summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv.po15978
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po2239
2 files changed, 8273 insertions, 9944 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po
index 5b98e72e4f..7f8e8227dd 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv.po
@@ -7,499 +7,233 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
-msgid "Brian Ahr"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:124
-msgid "John Anderson"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:125
-msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:126
-msgid "Nedko Arnaudov"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:127
-msgid "Hans Baier"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:128
-msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:129
-msgid "Sakari Bergen"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:130
-msgid "Chris Cannam"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:131
-msgid "Jesse Chappell"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:132
-msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:133
-msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:134
+#: ../about.cc:119
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:135
-msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:136
-msgid "Colin Fletcher"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+#: ../about.cc:120
+msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:138
-msgid "Christopher George"
+#: ../about.cc:121
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:139
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+#: ../about.cc:122
+msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: ../about.cc:123
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:141
-msgid "Audun Halland"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:142
+#: ../about.cc:124
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:143
-msgid "Carl Hetherington"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:144
-msgid "Rob Holland"
+#: ../about.cc:125
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:145
-msgid "Robert Jordens"
+#: ../about.cc:126
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:146
-msgid "Stefan Kersten"
+#: ../about.cc:127
+msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:147
-msgid "Armand Klenk"
+#: ../about.cc:128
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: ../about.cc:129
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:149
-msgid "Colin Law"
+#: ../about.cc:130
+msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:150
-msgid "Joshua Leach"
+#: ../about.cc:131
+msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:151
-msgid "Ben Loftis"
+#: ../about.cc:132
+msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: ../about.cc:133
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:153
-msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:154
-msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:155
-msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:156
-msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:157
-msgid "David Robillard"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:158
-msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:159
-msgid "Andreas Ruge"
+#: ../about.cc:134
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: ../about.cc:135
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:161
-msgid "Per Sigmond"
+#: ../about.cc:136
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:162
-msgid "Lincoln Spiteri"
+#: ../about.cc:137
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:163
-msgid "Mark Stewart"
+#: ../about.cc:138
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:164
-msgid "Roland Stigge"
+#: ../about.cc:139
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: ../about.cc:140
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:166
-msgid "Mike Täht"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:167
-msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:168
-msgid "Robin Gareus"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:173
+#: ../about.cc:145
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: ../about.cc:146
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: ../about.cc:147
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: ../about.cc:148
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: ../about.cc:149
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: ../about.cc:151
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: ../about.cc:152
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
-msgid ""
-"Greek:\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+#: ../about.cc:180
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: ../about.cc:181
msgid ""
-"Swedish:\n"
-"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
-msgid ""
-"Polish:\n"
-"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:186
-msgid ""
-"Czech:\n"
-"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:187
-msgid ""
-"Norwegian:\n"
-"\t Eivind Ødegård\n"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:570
-msgid "http://ardour.org/"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:571
+#: ../about.cc:187
msgid ""
"%1\n"
-"(built from revision %2)"
-msgstr ""
-
-#: about.cc:575
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: actions.cc:83
-msgid "Loading menus from %1"
-msgstr ""
-
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-
-#: actions.cc:89
-msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr ""
-
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
+"%1\n"
+"(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
+#: ../actions.cc:260
+msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Lager"
-
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
-
-#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
-
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Band-läge"
+#: ../add_route_dialog.cc:61
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
+#. path = "1"
+#: ../add_route_dialog.cc:62 ../editor_route_list.cc:72
+msgid "Tracks"
msgstr "Spår"
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
-#, fuzzy
-msgid "busses"
+#. path = "0"
+#: ../add_route_dialog.cc:63 ../editor_route_list.cc:69
+msgid "Busses"
msgstr "Bussar"
-#: add_route_dialog.cc:112
-msgid "Add:"
-msgstr ""
+#: ../add_route_dialog.cc:95 ../plugin_ui.cc:832
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: ../add_route_dialog.cc:113
+msgid "Name (template)"
+msgstr "Namn (mall)"
-#: add_route_dialog.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
+#: ../add_route_dialog.cc:119
+msgid "Channel Configuration"
msgstr "Kanalkonfiguration"
-#: add_route_dialog.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp"
-
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
-msgid "MIDI"
+#: ../add_route_dialog.cc:176 ../editor.cc:133 ../editor.cc:3687
+#: ../time_axis_view.cc:551
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: ../add_route_dialog.cc:195
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: ../add_route_dialog.cc:197
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "3 Channel"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+msgid "3 Channels"
msgstr "3 Kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "4 Channel"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+msgid "4 Channels"
msgstr "4 Kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "5 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
-
-#: add_route_dialog.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "6 Channel"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+msgid "6 Channels"
msgstr "6 Kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:340
-#, fuzzy
-msgid "8 Channel"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+msgid "8 Channels"
msgstr "8 Kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "12 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
-
-#: add_route_dialog.cc:348
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "Ingen grupp"
-
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
+msgid "Manual Setup"
+msgstr "Manuellt"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
-msgid "Ambiguous File"
-msgstr ""
-
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
-msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please select the path that you want to get the file from."
-msgstr ""
-
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: analysis_window.cc:46
-msgid "Signal source"
-msgstr "Signalkälla"
-
-#: analysis_window.cc:47
-msgid "Selected ranges"
-msgstr "Valda omfång"
-
-#: analysis_window.cc:48
-msgid "Selected regions"
-msgstr "Valda regioner"
-
-#: analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "Visningsmodell"
-
-#: analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr ""
-
-#: analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-
-#: analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-
-#: analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "Normalisera värden"
-
-#: analysis_window.cc:59
-msgid "FFT analysis window"
-msgstr "FFT-analysfönster"
-
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
-msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "Spektralanalys"
-
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
-#: session_metadata_dialog.cc:511
-msgid "Track"
-msgstr "Spår"
-
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: analysis_window.cc:135
-msgid "Re-analyze data"
-msgstr "Återanalysera data"
-
-#: ardour_ui.cc:140
+#. preroll stuff
+#: ../ardour_ui.cc:105
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -507,7 +241,7 @@ msgstr ""
"för-\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:141
+#: ../ardour_ui.cc:106
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -515,35 +249,8 @@ msgstr ""
"efter-\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
-
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
-
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
-
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
-
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
-
-#: ardour_ui.cc:175
+#. transport
+#: ../ardour_ui.cc:114
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -551,95 +258,67 @@ msgstr ""
"huvud-\n"
"klocka"
-#: ardour_ui.cc:177
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
-
-#: ardour_ui.cc:178
-msgid "SOLO"
+#: ../ardour_ui.cc:116
+msgid "% "
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
-msgid "Errors"
+#: ../ardour_ui.cc:118
+msgid ""
+"punch\n"
+"in"
msgstr ""
+"punch-\n"
+"in"
-#: ardour_ui.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
-
-#: ardour_ui.cc:377
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
-
-#: ardour_ui.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
-
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:648
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:119
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+"punch\n"
+"out"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"punch-\n"
+"ut"
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ../ardour_ui.cc:120
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"auto\n"
+"return"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"auto-\n"
+"återvänd"
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
-msgid "%1 is ready for use"
+#: ../ardour_ui.cc:121
+msgid ""
+"auto\n"
+"play"
msgstr ""
+"auto-\n"
+"spela"
-#: ardour_ui.cc:758
+#: ../ardour_ui.cc:122
msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"auto\n"
+"input"
msgstr ""
+"auto-\n"
+"inljud"
+
+#: ../ardour_ui.cc:123
+msgid "click"
+msgstr "klick"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125
+msgid "AUDITION"
+msgstr "AVLYSSNING"
-#: ardour_ui.cc:767
-msgid "Do not show this window again"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126
+msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
+#: ../ardour_ui.cc:374
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ../ardour_ui.cc:383
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -653,35 +332,33 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:864
-#, fuzzy
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
+#: ../ardour_ui.cc:402
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: spara sessionen?"
-#: ardour_ui.cc:871
+#: ../ardour_ui.cc:409
msgid "Don't %1"
msgstr "Stäng inte"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ../ardour_ui.cc:411
msgid "Just %1"
msgstr "Stäng utan att spara"
-#: ardour_ui.cc:875
+#: ../ardour_ui.cc:413
msgid "Save and %1"
msgstr "Spara och stäng"
-#: ardour_ui.cc:887
+#: ../ardour_ui.cc:425
msgid "session"
msgstr "Sessionen"
-#: ardour_ui.cc:889
+#: ../ardour_ui.cc:427
msgid "snapshot"
msgstr "ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:891
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:429
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
@@ -694,89 +371,86 @@ msgstr ""
"har ej sparats.\n"
"\n"
"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras ifall du inte sparar.\n"
+"att förloras om du inte sparar.\n"
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ../ardour_ui.cc:443
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ../ardour_ui.cc:502
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "frånkopplad"
-#: ardour_ui.cc:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+#: ../ardour_ui.cc:509
+#, c-format
+msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
-#: ardour_ui.cc:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
+#: ../ardour_ui.cc:513
+#, c-format
+msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
-#: ardour_ui.cc:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
+#: ../ardour_ui.cc:526
+#, c-format
+msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ../ardour_ui.cc:536
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
-#: ardour_ui.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
+#: ../ardour_ui.cc:563
+msgid "space: 24hrs+"
msgstr "Utrymme: 24h+"
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ../ardour_ui.cc:593
+#, c-format
+msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ../ardour_ui.cc:632
+msgid "programming error: impossible control method"
+msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+
+#: ../ardour_ui.cc:740 ../new_session_dialog.cc:294
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1268
-msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
+#. ardour sessions are folders
+#: ../ardour_ui.cc:833
+msgid "open session"
+msgstr "öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1295
-msgid "Open Session"
-msgstr "Öppna session"
+#: ../ardour_ui.cc:839
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "Sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+#: ../ardour_ui.cc:872
+msgid "Patience is a virtue.\n"
+msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ../ardour_ui.cc:881
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ../ardour_ui.cc:888
+msgid "could not create new audio track"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ../ardour_ui.cc:892
+msgid "could not create new audio bus"
+msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:911
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
+"You should save Ardour, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
@@ -784,27 +458,7 @@ msgstr ""
"Du bör spara, avsluta och\n"
"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1379
-#, fuzzy
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-
-#: ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
-
-#: ardour_ui.cc:1404
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ../ardour_ui.cc:1035
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -814,154 +468,67 @@ msgstr ""
"innan du försöker spela in.\n"
"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:1953
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1955
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:1264
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+"disconnected Ardour because Ardour\n"
+"was not fast enough. You can save the\n"
+"session and/or try to reconnect to JACK ."
msgstr ""
"JACK har stängts av eller så har\n"
"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:1980
+#: ../ardour_ui.cc:1281
+msgid "Unable to create all required ports"
+msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+
+#: ../ardour_ui.cc:1289
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
-#, fuzzy
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:2077
-#, fuzzy
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
-
-#: ardour_ui.cc:2100
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2106
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2118
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui.cc:1425
+msgid "No Stream"
+msgstr "Ingen ljudström"
-#: ardour_ui.cc:2119
-#, fuzzy
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+#: ../ardour_ui.cc:1452 ../ardour_ui.cc:1471
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#: ardour_ui.cc:2122
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui.cc:1461 ../ardour_ui.cc:1480
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: ardour_ui.cc:2238
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: ../ardour_ui.cc:1504
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Namn för ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2239
+#: ../ardour_ui.cc:1650
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Namn för mixmall: "
-#: ardour_ui.cc:2240
+#: ../ardour_ui.cc:1651
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2287
+#: ../ardour_ui.cc:1808
msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
+"You do not have write access to this session.\n"
+"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
+"Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
+"Detta hindrar sessionen från att laddas."
-#: ardour_ui.cc:2374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2384
-#, fuzzy
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna session"
-
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2613
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
-
-#: ardour_ui.cc:2712
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2713
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ../ardour_ui.cc:1821 ../ardour_ui.cc:1876
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2738
-#, fuzzy
-msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: ardour_ui.cc:2739
-msgid "Click the Refresh button to try again."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2821
-#, fuzzy
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:2937
+#: ../ardour_ui.cc:1932
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ../ardour_ui.cc:1936
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -972,16 +539,23 @@ msgstr ""
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
+#: ../ardour_ui.cc:1945
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "ardour: rensning"
-#: ardour_ui.cc:3058
+#: ../ardour_ui.cc:1981 ../ardour_ui.cc:1987
+msgid "files were"
+msgstr "filer"
+
+#: ../ardour_ui.cc:1983 ../ardour_ui.cc:1989
+msgid "file was"
+msgstr "fil"
+
+#: ../ardour_ui.cc:2030
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-#: ardour_ui.cc:3063
+#: ../ardour_ui.cc:2035
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -990,49 +564,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats."
+"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
-#: ardour_ui.cc:3069
+#: ../ardour_ui.cc:2041
msgid "Clean Up"
msgstr "Rensa upp"
-#: ardour_ui.cc:3072
+#: ../ardour_ui.cc:2044
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Rensadialog"
-#: ardour_ui.cc:3103
+#: ../ardour_ui.cc:2045
+msgid "ardour_cleanup"
+msgstr "ardour_rensning"
+
+#: ../ardour_ui.cc:2064
msgid "cleaned files"
msgstr "rensade filer"
-#: ardour_ui.cc:3104
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:2065
msgid ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
+"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
"%3. \n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:3111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
"Flushing the wastebasket will \n"
"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
"Följande %1 %2 användes inte \n"
"och har flyttats till:\n"
@@ -1042,45 +600,28 @@ msgstr ""
"frigöra ytterligarel\n"
"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ../ardour_ui.cc:2090
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3138
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:2091
msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
+"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-
-#: ardour_ui.cc:3141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
"Följande %1 %2 raderades från\n"
"%3,\n"
"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3211
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3289
+#: ../ardour_ui.cc:2214
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3318
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:2237
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
@@ -1091,11 +632,10 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
-#, fuzzy
+#: ../ardour_ui.cc:2256
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
@@ -1106,11 +646,7 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ../ardour_ui.cc:2282
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1128,1805 +664,2064 @@ msgstr ""
"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Ignorera kraschdata"
-
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ../ardour_ui.cc:2292
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3411
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
-
-#: ardour_ui.cc:3412
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3421
-#, fuzzy
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:3422
-#, fuzzy
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
+#: ../ardour_ui.cc:2293
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3443
+#: ../ardour_ui.cc:2311
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#: ardour_ui.cc:3456
+#: ../ardour_ui.cc:2324
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations disabled"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations enabled"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3706
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ../ardour_ui2.cc:59
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ../ardour_ui2.cc:64
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ../ardour_ui2.cc:90
+msgid "MMC + Local"
+msgstr "MMC + Lokal"
+
+#: ../ardour_ui2.cc:91
+msgid "MMC"
+msgstr ""
+
+#: ../ardour_ui2.cc:92
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: ../ardour_ui2.cc:109
+msgid "MMC ID"
+msgstr "MMC-ID"
+
+#: ../ardour_ui2.cc:290
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ../ardour_ui2.cc:291
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ../ardour_ui2.cc:292
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ../ardour_ui2.cc:293
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ../ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ../ardour_ui2.cc:295
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Övergång till Rullning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+
+#: ../ardour_ui2.cc:296
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ../ardour_ui2.cc:297
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ../ardour_ui2.cc:298
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ../ardour_ui2.cc:299
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ../ardour_ui2.cc:300
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ../ardour_ui2.cc:301
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Does %1 control the time?"
+#: ../ardour_ui2.cc:302
+msgid "Positional sync source"
+msgstr "Källa till positionell synk."
+
+#: ../ardour_ui2.cc:303
+msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ../ardour_ui2.cc:304
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ../ardour_ui2.cc:305
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ../ardour_ui2.cc:306
msgid "Current transport speed"
msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
-msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-
-#: ardour_ui2.cc:143
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
-"Click to stop the audition"
-msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
-msgid "Primary Clock"
+#: ../ardour_ui2.cc:329
+msgid "Primary clock"
msgstr "Primär klocka"
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
-
-#: ardour_ui2.cc:177
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:179
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui2.cc:330
+msgid "secondary clock"
+msgstr "sekundär klocka"
-#: ardour_ui2.cc:181
-msgid "[INFO]: "
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
+#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
+#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
+#: ../ardour_ui2.cc:387 ../ardour_ui2.cc:832 ../ardour_ui2.cc:845
+#: ../ardour_ui2.cc:908 ../ardour_ui2.cc:910
msgid "sprung"
msgstr "fjäder"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
+#: ../ardour_ui2.cc:388 ../ardour_ui2.cc:834 ../ardour_ui2.cc:856
msgid "wheel"
msgstr "hjul"
-#: ardour_ui2.cc:645
+#: ../ardour_ui2.cc:450
+msgid "ardour: clock"
+msgstr "ardour: klocka"
+
+#: ../ardour_ui2.cc:595
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maxhastighet"
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
-
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui2.cc:822
+msgid "st"
+msgstr "halvtoner"
-#: ardour_ui_dependents.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Setup Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ../ardour_ui2.cc:866 ../ardour_ui2.cc:889 ../ardour_ui2.cc:906
+msgid "stopped"
+msgstr "stannad"
-#: ardour_ui_dependents.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
-
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Reload Session History"
-msgstr "vid början"
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
+#: ../ardour_ui_dialogs.cc:152 ../playlist_selector.cc:69
msgid "close"
msgstr "stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ../ardour_ui_dialogs.cc:359 ../ardour_ui_ed.cc:183
+msgid "Sound File Browser"
+msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+
+#. menus + submenus that need action items
+#: ../ardour_ui_ed.cc:71
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ../ardour_ui_ed.cc:72 ../ardour_ui_ed.cc:129 ../editor.cc:1835
+#: ../export_dialog.cc:349 ../export_dialog.cc:1058 ../export_dialog.cc:1062
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:73
msgid "Cleanup"
msgstr "Upprensning"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:458
+#: ../ardour_ui_ed.cc:74 ../option_editor.cc:125
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ../ardour_ui_ed.cc:75 ../ardour_ui_ed.cc:76
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ../ardour_ui_ed.cc:77
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "Diverse kortkommandon"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:78
+msgid "KeyMouse Actions"
+msgstr "Tangent-/musåtgärder"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ../ardour_ui_ed.cc:79
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
-msgid "File Type"
-msgstr "Filtyp"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:80
+msgid "Header"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
-msgid "Sample Format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:81
+msgid "Data"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ../ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
-msgid "Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
-msgid "Metering"
-msgstr "Nivåmätning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Hold Time"
-msgstr "Hållningslängd"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:115
-msgid "Denormal Handling"
-msgstr "Denormal-hantering"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
-msgid "New..."
-msgstr ""
+#. the real actions
+#: ../ardour_ui_ed.cc:86 ../audio_time_axis.cc:1853
+#: ../new_session_dialog.cc:524
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
+#: ../ardour_ui_ed.cc:88 ../new_session_dialog.cc:512
+msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Recent..."
+#: ../ardour_ui_ed.cc:89
+msgid "Recent"
msgstr "Tidigare"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ../ardour_ui_ed.cc:90 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus..."
+#: ../ardour_ui_ed.cc:93 ../route_params_ui.cc:513
+msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Lägg till Spår/Buss"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ../ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot..."
+#. </CMT Additions>
+#: ../ardour_ui_ed.cc:112
+msgid "Snapshot"
msgstr "Ögonblickskopia"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara mall..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ../ardour_ui_ed.cc:115
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:153
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Import Metadata..."
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui_ed.cc:118
+msgid "Export session to audiofile..."
+msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..."
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera sessionen till ljudfil"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:121
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
-#: ardour_ui_ed.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:125
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
+#: ../ardour_ui_ed.cc:132
+msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Rensa oanvända källor"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Flush Wastebasket"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:134
+msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
+#: ../ardour_ui_ed.cc:140 ../ardour_ui_options.cc:409
+#: ../ardour_ui_options.cc:418 ../ardour_ui_options.cc:490
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
+#: ../ardour_ui_ed.cc:141
msgid "Latency"
msgstr "Fördröjning"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ../ardour_ui_ed.cc:143
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
-#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
+#: ../ardour_ui_ed.cc:146 ../mixer_strip.cc:497 ../mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
-#: ardour_ui_ed.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "Window"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ../ardour_ui_ed.cc:174
+msgid "start prefix"
+msgstr "start-prefix"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#. windows visibility actions
+#: ../ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Fullskärmsläge"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui_ed.cc:181
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Visa Redigerare"
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:182
+msgid "Show Mixer"
msgstr "Visa Mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Preferences"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Options Editor"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui_ed.cc:185
+msgid "Track/Bus Inspector"
+msgstr "Spår/Buss-inspektör"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:187
+msgid "Connections"
+msgstr "Anslutningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
+#: ../ardour_ui_ed.cc:189
msgid "Locations"
msgstr "Platser"
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
+#: ../ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:241
+#: ../ardour_ui_ed.cc:193
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
-msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Theme Manager"
msgstr "Färgtema"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Färgtema"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ../ardour_ui_ed.cc:196
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Lägg till spår"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ../ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Lägg till buss"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Lägg till spår"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ../ardour_ui_ed.cc:200
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
+#: ../ardour_ui_ed.cc:202 ../editor_actions.cc:254
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
+#: ../ardour_ui_ed.cc:209
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
+#. menus and via button proxies.
+#.
+#: ../ardour_ui_ed.cc:215 ../sfdb_ui.cc:56
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ../ardour_ui_ed.cc:218
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ../ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Stopp"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Stop and Forget Capture"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:225
+msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Stanna + ångra inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Transition To Roll"
-msgstr "Övergång till Rullning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:302
-msgid "Transition To Reverse"
-msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ../ardour_ui_ed.cc:228
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ../ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Play Selection"
msgstr "Spela markering"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ../ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
-msgid "Start Recording"
-msgstr "Börja inspelning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ../ardour_ui_ed.cc:238
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ../ardour_ui_ed.cc:241
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ../ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ../ardour_ui_ed.cc:247
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ../ardour_ui_ed.cc:250
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ../ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: ../ardour_ui_ed.cc:256
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ../ardour_ui_ed.cc:259
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ../ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Goto End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:347
-msgid "Goto Wall Clock"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:351
-msgid "Focus On Clock"
-msgstr "Fokus på klockan"
+#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
+#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
+#. name appearance on the buttons.
+#.
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
-msgid "Bars & Beats"
-msgstr "Takter & slag"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
-msgid "Minutes & Seconds"
-msgstr "Minuter & sekunder"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
-msgid "Samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Punch In/Out"
-msgstr "Inslag/utslag"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:273
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Time Master"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
+msgid "Time master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Sync startup to video"
+msgstr "Synka start till video"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:293
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ../ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:299
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:303
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:307
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:309
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:311
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:313
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:329
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:331
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:335
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:339
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:343
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:345
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:349
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:351
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:355
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ../ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ../ardour_ui_ed.cc:365
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ../ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ../ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Clock"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:371
+msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:373
+msgid "Use MIDI control"
+msgstr "Använd MIDI-kontroll"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Enable Translations"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Använd OSC"
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
+msgid "Manually connect inputs"
+msgstr "Anslut ingångar manuellt"
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
-#: ardour_ui_options.cc:65
-msgid ""
-"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+msgid "Manually connect outputs"
+msgstr "Anslut utgångar manuellt"
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
-msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Intern"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
-#: ardour_ui_options.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:376
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
+msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
-#: ardour_ui_options.cc:481
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
-msgstr ""
+#: ../ardour_ui_ed.cc:394
+msgid "Connect new track outputs to hardware"
+msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: ../ardour_ui_ed.cc:396
+msgid "Connect new track outputs to master"
+msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:398
+msgid "Manually connect new track outputs"
+msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Hårdvarumedhörning"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:404
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Mjukvarumedhörning"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Extern medhörning"
+
+#. Configuration object options (i.e. not session specific)
+#: ../ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:410
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Make periodic safety backups"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:414
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+msgid "Primary Clock delta to edit cursor"
+msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+msgid "Secondary Clock delta to edit cursor"
+msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+
+
+#. session options
+#: ../ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Låst solo"
+
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:426
+msgid "Solo in-place"
+msgstr "In place-solo "
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: ../ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Solo via bus"
+msgstr "Solo via buss"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:431
+msgid "Automatically create crossfades"
+msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+
+#: ../ardour_ui_ed.cc:433
+msgid "Unmute new full crossfades"
+msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:490
+msgid "ST"
+msgstr "HT"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: ../ardour_ui_options.cc:407 ../ardour_ui_options.cc:417
+#: ../ardour_ui_options.cc:484
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: ../ardour_ui_options.cc:408 ../ardour_ui_options.cc:487
+msgid "MTC"
+msgstr ""
+
+#: ../audio_clock.cc:1720 ../editor.cc:187
+msgid "SMPTE"
+msgstr ""
+
+#: ../audio_clock.cc:1721 ../editor.cc:186 ../editor_rulers.cc:359
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: ../audio_clock.cc:1722
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1985
-#, fuzzy
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+#: ../audio_clock.cc:1723
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1986
-#, fuzzy
-msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+#.
+#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#.
+#: ../audio_clock.cc:1724 ../editor_actions.cc:374 ../editor_actions.cc:382
+#: ../gain_meter.cc:171 ../panner_ui.cc:88 ../plugin_ui.cc:391
+#: ../plugin_ui.cc:634
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
-msgid "dB"
+#: ../audio_clock.cc:1726
+msgid "Mode"
+msgstr "Visningsläge"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:90
+msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Region gain:"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: ../audio_time_axis.cc:90
+msgid "s"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
-msgid "dBFS"
+#: ../audio_time_axis.cc:90
+msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
-msgid "Peak amplitude:"
+#: ../audio_time_axis.cc:94
+msgid "g"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:90
-msgid "Calculating..."
+#. group
+#: ../audio_time_axis.cc:95
+msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1057
-msgid "add gain control point"
-msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
+#: ../audio_time_axis.cc:96 ../automation_time_axis.cc:31
+#: ../visual_time_axis.cc:73
+msgid "h"
+msgstr ""
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
-msgid "programming error: %1"
+#. height
+#: ../audio_time_axis.cc:97
+msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
+#: ../audio_time_axis.cc:98 ../visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr ""
+
+#: ../audio_time_axis.cc:167 ../mixer_strip.cc:85
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:168 ../editor_actions.cc:36 ../mixer_strip.cc:85
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: ../audio_time_axis.cc:169 ../editor.cc:1759 ../editor.cc:1858
+#: ../mixer_strip.cc:85 ../panner_ui.cc:426
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:170
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Redigera Grupp"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:171 ../visual_time_axis.cc:91
+msgid "Display Height"
+msgstr "Visningshöjd"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:172
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:173 ../audio_time_axis.cc:740
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:174 ../visual_time_axis.cc:92
+msgid "Visual options"
+msgstr "Visuella inställningar"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:175 ../visual_time_axis.cc:93
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Dölj detta spår"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:332 ../mixer_strip.cc:927
+msgid "No group"
+msgstr "Ingen grupp"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:701 ../automation_time_axis.cc:449
+#: ../imageframe_time_axis.cc:254 ../marker_time_axis.cc:210
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:702 ../color_manager.cc:40
+#: ../imageframe_time_axis.cc:255 ../marker_time_axis.cc:211
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:706
+msgid "Hide all crossfades"
msgstr "Dölj alla övertoningar"
-#: audio_time_axis.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
+#: ../audio_time_axis.cc:707
+msgid "Show all crossfades"
msgstr "Visa alla övertoningar"
-#: audio_time_axis.cc:438
+#: ../audio_time_axis.cc:711 ../mixer_strip.cc:1011
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:717
+msgid "Show all automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:720
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:723
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:509
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:511
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:728
msgid "Fader"
msgstr "Volym"
-#: audio_time_axis.cc:444
+#: ../audio_time_axis.cc:733
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: ../audio_time_axis.cc:738
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:746
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Visa vågformer"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:754
+msgid "Traditional"
+msgstr "Traditionell"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:757
+msgid "Rectified"
+msgstr "Korrigerad"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:760
+msgid "Waveform"
+msgstr "Vågform"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:781
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Normalt läge"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Band-läge"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:787 ../editor.cc:526 ../editor_actions.cc:59
+#: ../mixer_strip.cc:1000 ../mixer_ui.cc:110
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:792 ../editor.cc:1921 ../editor_actions.cc:319
+#: ../editor_markers.cc:507 ../imageframe_time_axis.cc:258
+#: ../location_ui.cc:56 ../marker_time_axis.cc:214 ../mixer_strip.cc:1014
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:832
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Spellistans namn"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:834 ../audio_time_axis.cc:1850
+#: ../editor_markers.cc:826 ../editor_mouse.cc:4672
+#: ../imageframe_time_axis.cc:247 ../marker_time_axis.cc:207
+#: ../meter_bridge_strip.cc:223 ../mixer_strip.cc:998 ../redirect_box.cc:750
+#: ../redirect_box.cc:1064 ../route_ui.cc:732 ../visual_time_axis.cc:325
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:867 ../audio_time_axis.cc:907
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Spellistans namn"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1125 ../visual_time_axis.cc:382
+msgid "a track already exists with that name"
+msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1166 ../editor.cc:217
+msgid "gain"
+msgstr "volym"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1206
+msgid "pan"
+msgstr "panorering"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1409 ../editor.cc:1482 ../selection.cc:633
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1847
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Aktuell: %1"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1854
+msgid "New Copy"
+msgstr "Ny kopia"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1856
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
+
+#: ../audio_time_axis.cc:1858 ../editor.cc:2023 ../editor.cc:2099
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
+
+#: ../automation_line.cc:883
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:402
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
-#, fuzzy
-msgid "automation range move"
+#: ../automation_line.cc:885
+msgid "automation range drag"
msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: ../automation_line.cc:1014 ../region_gain_line.cc:61
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+#: ../automation_time_axis.cc:32 ../editor_ops.cc:2886
+msgid "clear"
+msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: ../automation_time_axis.cc:74
+msgid "track height"
+msgstr "spårhöjd"
+
+#: ../automation_time_axis.cc:75
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: ../automation_time_axis.cc:76
+msgid "clear track"
+msgstr "rensa spår"
+
+#: ../automation_time_axis.cc:77
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: ../automation_time_axis.cc:183 ../automation_time_axis.cc:212
+#: ../automation_time_axis.cc:460
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: ../automation_time_axis.cc:185 ../automation_time_axis.cc:223
+#: ../automation_time_axis.cc:464 ../editor.cc:2000 ../editor.cc:2081
+#: ../gain_meter.cc:173 ../panner_ui.cc:90 ../plugin_ui.cc:394
+#: ../plugin_ui.cc:636 ../sfdb_ui.cc:55
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: ../automation_time_axis.cc:187 ../automation_time_axis.cc:234
+#: ../automation_time_axis.cc:468 ../gain_meter.cc:175 ../panner_ui.cc:92
+#: ../plugin_ui.cc:397 ../plugin_ui.cc:638
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: ../automation_time_axis.cc:189 ../automation_time_axis.cc:245
+#: ../automation_time_axis.cc:472 ../gain_meter.cc:177 ../panner_ui.cc:94
+#: ../plugin_ui.cc:400 ../plugin_ui.cc:640
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: ../automation_time_axis.cc:256 ../option_editor.cc:182
+#: ../option_editor.cc:188 ../plugin_ui.cc:403
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: ../automation_time_axis.cc:270
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: ../automation_time_axis.cc:451 ../editor_actions.cc:317
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: ../automation_time_axis.cc:453 ../crossfade_edit.cc:76
+#: ../redirect_box.cc:1056
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: ../automation_time_axis.cc:476
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:568
-#, fuzzy
-msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
-
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
-msgid "Linear"
-msgstr "Linjär"
-
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
-msgid "Mode"
-msgstr "Visningsläge"
+#: ../canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:180
-msgid "Disassociate"
+#: ../canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigeringsläge"
+#: ../canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: ../canvas-imageframe.c:111 ../canvas-simpleline.c:111
+#: ../canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "Direction:"
-msgstr "Markering"
+#: ../canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
-msgid "Input"
-msgstr "Ingång"
+#: ../canvas-imageframe.c:121 ../canvas-simpleline.c:121
+#: ../canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
-msgid "Output"
-msgstr "Utgång"
+#: ../canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "bredd"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: ../canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "bredden"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: ../canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: ../canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "uppritningsbredd"
-#: bundle_manager.cc:279
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: ../canvas-imageframe.c:148
+msgid "height"
+msgstr "höjd"
-#: bundle_manager.cc:326
-msgid "Bundle"
-msgstr ""
+#: ../canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "höjden"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Add Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+#: ../canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "ankare"
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
-msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+#: ../canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "ankaret"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
+#: ../canvas-simpleline.c:110 ../canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
+#: ../canvas-simpleline.c:120 ../canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
-
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
+#: ../canvas-simpleline.c:131 ../canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
+#: ../canvas-simpleline.c:132 ../canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
+#: ../canvas-simpleline.c:141 ../canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
+#: ../canvas-simpleline.c:142 ../canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
+#: ../canvas-simpleline.c:150
msgid "color rgba"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
+#: ../canvas-simpleline.c:151
msgid "color of line"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:148
+#: ../canvas-simplerect.c:148
msgid "outline pixels"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:149
+#: ../canvas-simplerect.c:149
msgid "width in pixels of outline"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
+#: ../canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
+#: ../canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:171
+#: ../canvas-simplerect.c:171
msgid "fill"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
+#: ../canvas-simplerect.c:172
msgid "fill rectangle"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:179
+#: ../canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
+#: ../canvas-simplerect.c:180
msgid "draw rectangle"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
+#: ../canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
+#: ../canvas-simplerect.c:189
msgid "color of outline"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:199
+#: ../canvas-simplerect.c:199
msgid "fill color rgba"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:200
+#: ../canvas-simplerect.c:200
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
-
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
+#: ../color_manager.cc:39
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+#: ../color_manager.cc:77
+msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: ../crossfade_edit.cc:73
+msgid "ardour: x-fade edit"
+msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
+#: ../crossfade_edit.cc:77 ../panner_ui.cc:442
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
+#: ../crossfade_edit.cc:78
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: ../crossfade_edit.cc:79
msgid "Out (dry)"
msgstr "Ut (torr)"
-#: crossfade_edit.cc:83
+#: ../crossfade_edit.cc:80
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: ../crossfade_edit.cc:81
msgid "In (dry)"
msgstr "In (torr)"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: ../crossfade_edit.cc:82
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:87
+#: ../crossfade_edit.cc:84
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Med För-rull"
-#: crossfade_edit.cc:88
+#: ../crossfade_edit.cc:85
msgid "With Post-roll"
msgstr "Med Efter-rull"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
+#: ../crossfade_edit.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Tona In"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
+#: ../crossfade_edit.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Tona Ut"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
+#: ../crossfade_edit.cc:170 ../editor.cc:1834 ../editor_actions.cc:315
+#: ../option_editor.cc:129
msgid "Audition"
msgstr "Avlyssna"
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
-#: step_entry.cc:394
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: edit_note_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
-msgid "Velocity"
-msgstr ""
-
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
-
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Längd:"
-
-#: edit_note_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "edit note"
-msgstr "Redigeringsläge"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3572
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:893 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:438
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3560
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "SMPTE-frames"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3564
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "SMPTE-sekunder"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3566
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "SMPTE-minuter"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3568
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3570
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3464
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
-#, fuzzy
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
-#, fuzzy
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
-#, fuzzy
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3540
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
-#, fuzzy
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
-#, fuzzy
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
-#, fuzzy
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3538
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
-#, fuzzy
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
-#, fuzzy
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
-#, fuzzy
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3536
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3534
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3544
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3546
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3548
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3550
+msgid "Edit Cursor"
+msgstr "Redigeringspunkten"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3552
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3554
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3558
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: gtk2_ardour/editor.cc:130 gtk2_ardour/editor.cc:3556
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
-msgid "No Grid"
-msgstr "Inget rutnät"
-
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
-
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisk"
-
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
-msgid "Playhead"
-msgstr "Startmarkören"
-
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
-msgid "Marker"
-msgstr "Markör"
-
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
-msgid "Center"
-msgstr "Mitten"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3511
+msgid "Normal Snap"
+msgstr "Vanligt fästläge "
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
-msgid "Edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3513
+msgid "Magnetic Snap"
+msgstr "Magnetiskt fästläge"
-#: editor.cc:199
-msgid "Mushy"
-msgstr "Mossig"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3530
+msgid "Focus Left"
+msgstr "Fokus: vänster"
-#: editor.cc:200
-msgid "Smooth"
-msgstr "Mjuk"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3532
+msgid "Focus Right"
+msgstr "Fokus: höger"
-#: editor.cc:201
-msgid "Balanced multitimbral mixture"
-msgstr "Balanserad flerröstig mix"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3534
+msgid "Focus Center"
+msgstr "Fokus: mitten"
-#: editor.cc:202
-msgid "Unpitched percussion with stable notes"
-msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+msgid "Focus Play"
+msgstr "Fokus: startmarkören"
-#: editor.cc:203
-msgid "Crisp monophonic instrumental"
-msgstr "Skarpt monofoniskt"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136
+msgid "Focus Edit"
+msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
-#: editor.cc:204
-msgid "Unpitched solo percussion"
-msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-
-#: editor.cc:205
-msgid "Resample without preserving pitch"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:241
+#. time display buttons
+#: ../editor.cc:185
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
+#: ../editor.cc:188 ../editor_rulers.cc:353
+msgid "Frames"
+msgstr "Rutor"
+
+#: ../editor.cc:189 ../editor_rulers.cc:373
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
+#: ../editor.cc:190 ../editor_rulers.cc:367
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: editor.cc:247
+#: ../editor.cc:191 ../editor_rulers.cc:379
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:248
+#: ../editor.cc:192 ../editor_rulers.cc:385
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:249
+#: ../editor.cc:193 ../editor_rulers.cc:391
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
-msgid "CD Markers"
-msgstr "CD-markörer"
+#: ../editor.cc:215
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: ../editor.cc:216
+msgid "object"
+msgstr "objekt"
+
+#: ../editor.cc:218
+msgid "zoom"
+msgstr ""
-#: editor.cc:265
+#: ../editor.cc:219
+msgid "timefx"
+msgstr "tidsfx"
+
+#: ../editor.cc:220
+msgid "listen"
+msgstr "lyssna"
+
+#: ../editor.cc:222
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:266
+#: ../editor.cc:223
msgid "automation"
msgstr "automatisering"
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
-msgid "Panic"
-msgstr ""
+#: ../editor.cc:225
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Redigeringsläge"
+
+#: ../editor.cc:226 ../editor_actions.cc:283
+msgid "Snap To"
+msgstr "Fäst mot"
+
+#: ../editor.cc:227
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Fästläge"
+
+#: ../editor.cc:228
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoomfokus"
+
+#: ../editor.cc:469
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zooma in"
+
+#: ../editor.cc:470
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zooma ut"
+
+#: ../editor.cc:473
+msgid "Zoom to session"
+msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: ../editor.cc:488
+msgid "Zoom Span"
+msgstr "Zoom-räckvidd"
+
+#: ../editor.cc:501 ../editor.cc:527 ../editor_actions.cc:61 ../mixer_ui.cc:85
+#: ../mixer_ui.cc:111
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: ../editor.cc:502 ../editor.cc:525
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../editor.cc:601 ../editor.cc:668
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:547
-#, fuzzy
-msgid "Tracks & Busses"
+#: ../editor.cc:641 ../editor.cc:680
+msgid "Chunks"
+msgstr "Bitar"
+
+#: ../editor.cc:671
+msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spår/Bussar"
-#: editor.cc:548
+#: ../editor.cc:674
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
+#: ../editor.cc:677
+msgid "Edit Groups"
msgstr "Redigeringsgrupper"
-#: editor.cc:550
-#, fuzzy
-msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfångsmarkörer"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:680
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "redigerare"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:681
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
-msgid "Loop"
+#: ../editor.cc:734 ../editor_mixer.cc:299
+msgid "ardour: editor"
+msgstr "ardour: redigerare"
+
+#: ../editor.cc:735
+msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: ../editor.cc:1182
+msgid "ardour: editor: "
+msgstr "ardour: redigerare: "
+
+#. force name
+#: ../editor.cc:1281 ../editor.cc:1290 ../editor_markers.cc:895
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1213
+#: ../editor.cc:1438 ../editor_mouse.cc:1741
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
+#: ../editor.cc:1450 ../editor.cc:1467 ../redirect_box.cc:1072
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
+#. activation
+#: ../editor.cc:1452 ../editor.cc:1469 ../redirect_box.cc:1070
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
+#: ../editor.cc:1457 ../editor.cc:1474
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
+
+#: ../editor.cc:1458 ../editor.cc:1475 ../editor_actions.cc:375
msgid "Slowest"
msgstr "Långsammast"
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: ../editor.cc:1459 ../editor.cc:1476 ../editor_actions.cc:376
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: ../editor.cc:1460 ../editor.cc:1477 ../editor_actions.cc:378
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
+#: ../editor.cc:1461 ../editor.cc:1478 ../editor_actions.cc:380
msgid "Fastest"
msgstr "Snabbast"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: ../editor.cc:1588 ../editor.cc:1596
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1465
+#: ../editor.cc:1592
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1656
+#: ../editor.cc:1761 ../editor.cc:1856
msgid "Unmute"
msgstr "Sluta tysta"
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
+#. non-operative menu items for menu bar
+#. show editors
+#: ../editor.cc:1765 ../editor.cc:2045 ../editor.cc:2747
+#: ../editor_actions.cc:26 ../editor_markers.cc:506 ../mixer_strip.cc:495
+#: ../mixer_strip.cc:563 ../redirect_box.cc:1078
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
-#: editor.cc:1665
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
+#: ../editor.cc:1770
+msgid "Convert to short"
msgstr "Konvertera till kort"
-#: editor.cc:1667
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
+#: ../editor.cc:1772
+msgid "Convert to full"
msgstr "Konvertera till full"
-#: editor.cc:1678
+#: ../editor.cc:1783
msgid "Crossfade"
msgstr "Övertoning"
-#: editor.cc:1717
-#, fuzzy
-msgid "Selected Regions"
-msgstr "Valda regioner"
+#: ../editor.cc:1826
+msgid "Popup region editor"
+msgstr "Visa regionsredigerare"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
-#, fuzzy
-msgid "Play Range"
-msgstr "Spela omfång"
+#: ../editor.cc:1827
+msgid "Raise to top layer"
+msgstr "Höj till översta lagret"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
-msgid "Loop Range"
-msgstr "Loopa omfång"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1483
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1491
+msgid "Define"
+msgstr "Definiera"
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: ../editor.cc:1828
+msgid "Lower to bottom layer"
+msgstr "Sänk till lägsta lagret"
-#: editor.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: ../editor.cc:1830
+msgid "Define sync point"
+msgstr "Definiera synk.-punkt"
-#: editor.cc:1761
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+#: ../editor.cc:1831
+msgid "Remove sync point"
+msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
-msgid "Select All in Range"
-msgstr "Markera allt i omfånget"
+#: ../editor.cc:1836
+msgid "Bounce"
+msgstr "Skriv till disk"
-#: editor.cc:1767
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1494
+msgid "Sync points"
+msgstr "Synkpunkter"
-#: editor.cc:1768
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+#: ../editor.cc:1839
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Analysera regioner"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1510
+msgid "Lock Position"
+msgstr "Lås position"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1511
+msgid "Unlock Position"
+msgstr "Frigör position"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1755
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ogenomskinlig"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1515
+msgid "Transparent"
+msgstr "Genomskinlig"
+
+#: ../editor.cc:1852
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: ../editor.cc:1862
+msgid "Original position"
+msgstr "Ursprunglig position"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Nollställ konvolut"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Konvolut synligt"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1782
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Konvolut aktivt"
+
+#: ../editor.cc:1868
+msgid "Toggle envelope visibility"
+msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+
+#: ../editor.cc:1869
+msgid "Toggle envelope active"
+msgstr "Slå på/av konvolut"
+
+#: ../editor.cc:1873
+msgid "DeNormalize"
+msgstr "Avnormalisera"
+
+#: ../editor.cc:1875
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1563
+msgid "Quantize"
+msgstr "Kvantisera"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1570 gtk2_ardour/editor.cc:1638
+msgid "Add range markers"
+msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1572
+msgid "Set range selection"
+msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1582
+msgid "Nudge forward"
+msgstr "Knuffa framåt"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
+msgid "Nudge backward"
+msgstr "Knuffa bakåt"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1584
+msgid "Nudge forward by capture offset"
+msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1585
+msgid "Nudge backward by capture offset"
+msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-#: editor.cc:1771
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 gtk2_ardour/editor.cc:1788
+msgid "Nudge"
+msgstr "Knuffa"
+
+#: ../editor.cc:1878
+msgid "Reverse"
+msgstr "Motsatt riktning"
+
+#. range related stuff
+#: ../editor.cc:1884
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1774
-#, fuzzy
-msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1804
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
-msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+#: ../editor.cc:1885
+msgid "Set Range"
+msgstr "Definiera omfång"
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+#: ../editor.cc:1894
+msgid "Nudge fwd"
+msgstr "Knuffa framåt"
-#: editor.cc:1779
-#, fuzzy
-msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+#: ../editor.cc:1895
+msgid "Nudge bwd"
+msgstr "Knuffa bakåt"
-#: editor.cc:1780
-msgid "Consolidate Range With Processing"
-msgstr ""
+#: ../editor.cc:1896
+msgid "Nudge fwd by capture offset"
+msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+
+#: ../editor.cc:1897
+msgid "Nudge bwd by capture offset"
+msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-#: editor.cc:1781
-#, fuzzy
-msgid "Bounce Range to Region List"
+#: ../editor.cc:1906
+msgid "Start to edit cursor"
+msgstr "Början till redigeringspunkten"
+
+#: ../editor.cc:1907
+msgid "Edit cursor to end"
+msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+
+#: ../editor.cc:1909 ../gain_meter.cc:180 ../gain_meter.cc:808
+#: ../panner_ui.cc:97 ../panner_ui.cc:802
+msgid "Trim"
+msgstr "Beskär"
+
+#: ../editor.cc:1912
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#: ../editor.cc:1915
+msgid "Make mono regions"
+msgstr "Skapa monoregioner"
+
+#: ../editor.cc:1918
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicera"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1600
+msgid "Fill track"
+msgstr "Fyll spåret"
+
+
+#: ../editor.cc:1919
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Fyll spåret"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+msgid "Play range"
+msgstr "Spela omfång"
+
+#: ../editor.cc:1923
+msgid "Destroy"
+msgstr "Förstör"
+
+#: ../editor.cc:1954
+msgid "Loop range"
+msgstr "Loop-omfång"
+
+#: ../editor.cc:1958
+msgid "Analyze range"
+msgstr "Analysera omfång"
+
+#: ../editor.cc:1962
+msgid "Separate range to track"
+msgstr "Separera omfång till spår"
+
+#: ../editor.cc:1963
+msgid "Separate range to region list"
msgstr "Separera omfång till regionlista"
-#: editor.cc:1782
-msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
-msgstr ""
+#: ../editor.cc:1966
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Markera allt i omfång"
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
-msgid "Export Range"
-msgstr "Expoerta omfång"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515
+msgid "Select Range"
+msgstr "Markera omfång"
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
-msgid "Play From Edit Point"
+
+#: ../editor.cc:1969 ../editor.cc:2014
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
+
+#: ../editor.cc:1971
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Beskär region till omfång"
+
+#: ../editor.cc:1972
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Fyll omfång med region"
+
+#: ../editor.cc:1973
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Duplicera region"
+
+#: ../editor.cc:1974
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Skapa bit från omfång"
+
+#: ../editor.cc:1976
+msgid "Bounce range"
+msgstr "Omfång till disk"
+
+#: ../editor.cc:1977
+msgid "Export range"
+msgstr "Exportera omfång"
+
+#: ../editor.cc:1979
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
+
+#: ../editor.cc:1994 ../editor.cc:2079
+msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
-#, fuzzy
-msgid "Play From Start"
+#: ../editor.cc:1995 ../editor.cc:2080
+msgid "Play from start"
msgstr "Spela från början"
-#: editor.cc:1800
-#, fuzzy
-msgid "Play Region"
+#: ../editor.cc:1996
+msgid "Play region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1802
+#: ../editor.cc:1998
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
-#, fuzzy
-msgid "Select All in Track"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1691
+msgid "Loop region"
+msgstr "Loopa region"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
+msgid "Select all in track"
msgstr "Markera allt i spåret"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
+msgid "Select all in tracks"
+msgstr "Markera allt i spåren"
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
-#, fuzzy
-msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1705
+msgid "Select all"
+msgstr "Markera allt"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertera"
+#: ../editor.cc:2008 ../editor.cc:2089
+msgid "Select All in track"
+msgstr "Markera allt i spåret"
-#: editor.cc:1817
-#, fuzzy
-msgid "Set Range to Loop Range"
-msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
+#: ../editor.cc:2009 ../editor.cc:2090 ../redirect_box.cc:1066
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
-#: editor.cc:1818
-#, fuzzy
-msgid "Set Range to Punch Range"
-msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
-msgid "Select All After Edit Point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
-msgid "Select All Before Edit Point"
+#: ../editor.cc:2017 ../editor.cc:2095
+msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
-msgid "Select All After Playhead"
+#: ../editor.cc:2018 ../editor.cc:2096
+msgid "Select all after playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
-msgid "Select All Before Playhead"
+#: ../editor.cc:2019 ../editor.cc:2097
+msgid "Select all before playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1824
-#, fuzzy
-msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-
-#: editor.cc:1825
-#, fuzzy
-msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+#: ../editor.cc:2020
+msgid "Select all between cursors"
+msgstr "Markera allt mellan markörerna"
-#: editor.cc:1826
-#, fuzzy
-msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
-
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#. standard editing stuff
+#: ../editor.cc:2031 ../editor.cc:2107 ../editor.cc:3482
+#: ../editor_actions.cc:213 ../redirect_box.cc:1059
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: ../editor.cc:2032 ../editor.cc:2108 ../editor.cc:3484
+#: ../editor_actions.cc:218 ../redirect_box.cc:1061
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: ../editor.cc:2033
+msgid "Paste at edit cursor"
+msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+
+#: ../editor.cc:2034
+msgid "Paste at mouse"
+msgstr "Klistra in vid muspekaren"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: ../editor.cc:2038 ../editor.cc:3489
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1843
+#: ../editor.cc:2039 ../editor.cc:3491
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1747
+msgid "Align relative"
+msgstr "Justera relativt"
+
+#: ../editor.cc:2043
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Infoga bit"
+
+#: ../editor.cc:2050
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1851
-#, fuzzy
-msgid "Insert Existing Media"
+#: ../editor.cc:2051
+msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Infoga ljudfil"
+#: ../editor.cc:2062 ../editor.cc:2118
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Knuffa spåret bakåt"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: ../editor.cc:2063 ../editor.cc:2119
+msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
-
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
-
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
-
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
-msgid "Nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: ../editor.cc:2109 ../editor.cc:3486 ../editor_actions.cc:220
+#: ../redirect_box.cc:1063
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:2895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2608
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Markera/flytta objekt"
-#: editor.cc:2896
-#, fuzzy
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2609
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Markera/flytta omfång"
-#: editor.cc:2897
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2610
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "Rita volymautomatisering"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2611
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Markera zoom-omfång"
-#: editor.cc:2898
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2612
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Förläng/förkorta regioner"
-#: editor.cc:2899
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2613
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#: editor.cc:2900
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
-
-#: editor.cc:2901
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2902
-msgid ""
-"Groups: click to (de)activate\n"
-"Context-click for other operations"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2903
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-
-#: editor.cc:2904
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
-
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zooma in"
-
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zooma ut"
-
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-
-#: editor.cc:2908
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "Zoom-fokus"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2454
+msgid "Edit MIDI Notes"
+msgstr "Redigera MIDI-noter"
-#: editor.cc:2909
-#, fuzzy
-msgid "Expand Tracks"
-msgstr "som spår"
-#: editor.cc:2910
-#, fuzzy
-msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Andra spår"
-#: editor.cc:2911
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-
-#: editor.cc:2912
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-
-#: editor.cc:2914
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2915
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
+#: ../editor.cc:2745
+msgid "Start:"
+msgstr "Början:"
-#: editor.cc:2916
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Redigeringsläge"
+#: ../editor.cc:2746
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
-#: editor.cc:3049
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-msgstr ""
+#: ../editor.cc:3361 ../editor.cc:3401
+msgid "set selected regions"
+msgstr "ställ in valda regioner"
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
+#: ../editor.cc:3457 ../editor_actions.cc:203
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: editor.cc:3123
+#: ../editor.cc:3459
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Ångra (%1)"
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: ../editor.cc:3469 ../editor_actions.cc:205
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3132
+#: ../editor.cc:3471
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicera"
+#: ../editor.cc:3505
+msgid "... as new track"
+msgstr "... som nytt spår"
-#: editor.cc:3158
-#, fuzzy
-msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar"
+#: ../editor.cc:3506
+msgid "... as new region"
+msgstr "... som ny region"
-#: editor.cc:3833
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+#: ../editor.cc:3508
+msgid "Import audio (copy)"
+msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
-#: editor.cc:3834
+#: ../editor.cc:3511
+msgid "Remove last capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: ../editor.cc:3535
+msgid "Duplicate how many times?"
+msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+
+#: ../editor.cc:4021
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -2936,1332 +2731,738 @@ msgstr ""
"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3844
+#: ../editor.cc:4029
msgid "Delete playlist"
msgstr "Radera spellista"
-#: editor.cc:3845
+#: ../editor.cc:4030
msgid "Keep playlist"
msgstr "Behåll spellista"
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: ../editor.cc:4031 ../editor_audio_import.cc:236 ../editor_ops.cc:2049
+#: ../editor_timefx.cc:70 ../export_dialog.cc:970 ../io_selector.cc:58
+#: ../io_selector.cc:792 ../redirect_box.cc:902 ../tempo_dialog.cc:19
+#: ../tempo_dialog.cc:36 ../tempo_dialog.cc:201 ../tempo_dialog.cc:219
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4030
+#: ../editor.cc:4198
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4046
+#: ../editor.cc:4206
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4061
+#: ../editor.cc:4214
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4714
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
-
-#: editor_actions.cc:59
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Automatisk anslutning"
-
-#: editor_actions.cc:60
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Övertoningar"
-
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:62
-msgid "Move Selected Marker"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-
-#: editor_actions.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
-
-#: editor_actions.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select Regions"
+#: ../editor_actions.cc:27
+msgid "Select regions"
msgstr "Markera regioner"
-#: editor_actions.cc:65
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Redigeringspunkten"
-
-#: editor_actions.cc:67
-msgid "Latch"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
-
-#: editor_actions.cc:69
-msgid "Layering"
-msgstr "Lager"
+#: ../editor_actions.cc:28
+msgid "Select range operations"
+msgstr "Markera omfångsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
-msgid "Trim"
-msgstr "Beskär"
+#: ../editor_actions.cc:29
+msgid "Move edit cursor"
+msgstr "Flytta redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Gain"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Ranges"
-msgstr "Omfång"
+#: ../editor_actions.cc:30
+msgid "Region operations"
+msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
-#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
-#: session_option_editor.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Fades"
-msgstr "Tona"
+#: ../editor_actions.cc:31
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:77
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: ../editor_actions.cc:32
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
-msgid "Zoom Focus"
+#: ../editor_actions.cc:33
+msgid "ZoomFocus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor_actions.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+#: ../editor_actions.cc:34
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:82
+#: ../editor_actions.cc:35
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:83
-msgid "Meter hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
-
-#: editor_actions.cc:84
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+#: ../editor_actions.cc:37
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: ../editor_actions.cc:38
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:86
-msgid "Active Mark"
-msgstr "Aktiv markör"
-
-#: editor_actions.cc:90
-msgid "Pullup / Pulldown"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-
-#: editor_actions.cc:91
-msgid "Region operations"
-msgstr "Regionsåtgärder"
-
-#: editor_actions.cc:93
-msgid "Rulers"
-msgstr "Tidslinjevisning"
-
-#: editor_actions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "Views"
-msgstr "Visa"
+#: ../editor_actions.cc:39
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:95
-msgid "Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: ../editor_actions.cc:40
+msgid "Layering"
+msgstr "Lager"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:106
-msgid "Timecode fps"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#: editor_actions.cc:107
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: editor_actions.cc:109
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
+#: ../editor_actions.cc:41
+msgid "Metering"
+msgstr "Nivåmätning"
-#: editor_actions.cc:110
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: ../editor_actions.cc:42
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Nedfallshastighet"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+#: ../editor_actions.cc:43
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Hållningslängd"
-#: editor_actions.cc:118
-msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr ""
+#: ../editor_actions.cc:44
+msgid "Add Existing Audio"
+msgstr "Lägg till ljudfil"
-#: editor_actions.cc:120
+#. add named actions for the editor
+#: ../editor_actions.cc:49
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa Redigerare"
-
-#: editor_actions.cc:125
-msgid "Playhead to Next Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-
-#: editor_actions.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+#: ../editor_actions.cc:54
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Sträck över hela överlappningen"
-#: editor_actions.cc:129
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+#: ../editor_actions.cc:56 ../editor_actions.cc:383
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
-#: editor_actions.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+#: ../editor_actions.cc:63
+msgid "Created Automatically"
+msgstr "Skapas automatiskt"
-#: editor_actions.cc:134
+#: ../editor_actions.cc:66
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:136
+#: ../editor_actions.cc:68
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:138
+#: ../editor_actions.cc:70
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:141
+#: ../editor_actions.cc:73
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Startmarkören till förra regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:143
+#: ../editor_actions.cc:75
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Startmarkören till förra regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:145
+#: ../editor_actions.cc:77
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#: ../editor_actions.cc:80
+msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+#: ../editor_actions.cc:82
+msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: ../editor_actions.cc:84
+msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
-#: editor_actions.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: ../editor_actions.cc:87
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart"
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+#: ../editor_actions.cc:89
+msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
-
-#: editor_actions.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+#: ../editor_actions.cc:91
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "till förra regionens början"
-
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till förra regionens slut"
-
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "till förra regionens synk.-punkt"
-
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
-
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
-
-#: editor_actions.cc:176
+#: ../editor_actions.cc:94
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:178
+#: ../editor_actions.cc:96
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: ../editor_actions.cc:99
+msgid "Edit Cursor to Range Start"
+msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:192
-msgid "Select All Overlapping Edit Range"
-msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
+#: ../editor_actions.cc:101
+msgid "Edit Cursor to Range End"
+msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:194
-msgid "Select All Inside Edit Range"
-msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
+#: ../editor_actions.cc:104 ../editor_ops.cc:1364
+msgid "select all"
+msgstr "Markera allt"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select Edit Range"
-msgstr "Välj redigeringsomfång"
+#: ../editor_actions.cc:106
+msgid "Select All After Edit Cursor"
+msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:200
+#: ../editor_actions.cc:108
+msgid "Select All Before Edit Cursor"
+msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+
+#: ../editor_actions.cc:115
+msgid "Select All Between Cursors"
+msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+
+#: ../editor_actions.cc:118
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:202
+#: ../editor_actions.cc:120
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
-
-#: editor_actions.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
-
-#: editor_actions.cc:210
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-
-#: editor_actions.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Goto View %1"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
-
-#: editor_actions.cc:235
+#: ../editor_actions.cc:123
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: editor_actions.cc:237
+#: ../editor_actions.cc:125
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: editor_actions.cc:239
+#: ../editor_actions.cc:127
+msgid "Add Location from Playhead"
+msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+
+#: ../editor_actions.cc:130
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "Knuffa framåt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:242
+#: ../editor_actions.cc:132
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Knuffa nästa framåt"
-#: editor_actions.cc:244
+#: ../editor_actions.cc:134
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Knuffa bakåt"
+
+#: ../editor_actions.cc:136
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Knuffa nästa bakåt"
-#: editor_actions.cc:247
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-
-#: editor_actions.cc:249
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
-
-#: editor_actions.cc:265
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Toggle Zoom State"
-msgstr "Växla zoomtillstånd"
+#: ../editor_actions.cc:139
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zooma ut"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+#: ../editor_actions.cc:141
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zooma in"
-#: editor_actions.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Stega spår neråt"
+#: ../editor_actions.cc:143
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor_actions.cc:277
+#: ../editor_actions.cc:146
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:280
+#: ../editor_actions.cc:148
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:283
+#: ../editor_actions.cc:150
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:286
+#: ../editor_actions.cc:152
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:290
+#: ../editor_actions.cc:155
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:292
+#: ../editor_actions.cc:157
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:294
+#: ../editor_actions.cc:159
msgid "goto"
msgstr "gå till"
-#: editor_actions.cc:296
+#: ../editor_actions.cc:161
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: ../editor_actions.cc:163
+msgid "Center Edit Cursor"
+msgstr "Centrera redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:301
+#: ../editor_actions.cc:165
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:303
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead forward"
+msgstr "Startmarkören framåt"
+
+#: ../editor_actions.cc:167
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "Playhead to Active Mark"
-msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+#: ../editor_actions.cc:169
+msgid "Playhead to Edit"
+msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Active Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#: ../editor_actions.cc:171
+msgid "Edit to Playhead"
+msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: ../editor_actions.cc:174
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Justera regioners start"
-#: editor_actions.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: ../editor_actions.cc:176
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "Justera regioners start relativt"
-#: editor_actions.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+#: ../editor_actions.cc:178
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "Justera regions slut"
-#: editor_actions.cc:321
-msgid "Play Edit Range"
-msgstr "Spela redigeringsomfånget"
+#: ../editor_actions.cc:180
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Justera regions slut relativt"
+
+#: ../editor_actions.cc:183
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "Justera regions synk."
-#: editor_actions.cc:322
+#: ../editor_actions.cc:185
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Justera regions synk. relativt"
+
+#: ../editor_actions.cc:188
+msgid "Audition at Mouse"
+msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+
+#: ../editor_actions.cc:190
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Måla vid mus"
-#: editor_actions.cc:325
-msgid "Playhead to Mouse"
-msgstr "Startmarkören till mus"
-
-#: editor_actions.cc:327
-msgid "Active Marker to Mouse"
-msgstr "Aktiv markör till musen"
+#: ../editor_actions.cc:192
+msgid "Set Edit Cursor"
+msgstr "Placera redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+#: ../editor_actions.cc:194
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
-#: editor_actions.cc:347
-msgid "Separate Using Punch Range"
-msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
+#: ../editor_actions.cc:196
+msgid "Set Playhead"
+msgstr "Placera startmarkör"
-#: editor_actions.cc:351
-msgid "Separate Using Loop Range"
-msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
+#: ../editor_actions.cc:198
+msgid "Split Region"
+msgstr "Dela region"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
-msgid "Crop"
-msgstr "Beskär"
+#: ../editor_actions.cc:200
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Definiera regionssynk.-position"
-#: editor_actions.cc:370
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+#: ../editor_actions.cc:208
+msgid "Export Session"
+msgstr "Exportera session"
-#: editor_actions.cc:373
-#, fuzzy
-msgid "Log"
-msgstr "Lång"
+#: ../editor_actions.cc:210
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
+#: ../editor_actions.cc:216
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:379
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: ../editor_actions.cc:222
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Duplicera region"
-#: editor_actions.cc:385
-msgid "Start Range"
-msgstr "Startomfång"
+#: ../editor_actions.cc:224
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Slutomfång"
+#: ../editor_actions.cc:226
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Infoga region"
-#: editor_actions.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+#: ../editor_actions.cc:228
+msgid "Reverse Region"
+msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:397
-msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Följ startmarkören"
+#: ../editor_actions.cc:230
+msgid "Normalize Regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#: editor_actions.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
+msgid "Quantize Regions"
+msgstr "Kvantisera regioner"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
-msgid "Insert Time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: ../editor_actions.cc:232
+msgid "crop"
+msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:408
-msgid "Toggle Active"
-msgstr "Växla aktiv"
+#: ../editor_actions.cc:234
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Infoga bit"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: ../editor_actions.cc:237
+msgid "Split at edit cursor"
+msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:419
-#, fuzzy
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: ../editor_actions.cc:240
+msgid "Start Range"
+msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:422
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
+#: ../editor_actions.cc:242
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:426
-msgid "Larger"
-msgstr "Stor"
+#: ../editor_actions.cc:244
+msgid "Finish add Range"
+msgstr "Lägg till slutomfång"
-#: editor_actions.cc:430
-msgid "Large"
-msgstr "Större"
+#: ../editor_actions.cc:247
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
-#: editor_actions.cc:438
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: ../editor_actions.cc:249
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
-#: editor_actions.cc:443
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: ../editor_actions.cc:252
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:451
+#: ../editor_actions.cc:260
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:453
+#: ../editor_actions.cc:262
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:455
+#: ../editor_actions.cc:264
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:457
+#: ../editor_actions.cc:266
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:459
-msgid "Zoom Focus Mouse"
-msgstr "Zoomfokus: mus"
+#: ../editor_actions.cc:268
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:467
+#: ../editor_actions.cc:274
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:474
+#: ../editor_actions.cc:275
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Objektverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:488
+#: ../editor_actions.cc:276
msgid "Gain Tool"
msgstr "Volymverktyg"
-#: editor_actions.cc:495
+#: ../editor_actions.cc:277
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: editor_actions.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
-
-#: editor_actions.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Time FX Tool"
+#: ../editor_actions.cc:278
+msgid "Timefx Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:516
-msgid "Step Mouse Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_actions.cc:530
-#, fuzzy
-msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
-
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-
-#: editor_actions.cc:533
-#, fuzzy
-msgid "Splice"
-msgstr "Dela"
-
-#: editor_actions.cc:535
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: editor_actions.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "Snap to"
-msgstr "Fäst mot"
-
-#: editor_actions.cc:540
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Fästläge"
-
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Next Snap Mode"
-msgstr "Nästa fästläge"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
-msgid "Snap to CD Frame"
+#: ../editor_actions.cc:285
+msgid "Snap to frame"
msgstr "Fäst mot frames"
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: ../editor_actions.cc:286
+msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Fäst mot CD-frames"
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+#: ../editor_actions.cc:287
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+#: ../editor_actions.cc:288
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
-#: editor_actions.cc:557
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Seconds"
+#: ../editor_actions.cc:289
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+
+#: ../editor_actions.cc:290
+msgid "Snap to seconds"
msgstr "Fäst mot sekunder"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Minutes"
+#: ../editor_actions.cc:291
+msgid "Snap to minutes"
msgstr "Fäst mot minuter"
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#: ../editor_actions.cc:292
+msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
-
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Sixteenths"
+#: ../editor_actions.cc:293
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr "Fäst mot en sextondel"
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
-
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
+#: ../editor_actions.cc:294
+msgid "Snap to eighths"
msgstr "Fäst mot åttondelar"
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
-
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Quarters"
+#: ../editor_actions.cc:295
+msgid "Snap to quarters"
msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Thirds"
+#: ../editor_actions.cc:296
+msgid "Snap to thirds"
msgstr "Fäst mot redjedelar"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fäst mot frames"
-
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Beat"
+#: ../editor_actions.cc:297
+msgid "Snap to beat"
msgstr "Fäst mot slag"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Bar"
+#: ../editor_actions.cc:298
+msgid "Snap to bar"
msgstr "Fäst mot takt"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Mark"
+#: ../editor_actions.cc:299
+msgid "Snap to mark"
msgstr "Fäst mot markörer"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Region Start"
+#: ../editor_actions.cc:300
+msgid "Snap to edit cursor"
+msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+
+#: ../editor_actions.cc:301
+msgid "Snap to region start"
msgstr "Fäst mot regionstart"
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Region End"
+#: ../editor_actions.cc:302
+msgid "Snap to region end"
msgstr "Fäst mot regionslut"
-#: editor_actions.cc:581
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Region Sync"
+#: ../editor_actions.cc:303
+msgid "Snap to region sync"
msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
-#: editor_actions.cc:582
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Region Boundary"
+#: ../editor_actions.cc:304
+msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Fäst mot regionsgräns"
-#: editor_actions.cc:584
-#, fuzzy
-msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Visa rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Loop/Punch"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-
-#: editor_actions.cc:598
-msgid "Min:Sec"
-msgstr "Min:sek"
-
-#: editor_actions.cc:630
+#. the region list popup menu
+#: ../editor_actions.cc:313
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
-msgid "Show All"
-msgstr "Visa Alla"
+#: ../editor_actions.cc:321
+msgid "Show all"
+msgstr "Visa allt"
-#: editor_actions.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Show Automatic Regions"
+#: ../editor_actions.cc:322
+msgid "Show automatic regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:641
+#: ../editor_actions.cc:324
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:643
+#: ../editor_actions.cc:326
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:646
+#: ../editor_actions.cc:329
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:648
+#: ../editor_actions.cc:331
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:650
+#: ../editor_actions.cc:333
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:652
+#: ../editor_actions.cc:335
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:654
+#: ../editor_actions.cc:337
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:656
+#: ../editor_actions.cc:339
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:658
+#: ../editor_actions.cc:341
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:660
+#: ../editor_actions.cc:343
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:662
+#: ../editor_actions.cc:345
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:664
+#: ../editor_actions.cc:347
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: editor_actions.cc:674
-#, fuzzy
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan"
-
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Import From Session"
-msgstr "Exportera session"
-
-#: editor_actions.cc:681
-#, fuzzy
-msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa allt"
-
-#: editor_actions.cc:683
-msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:689
-#, fuzzy
-msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
-
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
-
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Döp om"
-
-#: editor_actions.cc:1315
-msgid "Raise"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1318
-#, fuzzy
-msgid "Raise to Top"
-msgstr "Höj till översta lagret"
-
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
-msgid "Lower"
-msgstr "Lägre"
-
-#: editor_actions.cc:1324
-#, fuzzy
-msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
-
-#: editor_actions.cc:1327
-#, fuzzy
-msgid "Move to Original Position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
-
-#: editor_actions.cc:1340
-#, fuzzy
-msgid "Remove Sync"
-msgstr "ta bort synk."
-
-#: editor_actions.cc:1346
-#, fuzzy
-msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera"
-
-#: editor_actions.cc:1349
-msgid "Reverse"
-msgstr "Motsatt riktning"
-
-#: editor_actions.cc:1352
-#, fuzzy
-msgid "Make Mono Regions"
-msgstr "Skapa monoregioner"
-
-#: editor_actions.cc:1355
-#, fuzzy
-msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
-
-#: editor_actions.cc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
-
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
-
-#: editor_actions.cc:1364
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ogenomskinlig"
-
-#: editor_actions.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera"
-
-#: editor_actions.cc:1393
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Fyll spåret"
-
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
-
-#: editor_actions.cc:1404
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-
-#: editor_actions.cc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: editor_actions.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-
-#: editor_actions.cc:1417
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot takt"
-
-#: editor_actions.cc:1420
-#, fuzzy
-msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng"
-
-#: editor_actions.cc:1423
-msgid "Rhythm Ferret..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1426
-#, fuzzy
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
-
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
-msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:1436
-msgid "Set Fade In Length"
-msgstr "Välj intoningslängd"
-
-#: editor_actions.cc:1437
-msgid "Set Fade Out Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
-
-#: editor_actions.cc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
-
-#: editor_actions.cc:1443
-#, fuzzy
-msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
-
-#: editor_actions.cc:1448
-#, fuzzy
-msgid "List Editor..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor_actions.cc:1451
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
-
-#: editor_actions.cc:1457
-#, fuzzy
-msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys"
+#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
+#: ../editor_actions.cc:353
+msgid "Add External Audio"
+msgstr "Lägg till ljudfil"
-#: editor_actions.cc:1459
-msgid "Reset Envelope"
-msgstr "Nollställ konvolut"
+#: ../editor_actions.cc:355
+msgid "as Region(s)"
+msgstr "som region(er)"
-#: editor_actions.cc:1461
-#, fuzzy
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: ../editor_actions.cc:357
+msgid "as Tracks"
+msgstr "som spår"
-#: editor_actions.cc:1466
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+msgid "as Tape Tracks"
+msgstr "som rullbandsspår"
-#: editor_actions.cc:1473
-msgid "Envelope Active"
-msgstr "Konvolut aktivt"
+#: ../editor_actions.cc:359
+msgid "to Tracks"
+msgstr "till spår"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
+#: ../editor_actions.cc:362
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "Visa vågformer"
-#: editor_actions.cc:1478
-msgid "Insert Patch Change..."
-msgstr ""
+#: ../editor_actions.cc:363
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: editor_actions.cc:1479
-msgid "Fork"
-msgstr ""
+#: ../editor_actions.cc:364
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Visa rutnät"
-#: editor_actions.cc:1480
-msgid "Strip Silence..."
+#: ../editor_actions.cc:377 ../editor_actions.cc:384
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1481
-msgid "Set Range Selection"
-msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-
-#: editor_actions.cc:1483
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
-
-#: editor_actions.cc:1484
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
-
-#: editor_actions.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-
-#: editor_actions.cc:1496
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-
-#: editor_actions.cc:1500
-#, fuzzy
-msgid "Trim to Loop"
-msgstr "Beskär till loop"
-
-#: editor_actions.cc:1501
-#, fuzzy
-msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
-
-#: editor_actions.cc:1503
-#, fuzzy
-msgid "Trim to Previous"
-msgstr "beskär till redigering"
-
-#: editor_actions.cc:1504
-#, fuzzy
-msgid "Trim to Next"
-msgstr "beskär till redigering"
-
-#: editor_actions.cc:1511
-#, fuzzy
-msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
-
-#: editor_actions.cc:1517
-#, fuzzy
-msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
-
-#: editor_actions.cc:1518
-#, fuzzy
-msgid "Place Transient"
-msgstr "Genomskinlig"
-
-#: editor_actions.cc:1519
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
-
-#: editor_actions.cc:1520
-#, fuzzy
-msgid "Trim Start at Edit Point"
-msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-
-#: editor_actions.cc:1521
-#, fuzzy
-msgid "Trim End at Edit Point"
-msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-
-#: editor_actions.cc:1526
-#, fuzzy
-msgid "Align Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+#: ../editor_actions.cc:379
+msgid "Faster"
+msgstr "Snabbare"
-#: editor_actions.cc:1533
-#, fuzzy
-msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+#: ../editor_actions.cc:385
+msgid "Long"
+msgstr "Lång"
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
-msgid "Align End"
-msgstr "Justera"
+#: ../editor_actions.cc:389
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Senare är högre"
-#: editor_actions.cc:1542
-#, fuzzy
-msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+#: ../editor_actions.cc:390
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
-#: editor_actions.cc:1549
-#, fuzzy
-msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+#: ../editor_actions.cc:391
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Senast tillagda är högre"
-#: editor_actions.cc:1556
-#, fuzzy
-msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
+msgid "80 per frame"
+msgstr "80 per ruta"
-#: editor_actions.cc:1560
-msgid "Choose Top..."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+msgid "100 per frame"
+msgstr "100 per ruta"
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
+#: ../editor_audio_import.cc:72
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
-
-#: editor_audio_import.cc:238
-msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
-"%1 as a new file, or skip it?"
-msgstr ""
+#: ../editor_audio_import.cc:77
+msgid "Add existing audio to session"
+msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
-#: editor_audio_import.cc:240
-msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
-"%2 as a new source, or skip it?"
-msgstr ""
+#: ../editor_audio_import.cc:142
+msgid "ardour: importing %1"
+msgstr "ardour: importerar %1"
-#: editor_audio_import.cc:340
+#: ../editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:586
+#: ../editor_audio_import.cc:224
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:594
+#: ../editor_audio_import.cc:232
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:595
+#: ../editor_audio_import.cc:233
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:596
+#: ../editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+#: ../editor_audio_import.cc:239
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
+#: ../editor_audio_import.cc:242
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4269,482 +3470,555 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:625
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "Infoga ändå"
-
-#: editor_audio_import.cc:674
+#: ../editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "kunde inte öppna %1"
-#: editor_canvas.cc:121
+#: ../editor_audio_import.cc:320
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "infoga ljudfil"
+
+#. stuff for the verbose canvas cursor
+#: ../editor_canvas.cc:117
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
-#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
-
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
-
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
-
-#: editor_drag.cc:908
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
-
-#: editor_drag.cc:1878
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-
-#: editor_drag.cc:1889
-msgid "move meter mark"
-msgstr "flytta taktartsmarkör"
-
-#: editor_drag.cc:1971
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "kopiera tempomarkör"
-
-#: editor_drag.cc:1982
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "flytta tempomarkör"
-
-#: editor_drag.cc:2180
-msgid "change fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
-
-#: editor_drag.cc:2303
-msgid "change fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
-
-#: editor_drag.cc:2623
-msgid "move marker"
-msgstr "flytta markör"
-
-#: editor_drag.cc:3043
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
-
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: editor_drag.cc:3131
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
-msgstr ""
+#: ../editor_edit_groups.cc:52 ../mixer_ui.cc:735
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
-#: editor_drag.cc:3577
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+#: ../editor_edit_groups.cc:53 ../mixer_ui.cc:736
+msgid "Disable All"
+msgstr "Avaktivera alla"
-#: editor_route_groups.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+#: ../editor_edit_groups.cc:55 ../mixer_ui.cc:738
+msgid "Add group"
+msgstr "Lägg till grupp"
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: ../editor_edit_groups.cc:257 ../mixer_ui.cc:833
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
-msgid "R"
+#: ../editor_export_audio.cc:64
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
+"Det finns ingen markering att exportera.\n"
+"\n"
+"Markera en markering i omfångsläget"
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
-msgid "M"
+#: ../editor_export_audio.cc:109
+msgid ""
+"There are no ranges to export.\n"
+"\n"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"TDet finns inga omfång att exportera.\n"
+"\n"
+"Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
-msgid "S"
+#: ../editor_imageframe.cc:624 ../editor_imageframe.cc:654
+msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
-
-#: editor_route_groups.cc:68
-msgid "E"
+#: ../editor_imageframe.cc:847 ../editor_imageframe.cc:869
+msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
-
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: ../editor_keyboard.cc:104
+msgid "mute region"
+msgstr "tysta region"
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
-msgstr ""
+#: ../editor_keys.cc:45
+msgid "keyboard selection"
+msgstr "tangentbordsmarkering"
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
+#: ../editor_markers.cc:291 ../editor_ops.cc:1291 ../editor_ops.cc:1304
+#: ../editor_ops.cc:1322 ../location_ui.cc:773
+msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Fit to Window"
-msgstr "Fönster"
-
-#: editor_markers.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "start"
-msgstr "Början:"
-
-#: editor_markers.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "end"
-msgstr "Bakåtspolning"
-
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
-msgid "add marker"
+#: ../editor_markers.cc:306 ../editor_markers.cc:379 ../editor_markers.cc:551
+#: ../editor_markers.cc:569 ../editor_markers.cc:588 ../editor_markers.cc:607
+#: ../editor_markers.cc:637 ../editor_markers.cc:665 ../editor_markers.cc:693
+#: ../editor_markers.cc:731 ../editor_markers.cc:758 ../editor_markers.cc:781
+#: ../editor_markers.cc:800 ../editor_mouse.cc:2014 ../editor_mouse.cc:4274
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: ../editor_markers.cc:330 ../location_ui.cc:655
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:830
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Here"
+#: ../editor_markers.cc:457
+msgid "Locate to Mark"
msgstr "Placera startmarkör här"
-#: editor_markers.cc:831
-#, fuzzy
-msgid "Play from Here"
+#: ../editor_markers.cc:458
+msgid "Play from Mark"
msgstr "Spela from markör"
-#: editor_markers.cc:832
-#, fuzzy
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+#: ../editor_markers.cc:459
+msgid "Set Mark from Playhead"
+msgstr "Placera markör från startmarkören"
-#: editor_markers.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separera omfång till spår"
+#: ../editor_markers.cc:463
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
+#: ../editor_markers.cc:464
+msgid "Hide Mark"
+msgstr "Göm markör"
+
+#: ../editor_markers.cc:465
+msgid "Remove Mark"
+msgstr "Ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:875
+#: ../editor_markers.cc:478 ../editor_markers.cc:534
msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
+msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
-#: editor_markers.cc:876
+#: ../editor_markers.cc:479 ../editor_markers.cc:535
msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångmarkör"
+msgstr "Spela från omfångsmarkör"
-#: editor_markers.cc:880
+#: ../editor_markers.cc:480
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loopa omfång"
+
+#: ../editor_markers.cc:481 ../editor_markers.cc:536
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
-#: editor_markers.cc:882
+#: ../editor_markers.cc:482 ../editor_markers.cc:537
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-#: editor_markers.cc:890
-msgid "Hide Range"
-msgstr "Göm omfång"
-
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
+#: ../editor_markers.cc:486
msgid "Rename Range"
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:892
+#: ../editor_markers.cc:487 ../editor_markers.cc:539
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Göm omfång"
+
+#: ../editor_markers.cc:488
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:896
+#: ../editor_markers.cc:492 ../editor_markers.cc:541
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:899
-msgid "Select Range"
-msgstr "Markera omfång"
+#: ../editor_markers.cc:493 ../editor_markers.cc:542
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor_markers.cc:928
+#: ../editor_markers.cc:519
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Sätt loop-omfång här"
+
+#: ../editor_markers.cc:520
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: ../editor_markers.cc:814
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1307
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Byt namn på markör"
+#: ../editor_markers.cc:817
+msgid "ardour: rename mark"
+msgstr "ardour: byt namn på markör"
+
+#: ../editor_markers.cc:819
+msgid "ardour: rename range"
+msgstr "ardour: byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: ../editor_markers.cc:839
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1352
+#: ../editor_markers.cc:864
msgid "set loop range"
msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: editor_markers.cc:1358
+#: ../editor_markers.cc:890
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_mouse.cc:162
+#: ../editor_mouse.cc:102
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: ../editor_mouse.cc:312
+msgid "select on click"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:1589
+msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:1813
+msgid "change fade in length"
+msgstr "ändra intoningslängd"
+
+#: ../editor_mouse.cc:1831
+msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:1905
+msgid "change fade out length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: ../editor_mouse.cc:1924
+msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:2141
+msgid "move marker"
+msgstr "flytta markör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2164 ../editor_mouse.cc:2195
+#: ../editor_tempodisplay.cc:458
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:2263
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "kopiera taktartsmarkör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2273
+msgid "move meter mark"
+msgstr "flytta taktartsmarkör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2288 ../editor_mouse.cc:2321
+#: ../editor_tempodisplay.cc:330 ../editor_tempodisplay.cc:408
+#: ../editor_tempodisplay.cc:427
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:2293 ../editor_mouse.cc:2326
+#: ../editor_tempodisplay.cc:335 ../editor_tempodisplay.cc:413
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:2393
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiera tempomarkör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2403
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "flytta tempomarkör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2417 ../editor_mouse.cc:2436 ../editor_mouse.cc:2449
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
-#, fuzzy
-msgid "start point trim"
+#: ../editor_mouse.cc:2554
+msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+msgstr ""
+
+#: ../editor_mouse.cc:2663
+msgid "move region(s)"
+msgstr "flytta region(er)"
+
+#: ../editor_mouse.cc:2726
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Dra regionspensel"
+
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: ../editor_mouse.cc:2750
+msgid "Drag region copy"
+msgstr "Dra regionskopia"
+
+#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
+#. creating the new region and another for moving it.
+#.
+#: ../editor_mouse.cc:3608
+msgid "selection grab"
+msgstr "markeringsgrepp"
+
+#: ../editor_mouse.cc:3649
+msgid "cancel selection"
+msgstr "avbryt markering"
+
+#: ../editor_mouse.cc:3759
+msgid "range selection"
+msgstr "omfångsmarkering"
+
+#: ../editor_mouse.cc:3775
+msgid "trim selection start"
+msgstr "beskär markerings början"
+
+#: ../editor_mouse.cc:3791
+msgid "trim selection end"
+msgstr "beskär markerings slut"
+
+#: ../editor_mouse.cc:3808
+msgid "move selection"
+msgstr "flytta markering"
+
+#: ../editor_mouse.cc:4194
+msgid "Start point trim"
msgstr "Beskär startpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: ../editor_mouse.cc:4222
msgid "End point trim"
msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: ../editor_mouse.cc:4261
+msgid "trimmed region"
+msgstr "Beskuren region"
+
+#: ../editor_mouse.cc:4399
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: ../editor_mouse.cc:4641
+msgid "select regions"
+msgstr "välj regioner"
+
+#: ../editor_mouse.cc:4670
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2628
-#, fuzzy
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2635
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
+#: ../editor_mouse.cc:4734
+msgid "timestretch"
+msgstr "tidstänjning"
-#: editor_ops.cc:129
+#: ../editor_ops.cc:196
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: ../editor_ops.cc:232
+msgid "remove region"
+msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+#: ../editor_ops.cc:251
+msgid ""
+" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
+"It cannot be undone\n"
+"Do you really want to destroy %1 ?"
+msgstr ""
+" Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
+"Detta kan ej ångras\n"
+"Vill du verkligen radera %1 ?"
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
-#, fuzzy
-msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+#: ../editor_ops.cc:255
+msgid "these regions"
+msgstr "dessa regioner"
-#: editor_ops.cc:403
-#, fuzzy
-msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: ../editor_ops.cc:255
+msgid "this region"
+msgstr "denna region"
+
+#: ../editor_ops.cc:257 ../editor_ops.cc:3319 ../route_ui.cc:700
+#: ../visual_time_axis.cc:277
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: ../editor_ops.cc:260
+msgid "Yes, destroy them."
+msgstr "Ja, radera dem."
+
+#: ../editor_ops.cc:262 ../editor_ops.cc:3320
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Ja, radera den."
+
+#: ../editor_ops.cc:353 ../editor_ops.cc:381
+msgid "extend selection"
+msgstr "utöka markeringen"
+
+#: ../editor_ops.cc:397 ../editor_ops.cc:431 ../editor_ops.cc:475
+#: ../editor_ops.cc:501
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:581
+#: ../editor_ops.cc:565
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
-#, fuzzy
-msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+#: ../editor_ops.cc:1421
+msgid "select all within"
+msgstr "markera allt inom"
-#: editor_ops.cc:1927
-#, fuzzy
-msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+#: ../editor_ops.cc:1453
+msgid "set selection from region"
+msgstr "ställ in markering från region"
+
+#: ../editor_ops.cc:1486
+msgid "set selection from range"
+msgstr "ställ markering från omfång"
+
+#: ../editor_ops.cc:1516
+msgid "select all from range"
+msgstr "markera allt inom omfång"
+
+#: ../editor_ops.cc:1538
+msgid "select all from punch"
+msgstr "markera allt från inslag"
+
+#: ../editor_ops.cc:1560
+msgid "select all from loop"
+msgstr "markera allt från loop"
+
+#: ../editor_ops.cc:1574
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "markera allt efter markör"
-#: editor_ops.cc:2096
+#: ../editor_ops.cc:1579
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "markera allt före markör"
+
+#: ../editor_ops.cc:1609
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "markera allt mellan markörerna"
+
+#: ../editor_ops.cc:1740
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: ../editor_ops.cc:1752
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: ../editor_ops.cc:1771
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2200
+#: ../editor_ops.cc:1821
msgid "insert dragged region"
msgstr "infoga dragen region"
-#: editor_ops.cc:2279
+#: ../editor_ops.cc:1857
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2449
-msgid "Rename Region"
-msgstr "Byt namn på region"
+#: ../editor_ops.cc:2048 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
-msgid "New name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: ../editor_ops.cc:2055
+msgid "ardour: rename region"
+msgstr "ardour: byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2761
+#: ../editor_ops.cc:2278 ../editor_ops.cc:2327
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2874
-#, fuzzy
-msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
-
-#: editor_ops.cc:2994
+#: ../editor_ops.cc:2389
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3128
-#, fuzzy
-msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+#: ../editor_ops.cc:2429
+msgid "region fill"
+msgstr "regionsfyllning"
-#: editor_ops.cc:3152
-#, fuzzy
-msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+#: ../editor_ops.cc:2488
+msgid "fill selection"
+msgstr "fyll markeringen"
-#: editor_ops.cc:3174
-#, fuzzy
-msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+#: ../editor_ops.cc:2509
+msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3176
-#, fuzzy
-msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+#: ../editor_ops.cc:2512
+msgid "set region sync position"
+msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-#: editor_ops.cc:3197
-msgid "align selection"
-msgstr "justera markering"
+#: ../editor_ops.cc:2527
+msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
-#: editor_ops.cc:3271
-msgid "align selection (relative)"
-msgstr "justera markering (relativt)"
+#: ../editor_ops.cc:2532
+msgid "set sync from edit cursor"
+msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
-#: editor_ops.cc:3305
-msgid "align region"
-msgstr "justera region"
-
-#: editor_ops.cc:3361
-#, fuzzy
-msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+#: ../editor_ops.cc:2544
+msgid "remove sync"
+msgstr "ta bort synk."
-#: editor_ops.cc:3361
-msgid "trim back"
-msgstr ""
+#: ../editor_ops.cc:2558
+msgid "naturalize"
+msgstr "naturalisera"
-#: editor_ops.cc:3389
-#, fuzzy
-msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+#: ../editor_ops.cc:2622
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3399
-#, fuzzy
-msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+#: ../editor_ops.cc:2650
+msgid "align selection"
+msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3461
-#, fuzzy
-msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+#: ../editor_ops.cc:2662
+msgid "align region"
+msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3558
-msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
-msgstr ""
+#: ../editor_ops.cc:2709 ../editor_ops.cc:2734
+msgid "trim to edit"
+msgstr "beskär till redigering"
-#: editor_ops.cc:3561
-#, fuzzy
-msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+#: ../editor_ops.cc:2785
+msgid "ardour: freeze"
+msgstr "ardour: frys"
-#: editor_ops.cc:3570
+#: ../editor_ops.cc:2790
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3597
-msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
-msgstr ""
-
-#: editor_ops.cc:3610
+#: ../editor_ops.cc:2827
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: ../editor_ops.cc:2880
msgid "cut"
-msgstr "klipp"
+msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: ../editor_ops.cc:2883
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3709
-msgid "clear"
-msgstr "Rensa"
-
-#: editor_ops.cc:3767
+#: ../editor_ops.cc:2896
msgid " objects"
msgstr " objekt"
-#: editor_ops.cc:3803
+#: ../editor_ops.cc:2922
msgid " range"
msgstr " omfång"
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
-msgid "remove region"
-msgstr "ta bort region"
+#: ../editor_ops.cc:3079
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
+
+#: ../editor_ops.cc:3117
+msgid "paste chunk"
+msgstr "klistra bit"
+
+#. clear (below) will clear the argument list
+#: ../editor_ops.cc:3158
+msgid "duplicate region"
+msgstr "duplicera region"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: ../editor_ops.cc:3203
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicera markering"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: ../editor_ops.cc:3260
+msgid "clear playlist"
+msgstr "rensa spellista"
+
+#: ../editor_ops.cc:3289
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: ../editor_ops.cc:3316
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4752,7303 +4026,6539 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gör ingenting."
-
-#: editor_ops.cc:4391
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Ja, radera den."
-
-#: editor_ops.cc:4393
-#, fuzzy
-msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: editor_ops.cc:4454
+#: ../editor_ops.cc:3344
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: ../editor_ops.cc:3391
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4583
-msgid "strip silence"
-msgstr ""
-
-#: editor_ops.cc:4641
-#, fuzzy
-msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
-
-#: editor_ops.cc:4843
-#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
-
-#: editor_ops.cc:4872
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: ../editor_region_list.cc:96 ../editor_region_list.cc:101
+#: ../editor_region_list.cc:104 ../location_ui.cc:55
+msgid "Hidden"
+msgstr "Dold"
-#: editor_ops.cc:4899
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+#. added a new fresh one at the end
+#: ../editor_route_list.cc:101 ../editor_route_list.cc:102
+#: ../editor_route_list.cc:246
+msgid "editor"
+msgstr "redigerare"
-#: editor_ops.cc:4926
-#, fuzzy
-msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerare"
-#: editor_ops.cc:4950
-#, fuzzy
-msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+#: ../editor_route_list.cc:309 ../mixer_ui.cc:698
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa Alla"
-#: editor_ops.cc:4975
-#, fuzzy
-msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: ../editor_route_list.cc:310 ../mixer_ui.cc:699
+msgid "Hide All"
+msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_ops.cc:5036
-#, fuzzy
-msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: ../editor_route_list.cc:311 ../mixer_ui.cc:700
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_ops.cc:5043
-#, fuzzy
-msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: ../editor_route_list.cc:312 ../mixer_ui.cc:701
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_ops.cc:5088
-#, fuzzy
-msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+#: ../editor_route_list.cc:313 ../mixer_ui.cc:702
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_ops.cc:5119
-#, fuzzy
-msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+#: ../editor_route_list.cc:314 ../mixer_ui.cc:703
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_ops.cc:5149
-#, fuzzy
-msgid "set fade in active"
-msgstr "Intoning av/på"
+#: ../editor_rulers.cc:311
+msgid "New location marker"
+msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_ops.cc:5178
-#, fuzzy
-msgid "set fade out active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+#: ../editor_rulers.cc:312
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_ops.cc:5475
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_ops.cc:5497
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
+#: ../editor_rulers.cc:317
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_ops.cc:5526
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Visa omfång"
-#: editor_ops.cc:5544
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: ../editor_rulers.cc:326
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_ops.cc:5561
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: ../editor_rulers.cc:327
+msgid "Clear tempo"
+msgstr "Ta bort tempo"
-#: editor_ops.cc:5585
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: ../editor_rulers.cc:332
+msgid "New Meter"
+msgstr "Ny taktart"
-#: editor_ops.cc:5661
-#, fuzzy
-msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor_ops.cc:5662
-msgid "Set global tempo"
-msgstr ""
+#: ../editor_rulers.cc:333
+msgid "Clear meter"
+msgstr "Ta bort taktart"
-#: editor_ops.cc:5665
-#, fuzzy
-msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+#: ../editor_rulers.cc:341
+msgid "Min:Secs"
+msgstr "Min:Sek"
-#: editor_ops.cc:5666
-msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
-msgstr ""
+#: ../editor_selection_list.cc:107
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "Namn för bit:"
-#: editor_ops.cc:5692
-#, fuzzy
-msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: ../editor_selection_list.cc:110
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Skapa bit"
-#: editor_ops.cc:5720
-#, fuzzy
-msgid "split regions"
-msgstr "välj regioner"
+#: ../editor_selection_list.cc:110
+msgid "Forget it"
+msgstr "Glöm det"
-#: editor_ops.cc:5762
-msgid ""
-"You are about to split\n"
-"%1\n"
-"into %2 pieces.\n"
-"This could take a long time."
-msgstr ""
+#: ../editor_tempodisplay.cc:252 ../editor_tempodisplay.cc:292
+msgid "add"
+msgstr "lägg till"
-#: editor_ops.cc:5769
-msgid "Call for the Ferret!"
-msgstr ""
+#: ../editor_tempodisplay.cc:274
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_ops.cc:5770
-msgid ""
-"Press OK to continue with this split operation\n"
-"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-msgstr ""
+#: ../editor_tempodisplay.cc:314
+msgid "add meter mark"
+msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_ops.cc:5772
-msgid "Press OK to continue with this split operation"
-msgstr ""
+#: ../editor_tempodisplay.cc:347 ../editor_tempodisplay.cc:375
+msgid "done"
+msgstr "klar"
-#: editor_ops.cc:5775
-msgid "Excessive split?"
-msgstr ""
+#: ../editor_tempodisplay.cc:365 ../editor_tempodisplay.cc:393
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_ops.cc:5910
-msgid "place transient"
+#: ../editor_tempodisplay.cc:432 ../editor_tempodisplay.cc:463
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
-#, fuzzy
-msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+#: ../editor_tempodisplay.cc:442 ../editor_tempodisplay.cc:475
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_ops.cc:5963
-#, fuzzy
-msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: ../editor_timefx.cc:50
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#: editor_ops.cc:5968
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade length"
-msgstr "Övertoning"
+#: ../editor_timefx.cc:51
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../editor_timefx.cc:55
+msgid "ardour: timestretch"
+msgstr "ardour: tidstänjning"
-#: editor_ops.cc:5980
-msgid "Pull-back length"
-msgstr ""
+#: ../editor_timefx.cc:56
+msgid "TimeStretchDialog"
+msgstr "TidsTänjningsDialog"
-#: editor_ops.cc:5994
-#, fuzzy
-msgid "Ok"
-msgstr "A"
+#: ../editor_timefx.cc:69
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Förläng/Förkorta den"
-#: editor_ops.cc:6009
-#, fuzzy
-msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:116
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
-msgid "That would be bad news ...."
-msgstr ""
+#: ../editor_timefx.cc:72 ../editor_timefx.cc:73
+msgid "TimeStretchButton"
+msgstr "TidsTänjningsKnapp"
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
-msgid ""
-"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
-"that %1 is not going to allow it.\n"
-"\n"
-"If you really want to do this sort of thing\n"
-"edit your ardour.rc file to set the\n"
-"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
-msgstr ""
+#: ../editor_timefx.cc:74
+msgid "TimeStretchProgress"
+msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
-#: editor_ops.cc:6230
-#, fuzzy
-msgid "track"
-msgstr "Spår"
+#: ../editor_timefx.cc:138
+msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
+msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
-#: editor_ops.cc:6236
-msgid "bus"
+#: ../export_dialog.cc:58 ../export_dialog.cc:398 ../export_dialog.cc:1026
+#: ../export_dialog.cc:1194
+msgid "22.05kHz"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: ../export_dialog.cc:59 ../export_dialog.cc:401 ../export_dialog.cc:416
+#: ../export_dialog.cc:1028 ../export_dialog.cc:1196
+msgid "44.1kHz"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: ../export_dialog.cc:60 ../export_dialog.cc:404 ../export_dialog.cc:1030
+#: ../export_dialog.cc:1198
+msgid "48kHz"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6252
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+#: ../export_dialog.cc:61 ../export_dialog.cc:407 ../export_dialog.cc:1032
+#: ../export_dialog.cc:1200
+msgid "88.2kHz"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-
-#: editor_ops.cc:6259
-#, fuzzy
-msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
-
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
-#, fuzzy
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: editor_ops.cc:6324
-#, fuzzy
-msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
-
-#: editor_ops.cc:6432
-msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+#: ../export_dialog.cc:62 ../export_dialog.cc:410 ../export_dialog.cc:1034
+#: ../export_dialog.cc:1202
+msgid "96kHz"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
-#, c-format
-msgid "Saved view %u"
+#: ../export_dialog.cc:63 ../export_dialog.cc:413 ../export_dialog.cc:1036
+#: ../export_dialog.cc:1204
+msgid "192kHz"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
-#, fuzzy
-msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+#: ../export_dialog.cc:68
+msgid "best"
+msgstr "bäst"
-#: editor_ops.cc:6573
-msgid "mute region"
-msgstr "tysta region"
+#: ../export_dialog.cc:69 ../export_dialog.cc:1211
+msgid "fastest"
+msgstr "snabbast"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-msgid "Position"
-msgstr ""
+#: ../export_dialog.cc:70 ../export_dialog.cc:1213
+msgid "linear"
+msgstr "linjär"
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Slut:"
+#: ../export_dialog.cc:71 ../export_dialog.cc:1215
+msgid "better"
+msgstr "bättre"
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
-msgid "L"
-msgstr "V"
+#: ../export_dialog.cc:72 ../export_dialog.cc:1217
+msgid "intermediate"
+msgstr "mellanliggande"
-#: editor_regions.cc:96
-msgid "O"
-msgstr "A"
+#: ../export_dialog.cc:78 ../export_dialog.cc:1226
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rektangulär"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
-msgid "Hidden"
-msgstr "Dold"
+#: ../export_dialog.cc:79
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr "Format Oväsen"
-#: editor_regions.cc:349
-msgid "(MISSING) "
-msgstr ""
+#: ../export_dialog.cc:80 ../export_dialog.cc:1228
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangulär"
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
-msgid "Mult."
+#: ../export_dialog.cc:85
+msgid "stereo"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
-msgid "Start"
+#. default is to use all
+#: ../export_dialog.cc:86 ../export_dialog.cc:485 ../export_dialog.cc:1054
+#: ../export_dialog.cc:1176
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
-#, fuzzy
-msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
-
-#: editor_regions.cc:1046
-msgid "MISSING "
+#: ../export_dialog.cc:92
+msgid "CUE"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
-msgid "SS"
+#: ../export_dialog.cc:93
+msgid "TOC"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: ../export_dialog.cc:101
+msgid "Format"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
-msgid "Hide All"
-msgstr "Dölj Alla"
+#: ../export_dialog.cc:102
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr "CD-markörsfiltyp"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+#: ../export_dialog.cc:102
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanal(er)"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+#: ../export_dialog.cc:104
+msgid "File Type"
+msgstr "Filtyp"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Visa alla bussar"
+#: ../export_dialog.cc:105
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Samplingsformat"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Dölj alla bussar"
+#: ../export_dialog.cc:106
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr "Samplings-endian"
-#: editor_routes.cc:391
-#, fuzzy
-msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+#: ../export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Samplingsfrekvens"
-#: editor_routes.cc:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+#: ../export_dialog.cc:108
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Konverteringskvalitet"
-#: editor_routes.cc:393
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr ""
+#: ../export_dialog.cc:109
+msgid "Dither Type"
+msgstr "Dither-typ"
-#: editor_rulers.cc:340
-msgid "New location marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+#: ../export_dialog.cc:110
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr "Exportera endast CD-markörsfil"
-#: editor_rulers.cc:341
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
+#: ../export_dialog.cc:112 ../option_editor.cc:82 ../option_editor.cc:83
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
-#: editor_rulers.cc:342
-msgid "Unhide locations"
-msgstr "Visa platsmarkörer"
+#: ../export_dialog.cc:113
+msgid "Specific tracks ..."
+msgstr "Enstaka spår..."
-#: editor_rulers.cc:347
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: ../export_dialog.cc:124
+msgid "ardour: export"
+msgstr "ardour: exportera"
-#: editor_rulers.cc:348
-msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Visa omfång"
+#: ../export_dialog.cc:125
+msgid "ardour_export"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+#: ../export_dialog.cc:138 ../export_dialog.cc:154 ../mixer_strip.cc:123
+#: ../mixer_strip.cc:767
+msgid "Output"
+msgstr "Utgång"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
-msgid "New Tempo"
-msgstr "Nytt tempo"
+#: ../export_dialog.cc:632
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
+#: ../export_dialog.cc:758
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
-#: editor_rulers.cc:369
-msgid "New Meter"
-msgstr "Ny taktart"
+#: ../export_dialog.cc:777
+msgid "WAV"
+msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: ../export_dialog.cc:911
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Avbryt Export"
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
+#: ../export_dialog.cc:1130
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
-#: editor_selection.cc:1243
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
+#: ../export_dialog.cc:1140
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
-#: editor_selection.cc:1326
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
+#: ../export_dialog.cc:1146
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-#: editor_selection.cc:1384
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
+#: ../export_dialog.cc:1158 ../export_range_markers_dialog.cc:152
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
-#: editor_selection.cc:1424
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
+#. warning dialog
+#: ../export_range_markers_dialog.cc:134
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp."
-#: editor_selection.cc:1455
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
+#: ../export_range_markers_dialog.cc:142
+msgid ""
+"Please select an existing target directory. Files\n"
+"are not allowed!"
+msgstr ""
+"Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n"
+"är inte tillåtna!"
-#: editor_selection.cc:1486
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: ../gain_automation_time_axis.cc:61
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
-#: editor_selection.cc:1500
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
+#: ../gain_meter.cc:66
+msgid "cannot find images for fader slider"
+msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
-#: editor_selection.cc:1505
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
+#: ../gain_meter.cc:73
+msgid "cannot find images for fader rail"
+msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-#: editor_selection.cc:1540
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: ../gain_meter.cc:129 ../gain_meter.cc:489 ../gain_meter.cc:534
+msgid "-inf"
+msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1545
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: ../gain_meter.cc:139
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: editor_selection.cc:1676
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+#: ../gain_meter.cc:140
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: editor_selection.cc:1682
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#. XXX it might different in different languages
+#: ../gain_meter.cc:181 ../gain_meter.cc:812 ../panner_ui.cc:98
+#: ../panner_ui.cc:806
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
-
-#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
-"(which cannot be undone)"
+#: ../gain_meter.cc:467
+msgid "-Inf"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+#: ../gain_meter.cc:776 ../mixer_strip.cc:770 ../panner_ui.cc:770
+msgid "O"
+msgstr "A"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
-msgid "add"
-msgstr "lägg till"
+#: ../gain_meter.cc:779 ../panner_ui.cc:773
+msgid "P"
+msgstr "U"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
-msgid "add tempo mark"
-msgstr "lägg till tempomarkör"
+#: ../gain_meter.cc:782 ../panner_ui.cc:776
+msgid "T"
+msgstr "B"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
-msgid "add meter mark"
-msgstr "lägg till taktartsmarkör"
+#: ../gain_meter.cc:785 ../panner_ui.cc:779
+msgid "W"
+msgstr "S"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: ../gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr "Lägre"
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
+#: ../gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
-msgid "done"
-msgstr "klar"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr "Övre"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
-msgid "replace tempo mark"
-msgstr "ersätt tempomarkör"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Övre gräns för räcke"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
-msgid "remove tempo mark"
-msgstr "ta bort tempomarkör"
-
-#: editor_tempodisplay.cc:430
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: ../gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Position för märke på räcke"
-#: editor_timefx.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Max storlek"
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Max storlek för räcket"
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Visa position"
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
+#: ../gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
+#. end-of-file, other end closed or shutdown?
+#: ../imageframe_socket_handler.cc:126
+msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:285
+msgid "0.5 seconds"
+msgstr "0.5 sekunder"
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:286 ../marker_time_axis.cc:241
+msgid "1 seconds"
+msgstr "1 sekund"
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:287 ../marker_time_axis.cc:242
+msgid "1.5 seconds"
+msgstr "1.5 sekunder"
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:288 ../marker_time_axis.cc:243
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 sekunder"
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:289 ../marker_time_axis.cc:244
+msgid "2.5 seconds"
+msgstr "2.5 sekunder"
-#: engine_dialog.cc:83
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+#: ../imageframe_time_axis.cc:290 ../marker_time_axis.cc:245
+msgid "3 seconds"
+msgstr "3 sekunder"
-#: engine_dialog.cc:84
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
+#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
+#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
+#: ../imageframe_time_axis.cc:295 ../marker_time_axis.cc:250
+msgid "Duration (sec)"
+msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
-msgstr ""
+#: ../imageframe_time_axis.cc:300
+msgid "Remove Frame"
+msgstr "Ta bort ruta"
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
-msgstr ""
+#: ../imageframe_time_axis.cc:303
+msgid "Image Frame"
+msgstr "Bildruta"
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
-msgstr ""
+#: ../imageframe_time_axis.cc:304 ../marker_time_axis.cc:256
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
-msgstr ""
+#: ../io_selector.cc:59 ../io_selector.cc:793
+msgid "Rescan"
+msgstr "Uppdatera"
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
-msgstr ""
+#: ../io_selector.cc:67
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1-ingång"
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
-msgstr ""
+#: ../io_selector.cc:69
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1-utgång"
-#: engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
-msgstr ""
+#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:106
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:107
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
+#: ../io_selector.cc:142
+msgid "Add Input"
+msgstr "Lägg till ingång"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
+#: ../io_selector.cc:142
+msgid "Add Output"
+msgstr "Lägg till utgång"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: ../io_selector.cc:143
+msgid "Remove Input"
+msgstr "Ta bort ingång"
-#: engine_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: ../io_selector.cc:143
+msgid "Remove Output"
+msgstr "Ta bort utgång"
-#: engine_dialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: ../io_selector.cc:144
+msgid "Disconnect All"
+msgstr "Koppla bort alla"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: ../io_selector.cc:158
+msgid "Available connections"
+msgstr "Tillgängliga anslutningar"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: ../io_selector.cc:554 ../io_selector.cc:573
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
+#: ../io_selector.cc:648 ../io_selector.cc:675 ../io_selector.cc:728
+msgid "port"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: ../io_selector.cc:797
+msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: ../keyboard.cc:297
+msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet"
-
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
-
-#: engine_dialog.cc:194
-msgid "Buffer size:"
+#: ../keyboard.cc:523
+msgid ""
+"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
+"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
+"Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin modifikator. "
+"Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa detta."
-#: engine_dialog.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar"
-
-#: engine_dialog.cc:209
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: ../keyboard.cc:531
+msgid ""
+"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
+"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+msgstr ""
+"Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
+"vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
-#: engine_dialog.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Audio-läge"
+#: ../keyboard.cc:592
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
+msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: ../keyboard.cc:607
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
+msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: ../keyboard.cc:622
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
+msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
-#: engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: ../keyboard.cc:637
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
-#: engine_dialog.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar"
+#: ../keyboard.cc:652
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
-#: engine_dialog.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: ../location_ui.cc:47 ../location_ui.cc:50
+msgid "Set"
+msgstr "Ställ in"
-#: engine_dialog.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: ../location_ui.cc:48 ../location_ui.cc:51
+msgid "Go"
+msgstr "Gå till"
-#: engine_dialog.cc:333
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+#: ../location_ui.cc:54
+msgid "CD"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
+#: ../location_ui.cc:57
+msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: ../location_ui.cc:58
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: ../location_ui.cc:569
+msgid "Add New Location"
+msgstr "Lägg till ny Plats"
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar"
+#: ../location_ui.cc:570
+msgid "Add New Range"
+msgstr "Lägg till nytt Omfång"
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar"
+#: ../location_ui.cc:574
+msgid "ardour: locations"
+msgstr "ardour: platser"
-#: engine_dialog.cc:375
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: ../location_ui.cc:575
+msgid "ardour_locations"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: ../location_ui.cc:603
+msgid "Location (CD Index) Markers"
+msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
-#: engine_dialog.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: ../location_ui.cc:623
+msgid "Range (CD Track) Markers"
+msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
-#: engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: ../location_ui.cc:789
+msgid "add range marker"
+msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: engine_dialog.cc:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: ../main.cc:71
+msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
+msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: ../main.cc:80
+msgid "stopping user interface\n"
+msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
+#: ../main.cc:99
+#, c-format
+msgid "%d(%d): received signal %d\n"
+msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
-#: engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: ../main.cc:185
+msgid "cannot become new process group leader (%1)"
+msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
-#: engine_dialog.cc:807
-msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
-msgstr ""
+#: ../main.cc:212
+msgid "cannot setup signal handling for %1"
+msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
-#: engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
-msgstr ""
+#: ../main.cc:223
+msgid "cannot set default signal mask (%1)"
+msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
-#: engine_dialog.cc:922
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: ../main.cc:253
+msgid ""
+"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
+" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
+"Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
+" Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
-#: engine_dialog.cc:1028
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
-
-#: engine_dialog.cc:1095
-msgid "You need to choose an audio device first."
-msgstr ""
+#: ../main.cc:275
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
-#: engine_dialog.cc:1111
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: ../main.cc:279
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
+"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"\n"
+"1) JACK är inte igång.\n"
+"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
+"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: engine_dialog.cc:1275
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-
-#: engine_dialog.cc:1363
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanaler:"
+#: ../main.cc:309
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
-#: export_channel_selector.cc:49
-msgid "Split to mono files"
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: ../main.cc:329
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
+"För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
-#: export_channel_selector.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
-
-#: export_channel_selector.cc:455
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
+#: ../main.cc:340
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
+"För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: \"ardour "
+"--new %1"
-#: export_channel_selector.cc:459
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
+#: ../main.cc:395
+msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar"
-
-#: export_dialog.cc:45
+#: ../main.cc:397
msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
-"span>"
+"\n"
+" (built using "
msgstr ""
+"\n"
+" (kompilerat med "
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
-
-#: export_dialog.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Time Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
+#: ../main.cc:401
+msgid " with libardour "
+msgstr " med libardour"
-#: export_dialog.cc:167
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
-
-#: export_dialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: ../main.cc:406
+msgid " and GCC version "
+msgstr " och GCC version "
-#: export_dialog.cc:203
-msgid ""
-"Export has been aborted due to an error!\n"
-"See the Log for details."
+#: ../main.cc:416
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
-msgid "Files that will be overwritten"
+#: ../main.cc:417
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
msgstr ""
+"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
-#: export_dialog.cc:303
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Avbryt Export"
-
-#: export_dialog.cc:335
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: ../main.cc:419
+msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: ../main.cc:420
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: ../main.cc:421
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+#: ../main.cc:422
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr ""
+#: ../main.cc:431
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
-#: export_dialog.cc:376
-msgid ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr ""
+#: ../main.cc:449
+msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
-#: export_dialog.cc:399
-#, fuzzy
-msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+#: ../main.cc:452
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
-#: export_dialog.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+#: ../marker.cc:244
+msgid "MarkerText"
+msgstr "MarkörText"
-#: export_dialog.cc:422
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Signalkälla"
+#: ../marker_time_axis.cc:253
+msgid "Remove Marker"
+msgstr "Ta bort markör"
-#: export_dialog.cc:437
-#, fuzzy
-msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+#: ../marker_time_axis.cc:255
+msgid "Marker"
+msgstr "Markör"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: ../meter_bridge.cc:77
+msgid "ardour: meter bridge"
+msgstr "ardour: taktartsbrygga"
-#: export_file_notebook.cc:167
-msgid "Format"
+#: ../meter_bridge.cc:78
+msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
+#: ../meter_bridge_strip.cc:79 ../meter_bridge_strip.cc:93
+#, c-format
+msgid "# of %u-sample overs"
+msgstr "# %u-samplings-över"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: ../meter_bridge_strip.cc:221
+msgid "New Name for Meter:"
+msgstr "Nytt namn för taktart"
-#: export_filename_selector.cc:34
-msgid "Label:"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:94 ../mixer_strip.cc:140 ../mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: ../mixer_strip.cc:95 ../mixer_strip.cc:822
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+#: ../mixer_strip.cc:118
+msgid "Input"
+msgstr "Ingång"
-#: export_filename_selector.cc:38
-msgid "Folder:"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:136 ../mixer_strip.cc:1223
+msgid "input"
+msgstr "in"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
-msgid "Browse"
-msgstr "Bläddra"
+#: ../mixer_strip.cc:144 ../mixer_strip.cc:1231
+msgid "post"
+msgstr "post"
-#: export_filename_selector.cc:287
-msgid "Choose export folder"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: ../mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr "ni"
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+#: ../mixer_strip.cc:207
+msgid "Varispeed"
+msgstr "variabel hastighet"
-#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+#: ../mixer_strip.cc:233 ../mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#: export_format_dialog.cc:38
-msgid "Label: "
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera"
+#: ../mixer_strip.cc:417
+msgid "record"
+msgstr "Spela in"
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Trim silence at start"
-msgstr "beskär markerings början"
+#: ../mixer_strip.cc:418 ../region_editor.cc:46
+msgid "mute"
+msgstr "tysta"
-#: export_format_dialog.cc:46
-msgid "Add silence at start:"
+#: ../mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Trim silence at end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+#: ../mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
+msgstr "kommentarer"
-#: export_format_dialog.cc:50
-msgid "Add silence at end:"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
+msgstr "*kommentarer*"
-#: export_format_dialog.cc:54
-msgid "Compatibility"
+#: ../mixer_strip.cc:438
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+
+#: ../mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
-msgid "Quality"
+#: ../mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: ../mixer_strip.cc:443 ../mixer_strip.cc:830
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
-#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: ../mixer_strip.cc:445 ../mixer_strip.cc:828
+msgid "*Cmt*"
+msgstr "*Kmt*"
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+#: ../mixer_strip.cc:483 ../mixer_strip.cc:549 ../redirect_box.cc:1005
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#: export_format_dialog.cc:67
-msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:560
+msgid "Track"
+msgstr "Spår"
-#: export_format_dialog.cc:441
-msgid "Best (sinc)"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:588 ../mixer_strip.cc:604
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
-#: export_format_dialog.cc:446
-msgid "Medium (sinc)"
-msgstr ""
+#: ../mixer_strip.cc:747
+msgid " Input"
+msgstr " Ingång"
-#: export_format_dialog.cc:451
-msgid "Fast (sinc)"
+#: ../mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
-msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: ../mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Kommentarer"
-#: export_format_dialog.cc:843
-msgid "Linear encoding options"
+#: ../mixer_strip.cc:859
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
+
+#: ../mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
-msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+#: ../mixer_strip.cc:956
+msgid "~G"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
-msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+#: ../mixer_strip.cc:1004
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Invertera polaritet"
-#: export_format_dialog.cc:889
-msgid "Broadcast Wave options"
-msgstr ""
+#: ../mixer_ui.cc:84
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Nollställ"
+#: ../mixer_ui.cc:109
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: export_preset_selector.cc:103
-msgid ""
-"The selected preset did not load successfully!\n"
-"Perhaps it references a format that has been removed?"
+#: ../mixer_ui.cc:210 ../mixer_ui.cc:369
+msgid "ardour: mixer"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: ../mixer_ui.cc:211
+msgid "ardour_mixer"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
-msgid " to "
+#: ../mixer_ui.cc:345
+msgid "ardour: mixer: "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
-msgid "-inf"
+#: ../mixer_ui.cc:572
+msgid "signal"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
-msgid "Abs"
-msgstr ""
+#: ../mixer_ui.cc:722
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: gain_meter.cc:314
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
+#: ../new_session_dialog.cc:39
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
-msgid "P"
-msgstr "U"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+msgid "Name :"
+msgstr "Namn:"
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
-msgid "T"
-msgstr "B"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Skapa i:"
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
-msgid "W"
-msgstr "S"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
+msgid "Template :"
+msgstr "Använd mall:"
-#: generic_pluginui.cc:87
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
+#: ../new_session_dialog.cc:45
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Antal kanaler"
-#: generic_pluginui.cc:194
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+#: ../new_session_dialog.cc:46
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Skapa medhörningsbuss"
-#: generic_pluginui.cc:235
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
-"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
+#: ../new_session_dialog.cc:53
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#: generic_pluginui.cc:322
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automatiseringskontroll"
+#: ../new_session_dialog.cc:55
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
-#: generic_pluginui.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
-#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
-msgid "port"
-msgstr ""
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Selection..."
-msgstr "Markering"
-#: group_tabs.cc:299
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr ""
-#: group_tabs.cc:300
-msgid "Soloed..."
-msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Ny kopia"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "... till Master-bussen"
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "... till fysiska utgångar"
-#: group_tabs.cc:312
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
-msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: ../new_session_dialog.cc:56 ../new_session_dialog.cc:67
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Portgräns"
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Markera"
+#: ../new_session_dialog.cc:64
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
-#: group_tabs.cc:321
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: ../new_session_dialog.cc:66
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
-#: group_tabs.cc:322
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: ../new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr "Anslut till master-bussen"
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: ../new_session_dialog.cc:80
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: ../new_session_dialog.cc:83
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerade inställningar"
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Time to insert:"
-msgstr "Huvudklocka"
-#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
-#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "stay in position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
-#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
-#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "be split"
-msgstr "dela"
-#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
-msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120
+msgid "Recent:"
+msgstr "Tidigare:"
-#: interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157
+msgid "Browse:"
+msgstr "Bläddra:"
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+#: ../new_session_dialog.cc:276
+msgid "Open Session"
+msgstr "Öppna session"
-#: io_selector.cc:264
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:266
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1-utgång"
-#: keyboard.cc:70
-msgid "your own"
-msgstr ""
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
-msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
-msgid "Remove shortcut"
-msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:67
-msgid "Action"
-msgstr "Händelse"
-#: keyeditor.cc:68
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommando"
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: session"
-#: keyeditor.cc:88
-msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347
+msgid "Session Control"
+msgstr "Session"
-#: keyeditor.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommentarer"
+#: ../new_session_dialog.cc:305
+msgid "select template"
+msgstr "välj mall"
-#: keyeditor.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: ../new_session_dialog.cc:311
+msgid "select session file"
+msgstr "välj sessionsfil"
-#: keyeditor.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: ../new_session_dialog.cc:320
+msgid "select directory"
+msgstr "välj mapp"
-#: keyeditor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: ../option_editor.cc:75
+msgid "SMPTE offset is negative"
+msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
-#: latency_gui.cc:19
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Samplingar"
+#: ../option_editor.cc:101
+msgid "ardour: options editor"
+msgstr "ardour: inställningar"
-#: latency_gui.cc:20
-msgid "msec"
+#: ../option_editor.cc:102
+msgid "ardour_option_editor"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:21
-msgid "period"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:126
+msgid "Paths/Files"
+msgstr "Sökvägar/filer"
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: ../option_editor.cc:127
+msgid "Kbd/Mouse"
+msgstr "Tangentbord/mus"
-#: location_ui.cc:52
-msgid "CD"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:130
+msgid "Layers & Fades"
+msgstr "Lager & Toningar"
-#: location_ui.cc:55
-msgid "Glue"
+#: ../option_editor.cc:134
+msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: ../option_editor.cc:176
+msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: ../option_editor.cc:178
+msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: ../option_editor.cc:180
+msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:186
+msgid "30 FPS drop"
+msgstr "30 FPS-drop"
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: ../option_editor.cc:243
+msgid "session RAID path"
+msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: ../option_editor.cc:248
+msgid "Soundfile Search Paths"
+msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
-#: location_ui.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: ../option_editor.cc:253
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: ../option_editor.cc:267 ../option_editor.cc:273 ../option_editor.cc:722
+#: ../option_editor.cc:749
+msgid "internal"
+msgstr "intern"
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: ../option_editor.cc:286
+msgid "Short crossfade length (msecs)"
+msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
-#: location_ui.cc:428
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:298
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
-#: location_ui.cc:664
-#, fuzzy
-msgid "New Marker"
-msgstr "Markör"
+#: ../option_editor.cc:366
+msgid "SMPTE Frames/second"
+msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
-#: location_ui.cc:665
-#, fuzzy
-msgid "New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+#: ../option_editor.cc:367
+msgid "SMPTE Offset"
+msgstr "SMPTE-förskjutning"
-#: location_ui.cc:676
-#, fuzzy
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+#: ../option_editor.cc:461 ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:471
+#: ../option_editor.cc:617
+msgid "online"
+msgstr "ansluten"
-#: location_ui.cc:698
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr ""
+#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
+#. lengths of the strings in language N is different than in english.
+#.
+#: ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:469 ../option_editor.cc:614
+msgid "offline"
+msgstr "frånkopplad"
-#: location_ui.cc:733
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:669
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Markera klick"
-#: location_ui.cc:962
-msgid "add range marker"
-msgstr "lägg till omfångsmarkör"
+#: ../option_editor.cc:688
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Markera klickbetoning"
-#: main.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ../option_editor.cc:802
+msgid "Click audio file"
+msgstr "Klickljudfil"
-#: main.cc:260 main.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: ../option_editor.cc:808
+msgid "Click emphasis audiofile"
+msgstr "Betoningsljudfil"
-#: main.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: ../option_editor.cc:845
+msgid ""
+"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
+"for listening to specific regions outside the context\n"
+"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
+"other mixer strip."
+msgstr ""
+"Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
+"för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
+"generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
+"annan mixerremsa."
+
+#: ../option_editor.cc:918
+msgid "Edit using"
+msgstr "Redigera med"
-#: main.cc:465 main.cc:481
-msgid "JACK exited"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:925 ../option_editor.cc:952
+msgid "+ button"
+msgstr "+ musknapp"
-#: main.cc:468
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:945
+msgid "Delete using"
+msgstr "Radera med"
-#: main.cc:483
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
-msgstr ""
+#: ../option_editor.cc:972
+msgid "Ignore snap using"
+msgstr "Ignorera fästläge med"
-#: main.cc:569
-msgid " (built using "
-msgstr " (kompilerat med "
+#: ../opts.cc:46
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
-#: main.cc:572
-msgid " and GCC version "
-msgstr " och GCC version "
+#: ../opts.cc:47
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
-msgstr ""
+#: ../opts.cc:48
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
-#: main.cc:583
+#: ../opts.cc:49
msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
-msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-
-#: main.cc:585
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
+"names\n"
msgstr ""
+" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: main.cc:586
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr ""
+#: ../opts.cc:50
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
-#: main.cc:587
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+#: ../opts.cc:51
+msgid ""
+" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
+"is ardour\n"
msgstr ""
+" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
+"standard är ardour\n"
-#: main.cc:588
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+#: ../opts.cc:52
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command "
+"line\n"
msgstr ""
+" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
+"prompten\n"
-#: main.cc:597
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
+#: ../opts.cc:53
+msgid ""
+" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
+" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik optimering\n"
-#: main.cc:603
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
-
-#: marker.cc:251
-msgid "MarkerText"
-msgstr "MarkörText"
+#: ../opts.cc:55
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
-#: midi_channel_selector.cc:141
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../opts.cc:57
+msgid " [session-name] Name of session to load\n"
+msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
-#: midi_channel_selector.cc:149
-msgid "Invert"
+#: ../opts.cc:58
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:153
-msgid "Force"
-msgstr ""
+#: ../opts.cc:59
+msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
+msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
-msgstr ""
+#: ../pan_automation_time_axis.cc:59
+msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
+msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
-msgstr ""
+#: ../pan_automation_time_axis.cc:79
+msgid "add pan automation event"
+msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: ../panner2d.cc:588 ../panner_ui.cc:434 ../plugin_ui.cc:833
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: ../panner_ui.cc:57 ../panner_ui.cc:224
+msgid "link"
+msgstr "länka"
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
+#: ../panner_ui.cc:68
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-#: midi_region_view.cc:1618
-msgid "step add"
-msgstr ""
+#: ../panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: ../panner_ui.cc:80
+msgid "panning link control"
+msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
-#: midi_region_view.cc:1735
-msgid "add patch change"
-msgstr ""
+#: ../panner_ui.cc:82
+msgid "panning link direction"
+msgstr "riktning för panoreringslänkning"
-#: midi_region_view.cc:1751
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: ../panner_ui.cc:234
+msgid "L"
+msgstr "V"
-#: midi_region_view.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1791 panner.cc:134
+#: stereo_panner.cc:216
+msgid "R"
+msgstr "H"
-#: midi_region_view.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
-#: midi_region_view.cc:1827
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: ../panner_ui.cc:334
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr "panorerare för kanal %lu"
-#: midi_region_view.cc:2197
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: ../panner_ui.cc:336
+#, c-format
+msgid "panner for channel %u"
+msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: midi_region_view.cc:2409
-msgid "resize notes"
-msgstr ""
+#: ../panner_ui.cc:444
+msgid "Reset all"
+msgstr "Nollställ alla"
-#: midi_region_view.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: ../playlist_selector.cc:51
+msgid "ardour: playlists"
+msgstr "ardour: spellistor"
-#: midi_region_view.cc:2680
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: ../playlist_selector.cc:58
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-#: midi_region_view.cc:2714
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: ../playlist_selector.cc:97
+msgid "ardour: playlist for "
+msgstr "ardour: spellista för "
-#: midi_region_view.cc:2783
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: ../playlist_selector.cc:113
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
-#: midi_region_view.cc:2798
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Ingångar"
+#: ../playlist_selector.cc:129
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: ../plugin_selector.cc:42
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: insticksprogram"
-#: midi_time_axis.cc:337
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: ../plugin_selector.cc:55
+msgid "Available LADSPA Plugins"
+msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
-#: midi_time_axis.cc:341
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: ../plugin_selector.cc:56
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: midi_time_axis.cc:345
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: ../plugin_selector.cc:57 ../plugin_selector.cc:80
+msgid "# Inputs"
+msgstr "# Ingångar"
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: ../plugin_selector.cc:58 ../plugin_selector.cc:81
+msgid "# Outputs"
+msgstr "# Utgångar"
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: ../plugin_selector.cc:67
+msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
-#: midi_time_axis.cc:349
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr ""
+#: ../plugin_selector.cc:79
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
-msgstr ""
+#: ../plugin_selector.cc:97
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
+#: ../plugin_selector.cc:101
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: ../plugin_selector.cc:103
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#: midi_time_axis.cc:443
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: ../plugin_selector.cc:125
+msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
-
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
-
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
-
-#: midi_time_axis.cc:692
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
-
-#: midi_time_axis.cc:706
-msgid "Sustained"
+#: ../plugin_selector.cc:128
+msgid "VST"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
-
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
-
-#: midi_time_axis.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+#: ../plugin_ui.cc:83
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
msgstr ""
+"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
+"denna version av ardour)"
-#: midi_tracer.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
-
-#: midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
+#: ../plugin_ui.cc:138
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillåt inspelning"
+#: ../plugin_ui.cc:229
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
-#: midi_tracer.cc:59
-msgid "Port:"
+#: ../plugin_ui.cc:266
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
+"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
-msgstr ""
+#: ../plugin_ui.cc:357
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: ../plugin_ui.cc:863
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
-msgstr ""
+#: ../redirect_automation_line.cc:53
+msgid "redirect automation created for non-plugin"
+msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
+#: ../redirect_automation_time_axis.cc:93
+msgid "add automation event to "
+msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: ../redirect_box.cc:222
+msgid "New send"
+msgstr "Ny Sänd"
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
-msgstr ""
+#: ../redirect_box.cc:223
+msgid "Show send controls"
+msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: ../redirect_box.cc:382
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point, there are\n"
+"%3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - you are throwing away\n"
+"part of the signal."
msgstr ""
+"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+"Det har %2 ingångar\n"
+"men vid punkten det infogades finns bara\n"
+"%3 aktiva signalströmmar.\n"
+"\n"
+"Detta är orimligt - du slänger bort\n"
+"en del av signalen."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour: underlig plugin"
-#: missing_file_dialog.cc:64
+#: ../redirect_box.cc:394
msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point there are\n"
+"only %3 active signal streams.\n"
"\n"
-"<i>%3</i>\n"
+"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+"support this type of configuration."
+msgstr ""
+"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+"Det har %2 ingångar\n"
+"men vid punkten det infogades finns bara\n"
+"%3 aktiva signalströmmar.\n"
"\n"
-"in any of these folders:\n"
+"Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
+"stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
+"Ardour kommer att stödja detta."
+
+#: ../redirect_box.cc:407
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
"\n"
+"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+"The insertion point, has %6 active signals.\n"
+"\n"
+"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
+"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
+"\n"
+"In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
+"\n"
+"Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
+"Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
+"Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
+"\n"
+"Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr ""
-
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: ../redirect_box.cc:494
+msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "A"
+#: ../redirect_box.cc:497
+msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: ../redirect_box.cc:643
+msgid ""
+"You cannot reorder this set of redirects\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs do not work correctly."
+msgstr ""
+"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
+"på det sättet eftersom ingångar och\n"
+"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: ../redirect_box.cc:748
+msgid "rename redirect"
+msgstr "döp om omdirigering"
-#: mixer_strip.cc:155
+#: ../redirect_box.cc:825 ../redirect_box.cc:873
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
+"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
+"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: mixer_strip.cc:163
+#: ../redirect_box.cc:895
msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: mixer_strip.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-
-#: mixer_strip.cc:177
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
-
-#: mixer_strip.cc:196
-msgid "Isolate Solo"
+#: ../redirect_box.cc:898
+msgid ""
+"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "Lock Solo Status"
-msgstr ""
+#: ../redirect_box.cc:903
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "iso"
+#: ../redirect_box.cc:939
+msgid "ardour: %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: ../redirect_box.cc:981
+msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
+msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
-#: mixer_strip.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#. new stuff
+#: ../redirect_box.cc:1053
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr "Nytt Insticksprogram..."
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "in"
+#: ../redirect_box.cc:1054
+msgid "New Insert"
+msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: ../redirect_box.cc:1055
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Ny Sänd..."
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
-msgstr ""
+#: ../redirect_box.cc:1067
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Avmarkera allt"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: ../redirect_box.cc:1074
+msgid "Activate all"
+msgstr "Aktivera alla"
-#: mixer_strip.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: ../redirect_box.cc:1075
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Avaktivera alla"
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: ../region_editor.cc:44
+msgid "NAME:"
+msgstr "NAMN:"
-#: mixer_strip.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekunder"
+#: ../region_editor.cc:45
+msgid "lock"
+msgstr "lås"
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: ../region_editor.cc:47
+msgid "opaque"
+msgstr "ogenomskinlig"
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: ../region_editor.cc:48 ../region_editor.cc:191 ../region_editor.cc:225
+msgid "active"
+msgstr "aktivt"
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: ../region_editor.cc:49
+msgid "show"
+msgstr "visa"
-#: mixer_strip.cc:1127
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: ../region_editor.cc:52
+msgid "Layer"
+msgstr "Lager"
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid ": comment editor"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:53
+msgid "play"
+msgstr "spela"
-#: mixer_strip.cc:1379
-msgid "Grp"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:60
+msgid "ENVELOPE"
+msgstr "KONVOLUT"
-#: mixer_strip.cc:1382
-msgid "~G"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:106
+msgid "mute this region"
+msgstr "tysta denna region"
-#: mixer_strip.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: ../region_editor.cc:107
+msgid "regions underneath this one cannot be heard"
+msgstr "regoner under denna kan inte höras"
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: ../region_editor.cc:108
+msgid "prevent any changes to this region"
+msgstr "förhindra ändringar för denna region"
-#: mixer_strip.cc:1434
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1437
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: ../region_editor.cc:109
+msgid "use the gain envelope during playback"
+msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: ../region_editor.cc:110
+msgid "show the gain envelope"
+msgstr "visa volymkonvolutet"
-#: mixer_strip.cc:1802
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: ../region_editor.cc:111
+msgid "use fade in curve during playback"
+msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:112
+msgid "use fade out curve during playback"
+msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:113
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
-msgid "A"
+#: ../region_editor.cc:146
+msgid "START:"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:102
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: ../region_editor.cc:148
+msgid "END:"
+msgstr "SLUT:"
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
-msgid "signal"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:150
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "LÄNGD:"
-#: mixer_ui.cc:1028
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: ../region_editor.cc:190
+msgid "FADE IN"
+msgstr "TONA IN"
-#: mixer_ui.cc:1110
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
-
-#: mixer_ui.cc:1595
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: ../region_editor.cc:192 ../region_editor.cc:226
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:224
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "TONA UT"
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: ../region_editor.cc:264
+msgid "ardour: region "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:401
+msgid "fade in edit"
+msgstr "intoningsredigering"
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
-msgstr ""
+#: ../region_editor.cc:413
+msgid "fade out edit"
+msgstr "uttoningsredigering"
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "ändra solo"
+#: ../regionview.cc:1144
+msgid "add gain control point"
+msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
-msgstr ""
+#: ../route_params_ui.cc:88
+msgid "Tracks/Buses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
+#: ../route_params_ui.cc:108
+msgid "Pre-fader Redirects"
+msgstr "För-omdirigeringar"
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+#: ../route_params_ui.cc:109
+msgid "Post-fader Redirects"
+msgstr "Efter-omdirigeringar"
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Tysta"
+#: ../route_params_ui.cc:143
+msgid "ardour: track/bus inspector"
+msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: ../route_params_ui.cc:144
+msgid "ardour_route_parameters"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
-msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
+#: ../route_params_ui.cc:201
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: monitor_section.cc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
-msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
+#: ../route_params_ui.cc:452
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
-msgstr ""
+#: ../route_params_ui.cc:694
+msgid "ardour: track/bus inspector: "
+msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
-msgstr ""
+#: ../route_params_ui.cc:698
+msgid "No Route Selected"
+msgstr "Ingen rutt vald"
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
-msgstr ""
+#: ../route_params_ui.cc:699
+msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
+msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
-#: monitor_section.cc:178
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
-msgstr ""
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#: ../route_ui.cc:133
+msgid "mute change"
+msgstr "ändra tystning"
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
+#: ../route_ui.cc:208 ../route_ui.cc:218
+msgid "solo change"
+msgstr "ändra solo"
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:281
+msgid "rec-enable change"
+msgstr "ändra inspelningsläge"
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:472
+msgid "Solo-safe"
+msgstr "Solo-säker"
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:480 ../route_ui.cc:523
+msgid "MIDI Bind"
+msgstr "MIDI-bindning"
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:494
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:501
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:508
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:515
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:552
+msgid "mix group solo change"
+msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:586
+msgid "mix group mute change"
+msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
-msgstr ""
+#: ../route_ui.cc:602
+msgid "mix group rec-enable change"
+msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
-#: nag.cc:30
+#: ../route_ui.cc:619 ../visual_time_axis.cc:236
+msgid "ardour: color selection"
+msgstr "ardour: färgval"
+
+#: ../route_ui.cc:695
msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: nag.cc:39
+#: ../route_ui.cc:697
msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: ../route_ui.cc:701 ../visual_time_axis.cc:278
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Ja, ta bort den."
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: ../route_ui.cc:730
+msgid "New Name: "
+msgstr "Nytt namn: "
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: ../sfdb_ui.cc:57
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Lägg till fält..."
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: ../sfdb_ui.cc:58
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Ta bort fält"
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: ../sfdb_ui.cc:61
+msgid "Soundfile Info"
+msgstr "Ljudfilsinformation"
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
-msgstr ""
+#: ../sfdb_ui.cc:80
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
-msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:160
+msgid "samplerate"
+msgstr "samplingsfrekvens"
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:161
+msgid "resolution"
+msgstr "upplösning"
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:161
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
-msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:182
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: opts.cc:62
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr ""
+#: ../sfdb_ui.cc:198
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
-msgstr ""
+#: ../sfdb_ui.cc:235
+msgid "Name for Field"
+msgstr "Ange namn för fält"
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:334
+msgid "Split Channels"
+msgstr "Dela kanaler"
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
-msgstr ""
+#: ../sfdb_ui.cc:341
+msgid "Create a region for each channel"
+msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:343
+msgid "Embed"
+msgstr "Infoga"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:345
+msgid "Link to an external file"
+msgstr "Länka till en extern fil"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:347
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:349
+msgid "Copy a file to the session folder"
+msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen"
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: ../sfdb_ui.cc:413
+msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr ""
+#: ../tempo_dialog.cc:17 ../tempo_dialog.cc:34
+msgid "Beats per minute"
+msgstr "Slag per minut"
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
-msgstr ""
+#: ../tempo_dialog.cc:20 ../tempo_dialog.cc:37 ../tempo_dialog.cc:202
+#: ../tempo_dialog.cc:220
+msgid "Bar"
+msgstr "Takt"
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: ../tempo_dialog.cc:21 ../tempo_dialog.cc:38 ../tempo_dialog.cc:203
+#: ../tempo_dialog.cc:221
+msgid "Beat"
+msgstr "Slag"
-#: panner2d.cc:604
-msgid "Panner"
-msgstr ""
+#: ../tempo_dialog.cc:23 ../tempo_dialog.cc:40 ../tempo_dialog.cc:204
+#: ../tempo_dialog.cc:222
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: ../tempo_dialog.cc:198 ../tempo_dialog.cc:216
+msgid "Meter denominator"
+msgstr "Taktartsnämnare"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: ../tempo_dialog.cc:199 ../tempo_dialog.cc:217
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "Slag per takt"
-#: panner_ui.cc:298
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
-msgstr ""
+#: ../tempo_dialog.cc:235 ../tempo_dialog.cc:246
+msgid "whole (1)"
+msgstr "hel (1)"
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
+#: ../tempo_dialog.cc:236 ../tempo_dialog.cc:248
+msgid "second (2)"
+msgstr "sekond (2)"
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: ../tempo_dialog.cc:237 ../tempo_dialog.cc:250
+msgid "third (3)"
+msgstr "ters (3)"
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
+#: ../tempo_dialog.cc:238 ../tempo_dialog.cc:252 ../tempo_dialog.cc:260
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "kvart (4)"
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: ../tempo_dialog.cc:239 ../tempo_dialog.cc:254
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "åttondel (8)"
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: ../tempo_dialog.cc:240 ../tempo_dialog.cc:256
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "sextondel (16)"
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: ../tempo_dialog.cc:241 ../tempo_dialog.cc:258
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "trettiotvåondel (32)"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
-msgid "dB scale"
+#: ../tempo_dialog.cc:419
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+
+#: ../tempo_dialog.cc:429
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+
+#: ../time_axis_view.cc:111
+msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: ../time_axis_view.cc:548
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: ../time_axis_view.cc:549
+msgid "Large"
+msgstr "Större"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
-msgstr ""
+#: ../time_axis_view.cc:550
+msgid "Larger"
+msgstr "Stor"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
-msgstr ""
+#: ../time_axis_view.cc:552
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
-msgstr ""
+#: ../time_axis_view.cc:553
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
-msgstr ""
+#: ../time_axis_view.cc:869
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#. first constructed item sets up font info
+#: ../time_axis_view_item.cc:78
+msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Dold"
+#: ../time_axis_view_item.cc:297
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
+#: ../time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
+#: ../utils.cc:106 ../utils.cc:149
+msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Göm"
-
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
-
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: ../utils.cc:331
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: ../visual_time_axis.cc:275
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
+"(detta kan inte ångras)"
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
-msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Avlyssna"
+#: ../visual_time_axis.cc:324
+msgid "new name: "
+msgstr "nytt namn: "
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ../visual_time_axis.cc:335
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:273
+msgid "Add to Region list"
+msgstr "Lägg till i regionlistan"
-#: plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:274
+msgid "Add to selected Track(s)"
+msgstr "Lägg till i valt spår"
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
+msgid "Add as new Track(s)"
+msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
+msgid "Add as new Tape Track(s)"
+msgstr "Lägg till som Band-spår"
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:285
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga region"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:303
+msgid "Tags"
+msgstr "Taggar"
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
+msgid "Format: n/a"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
+msgid "Channels: n/a"
+msgstr "Kanaler: n/a"
-#: plugin_selector.cc:609
-msgid "By Creator"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
+msgid "Samplerate: n/a"
+msgstr "Samplefrekvens: n/a"
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+msgid "Timecode: n/a"
+msgstr "Tidskod: n/a"
-#: plugin_ui.cc:101
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142
+msgid "Length: %1"
+msgstr "Längd: %1"
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
-msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
+msgid "Channels: %1"
+msgstr "Kanaler: %1"
-#: plugin_ui.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
-msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:145
+msgid "Samplerate: %1"
+msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
-#: plugin_ui.cc:338
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
+msgid "Timecode: %1"
+msgstr "Tidskod: %1"
-#: plugin_ui.cc:424
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
-#: plugin_ui.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:70
+msgid "comma seperated tags"
+msgstr "komma-separerade taggar"
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
-msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:506
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3529
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisk"
-#: plugin_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Fördröjning"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3546
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
-#: plugin_ui.cc:519
-#, fuzzy
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3548
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
-#: plugin_ui.cc:549
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3550
+msgid "Center"
+msgstr "Mitten"
-#: plugin_ui.cc:624
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3552
+msgid "Playhead"
+msgstr "Startmarkören"
-#: port_group.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "Bussar"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:835 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
+msgid "stop"
+msgstr "stopp"
-#: port_group.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "till spår"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmisk"
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "Denormal-hantering"
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Use DC bias"
+msgstr "Använd DC-bias"
-#: port_group.cc:338
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "No processor handling"
+msgstr "Ingen processorhantering"
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+msgid "Use FlushToZero"
+msgstr "Använd FlushToZero"
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
+msgid "Use DenormalsAreZero"
+msgstr "Använd DenormalsAreZero"
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:181
+msgid "Note range"
+msgstr "Notomfång"
-#: port_group.cc:476
-msgid "MTC out"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:173
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:177
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: port_group.cc:482
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr ""
-#: port_group.cc:485
-#, fuzzy
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:163
+msgid "Controller..."
+msgstr "Kontrollerare..."
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+#: gtk2_ardour/midi_controller_time_axis.cc:65
+msgid "add midi controller automation event"
+msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
-#: port_group.cc:552
-msgid "system:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Disable All Plugins"
+msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
-#: port_group.cc:553
-msgid "alsa_pcm"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+msgid "A/B All Plugins"
+msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:46
+msgid "Realtime"
+msgstr "Realtid"
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:47
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Lås ej minnet"
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:48
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Frigör minnet"
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+msgid "No zombies"
+msgstr "Inga zombies"
-#: port_insert_ui.cc:91
-msgid "No signal detected"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Tvinga 16 bit"
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Utförlig information"
-#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
-#, c-format
-msgid "Add %s %s"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "Start"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Döp om"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:74
+msgid "8000Hz"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:75
+msgid "22050Hz"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76
+msgid "44100Hz"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:500
-msgid "Rescan"
-msgstr "Uppdatera"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
+msgid "48000Hz"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:501
-msgid "Show individual ports"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
-msgid "Port removal not allowed"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
-msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort"
-#: port_matrix.cc:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "markera allt från loop"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:446
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:830
+msgid "Playback only"
+msgstr "Uppspelning endast"
-#: port_matrix.cc:923
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "kanal(er)"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:448
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:832
+msgid "Recording only"
+msgstr "Inspelning endast"
-#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
+msgid "Driver"
+msgstr "Drivrutin"
-#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
+msgid "Interface"
+msgstr "Enhet"
-#: processor_box.cc:504
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "Antal buffertar"
-#: processor_box.cc:505
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Ungefärlig fördröjning"
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Audio-läge"
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Realtidsprioritering"
-#: processor_box.cc:864
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:374
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
-#: processor_box.cc:867
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Klient-timeout"
-#: processor_box.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
-msgstr[0] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-msgstr[1] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Antal portar"
-#: processor_box.cc:874
-msgid ""
-"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
+msgid "Dither"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
-
-#: processor_box.cc:881
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
-
-#: processor_box.cc:884
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
+"Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#: processor_box.cc:921
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
+msgid "Server:"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+msgid "Input device"
+msgstr "Inljudsenhet"
-#: processor_box.cc:1215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
-msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+msgid "Output device"
+msgstr "Utljudsenhet"
-#: processor_box.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+msgid "Input channels"
+msgstr "Ingångar"
-#: processor_box.cc:1455
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+msgid "Output channels"
+msgstr "Utgångar"
-#: processor_box.cc:1559
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
-msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
-#: processor_box.cc:1617
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, ta bort alla"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
-#, fuzzy
-msgid "Remove processors"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
-#: processor_box.cc:1638
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:537
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#: processor_box.cc:1641
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:559
+msgid "could not start JACK server: "
+msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
-#: processor_box.cc:1823
-#, fuzzy
-msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:863
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
-#: processor_box.cc:1826
-msgid "New Insert"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1047
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#: processor_box.cc:1829
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1127
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#: processor_box.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:484
+msgid "Shaped"
+msgstr "Formad"
-#: processor_box.cc:1835
-#, fuzzy
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr "Fokus på klockan"
-#: processor_box.cc:1837
-#, fuzzy
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
+#msgid "Locate to Mark"
+#msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: processor_box.cc:1839
-#, fuzzy
-msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
-#: processor_box.cc:1865
-msgid "Activate all"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskär"
-#: processor_box.cc:1867
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1208
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+#msgid "Delete"
+#msgstr "Radera"
-#: processor_box.cc:1869
-#, fuzzy
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: processor_box.cc:2105
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
+msgid "to Next Region Start"
+msgstr "till nästa regions början"
-#: patch_change_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Spela omfång"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
+msgid "to Next Region End"
+msgstr "till nästa regions slut"
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+msgid "to Next Region Sync"
+msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+msgid "to Previous Region Start"
+msgstr "Till föregående regionens början"
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+msgid "to Previous Region End"
+msgstr "till föregående regionens slut"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/8"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
+msgid "to Previous Region Sync"
+msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/4"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+msgid "to Range Start"
+msgstr "till omfångsmarkeringens början"
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+msgid "to Range End"
+msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantisera"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+msgid "Set Edit Point"
+msgstr "Markera redigeringspunkten"
-#: quantize_dialog.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "Längd:"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375
+msgid "Change edit point"
+msgstr "Ändra redigeringspunkten"
-#: quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: quantize_dialog.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertera"
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
-#: rc_option_editor.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "Klickljudfil"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#msgid "Select All After Playhead"
+#msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1946 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#msgid "Select All Before Playhead"
+#msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1947 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:85
-msgid "Choose Click"
-msgstr "Markera klick"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
+msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:103
-msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Markera klickbetoning"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+#msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Multiduplicera region"
-#: rc_option_editor.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "commands"
-msgstr "kommentarer"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Normalisera region"
-#: rc_option_editor.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+msgid "Trim front at edit point"
+msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
-msgid "+ button"
-msgstr "+ musknapp"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+msgid "Trim back at edit point"
+msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
-#: rc_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+msgid "Start to edit point"
+msgstr "Början till redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Insert note using:"
-msgstr "Infoga tid"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+msgid "Edit point to end"
+msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
-#: rc_option_editor.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+msgid "Trim To Loop"
+msgstr "Beskär till loop"
-#: rc_option_editor.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1833 gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+msgid "Trim To Punch"
+msgstr "Beskär till in-/utslag"
-#: rc_option_editor.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
-#: rc_option_editor.cc:565
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: rc_option_editor.cc:639
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:21
+msgid "Keybinding Editor"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: rc_option_editor.cc:644
-msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Action"
+msgstr "Händelse"
-#: rc_option_editor.cc:765
-#, fuzzy
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
+msgid "Binding"
+msgstr "Bindning"
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
+msgid "Primary Clock delta to edit point"
+msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:773
-msgid "DSP CPU Utilization"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
-#: rc_option_editor.cc:777
-msgid "Signal processing uses"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Enable Editor Meters"
+msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
-#: rc_option_editor.cc:782
-msgid "all but one processor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: rc_option_editor.cc:783
-msgid "all available processors"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/option_editor.cc:117
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
-#: rc_option_editor.cc:786
-msgid "%1 processors"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84
+msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
-#: rc_option_editor.cc:796
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77
+msgid "Limit undo history"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Kort"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78
+msgid "Save undo history"
+msgstr "Spara ångrahistorik"
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
-msgid "medium"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288
+msgid "History depth (commands)"
+msgstr "Historikdjup (kommandon)"
-#: rc_option_editor.cc:804
-msgid "long"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309
+msgid "Saved history depth (commands)"
+msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
-#: rc_option_editor.cc:810
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nivåmätarnedfall"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:460
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Ljudinställningar"
-#: rc_option_editor.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:131 gtk2_ardour/editor.cc:3237
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+msgid "No Grid"
+msgstr "Inget rutnät"
-#: rc_option_editor.cc:817
-msgid "slow"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3239
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutnät"
-#: rc_option_editor.cc:819
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "snabbast"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:140 gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3307 gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
-#: rc_option_editor.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2734
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Zoom-fokus"
-#: rc_option_editor.cc:821
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2748
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: rc_option_editor.cc:839
-#, fuzzy
-msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2754
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: rc_option_editor.cc:847
-#, fuzzy
-msgid "Make periodic backups of the session file"
-msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2760
+msgid "Edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:855
-#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
+"Klicka för att stänga av"
-#: rc_option_editor.cc:863
-msgid "Always copy imported files"
-msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"I aktivt läge avlyssnas något\n"
+"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: rc_option_editor.cc:871
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
+msgid "Multi-Duplicate"
+msgstr "Multiduplicera"
-#: rc_option_editor.cc:879
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430
+msgid "CD Markers"
+msgstr "CD-markörer"
-#: rc_option_editor.cc:893
-#, fuzzy
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 gtk2_ardour/editor.cc:2022
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertera markeringen"
-#: rc_option_editor.cc:901
-#, fuzzy
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1991 gtk2_ardour/editor.cc:2047
+msgid "Nudge track after edit point fwd"
+msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:909
-#, fuzzy
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 gtk2_ardour/editor.cc:2049
+msgid "Nudge track after edit point bwd"
+msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:917
-#, fuzzy
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Startar ljudsystemet"
-#: rc_option_editor.cc:925
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2352
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
-#: rc_option_editor.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2170
+msgid "Rename Region"
+msgstr "Byt namn på region"
-#: rc_option_editor.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2174
+msgid "New name:"
+msgstr "Nytt namn:"
-#: rc_option_editor.cc:949
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
-msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
-#, fuzzy
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+msgid "to Center"
+msgstr "Startmarkören till mitten"
-#: rc_option_editor.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+msgid "to Edit"
+msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:975
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+msgid "Trim start at edit point"
+msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:983
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+msgid "Trim end at edit point"
+msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:991
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
+msgid "Locate to Mark 1"
+msgstr "Hoppa till markör 1"
-#: rc_option_editor.cc:999
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
+msgid "Locate to Mark 2"
+msgstr "Hoppa till markör 2"
-#: rc_option_editor.cc:1007
-#, fuzzy
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
+msgid "Locate to Mark 3"
+msgstr "Hoppa till markör 3"
-#: rc_option_editor.cc:1014
-#, fuzzy
-msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformer"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
+msgid "Locate to Mark 4"
+msgstr "Hoppa till markör 4"
-#: rc_option_editor.cc:1019
-msgid "linear"
-msgstr "linjär"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+msgid "Locate to Mark 5"
+msgstr "Hoppa till markör 5"
-#: rc_option_editor.cc:1020
-#, fuzzy
-msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+msgid "Locate to Mark 6"
+msgstr "Hoppa till markör 6"
-#: rc_option_editor.cc:1026
-#, fuzzy
-msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformer"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
+msgid "Locate to Mark 7"
+msgstr "Hoppa till markör 7"
-#: rc_option_editor.cc:1031
-#, fuzzy
-msgid "traditional"
-msgstr "Traditionell"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
+msgid "Locate to Mark 8"
+msgstr "Hoppa till markör 8"
-#: rc_option_editor.cc:1032
-#, fuzzy
-msgid "rectified"
-msgstr "Korrigerad"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
+msgid "Locate to Mark 9"
+msgstr "Hoppa till markör 9"
-#: rc_option_editor.cc:1039
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888 gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390
+msgid "Samples"
+msgstr "Samplingar"
-#: rc_option_editor.cc:1047
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1924 gtk2_ardour/editor.cc:2011
+msgid "Play from edit point"
+msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Avlyssna"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Link Region/Track Selection"
+msgstr "Lås region/spår-markeringen"
-#: rc_option_editor.cc:1054
-msgid "Buffering"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
-#: rc_option_editor.cc:1063
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
-#: rc_option_editor.cc:1070
-#, fuzzy
-msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#: rc_option_editor.cc:1082
-msgid "audio hardware"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002
+msgid "Add files:"
+msgstr "Lägg till:"
-#: rc_option_editor.cc:1089
-#, fuzzy
-msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024
+msgid "Insert:"
+msgstr "Infoga:"
-#: rc_option_editor.cc:1094
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Lägg som:"
-#: rc_option_editor.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: rc_option_editor.cc:1106
-#, fuzzy
-msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
-#, fuzzy
-msgid "manually"
-msgstr "Manuell"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
-#: rc_option_editor.cc:1118
-#, fuzzy
-msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
-#: rc_option_editor.cc:1123
-#, fuzzy
-msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
-#: rc_option_editor.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#: rc_option_editor.cc:1129
-#, fuzzy
-msgid "Denormals"
-msgstr "Avnormalisera"
+#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1134
-#, fuzzy
-msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:1141
-#, fuzzy
-msgid "Processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: sfdb_ui.cc:1250
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#: rc_option_editor.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "no processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129
+msgid "use file timestamp"
+msgstr "använd timestamp i filen"
-#: rc_option_editor.cc:1151
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131
+msgid "at edit point"
+msgstr "vid redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1155
-#, fuzzy
-msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133
+msgid "at playhead"
+msgstr "vid startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:1159
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997
+msgid "at session start"
+msgstr "vid början"
-#: rc_option_editor.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Information</b>"
-#: rc_option_editor.cc:1177
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
-#: rc_option_editor.cc:1185
-msgid "Make new plugins active"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
+msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1193
-msgid "Enable automatic analysis of audio"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
+msgid "Format:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1201
-#, fuzzy
-msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
-#, fuzzy
-msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo via buss"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaler:"
-#: rc_option_editor.cc:1211
-msgid "Solo mute cut (dB)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: rc_option_editor.cc:1218
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#: rc_option_editor.cc:1227
-#, fuzzy
-msgid "Listen Position"
-msgstr "Lås position"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Spela (dblklicka)"
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid "after-fader listen"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
msgstr ""
+"En eller flera filer kunde\n"
+"inte användas av Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1233
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: rc_option_editor.cc:1242
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: rc_option_editor.cc:1250
-msgid "Show solo muting"
-msgstr "Visa solotystning"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kortkommando"
-#: rc_option_editor.cc:1258
-msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:27
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1263
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+msgid "Set Loop From Edit Range"
+msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
-#: rc_option_editor.cc:1268
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+msgid "Set Loop From Region"
+msgstr "Sätt loop från region"
-#: rc_option_editor.cc:1276
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+msgid "Set Punch From Edit Range"
+msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
-#: rc_option_editor.cc:1284
-#, fuzzy
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Sätt inslag från region"
-#: rc_option_editor.cc:1292
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+msgid "Play from Edit Point & Return"
+msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: rc_option_editor.cc:1316
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: rc_option_editor.cc:1325
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: rc_option_editor.cc:1333
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+msgid "to Playhead"
+msgstr "till startmarkören"
-#: rc_option_editor.cc:1341
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+msgid "Play Selected Region(s)"
+msgstr "Spela valda regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
+msgid "Change edit point (w/Marker)"
+msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-#: rc_option_editor.cc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+msgid "Toggle Fade In Active"
+msgstr "Intoning av/på"
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid "Initial program change"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Välj intoningslängd"
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: rc_option_editor.cc:1379
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytor"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
+msgid "Toggle Fade Out Active"
+msgstr "Uttoning av/på"
-#: rc_option_editor.cc:1384
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
+msgid "Select Next Track/Bus"
+msgstr "Välj nästa spår/buss"
-#: rc_option_editor.cc:1385
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+msgid "Select Previous Track/Bus"
+msgstr "Välj tidigare spår/buss"
-#: rc_option_editor.cc:1386
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#: rc_option_editor.cc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Växla zoomtillstånd"
-#: region_editor.cc:70
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Zooma till region"
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: region_editor.cc:81
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:92
+msgid "Octaves"
+msgstr "Oktaver"
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:96
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "Halvtoner (12TET)"
-#: region_editor.cc:85
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+msgid "Cents"
+msgstr "Cent"
-#: region_editor.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synkpunkter"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106
+msgid "Shift"
+msgstr "Ändra"
-#: region_editor.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "File start:"
-msgstr "Filer"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:803
+msgid "Clock"
+msgstr "Klocka"
-#: region_editor.cc:93
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3312
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunkten"
-#: region_editor.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Signalkälla"
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Börja inspelning"
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Använd smala mixerremsor"
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Strikt linjär"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "Förläng/förkorta"
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:156
+msgid "Mushy"
+msgstr "Mossig"
-#: region_view.cc:299
-msgid "SilenceText"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:157
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mjuk"
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:158
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
-msgid "msecs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
-msgid "secs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: region_view.cc:324
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: region_view.cc:326
-msgid "shortest = %1 %2"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Innehåll"
-#: region_view.cc:343
-msgid ""
-"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Startmarkören till mus"
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: rhythm_ferret.cc:33
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: rhythm_ferret.cc:34
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: rhythm_ferret.cc:39
-msgid "Energy Based"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Gå framåt till transient"
-#: rhythm_ferret.cc:40
-msgid "Spectral Difference"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Gå bakåt till transient"
-#: rhythm_ferret.cc:41
-msgid "High-Frequency Content"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "Framåt till rutnät"
-#: rhythm_ferret.cc:42
-msgid "Complex Domain"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "Bakåt till rutnät"
-#: rhythm_ferret.cc:43
-msgid "Phase Deviation"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3446
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Aktiv markör"
-#: rhythm_ferret.cc:44
-msgid "Kullback-Liebler"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "till nästa regionsgränsen"
-#: rhythm_ferret.cc:45
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "till föregående regionsgränsen"
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Dela region"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Rhythm Ferret"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "Inslag/utslag"
-#: rhythm_ferret.cc:63
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Detection function"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: rhythm_ferret.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: rhythm_ferret.cc:121
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Operation"
-msgstr "Inställningar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: rhythm_ferret.cc:348
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Öka regionens volym"
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Muting"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Sänk regionens volym"
-#: route_group_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "In place-solo "
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Break drag"
+msgstr "Avbryt dragning"
-#: route_group_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelning endast"
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Höj regionen"
-#: route_group_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigera med"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Sänk regionen"
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Lås region"
-#: route_group_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
-#: route_group_dialog.cc:74
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Infoga tid"
-#: route_group_dialog.cc:164
-msgid ""
-"A route group of this name already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Vågformer"
-#: route_params_ui.cc:87
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Växla aktiv"
-#: route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Nästa fästläge"
-#: route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: route_params_ui.cc:216
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Takter & slag"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minuter & sekunder"
-#: route_time_axis.cc:111
-msgid "g"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Rulers"
+msgstr "Tidslinjevisning"
-#: route_time_axis.cc:112
-msgid "p"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Min:sek"
-#: route_time_axis.cc:113
-msgid "a"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: route_time_axis.cc:176
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Scroll"
+msgstr "Skrollning"
-#: route_time_axis.cc:178
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analys"
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
-#: route_time_axis.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#: route_time_axis.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
-#: route_time_axis.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
-#: route_time_axis.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
-#: route_time_axis.cc:468
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Sätt tempokarta"
-#: route_time_axis.cc:470
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Anpassa region"
-#: route_time_axis.cc:473
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
-#: route_time_axis.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
-#: route_time_axis.cc:490
-#, fuzzy
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Sätt tempo från region=takt"
-#: route_time_axis.cc:497
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
-#: route_time_axis.cc:506
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt läge"
-#: route_time_axis.cc:511
-#, fuzzy
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-läge"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548
+msgid "JACK does monitoring"
+msgstr "JACK sköter medhörning"
-#: route_time_axis.cc:516
-#, fuzzy
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552
+msgid "Ardour does monitoring"
+msgstr "Ardour sköter medhörning"
-#: route_time_axis.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Audio Hardware does monitoring"
+msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Bandmaskinläge"
-#: route_time_axis.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Diverse inställningar"
-#: route_time_axis.cc:960
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
-#: route_time_axis.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr "Autoanalysera nya ljud"
-#: route_time_axis.cc:1098
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Importera till regionslistan"
-#: route_time_axis.cc:1289
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#: route_time_axis.cc:1292
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tangentbordslayout"
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Typsnittsskalning"
-#: route_time_axis.cc:1473
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Nytt tempo"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
-#: route_time_axis.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
-#: route_time_axis.cc:1479
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Spektralanalys"
-#: route_time_axis.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Markera allt"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1793
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Klistra mot takt&slag"
-#: route_time_axis.cc:2167
-msgid "layer-display"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Signalkälla"
-#: route_time_axis.cc:2253
-msgid "Underlays"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Valda omfång"
-#: route_time_axis.cc:2256
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Valda regioner"
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Visningsmodell"
-#: route_time_axis.cc:2360
-msgid "r"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
-#: route_time_axis.cc:2375
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
-#: route_time_axis.cc:2378
-msgid "m"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
-#: route_ui.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normalisera värden"
-#: route_ui.cc:133
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "FFT-analysfönster"
-#: route_ui.cc:141
-msgid "Enable recording on this track"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Återanalysera data"
-#: route_ui.cc:146
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
-#: route_ui.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: route_ui.cc:590
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4571
+msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
+msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
-#: route_ui.cc:671
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
+msgid "Toggle Opaque"
+msgstr "Växla genomskinligt"
-#: route_ui.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "Rym valda spår"
-#: route_ui.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
+msgid "Zoom to Region (W&H)"
+msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)"
-#: route_ui.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Views"
+msgstr "Visningslägen"
-#: route_ui.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
-#: route_ui.cc:690
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+msgid "Save View 1"
+msgstr "Spara läge 1"
-#: route_ui.cc:693
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+msgid "Goto View 1"
+msgstr "Använd läge 1"
-#: route_ui.cc:694
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
+msgid "Save View 2"
+msgstr "Spara läge 2"
-#: route_ui.cc:695
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
+msgid "Goto View 2"
+msgstr "Använd läge 2 "
-#: route_ui.cc:1090
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
+msgid "Save View 3"
+msgstr "Spara läge 3"
-#: route_ui.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
+msgid "Goto View 3"
+msgstr "Använd läge 3"
-#: route_ui.cc:1119
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
+msgid "Save View 4"
+msgstr "Spara läge 4"
-#: route_ui.cc:1125
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210
+msgid "Goto View 4"
+msgstr "Använd läge 4"
-#: route_ui.cc:1131
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+msgid "Save View 5"
+msgstr "Spara läge 5"
-#: route_ui.cc:1137
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
+msgid "Goto View 5"
+msgstr "Använd läge 5"
-#: route_ui.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216
+msgid "Save View 6"
+msgstr "Spara läge 6"
-#: route_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218
+msgid "Goto View 6"
+msgstr "Använd läge 6"
-#: route_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
+msgid "Save View 7"
+msgstr "Spara läge 7"
-#: route_ui.cc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+msgid "Goto View 7"
+msgstr "Använd läge 7"
-#: route_ui.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+msgid "Save View 8"
+msgstr "Spara läge 8"
-#: route_ui.cc:1436
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+msgid "Goto View 8"
+msgstr "Använd läge 8"
-#: route_ui.cc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Döp om"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+msgid "Save View 9"
+msgstr "Spara läge 9"
-#: route_ui.cc:1593
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+msgid "Goto View 9"
+msgstr "Använd läge 9"
-#: route_ui.cc:1606
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
+msgid "Save View 10"
+msgstr "Spara läge 10"
-#: route_ui.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
+msgid "Goto View 10"
+msgstr "Använd läge 10"
-#: route_ui.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Använd mall:"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
+msgid "Save View 11"
+msgstr "Spara läge 11"
-#: route_ui.cc:1680
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+msgid "Goto View 11"
+msgstr "Använd läge 11"
-#: route_ui.cc:1686
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+msgid "Save View 12"
+msgstr "Spara läge 12"
-#: route_ui.cc:1737
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+msgid "Goto View 12"
+msgstr "Använd läge 12"
-#: route_ui.cc:1739
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Name New Markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1900
+msgid "Name New Location Marker"
+msgstr "Namnge ny platsmarkör"
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#: send_ui.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:480
+msgid "User:"
+msgstr "Användarnamn:"
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:484
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
-#: session_import_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Kommentarer"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Ladda ner"
-#: session_import_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Exportera session"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:501
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77
+msgid "Fav"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupp"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiera"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:451
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+msgid "Show Region Fades"
+msgstr "Visa regiontoningar"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr "Gå till väggklocka"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+msgid "Toggle Region Fade In"
+msgstr "Växla regionintoning"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "som spår"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+msgid "Toggle Region Fade Out"
+msgstr "Växla regionuttoning"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+msgid "Toggle Region Fades"
+msgstr "Växla regiontoningar"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automatisering"
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 gtk2_ardour/location_ui.cc:86
+msgid "Set value to Playhead"
+msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importera/Expoertera"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+msgid "Use Region Fades (global)"
+msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
+msgid "Ranges"
+msgstr "Omfång"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "omfång"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
+msgid "Using this template:"
+msgstr "Med denna spårmall:"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
+msgid "Add this many:"
+msgstr "Lägg till:"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
-msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:144
+msgid "OR"
+msgstr "ELLER"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "vid början"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1191
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "vid början"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:174
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Spårläge"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+msgstr "Växla redigerare eller mixer överst"
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
-msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
+msgid "Override muting"
+msgstr "Åsidosätt tystning "
-#: session_option_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Lägg till enskilt omfång"
-#: session_option_editor.cc:66
-msgid "23.976"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
+msgid "Click to choose inputs"
+msgstr "Klicka för att välja ingångar"
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
+msgid "Click to choose outputs"
+msgstr "Klicka för att välja utgångar"
-#: session_option_editor.cc:68
-msgid "24.976"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: session_option_editor.cc:69
-msgid "25"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr "Stega musläge"
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
+msgid "Ardour is ready for use"
+msgstr "Ardour är redo att användas"
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "59.94"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+msgid "Editing Modes"
+msgstr "Redigeringslägen"
-#: session_option_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 per ruta"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+msgid "Next Edit Mode"
+msgstr "Nästa redigeringsläge"
-#: session_option_editor.cc:86
-msgid "80"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+msgid "Mouse Mode"
+msgstr "Musläge"
-#: session_option_editor.cc:87
-msgid "100"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
+msgid "Next Mouse Mode"
+msgstr "Nästa musläge"
-#: session_option_editor.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+msgid "Insert Region from List"
+msgstr "Infoga region från lista"
-#: session_option_editor.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
+msgstr "Valda spår till linjär vågform"
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
+msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
+msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
-#: session_option_editor.cc:106
-msgid "4.1667"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "4.1667 - 0.1%"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+msgid "Show Waveforms Rectified"
+msgstr "Visa korrigerade vågformer"
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "0.1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+msgid "Show Waveforms while Recording"
+msgstr "Visa vågformer under inspelning"
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-0.1"
-msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestanda"
-#: session_option_editor.cc:112
-msgid "-4.1667"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
+msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
+msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
-#: session_option_editor.cc:113
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121
+msgid "Use Region Fades"
+msgstr "Använd regiontoningar"
-#: session_option_editor.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "Seamless Looping"
+msgstr "Loopa sömlöst"
-#: session_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1871
+msgid "Region Editor"
+msgstr "Regionsredigerare"
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
+msgid "your own"
+msgstr "egen"
-#: session_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "short-xfade-seconds"
-msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:591
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "destructive-xfade-seconds"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Hid"
+msgstr "Dölj"
-#: session_option_editor.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
-#: session_option_editor.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
+msgid "Sync Point:"
+msgstr "Synk.-punkt:"
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: session_option_editor.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Region börjar"
-#: session_option_editor.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
+msgid "File Start:"
+msgstr "Filstart:"
-#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
-#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
-#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
-msgid "Media"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129
+msgid "Scale amplitude:"
+msgstr "Skala amplitud:"
-#: session_option_editor.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1257
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
-#: session_option_editor.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Samplingsformat"
-#: session_option_editor.cc:213
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627
+msgid "Play Range"
+msgstr "Spela omfång"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "24-bit integer"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Placera startmarkören här"
-#: session_option_editor.cc:215
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+msgid "Play from here"
+msgstr "Spela härifrån"
-#: session_option_editor.cc:221
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: session_option_editor.cc:226
-msgid "Broadcast WAVE"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599
+msgid "Create range to next marker"
+msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "WAVE"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Notvärde"
-#: session_option_editor.cc:228
-msgid "WAVE-64"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#: session_option_editor.cc:229
-msgid "CAF"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
+msgid "Meter Begins at Bar:"
+msgstr "Taktart börjar vid takt:"
-#: session_option_editor.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "rensa platser"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#: session_option_editor.cc:235
-msgid "Search for audio files in:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr "Tempo börjar vid:"
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "Search for MIDI files in:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
+msgid "edit tempo"
+msgstr "ändra tempo"
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: session_option_editor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
+msgid "Buffer size"
+msgstr "Buffertstorlek"
-#: session_option_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
-#: session_option_editor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
+msgid "Export selected range to audiofile..."
+msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..."
-#: session_option_editor.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+msgid "Export selected regions to audiofile..."
+msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..."
-#: session_option_editor.cc:267
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
+msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
+msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..."
-#: session_option_editor.cc:272
-msgid "never allow them"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "Exportera till mapp"
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "don't do anything in particular"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "ardour: exportera omfång"
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "replace any overlapped existing note"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "Exportera till fil"
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "shorten the overlapping new note"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: session_option_editor.cc:277
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: session_option_editor.cc:281
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Välj nivåmätningskälla"
-#: session_option_editor.cc:285
-msgid "Country code"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398
+#, c-format
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "panorering för kanal %zu"
-#: session_option_editor.cc:292
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:293
+msgid "Custom"
+msgstr "Manuellt"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:972
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
+msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
+#: gtk2_ardour/about.cc:222
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
msgstr ""
+"%1\n"
+"(kompilerat från revision %2)"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1465
+msgid "New..."
+msgstr "Ny..."
-#: sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:121
+msgid "Open..."
+msgstr "Öppna..."
-#: sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+msgid "Recent..."
+msgstr "Tidigare..."
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+msgid "Snapshot..."
+msgstr "Ögonblickskopia..."
-#: sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:146
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
-#: sfdb_ui.cc:422
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: ardour_ui.cc:2221
+msgid "Save Mix Template"
+msgstr "Spara mixmall"
-#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Add Track or Bus..."
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: sfdb_ui.cc:446
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Alla filer"
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: ardour_ui_ed.cc:168
+msgid "Cleanup Unused Sources..."
+msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
-#: sfdb_ui.cc:468
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: ardour_ui_ed.cc:17
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "Töm papperskorgen"
-#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
-#: sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: session_option_editor.cc:35
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "User:"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:46
+msgid "Subframes per frame"
+msgstr "Underrutor per ruta"
-#: sfdb_ui.cc:523
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "External sync source"
+msgstr "Extern synk.-källa"
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Search Freesound"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: sfdb_ui.cc:740
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Avbryt"
+#: session_option_editor.cc:118
+msgid "Timecode Offset"
+msgstr "Tidskodsförskjutning"
-#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_option_editor.cc:129
+msgid "Timecode Offset Negative"
+msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
-#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1372 session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:148 session_option_editor.cc:157
+#: session_option_editor.cc:166 session_option_editor.cc:173
+#: session_option_editor.cc:180 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:194
+msgid "Fades"
+msgstr "Övertoningar"
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: route_time_axis.cc:440
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
-#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:285
+msgid "Stop and Forget Capture"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: editor_actions.cc:304
+msgid "Playhead to Active Mark"
+msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: editor_actions.cc:309
+msgid "Set Loop from Edit Range"
+msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: editor_actions.cc:311
+msgid "Set Punch from Edit Range"
+msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
-#: sfdb_ui.cc:1093
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
-msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
+#: editor_actions.cc:249
+msgid "Forward to Grid"
+msgstr "Framåt i rutnät"
-#: sfdb_ui.cc:1231
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: editor_actions.cc:251
+msgid "Backward to Grid"
+msgstr "Bakåt i rutnät"
-#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: editor_actions.cc:129
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:146
+msgid "To Next Region Boundary"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: editor_actions.cc:148
+msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: sfdb_ui.cc:1250
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "vid början"
+#: editor_actions.cc:150
+msgid "To Previous Region Boundary"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: sfdb_ui.cc:1255
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: editor_actions.cc:159
+msgid "To Next Region Sync"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: sfdb_ui.cc:1277
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga:"
+#: editor_actions.cc:162
+msgid "To Previous Region Start"
+msgstr "Till förra regionstart"
-#: sfdb_ui.cc:1290
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: editor_actions.cc:228
+msgid "Locate to Mark %1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: sfdb_ui.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: ardour_ui_ed.cc:394
+msgid "Time Master"
+msgstr "Huvudklocka"
-#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: editor.cc:268 editor_actions.cc:694
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
-#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
-#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: editor_actions.cc:387
+msgid "Finish Add Range"
+msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1437
+msgid "Split at Percussion Onsets"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: startup.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "öppna session"
+#: editor_actions.cc:1426
+msgid "Separate Under"
+msgstr "Separera under"
-#: startup.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: editor_actions.cc:1519
+msgid "Align Start"
+msgstr "Justera början"
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1526
+msgid "Align Start Relative"
+msgstr "Juster början relativt"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1530
+msgid "Align End"
+msgstr "Justera slutet"
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1535
+msgid "Align End Relative"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: startup.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: editor_actions.cc:1542
+msgid "Align Sync"
+msgstr "Justera synk."
-#: startup.cc:271
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:203
+msgid "Select Next Track or Bus"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: startup.cc:295
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:205
+msgid "Select Previous Track or Bus"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: startup.cc:316
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:507
+msgid "Time FX Tool"
+msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: startup.cc:322
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:516
+msgid "Edit MIDI"
+msgstr "Redigera MIDI"
-#: startup.cc:344
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:528
+msgid "Change Edit Point"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: startup.cc:364
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:529
+msgid "Change Edit Point Including Marker"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: startup.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörning"
-#: startup.cc:407
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1349
+msgid "Boost Gain"
+msgstr "Öka volym"
-#: startup.cc:409
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1352
+msgid "Cut Gain"
+msgstr "Sänk volym"
-#: startup.cc:419
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Break drag or deselect all"
+msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#: startup.cc:422
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:479
+msgid "Link Object / Range Tools"
+msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
-#: startup.cc:444
-msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1432
+msgid "Set Tempo from Region = Bar"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: startup.cc:454
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörning"
+#: editor_actions.cc:1504
+msgid "Insert Region From Region List"
+msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: startup.cc:494
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1510
+msgid "Set Sync Position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: startup.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
+#: editor_actions.cc:1334
+msgid "Remove Sync"
+msgstr "Ta bort synk."
-#: startup.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa i:"
+#: editor_actions.cc:1420
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportera..."
-#: startup.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Valda regioner"
+#: editor_actions.cc:1451
+msgid "Spectral Analysis..."
+msgstr "Spektralanalys..."
-#: startup.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "välj mall"
+#: editor_actions.cc:1329 editor_markers.cc:864
+msgid "Glue to Bars and Beats"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: startup.cc:714
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-mall"
-#: startup.cc:742
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1346
+msgid "Make Mono Regions"
+msgstr "Skapa monoregioner"
-#: startup.cc:754
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "välj mall"
+#: editor.cc:1120 editor.cc:1128 editor.cc:4420 editor.cc:4447
+#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1395
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
-#: startup.cc:780
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: editor_actions.cc:1411
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Fäst mot rutnät"
-#: startup.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: editor_actions.cc:1414
+msgid "Close Gaps"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: startup.cc:941
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: editor_actions.cc:1511
+msgid "Place Transient"
+msgstr "Placera transient"
-#: startup.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: editor_actions.cc:1473
+msgid "Strip Silence..."
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
-msgid "channels"
-msgstr "kanal(er)"
+#: editor_actions.cc:1312
+msgid "Raise to Top"
+msgstr "Placera överst"
-#: startup.cc:992
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: editor_actions.cc:1318
+msgid "Lower to Bottom"
+msgstr "Placera underst"
-#: startup.cc:993
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: editor_actions.cc:1309
+msgid "Raise"
+msgstr "Högre"
-#: startup.cc:994
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Gain"
+msgstr "Volym"
-#: startup.cc:1002
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: editor_actions.cc:1340
+msgid "Normalize..."
+msgstr "Normalisera..."
-#: startup.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: editor_actions.cc:1482
+msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: editor_actions.cc:1489
+msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
-#: startup.cc:1072
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Trim Start at Edit Point"
+msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: startup.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Trim End at Edit Point"
+msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: startup.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: editor_actions.cc:1493
+msgid "Trim to Loop"
+msgstr "Beskär till loop"
-#: startup.cc:1153
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: editor_actions.cc:1494
+msgid "Trim to Punch"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1496
+msgid "Trim to Previous"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1497
+msgid "Trim to Next"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1398
+msgid "Set Punch"
+msgstr "Ställ in inslag"
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:218
+msgid "Toolbars when Maximised"
+msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:537
+msgid "Snap to"
+msgstr "Fäst mot"
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:551
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr "CD-rutor"
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:552
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr "Tidskod"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:553
+msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:554
+msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:555
+msgid "Snap to Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: editor_actions.cc:556
+msgid "Snap to Minutes"
+msgstr "Minuter"
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Snap to Thirty Seconds"
+msgstr "Trettio sekunder"
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: editor_actions.cc:561
+msgid "Snap to Twentieths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap to Sixteenths"
+msgstr "Sextondelar"
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:563
+msgid "Snap to Fourteenths"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:564
+msgid "Snap to Tweflths"
+msgstr "Tolvdelar"
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:565
+msgid "Snap to Tenths"
+msgstr "Tiondelar"
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:566
+msgid "Snap to Eighths"
+msgstr "Åttondelar"
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:567
+msgid "Snap to Sevenths"
+msgstr "Sjundedelar"
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:568
+msgid "Snap to Sixths"
+msgstr "Sjättedelar"
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:569
+msgid "Snap to Fifths"
+msgstr "Femtedelar"
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:570
+msgid "Snap to Quarters"
+msgstr "Fjärdedelar"
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:571
+msgid "Snap to Thirds"
+msgstr "Tredjedelar"
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:572
+msgid "Snap to Halves"
+msgstr "Halvsteg"
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:574
+msgid "Snap to Beat"
+msgstr "Slag"
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:575
+msgid "Snap to Bar"
+msgstr "Takt"
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:576
+msgid "Snap to Mark"
+msgstr "Markör"
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:577
+msgid "Snap to Region Start"
+msgstr "Regionstart"
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:578
+msgid "Snap to Region End"
+msgstr "Regionslut"
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:579
+msgid "Snap to Region Sync"
+msgstr "Regionsynk."
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:580
+msgid "Snap to Region Boundary"
+msgstr "Regiongräns"
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:214
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Spara vy %1"
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:221
+msgid "Goto View %1"
+msgstr "Gå till vy %1"
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:120
+msgid "Show Editor List"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
-msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Show Summary"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:681
+msgid "Show Group Tabs"
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
-msgstr ""
+#: group_tabs.cc:307
+msgid "New From"
+msgstr "Ny från"
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: group_tabs.cc:311
+msgid "Subgroup"
+msgstr "Undergrupp"
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga tid"
+#: group_tabs.cc:298
+msgid "Selection..."
+msgstr "Markering..."
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
-msgstr ""
+#: group_tabs.cc:299
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga tid"
+#: group_tabs.cc:300
+msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga tid"
+#: route_group_dialog.cc:70
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:38
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga tid"
+#: route_group_dialog.cc:39
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:40
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga tid"
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga tid"
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:37
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga tid"
+#: ardour_ui_ed.cc:222
+msgid "Mixer on Top"
+msgstr "Mixer överst"
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:225 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:243 keyeditor.cc:56
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:244 bundle_manager.cc:260
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
-msgstr ""
+#: bundle_manager.cc:184
+msgid "Edit Bundle"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
+#: bundle_manager.cc:199
+msgid "Direction:"
+msgstr "Riktning:"
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till förra regionens slut"
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+msgid "<b>Sources</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:236 midi_tracer.cc:39
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:232 global_port_matrix.cc:151
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:234 global_port_matrix.cc:154
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:371
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:241
+msgid "Reference"
+msgstr "Referens"
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
-msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:533
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:857
+#: location_ui.cc:54
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
-msgstr ""
+#: editor.cc:2875
+msgid "Draw Region Gain"
+msgstr "Rita regionvolym"
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
-msgstr ""
+#: editor.cc:2877
+msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
-msgstr ""
+#: editor.cc:2880
+msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:720
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:724
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:729
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
-#: step_entry.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:730
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:743
+msgid "Meter hold time"
+msgstr "Hålltid"
-#: step_entry.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
-#: step_entry.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:749 session_option_editor.cc:144
+msgid "short"
+msgstr "kort"
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: rc_option_editor.cc:750 rc_option_editor.cc:765
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/32"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:751
+msgid "long"
+msgstr "lång"
-#: step_entry.cc:647
-msgid "Set Note Length to 1/64"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:757
+msgid "Meter fall-off"
+msgstr "Nedfall"
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:763
+msgid "slowest"
+msgstr "långsammast"
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "slow"
+msgstr "långsam"
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:766
+msgid "fast"
+msgstr "snabb"
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "faster"
+msgstr "snabbare"
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:130
+msgid "Limit undo history to"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: step_entry.cc:662
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:131
+msgid "Save undo history of"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
+msgid "commands"
+msgstr "kommandon"
-#: step_entry.cc:668
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: rc_option_editor.cc:460
+msgid "Font scaling:"
+msgstr "Typsnittskalning"
-#: step_entry.cc:673
-msgid "No Dotted Notes"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:786
+msgid "Verify removal of last capture"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: step_entry.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: rc_option_editor.cc:794
+msgid "Make periodic backups of the session file"
+msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:802
+msgid "Syncronise editor and mixer track order"
+msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
-#: step_entry.cc:679
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:826
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
-#: step_entry.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+#: rc_option_editor.cc:47
+msgid "Click audio file:"
+msgstr "Klickljudfil"
-#: step_entry.cc:684
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:55
+msgid "Click emphasis audio file:"
+msgstr "Betoning:"
-#: strip_silence_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: rc_option_editor.cc:712
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:449
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
-msgstr ""
+#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:548
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57
+msgid "New group..."
+msgstr "Ny grupp..."
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663
+msgid "custom"
+msgstr "egen"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#: rc_option_editor.cc:840
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#: rc_option_editor.cc:848
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: rc_option_editor.cc:856
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#: rc_option_editor.cc:864
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#: rc_option_editor.cc:872
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: rc_option_editor.cc:880
+msgid "Primary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut"
+#: rc_option_editor.cc:888
+msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:896
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: rc_option_editor.cc:904
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: rc_option_editor.cc:914
+msgid "Link selection of regions and tracks"
+msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: rc_option_editor.cc:922
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt"
+#: rc_option_editor.cc:930
+msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: rc_option_editor.cc:938
+msgid "Use overlap equivalency for regions"
+msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:946
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:954
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:961
+msgid "Waveform scale"
+msgstr "Vågformsskala"
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:967
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmisk"
-#: theme_manager.cc:197
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:973
+msgid "Waveform shape"
+msgstr "Vågformsutseende"
-#: time_axis_view.cc:123
-msgid "gTortnam"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:978
+msgid "traditional"
+msgstr "traditionell"
-#: time_axis_view.cc:1031
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: rc_option_editor.cc:979
+msgid "rectified"
+msgstr "korrigerad"
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: rc_option_editor.cc:986
+msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+
+#: rc_option_editor.cc:993 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:997
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025
+#: rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068 rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1101 rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1137
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljudspår"
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: rc_option_editor.cc:993
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: rc_option_editor.cc:512
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: rc_option_editor.cc:525
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: rc_option_editor.cc:1002
+msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: rc_option_editor.cc:1009
+msgid "Monitoring handled by"
+msgstr "Medhörning hanteras av"
+
+#: rc_option_editor.cc:1020
+msgid "ardour"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
+#: rc_option_editor.cc:1021
+msgid "audio hardware"
+msgstr "ljudhårdvaran"
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: rc_option_editor.cc:1028
+msgid "Tape machine mode"
+msgstr "Bandmaskingläge"
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: rc_option_editor.cc:1033
+msgid "Connection of tracks and busses"
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: rc_option_editor.cc:1038ar
+msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: rc_option_editor.cc:1045
+msgid "Connect track inputs"
+msgstr "Anslut spåringångar"
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: rc_option_editor.cc:1050
+msgid "automatically to physical inputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: rc_option_editor.cc:1051 rc_option_editor.cc:1064
+msgid "manually"
+msgstr "manuellt"
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: rc_option_editor.cc:1057
+msgid "Connect track and bus outputs"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: rc_option_editor.cc:1062
+msgid "automatically to physical outputs"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: time_fx_dialog.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: rc_option_editor.cc:1063
+msgid "automatically to master bus"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: rc_option_editor.cc:1068
+msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1073
+msgid "Use DC bias to protect against denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: rc_option_editor.cc:1080
+msgid "Processor handling"
+msgstr "Processorhantering"
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1085
+msgid "no processor handling"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1090
+msgid "use FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: rc_option_editor.cc:1094
+msgid "use DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1098
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1108
+msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1116
+msgid "Disable plugins during recording"
+msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
-msgid "bad XPM header %1"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1124
+msgid "Make new plugins active"
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: utils.cc:381
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
+#: rc_option_editor.cc:1132
+msgid "Enable automatic analysis of audio"
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1140
+msgid "Replicate missing region channels"
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1155 rc_option_editor.cc:1173
+#: rc_option_editor.cc:1175 rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191
+#: rc_option_editor.cc:1199 rc_option_editor.cc:1201 rc_option_editor.cc:1209
+#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225
+msgid "Solo / mute"
+msgstr "Solo / tysta"
-#: utils.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: rc_option_editor.cc:1150
+msgid "Solo mute cut (dB)"
+msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
-#: utils.cc:801
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
+#: rc_option_editor.cc:1165
+msgid "Listen Position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#, fuzzy
-#~ msgid "region drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "after-fader listen"
+msgstr "efter volymreglage"
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: rc_option_editor.cc:1171
+msgid "pre-fader listen"
+msgstr "före volymreglare"
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: rc_option_editor.cc:1178
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: rc_option_editor.cc:1186
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: rc_option_editor.cc:1194
+msgid "Soloing overrides muting"
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: rc_option_editor.cc:1199
+msgid "Default track / bus muting options"
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1204
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1212
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1220
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Ingen grupp"
+#: rc_option_editor.cc:1228
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "ta bort region"
+#: rc_option_editor.cc:1233 rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249
+#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: rc_option_editor.cc:1283 rc_option_editor.cc:1292
+msgid "MIDI control"
+msgstr "MIDI-kontroll"
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: rc_option_editor.cc:1244
+msgid "Send MIDI Time Code"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: ardour_ui_ed.cc:419 rc_option_editor.cc:1236
+msgid "Send MIDI Clock"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: rc_option_editor.cc:1252
+msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#, fuzzy
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %u"
+#: rc_option_editor.cc:1261
+msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#~ msgid "Reset all"
-#~ msgstr "Nollställ alla"
+#: rc_option_editor.cc:1269
+msgid "Send MIDI control feedback"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:1277
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI-bindning"
+#: rc_option_editor.cc:1286
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set tempo map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#: rc_option_editor.cc:1295
+msgid "Initial program change"
+msgstr "Initiell programändring"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Välj intoningslängd"
+#: rc_option_editor.cc:1303 rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Control surfaces"
+msgstr "Kontrollytor"
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: rc_option_editor.cc:1307
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: rc_option_editor.cc:1312
+msgid "assigned by user"
+msgstr "användardefinierat"
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: rc_option_editor.cc:1313
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr "följer mixerns ordning"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: rc_option_editor.cc:1314
+msgid "follows order of editor"
+msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:585
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: rc_option_editor.cc:586
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: rc_option_editor.cc:591
+msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: rc_option_editor.cc:1320
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: rc_option_editor.cc:286
+msgid "Edit using:"
+msgstr "Redigera med:"
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: rc_option_editor.cc:313
+msgid "Delete using:"
+msgstr "Radera med:"
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: rc_option_editor.cc:340
+msgid "Toggle snap using:"
+msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: rc_option_editor.cc:357
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr "Tangentbordslayout:"
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: editor_actions.cc:1306 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1461
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: editor_actions.cc:1445
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: region_editor.cc:85
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: region_editor.cc:87
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: region_editor.cc:89
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: region_editor.cc:93
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: region_editor.cc:95
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: audio_region_editor.cc:66
+msgid "Region gain:"
+msgstr "Regionens volym:"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: audio_region_editor.cc:79
+msgid "Peak amplitude:"
+msgstr "Toppamplitud:"
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: audio_region_editor.cc:90
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Räknar ut..."
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415
+msgid "Move to Original Position"
+msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: editor.cc:1799 editor.cc:1876
+msgid "Select All in Track"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stannad"
+#: editor.cc:1786 editor.cc:1867
+msgid "Play From Start"
+msgstr "Spela från starten"
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: editor.cc:1787
+msgid "Play Region"
+msgstr "Spela region"
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: editor.cc:1801 editor.cc:1878
+msgid "Invert Selection in Track"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: editor.cc:1804
+msgid "Set Range to Loop Range"
+msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: editor.cc:1805
+msgid "Set Range to Punch Range"
+msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: editor.cc:1807 editor.cc:1881 editor_actions.cc:185
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: editor.cc:1808 editor.cc:1882 editor_actions.cc:187
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: editor.cc:1809 editor.cc:1883
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: editor.cc:1810 editor.cc:1884
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: editor.cc:1811
+msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: editor.cc:1838
+msgid "Insert Existing Media"
+msgstr "Infoga existerande media"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: editor_audio_import.cc:88 editor_audio_import.cc:121
+msgid "Add Existing Media"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: editor.cc:1847 editor.cc:1903
+msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgstr "Knuffa spåret framåt"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: editor.cc:1848 editor.cc:1904
+msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: editor.cc:1849 editor.cc:1905
+msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgstr "Knuffa spåret bakåt"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: editor.cc:1850 editor.cc:1906
+msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:445
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr "Fjärr-ID..."
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: route_time_axis.cc:408
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: route_time_axis.cc:411
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: route_time_axis.cc:414
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: audio_time_axis.cc:182
+msgid "Hide All Crossfades"
+msgstr "Göm alla övertoningar"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: audio_time_axis.cc:183
+msgid "Show All Crossfades"
+msgstr "Visa alla övertoningar"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: route_time_axis.cc:480
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: route_time_axis.cc:487
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: route_time_axis.cc:503
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: route_time_axis.cc:508
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: route_time_axis.cc:513
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: route_time_axis.cc:1466
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: route_time_axis.cc:1479
+msgid "Select from all..."
+msgstr "Välj från alla..."
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: processor_box.cc:1692
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: plugin_selector.cc:66
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: processor_box.cc:1694
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "Rensa (alla)"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: processor_box.cc:1696
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: processor_box.cc:1698
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: processor_box.cc:1728
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: mixer_strip.cc:1423
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: mixer_strip.cc:1433
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: mixer_strip.cc:1436
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: route_ui.cc:1565
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: startup.cc:294
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: startup.cc:315
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara stanardplatsen)</i>"
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: startup.cc:343
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: startup.cc:383
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: startup.cc:406
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: startup.cc:408
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
+"<i>Preferable for simple use</i>."
+msgstr ""
+"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
+"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: startup.cc:418
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: startup.cc:421
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: startup.cc:443
+msgid ""
+"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
+"dialog)</small></i>"
+msgstr ""
+"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: startup.cc:453
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: startup.cc:493
+msgid "What would you like to do ?"
+msgstr "Vad vill du göra?"
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: startup.cc:648
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "volym"
+#: startup.cc:671
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: startup.cc:678
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: startup.cc:710
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: startup.cc:713
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: startup.cc:741
+msgid "Use an existing session as a template:"
+msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: startup.cc:753
+msgid "Select template"
+msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: startup.cc:779
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: startup.cc:931
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: startup.cc:949
+msgid "Select a session"
+msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: startup.cc:975 startup.cc:976 startup.cc:977
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: startup.cc:992
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: startup.cc:993
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: startup.cc:1001
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: startup.cc:1011
+msgid "Automatically connect to physical_inputs"
+msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: startup.cc:1018 startup.cc:1077
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: startup.cc:1071
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: startup.cc:1093
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: startup.cc:1103
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: startup.cc:1152
+msgid "Advanced Session Options"
+msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: startup.cc:67
+msgid "Open a new session"
+msgstr "Öppna en ny session"
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: startup.cc:68
+msgid "Open an existing session"
+msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: startup.cc:73
+msgid "I'd like more options for this session"
+msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: startup.cc:258
+msgid "Audio / MIDI Setup"
+msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: startup.cc:270
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
+"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
+"ideas about music and sound.\n"
+"\n"
+"There are a few things that need to configured before you start\n"
+"using the program.</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
+"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
+"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n"
+"nya idéer kring musik och ljud.\n"
+"\n"
+"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
+"använda programmet.</span>"
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: engine_dialog.cc:172
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: engine_dialog.cc:178
+msgid "Interface:"
+msgstr "Enhet:"
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: engine_dialog.cc:190
+msgid "Buffer size:"
+msgstr "Buffertstorlek:"
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: engine_dialog.cc:197
+msgid "Number of buffers:"
+msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: engine_dialog.cc:205
+msgid "Approximate latency:"
+msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: engine_dialog.cc:219
+msgid "Audio mode:"
+msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: engine_dialog.cc:306
+msgid "Number of ports:"
+msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: engine_dialog.cc:312
+msgid "MIDI driver:"
+msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972
+msgid "Playback/recording on 1 device"
+msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975
+msgid "Playback/recording on 2 devices"
+msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: engine_dialog.cc:350
+msgid "Input device:"
+msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: engine_dialog.cc:355
+msgid "Output device:"
+msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: engine_dialog.cc:361
+msgid "Input channels:"
+msgstr "Ingångar:"
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: engine_dialog.cc:366
+msgid "Output channels:"
+msgstr "Utgångar:"
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: engine_dialog.cc:371
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: engine_dialog.cc:379
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: startup.cc:69
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"Ardour will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
+"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: startup.cc:71
+msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: editor.cc:143 editor.cc:3357
+msgid "Timecode Frames"
+msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: editor.cc:144 editor.cc:3359
+msgid "Timecode Seconds"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: editor.cc:145 editor.cc:3361
+msgid "Timecode Minutes"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: editor.cc:149 editor.cc:3337
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Slag/28"
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: editor.cc:150 editor.cc:3335
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Slag/24"
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: editor.cc:151 editor.cc:3333
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Slag/20"
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Slag/14"
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Slag/12"
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+msgid "Beats/10"
+msgstr "Slag/10"
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+msgid "Beats/7"
+msgstr "Slag/7"
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+msgid "Beats/6"
+msgstr "Slag/6"
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+msgid "Beats/5"
+msgstr "Slag/5"
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: editor.cc:162 editor.cc:3311 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+msgid "Beats/2"
+msgstr "Slag/2"
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: editor.cc:2888
+msgid "Expand Tracks"
+msgstr "Expandera spår"
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: editor.cc:2889
+msgid "Shrink Tracks"
+msgstr "Krymp spår"
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: editor.cc:2879
+msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: ardour_ui2.cc:127
+msgid "Always play range/selection"
+msgstr "Spela alltid omfång/markering"
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: ardour_ui2.cc:125
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Växla inspelningläge"
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: ardour_ui_options.cc:479
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: ardour_ui2.cc:138
+msgid "Does %1 control the time?"
+msgstr "Är %1 huvudklocka?"
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:542
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Spår & bussar"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: editor.cc:548
+msgid "Route Groups"
+msgstr "Ruttgrupper"
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: editor.cc:551
+msgid "Ranges & Marks"
+msgstr "Omfång & markörer"
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
+#: midi_list_editor.cc:54
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:930 midi_list_editor.cc:55
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: editor_actions.cc:637
+msgid "Show Automatic Regions"
+msgstr "Visa automatiska regioner"
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: editor_actions.cc:672
+msgid "Import to Region List..."
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: editor_routes.cc:383
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: editor_routes.cc:384
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: group_tabs.cc:312
+msgid "Collect"
+msgstr "Samla"
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionstart"
+#: editor_group_tabs.cc:157
+msgid "Fit to Window"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionslutet"
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionssynk.-punkten"
+#: editor_route_groups.cc:55
+msgid "No Selection = All Tracks"
+msgstr "Ingen markering = alla spår"
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: location_ui.cc:676
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: location_ui.cc:698
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:733
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:664
+msgid "New Marker"
+msgstr "Ny markör"
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: location_ui.cc:665
+msgid "New Range"
+msgstr "Nytt omfång"
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: location_ui.cc:55
+msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: route_ui.cc:1238
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: route_ui.cc:1659
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "Fjärr-ID:"
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: editor.cc:2893
+msgid "Sound Notes"
+msgstr "Ślå an noter"
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: editor.cc:2894
+msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr "Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: port_matrix.cc:501
+msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: route_params_ui.cc:108
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: latency_gui.cc:20
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: latency_gui.cc:19
+msgid "sample"
+msgstr "sampling"
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: theme_manager.cc:53
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: theme_manager.cc:54
+msgid "Light Theme"
+msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: theme_manager.cc:55
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: midi_tracer.cc:43
+msgid "Store this many lines: "
+msgstr "Lagra så här många rader: "
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+msgid "<b>Destinations</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: port_matrix.cc:895
+msgid "Remove '%s'"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: port_matrix.cc:910
+msgid "%s all from '%s'"
+msgstr "%s alla från '%s'"
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
+msgid "Add %s %s"
+msgstr "Lägg till %s-%s"
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: bundle_manager.cc:326
+msgid "Bundle"
+msgstr "Bunt"
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: port_matrix.cc:453
+msgid "Remove all"
+msgstr "Ta bort alla"
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: editor_actions.cc:1549
+msgid "Align Sync Relative"
+msgstr "Justera synk. relativt"
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: ardour_ui_ed.cc:156
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr "Redigera metadata..."
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: ardour_ui_ed.cc:159
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr "Importera metadata..."
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: session_metadata_dialog.cc:516
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: session_metadata_dialog.cc:519
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: session_metadata_dialog.cc:522
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: session_metadata_dialog.cc:525
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Artist"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: session_metadata_dialog.cc:553
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: session_metadata_dialog.cc:556
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: session_metadata_dialog.cc:559
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: session_metadata_dialog.cc:562
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: session_metadata_dialog.cc:565
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: session_metadata_dialog.cc:568
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:571
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: session_metadata_dialog.cc:574
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: session_metadata_dialog.cc:582
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: session_metadata_dialog.cc:587
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: session_metadata_dialog.cc:590
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: session_metadata_dialog.cc:593
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: session_metadata_dialog.cc:596
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: session_metadata_dialog.cc:599
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: session_metadata_dialog.cc:602
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: session_metadata_dialog.cc:605
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: session_metadata_dialog.cc:608
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: session_metadata_dialog.cc:618
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: session_metadata_dialog.cc:649
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: ardour_ui.cc:2060
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: ardour_ui.cc:2058 ardour_ui.cc:2059
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: sfdb_ui.cc:1308
+msgid "Conversion quality:"
+msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: sfdb_ui.cc:1277
+msgid "Insert at:"
+msgstr "Infoga vid:"
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Expoertera endast CD-markörsfil"
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: editor_actions.cc:676 session_import_dialog.cc:41
+msgid "Import From Session"
+msgstr "Importera från session"
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: session_import_dialog.cc:71
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: session_import_dialog.cc:216
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: session_metadata_dialog.cc:301
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig katalog."
+#: audio_region_importer.cc:74
+msgid "Audio Regions"
+msgstr "Ljudregioner"
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande katalog. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: audio_playlist_importer.cc:69
+msgid "Audio Playlists"
+msgstr "Spellistor"
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: audio_track_importer.cc:68
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: tempo_map_importer.cc:61
+msgid "Tempo Map"
+msgstr "Tempokarta"
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: location_importer.cc:146
+msgid ""
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n"
+"Du kan byta namn på den importerade platsen:"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: location_importer.cc:157
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n"
+"Du kan byta namn på den importerade platsen:"
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: location_importer.cc:168
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: tempo_map_importer.cc:90
+msgid ""
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you shure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n"
+"Är du säker att du vill göra detta?"
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: editor_actions.cc:306
+msgid "Active Mark to Playhead"
+msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: ardour_ui_ed.cc:162
+msgid "Export To Audio File(s)..."
+msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: session_option_editor.cc:92
+msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: session_option_editor.cc:138
+msgid "Crossfades are created"
+msgstr "Övertoningar skapas"
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: session_option_editor.cc:143
+msgid "to span entire overlap"
+msgstr "för att täcka hela överlappningen"
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: session_option_editor.cc:149
+msgid "short-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: session_option_editor.cc:150
+msgid "Short crossfade length"
+msgstr "Kort övertonings längd"
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla från alla"
+#: session_option_editor.cc:158
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: session_option_editor.cc:159
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: session_option_editor.cc:168
+msgid "Create crossfades automatically"
+msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: session_option_editor.cc:175
+msgid "Crossfades active"
+msgstr "Övertoningar aktiva"
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: session_option_editor.cc:182
+msgid "Crossfades visible"
+msgstr "Övertoningar synliga"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: session_option_editor.cc:196
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: session_option_editor.cc:203
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: session_option_editor.cc:207
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: session_option_editor.cc:213
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: session_option_editor.cc:214
+msgid "16-bit integer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: session_option_editor.cc:220
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: session_option_editor.cc:225
+msgid "Broadcast WAVE"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: session_option_editor.cc:226
+msgid "WAVE"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "WAVE-64"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: session_option_editor.cc:228
+msgid "CAF"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: session_option_editor.cc:232
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: session_option_editor.cc:234
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: session_option_editor.cc:239
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: tempo_dialog.cc:103
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: tempo_dialog.cc:298
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196
+msgid "Track mode:"
+msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "tysta"
+#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6163
+msgid "tracks"
+msgstr "spår"
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6169
+msgid "busses"
+msgstr "buss(ar)"
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: add_route_dialog.cc:123
+msgid "Add:"
+msgstr "Lägg till"
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:698 time_fx_dialog.cc:101
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: add_route_dialog.cc:146
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: add_route_dialog.cc:162
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: add_route_dialog.cc:200
+msgid "Bus type:"
+msgstr "Busstyp:"
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Aux"
+msgstr "Auxilliär"
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: add_route_dialog.cc:56
+msgid "Direct"
+msgstr "Direkt"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Ej lagerläge"
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: editor_actions.cc:582
+msgid "Show Marker Lines"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: editor.cc:1704
+msgid "Selected Regions"
+msgstr "Markerade regioner"
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj katalog"
+#: rhythm_ferret.cc:97
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: rhythm_ferret.cc:101
+msgid "Trigger gap"
+msgstr "Utlösningsglapp"
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
-
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
-
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
-
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
-
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
-
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
-
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
-
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
-
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
-
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
-
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
-
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
-
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
-
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
-
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
-
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
-
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
-
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
-
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
-
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utångar"
-
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slängers bort\n"
-#~ "en del av signalen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: rhythm_ferret.cc:111
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
+#: rhythm_ferret.cc:116
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
+#: rhythm_ferret.cc:125
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#: rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#: rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Set tempo map"
+msgstr "Skapa tempokarta"
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#: rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Conform region"
+msgstr "Anpassa region"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
-
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
-
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
-
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
-
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
-
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#: editor_actions.cc:1382
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multiduplicera..."
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#: editor_actions.cc:1442
+msgid "List Editor..."
+msgstr "Listredigerare..."
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#: port_matrix.cc:923
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#: missing_file_dialog.cc:50
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#: quantize_dialog.cc:51
+msgid "Legato"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#: quantize_dialog.cc:52
+msgid "Groove"
+msgstr ""
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Quantize Type"
+msgstr "Kvantiseringstyp"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: quantize_dialog.cc:65
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#: quantize_dialog.cc:68
+msgid "Swing"
+msgstr "Sving"
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#: quantize_dialog.cc:71
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#: quantize_dialog.cc:72
+msgid "Snap note start"
+msgstr "Fäst notstart mot"
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#: quantize_dialog.cc:73
+msgid "Snap note end"
+msgstr "Fäst notslut mot"
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#: editor.cc:1812
+msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#: editor.cc:1813
+msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#: editor_mouse.cc:2627
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#: plugin_ui.cc:420
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#: plugin_eq_gui.cc:108
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "Länka till en extern fil"
+#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nytt namn: "
+#: plugin_ui.cc:453 plugin_ui.cc:590
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar som %1 "
+"vanligtvis skulle använda"
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#: plugin_ui.cc:454
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#: plugin_ui.cc:530
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#: plugin_ui.cc:597
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#: stereo_panner.cc:97
+msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
+msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%"
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#: route_ui.cc:1710
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. Högerklicka "
+"för att visa menyn"
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#: route_ui.cc:1712
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+"click to show menu."
+msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. Högerklicka "
+"för att visa menyn"
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#: startup.cc:991
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#: normalize_dialog.cc:33
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#: normalize_dialog.cc:33
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "Normalisera till"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#: plugin_ui.cc:506
+msgid "latency (%1 samples)"
+msgstr "fördröjning (%1 samplingar)"
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#: plugin_ui.cc:508
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#: midi_channel_selector.cc:149
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#: midi_channel_selector.cc:153
+msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
-#~ msgid "Center Edit Point"
-#~ msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#: midi_channel_selector.cc:141
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#: midi_list_editor.cc:53
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#: editor_actions.cc:1472
+msgid "Fork"
+msgstr "Grena ut"
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#: bundle_manager.cc:180
+msgid "Disassociate"
+msgstr "Koppla bort"
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#: port_matrix.cc:432
+#
+msgid "Rename '%s'..."
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#: startup.cc:363
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>"
+msgstr ""
+"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
+"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
+"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n"
+"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</"
+"i>"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#: port_group.cc:336
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#: panner2d.cc:596
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#: plugin_ui.cc:519
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#: editor_actions.cc:1476
+msgid "Insert Patch Change..."
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: port_group.cc:334
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#: port_group.cc:335
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#: ardour_ui_ed.cc:221 mixer_ui.cc:217 mixer_ui.cc:508 mixer_ui.cc:551
+#: session_metadata_dialog.cc:611
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#: bundle_manager.cc:418
+msgid "Rename Channel"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#: route_ui.cc:1438
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#: export_dialog.cc:159
+msgid "Time Span"
+msgstr "Tidsspann"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#: export_timespan_selector.cc:47
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#: export_profile_manager.cc:759
+msgid "No format selected!"
+msgstr "Inget format valt!"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#: export_file_notebook.cc:37
+msgid " Click here to add another format"
+msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Include in Filename(s):"
+msgstr "Inkludera i filnamn:"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#: export_filename_selector.cc:38
+msgid "Folder:"
+msgstr "Mapp:"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: export_format_dialog.cc:38
+msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#: export_channel_selector.cc:49
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "Dela upp i monofiler"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#: export_format_dialog.cc:45
+msgid "Trim silence at start"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#: export_format_dialog.cc:46
+msgid "Add silence at start:"
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#: export_format_dialog.cc:49
+msgid "Trim silence at end"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "Add silence at end:"
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#: export_format_dialog.cc:54
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Spela valda regioner"
+#: export_format_dialog.cc:55
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#: session_option_editor.cc:248
+msgid "Layering (in overlaid mode)"
+msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#: session_option_editor.cc:267
+msgid ""
+"Policy for handling same note\n"
+"and channel overlaps"
+msgstr ""
+"Hur hantera överlappningar\n"
+"av identiska noter och kanaler"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#: session_option_editor.cc:272
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#: session_option_editor.cc:273
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#: session_option_editor.cc:274
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#: session_option_editor.cc:276
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#: session_option_editor.cc:277
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#: session_option_editor.cc:281
+msgid "Broadcast WAVE metadata"
+msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#: session_option_editor.cc:285
+msgid "Country code"
+msgstr "Landskod"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index 9d82e51923..dff4eb5a60 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,2277 +7,2096 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:187
-msgid "Fader"
+#: libs/ardour/diskstream.cc:258
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:260
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:298
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:313
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:349
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:924 libs/ardour/audio_diskstream.cc:935
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:953
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1069
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1412 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1429
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1381
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1473
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1428
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr ""
-
-#: audio_diskstream.cc:1479
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1563
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1511
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1587
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1625
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1643
msgid "programmer error: %1"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1898
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1929
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1952
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2209
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2178
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2231
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2200
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2255
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2215
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: audio_library.cc:71
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
-msgstr ""
-
-#: audio_playlist.cc:293
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
-msgstr ""
-
-#: audio_playlist.cc:424
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2227
+msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:69
-msgid "Audio Playlists"
+#: libs/ardour/audio_library.cc:92
+msgid "channels"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
-msgid "region"
+#: libs/ardour/audio_library.cc:93
+msgid "samplerate"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:164
-msgid "regions"
+#: libs/ardour/audio_library.cc:94
+msgid "resolution"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243
-msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+#: libs/ardour/audio_library.cc:95
+msgid "format"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
-msgid "Audio Playlists (unused)"
-msgstr ""
-
-#: audio_region_importer.cc:74
-msgid "Audio Regions"
+#: libs/ardour/audio_library.cc:102
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:144
-msgid "Length: "
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
+#: libs/ardour/insert.cc:84 libs/ardour/insert.cc:103
+#: libs/ardour/insert.cc:128 libs/ardour/insert.cc:862
+#: libs/ardour/insert.cc:870 libs/ardour/send.cc:39 libs/ardour/send.cc:53
+#: libs/ardour/send.cc:62 libs/ardour/session_state.cc:1128
+#: libs/ardour/session_state.cc:1170
+msgid "initial state"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:261 libs/ardour/audio_playlist.cc:743
msgid ""
-"\n"
-"Position: "
+"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
+"playlist"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:388
msgid ""
-"\n"
-"Channels: "
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr ""
-
-#: audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
+"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:851
+msgid "xfade change"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:874
+msgid "region modified"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:105 libs/ardour/io.cc:1696
+#: libs/ardour/io.cc:1762
+msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:68
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr ""
-
-#: audio_track_importer.cc:272
-msgid "Error Importing Audio track %1"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:107 libs/ardour/io.cc:1698
+#: libs/ardour/io.cc:1764
+msgid "in 1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
-msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+#: libs/ardour/audio_track.cc:108 libs/ardour/io.cc:1699
+#: libs/ardour/io.cc:1765
+msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
-msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/audio_track.cc:112 libs/ardour/io.cc:1703
+#: libs/ardour/io.cc:1769
+msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället"
-#: audioengine.cc:185
-msgid "Connect session to engine"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1778
+msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:246
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/audio_track.cc:175
+msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:781
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
+#: libs/ardour/audio_track.cc:216
+msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:783 session.cc:1574
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+#: libs/ardour/audioengine.cc:146
+msgid "cannot activate JACK client"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:786
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:421
+msgid "register input port called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:822
-msgid "unable to create port: %1"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:457
+msgid "register output port called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:877
+#: libs/ardour/audioengine.cc:539
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:903
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
+#: libs/ardour/audioengine.cc:568 libs/ardour/audioengine.cc:597
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:997
+#: libs/ardour/audioengine.cc:655
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1030
+#: libs/ardour/audioengine.cc:699
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1357
-msgid "failed to connect to JACK"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:817
+msgid "get_nth_physical called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1455
-msgid ""
-"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
-"\n"
-"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
-"transient data must be generated every time it is required.\n"
-"\n"
-"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
-"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
-"restart.\n"
-"\n"
-"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
-"this and future transient-detection operations.\n"
-msgstr ""
-
-#: audiosource.cc:202
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:845
+msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:229
-msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+#: libs/ardour/audioengine.cc:851
+msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:361
-msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:982
+msgid "Unable to connect to JACK server"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:382
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:985
+msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:459
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:990
+msgid "JACK server started"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:583
-msgid ""
-"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1024
+msgid "cannot shutdown connection to JACK"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:663
-msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1049
+msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:702
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1067
+msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
-msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1125
+msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
-#: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:355 libs/ardour/session_state.cc:2575
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:89
-msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:369 libs/ardour/session_state.cc:2589
+msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
-msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:376 libs/ardour/session_state.cc:2604
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
-msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:420
+msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
-msgid "Automation node has no path property"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444
+msgid ""
+"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: automatable.cc:117
-msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:450
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: automatable.cc:147
-msgid "cannot load automation data from %2"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:473
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:360
-msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:478
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:405
-msgid ""
-"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534 libs/ardour/insert.cc:532
+#: libs/ardour/session.cc:1967 libs/ardour/sndfilesource.cc:109
+msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:411
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540
msgid ""
-"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+"Programming error! Ardour tried to rename a file over another file! It's "
+"safe to continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: automation_list.cc:425
-msgid ""
-"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:545
+msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
msgstr ""
-#: butler.cc:97
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:47
+msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:103 butler.cc:109
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
+msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: butler.cc:115
-msgid "Session: could not create butler thread"
+#: libs/ardour/audioregion.cc:888 libs/ardour/audioregion.cc:950
+msgid "fade in change"
msgstr ""
-#: butler.cc:165
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+#: libs/ardour/audioregion.cc:1321
+#, c-format
+msgid "normalized to %.2fdB"
msgstr ""
-#: butler.cc:172
-msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+#: libs/ardour/audioregion.cc:1339
+msgid "envelope change"
msgstr ""
-#: butler.cc:213
-msgid "Error reading from butler request pipe"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:144
+msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:267
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:151
+msgid "Error on peak thread request pipe"
msgstr ""
-#: butler.cc:318
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:184
+msgid "Error reading from peak request pipe"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:122
-msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:216 libs/ardour/session_butler.cc:80
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1073
+msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:127
-msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:221 libs/ardour/audiosource.cc:226
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:179
-msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:231
+msgid "AudioSource: could not create peak thread"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:199
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:326
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:214
-msgid "Control protocol %1 not usable"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:368
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:230
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: libs/ardour/audiosource.cc:466
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:248
-msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:486 libs/ardour/audiosource.cc:557
+#: libs/ardour/audiosource.cc:793 libs/ardour/audiosource.cc:882
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:256
-msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: libs/ardour/audiosource.cc:657
+msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:375
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
+#: libs/ardour/audiosource.cc:804
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:382
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#: libs/ardour/audiosource.cc:829
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:141
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
+#: libs/ardour/auditioner.cc:118
+msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:157
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:67 libs/ardour/location.cc:375
+#: libs/ardour/tempo.cc:226
+msgid "initial"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:167
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:240
+msgid "cleared"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:180
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:412
+msgid "added event"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:796
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:429
+msgid "removed event"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:36
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:444
+msgid "removed multiple events"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:48
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:475 libs/ardour/automation_event.cc:506
+msgid "removed range"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:71
-msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:536
+msgid "event range adjusted"
msgstr ""
-#: delivery.cc:110
-msgid "main outs"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:558
+msgid "event adjusted"
msgstr ""
-#: delivery.cc:113
-msgid "listen"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:673 libs/ardour/automation_event.cc:778
+#: libs/ardour/panner.cc:889
+msgid "programming error:"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:287
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1087
+msgid "cut/copy/clear"
msgstr ""
-#: export_channel.cc:105
-msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1120
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: export_failed.cc:32
-msgid "Export failed: %1"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1188 libs/ardour/playlist.cc:960
+msgid "paste"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:210
-msgid "No Time"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1243
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:219
-msgid "Invalid time format"
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1249
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
-msgid "No Date"
+#: libs/ardour/configuration.cc:87
+msgid "loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:243
-msgid "Invalid date format"
+#: libs/ardour/configuration.cc:90
+msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
-msgid "CD"
+#: libs/ardour/configuration.cc:97
+msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
-msgid "DVD-A"
+#: libs/ardour/configuration.cc:111
+msgid "loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:79
-msgid "iPod"
+#: libs/ardour/configuration.cc:114
+msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
-msgid "Something else"
+#: libs/ardour/configuration.cc:121
+msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
-msgid "Any"
+#: libs/ardour/configuration.cc:141
+msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
-msgid "Lossless (linear PCM)"
+#: libs/ardour/configuration.cc:226
+msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
-msgid "Lossy compression"
+#: libs/ardour/connection.cc:183
+msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
-msgid "Lossless compression"
+#: libs/ardour/connection.cc:191
+msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
-msgid "Session rate"
+#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1838
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1843
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84
+msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:89
+msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:49
-msgid "Shaped Noise"
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:145
+msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:50
-msgid "Triangular"
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:179
+msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:51
-msgid "Rectangular"
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:192
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
-msgid "None"
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:210
+msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:159
-msgid "8bit"
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:218
+msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: export_formats.cc:161
-msgid "16bit"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:120
+msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:163
-msgid "24bit"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:127
+msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:165
-msgid "32bit"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:137
+msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:167
-msgid "float"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:144
+msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:169
-msgid "double"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:491
+msgid "active changed"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:171
-msgid "8bit unsigned"
+#: libs/ardour/crossfade.cc:740
+msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:173
-msgid "Vorbis sample format"
+#: libs/ardour/curve.cc:117 libs/ardour/globals.cc:348
+#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2432
+#: libs/ardour/session.cc:2486
+msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: export_formats.cc:175
-msgid "No sample format"
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:283
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
-msgid "Searching for export formats in %1"
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:312
-msgid "Selection"
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
+msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:430
-msgid "Session"
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:213
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:258
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:265
+msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:738
-msgid "No timespan has been selected!"
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:403
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:744
-msgid "Some channels are empty"
+#: libs/ardour/globals.cc:110
+msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:774
-msgid "No format selected!"
+#: libs/ardour/globals.cc:125
+msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:776
-msgid "All channels are empty!"
+#: libs/ardour/globals.cc:138 libs/ardour/globals.cc:142
+#: libs/ardour/globals.cc:146
+msgid "default"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:778
-msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+#: libs/ardour/globals.cc:174
+msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
-msgid ""
-"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
-"configuration"
+#: libs/ardour/globals.cc:180
+msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
-msgid ""
-"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: libs/ardour/globals.cc:185
+msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:191
-msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+#: libs/ardour/import.cc:77
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
-msgid "FileSource: search path not set"
+#: libs/ardour/import.cc:82
+msgid "resampling audio"
msgstr ""
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
+#: libs/ardour/import.cc:86
+msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: file_source.cc:390
-msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
-"\t"
+#: libs/ardour/import.cc:91
+msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: file_source.cc:444
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+#: libs/ardour/import.cc:145
+msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
msgstr ""
-#: file_source.cc:451
-msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+#: libs/ardour/import.cc:163
+msgid "converting audio"
msgstr ""
-#: file_source.cc:485
-msgid ""
-"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
-"continue working, but please report this to the developers."
+#: libs/ardour/import.cc:195
+msgid "building region"
msgstr ""
-#: file_source.cc:490
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
+#: libs/ardour/import.cc:197
+msgid "building regions"
msgstr ""
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
+#: libs/ardour/import.cc:309
+msgid "Import/SRC: could not open input file: %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:65
-msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+#: libs/ardour/import.cc:317
+msgid "Import/SRC: could not open output file: %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:77
-msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/import.cc:326
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: find_session.cc:31
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+#: libs/ardour/import.cc:354
+msgid "Import: %1"
msgstr ""
-#: find_session.cc:43
-msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+#: libs/ardour/insert.cc:651 libs/ardour/insert.cc:960
+msgid "XML node describing insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: find_session.cc:69
-msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+#: libs/ardour/insert.cc:660
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: find_session.cc:105
-msgid "%1 is not a snapshot file"
+#: libs/ardour/insert.cc:672
+msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
msgstr ""
-#: find_session.cc:122
-msgid "cannot determine current working directory (%1)"
-msgstr ""
-
-#: find_session.cc:139
-msgid "unknown file type for session %1"
+#: libs/ardour/insert.cc:685
+msgid ""
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: globals.cc:221
-msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
+#: libs/ardour/insert.cc:723 libs/ardour/insert.cc:977
+msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
msgstr ""
-#: globals.cc:223
-msgid "Could not set system open files limit to %1"
+#: libs/ardour/insert.cc:728
+msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
msgstr ""
-#: globals.cc:227
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#: libs/ardour/insert.cc:752
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: globals.cc:229
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#: libs/ardour/insert.cc:759
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: globals.cc:233
-msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+#: libs/ardour/insert.cc:775
+msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
msgstr ""
-#: globals.cc:282
-msgid "Loading configuration"
+#: libs/ardour/insert.cc:878
+msgid "PortInsert: cannot add input port"
msgstr ""
-#: graph.cc:99
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
+#: libs/ardour/insert.cc:883
+msgid "PortInsert: cannot add output port"
msgstr ""
-#: import.cc:207
-msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+#: libs/ardour/insert.cc:965
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: import.cc:238
-msgid "Unable to create file %1 during import"
+#: libs/ardour/io.cc:603
+msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr ""
-#: import.cc:264
-msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+#: libs/ardour/io.cc:671
+msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr ""
-#: import.cc:270
-msgid "Copying %1"
+#: libs/ardour/io.cc:822 libs/ardour/io.cc:1177 libs/ardour/io.cc:1303
+#, c-format
+msgid "%s/out"
msgstr ""
-#: import.cc:477
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+#: libs/ardour/io.cc:824 libs/ardour/io.cc:1179 libs/ardour/io.cc:1305
+#: libs/ardour/io.cc:2688
+#, c-format
+msgid "%s/out %u"
msgstr ""
-#: import.cc:488
-msgid "Import: error opening MIDI file"
+#: libs/ardour/io.cc:828 libs/ardour/io.cc:1184 libs/ardour/io.cc:1309
+msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: import.cc:526
-msgid "Loading MIDI file %1"
+#: libs/ardour/io.cc:934 libs/ardour/io.cc:1037 libs/ardour/io.cc:1143
+#, c-format
+msgid "%s/in"
msgstr ""
-#: io.cc:178
-msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+#: libs/ardour/io.cc:936 libs/ardour/io.cc:1040 libs/ardour/io.cc:1146
+#: libs/ardour/io.cc:2658
+#, c-format
+msgid "%s/in %u"
msgstr ""
-#: io.cc:303 io.cc:388
+#: libs/ardour/io.cc:940 libs/ardour/io.cc:1046 libs/ardour/io.cc:1151
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:308 io.cc:393
-msgid "IO: cannot register output port %1"
+#: libs/ardour/io.cc:1551
+msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: io.cc:546 io.cc:601
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+#: libs/ardour/io.cc:1574
+msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: io.cc:662
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:662
-msgid "out"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:663
-msgid "input"
+#: libs/ardour/io.cc:1603
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:663
-msgid "output"
+#: libs/ardour/io.cc:1719 libs/ardour/io.cc:1787
+msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
msgstr ""
-#: io.cc:673
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+#: libs/ardour/io.cc:1721 libs/ardour/io.cc:1789
+msgid "out 1"
msgstr ""
-#: io.cc:739
-msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+#: libs/ardour/io.cc:1722 libs/ardour/io.cc:1790
+msgid "No output connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:742
-msgid "No %1 bundles available as a replacement"
-msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1794
+msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
+msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället"
-#: io.cc:845
+#: libs/ardour/io.cc:1740
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:935 io.cc:1039
-msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+#: libs/ardour/io.cc:1803
+msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: io.cc:940 io.cc:1044
-msgid "bad input string in XML node \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: io.cc:978
+#: libs/ardour/io.cc:1888
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:983
+#: libs/ardour/io.cc:1893
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
-msgid "audio"
+#: libs/ardour/io.cc:2391
+msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: io.cc:1271
-msgid "midi"
+#: libs/ardour/io.cc:2430
+msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\" (%2)"
msgstr ""
-#: io.cc:1321
-#, c-format
-msgid "%s %u"
+#: libs/ardour/io.cc:2445
+msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1368
-#, c-format
-msgid "%s in"
+#: libs/ardour/io.cc:2449
+msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1370
-#, c-format
-msgid "%s out"
+#: libs/ardour/io.cc:2454
+msgid "mismatched automation event file version (%1)"
msgstr ""
-#: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
-msgid "mono"
+#: libs/ardour/io.cc:2462
+msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
-msgid "L"
+#: libs/ardour/io.cc:2482
+msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr ""
-#: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
-msgid "R"
+#: libs/ardour/io.cc:2486 libs/ardour/panner.cc:288
+#: libs/ardour/redirect.cc:148
+msgid "loaded from disk"
msgstr ""
-#: io.cc:1449 io.cc:1455
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: libs/ardour/io.cc:2630
+msgid "automation write/touch"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:308
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:315
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:394
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:407
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:413
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:688
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:653
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:800
-msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
-msgstr ""
-
-#: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
-msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
-msgstr ""
-
-#: ladspa_plugin.cc:850
-msgid "Error saving presets file %1."
-msgstr ""
-
-#: ladspa_plugin.cc:882
-msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
-msgstr ""
-
-#: location.cc:295
-msgid "You cannot put a CD marker at this position"
-msgstr ""
-
-#: location.cc:417
+#: libs/ardour/location.cc:295
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:422
+#: libs/ardour/location.cc:300
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:428
+#: libs/ardour/location.cc:306
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:435
+#: libs/ardour/location.cc:313
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:446
+#: libs/ardour/location.cc:324
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:453
+#: libs/ardour/location.cc:333
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:627
+#: libs/ardour/location.cc:421
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:798
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
-msgstr ""
-
-#: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
-msgid "session"
-msgstr ""
-
-#: location.cc:858
-msgid "could not load location from session file - ignored"
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:61
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:123
-msgid "Location: "
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:125
-msgid ""
-"Range\n"
-"start: "
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:126
-msgid ""
-"\n"
-"end: "
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:146
-msgid ""
-"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:157
-msgid ""
-"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-
-#: location_importer.cc:168
-msgid ""
-"A location with that name already exists.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:231
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:285
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:746
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:888
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:924
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1016
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1053
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-
-#: midi_diskstream.cc:1296
-msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:591
-msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
-msgstr ""
-
-#: midi_model.cc:833
-msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
-msgstr ""
-
-#: midi_source.cc:130
-msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
+#: libs/ardour/location.cc:448 libs/ardour/playlist.cc:1204
+msgid "clear"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:137
-msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+#: libs/ardour/location.cc:473
+msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
-msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+#: libs/ardour/location.cc:501
+msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:156
-msgid "Missing state property on AutomationState"
+#: libs/ardour/location.cc:519
+msgid "add"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
+#: libs/ardour/location.cc:557
+msgid "remove"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:34
-msgid "monitor dim"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:35
-msgid "monitor cut"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40
-msgid "monitor mono"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:500
-msgid "cut control %1"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:501
-msgid "dim control"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:502
-msgid "polarity control"
-msgstr ""
-
-#: monitor_processor.cc:503
-msgid "solo control"
+#: libs/ardour/location.cc:597
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:165
-msgid ""
-"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
-"instead"
+#: libs/ardour/location.cc:615
+msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
+#: libs/ardour/named_selection.cc:77
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr ""
-#: named_selection.cc:91
+#: libs/ardour/named_selection.cc:80
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr ""
-#: operations.cc:24
-msgid "capture"
-msgstr ""
-
-#: operations.cc:25
-msgid "paste"
+#: libs/ardour/panner.cc:211
+msgid "automation write pass"
msgstr ""
-#: operations.cc:26
-msgid "duplicate region"
+#: libs/ardour/panner.cc:251
+#, c-format
+msgid "error writing pan automation file (%s)"
msgstr ""
-#: operations.cc:27
-msgid "insert file"
+#: libs/ardour/panner.cc:279
+msgid ""
+"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
msgstr ""
-#: operations.cc:28
-msgid "insert region"
+#: libs/ardour/panner.cc:794
+msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
msgstr ""
-#: operations.cc:29
-msgid "drag region brush"
+#: libs/ardour/panner.cc:1083
+msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)"
msgstr ""
-#: operations.cc:30
-msgid "region drag"
+#: libs/ardour/panner.cc:1119
+msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: operations.cc:31
-msgid "selection grab"
+#: libs/ardour/panner.cc:1132
+msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: operations.cc:32
-msgid "region fill"
+#: libs/ardour/panner.cc:1136
+msgid ""
+"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
msgstr ""
-#: operations.cc:33
-msgid "fill selection"
+#: libs/ardour/panner.cc:1142
+msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
msgstr ""
-#: operations.cc:34
-msgid "create region"
+#: libs/ardour/panner.cc:1156
+msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
msgstr ""
-#: pannable.cc:210
-msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+#: libs/ardour/panner.cc:1297
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:51
-msgid "looking for panners in %1"
+#: libs/ardour/panner.cc:1303
+msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:64
-msgid "Panner discovered: \"%1\""
+#: libs/ardour/playlist.cc:251
+msgid "playlist const copy constructor called"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:80
-msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/playlist.cc:257
+msgid "playlist non-const copy constructor called"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:87
-msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: libs/ardour/playlist.cc:498
+msgid "add region"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:150
-msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+#: libs/ardour/playlist.cc:550
+msgid "replace region"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:166
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+#: libs/ardour/playlist.cc:563
+msgid "remove region"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:172
-msgid "panner plugin node has no type information!"
+#: libs/ardour/playlist.cc:635
+msgid "separate"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2210
-msgid "region state node has no ID, ignored"
+#: libs/ardour/playlist.cc:899
+msgid "cut"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2228
-msgid "Playlist: cannot create region from XML"
+#: libs/ardour/playlist.cc:989
+msgid "duplicate"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:491
-msgid "programming error: "
+#: libs/ardour/playlist.cc:1044
+msgid "split"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:734
-msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1121
+msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:747
-msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1377
+msgid "Playlist: cannot create region from state file"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:767
-msgid "Plugin has no unique ID field"
+#: libs/ardour/playlist.cc:1737
+msgid "nudged"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:777
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:40
msgid ""
-"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
-"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
-msgstr ""
-
-#: plugin_insert.cc:885
-msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
-msgstr ""
-
-#: plugin_insert.cc:892
-msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
-msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+#: libs/ardour/plugin.cc:218
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:91
-msgid "Cannot become GUI app"
+#: libs/ardour/plugin.cc:228 libs/ardour/plugin.cc:234
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:141
-msgid "Discovering Plugins"
+#: libs/ardour/plugin.cc:239
+msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:299
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:192
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:338
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:232
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:345
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:239
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:536
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:295 libs/ardour/plugin_manager.cc:307
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:380
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:680
-msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
-msgstr ""
-
-#: plugin_manager.cc:695
-msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: port.cc:258
-msgid "could not reregister %1"
+#: libs/ardour/redirect.cc:77
+msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:45
-msgid "insert %1"
+#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:194
+msgid "pre"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:198
-msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:197
+msgid "post"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:203
-msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+#: libs/ardour/redirect.cc:107
+msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
msgstr ""
-#: processor.cc:227
-msgid "No %1 property flag in element %2"
+#: libs/ardour/redirect.cc:125
+msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: processor.cc:236
-msgid "No child node with active property"
+#: libs/ardour/redirect.cc:154
+msgid "%1: cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:102
-msgid "Loading system configuration file %1"
+#: libs/ardour/redirect.cc:175
+msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:106
-msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201
+msgid "%1: could not save automation state to %2"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:111
-msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+#: libs/ardour/redirect.cc:246
+msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:115
-msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+#: libs/ardour/redirect.cc:296
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:137
-msgid "Loading user configuration file %1"
+#: libs/ardour/redirect.cc:318
+msgid "%1: Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:141
-msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
+#: libs/ardour/redirect.cc:343
+msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:146
-msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+#: libs/ardour/redirect.cc:348
+msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:150
-msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+#: libs/ardour/redirect.cc:358
+msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:155
-msgid ""
-"%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
+#: libs/ardour/redirect.cc:467
+msgid "active_changed"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:183
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: libs/ardour/region.cc:901
+msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:60
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/region.cc:908
+msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
-#: region_factory.cc:169
+#: libs/ardour/region_factory.cc:53 libs/ardour/region_factory.cc:70
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:525
-msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+#: libs/ardour/route.cc:81 libs/ardour/session.cc:1434
+#: libs/ardour/session.cc:1440 libs/ardour/session.cc:3064
+msgid "signal"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:98
-msgid "Import: %1"
+#: libs/ardour/route.cc:1407
+msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
msgstr ""
-#: resampled_source.cc:128
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
+#: libs/ardour/route.cc:1459
+msgid "Send construction failed"
msgstr ""
-#: return.cc:42 return.cc:169
-msgid "return %1"
+#: libs/ardour/route.cc:1481
+msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
-#: session.cc:3188
-msgid "signal"
+#: libs/ardour/route.cc:1487
+msgid "Insert XML node has no type property"
msgstr ""
-#: route.cc:1000 route.cc:2410
-msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
+#: libs/ardour/route.cc:1492
+msgid "insert could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1012
-msgid "processor could not be created. Ignored."
+#: libs/ardour/route.cc:1508
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:1899 route.cc:2078
-msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+#: libs/ardour/route.cc:1572
+msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""
-#: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
+#: libs/ardour/route.cc:1588 libs/ardour/route.cc:1592
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:415
-msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+#: libs/ardour/route.cc:1673 libs/ardour/route.cc:1761
+msgid "[control]"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
-msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+#: libs/ardour/route.cc:1693
+msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+#: libs/ardour/send.cc:99
+msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:331
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#: libs/ardour/session.cc:111
+msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: send.cc:42 send.cc:250
-msgid "send %1"
+#: libs/ardour/session.cc:123
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session.cc:357
-msgid "Set block size and sample rate"
+#: libs/ardour/session.cc:153
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session.cc:362
-msgid "Using configuration"
+#: libs/ardour/session.cc:189
+msgid "%1 is not an Ardour snapshot file"
msgstr ""
-#: session.cc:406
-msgid "could not setup Click I/O"
+#: libs/ardour/session.cc:206
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: session.cc:433
-msgid "cannot setup Click I/O"
+#: libs/ardour/session.cc:223
+msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: session.cc:436
-msgid "Compute I/O Latencies"
+#: libs/ardour/session.cc:343
+msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:444
-msgid "Set up standard connections"
+#: libs/ardour/session.cc:351
+msgid "master"
msgstr ""
-#: session.cc:465
+#: libs/ardour/session.cc:633
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:654
+msgid "cannot setup Click I/O"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:676
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session.cc:688
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:479
+#: libs/ardour/session.cc:700
#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:494
+#: libs/ardour/session.cc:714
#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:508
+#: libs/ardour/session.cc:728
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:544
-msgid "Setup signal flow and plugins"
+#: libs/ardour/session.cc:761
+msgid "cannot setup master inputs"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#: libs/ardour/session.cc:769
+msgid "cannot setup master outputs"
msgstr ""
-#: session.cc:598
-msgid "cannot connect control input %1 to %2"
+#: libs/ardour/session.cc:780
+msgid "Master Out"
msgstr ""
-#: session.cc:618
-msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
+#: libs/ardour/session.cc:852
+msgid "cannot setup control inputs"
msgstr ""
-#: session.cc:640
-msgid "cannot connect control output %1 to %2"
+#: libs/ardour/session.cc:860
+msgid "cannot set up master outputs"
msgstr ""
-#: session.cc:659
-msgid "Connect to engine"
+#: libs/ardour/session.cc:1043
+msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:691
-msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+#: libs/ardour/session.cc:1080
+msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:899
-msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+#: libs/ardour/session.cc:1452
+msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:935
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#: libs/ardour/session.cc:1629 libs/ardour/session.cc:1750
+msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1331
-msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+#: libs/ardour/session.cc:1687
+msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1568
-msgid "Session: could not create new midi track."
+#: libs/ardour/session.cc:1800
+msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
-msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+#: libs/ardour/session.cc:2319
+msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:1745
-msgid "Session: could not create new audio track."
+#: libs/ardour/session.cc:2383
+msgid "too many regions with names like %1"
msgstr ""
-#: session.cc:1780
-msgid "editor"
+#: libs/ardour/session.cc:2883
+msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:1860
-msgid "Session: could not create new audio route."
+#: libs/ardour/session.cc:3085
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: session.cc:1907
-msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
+#: libs/ardour/session.cc:3232
+msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
msgstr ""
-#: session.cc:1925
-msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+#: libs/ardour/session.cc:3238
+msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
msgstr ""
-#: session.cc:1951
-msgid "Session: could not create new route from template"
+#: libs/ardour/session.cc:3261
+msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
msgstr ""
-#: session.cc:2876
-msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
+#: libs/ardour/session.cc:3267
+msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr ""
-#: session.cc:3001 session.cc:3060
-msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+#: libs/ardour/session.cc:3573
+msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3424
-msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+#: libs/ardour/session.cc:3582
+msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session.cc:3436
-msgid "return ID %1 appears to be in use already"
+#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: session.cc:3448
-msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+#: libs/ardour/session_butler.cc:95
+msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: session.cc:3615
-msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+#: libs/ardour/session_butler.cc:183
+msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: session.cc:3650
-msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
+#: libs/ardour/session_butler.cc:190
+msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr ""
-#: session.cc:3660
-msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+#: libs/ardour/session_butler.cc:231
+msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr ""
-#: session_click.cc:161
+#: libs/ardour/session_butler.cc:268
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_butler.cc:311
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/session_click.cc:160
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:170
+#: libs/ardour/session_click.cc:169
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_click.cc:198
+#: libs/ardour/session_click.cc:196
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:206
+#: libs/ardour/session_click.cc:204
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:89
+#: libs/ardour/session_command.cc:49
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:158
-msgid ""
-"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+#: libs/ardour/session_command.cc:95
+msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:187
-msgid ""
-"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
-"= %2"
+#: libs/ardour/session_events.cc:161
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_directory.cc:55
-msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+#: libs/ardour/session_events.cc:422
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:74
-msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+#: libs/ardour/session_export.cc:63
+msgid "Export: no output file specified"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169
+msgid "illegal frame range in export specification"
msgstr ""
-#: session_export.cc:113
-msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+#: libs/ardour/session_export.cc:174
+msgid "Bad data width size. Report me!"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:400
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
+#: libs/ardour/session_export.cc:204
+msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:477
-msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+#: libs/ardour/session_export.cc:214
+msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
-msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+#: libs/ardour/session_export.cc:316
+msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1139
-msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+#: libs/ardour/session_export.cc:327
+msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
msgstr ""
-#: session_state.cc:141
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
+#: libs/ardour/session_export.cc:418
+msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:355
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: libs/ardour/session_export.cc:502
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_state.cc:368
-msgid "Reset Control Protocols"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:95
+msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
msgstr ""
-#: session_state.cc:384
-msgid "Session loading complete"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:110
+msgid "unknown port %1 requested for MTC"
msgstr ""
-#: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
-msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:435
+msgid "Error reading from MIDI port %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:458
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:804
+msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_state.cc:465
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:863
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:472
-msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:971
+msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
msgstr ""
-#: session_state.cc:479
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1078
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:486
-msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1083
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:493
-msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1088
+msgid "Session: could not create transport thread"
msgstr ""
-#: session_state.cc:500
-msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1117
+msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:507
-msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1212
+msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:520
-msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1224
+msgid "Error on transport thread request pipe"
msgstr ""
-#: session_state.cc:546
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: libs/ardour/session_midi.cc:1251
+msgid "Error reading from transport request pipe"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: libs/ardour/session_process.cc:104
+msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:576
-msgid "master"
+#: libs/ardour/session_state.cc:103
+msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:593
-msgid "monitor"
+#: libs/ardour/session_state.cc:131
+msgid "end"
msgstr ""
-#: session_state.cc:657
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:132
+msgid "start"
msgstr ""
-#: session_state.cc:685
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:443
+msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:779
-msgid ""
-"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
-"connections. Session not saved"
+#: libs/ardour/session_state.cc:450
+msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:825
-msgid "state could not be saved to %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:457
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:832
-msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+#: libs/ardour/session_state.cc:464
+msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:899
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#: libs/ardour/session_state.cc:471
+msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:918
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:500
+msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:927
-msgid "Session file %1 is not a session"
+#: libs/ardour/session_state.cc:506
+msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:958
-msgid ""
-"Copying old session file %1 to %2\n"
-"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
+#: libs/ardour/session_state.cc:548
+msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state.cc:968
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:597
+msgid "could not backup old state file, current state not saved."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
-msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+#: libs/ardour/session_state.cc:612
+msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
-msgid "Session: XML state has no options section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:619
+msgid "could not remove corrupt state file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1286
-msgid "Session: XML state has no metadata section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:623
+msgid "could not restore state file from backup %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1293
-msgid "Session: XML state has no locations section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:693
+msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1300
-msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#: libs/ardour/session_state.cc:704 libs/ardour/session_state.cc:2824
+msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1326
-msgid "Session: XML state has no sources section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:988
+msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1333
-msgid "Session: XML state has no Regions section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1047
+msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
-msgid "Session: XML state has no playlists section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1051
+msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
-msgid "Session: XML state has no bundles section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1058
+msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1371
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1065
+msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1379
+#: libs/ardour/session_state.cc:1084
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1387
-msgid "Session: XML state has no routes section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1091
+msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1399
-msgid "Session: XML state has no route groups section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1098
+msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1408
+#: libs/ardour/session_state.cc:1131
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1415
+#: libs/ardour/session_state.cc:1138
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1423
-msgid "Session: XML state has no click section"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1145
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1463
-msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+#: libs/ardour/session_state.cc:1152
+msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1467
-msgid "Loaded track/bus %1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1159
+msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1566
-msgid "Could not find diskstream for route"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1202
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1621
+#: libs/ardour/session_state.cc:1243
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1625
-msgid "Can not load state for region '%1'"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1681
+#: libs/ardour/session_state.cc:1271
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
+#: libs/ardour/session_state.cc:1279 libs/ardour/session_state.cc:1300
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1759
+#: libs/ardour/session_state.cc:1285 libs/ardour/session_state.cc:1306
msgid ""
-"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
-"ignored"
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
+"1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1793
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1377
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1801
+#: libs/ardour/session_state.cc:1396
msgid ""
-"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1807
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1418
+msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1875
-msgid ""
-"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
-"existing files with similar names"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1432
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1898
-msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+#: libs/ardour/session_state.cc:1439
+msgid "mix template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1932
-msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
+#: libs/ardour/session_state.cc:1498
+msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1955
-msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
+#: libs/ardour/session_state.cc:1509
+msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1977
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1518
+msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1989
-msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1527
+msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1995
-msgid "mix template not saved"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:2012
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1659 libs/ardour/session_state.cc:1680
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2173
+#: libs/ardour/session_state.cc:1719
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2224
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
-msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:2761
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:1872
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2775
-msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:2677
+msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3120
-msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+#: libs/ardour/session_state.cc:2778
+msgid "could not backup old history file, current history not saved."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3133
+#: libs/ardour/session_state.cc:2786
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3142
-msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_state.cc:2794
+msgid "could not remove corrupt history file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3167
-msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
+#: libs/ardour/session_state.cc:2798
+msgid "could not restore history file from backup %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3173
-msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+#: libs/ardour/session_state.cc:2816
+msgid "Loading history from '%1'."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3215
-msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+#: libs/ardour/session_state.cc:2819
+msgid "%1: session history file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3226
-msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+#: libs/ardour/session_state.cc:2861
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3237
-msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+#: libs/ardour/session_time.cc:370
+msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3245
-msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:79
+msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3472
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
+msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3477
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
+msgid "tempoize: error reading data from %1"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: session_time.cc:463
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
+msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: session_transport.cc:149
+#: libs/ardour/session_transport.cc:117
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:672
+#: libs/ardour/session_transport.cc:474
msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1001
+#: libs/ardour/session_transport.cc:743
msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
-"control"
+"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
+"transport control"
msgstr ""
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
+#: libs/ardour/session_transport.cc:933
+msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: libs/ardour/session_transport.cc:966
+msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
+msgstr ""
+
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "CAF"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17
+msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18
+msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
-msgid "FLAC"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19
+msgid "AU (Sun/NeXT)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
-msgid "Ogg/Vorbis"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20
+msgid "IRCAM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:41
-msgid "raw (no header)"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
-msgid ".caf"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28
+msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
-msgid ".w64"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29
+msgid ".paf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
-msgid ".flac"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30
+msgid ".au"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
-msgid ".ogg"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31
+msgid ".ircam"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:52
-msgid ".raw"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32
+msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
-msgid "Signed 16 bit PCM"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
+msgid "16 bit"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
-msgid "Signed 24 bit PCM"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
+msgid "24 bit"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
-msgid "Signed 32 bit PCM"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
+msgid "32 bit"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
-msgid "Signed 8 bit PCM"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
+msgid "8 bit"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
-msgid "32 bit float"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
+msgid "float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:85
-msgid "Big-endian (PowerPC)"
+#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65
+msgid "Big-endian (Mac)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:155
-msgid "could not allocate file %1"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:143
+msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:223
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:216
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:231
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:222
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:285
-msgid "could not allocate file %1 for reading."
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:318
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:329
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
-msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378
+msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
-msgid "programming error: %1 %2"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:486 libs/ardour/sndfilesource.cc:507
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
+"this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:510
-msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:521
+msgid "%1: cannot seek to %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
-msgid "could not allocate file %1 to write header"
+#: libs/ardour/state_manager.cc:47
+msgid "cleared history"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:530
+#: libs/ardour/state_manager.cc:60
msgid ""
-"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
+"(range = 0-%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:591
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+#: libs/ardour/tempo.cc:67
+msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:704
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+#: libs/ardour/tempo.cc:75
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+#: libs/ardour/tempo.cc:82
+msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:797
-msgid ""
-"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
-"start time."
+#: libs/ardour/tempo.cc:87
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: speakers.cc:203
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#: libs/ardour/tempo.cc:92
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: speakers.cc:209
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#: libs/ardour/tempo.cc:131
+msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: speakers.cc:215
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: libs/ardour/tempo.cc:139
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tape_file_matcher.cc:46
-msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+#: libs/ardour/tempo.cc:146
+msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
-msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:151
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:81
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:156
+msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:88
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:161
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:166
+msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:102
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:259
+msgid "move metric"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:330
+msgid "metric removed"
msgstr ""
-#: tempo.cc:149
-msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:373
+msgid "add tempo"
msgstr ""
-#: tempo.cc:157
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:402
+msgid "replace tempo"
msgstr ""
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:435
+msgid "add meter"
msgstr ""
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:463
+msgid "replaced meter"
msgstr ""
-#: tempo.cc:174
-msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:179
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+#: libs/ardour/tempo.cc:538
+msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:184
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#: libs/ardour/tempo.cc:1265 libs/ardour/tempo.cc:1277
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:591
-msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
+#: libs/ardour/tempo.cc:1301
+msgid "load XML data"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+#: libs/ardour/utils.cc:237
+msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#: libs/ardour/utils.cc:242
+msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+#: libs/ardour/utils.cc:304 libs/ardour/utils.cc:323
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "Fogredigering"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:306 libs/ardour/utils.cc:319
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "Glidredigering"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:372 libs/ardour/utils.cc:388
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Låst redigering"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:309
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:53
-msgid "Tempo map"
+#: libs/ardour/utils.cc:330 libs/ardour/utils.cc:359
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: libs/ardour/utils.cc:334 libs/ardour/utils.cc:355
+msgid "MTC"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
-msgid "Tempo Map"
+#: libs/ardour/utils.cc:338 libs/ardour/utils.cc:352
+msgid "JACK"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
-msgid "Tempo marks: "
+#: libs/ardour/utils.cc:342
+msgid "programming error: unknown slave source string \"%1\""
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
-msgid ""
-"\n"
-"Meter marks: "
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:178
+msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
-msgid ""
-"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
+msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:193
+msgid "%1 exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
-#, c-format
-msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:231
+msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:334 libs/ardour/vst_plugin.cc:345
+msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:55
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:495
+msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:500
+msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""
-#: utils.cc:305
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+#: libs/ardour/audio_unit.cc:48
+msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit"
msgstr ""
-#: utils.cc:310
-msgid "path (%1) is ambiguous"
+#: libs/ardour/session.cc:867
+msgid "Setup signal flow and plugins"
+msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
+
+#: libs/ardour/session.cc:873
+msgid "Catch up with send/insert state"
+msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd"
+
+#: libs/ardour/session.cc:904
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+
+#: libs/ardour/session.cc:911
+msgid "OSC startup"
+msgstr "OSC-uppstart"
+
+#: libs/ardour/globals.cc:133
+msgid "Configuring MIDI ports"
+msgstr "Konfigurerar MIDI-portar"
+
+#: libs/ardour/io.cc:1819
+msgid "Unknown connection \"%1\" listed for %2 of %3"
+msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
+
+#: libs/ardour/audioengine.cc:658
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+
+#: libs/ardour/io.cc:1921 libs/ardour/io.cc:1971
+msgid "output"
+msgstr "utgång"
+
+
+#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955 libs/ardour/io.cc:2722
+msgid "in"
msgstr ""
+#: libs/ardour/io.cc:1907 libs/ardour/io.cc:1955
+msgid "input"
+msgstr "ingång"
+
+#: libs/ardour/audio_track.cc:162 libs/ardour/io.cc:1885
+msgid "Connection %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället"
+
#: utils.cc:372 utils.cc:396
-#, fuzzy
msgid "Splice"
-msgstr "Fogredigering"
+msgstr "Skarv"
#: utils.cc:374 utils.cc:389
-#, fuzzy
msgid "Slide"
-msgstr "Glidredigering"
+msgstr "Glid"
#: utils.cc:376 utils.cc:392
-#, fuzzy
msgid "Lock"
-msgstr "Låst redigering"
-
-#: utils.cc:379
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
-#: utils.cc:403 utils.cc:432
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr ""
+#: amp.cc:53 automatable.cc:184
+msgid "Fader"
+msgstr "Volymreglage"
-#: utils.cc:403 utils.cc:430
-msgid "MTC"
-msgstr ""
-#: utils.cc:407 utils.cc:436
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
-msgid "JACK"
-msgstr ""
+#: export_filename.cc:228
+msgid "No Date"
+msgstr "Inget datum"
-#: utils.cc:415
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr ""
+#: export_filename.cc:210
+msgid "No Time"
+msgstr "Ingen tid"
-#: utils.cc:604
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:774
+msgid "No format selected!"
+msgstr "Inget format valt!"
-#: utils.cc:619
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr ""
-#~ msgid "Internal"
-#~ msgstr "Intern"