editor.cc:2843
msgid "immediately post-fader"
msgstr "inmediatamente post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2673
+#: rc_option_editor.cc:2844
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)"
-#: rc_option_editor.cc:2677
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2682
+#: rc_option_editor.cc:2853
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2690
+#: rc_option_editor.cc:2861
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Mudo afecta envíos post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:2698
+#: rc_option_editor.cc:2869
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Mudo afecta a salidas de control"
-#: rc_option_editor.cc:2706
+#: rc_option_editor.cc:2877
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Mudo afecta a salidas principales"
-#: rc_option_editor.cc:2713
+#: rc_option_editor.cc:2883
msgid "Send Routing"
msgstr "Ruteado de envíos"
-#: rc_option_editor.cc:2717
+#: rc_option_editor.cc:2887
msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
"Enlazar panorámicas de envíos auxiliares y externos con el panorámico "
"principal de forma predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
-#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
-#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+#: rc_option_editor.cc:2894 rc_option_editor.cc:2912 rc_option_editor.cc:2920
+#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2951
+#: rc_option_editor.cc:2964 rc_option_editor.cc:2973
msgid "Signal Flow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2729
+#: rc_option_editor.cc:2898
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorización de la grabación manejado por"
-#: rc_option_editor.cc:2735
+#: rc_option_editor.cc:2904
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2741
+#: rc_option_editor.cc:2910
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2747
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Modo magnetófono"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Auto Input does 'talkback'"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2753
+#: rc_option_editor.cc:2922
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
-"stopped."
+"<b>When enabled</b>, and Transport->Auto-Input is enabled, %1 will always "
+"monitor audio inputs when transport is stopped, even if tracks aren't armed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2758
+#: rc_option_editor.cc:2927
msgid "Track and Bus Connections"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2762
+#: rc_option_editor.cc:2931
msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2768
+#: rc_option_editor.cc:2937
msgid ""
"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
-"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
"is directly used for playback."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2774
+#: rc_option_editor.cc:2943
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar a entradas de pista"
-#: rc_option_editor.cc:2779
+#: rc_option_editor.cc:2948
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automáticamente a entradas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
+#: rc_option_editor.cc:2949 rc_option_editor.cc:2962
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:2786
+#: rc_option_editor.cc:2955
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Conectar salidas de pista y bus"
-#: rc_option_editor.cc:2791
+#: rc_option_editor.cc:2960
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automáticamente a salidas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:2792
+#: rc_option_editor.cc:2961
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automáticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:2799
+#: rc_option_editor.cc:2968
msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:2982
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
-#: rc_option_editor.cc:2817
+#: rc_option_editor.cc:2986
msgid "Denormals"
msgstr "Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2822
+#: rc_option_editor.cc:2991
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals"
-#: rc_option_editor.cc:2829
+#: rc_option_editor.cc:2998
msgid "Processor handling"
msgstr "Manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:2835
+#: rc_option_editor.cc:3004
msgid "no processor handling"
msgstr "ningún manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:2841
+#: rc_option_editor.cc:3010
msgid "use FlushToZero"
msgstr "usar FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:2848
+#: rc_option_editor.cc:3017
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "usar DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2855
+#: rc_option_editor.cc:3024
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3033
msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2873
+#: rc_option_editor.cc:3042
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Activar análisis automático de audio"
-#: rc_option_editor.cc:2881
+#: rc_option_editor.cc:3050
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Duplicar canales de región ausentes"
-#: rc_option_editor.cc:2893
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:2905
+#: rc_option_editor.cc:3062
msgid "Initial program change"
msgstr "Cambio de programa inicial"
-#: rc_option_editor.cc:2916
+#: rc_option_editor.cc:3073
msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas"
-#: rc_option_editor.cc:2929
+#: rc_option_editor.cc:3082
+msgid "Virtual Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3087
+msgid "QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3088
+msgid "QWERTZ"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3089
+msgid "AZERTY"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "DVORAK"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3091
+msgid "QWERTY Single"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3092
+msgid "QWERTZ Single"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3097
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3102
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3118
msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2935
+#: rc_option_editor.cc:3124
msgid ""
"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
-#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
-#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
-#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+#: rc_option_editor.cc:3131 rc_option_editor.cc:3145 rc_option_editor.cc:3162
+#: rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3194 rc_option_editor.cc:3208
+#: rc_option_editor.cc:3221 rc_option_editor.cc:3226 rc_option_editor.cc:3243
+#: rc_option_editor.cc:3261 rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3274
+#: rc_option_editor.cc:3276 rc_option_editor.cc:3284
msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2946
+#: rc_option_editor.cc:3135
msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
-msgid "off"
-msgstr "apagado"
-
-#: rc_option_editor.cc:2952
+#: rc_option_editor.cc:3141
msgid "short"
msgstr "corto"
-#: rc_option_editor.cc:2953
+#: rc_option_editor.cc:3142
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3143
msgid "long"
msgstr "largo"
-#: rc_option_editor.cc:2960
+#: rc_option_editor.cc:3149
msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2966
+#: rc_option_editor.cc:3155
msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2967
+#: rc_option_editor.cc:3156
msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2968
+#: rc_option_editor.cc:3157
msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3158
msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2970
+#: rc_option_editor.cc:3159
msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3160
msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2977
+#: rc_option_editor.cc:3166
msgid "Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3187
msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+#: rc_option_editor.cc:3172 rc_option_editor.cc:3188
msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+#: rc_option_editor.cc:3173 rc_option_editor.cc:3189
msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+#: rc_option_editor.cc:3174 rc_option_editor.cc:3190
msgid "-15dBFS (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2987
+#: rc_option_editor.cc:3176
msgid ""
"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2993
+#: rc_option_editor.cc:3182
msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3003
+#: rc_option_editor.cc:3192
msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3198
msgid "VU Meter standard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3014
+#: rc_option_editor.cc:3203
msgid "0VU = -2dBu (France)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3015
+#: rc_option_editor.cc:3204
msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3016
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid "0VU = +4dBu (standard)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3206
msgid "0VU = +8dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3022
+#: rc_option_editor.cc:3211
msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3030
+#: rc_option_editor.cc:3219
msgid ""
"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3034
+#: rc_option_editor.cc:3223
msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3035
+#: rc_option_editor.cc:3224
msgid ""
"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3041
+#: rc_option_editor.cc:3230
msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3059
+#: rc_option_editor.cc:3248
msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3076
+#: rc_option_editor.cc:3265
msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3274
msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3090
+#: rc_option_editor.cc:3279
msgid "Save loudness analysis as image file after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3098
+#: rc_option_editor.cc:3287
msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3109
+#: rc_option_editor.cc:3298
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Parar en el fin de sesión"
-#: rc_option_editor.cc:3114
+#: rc_option_editor.cc:3303
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
@@ -12616,11 +12991,11 @@ msgstr ""
"Si está <b>deshabilitado</b> %1 seguirá adelante al alcanzar la marca de fin "
"de sesión, en todo caso"
-#: rc_option_editor.cc:3122
+#: rc_option_editor.cc:3311
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Mantener la grabación preparada al detener"
-#: rc_option_editor.cc:3128
+#: rc_option_editor.cc:3317
msgid ""
"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
"transitions to stop.\n"
@@ -12628,21 +13003,21 @@ msgid ""
"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3132
+#: rc_option_editor.cc:3321
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Impedir desactivación de grabación por pista con el transporte activo"
-#: rc_option_editor.cc:3136
+#: rc_option_editor.cc:3325
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3141
+#: rc_option_editor.cc:3330
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Reducir ganancia 12db en avance rápido y rebobinado"
-#: rc_option_editor.cc:3146
+#: rc_option_editor.cc:3335
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
@@ -12650,11 +13025,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: rc_option_editor.cc:3152
+#: rc_option_editor.cc:3341
msgid "Preroll"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3157
+#: rc_option_editor.cc:3346
msgid ""
"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
"with Preroll</b>is initiated.\n"
@@ -12663,51 +13038,51 @@ msgid ""
"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3159
+#: rc_option_editor.cc:3348
msgid "4 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3160
+#: rc_option_editor.cc:3349
msgid "2 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3161
+#: rc_option_editor.cc:3350
msgid "1 Bar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3162
+#: rc_option_editor.cc:3351
msgid "0 (no pre-roll)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
+#: rc_option_editor.cc:3352
msgid "0.1 second"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3164
+#: rc_option_editor.cc:3353
msgid "0.25 second"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3165
+#: rc_option_editor.cc:3354
msgid "0.5 second"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3166
+#: rc_option_editor.cc:3355
msgid "1.0 second"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3167
+#: rc_option_editor.cc:3356
msgid "2.0 seconds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3171
+#: rc_option_editor.cc:3360
msgid "Looping"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3175
+#: rc_option_editor.cc:3364
msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
+#: rc_option_editor.cc:3369
msgid ""
"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
"playback to always play the loop\n"
@@ -12721,35 +13096,39 @@ msgstr ""
"<b>Si está deshabilitado</b> el botón de bucle inicia la reproducción del "
"rango de bucle pero se para al finalizar éste."
-#: rc_option_editor.cc:3186
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:3378
+msgid "Loop Fades"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3191
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:3382
+msgid "No fades at loop boundaries"
msgstr ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
-#: rc_option_editor.cc:3197
+#: rc_option_editor.cc:3383
+msgid "Fade out at loop end"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3384
+msgid "Fade in at loop start & Fade out at loop end"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3385
+msgid "Cross-fade loop end and start"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3387
+msgid "Options for fades/crossfades at loop boundaries"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3389
msgid "Dropout (xrun) Handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3200
+#: rc_option_editor.cc:3392
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Detener grabación al detectar xrun"
-#: rc_option_editor.cc:3205
+#: rc_option_editor.cc:3397
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
@@ -12757,15 +13136,19 @@ msgstr ""
"Si está <b>habilitado</b> %1 dejará de grabar si el motor de audio detecta "
"un x-run"
-#: rc_option_editor.cc:3211
+#: rc_option_editor.cc:3403
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Crear marca en posición de xrun"
-#: rc_option_editor.cc:3226
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "Reset x-run counter when starting to record"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3424
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3232
+#: rc_option_editor.cc:3430
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
@@ -12779,120 +13162,111 @@ msgid ""
"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
-#: rc_option_editor.cc:3271
-msgid "Sync/LTC"
+#: rc_option_editor.cc:3438 rc_option_editor.cc:3440 rc_option_editor.cc:3457
+#: rc_option_editor.cc:3469 rc_option_editor.cc:3471
+msgid "Transport/LTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3240
+#: rc_option_editor.cc:3438
msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3245
+#: rc_option_editor.cc:3443
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Habilitar generador LTC"
-#: rc_option_editor.cc:3252
+#: rc_option_editor.cc:3450
msgid "Send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3258
+#: rc_option_editor.cc:3456
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3261
+#: rc_option_editor.cc:3459
msgid "LTC generator level [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3269
+#: rc_option_editor.cc:3467
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
-#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
-#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
-#: rc_option_editor.cc:3329
-msgid "Sync/MIDI"
+#: rc_option_editor.cc:3473 rc_option_editor.cc:3475 rc_option_editor.cc:3483
+#: rc_option_editor.cc:3485 rc_option_editor.cc:3493 rc_option_editor.cc:3502
+#: rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3512 rc_option_editor.cc:3520
+#: rc_option_editor.cc:3529
+msgid "Transport/MIDI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3273
+#: rc_option_editor.cc:3473
msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3278
+#: rc_option_editor.cc:3478
msgid "Enable Mclk generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3483
msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3288
+#: rc_option_editor.cc:3488
msgid "Enable MTC Generator"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3296
+#: rc_option_editor.cc:3496
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
"Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir "
"MTC"
-#: rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3307
+#: rc_option_editor.cc:3507
msgid "Respond to MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3315
+#: rc_option_editor.cc:3515
msgid "Send MMC commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
+#: rc_option_editor.cc:3523
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada"
-#: rc_option_editor.cc:3332
+#: rc_option_editor.cc:3532
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de salida"
-#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
-#: rc_option_editor.cc:3356
-msgid "MIDI Ports"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3345
-msgid "MIDI Port Options"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3350
-msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:3361
+#: rc_option_editor.cc:3548
msgid "Scan/Discover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3373
+#: rc_option_editor.cc:3550 rc_option_editor.cc:3610 rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Escanear plugins"
+
+#: rc_option_editor.cc:3560
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr "Mostrar siempre el progreso de escaneado de plugins"
-#: rc_option_editor.cc:3379
+#: rc_option_editor.cc:3566
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3384
+#: rc_option_editor.cc:3571
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte está parado"
-#: rc_option_editor.cc:3390
+#: rc_option_editor.cc:3577
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -12900,46 +13274,46 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3394
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Los plugins nuevos inician activados"
-#: rc_option_editor.cc:3400
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3404
+#: rc_option_editor.cc:3591
msgid "Limit automatable parameters per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+#: rc_option_editor.cc:3595 rc_option_editor.cc:4038
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+#: rc_option_editor.cc:3596 rc_option_editor.cc:4041
msgid "64 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+#: rc_option_editor.cc:3597 rc_option_editor.cc:4042
msgid "128 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3411
+#: rc_option_editor.cc:3598
msgid "256 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3412
+#: rc_option_editor.cc:3599
msgid "512 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3413
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "999 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3416
+#: rc_option_editor.cc:3603
msgid ""
"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
@@ -12952,76 +13326,76 @@ msgid ""
"session-reload. Already automated parameters are retained."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
-#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
-#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
-#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
+#: rc_option_editor.cc:3607 rc_option_editor.cc:3609 rc_option_editor.cc:3621
+#: rc_option_editor.cc:3630 rc_option_editor.cc:3642 rc_option_editor.cc:3647
+#: rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3654 rc_option_editor.cc:3661
+#: rc_option_editor.cc:3666 rc_option_editor.cc:3675 rc_option_editor.cc:3679
msgid "Plugins/VST"
msgstr "Plugins/VST"
-#: rc_option_editor.cc:3420
+#: rc_option_editor.cc:3607
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:3430
+#: rc_option_editor.cc:3617
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3439
+#: rc_option_editor.cc:3626
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr "Buscar plugins VST al arrancar la aplicación "
-#: rc_option_editor.cc:3445
+#: rc_option_editor.cc:3632
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3451
+#: rc_option_editor.cc:3638
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3457
+#: rc_option_editor.cc:3644
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3465
+#: rc_option_editor.cc:3652
msgid "VST Cache:"
msgstr "VST Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:3470
+#: rc_option_editor.cc:3657
msgid "VST Blacklist:"
msgstr "VST Blacklist:"
-#: rc_option_editor.cc:3477
+#: rc_option_editor.cc:3664
msgid "Linux VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
+#: rc_option_editor.cc:3669 rc_option_editor.cc:3682
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: rc_option_editor.cc:3491
+#: rc_option_editor.cc:3678
msgid "Windows VST Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
-#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3691 rc_option_editor.cc:3702
+#: rc_option_editor.cc:3706 rc_option_editor.cc:3711
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr "Plugins/Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3502
+#: rc_option_editor.cc:3689
msgid "Audio Unit"
msgstr "Audio Unit"
-#: rc_option_editor.cc:3511
+#: rc_option_editor.cc:3698
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3517
+#: rc_option_editor.cc:3704
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -13029,36 +13403,36 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3522
+#: rc_option_editor.cc:3709
msgid "AU Cache:"
msgstr "AU Cache:"
-#: rc_option_editor.cc:3527
+#: rc_option_editor.cc:3714
msgid "AU Blacklist:"
msgstr "AU Blacklist:"
-#: rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3718
msgid "LV1/LV2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3535
+#: rc_option_editor.cc:3722
msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3542
+#: rc_option_editor.cc:3729
msgid "Plugin GUI"
msgstr "Plugin GUI"
-#: rc_option_editor.cc:3546
+#: rc_option_editor.cc:3733
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
"Abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando se añade un nuevo plugin"
-#: rc_option_editor.cc:3555
+#: rc_option_editor.cc:3742
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr "Mostrar el display en línea del plugin de forma predeterminada"
-#: rc_option_editor.cc:3562
+#: rc_option_editor.cc:3749
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
@@ -13066,366 +13440,366 @@ msgstr ""
"No abrir el interfaz del plugin automáticamente cuando éste tiene display en "
"línea"
-#: rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3756
msgid "Instrument"
msgstr "Instrumento"
-#: rc_option_editor.cc:3573
+#: rc_option_editor.cc:3760
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr "Preguntar para reemplazar plugin de instrumento existente"
-#: rc_option_editor.cc:3581
+#: rc_option_editor.cc:3768
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
"Configurar los plugins de instrumentos de forma interactiva al insertarlo"
-#: rc_option_editor.cc:3587
+#: rc_option_editor.cc:3774
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3594
+#: rc_option_editor.cc:3781
msgid "Graphics Acceleration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3600
+#: rc_option_editor.cc:3787
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr "Deshabilitar aceleración gráfica por hardware (requiere reiniciar)"
-#: rc_option_editor.cc:3606
+#: rc_option_editor.cc:3793
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3613
+#: rc_option_editor.cc:3800
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3618
+#: rc_option_editor.cc:3805
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3621
+#: rc_option_editor.cc:3808
msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3626
+#: rc_option_editor.cc:3813
msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3634
+#: rc_option_editor.cc:3821
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr "Mostrar descripciones emergentes al colocar el ratón sobre un control"
-#: rc_option_editor.cc:3641
+#: rc_option_editor.cc:3828
msgid "Update clocks at TC Frame rate"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3646
+#: rc_option_editor.cc:3833
msgid ""
"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3654
+#: rc_option_editor.cc:3841
msgid "Blink Rec-Arm buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3662
+#: rc_option_editor.cc:3849
msgid "Blink Alert Indicators"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
-#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
-#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
-#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
-#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
-#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
-#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+#: rc_option_editor.cc:3859 rc_option_editor.cc:3860 rc_option_editor.cc:3868
+#: rc_option_editor.cc:3876 rc_option_editor.cc:3893 rc_option_editor.cc:3895
+#: rc_option_editor.cc:3898 rc_option_editor.cc:3907 rc_option_editor.cc:3915
+#: rc_option_editor.cc:3923 rc_option_editor.cc:3935 rc_option_editor.cc:3947
+#: rc_option_editor.cc:3949 rc_option_editor.cc:3951 rc_option_editor.cc:3959
+#: rc_option_editor.cc:3967 rc_option_editor.cc:3969 rc_option_editor.cc:3977
+#: rc_option_editor.cc:3986 rc_option_editor.cc:3994 rc_option_editor.cc:4002
msgid "Appearance/Editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3676
+#: rc_option_editor.cc:3863
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr "Usar barras de resaltado para el nombre de región (requiere reiniciar)"
-#: rc_option_editor.cc:3684
+#: rc_option_editor.cc:3871
msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3692
+#: rc_option_editor.cc:3879
msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3700
+#: rc_option_editor.cc:3886
msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3895
msgid "Waveforms"
msgstr "Formas de onda"
-#: rc_option_editor.cc:3716
+#: rc_option_editor.cc:3901
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostrar formas de onda en regiones"
-#: rc_option_editor.cc:3725
+#: rc_option_editor.cc:3910
msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3733
+#: rc_option_editor.cc:3918
msgid "Show waveform clipping"
msgstr "Mostrar clipping en la onda"
-#: rc_option_editor.cc:3742
+#: rc_option_editor.cc:3927
msgid "Waveform scale"
msgstr "Escala de forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:3747
+#: rc_option_editor.cc:3932
msgid "linear"
msgstr "lineal"
-#: rc_option_editor.cc:3748
+#: rc_option_editor.cc:3933
msgid "logarithmic"
msgstr "logarítmica"
-#: rc_option_editor.cc:3754
+#: rc_option_editor.cc:3939
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
# en realidad no existe este término en el español...
-#: rc_option_editor.cc:3759
+#: rc_option_editor.cc:3944
msgid "traditional"
msgstr "tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:3760
+#: rc_option_editor.cc:3945
msgid "rectified"
msgstr "rectificada"
-#: rc_option_editor.cc:3764
+#: rc_option_editor.cc:3949
msgid "Editor Meters"
msgstr "Medidores de Editor"
-#: rc_option_editor.cc:3769
+#: rc_option_editor.cc:3954
msgid "Show meters in track headers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3777
+#: rc_option_editor.cc:3962
msgid "Limit track header meters to stereo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3782
+#: rc_option_editor.cc:3967
msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3787
+#: rc_option_editor.cc:3972
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDI como 0"
-#: rc_option_editor.cc:3795
+#: rc_option_editor.cc:3980
msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3804
+#: rc_option_editor.cc:3989
msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3812
+#: rc_option_editor.cc:3997
msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
-#: rc_option_editor.cc:3860
+#: rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4024 rc_option_editor.cc:4043
+#: rc_option_editor.cc:4045
msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3832
+#: rc_option_editor.cc:4017
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Canal de Mezclador"
-#: rc_option_editor.cc:3842
+#: rc_option_editor.cc:4027
msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3849
+#: rc_option_editor.cc:4034
msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3854
+#: rc_option_editor.cc:4039
msgid "16 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3855
+#: rc_option_editor.cc:4040
msgid "32 parameters"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
-#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
-#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
-#: rc_option_editor.cc:3929
+#: rc_option_editor.cc:4047 rc_option_editor.cc:4049 rc_option_editor.cc:4057
+#: rc_option_editor.cc:4065 rc_option_editor.cc:4073 rc_option_editor.cc:4082
+#: rc_option_editor.cc:4091 rc_option_editor.cc:4099 rc_option_editor.cc:4107
+#: rc_option_editor.cc:4114
msgid "Appearance/Toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3862
+#: rc_option_editor.cc:4047
msgid "Main Transport Toolbar Items"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3867
+#: rc_option_editor.cc:4052
msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3875
+#: rc_option_editor.cc:4060
msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3883
+#: rc_option_editor.cc:4068
msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3891
+#: rc_option_editor.cc:4076
msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3900
+#: rc_option_editor.cc:4085
msgid "Display Secondary Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3909
+#: rc_option_editor.cc:4094
msgid "Display Navigation Timeline"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3917
+#: rc_option_editor.cc:4102
msgid "Display Master Level Meter"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3924
+#: rc_option_editor.cc:4109
msgid "Display Action-Buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
-#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
-#: rc_option_editor.cc:3988
+#: rc_option_editor.cc:4119 rc_option_editor.cc:4121 rc_option_editor.cc:4128
+#: rc_option_editor.cc:4135 rc_option_editor.cc:4151 rc_option_editor.cc:4161
+#: rc_option_editor.cc:4173
msgid "Appearance/Theme"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3934
+#: rc_option_editor.cc:4119
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: rc_option_editor.cc:3938
+#: rc_option_editor.cc:4123
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr "Mostrar botones \"planos\""
-#: rc_option_editor.cc:3945
+#: rc_option_editor.cc:4130
msgid "Draw \"boxy\" buttons"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3952
+#: rc_option_editor.cc:4137
msgid "LED meter style"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3960
+#: rc_option_editor.cc:4145
msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr "Gradiente de color de las ondas"
-#: rc_option_editor.cc:3970
+#: rc_option_editor.cc:4155
msgid "Timeline item gradient depth"
msgstr "Gradiente de color de la línea de tiempo"
-#: rc_option_editor.cc:3981
+#: rc_option_editor.cc:4166
msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+#: rc_option_editor.cc:4176 rc_option_editor.cc:4177 rc_option_editor.cc:4178
msgid "Appearance/Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3991
+#: rc_option_editor.cc:4176
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3997
+#: rc_option_editor.cc:4182
msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3999
+#: rc_option_editor.cc:4184
msgid ""
"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
"\n"
-"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
-"behave.\n"
+"You can adjust the options, below, to change how application windows and "
+"dialogs behave.\n"
"\n"
"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
"\t"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
-#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+#: rc_option_editor.cc:4190 rc_option_editor.cc:4200 rc_option_editor.cc:4211
+#: rc_option_editor.cc:4221 rc_option_editor.cc:4233 rc_option_editor.cc:4236
msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4009
+#: rc_option_editor.cc:4194
msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4014
+#: rc_option_editor.cc:4199
msgid ""
"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
"changing this setting."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4020
+#: rc_option_editor.cc:4205
msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4025
+#: rc_option_editor.cc:4210
msgid ""
"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
"\" for some.\n"
"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4030
+#: rc_option_editor.cc:4215
msgid "Transient windows follow front window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4035
+#: rc_option_editor.cc:4220
msgid ""
"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
"editor and mixer."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4042
+#: rc_option_editor.cc:4227
msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4047
+#: rc_option_editor.cc:4232
msgid ""
"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
"in front."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4054
+#: rc_option_editor.cc:4239
msgid "Video Server"
msgstr "Servidor de video"
-#: rc_option_editor.cc:4138
+#: rc_option_editor.cc:4325
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Linux VST"
-#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+#: rc_option_editor.cc:4334 rc_option_editor.cc:4355
msgid "Re-scan Plugins now?"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:4160
+#: rc_option_editor.cc:4347
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr "Establecer ruta de búsqueda de plugins Windows VST"
@@ -13437,7 +13811,7 @@ msgstr "Escuchar esta región"
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:175
msgid "Length:"
msgstr "Duración:"
@@ -13707,249 +14081,249 @@ msgstr ""
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:201
+#: route_time_axis.cc:203
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Grabar (Clic derecho para step edit)"
-#: route_time_axis.cc:204
+#: route_time_axis.cc:206
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:277
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo de ruteado"
-#: route_time_axis.cc:285
+#: route_time_axis.cc:287
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Controladores y automatización MIDI"
-#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:552 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:555 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatización existente"
-#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:558 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Ocultar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:552
+#: route_time_axis.cc:569
msgid "Processor automation"
msgstr ""
# Problema: Atenuador no entra. Esto tiene que entrar en la automatización de la pista, en el Editor. Fader se entiende muy bien y entra mejor.
-#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
+#: route_time_axis.cc:576 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
# Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: route_time_axis.cc:586
+#: route_time_axis.cc:603
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: route_time_axis.cc:676
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Overlaid"
msgstr "Superpuestas"
-#: route_time_axis.cc:686
+#: route_time_axis.cc:671
msgid "Stacked"
msgstr "Apiladas"
-#: route_time_axis.cc:698
+#: route_time_axis.cc:679
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: route_time_axis.cc:762
+#: route_time_axis.cc:742
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)"
-#: route_time_axis.cc:771
+#: route_time_axis.cc:751
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Actualmente: Material existente)"
-#: route_time_axis.cc:774
+#: route_time_axis.cc:754
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)"
-#: route_time_axis.cc:782
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinear con material existente"
-#: route_time_axis.cc:787
+#: route_time_axis.cc:767
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinear con tiempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:792
+#: route_time_axis.cc:772
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
+#: route_time_axis.cc:782 route_time_axis.cc:1691
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1073
+#: route_time_axis.cc:1069
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1074
+#: route_time_axis.cc:1070
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+#: route_time_axis.cc:1082 route_time_axis.cc:1178
msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1164
+#: route_time_axis.cc:1160
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nueva copia de lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1165
+#: route_time_axis.cc:1161
msgid "Name for playlist copy:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1167
+#: route_time_axis.cc:1163
msgid "New Playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1168
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:"
-#: route_time_axis.cc:1358
+#: route_time_axis.cc:1354
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:1580
msgid "New Copy..."
msgstr "Nueva copia..."
-#: route_time_axis.cc:1588
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Take"
msgstr "Nueva toma"
-#: route_time_axis.cc:1589
+#: route_time_axis.cc:1585
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar toma"
-#: route_time_axis.cc:1594
+#: route_time_axis.cc:1590
msgid "Clear Current"
msgstr "Borrar actual"
-#: route_time_axis.cc:1597
+#: route_time_axis.cc:1593
msgid "Select from All..."
msgstr "Selecciona de todos...."
-#: route_time_axis.cc:1685
+#: route_time_axis.cc:1681
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
+#: route_time_axis.cc:1979 selection.cc:855 selection.cc:909
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: route_time_axis.cc:2394
+#: route_time_axis.cc:2437
msgid "Underlays"
msgstr "Underlays"
-#: route_time_axis.cc:2397
+#: route_time_axis.cc:2440
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Eliminar \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
+#: route_time_axis.cc:2490 route_time_axis.cc:2527
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:2554 vca_master_strip.cc:218 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Escucha Post-fader (AFL) "
-#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
+#: route_time_axis.cc:2558 vca_master_strip.cc:222 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Escucha pre-fader (PFL)"
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:191
msgid "Mute this track"
msgstr "Enmudecer esta pista"
-#: route_ui.cc:192
+#: route_ui.cc:195
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Enmudecer resto de pistas (que no estén en solo)"
-#: route_ui.cc:198
+#: route_ui.cc:201
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Activar la grabación en esta pista"
-#: route_ui.cc:211
+#: route_ui.cc:214
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitorizar entrada"
-#: route_ui.cc:217
+#: route_ui.cc:220
msgid "Monitor playback"
msgstr "Monitorizar reproducción"
-#: route_ui.cc:951
+#: route_ui.cc:942
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:956
+#: route_ui.cc:947
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1055
+#: route_ui.cc:1046
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Asignar todas las pistas (prefader)"
-#: route_ui.cc:1059
+#: route_ui.cc:1050
msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1063
+#: route_ui.cc:1054
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Asignar todas las pistas (postfader)"
-#: route_ui.cc:1067
+#: route_ui.cc:1058
msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1075
+#: route_ui.cc:1066
msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1078
+#: route_ui.cc:1069
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Assignar pistas seleccionadas (postfader)"
-#: route_ui.cc:1082
+#: route_ui.cc:1073
msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1425
+#: route_ui.cc:1418
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Aislar solo"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo seguro"
-#: route_ui.cc:1450
+#: route_ui.cc:1443
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1456
+#: route_ui.cc:1449
msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1462
+#: route_ui.cc:1455
msgid "Control Outs"
msgstr "Salidas de control"
-#: route_ui.cc:1468
+#: route_ui.cc:1461
msgid "Main Outs"
msgstr "Salidas principales"
-#: route_ui.cc:1697
+#: route_ui.cc:1690
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -13958,27 +14332,27 @@ msgstr ""
"buses.\n"
"¿Quieres usar este nombre?"
-#: route_ui.cc:1701
+#: route_ui.cc:1694
msgid "Use the new name"
msgstr "Usar el nuevo nombre"
-#: route_ui.cc:1702
+#: route_ui.cc:1695
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1715
+#: route_ui.cc:1708
msgid "Rename Track"
msgstr "Renombrar pista"
-#: route_ui.cc:1717
+#: route_ui.cc:1710
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renombrar bus"
-#: route_ui.cc:1777
+#: route_ui.cc:1770
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de notas"
-#: route_ui.cc:1959
+#: route_ui.cc:1952
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Cannot create route template directory %1"
@@ -13994,16 +14368,6 @@ msgstr ""
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr "Pulsa para mostrar un menú de canales para invertir su polaridad"
-#: route_ui.cc:2340
-msgid ""
-"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
-"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:2358
-msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
-msgstr ""
-
#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr "Cambiar a versión recién salvada"
@@ -14116,118 +14480,122 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Audio"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:82
+#: session_dialog.cc:80
msgid "Session Setup"
msgstr "Configuración de sesión"
-#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
+#: session_dialog.cc:152 session_dialog.cc:442
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sesiones recientes"
-#: session_dialog.cc:343
+#: session_dialog.cc:351
msgid "Sample Rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
-#: session_dialog.cc:347
+#: session_dialog.cc:355
msgid "File Resolution"
msgstr "Resolución de archivo"
-#: session_dialog.cc:349
+#: session_dialog.cc:357
msgid "Last Modified"
msgstr "Último cambio"
-#: session_dialog.cc:375
+#: session_dialog.cc:383
msgid "New Session"
msgstr "Nueva sesión"
-#: session_dialog.cc:416
+#: session_dialog.cc:424
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Busca más en el portal de internet..."
-#: session_dialog.cc:419
+#: session_dialog.cc:427
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr "Pulsa para abrir el portal del programa en el navegador de internet"
-#: session_dialog.cc:441
+#: session_dialog.cc:449
msgid "Select session file"
msgstr "Seleccionar archivo de sesión"
-#: session_dialog.cc:460
+#: session_dialog.cc:468
msgid "Other Sessions"
msgstr "Otras sesiones"
-#: session_dialog.cc:467
+#: session_dialog.cc:475
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr "Modo seguro: Deshabilita todos los plugins"
-#: session_dialog.cc:497
+#: session_dialog.cc:505
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: session_dialog.cc:580
+#: session_dialog.cc:547
+msgid "Untitled-%1"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:601
msgid "Empty Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:582
+#: session_dialog.cc:603
msgid ""
"An empty session with factory default settings.\n"
"\n"
"Select this option if you are importing files to mix."
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:600
+#: session_dialog.cc:621
msgid "Session name:"
msgstr "Nombre de sesión:"
-#: session_dialog.cc:612
+#: session_dialog.cc:634
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Crear carpeta de sesión en :"
-#: session_dialog.cc:635
+#: session_dialog.cc:657
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleccionar carpeta para sesión"
-#: session_dialog.cc:670
+#: session_dialog.cc:692
msgid "Template"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
+#: session_dialog.cc:844 session_dialog.cc:902
msgid "32-bit float"
msgstr "32-bit float"
-#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
+#: session_dialog.cc:847 session_dialog.cc:905
msgid "24-bit"
msgstr "24-bit"
-#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
+#: session_dialog.cc:850 session_dialog.cc:908
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
-#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+#: session_dialog.cc:861 session_dialog.cc:920
msgid "Last modified with: %1"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1018
+#: session_dialog.cc:1055
msgid "Remove session from recent list"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:80
+#: session_import_dialog.cc:81
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: session_import_dialog.cc:119
+#: session_import_dialog.cc:120
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
+#: session_import_dialog.cc:137 session_import_dialog.cc:221
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:172
+#: session_import_dialog.cc:173
msgid "Import from session"
msgstr "Importar desde sesión"
-#: session_import_dialog.cc:236
+#: session_import_dialog.cc:237
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
@@ -14499,10 +14867,6 @@ msgstr "4,1667 - 0,1%"
msgid "0.1"
msgstr "0,1"
-#: session_option_editor.cc:79
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr "-0,1"
@@ -14571,187 +14935,174 @@ msgstr ""
msgid "Audio Fades"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:146
-msgid "destructive-xfade-seconds"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:147
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo"
-
-#: session_option_editor.cc:156
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:163
+#: session_option_editor.cc:155
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:170
+#: session_option_editor.cc:162
msgid "Region fades active"
msgstr "Fundidos de región activos"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:169
msgid "Region fades visible"
msgstr "Fundidos de región visibles"
-#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
-#: session_option_editor.cc:216
-msgid "Media"
-msgstr "Archivos"
-
-#: session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:180
msgid "Sample format"
msgstr "Formato de muestra"
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:190
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:197
msgid "Broadcast RF64"
msgstr "Broadcast RF64"
-#: session_option_editor.cc:207
+#: session_option_editor.cc:199
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:204
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
-#: session_option_editor.cc:231
+#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:223
msgid "Files|Locations"
msgstr "Archivos|Localizaciones"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:210
msgid "File Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Buscar archivos de audio en:"
-#: session_option_editor.cc:226
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Buscar archivos MIDI en:"
-#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
-#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
+#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
+#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
msgid "Filenames"
msgstr "Nombres de archivo"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:227
msgid "File Naming"
msgstr "Nombrado de archivos"
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:233
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Prefijo número de pista"
-#: session_option_editor.cc:246
+#: session_option_editor.cc:238
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Añade el número de pista actual al nombre de archivo guardado."
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Prefijo número de toma"
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:248
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Añade el número de toma actual al nombre de archivo guardado."
-#: session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Take Name"
msgstr "Número de toma"
-#: session_option_editor.cc:275
+#: session_option_editor.cc:267
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"La monitorización de entrada de pista sigue automáticamente el estado del "
"transporte (\"auto-entrada\")"
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:274
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Usar sección de monitorización en esta sesión"
-#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
-#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
-#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
-#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
+#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:290 session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:304 session_option_editor.cc:306
+#: session_option_editor.cc:313 session_option_editor.cc:320
+#: session_option_editor.cc:327 session_option_editor.cc:334
+#: session_option_editor.cc:336 session_option_editor.cc:343
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:281
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:293
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Mostrar pistas MIDI"
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Show Busses"
msgstr "Mostrar buses"
-#: session_option_editor.cc:307
+#: session_option_editor.cc:299
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Incluir bus master"
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:304
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:316
+#: session_option_editor.cc:308
msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:323
+#: session_option_editor.cc:315
msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:330
+#: session_option_editor.cc:322
msgid "Solo Button"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:337
+#: session_option_editor.cc:329
msgid "Monitor Buttons"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:334
msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:338
msgid "Track Name"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
-#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
-#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
-#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
-#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+#: session_option_editor.cc:347 session_option_editor.cc:349
+#: session_option_editor.cc:370 session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:374 session_option_editor.cc:381
+#: session_option_editor.cc:388 session_option_editor.cc:390
+#: session_option_editor.cc:397 session_option_editor.cc:401
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:351
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Las copias de regiones MIDI son independientes"
-#: session_option_editor.cc:366
+#: session_option_editor.cc:358
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -14759,309 +15110,305 @@ msgstr ""
"Política de manejo de notas superpuestas\n"
"en el mismo canal MIDI"
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:363
msgid "never allow them"
msgstr "no permitirlas nunca"
-#: session_option_editor.cc:372
+#: session_option_editor.cc:364
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "no hacer nada especial"
-#: session_option_editor.cc:373
+#: session_option_editor.cc:365
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "reemplazar cualquier nota superpuesta existente"
-#: session_option_editor.cc:374
+#: session_option_editor.cc:366
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "acortar la nota existente superpuesta"
-#: session_option_editor.cc:375
+#: session_option_editor.cc:367
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "acortar la nueva nota superpuesta"
-#: session_option_editor.cc:376
+#: session_option_editor.cc:368
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "reemplazar ambas notas superpuestas con una única nota"
-#: session_option_editor.cc:384
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos"
-#: session_option_editor.cc:391
+#: session_option_editor.cc:383
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos"
-#: session_option_editor.cc:400
+#: session_option_editor.cc:392
msgid "Always count-in when recording"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:405
+#: session_option_editor.cc:397
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#: session_option_editor.cc:407
+#: session_option_editor.cc:399
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Usa esta configuración como la predeterminada"
-#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+#: session_option_editor.cc:429 session_option_editor.cc:437
msgid "24-bit integer"
msgstr "Entero 24-bit"
-#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+#: session_option_editor.cc:430 session_option_editor.cc:438
msgid "16-bit integer"
msgstr "Entero 16-bit"
-#: session_option_editor.cc:444
+#: session_option_editor.cc:436
msgid "32-bit floating point"
msgstr "Coma flotante 32-bit"
-#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+#: sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:1826
msgid "by track number"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+#: sfdb_ui.cc:108 sfdb_ui.cc:1827
msgid "by track name"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+#: sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:1828
msgid "by instrument name"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:114
msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
+#: sfdb_ui.cc:122 sfdb_ui.cc:140 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tracks"
msgstr "como nuevas pistas"
-#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
+#: sfdb_ui.cc:124 sfdb_ui.cc:142
msgid "to selected tracks"
msgstr "a pistas seleccionadas"
-#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
-msgid "to region list"
-msgstr "a lista de regiones"
-
-#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "como pistas de cinta"
+#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:144
+msgid "to source list"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:131
+#: sfdb_ui.cc:130
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
-#: sfdb_ui.cc:158
+#: sfdb_ui.cc:155
msgid "Auto-play"
msgstr "Auto-play"
-#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
+#: sfdb_ui.cc:165 sfdb_ui.cc:388
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Información del archivo de sonido</b>"
-#: sfdb_ui.cc:180
+#: sfdb_ui.cc:177
msgid "Timestamp:"
msgstr "Timestamp:"
-#: sfdb_ui.cc:188
+#: sfdb_ui.cc:185
msgid "Tempo Map:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:222 sfdb_ui.cc:738
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: sfdb_ui.cc:337
+#: sfdb_ui.cc:334
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:350
+#: sfdb_ui.cc:347
msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+#: sfdb_ui.cc:355 sfdb_ui.cc:374
msgid "No tempo data"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:363
+#: sfdb_ui.cc:360
msgid "%1/%2 ♩ = %3"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:370
+#: sfdb_ui.cc:367
msgid "map with %1 sections"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:613
+#: sfdb_ui.cc:610
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:663
+#: sfdb_ui.cc:660
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "Archivos de audio y MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:666
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio files"
msgstr "Archivos de audio"
-#: sfdb_ui.cc:669
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "MIDI files"
msgstr "Archivos MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
+#: sfdb_ui.cc:669 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
+#: sfdb_ui.cc:688 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Explorar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:720
+#: sfdb_ui.cc:717
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: sfdb_ui.cc:729
+#: sfdb_ui.cc:726
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar etiquetas"
-#: sfdb_ui.cc:746
+#: sfdb_ui.cc:743
msgid "Sort:"
msgstr "Corto:"
-#: sfdb_ui.cc:754
+#: sfdb_ui.cc:751
msgid "Longest"
msgstr "El más largo"
-#: sfdb_ui.cc:755
+#: sfdb_ui.cc:752
msgid "Shortest"
msgstr "El más corto"
-#: sfdb_ui.cc:756
+#: sfdb_ui.cc:753
msgid "Newest"
msgstr "El más nuevo"
-#: sfdb_ui.cc:757
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"
-#: sfdb_ui.cc:758
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Most downloaded"
msgstr "El más descargado"
-#: sfdb_ui.cc:759
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Least downloaded"
msgstr "El menos descargado"
-#: sfdb_ui.cc:760
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Highest rated"
msgstr "El puntuado más alto"
-#: sfdb_ui.cc:761
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Lowest rated"
msgstr "El puntuado más bajo"
-#: sfdb_ui.cc:766
+#: sfdb_ui.cc:763
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:770
+#: sfdb_ui.cc:767
msgid "Similar"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:779
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
+#: sfdb_ui.cc:780 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
+#: sfdb_ui.cc:782 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: sfdb_ui.cc:786
+#: sfdb_ui.cc:783
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: sfdb_ui.cc:787
+#: sfdb_ui.cc:784
msgid "Samplerate"
msgstr "Frec. de muestreo"
-#: sfdb_ui.cc:788
+#: sfdb_ui.cc:785
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: sfdb_ui.cc:806
+#: sfdb_ui.cc:803
msgid "Search Freesound"
msgstr "Buscar en Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:821
+#: sfdb_ui.cc:818
msgid "Press to import selected files"
msgstr "Pulsar para importar los archivos seleccionados"
-#: sfdb_ui.cc:1039
+#: sfdb_ui.cc:1036
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:1239
+#: sfdb_ui.cc:1236
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1244
+#: sfdb_ui.cc:1241
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1308
+#: sfdb_ui.cc:1305
msgid "B"
msgstr "B"
-#: sfdb_ui.cc:1310
+#: sfdb_ui.cc:1307
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
+#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1311
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: sfdb_ui.cc:1316
+#: sfdb_ui.cc:1313
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
+#: sfdb_ui.cc:1533 sfdb_ui.cc:1833 sfdb_ui.cc:1869 sfdb_ui.cc:1887
msgid "one track per file"
msgstr "1 pista por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
+#: sfdb_ui.cc:1536 sfdb_ui.cc:1870 sfdb_ui.cc:1888
msgid "one track per channel"
msgstr "1 pista por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
+#: sfdb_ui.cc:1543 sfdb_ui.cc:1872 sfdb_ui.cc:1889
msgid "sequence files"
msgstr "secuenciar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1877
msgid "all files in one track"
msgstr "todos los archivos en una pista"
-#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
+#: sfdb_ui.cc:1546 sfdb_ui.cc:1871
msgid "merge files"
msgstr "fusionar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
+#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1874
msgid "one region per file"
msgstr "una región por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
+#: sfdb_ui.cc:1555 sfdb_ui.cc:1875
msgid "one region per channel"
msgstr "una región por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
+#: sfdb_ui.cc:1560 sfdb_ui.cc:1876 sfdb_ui.cc:1890
msgid "all files in one region"
msgstr "todos los archivos en una región"
-#: sfdb_ui.cc:1638
+#: sfdb_ui.cc:1612
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -15069,68 +15416,68 @@ msgstr ""
"Uno o más de los archivos seleccionados\n"
"no puede ser usado por %1"
-#: sfdb_ui.cc:1780
+#: sfdb_ui.cc:1758
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
"Copiar archivos\n"
"a la sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1781
+#: sfdb_ui.cc:1759
msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
+#: sfdb_ui.cc:1774 sfdb_ui.cc:1929
msgid "file timestamp"
msgstr "timestamp de archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
+#: sfdb_ui.cc:1775 sfdb_ui.cc:1931
msgid "edit point"
msgstr "punto de edición"
-#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
+#: sfdb_ui.cc:1776 sfdb_ui.cc:1933
msgid "playhead"
msgstr "cursor"
-#: sfdb_ui.cc:1799
+#: sfdb_ui.cc:1777
msgid "session start"
msgstr "inicio de sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1808
+#: sfdb_ui.cc:1786
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr "<b>Añadir archivos...</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1813
+#: sfdb_ui.cc:1791
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "<b>Insertar en</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1818
+#: sfdb_ui.cc:1796
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>Mapeado</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1823
+#: sfdb_ui.cc:1801
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "<b>Calidad de conversión</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1828
+#: sfdb_ui.cc:1806
msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1835
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr "<b>Instrumento</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
+#: sfdb_ui.cc:1839 sfdb_ui.cc:1945
msgid "Best"
msgstr "La mejor"
# Quick=Veloz
# Fast=Rápida
# if not, you get two "rápida" entries in the combo
-#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
+#: sfdb_ui.cc:1841 sfdb_ui.cc:1949
msgid "Quick"
msgstr "Veloz"
-#: sfdb_ui.cc:1865
+#: sfdb_ui.cc:1843
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidísima"
@@ -15142,36 +15489,36 @@ msgstr ""
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Control de velocidad de shuttle (click contextual para opciones)"
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
+#: shuttle_control.cc:205 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
-#: shuttle_control.cc:209
+#: shuttle_control.cc:213
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: shuttle_control.cc:215
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Sprung"
msgstr "Muelle"
-#: shuttle_control.cc:219
+#: shuttle_control.cc:223
msgid "Wheel"
msgstr "Rueda"
-#: shuttle_control.cc:255
+#: shuttle_control.cc:259
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidad máxima"
-#: shuttle_control.cc:258
+#: shuttle_control.cc:262
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:643
+#: shuttle_control.cc:654
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:645
+#: shuttle_control.cc:656
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr ""
@@ -15216,15 +15563,25 @@ msgstr "Eliminar altavoz"
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimut:"
-#: startup_fsm.cc:403
+#: startup_fsm.cc:148 startup_fsm.cc:149
+msgid "Programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: startup_fsm.cc:327
+msgid ""
+"The audio/MIDI engine has stopped running unexpectedly.\n"
+"Something is probably wrong with your audio/MIDI device settings."
+msgstr ""
+
+#: startup_fsm.cc:558
msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup_fsm.cc:774
+#: startup_fsm.cc:876
msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup_fsm.cc:778
+#: startup_fsm.cc:880
msgid ""
"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
"%1 %2</span>\n"
@@ -15255,397 +15612,397 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:81
+#: step_entry.cc:69
msgid ">beat"
msgstr ">pulso"
-#: step_entry.cc:82
+#: step_entry.cc:70
msgid ">bar"
msgstr ">compás"
-#: step_entry.cc:83
+#: step_entry.cc:71
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:84
+#: step_entry.cc:72
msgid "sustain"
msgstr "sostenido"
-#: step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:73
msgid "rest"
msgstr "silencio"
-#: step_entry.cc:86
+#: step_entry.cc:74
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:87
+#: step_entry.cc:75
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: step_entry.cc:189
+#: step_entry.cc:175
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Establecer duración de nota a redonda"
-#: step_entry.cc:190
+#: step_entry.cc:176
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Establecer duración de nota a blanca"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:177
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Establecer duración de nota a negra"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:178
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Establecer duración de nota a corchea"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:179
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semicorchea"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:180
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Establecer duración de nota a fusa"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:181
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semifusa"
-#: step_entry.cc:274
+#: step_entry.cc:260
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianississimo"
-#: step_entry.cc:275
+#: step_entry.cc:261
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianissimo"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:262
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a piano"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:263
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:264
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:265
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a forte"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:266
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortissimo"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:267
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortississimo"
-#: step_entry.cc:329
+#: step_entry.cc:315
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Apilar notas insertadas para formar acorde"
-#: step_entry.cc:330
+#: step_entry.cc:316
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:317
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Usar duraciones de notas sin puntillo"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:318
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con puntillo (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:319
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con doble puntillo (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:320
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con triple puntillo (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:321
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:322
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de unidad de rejilla"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:323
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo pulso"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:324
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo compás"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:325
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:326
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa"
-#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:327 step_entry.cc:653
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota"
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:328 step_entry.cc:652
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición"
-#: step_entry.cc:399
+#: step_entry.cc:385
msgid "1/Note"
msgstr "1/Nota"
-#: step_entry.cc:413
+#: step_entry.cc:399 virtual_keyboard_window.cc:168
msgid "Octave"
msgstr "Octava"
-#: step_entry.cc:420
+#: step_entry.cc:406
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: step_entry.cc:481
+#: step_entry.cc:464
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note A"
msgstr "Insertar nota A"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Insertar nota A sostenido"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note B"
msgstr "Insertar nota B"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note C"
msgstr "Insertar nota C"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Insertar nota C sostenido"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note D"
msgstr "Insertar nota D"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Insertar nota D sostenido"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert Note E"
msgstr "Insertar nota E"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert Note F"
msgstr "Insertar nota F"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:613
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Insertar nota F sostenido"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:614
msgid "Insert Note G"
msgstr "Insertar nota G"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:615
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Insertar nota G sostenido"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:617
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:618
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste"
-#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:620 step_entry.cc:621
msgid "Move to next octave"
msgstr "Mover a siguiente octava"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:641
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota anterior"
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:626
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumentar duración de nota"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:627
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Disminuir duración de nota"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:629
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:630
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota anterior"
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:632
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Aumentar intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:633
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Disminuir intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Cambiar a la primera octava"
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Cambiar a la segunda octava"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Cambiar a la tercera octava"
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Cambiar a la cuarta octava"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Cambiar a la quinta octava"
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:640
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Cambiar a la sexta octava"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:641
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Cambiar a la séptima octava"
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:642
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Cambiar a la octava octava"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:643
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Cambiar a la novena octava"
-#: step_entry.cc:661
+#: step_entry.cc:644
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Cambiar a la décima octava"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:645
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:647
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Notas triples"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:649
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Entrada de acordes"
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:650
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota"
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:658
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Establecer duración de nota a entera"
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:660
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/2"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:681
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo"
-#: step_entry.cc:696
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo"
-#: step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a piano"
-#: step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:702
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:704
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a forte"
-#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
+#: step_entry.cc:689 step_entry.cc:691
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo"
-#: step_entry.cc:713
+#: step_entry.cc:696
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Sin notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:714
+#: step_entry.cc:697
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:715
+#: step_entry.cc:698
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Notas con doble puntillo"
-#: step_entry.cc:716
+#: step_entry.cc:699
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Notas con triple puntillo"
-#: stereo_panner.cc:131
+#: stereo_panner.cc:134
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
# Aquí estaba panorámica, pero pan se entiende perfectamente y es mucho más corto
-#: stereo_panner.cc:274
+#: stereo_panner.cc:275
msgid "Panner|M"
msgstr "Paner|M"
@@ -15657,23 +16014,23 @@ msgstr "Paner estéreo"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: strip_silence_dialog.cc:47
+#: strip_silence_dialog.cc:49
msgid "Strip Silence"
msgstr "Quitar silencio"
-#: strip_silence_dialog.cc:79
+#: strip_silence_dialog.cc:81
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
-#: strip_silence_dialog.cc:90
+#: strip_silence_dialog.cc:92
msgid "Minimum length"
msgstr "Duración mínima"
-#: strip_silence_dialog.cc:98
+#: strip_silence_dialog.cc:100
msgid "Fade length"
msgstr "Duración de fundido"
-#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
+#: strip_silence_dialog.cc:127 strip_silence_dialog.cc:317
msgid "Analyzing"
msgstr "Analizando"
@@ -15681,106 +16038,106 @@ msgstr "Analizando"
msgid "Color Selection: %1"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:195
+#: template_dialog.cc:198
msgid "Session Templates"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:198
+#: template_dialog.cc:201
msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:220
+#: template_dialog.cc:223
msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:224
+#: template_dialog.cc:227
msgid "Export all"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:230
+#: template_dialog.cc:233
msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:315
+#: template_dialog.cc:318
msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:317
+#: template_dialog.cc:320
msgid ""
"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
"yet.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:322
+#: template_dialog.cc:325
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:387
+#: template_dialog.cc:391
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+#: template_dialog.cc:433 template_dialog.cc:733 template_dialog.cc:844
msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:486
+#: template_dialog.cc:490
msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:493
+#: template_dialog.cc:497
msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+#: template_dialog.cc:506 template_dialog.cc:583
msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:516
+#: template_dialog.cc:520
msgid "File exists"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:517
+#: template_dialog.cc:521
msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+#: template_dialog.cc:524 utils.cc:850
msgid "Overwrite"
msgstr "Reescribir"
-#: template_dialog.cc:559
+#: template_dialog.cc:563
msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:572
+#: template_dialog.cc:576
msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:587
+#: template_dialog.cc:592
msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:740
+#: template_dialog.cc:752
msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:747
+#: template_dialog.cc:759
msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:840
-msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
+#: template_dialog.cc:858
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:849
+#: template_dialog.cc:867
msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:857
+#: template_dialog.cc:875
msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: template_dialog.cc:874
+#: template_dialog.cc:892
msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
msgstr ""
@@ -15920,6 +16277,10 @@ msgstr "Estilo de bloqueo de métrica no aplicable (%1)"
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr "Nombre de pista/bus (doble clic para editar)"
+#: time_axis_view.cc:163
+msgid "This track is inactive. (right-click to activate)"
+msgstr ""
+
#: time_axis_view_item.cc:334
#, fuzzy
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
@@ -16083,7 +16444,7 @@ msgstr ""
"Pánico MIDI\n"
"Enviar nota off y resetear mensajes de control en todos los canales MIDI"
-#: transport_control_ui.cc:202
+#: transport_control_ui.cc:203
msgid ""
"Enable/Disable metronome\n"
"\n"
@@ -16092,59 +16453,63 @@ msgid ""
"Signal Level: %1 dBFS"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:50
+#: transport_masters_dialog.cc:52
msgid "Add a new Transport Master"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:57
-msgid "Use"
+#: transport_masters_dialog.cc:53
+msgid "Keeping rolling if sync is lost"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:69
msgid ""
-"Format/\n"
-"BPM"
+"<b>When enabled</b>, if the signal from a transport master is lost, %1 will "
+"keep rolling at its current speed.\n"
+"<b>When disabled</b>, loss of transport master sync causes %1 to stop"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:61
+#: transport_masters_dialog.cc:78
msgid "Current"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:63
-msgid "Timestamp"
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid "Age"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:64
+#: transport_masters_dialog.cc:81
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:65
+#: transport_masters_dialog.cc:82
msgid "Collect"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:66
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
-
-#: transport_masters_dialog.cc:67
+#: transport_masters_dialog.cc:84
msgid ""
"Active\n"
"Commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:68
+#: transport_masters_dialog.cc:85
msgid ""
"Clock\n"
"Synced"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:69
+#: transport_masters_dialog.cc:86
msgid ""
"29.97/\n"
"30"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:72
+#: transport_masters_dialog.cc:89
+msgid ""
+"Controls whether or not certain transport-related commands can be sent from "
+"the GUI or control surfaces when this transport master is in use. The "
+"default is not to allow any such commands when the master is in use."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:93
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
@@ -16157,30 +16522,40 @@ msgid ""
"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:80
+#: transport_masters_dialog.cc:100
+msgid ""
+"How long since the last full timestamp was received from this transport "
+"master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:102
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
"clock synced to the audio interface\n"
"being used by %1."
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:142
+#: transport_masters_dialog.cc:164
msgid "New transport master not added - check error log for details"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:394
-msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+#: transport_masters_dialog.cc:493
+msgid "Accept start/stop commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:498
+msgid "Accept speed-changing commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:397
+#: transport_masters_dialog.cc:503
msgid "Accept locate commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+#: transport_masters_dialog.cc:642 transport_masters_dialog.cc:658
msgid ">4s ago"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:620
+#: transport_masters_dialog.cc:719
msgid "Add Transport Master"
msgstr ""
@@ -16188,88 +16563,88 @@ msgstr ""
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Transportar MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:53
+#: transpose_dialog.cc:53 virtual_keyboard_window.cc:183
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
-#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
+#: ui_config.cc:227 ui_config.cc:417
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
"Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado %1"
-#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:230 ui_config.cc:420
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario "
"predeterminado \"%1\"."
-#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
+#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:425
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"el archivo de configuración de interfaz de usuario predeterminado \"%1\" no "
"pudo cargar."
-#: ui_config.cc:245
+#: ui_config.cc:241
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
"No se encontró el archivo de configuración de interfaz de usuario "
"predeterminado %1"
-#: ui_config.cc:292
+#: ui_config.cc:288
msgid "Loading color file %1"
msgstr "Cargando el archivo de color %1"
-#: ui_config.cc:295
+#: ui_config.cc:291
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr "no se pudo leer el archivo de color \"%1\"."
-#: ui_config.cc:300
+#: ui_config.cc:296
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "el archivo de color \"%1\" no se pudo cargar."
-#: ui_config.cc:328
+#: ui_config.cc:324
msgid "Color file for %1 not found along %2"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
+#: ui_config.cc:399 ui_config.cc:481
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr "No se guardó el archivo de color %1."
-#: ui_config.cc:438
+#: ui_config.cc:434
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1"
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:437
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"."
-#: ui_config.cc:446
+#: ui_config.cc:442
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar."
-#: ui_config.cc:454
+#: ui_config.cc:450
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario "
"\"%1\""
-#: ui_config.cc:475
+#: ui_config.cc:471
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1."
-#: ui_config.cc:715
+#: ui_config.cc:711
msgid "Color %1 not found"
msgstr "Color %1 no encontrado"
-#: ui_config.cc:785
+#: ui_config.cc:781
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la "
"ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño"
-#: ui_config.cc:791
+#: ui_config.cc:787
msgid "Loading ui configuration file %1"
msgstr ""
@@ -16287,74 +16662,137 @@ msgstr ""
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Encabezado XPM erróneo %1."
-#: utils.cc:413
+#: utils.cc:414
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo XPM para %1."
-#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
+#: utils.cc:472 utils.cc:502 utils.cc:522
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:522
+#: utils.cc:523
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:529
+#: utils.cc:530
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2"
-#: utils.cc:546 utils.cc:562
+#: utils.cc:547 utils.cc:563
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr "Caught exception while loading icon named %1"
-#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
+#: vca_master_strip.cc:76 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr "Esclavos solo"
-#: vca_master_strip.cc:79
+#: vca_master_strip.cc:80
msgid "M"
msgstr "M"
-#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
+#: vca_master_strip.cc:81 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:84
+#: vca_master_strip.cc:85
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "Ocultar este canal VCA"
-#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
+#: vca_master_strip.cc:115 vca_master_strip.cc:489
msgid "Click to show slaves only"
msgstr "Pulsa para mostrar sólo los esclavos"
-#: vca_master_strip.cc:346
+#: vca_master_strip.cc:347
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:349
+#: vca_master_strip.cc:350
msgid "P"
msgstr "P"
-#: vca_master_strip.cc:353
+#: vca_master_strip.cc:354
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:465
+#: vca_master_strip.cc:466
msgid "Assign Selected Channels"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:466
+#: vca_master_strip.cc:467
msgid "Drop Selected Channels"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
+#: vca_master_strip.cc:469 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:491
+#: vca_master_strip.cc:492
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "Pulsa para mostrar mezclador normal"
+#: vca_master_strip.cc:503
+msgid "Do you really want to remove this VCA?"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:511
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:45
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:46
+msgid "Panic"
+msgstr "Pánico"
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:112
+msgid "Set the MIDI Channel of the produced MIDI events"
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:113
+msgid ""
+"The center octave, and lowest octave for keyboard control. Change with Arrow "
+"left/right."
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:114
+msgid "Available octave range, centered around the key-octave."
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:115
+msgid ""
+"The velocity to use with keyboard control. Use mouse-scroll for fine-grained "
+"control"
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:116
+msgid ""
+"Chromatic transpose note events. Notes transposed outside the range of "
+"0,,127 are discarded."
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:118
+msgid "Send MIDI Panic message for current channel"
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:435
+msgid "CC-%1: "
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:510
+msgid ""
+"Pitchbend: %1\n"
+"Use mouse-drag for sprung mode,\n"
+"mouse-wheel for presisent bends.\n"
+"F1-F4 and arrow-up/down keys jump\n"
+"to select values."
+msgstr ""
+
+#: virtual_keyboard_window.cc:527
+msgid "Modulation: %1"
+msgstr ""
+
#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
@@ -16452,7 +16890,7 @@ msgid ""
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:284
+#: video_monitor.cc:294
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
@@ -16664,11 +17102,11 @@ msgid ""
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:78
+#: utils_videotl.cc:83
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
+#: utils_videotl.cc:93 utils_videotl.cc:109
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
@@ -16874,6 +17312,127 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid "Audio+MIDI Tracks"
+#~ msgstr "Pistas de audio+MIDI"
+
+#~ msgid "Tape"
+#~ msgstr "Cinta"
+
+#~ msgid "Audio+MIDI"
+#~ msgstr "Audio+MIDI"
+
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+
+#~ msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+#~ msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+
+#~ msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+#~ msgstr "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
+
+#~ msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+#~ msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This session appears to have been in the\n"
+#~ "middle of recording when %1 or\n"
+#~ "the computer was shutdown.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1 can recover any captured audio for\n"
+#~ "you, or it can ignore it. Please decide\n"
+#~ "what you would like to do.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece que esta sesión estaba en proceso\n"
+#~ "de grabación cuando se cerró %1 o\n"
+#~ "se apagó el ordenador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1 puede recuperar el audio grabado\n"
+#~ "o puede ignorarlo. Por favor, decide qué\n"
+#~ "deseas hacer.\n"
+
+#~ msgid "Cancel plugin scan"
+#~ msgstr "Cancelar búsqueda de plugins"
+
+#~ msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+#~ msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\": %2"
+
+#~ msgid "Could not create session in \"%1\""
+#~ msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\""
+
+#~ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
+#~ msgstr "Duplicar pistas y buses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This track has at least one send/insert/return as part of its signal "
+#~ "flow.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/"
+#~ "return."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Esta pista tiene al menos un envío/inserción/retorno que forma parte de "
+#~ "su flujo de señal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Congelarla sólo procesará la señal hasta el primer envío/inserción/"
+#~ "retorno."
+
+#~ msgid "Track output (channels: %1)"
+#~ msgstr "Salida de pista (canales: %1)"
+
+#~ msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#~ msgstr "hacer que los canales del mezclador muestren envíos a este bus"
+
+#~ msgid "Apply to all the track's playlists"
+#~ msgstr "Aplicar a todas las listas de reproducción de la pista"
+
+#~ msgid "Aux"
+#~ msgstr "Aux"
+
+#~ msgid "Snd"
+#~ msgstr "Snd"
+
+#~ msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
+#~ msgstr "Ajustar la escala requiere reiniciar la aplicación."
+
+#~ msgid "Always copy imported files"
+#~ msgstr "Copiar siempre archivos importados"
+
+#~ msgid "Allow dragging of playhead"
+#~ msgstr "Permitir arrastrado de cursor"
+
+#~ msgid "Tape machine mode"
+#~ msgstr "Modo magnetófono"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around "
+#~ "at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the "
+#~ "end of the loop\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+#~ "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around "
+#~ "at the loop point, preventing any need to do a transport locate at the "
+#~ "end of the loop\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+#~ "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+
+#~ msgid "Destructive crossfade length"
+#~ msgstr "Duración del fundido cruzado destructivo"
+
+#~ msgid "to region list"
+#~ msgstr "a lista de regiones"
+
+#~ msgid "as new tape tracks"
+#~ msgstr "como pistas de cinta"
+
#~ msgid ""
#~ "French:\n"
#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -17059,9 +17618,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Send MIDI Feedback"
#~ msgstr "Enviar MIDI feedback"
-#~ msgid "Panic"
-#~ msgstr "Pánico"
-
#~ msgid "X-run"
#~ msgstr "X-run"
@@ -17637,9 +18193,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ":monitor"
#~ msgstr ":monitor"
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "on"
-
#~ msgid "main grid"
#~ msgstr "rejilla principal"