summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrédéric Rech <f.rech@yahoo.fr>2015-03-26 22:51:53 +0100
committerRaphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>2015-03-28 21:05:43 +0100
commit71a32919a0e5adfe7af2cf895c160a233ca6397d (patch)
treebc962c6508782732f6e2de15a7cdb540f9341eff /libs/ardour/po
parent5c11e43f083ca6a184000ff61274a99ddf5f57c4 (diff)
French translation update
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/fr.po2830
1 files changed, 2830 insertions, 0 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/fr.po b/libs/ardour/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000000..1a9bfd317f
--- /dev/null
+++ b/libs/ardour/po/fr.po
@@ -0,0 +1,2830 @@
+# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Fred Rech <f.rech@yahoo.fr>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libardour 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+
+#: amp.cc:57 automatable.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Atténuateur"
+
+#: audio_diskstream.cc:249
+msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream : la liste de lecture \"%1\" n'est pas une liste de lecture "
+"audio"
+
+#: audio_diskstream.cc:301
+msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
+
+#: audio_diskstream.cc:861 audio_diskstream.cc:871
+msgid ""
+"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1 : en rechargeant, lecture impossible de %2 depuis la "
+"liste de lecture à l'image %3"
+
+#: audio_diskstream.cc:1028
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
+"l'image %3"
+
+#: audio_diskstream.cc:1397 audio_diskstream.cc:1416
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
+
+#: audio_diskstream.cc:1459
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
+
+#: audio_diskstream.cc:1553
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible"
+
+#: audio_diskstream.cc:1585
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !"
+
+#: audio_diskstream.cc:1693
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:1921
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "AudioDiskstream : canal %1 hors intervalle"
+
+#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr "%1 : %2 nouveau fichier de capture mal initialisé"
+
+#: audio_diskstream.cc:2214
+msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+msgstr "%1 : reprise de la capture suspendue %2 impossible"
+
+#: audio_diskstream.cc:2236
+msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+msgstr "%1 : nombre de sources suspendues listées incorrect - tout ignorer"
+
+#: audio_diskstream.cc:2270
+msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+msgstr "%1 : création de région unique pour les captures suspendues impossible"
+
+#: audio_library.cc:81
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+msgstr "Ouverture de %1 impossible. Librairie Audio non sauvegardée"
+
+#: audio_playlist.cc:504
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+"Le fondu implique un début de région absent de la liste de lecture \"%1\" - "
+"fondu abandonné"
+
+#: audio_playlist.cc:520
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+"Le fondu implique une fin de région absente de la liste de lecture \"%1\" - "
+"fondu abandonné"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:68
+msgid "Audio Playlists"
+msgstr "Listes de lecture Audio"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:161
+msgid "region"
+msgstr "Région"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:163
+msgid "regions"
+msgstr "Régions"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
+msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+msgstr "Ce nom de liste de lecture existe déjà, merci de la renommer."
+
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr "Liste de lecture importée : syntaxe XML incorrecte"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:267
+msgid "Audio Playlists (unused)"
+msgstr "Listes de lecture Audio (inutilisées)"
+
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:146
+#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
+#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
+#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "erreur de programmation : %1"
+
+#: audio_region_importer.cc:75
+msgid "Audio Regions"
+msgstr "Régions Audio"
+
+#: audio_region_importer.cc:145
+msgid "Length: "
+msgstr "Durée : "
+
+#: audio_region_importer.cc:147
+msgid ""
+"\n"
+"Position: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Position : "
+
+#: audio_region_importer.cc:149
+msgid ""
+"\n"
+"Channels: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Canaux : "
+
+#: audio_track.cc:161
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+msgstr "Groupe inconnu \"%1\" listé comme entrée de %2"
+
+#: audio_track.cc:163
+msgid "in 1"
+msgstr "Entrée 1"
+
+#: audio_track.cc:164
+msgid "No input bundles available as a replacement"
+msgstr "Pas de groupe d'entrée disponible en remplacement"
+
+#: audio_track.cc:168
+msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+msgstr "Groupe %1 indisponible - \"Entrée 1\" utilisée à la place"
+
+#: audio_track.cc:177
+msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+msgstr "Liste de canal d'entrée invalide dans le noeud XML (%1)"
+
+#: audio_track_importer.cc:68
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Pistes Audio"
+
+#: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr "Piste importée : syntaxe XML incorrecte"
+
+#: audio_track_importer.cc:287
+msgid "Error Importing Audio track %1"
+msgstr "Erreur lors de l'import de la piste Audio %1"
+
+#: audioanalyser.cc:50
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr "Impossible de charger le Plugin VAMP \"%1\""
+
+#: audioanalyser.cc:70
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+msgstr "Le Plugin VAMP \"%1\" ne pouvait pas être chargé"
+
+#: audioengine.cc:696
+msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
+
+#: audioengine.cc:702
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: audioengine.cc:779
+msgid "Could not create backend for %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: audioregion.cc:1685
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit %1 and restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:228
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+msgstr "Impossible de renommer le fichier de pic-audio pour %1 de %2 à %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:257
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:361
+msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:394
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:430 audiosource.cc:525
+msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
+msgid "map failed - could not map peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:447 audiosource.cc:542
+msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
+msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:638
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:705
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:742
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:811 audiosource.cc:933
+msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:816 audiosource.cc:942
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audiosource.cc:975
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr ""
+
+#: auditioner.cc:100
+msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
+msgstr "Retour à Reasonable Synth pour l'audition MIDI"
+
+#: auditioner.cc:102
+msgid "No synth for midi-audition found."
+msgstr "Pas de synthé trouvé pour l'audition MIDI."
+
+#: auditioner.cc:158
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
+msgstr "Pas de sortie disponible pour l'audition - correction manuelle requise"
+
+#: auditioner.cc:399 auditioner.cc:446
+msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
+msgstr ""
+"Configuration du traitement de flux d'audition pour %1 canaux impossible"
+
+#: auditioner.cc:434
+msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
+msgstr "Echec du chargement de synthé pour l'audition MIDI"
+
+#: auditioner.cc:453
+msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
+msgstr "L'audition de régions autres qu'Audio ou MIDI est impossible."
+
+#: automatable.cc:84
+msgid "Automation node has no path property"
+msgstr "Le noeud d'automation n'a aucune propriété de chemin"
+
+#: automatable.cc:104
+msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %2 pour charger les données d'automation (%3)"
+
+#: automatable.cc:132
+msgid "cannot load automation data from %2"
+msgstr "Impossible de charger les données d'automation de %2"
+
+#: automatable.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Mute"
+msgstr "Muet"
+
+#: automation_list.cc:356
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+msgstr ""
+"Liste d'automation : chargement des coordonnées XML impossible, tous les "
+"points sont ignorés"
+
+#: automation_list.cc:402
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Liste d'automation : pas de coordonnée x pour le point de controle (point "
+"ignoré)"
+
+#: automation_list.cc:408
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Liste d'automation : pas de coordonnée y pour le point de controle (point "
+"ignoré)"
+
+#: automation_list.cc:422
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+msgstr ""
+"Liste d'automation : le noeud XML %1 entré n'est pas de liste d'automation - "
+"ignoré"
+
+#: butler.cc:100
+msgid "Session: could not create butler thread"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:222 butler.cc:223
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:270 butler.cc:271
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:164
+msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:171
+msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:237
+msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:281
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:306
+msgid "Control protocol %1 not usable"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:323
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:341
+#, fuzzy
+msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
+
+#: control_protocol_manager.cc:347
+msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:40
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:52
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: cycle_timer.cc:75
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:27
+msgid "audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: data_type.cc:28 session.cc:1995 session.cc:1998
+#, fuzzy
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: delivery.cc:118
+msgid "main outs"
+msgstr "Sorties principales"
+
+#: delivery.cc:121 send.cc:63
+msgid "listen"
+msgstr "Ecoute"
+
+#: diskstream.cc:309
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+msgstr "Emplacement \"%1\" invalide pour boucle (début >= fin)"
+
+#: export_channel.cc:110
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+msgstr "Pas de port possible pour l'export du canal \"%1\", canal omis"
+
+#: export_failed.cc:32
+msgid "Export failed: %1"
+msgstr "Echec d'export : %1"
+
+#: export_filename.cc:126
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr "Pas de répertoire d'export pour cette session (%1) - ignoré"
+
+#: export_filename.cc:242
+msgid "No Time"
+msgstr "Pas d'heure"
+
+#: export_filename.cc:251
+msgid "Invalid time format"
+msgstr "Format d'heure invalide"
+
+#: export_filename.cc:260
+msgid "No Date"
+msgstr "Pas de date"
+
+#: export_filename.cc:275
+msgid "Invalid date format"
+msgstr "Format de date invalide"
+
+#: export_format_manager.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: export_format_manager.cc:66
+msgid "DVD-A"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:80
+msgid "iPod"
+msgstr ""
+
+#: export_format_manager.cc:91
+msgid "Something else"
+msgstr "Autre chose"
+
+# any could be anyone or none, have chosen the second
+#: export_format_manager.cc:110
+msgid "Any"
+msgstr "Aucune"
+
+#: export_format_manager.cc:111
+msgid "Lossless (linear PCM)"
+msgstr "Sans perte (PCM linéaire)"
+
+#: export_format_manager.cc:112
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Compression avec perte"
+
+#: export_format_manager.cc:113
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Compression sans perte"
+
+#: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:591
+msgid "Session rate"
+msgstr "Débit de la session"
+
+#: export_format_specification.cc:549
+msgid "normalize"
+msgstr "Normaliser"
+
+#: export_format_specification.cc:553
+msgid "trim"
+msgstr "Enlever le silence au début et à la fin"
+
+#: export_format_specification.cc:555
+msgid "trim start"
+msgstr "Enlever le silence au début"
+
+#: export_format_specification.cc:557
+msgid "trim end"
+msgstr "Enlever le silence à la fin"
+
+#: export_formats.cc:49
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr "Réduction du bruit"
+
+#: export_formats.cc:50
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangulaire"
+
+#: export_formats.cc:51
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangulaire"
+
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5421 session.cc:5437
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: export_formats.cc:159
+msgid "8bit"
+msgstr "8 bits"
+
+#: export_formats.cc:161
+msgid "16bit"
+msgstr "16 bits"
+
+#: export_formats.cc:163
+msgid "24bit"
+msgstr "24 bits"
+
+#: export_formats.cc:165
+msgid "32bit"
+msgstr "32 bits"
+
+#: export_formats.cc:167
+msgid "float"
+msgstr "Virgule flottante"
+
+#: export_formats.cc:169
+msgid "double"
+msgstr "Double"
+
+#: export_formats.cc:171
+msgid "8bit unsigned"
+msgstr "8 bits non-signé"
+
+#: export_formats.cc:173
+msgid "Vorbis sample format"
+msgstr "Format d'échantillonnage Vorbis"
+
+#: export_formats.cc:175
+msgid "No sample format"
+msgstr "Pas de format d'échantillonnage"
+
+#: export_handler.cc:360
+#, fuzzy
+msgid "File %1 uploaded to %2"
+msgstr "Import du fichier : %1 sur %2"
+
+#: export_handler.cc:366
+msgid ""
+"upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:413
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
+msgstr ""
+"Editeur : impossible d'ouvrir \"%1\" comme fichier d'export pour les repères "
+"de CD"
+
+#: export_handler.cc:492 export_handler.cc:495
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier TOC/CUE : %1"
+
+#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr "Conversion de texte %1 en Latin-1 impossible"
+
+#: export_profile_manager.cc:93
+msgid "Searching for export formats in %1"
+msgstr "Recherche de formats d'export dans %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:99
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "Création du dossier de formats d'export %1 impossible : %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:262
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "Impossible d'enlever le préset d'export %1 : %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:351
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: export_profile_manager.cc:604
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "Impossible de renommer le format d'export %1 en %2 : %3"
+
+#: export_profile_manager.cc:636
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "Impossible d'enlever le profil d'export %1 : %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:654
+msgid "empty format"
+msgstr "Format vide"
+
+#: export_profile_manager.cc:735
+msgid "Cannot load export format from %1"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:741
+msgid "Cannot export format read from %1"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:835
+msgid "No timespan has been selected!"
+msgstr "Aucun intervalle sélectionné !"
+
+#: export_profile_manager.cc:839
+msgid "No channels have been selected!"
+msgstr "Aucun canal sélectionné !"
+
+#: export_profile_manager.cc:843
+msgid "Some channels are empty"
+msgstr "Certains canaux sont vides !"
+
+#: export_profile_manager.cc:876
+msgid "No format selected!"
+msgstr "Aucun format sélectionné !"
+
+#: export_profile_manager.cc:878
+msgid "All channels are empty!"
+msgstr "Tous les canaux sont vides !"
+
+#: export_profile_manager.cc:880
+msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+msgstr ""
+"Au moins un des formats sélectionnés est incompatible avec ce système !"
+
+#: export_profile_manager.cc:883
+msgid ""
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
+msgstr ""
+"%1 supporte seulement %2 canaux, mais votre configuration de canal spécifie "
+"%3 canaux"
+
+#: file_source.cc:201 session_state.cc:2857
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:210
+msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Impossible de renommer la source du fichier de %1 en %2 (%3)"
+
+#: file_source.cc:251 file_source.cc:375
+msgid "FileSource: search path not set"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:435
+msgid ""
+"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:442
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:487
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:495
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+msgstr ""
+
+#: file_source.cc:589
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
+msgstr ""
+"Erreur de programmation ! %1 a tenté de renommer un fichier en en écrasant "
+"un autre ! Vous pouvez continuer à travailler, mais SVP reportez ceci aux "
+"developpeurs."
+
+#: file_source.cc:596
+msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Renommage du fichier %1 en %2 impossible (%3)"
+
+#: filesystem_paths.cc:105
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+"Création du dossier de configuration %1 impossible - démarrage impossible"
+
+#: filesystem_paths.cc:110
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+"Le dossier de configuration %1 existe déjà, mais n'est pas un dossier - "
+"démarrage impossible"
+
+#: filesystem_paths.cc:171
+msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:176
+msgid ""
+"Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:194
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr "ARDOUR_DLL_PATH non fixé dans l'environnement - sortie\n"
+
+#: filesystem_paths.cc:245
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:266
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:67
+msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+msgstr "Filtre : erreur de création du nom pour le nouveau fichier basé sur %1"
+
+#: filter.cc:79
+msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
+msgstr "Filtre : erreur de création du nouveau fichier %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:59
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+msgstr "Impossible de vérifier le chemin de session %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:85
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+msgstr "Impossible de vérifier l'état du fichier %1 (%2)"
+
+#: find_session.cc:121
+msgid "%1 is not a snapshot file"
+msgstr "%1 n'est pas un cliché"
+
+#: find_session.cc:138
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
+msgstr "Répertoire de travail courant impossible à déterminer (%1)"
+
+#: find_session.cc:155
+msgid "unknown file type for session %1"
+msgstr "Type de fichier inconnu pour la session %1"
+
+#: globals.cc:234
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
+msgstr "Impossible de passer le nombre de fichiers ouverts à \"illimité\""
+
+#: globals.cc:236
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
+msgstr "Impossible de passer le nombre de fichiers ouverts à %1"
+
+#: globals.cc:240
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+msgstr "Votre configuration-système limite %1 à %2 fichiers ouverts"
+
+#: globals.cc:244
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+msgstr "Impossible de modifier le nombre de fichiers ouverts (%1)"
+
+#: globals.cc:415
+msgid "Loading configuration"
+msgstr "Chargement de la configuration"
+
+#: import.cc:146
+msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
+msgstr "Impossible de trouver un nouveau nom pour le fichier importé %1"
+
+#: import.cc:166
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:195
+msgid "Unable to create file %1 during import"
+msgstr "Impossible de créer le fichier %1 pendant l'import"
+
+#: import.cc:221
+msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+msgstr "Ré-échantillonnage de %1, de %2kHz à %3kHz"
+
+#: import.cc:227
+msgid "Copying %1"
+msgstr "Copie de %1"
+
+#: import.cc:420
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr "La piste %1 de %2 ne contient aucune donnée MIDI valide"
+
+#: import.cc:427
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
+msgstr "Le fichier MIDI %1 n'est pas lisible (pour une raison inconnue)"
+
+#: import.cc:475
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+msgstr "Import : impossible d'ouvrir le fichier Audio \"%1\""
+
+#: import.cc:486
+msgid "Import: error opening MIDI file"
+msgstr "Import : erreur d'ouverture du fichier MIDI"
+
+#: import.cc:493
+msgid "Import: file contains no channels."
+msgstr ""
+
+#: import.cc:527
+msgid "Loading MIDI file %1"
+msgstr "Chargement du fichier MIDI %1"
+
+#: import.cc:592
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr "Echec de suppression de fichier(s) après l'échec/annulation d'import"
+
+#: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnnu"
+
+#: instrument_info.cc:231
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr "Préset %1 (Banque %2)"
+
+#: internal_send.cc:316 internal_send.cc:317
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr "%1 - aucune piste/bus à l'ID %2 à qui se connecter"
+
+#: io.cc:209
+msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+msgstr "E/S : impossible de déconnecter le port %1 de %2"
+
+#: io.cc:344 io.cc:431
+msgid "IO: cannot register input port %1"
+msgstr "E/S : impossible d'inscrire le port d'entrée %1"
+
+#: io.cc:349 io.cc:436
+msgid "IO: cannot register output port %1"
+msgstr "E/S : impossible d'inscrire le port de sortie %1"
+
+#: io.cc:598 io.cc:654
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:713
+msgid "in"
+msgstr "Entrée"
+
+#: io.cc:713
+msgid "out"
+msgstr "Sortie"
+
+#: io.cc:714
+msgid "input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: io.cc:714
+msgid "output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: io.cc:724
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+msgstr "Groupe inconnu \"%1\" listé comme %2 de %3"
+
+#: io.cc:790
+msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+msgstr "Groupe %1 indisponible - \"%2\" utilisé à la place"
+
+#: io.cc:793
+msgid "No %1 bundles available as a replacement"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:897
+msgid "%1: cannot create I/O ports"
+msgstr "%1 : création de ports E/S impossible"
+
+#: io.cc:1025 io.cc:1126
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1030 io.cc:1131
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1069
+msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1074
+msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1413
+#, c-format
+msgid "%s %u"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:1460
+#, c-format
+msgid "%s in"
+msgstr "Entrée %s"
+
+#: io.cc:1462
+#, c-format
+msgid "%s out"
+msgstr "Sortie %s"
+
+#: io.cc:1537 session.cc:733 session.cc:767
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: io.cc:1539 session.cc:746 session.cc:781
+msgid "L"
+msgstr "G"
+
+#: io.cc:1539 session.cc:748 session.cc:783
+msgid "R"
+msgstr "D"
+
+#: io.cc:1541 io.cc:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "S"
+
+#: ladspa_plugin.cc:93
+msgid "LADSPA: Unable to open module: "
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:99
+msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:106
+msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
+msgstr "LADSPA : le plugin a disparu depuis sa découverte !"
+
+#: ladspa_plugin.cc:113
+msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:311
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:390 ladspa_plugin.cc:440
+msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:405 ladspa_plugin.cc:454
+msgid "LADSPA: no ladspa port number"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:411 ladspa_plugin.cc:460
+msgid "LADSPA: no ladspa port data"
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:842
+msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+msgstr "HOME introuvable. Préset non enlevé."
+
+#: ladspa_plugin.cc:881 ladspa_plugin.cc:887
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+msgstr "Création de %1 impossible. Préset non sauvegardé. (%2)"
+
+#: ladspa_plugin.cc:894
+msgid "Error saving presets file %1."
+msgstr ""
+
+#: ladspa_plugin.cc:936
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+msgstr "HOME introuvable. Préset non sauvegardé."
+
+#: location.cc:456
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr "Impossible de placer un repère de CD ici"
+
+#: location.cc:608
+msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:613
+msgid "XML node for Location has no ID information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:617
+msgid "XML node for Location has no name information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:624
+msgid "XML node for Location has no start information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:635
+msgid "XML node for Location has no end information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:642
+msgid "XML node for Location has no flags information"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:856
+msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:1034
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+msgstr ""
+
+#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4919 session_state.cc:1053
+msgid "session"
+msgstr "Session"
+
+#: location.cc:1112
+msgid "could not load location from session file - ignored"
+msgstr ""
+
+#: location_importer.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Repères et Intervalles"
+
+#: location_importer.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Location: "
+msgstr "Emplacement"
+
+#: location_importer.cc:125
+msgid ""
+"Range\n"
+"start: "
+msgstr ""
+"Intervalle\n"
+"Début: "
+
+#: location_importer.cc:126
+msgid ""
+"\n"
+"end: "
+msgstr ""
+"\n"
+"fin : "
+
+#: location_importer.cc:146
+msgid ""
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"L'emplacement est l'intervalle-Punch, il sera importé comme intervalle "
+"normal.\n"
+"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
+
+#: location_importer.cc:157
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"L'emplacement est un intervalle-Boucle, il sera importé comme intervalle "
+"normal.\n"
+"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
+
+#: location_importer.cc:168
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
+msgstr ""
+"Un emplacement de ce nom existe déjà.\n"
+"Vous pourriez renommer l'emplacement importé : "
+
+#: ltc_slave.cc:272
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
+
+#: ltc_slave.cc:286
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1."
+
+#: ltc_slave.cc:603
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:173
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+"%1 : changement de configuration E/S %4 requis pour utiliser %2, mais le "
+"canal est réglé à %3"
+
+#: midi_diskstream.cc:225
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
+
+#: midi_diskstream.cc:777
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
+"l'image %3"
+
+#: midi_diskstream.cc:914
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
+
+#: midi_diskstream.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
+
+#: midi_diskstream.cc:1037
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
+
+#: midi_diskstream.cc:1078
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:589
+msgid "Change has no note, using note ID"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:593
+msgid "Change has no note or note ID"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:614
+msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:890
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:1994
+msgid "transpose"
+msgstr "Transposer"
+
+#: midi_patch_manager.cc:133
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_scene_changer.cc:295
+msgid "Scene "
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:124
+msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+msgstr "Style RGBA manquant pour \"%1\""
+
+#: midi_source.cc:139
+msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:145
+msgid "Missing state property on AutomationState"
+msgstr ""
+
+#: midi_stretch.cc:88
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:53
+msgid "monitor dim"
+msgstr "Dim monitoring"
+
+#: monitor_processor.cc:54
+msgid "monitor cut"
+msgstr "Monitoring coupé"
+
+#: monitor_processor.cc:55
+msgid "monitor mono"
+msgstr "Monitoring Mono"
+
+#: monitor_processor.cc:58
+msgid "monitor dim level"
+msgstr "Niveau de Dim du Monitoring"
+
+#: monitor_processor.cc:62
+msgid "monitor solo boost level"
+msgstr "Niveau de gain solos du Monitoring"
+
+#: monitor_processor.cc:512
+msgid "cut control %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:513
+msgid "dim control"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:514
+msgid "polarity control"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:515
+#, fuzzy
+msgid "solo control"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: mtc_slave.cc:240
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:362
+msgid ""
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
+
+#: mtc_slave.cc:396
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:41
+msgid "capture"
+msgstr "Capturer"
+
+#: operations.cc:42
+msgid "paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: operations.cc:43
+msgid "duplicate region"
+msgstr "Dupliquer la région"
+
+#: operations.cc:44
+msgid "insert file"
+msgstr "Insérer un fichier"
+
+#: operations.cc:45
+msgid "insert region"
+msgstr "Insérer une région"
+
+#: operations.cc:46
+msgid "drag region brush"
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:47
+msgid "region drag"
+msgstr "Déplacer la région"
+
+#: operations.cc:48
+msgid "selection grab"
+msgstr "Déplacer la sélection"
+
+#: operations.cc:49
+msgid "region fill"
+msgstr "Remplir la région"
+
+#: operations.cc:50
+msgid "fill selection"
+msgstr "Remplir la sélection"
+
+#: operations.cc:51
+msgid "create region"
+msgstr "Créer une région"
+
+#: operations.cc:52
+msgid "region copy"
+msgstr "Copier une région"
+
+#: operations.cc:53
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Copier une région (horodatage fixe)"
+
+#: pannable.cc:207
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+msgstr ""
+
+#: panner_manager.cc:95
+msgid "looking for panners in %1\n"
+msgstr "Recherche de Panoramiques dans %1\n"
+
+#: panner_manager.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(révision %2)"
+
+#: panner_manager.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
+
+#: panner_manager.cc:147
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: panner_manager.cc:234
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: panner_shell.cc:122
+msgid ""
+"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: panner_shell.cc:126
+msgid "select panner: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: panner_shell.cc:255
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+msgstr ""
+
+#: panner_shell.cc:261
+msgid "panner plugin node has no type information!"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cc:2138
+msgid "region state node has no ID, ignored"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cc:2156
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
+msgstr ""
+
+#: playlist_source.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr "Liste de lecture importée : syntaxe XML incorrecte"
+
+#: playlist_source.cc:118
+msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+msgstr ""
+
+#: plugin.cc:328
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+"Les présets de Plugin ne sont pas supportés dans cette version d'%1. "
+"Envisagez d'acheter une version complète."
+
+#: plugin.cc:403
+msgid ""
+"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
+"for the full version"
+msgstr ""
+"Sauvegarder les réglages de Plugin est impossible dans cette version d'%1. "
+"Envisagez d'acheter la version complète."
+
+#: plugin_insert.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "programming error: "
+msgstr "erreur de programmation: "
+
+#: plugin_insert.cc:933
+msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:948
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:976
+msgid "Plugin has no unique ID field"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:1001
+msgid ""
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
+msgstr ""
+"Référence à un Plugin (\"%1\") qui est inconnu.\n"
+"Il a peut-être été enlevé ou déplacé depuis sa dernière utilisation."
+
+#: plugin_insert.cc:1115
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:1122
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+msgstr ""
+
+#: plugin_insert.cc:1158
+msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:209
+msgid "Discovering Plugins"
+msgstr "Découverte de Plugins..."
+
+#: plugin_manager.cc:231
+msgid "Scanning LADSPA Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Scanning LV2 Plugins"
+msgstr "Recherche de greffons"
+
+#: plugin_manager.cc:239
+msgid "Scanning Windows VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:246
+msgid "Scanning Linux VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:252
+msgid "Scanning AU Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:256
+msgid "Plugin Scan Complete..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:393
+msgid "LADSPA"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:445
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:482
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA : chargement du module \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: plugin_manager.cc:489
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:705
+#, fuzzy
+msgid "VST"
+msgstr ""
+"Type d'Éditeur de plugin inconnu (note: VST non supporté dans cette version "
+"d'%1)"
+
+#: plugin_manager.cc:732
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:824
+msgid "LXVST"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:851
+msgid ""
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1020
+msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:1037
+#, fuzzy
+msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+msgstr "Type d'Éditeur de plugin inconnu"
+
+#: port.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "could not reregister %1"
+msgstr "IHM %1 impossible à créer"
+
+#: port_insert.cc:43
+msgid "insert %1"
+msgstr ""
+
+#: port_insert.cc:197
+msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+msgstr ""
+
+#: port_insert.cc:202
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:287
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:289
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"Plus de port disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer avec plus de "
+"ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
+
+#: port_manager.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
+
+#: port_manager.cc:331
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "création de port impossible : %1"
+
+#: port_manager.cc:418
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:470 port_manager.cc:471
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:214
+msgid "No %1 property flag in element %2"
+msgstr ""
+
+#: processor.cc:223
+msgid "No child node with active property"
+msgstr ""
+
+#: rc_configuration.cc:91
+msgid "Loading system configuration file %1"
+msgstr "Chargement du fichier de configuration-système %1"
+
+#: rc_configuration.cc:95
+msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration-système \"%2\" impossible"
+
+#: rc_configuration.cc:100
+msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-système \"%2\"."
+
+#: rc_configuration.cc:104
+msgid ""
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
+msgstr ""
+"Le fichier de configuration-système %1 est vide. Il y a probablement eu une "
+"erreur en installant %1"
+
+#: rc_configuration.cc:119
+msgid "Loading user configuration file %1"
+msgstr "Chargement du fichier de configuration-utilisateur %1"
+
+#: rc_configuration.cc:123
+msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
+msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration \"%2\" impossible"
+
+#: rc_configuration.cc:128
+msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+"%1 : échec de chargement du fichier de configuration-utilisateur \"%2\"."
+
+#: rc_configuration.cc:132
+msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal."
+
+#: rc_configuration.cc:149
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé"
+
+#: recent_sessions.cc:54
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de session récente %1 (%2)"
+
+#: region_factory.cc:78 region_factory.cc:120 region_factory.cc:161
+#: region_factory.cc:203
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:565
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:567
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:629
+msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+msgstr "Impossible de créer un nouveau nom pour la région \"%1\""
+
+#: resampled_source.cc:102
+msgid "Import: %1"
+msgstr "Import : %1"
+
+#: resampled_source.cc:132 srcfilesource.cc:75
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
+msgstr ""
+
+#: return.cc:41
+msgid "return %1"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:1218 route.cc:2701
+msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:1240
+msgid "processor could not be created. Ignored."
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2126 route.cc:2355
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2186
+msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2260 route.cc:2264 route.cc:2469 route.cc:2473
+msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2479
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
+#: route_group.cc:459
+msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+msgstr ""
+
+#: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+msgstr ""
+
+#: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:61
+msgid "aux %1"
+msgstr "%1 Aux."
+
+#: send.cc:65
+msgid "send %1"
+msgstr "%1 Dép."
+
+#: send.cc:67
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:357
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Connecter au moteur"
+
+#: session.cc:362
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Session chargée."
+
+#: session.cc:434
+msgid "Set up LTC"
+msgstr "Régler LTC"
+
+#: session.cc:436
+msgid "Set up Click"
+msgstr "Régler le clic"
+
+#: session.cc:438
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:664
+msgid "could not setup Click I/O"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out %s"
+msgstr "Sortie %s"
+
+#: session.cc:729
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>"
+msgstr "Sortie %<PRIu32>"
+
+#: session.cc:744
+#, c-format
+msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Sortie %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session.cc:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in %s"
+msgstr "Entrée %s"
+
+#: session.cc:763
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>"
+msgstr "Entrée %<PRIu32>"
+
+#: session.cc:778
+#, c-format
+msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+msgstr "Entrée %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#: session.cc:852
+msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
+
+#: session.cc:921
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr ": moniteur"
+
+#: session.cc:966
+#, fuzzy
+msgid "cannot connect control input %1 to %2"
+msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
+
+#: session.cc:986
+msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
+msgstr "Préférences d'E/S du bus de Monitoring introuvables"
+
+#: session.cc:1017
+#, fuzzy
+msgid "cannot connect control output %1 to %2"
+msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
+
+#: session.cc:1085
+msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+msgstr ""
+"Création du bus d'Audition impossible : pas d'audition de région possible"
+
+#: session.cc:1270
+msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+msgstr "Session : le Punch ne peut pas utiliser cet intervalle (début <= fin)"
+
+#: session.cc:1297
+msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1329
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
+"La boucle ne peut utiliser cet intervalle car sa durée est inférieure ou "
+"égale à zéro"
+
+#: session.cc:1497
+msgid "programming error: session range removed!"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1751
+msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2047
+msgid "Session: could not create new midi track."
+msgstr "Session : création de nouvelle piste MIDI impossible."
+
+#: session.cc:2053
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"Plus de port JACK disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer JACK avec "
+"plus de ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
+
+#: session.cc:2239 session.cc:2242
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: session.cc:2266 session.cc:2274 session.cc:2352 session.cc:2360
+msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+msgstr "Impossible de créer une piste Audio avec %1 Entrée(s) / %2 Sortie(s)"
+
+#: session.cc:2297
+msgid "Session: could not create new audio track."
+msgstr "Session : impossible de créer une nouvelle piste Audio."
+
+#: session.cc:2330 session.cc:2333
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: session.cc:2383
+msgid "Session: could not create new audio route."
+msgstr "Session : impossible de créer un nouveau routage Audio."
+
+#: session.cc:2443 session.cc:2453
+msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2475
+msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2501
+msgid "Session: could not create new route from template"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2531
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr "Echec de l'ajout de nouvelles pistes/bus"
+
+#: session.cc:3671
+msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3801 session.cc:3874
+msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+msgstr "Il y a déjà %1 prises pour %2, c'est trop !"
+
+#: session.cc:4316
+msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4328
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4340
+msgid "return ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4352
+msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4477
+msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+msgstr "Impossible d'établir un intervalle où fin <= début (ex. %1 <= %2)"
+
+#: session.cc:4486
+msgid "Cannot write a range with no data."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4528
+#, fuzzy
+msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
+msgstr "(%2) : création du répertoire %1 pour l'utilisateur %3 impossible"
+
+#: session_click.cc:161
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+msgstr "Fichier Audio %1 impossible à ouvrir pour le clic (%2)"
+
+#: session_click.cc:174
+msgid "cannot read data from click soundfile"
+msgstr "Données du fichier Audio du clic illisibles"
+
+#: session_command.cc:87
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:148
+msgid ""
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgstr ""
+
+#: session_command.cc:177
+msgid ""
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:150
+msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:156
+msgid "Invalid session default XML Root."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:164
+msgid "Loaded custom session defaults."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:166
+msgid "Found no session defaults in XML file."
+msgstr ""
+
+#: session_configuration.cc:192
+msgid "Could not save session options"
+msgstr ""
+
+#: session_directory.cc:59
+msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+msgstr "Création du répertoire de session à l'adresse % impossible Erreur : %2"
+
+#: session_directory.cc:76
+msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+msgstr "Aucun sous-répertoire de Session à l'adresse %1"
+
+#: session_events.cc:234
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+msgstr "Session : 2 évènements simultanés de type %1 impossibles (%2)."
+
+#: session_export.cc:125
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+msgstr "%1 : chercher à %2 impossible pour exporter"
+
+#: session_export.cc:182
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr "Export inopinément fini : %1"
+
+#: session_ltc.cc:221
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+"Encodeur LTC : FPS invalide - Encodage LTC désactivé pour cette session."
+
+#: session_midi.cc:520
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+msgstr ""
+
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:136
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:1174
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:179
+msgid "solo cut control (dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:203
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr "Définir la taille et la fréquence des échantillons"
+
+#: session_state.cc:208
+msgid "Using configuration"
+msgstr "Utiliser la configuration"
+
+#: session_state.cc:331
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr "RàZ des Controleurs Distants..."
+
+#: session_state.cc:423
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Pics-Audio \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:430
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Audio \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:437
+msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire MIDI \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:444
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Nettoyage \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:451
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Export \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:458
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Analyse \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:465
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Plugins \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:472
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire Externes \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:486
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Session : création du répertoire \"%1\" impossible (%2)"
+
+#: session_state.cc:520
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:526
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:545
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Bus Master"
+
+#: session_state.cc:606
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:630
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+msgstr "Impossible de renommer le cliché %1 en %2 (%3)"
+
+#: session_state.cc:658
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:685
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
+msgstr ""
+"Le moteur Audio %1 n'est pas connecté et sauvegarder cet état annulerait "
+"toutes les connections E/S.\n"
+"Session non sauvegardée."
+
+#: session_state.cc:736
+msgid "state could not be saved to %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:738 session_state.cc:749
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:746
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:814
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
+msgstr "%1 : le fichier de session \"%2\" n'existe pas !"
+
+#: session_state.cc:826
+#, fuzzy
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr "Ce fichier de session n'a pu être lu!"
+
+#: session_state.cc:835
+#, fuzzy
+msgid "Session file %1 is not a session"
+msgstr "Type de fichier inconnu pour la session %1"
+
+#: session_state.cc:1147
+msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1201
+msgid "Session: XML state has no options section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1206
+msgid "Session: XML state has no metadata section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1217
+msgid "Session: XML state has no sources section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1224
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1231
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1244
+msgid "Session: XML state has no Regions section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1251
+msgid "Session: XML state has no playlists section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1271
+msgid "Session: XML state has no bundles section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1283
+msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1291
+msgid "Session: XML state has no routes section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1303
+msgid "Session: XML state has no route groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1312
+msgid "Session: XML state has no edit groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1319
+msgid "Session: XML state has no mix groups section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1327
+msgid "Session: XML state has no click section"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1373
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1377
+msgid "Loaded track/bus %1"
+msgstr "Chargement de piste/bus : %1..."
+
+#: session_state.cc:1382
+msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1386
+msgid "Finished adding tracks/busses"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1485
+msgid "Could not find diskstream for route"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1545
+msgid "Session: cannot create Region from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1549
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr "Etat de la région '%1' inchargeable"
+
+#: session_state.cc:1585
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1613
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1625
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1687
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1701 session_state.cc:1722 session_state.cc:1742
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1765
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1799
+msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1807
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1813
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1872
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1880
+msgid ""
+"A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
+"external MIDI files"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1962
+msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1979
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "Création du dossier de formats d'export %1 impossible : %2"
+
+#: session_state.cc:1992
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1998
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2008
+msgid "template not saved"
+msgstr "Modèle non sauvegardé"
+
+#: session_state.cc:2018
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2261
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2834
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2873
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2891
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3204
+msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3213
+msgid "history could not be saved to %1"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3216
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3220
+msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3245
+msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
+msgstr "%1 : pas de fichier d'historique \"%2\" pour cette session"
+
+#: session_state.cc:3251
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3293
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3304
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3315
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3323
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3559
+msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3564
+msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3688 session_state.cc:3716 session_state.cc:3729
+#: session_state.cc:3744
+msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
+msgstr ""
+
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:171
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini"
+
+#: session_transport.cc:833
+msgid ""
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
+msgstr ""
+"Impossible de rendre le bouclage inaudible si %1 utilise le transport JACK.\n"
+"Conseil : changer les options configurées"
+
+#: session_transport.cc:915
+msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_transport.cc:1272
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
+msgstr ""
+"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
+
+#: smf_source.cc:340
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:353
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:359
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:405
+msgid ""
+"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:449
+msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:514
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: sndfile_helpers.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:38
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Ogg/Vorbis"
+msgstr "Options Ogg Vorbis"
+
+#: sndfile_helpers.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "raw (no header)"
+msgstr "Modèle d'en-tête"
+
+#: sndfile_helpers.cc:45
+#, fuzzy
+msgid ".wav"
+msgstr "WAV"
+
+#: sndfile_helpers.cc:46
+#, fuzzy
+msgid ".aiff"
+msgstr "AIFF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:47
+#, fuzzy
+msgid ".caf"
+msgstr "CAF"
+
+#: sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".w64"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".flac"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:50
+msgid ".ogg"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:51
+msgid ".raw"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:66
+msgid "Signed 16 bit PCM"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:67
+msgid "Signed 24 bit PCM"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:68
+msgid "Signed 32 bit PCM"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:69
+msgid "Signed 8 bit PCM"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:70
+msgid "32 bit float"
+msgstr "32 bits à virgule flottante"
+
+#: sndfile_helpers.cc:83
+msgid "Little-endian (Intel)"
+msgstr ""
+
+#: sndfile_helpers.cc:84
+msgid "Big-endian (PowerPC)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de session récente %1 (%2)"
+
+#: sndfilesource.cc:268
+msgid ""
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:322 sndfilesource.cc:655
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:368
+msgid "could not allocate file %1 for reading."
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:403
+msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:412
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:454 sndfilesource.cc:483
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:459 utils.cc:579 utils.cc:603 utils.cc:617 utils.cc:636
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "erreur de programmation: %1 %2"
+
+#: sndfilesource.cc:586 sndfilesource.cc:604
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:591
+msgid "could not allocate file %1 to write header"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:609
+msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:621
+msgid ""
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:626
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:670
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
+msgstr "%1 : chercher à %2 impossible (erreur libsndfile : %3)"
+
+#: sndfilesource.cc:780
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:793 sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:850
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:873
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
+msgstr ""
+
+#: soundcloud_upload.cc:129
+msgid ""
+"Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
+msgstr ""
+
+#: source_factory.cc:374
+msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
+msgstr ""
+
+#: speakers.cc:280
+msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+msgstr ""
+
+#: speakers.cc:286
+msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+msgstr ""
+
+#: speakers.cc:292
+msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+msgstr ""
+
+#: srcfilesource.cc:134
+msgid "SrcFileSource: %1"
+msgstr ""
+
+#: tape_file_matcher.cc:46
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:79
+msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:87
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:94
+msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:99
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:108
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:114
+msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:124
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:201
+msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:209
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:219
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:230
+msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:235
+msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:240
+msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:387
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+"Les changements de Rythme sont réservés aux premiers temps de mesures. "
+"Déplacement de %1 à %2"
+
+#: tempo.cc:649
+msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
+msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
+msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1141
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1184
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1676
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr "Plusieurs définitions de Rythme trouvées à %1"
+
+#: tempo.cc:1681
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr "Plusieurs définitions de Tempo trouvées à %1"
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
+msgid "Tempo map"
+msgstr "Table de tempo"
+
+#: tempo_map_importer.cc:60
+msgid "Tempo Map"
+msgstr "Table de Tempo"
+
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid "Tempo marks: "
+msgstr "Repères de Tempo : "
+
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid ""
+"\n"
+"Meter marks: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Repères de Rythme : "
+
+#: tempo_map_importer.cc:89
+msgid ""
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Vous allez remplacer la table de Tempo actuelle !\n"
+"Etes vous sur de le vouloir ?"
+
+#: user_bundle.cc:47
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:64
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:70
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+msgstr ""
+
+#: user_bundle.cc:85
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:422 utils.cc:451
+#, fuzzy
+msgid "Splice"
+msgstr "Collant"
+
+#: utils.cc:424 utils.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Glissant"
+
+#: utils.cc:426 utils.cc:447
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:428 utils.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: utils.cc:431
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:458 utils.cc:490
+msgid "MIDI Timecode"
+msgstr "Timecode MIDI"
+
+#: utils.cc:458 utils.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "MTC"
+msgstr "Entrée MTC"
+
+#: utils.cc:462 utils.cc:497
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr "Horloge MIDI"
+
+#: utils.cc:466 utils.cc:484 utils.cc:504
+#, fuzzy
+msgid "JACK"
+msgstr "Paramètres JACK de Transport et Timecode"
+
+#: utils.cc:470
+msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:495
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:501
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "Entrée LTC"
+
+#: utils.cc:671
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:686
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+#~ "transient data must be generated every time it is required.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing work that will require transient data on a regular "
+#~ "basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour "
+#~ "and restart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+#~ "this and future transient-detection operations.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez demandé une opération nécessitant l'analyse audio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"auto-analyse-audio\" est désactivé, cela signifie que les données de "
+#~ "transitoires seront générées à chaque demande.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si votre utilisation va requérir régulièrement les données de "
+#~ "transitoires, vous devriez activer \"auto-analyse-audio\" puis quitter "
+#~ "Ardour et le relancer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ce message n'apparaitra plus. Vous pourriez noter un léger délai dans "
+#~ "les opérations de détection de transitoires.\n"
+
+#~ msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#~ msgstr "Redirection du signal de requète de Transport impossible (%1)"
+
+#~ msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+#~ msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH non fixé dans l'environnement - sortie\n"
+
+#~ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+#~ msgstr "ARDOUR_DATA_PATH non fixé dans l'environnement - sortie\n"
+
+#~ msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+#~ msgstr "Résolution du chemin impossible : %1 (%2)"
+
+#~ msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
+#~ msgstr "LADSPA : chargement du module de \"%1\" impossible"
+
+#~ msgid "monitor"
+#~ msgstr "Monitoring"
+
+#~ msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+#~ msgstr "Création de nouveau fichier Audio \"%1\" pour %2 impossible"
+
+#~ msgid "Could not use path %1 (%2)"
+#~ msgstr "Chemin %1 inutilisable (%2)"
+
+#~ msgid "master"
+#~ msgstr "Master"
+
+#~ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+#~ msgstr "Renommage du fichier de session temporaire %1 en %2 impossible"
+
+#~ msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
+#~ msgstr "Ajout au chemin %1 impossible (%2)"
+
+#~ msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
+#~ msgstr "Un fichier Audio manque. Il sera remplacé par du silence."