summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Gareus <robin@gareus.org>2013-10-23 20:01:23 +0200
committerRobin Gareus <robin@gareus.org>2013-10-23 20:01:23 +0200
commit4316eda89f4a7ef4665e94d9ea44a544d6c7f95b (patch)
tree1e74decb66e5bf2d987707e2097072b70bf9e8f5 /libs/ardour/po
parentda1a9bbade7adf359a5448daaba929b91b112e9c (diff)
remove fuzzy and obsolete translations
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/cs.po556
-rw-r--r--libs/ardour/po/de.po295
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po2081
-rw-r--r--libs/ardour/po/es.po662
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po1544
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po1676
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po677
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po191
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po570
-rw-r--r--libs/ardour/po/zh.po676
10 files changed, 2041 insertions, 6887 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/cs.po b/libs/ardour/po/cs.po
index 6df4ac1894..63dc0b3263 100644
--- a/libs/ardour/po/cs.po
+++ b/libs/ardour/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Seznamy zvukových skladeb (nepoužívané)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Chyba v programování: %1"
@@ -203,66 +203,6 @@ msgstr "Nelze nahrát přídavný modul VAMP \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "Přídavný modul VAMP \"%1\" se nepodařilo nahrát"
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-"tato verze JACK je stará - Měl byste provést povýšení na novější verzi, "
-"která podporuje jack_port_type_get_buffer_size()"
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "Spojit sezení se strojem"
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/"
-"sběrnic"
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte "
-"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami."
-
-#: audioengine.cc:848
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1"
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "Zavolání connect (spojení) před spuštěním stroje"
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr "Zavolání disconnect (odpojení) před spuštěním stroje"
-
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr "Zavolání get_port_by_name() před spuštěním stroje"
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "Zavolání get_ports před spuštěním stroje"
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "Nepodařilo se spojit se s JACK"
-
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -462,7 +402,7 @@ msgstr "Nelze nalézt takt CPU (MHz) v /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "Zvuk"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -577,7 +517,7 @@ msgstr "Trojúhelníkový"
msgid "Rectangular"
msgstr "Obdélníkový"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -688,7 +628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"% podporuje jen %2 kanály, ale ve vašem nastavení kanálů se nachází %3 kanál"
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Je již 1000 souborů s názvem, jako je %1; verzování skončeno"
@@ -790,25 +730,25 @@ msgstr "Nelze určit nynější pracovní adresář (%1)"
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "Neznámý typ souboru pro sezení %1"
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
"Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na \"neomezeno"
"\""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Nepodařilo se nastavit systémové omezení pro otevřené soubory na %1"
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr "Vaše systémové nastavení omezuje %1 na jen %2 otevřené soubory"
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Nepodařilo se dostat systémové omezení pro otevřené soubory (%1)"
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr "Nahrává se nastavení"
@@ -929,47 +869,47 @@ msgstr "IO: Špatně utvořený řetězec v uzlu XML pro výstupy \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: Špatný řetězec pro výstup v uzlu XML \"%1\""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr "%s vstup"
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s výstup"
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr "L"
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr "P"
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: Modul nemá žádnou funkci popisu"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: Přídavný modul už není více nalezitelný!"
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" nemůže být použit, neboť nedělá žádný \"inplace processing\""
@@ -1050,7 +990,7 @@ msgstr "Locations: Pokus o použití neznámé polohy jako vybrané polohy"
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "Nesprávný uzel XML předán dál Locations::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "Sezení"
@@ -1227,11 +1167,11 @@ msgstr "Ovládání polarity"
msgid "solo control"
msgstr "Ovládání sóla"
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr "MTC Slave: Chyba při atomickém čtení nynějšího času, spánek!"
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
@@ -1239,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"Neznámá hodnota %1 pro rychlost snímkování/zahozené snímky v příchozím "
"datovém proudu MTC, místo ní se používají hodnoty sezení"
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr "Rychlost snímkování sezení změněna z %1 na MTC: %2"
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr "Rychlost snímkování sezení a MTC se neshodují: MTC: %1 %2:%3."
@@ -1307,19 +1247,19 @@ msgstr "Cíli vyvážení předána data XML pro %1 - přehlíží se"
msgid "looking for panners in %1"
msgstr "Hledání vyvážení v %1"
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr "Vyvážení nalezeno: \"%1\" v %2"
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "SprávceVyvážení: Nelze nahrát modul \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "SprávceVyvážení: Modul \"%1\" nemá žádnou funkci popisu"
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "Nenalezeno žádné vyvážení pro vstupy/výstupy %1/%2"
@@ -1439,11 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Neznámý typ přídavného modulu \"%1\" - přehlíží se"
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr "Zavolání get_connected_latency_range() během odpojení od JACK"
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Nepodařilo se znovu zaregistrovat %1"
@@ -1460,6 +1396,30 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
"XML pro vložení ne-přípojky použito ke vložení přídavného modulu přípojky"
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"Přípojka s názvem \"%1\" již existuje: Prověřte na zdvojené názvy stop/"
+"sběrnic"
+
+#: port_manager.cc:275
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "AudioEngine: Nelze zaregistrovat přípojku \"%1\": %2"
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "Nelze vytvořit přípojku: %1"
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: Nelze spojit %1 (%2) s %3 (%4)"
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2"
@@ -1468,19 +1428,19 @@ msgstr "Žádný příznak pro vlastnost \"%1\" v prvku %2"
msgid "No child node with active property"
msgstr "Žádný uzel potomka s vlastností \"činný\""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Nahrává se soubor s nastavením systému %1"
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením systému \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: Soubor s nastavením systému \"%2\" se nepodařilo nahrát."
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
@@ -1488,23 +1448,23 @@ msgstr ""
"Váš soubor s nastavením systému %1 je prázdný. To zřejmě znamená, že při "
"instalaci %1 se vyskytla chyba."
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Nahrává se soubor s uživatelovým nastavením %1"
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: Nelze přečíst soubor s nastavením\"%2\""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: Soubor s uživatelovým nastavením \"%2\" se nepodařilo nahrát."
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Váš soubor s nastavením %1 je prázdný. To není obvyklé."
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Soubor s nastavením %1 nebyl uložen"
@@ -1544,29 +1504,33 @@ msgstr "Zavedení: Chyba v src_new() : %1"
msgid "return %1"
msgstr "Vrácená hodnota: %1"
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "Neznámý typ procesoru \"%1\"; přehlíží se"
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Procesor se nepodařilo vytvořit. Přehlíží se."
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Špatný uzel poslán Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
"Nalezen stav cíle vyvážení pro cestu (%1), aniž by bylo nalezeno vyvážení!"
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"Špatně utvořený řetězec znaků pro klíč pořadí roztřídění v souboru sezení! "
"[%1] ... Přehlíží se."
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Stopy MIDI nelze nyní sdružit do podskupin"
@@ -1591,104 +1555,80 @@ msgstr "Poslání (send) %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "Chyba v programování: Poslání vytvořeno pomocí role %1"
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet"
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
-msgstr "Používané nastavení"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Spojit se strojem"
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
-msgstr "Vstup LTC"
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Nahrání sezení dokončeno"
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
-msgstr "Výstup LTC"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
+msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
-msgstr "Vstup LTC"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
+msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
-msgstr "Výstup LTC"
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Nastavit standardní spojení"
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Nepodařilo se nastavit vstup/výstup metronomu"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "Nelze nastavit vstup/výstup metronomu"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr "Vypočítat prodlevy vstupu/výstupu"
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "Nastavit standardní spojení"
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "Výstup %<PRIu32>"
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "Výstup %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "Vstup %<PRIu32>"
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "Vstup %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Nastavit signálový tok a přídavné moduly"
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Spojit se strojem"
-
-#: session.cc:645
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "Nelze spojit hlavní výstup %1 s %2"
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr "Sledování"
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "Nelze spojit vstup ovládání %1 s %2"
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Upřednostňovaný vstup/výstup pro sledovací sběrnici (%1) nelze najít"
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "Nelze spojit výstup ovládání %1 s %2"
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "Nelze vytvořit poslechový systém: Žádný poslech oblastí není možný"
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sezení: Tuto polohu nelze pro automatický přepis použít (Začátek <= Konec) "
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
@@ -1696,83 +1636,91 @@ msgstr ""
"Tuto polohu nelze pro automatickou smyčku použít, protože nemá žádnou, nebo "
"má zápornou délku"
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "Smyčka zpětné vazby rozpoznána mezi %1 a %2"
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou stopu MIDI"
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"Nejsou dostupné další přípojky JACK. Pokud potřebujete tolik stop, musíte "
+"zastavit %1 a spustit JACK znovu s více přípojkami."
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "Nelze nastavit %1 nastavení vstup/%2 výstup pro novou zvukovou stopu"
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou stopu"
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou zvukovou cestu"
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Sezení: Cesty UINT_MAX? Nemožné!"
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit stopu/sběrnici z popisu předlohy"
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sezení: Nepodařilo se vytvořit novou cestu z předlohy"
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Chyba při přidávání nové stopy/sběrnice"
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr "OSUDOVÁ CHYBA! Nepodařilo se najít vhodnou verzi %1 pro přejmenování"
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Již je %1 nahrávek pro %2, což je příliš mnoho."
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Zdá se, že ID poslání (send) %1, se již používá"
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Zdá se, že ID pomocného-poslání (aux-send) %1, se již používá"
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Zdá se, že ID vrácení (return) %1, se již používá"
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Zdá se, že ID vložení (insert) %1, se již používá"
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Nelze zapsat oblast s Konec <= Začátek (např. %1 <= %2)"
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "Příliš mnoho odhozených verzí seznamu skladeb \"%1\""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "Nelze vytvořit nový zvukový soubor \"%1\" pro %2"
@@ -1815,11 +1763,11 @@ msgstr "Adresář se sezením v cestě %1 neexistuje"
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr "Sezení: Není možné mít ve stejném snímku (%2) dvě události typu %1."
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: Polohu souboru %2 nelze vyhledat pro vyvedení"
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr "Vyvedení skončilo neočekávaně: %1"
@@ -1831,10 +1779,6 @@ msgstr ""
"Kodér LTC: Neplatná rychlost snímkování - Kódování LTC je pro zbývající část "
"tohoto sezení zakázáno."
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr "Sezení: Nepodařilo se poslat úplný časový kód MIDI"
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)"
@@ -1843,92 +1787,96 @@ msgstr "Sezení: Nelze poslat quarter-frame MTC (%1)"
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit seznam skladeb z popisu XML"
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Sezení: Chyba v no_roll pro %1"
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Chyba v programování: Neplatný typ události v process_event (%1)"
-#: session_state.cc:139
+#: session_state.cc:140
msgid "Could not use path %1 (%2)"
msgstr "Nepodařilo se použít cestu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "Nastavení Solo Cut (dB)"
-#: session_state.cc:360
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr "Nastavit velikost bloku a vzorkovací kmitočet"
+
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
+msgstr "Používané nastavení"
+
+#: session_state.cc:325
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Nastavit dálkové ovládání znovu"
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "Nahrání sezení dokončeno"
-
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku Peakfile \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro zvuková data \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:466
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit adresář sezení pro MIDI \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš sezení pro zahozený zvuk \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vyvedené soubory \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro data rozboru \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:494
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro přídavné moduly \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:501
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení pro vnější \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit složku sezení \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:548
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %1 pro zápis předlohy sezení"
-#: session_state.cc:554
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Nepodařilo se otevřít předlohu sezení %1 pro čtení"
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "Master"
-#: session_state.cc:636
+#: session_state.cc:600
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Nepodařilo se odstranit předběžný stav nahrávání v cestě \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:660
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat snímek obrazovky %1 na %2 (%3)"
-#: session_state.cc:688
+#: session_state.cc:652
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
@@ -1936,134 +1884,134 @@ msgstr ""
"Zvukový stroj %1 není spojen, a při ukládání stavu by došlo ke ztrátě všech "
"spojení vstup/výstup. Sezení neuloženo"
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "Stav se do %1 uložit nepodařilo"
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
+#: session_state.cc:722 session_state.cc:733
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Nepodařilo se odstranit dočasný soubor se sezením v cestě \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor se sezením %1 na %2"
-#: session_state.cc:890
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: Soubor se sezením \"%2\" neexistuje!"
-#: session_state.cc:902
+#: session_state.cc:810
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se sezením\"%1\""
-#: session_state.cc:911
+#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Soubor se sezením %1 není sezením"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr "Chyba v programování: Sezení: Nesprávný uzel XML poslán set_state()"
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"options\""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"metadata\""
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"sources\""
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Tempo Map\""
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"locations\""
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"Regions\""
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"playlists\""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"bundles\""
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"diskstreams\""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"routes\""
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"route groups\""
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"edit groups\""
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"mix groups\""
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sezení: XML nemá žádnou část \"click\""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit cestu z popisu XML"
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Byla nahrána stopa/sběrnice %1"
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Nepodařilo se najít Diskstream pro cestu"
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit oblast z popisu XML"
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Nelze nahrát stav pro oblast '%1'"
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Oblasti ve spojeném popisu nenalezeny (ID %1 a %2): přehlíží se"
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
"Vnořený zdroj nemá v souboru se sezením žádné informace ID! (přehlíží se)"
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Nelze obnovit vnořený zdroj pro oblast %1"
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti je neúplný (chybí zdroj)"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID neznámého zdroje =%1"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2071,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"Sezení: Uzel XML k popisu zvukové oblasti odkazuje na ID nezvukového zdroje ="
"%1"
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2079,23 +2027,23 @@ msgstr ""
"Sezení: Uzlu XML k popisu zvukové oblasti chybí některé hlavní zdroje; "
"přehlíží se"
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI je neúplný (chybí zdroj)"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID neznámého zdroje =%1"
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Sezení: Uzel XML k popisu oblasti MIDI odkazuje na ID ne-MIDI zdroje =%1"
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2103,122 +2051,122 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit nový soubor z názvu oblasti \"%1\" s ident = \"%2\": Je "
"příliš mnoho souborů s podobnými názvy"
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit zdroj z popisu XML"
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Chybí zvukový soubor. Bude nahrazen tichem."
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Byl nalezen zvukový soubor, který není použitelný %1. Promluvte si s "
"programátory."
-#: session_state.cc:2033
+#: session_state.cc:1949
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář s předlohami \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Předloha \"%1\" již existuje - nová verze nebyla vytvořena"
-#: session_state.cc:2052
+#: session_state.cc:1968
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář pro předlohu sezení \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "Předloha neuložena"
-#: session_state.cc:2072
+#: session_state.cc:1988
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit adresář pro stav přídavného modulu předlohy sezení "
"\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2267
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Nalezen neznámý uzel \"%1\" v seznamu svazků souboru sezení"
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Nelze rozšířit cestu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2868
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sezení: Nelze vytvořit odpadkový koš pro zahozen soubory \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "Nelze přejmenovat nepoužívaný souborový zdroj z %1 na %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "Nelze odstranit vrcholový soubor %1 pro %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit zálohu starého souboru se seznamem činností, nynější "
"historie neuložena"
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "Nepodařilo se uložit seznam činností do %1"
-#: session_state.cc:3243
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Nepodařilo se odstranit soubor se seznamem činností v cestě \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3247
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Nepodařilo se obnovit soubor se seznamem činností ze zálohy %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: Žádný soubor se seznamem činností \"%2\" pro toto sezení."
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Nepodařilo se porozumět souboru se seznamem činností sezení \"%1\""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Nepodařilo se najít MidiSource pro PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Nepodařilo se rozpoznat žádný příkaz v uzlu XML \"%1\"."
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sezení: Neznámý typ Diskstream v XML"
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Sezení: Nepodařilo se nahrát Diskstream pomocí stavu XML"
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
-msgstr "Neznámý stav transportu JACK v Sync-Callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Nelze přehrávat ve smyčce - Nestanovena žádná oblast smyčky"
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2226,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"Souvislé přehrávání ve smyčce není možné, dokud %1 používá transport JACK.\n"
"Doporučuje se změna volby v nastavení"
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2377,7 +2325,7 @@ msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"Pokus o zápis zvukového zdrojového souboru chráněného proti zápisu (%1)"
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Chyba v programování: %1 %2"
@@ -2614,19 +2562,19 @@ msgstr "Zamknout"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro režim úprav \"%1\""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "Časový kód MIDI"
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr "Hodiny MIDI"
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2634,50 +2582,18 @@ msgstr "JACK"
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "Chyba v programování: neznámý řetězec pro zdroj seřízení \"%1\""
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr "M-Clock"
-#: utils.cc:429
+#: utils.cc:432
msgid "LTC"
msgstr "LTC"
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "Chyba v programování: neznámý nativní formát hlavičky: %1"
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "Nelze otevřít adresář %1 (%2)"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sezení"
-
-#~ msgid "midi"
-#~ msgstr "midi"
-
-#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-#~ msgstr "MidiDiskstream: Překročení hodnoty masky kanálu vlastnosti XML"
-
-#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-#~ msgstr "Chyba v kódu TimeFX. Vyrozumte, prosím, vývojáře Ardouru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copying old session file %1 to %2\n"
-#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopíruje se starý soubor se sezením %1 do %2\n"
-#~ "Od nynějška dál používejte %2 s verzemi %3 před 2.0"
-
-#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-#~ msgstr "Session: Sie können diesen Marker nicht für Auto-Loop verwenden "
-
-#~ msgid ""
-#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
-#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Sie müssen %1 stoppen und JACK mit mehr "
-#~ "Ports neustarten, wenn Sie so viele Spuren benötigen."
-
-#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
-#~ msgstr "Konnte die Projektdatei %1 nicht verstehen"
diff --git a/libs/ardour/po/de.po b/libs/ardour/po/de.po
index f92bf49d1e..b49efa92a4 100644
--- a/libs/ardour/po/de.po
+++ b/libs/ardour/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2606 session.cc:2639 session.cc:3784
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "kann VAMP-Plugin \"%1\" nicht laden"
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-Plugin \"%1\" konnte nicht geladen werden"
-#: audioengine.cc:489
+#: audioengine.cc:488
msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr "Suche nach Backends in %1\n"
-#: audioengine.cc:512
+#: audioengine.cc:511
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: kann Modul \"%1\" nicht laden (%2)"
-#: audioengine.cc:518
+#: audioengine.cc:517
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "AudioEngine: Backend an \"%1\" hat keine Beschreibungsfunktion."
-#: audioengine.cc:580
+#: audioengine.cc:589
msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr "Konnte Backend für %1 nicht erzeugen: %2"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "AudioSource: kann Pfad für Peaks (b) \"%1\" nicht öffnen (%2)"
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht "
-"lesen(%5)"
+"AudioSource[%1]: peak read - kann %2 Samples bei Offset %3 von %4 nicht lesen"
+"(%5)"
#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "kann CPU-Takt in /proc/cpuinfo nicht finden"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1781 session.cc:1784
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dreieck"
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteck"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:5002 session.cc:5018
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"% unterstützt nur %2 Kanäle, in Ihrer Kanalkonfiguration befinden sich "
"jedoch %3 Kanäle"
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2813
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -910,15 +910,15 @@ msgstr "%s in"
msgid "%s out"
msgstr "%s out"
-#: io.cc:1535 session.cc:676 session.cc:705
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: io.cc:1537 session.cc:689 session.cc:719
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr "L"
-#: io.cc:1537 session.cc:691 session.cc:721
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "unkorrekter XML-Modus an Locations::set_state weitergereicht"
-#: location.cc:842 session.cc:4503 session_state.cc:1031
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "Projekt"
@@ -1166,38 +1166,6 @@ msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState"
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr "MIDI Streckung erzeugte Nicht-MIDI Quelle"
-#: midiport_manager.cc:71
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI control in"
-
-#: midiport_manager.cc:72
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI control out"
-
-#: midiport_manager.cc:74
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC in"
-
-#: midiport_manager.cc:75
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC out"
-
-#: midiport_manager.cc:96
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC in"
-
-#: midiport_manager.cc:98
-msgid "MTC out"
-msgstr "MTC out"
-
-#: midiport_manager.cc:101
-msgid "MIDI Clock in"
-msgstr "MIDI Clock in"
-
-#: midiport_manager.cc:103
-msgid "MIDI Clock out"
-msgstr "MIDI Clock out"
-
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr "Monitor dämpfen"
@@ -1582,28 +1550,32 @@ msgstr "Import: Fehler in src_new() : %1"
msgid "return %1"
msgstr "Rückgabewert: %1"
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "unbekannter Prozessortyp \"%1\"; ignoriert"
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Prozessor konnte nicht erzeugt werden. Ignoriert."
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Schlechter Knoten an Route::set_state() gesendet [%1]"
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Pannerziel-Status für Route (%1) ohne Panner gefunden!"
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"schlecht geformte Zeichenkette für den Schlüssel der Sortierreihenfolge in "
"der Projektdatei! [%1] ... ignoriert"
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "MIDI-Spuren können zur Zeit nicht zu Subgruppen zusammengefasst werden"
@@ -1650,78 +1622,62 @@ msgstr "Klick einrichten"
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Richte Standard-Verbindungen ein"
-#: session.cc:561
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC In"
-
-#: session.cc:562
-msgid "LTC Out"
-msgstr "LTC Out"
-
-#: session.cc:588
-msgid "LTC-in"
-msgstr "LTC-in"
-
-#: session.cc:589
-msgid "LTC-out"
-msgstr "LTC-out"
-
-#: session.cc:625
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "konnte Metronom-E/A nicht einrichten"
-#: session.cc:673
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "out %<PRIu32>"
-#: session.cc:687
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:702
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "in %<PRIu32>"
-#: session.cc:716
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:780
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "kann Master-Ausgang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:839
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr "Monitor"
-#: session.cc:884
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "kann Kontrolleingang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:904
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Bevorzugte E/A für den Monitorbus (%1) kann nicht gefunden werden"
-#: session.cc:935
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "kann Kontrollausgang %1 nicht mit %2 verbinden"
-#: session.cc:999
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
"Kann das Vorhör-System nicht einrichten: kein Vorhören von Regionen möglich"
-#: session.cc:1183
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Session: Sie können diese Position nicht für Auto-Punch verwenden (Start <= "
"Ende) "
-#: session.cc:1223
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
@@ -1729,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"Sie können diese Position nicht für \"automatische Schleife\" verwenden, da "
"sie keine oder eine negative Länge hat"
-#: session.cc:1537
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "Feedbackschleife zwischen %1 und %2 erkannt"
-#: session.cc:1833
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Session: konnte keine neue MIDI-Spur erzeugen."
-#: session.cc:1839
+#: session.cc:1848
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -1745,76 +1701,76 @@ msgstr ""
"Keine JACK-Ports mehr verfügbar. Wenn Sie so viele Spuren benötigen, müssen "
"Sie %1 stoppen und JACK mit mehr Ports neu starten."
-#: session.cc:2016 session.cc:2019
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: session.cc:2043 session.cc:2051 session.cc:2128 session.cc:2136
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "kann %1 ein/%2 aus für neue Audiospur nicht konfigurieren"
-#: session.cc:2074
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Session: konnte keine neue Audios.pur erzeugen"
-#: session.cc:2106 session.cc:2109
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: session.cc:2159
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Session: konnte keine neueAudio-Route erzeugen"
-#: session.cc:2218 session.cc:2228
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Session: UINT_MAX Routen? unmöglich!"
-#: session.cc:2250
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Session: Kann die Route aus der Vorlagenbeschreibung nicht erzeugen"
-#: session.cc:2276
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Session: konnte keine neue Route aus der Vorlage erzeugen."
-#: session.cc:2305
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen neuer Spuren/Busse"
-#: session.cc:3406
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"FATALER FEHLER! Konnte keine passende Version von %1 zum Umbenennen finden"
-#: session.cc:3526 session.cc:3584
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Es gibt bereits %1 Aufnahmen für %2, was ich als zu viele erachte."
-#: session.cc:3974
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:3986
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Aux-Send ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:3998
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Return ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:4010
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "Insert ID %1 ist offenbar schon in Gebrauch"
-#: session.cc:4137
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kann einen Bereich mit Ende <= Start nicht schreiben (z.B. %1 <= %2)"
-#: session.cc:4166
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "zu viele gebouncete Versionen der Wiedergabeliste \"%1\""
-#: session.cc:4176
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "kann keine neue Audiodatei \"%1\" für %2 erzeugen"
@@ -2072,55 +2028,55 @@ msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"mix groups\""
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Session: XML hat keinen Abschnitt \"click\""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Session: Kann die Route aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Spur/Bus %1 wurde geladen"
-#: session_state.cc:1468
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Konnte Diskstream für Route nicht finden"
-#: session_state.cc:1522
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Session: kann Region nicht aus XML-Beschreibung erzeugen"
-#: session_state.cc:1526
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Kann Status für Region '%1' nicht laden"
-#: session_state.cc:1562
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
"Regionen der Verbindungsbeschreibung nicht gefunden (IDs %1 and %2): "
"ignoriert"
-#: session_state.cc:1590
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
"Verschachtelte Quelle hat keine ID-Information in Projektdatei! (ignoriert)"
-#: session_state.cc:1602
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Kann verschachtelte Quelle für Region %1 nicht wiederherstellen"
-#: session_state.cc:1664
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1678 session_state.cc:1699 session_state.cc:1719
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2128,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion referenziert eine "
"Nicht-Audio Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2136,27 +2092,27 @@ msgstr ""
"Session: dem XML-Knoten zur Beschreibung einer Audioregion fehlen einige "
"Hauptquellen; ignoriert"
-#: session_state.cc:1776
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region ist unvollständig "
"(Quelle fehlt)"
-#: session_state.cc:1784
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"unbekannte Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1790
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Session: XML-Knoten zur Beschreibung einer MIDI-Region referenziert eine "
"Nicht-MIDI Quell-ID =%1"
-#: session_state.cc:1858
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2164,109 +2120,109 @@ msgstr ""
"kann keine neue Datei aus dem Regionennamen \"%1\" mit ident = \"%2\" "
"erzeugen: zu viele Dateien mit ähnlichen Namen existieren"
-#: session_state.cc:1881
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Session: Kann Quelle aus der XML-Beschreibung nicht erzeugen"
-#: session_state.cc:1915
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Eine Audiodatei fehlt. Sie wird durch Stille ersetzt werden."
-#: session_state.cc:1938
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Eine nicht mit %1 benutzbare Audiodatei wurde gefunden. Sprechen Sie mit den "
"Programmierern."
-#: session_state.cc:1955
+#: session_state.cc:1949
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Vorlagenverzeichnis \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:1968
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Vorlage \"%1\" existiert bereits - neue Version wurde nicht erzeugt"
-#: session_state.cc:1974
+#: session_state.cc:1968
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte kein Verzeichnis für Projektvorlage \"%1\" erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:1984
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "Vorlage nicht gesichert"
-#: session_state.cc:1994
+#: session_state.cc:1988
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Konnte Verzeichnis für Projektvorlagen-Pluginstatus \"%1\" nicht erzeugen "
"(%2)"
-#: session_state.cc:2189
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Unbekannter Knoten \"%1\" in Bündelliste der Projektdatei gefunden"
-#: session_state.cc:2731 session_state.cc:2737
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Kann Pfad %1 nicht expandieren (%2)"
-#: session_state.cc:2790
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: kann den Mülleimer \"%1\" nicht erzeugen (%2)"
-#: session_state.cc:2829
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kann unbenutzte Dateiquelle nicht von %1 nach %2 umbenennen (%3)"
-#: session_state.cc:2847
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kann Peakdatei %1 für %2 nicht entfernen (%3)"
-#: session_state.cc:3149
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"konnte kein Backup der alten Aktionsliste erstellen, momentane Aktionsliste "
"ungesichert"
-#: session_state.cc:3162
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "Aktionsliste konnte nicht nach %1 gesichert werden"
-#: session_state.cc:3165
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Konnte Aktionslistendatei im Pfad \"%1\" nicht entfernen (%2)"
-#: session_state.cc:3169
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "konnte Aktionslistendatei nicht aus dem Backup %1 restaurieren (%2)"
-#: session_state.cc:3194
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: keine Aktionslistendatei \"%2\" für dieses Projekt."
-#: session_state.cc:3200
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Konnte Projekt-Aktionslistendatei \"%1\" nicht verstehen"
-#: session_state.cc:3242
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "MidiSource für NoteDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3253
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "MidiSource für SysExDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3264
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "MidiSource für PatchChangeDiffCommand nicht auffindbar"
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Konnte im XML-Knoten \"%1\" keinen Befehl erkennen."
-#: session_state.cc:3524
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Session: Unbekannter Diskstream im XML"
-#: session_state.cc:3529
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Session: konnte Diskstream nicht via XML-Status laden"
@@ -2710,56 +2666,3 @@ msgstr "Programmierfehler: unbekanntes natives Dateikopfformat: %1"
#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "kann Verzeichnis %1 nicht öffnen (%2)"
-
-#~ msgid "Setup signal flow and plugins"
-#~ msgstr "Richte Signalfluss and Plugins ein"
-
-#~ msgid "cannot setup Click I/O"
-#~ msgstr "kann Metronom-E/A nicht einrichten"
-
-#~ msgid "Compute I/O Latencies"
-#~ msgstr "Berechne E/A-Latenzen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-#~ "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese JACK-Version ist alt - Sie sollten auf eine Version upgraden, die "
-#~ "jack_port_type_get_buffer_size() unterstützt"
-
-#~ msgid "Connect session to engine"
-#~ msgstr "Verbinde Projekt mit Engine"
-
-#~ msgid "connect called before engine was started"
-#~ msgstr "Aufruf von connect vor dem Start der Engine"
-
-#~ msgid "disconnect called before engine was started"
-#~ msgstr "Aufruf von disconnect vor dem Start der Engine"
-
-#~ msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-#~ msgstr "Aufruf von get_port_by_name() vor dem Start der Engine"
-
-#~ msgid "get_ports called before engine was started"
-#~ msgstr "Aufruf von get_ports vor dem Start der Engine"
-
-#~ msgid "failed to connect to JACK"
-#~ msgstr "Verbindung zu JACK fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-#~ msgstr "Aufruf von get_connected_latency_range(), während von JACK getrennt"
-
-#~ msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-#~ msgstr "Session: konnte vollständigen MIDI-Timecode nicht senden"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Projekt"
-
-#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-#~ msgstr "MidiDiskstream: Wertüberschreitung der XML-Eigenschaft Kanalmaske"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copying old session file %1 to %2\n"
-#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopiere alte Projektdatei %1 nach %2\n"
-#~ "Benutzen Sie von jetzt an %2 mit %3-Versionen vor 2.0"
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 5801300003..ad6f38be97 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -108,14 +108,12 @@ msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:161
-#, fuzzy
msgid "region"
-msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:163
-#, fuzzy
msgid "regions"
-msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
@@ -132,15 +130,14 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
#: audio_region_importer.cc:75
-#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
-msgstr "χτίσιμο περιοχών"
+msgstr ""
#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
@@ -159,24 +156,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: audio_track.cc:167
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
+msgstr ""
#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr ""
#: audio_track.cc:170
-#, fuzzy
msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
+msgstr ""
#: audio_track.cc:174
-#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
@@ -202,62 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#: audioengine.cc:1052
-#, fuzzy
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
-
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -286,23 +227,10 @@ msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak"
-#: audiosource.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-
-#: audiosource.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-
#: audiosource.cc:587
-#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-"AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο "
-"(offset) %3"
#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
@@ -310,20 +238,10 @@ msgstr ""
"%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του "
"peak (%2)"
-#: audiosource.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-
#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: audiosource.cc:924
-#, fuzzy
-msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -336,27 +254,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Automation node has no path property"
-msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path"
-
#: automatable.cc:101
-#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
-msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)"
-
-#: automatable.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "cannot load automation data from %2"
-msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
-
-#: automation_list.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
-"σημείο αγνοήθηκε)"
#: automation_list.cc:399
msgid ""
@@ -393,11 +293,6 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέ
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
-msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe"
-
#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe"
@@ -458,14 +353,13 @@ msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: data_type.cc:29
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+msgstr ""
#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
@@ -483,11 +377,6 @@ msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track l
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
msgstr ""
-#: export_failed.cc:32
-#, fuzzy
-msgid "Export failed: %1"
-msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-
#: export_filename.cc:118
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
@@ -545,18 +434,16 @@ msgid "Session rate"
msgstr ""
#: export_format_specification.cc:537
-#, fuzzy
msgid "normalize"
-msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB"
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:541
msgid "trim"
msgstr ""
#: export_format_specification.cc:543
-#, fuzzy
msgid "trim start"
-msgstr "πρωταρχική κατάσταση"
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:545
msgid "trim end"
@@ -574,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -619,9 +506,8 @@ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
-#, fuzzy
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
-msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1"
+msgstr ""
#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
@@ -632,29 +518,24 @@ msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:99
-#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:257
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:347
-#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "ανάλυση"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:600
-#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:632
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
-msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:649
msgid "empty format"
@@ -690,16 +571,11 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: file_source.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-
#: file_source.cc:250 file_source.cc:378
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
@@ -731,15 +607,9 @@ msgid ""
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:540
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
-msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-
#: filesystem_paths.cc:73
-#, fuzzy
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
+msgstr ""
#: filesystem_paths.cc:78
msgid ""
@@ -760,16 +630,12 @@ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
#: filter.cc:66
-#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-"audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε "
-"%1"
#: filter.cc:78
-#, fuzzy
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
+msgstr ""
#: find_session.cc:51
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
@@ -784,9 +650,8 @@ msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
#: find_session.cc:125
-#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
-msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour"
+msgstr ""
#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
@@ -796,29 +661,18 @@ msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενερ
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:207
-#, fuzzy
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
-msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
+msgstr ""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "Could not get system open files limit (%1)"
-msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-
-#: globals.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Loading configuration"
-msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-
#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
@@ -847,11 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:510
-#, fuzzy
-msgid "Import: error opening MIDI file"
-msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-
#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
@@ -861,9 +710,8 @@ msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+msgstr ""
#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
@@ -873,11 +721,6 @@ msgstr ""
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
-msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2"
-
#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
@@ -895,9 +738,8 @@ msgid "in"
msgstr ""
#: io.cc:706
-#, fuzzy
msgid "out"
-msgstr "κοπή"
+msgstr ""
#: io.cc:707
msgid "input"
@@ -908,20 +750,16 @@ msgid "output"
msgstr ""
#: io.cc:717
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
-msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
+msgstr ""
#: io.cc:783
-#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
#: io.cc:786
-#, fuzzy
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
-msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
+msgstr ""
#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
@@ -943,61 +781,57 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία."
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!"
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
#: ladspa_plugin.cc:297
-#, fuzzy
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-"παράνομος αριθμός παραμέτρου σε χρήση με το plugin \"%1\". Ίσως να "
-"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
-"άκυρες"
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
@@ -1015,11 +849,6 @@ msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:827
-#, fuzzy
-msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
-msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
@@ -1040,11 +869,6 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state"
-#: location.cc:455
-#, fuzzy
-msgid "XML node for Location has no ID information"
-msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους"
-
#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος"
@@ -1071,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1135,47 +959,6 @@ msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-
-#: midi_diskstream.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-
-#: midi_diskstream.cc:699
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
-"frame %3"
-
-#: midi_diskstream.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-
-#: midi_diskstream.cc:868
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
-"δίσκο!"
-
-#: midi_diskstream.cc:955
-#, fuzzy
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-
-#: midi_diskstream.cc:992
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-
#: midi_model.cc:634
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
@@ -1212,65 +995,46 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "monitor dim"
-msgstr "monitor"
-
-#: monitor_processor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "monitor cut"
-msgstr "monitor"
-
-#: monitor_processor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "monitor mono"
-msgstr "monitor"
-
#: monitor_processor.cc:58
-#, fuzzy
msgid "monitor dim level"
-msgstr "monitor"
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:62
msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
#: monitor_processor.cc:512
-#, fuzzy
msgid "cut control %1"
-msgstr "[έλεγχος]"
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:513
-#, fuzzy
msgid "dim control"
-msgstr "[έλεγχος]"
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:514
msgid "polarity control"
msgstr ""
#: monitor_processor.cc:515
-#, fuzzy
msgid "solo control"
-msgstr "[έλεγχος]"
+msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1283,52 +1047,44 @@ msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
#: operations.cc:26
-#, fuzzy
msgid "duplicate region"
-msgstr "αντικατάσταση περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:27
msgid "insert file"
msgstr ""
#: operations.cc:28
-#, fuzzy
msgid "insert region"
-msgstr "χτίσιμο περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:29
msgid "drag region brush"
msgstr ""
#: operations.cc:30
-#, fuzzy
msgid "region drag"
-msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:31
-#, fuzzy
msgid "selection grab"
-msgstr "ανάλυση"
+msgstr ""
#: operations.cc:32
-#, fuzzy
msgid "region fill"
-msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:33
-#, fuzzy
msgid "fill selection"
-msgstr "ανάλυση"
+msgstr ""
#: operations.cc:34
-#, fuzzy
msgid "create region"
-msgstr "αντικατάσταση περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:35
-#, fuzzy
msgid "region copy"
-msgstr "πρόσθεση περιοχής"
+msgstr ""
#: operations.cc:36
msgid "fixed time region copy"
@@ -1342,21 +1098,11 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-
-#: panner_manager.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1372,11 +1118,6 @@ msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πλη
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2088
-#, fuzzy
-msgid "Playlist: cannot create region from XML"
-msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως"
-
#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
@@ -1402,9 +1143,8 @@ msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
#: plugin_insert.cc:926
-#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
-msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
+msgstr ""
#: plugin_insert.cc:941
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
@@ -1430,15 +1170,9 @@ msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
-#: plugin_insert.cc:1137
-#, fuzzy
-msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
-msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
-
#: plugin_manager.cc:161
-#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
-msgstr "μετατροπή ήχου"
+msgstr ""
#: plugin_manager.cc:335
msgid "Could not parse rdf file: %1"
@@ -1453,38 +1187,18 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
#: plugin_manager.cc:602
-#, fuzzy
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
"at this time"
msgstr ""
-"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
#: plugin_manager.cc:709
-#, fuzzy
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
-
-#: plugin_manager.cc:870
-#, fuzzy
-msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
-msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: plugin_manager.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
-msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr ""
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
@@ -1493,14 +1207,37 @@ msgid "insert %1"
msgstr ""
#: port_insert.cc:198
-#, fuzzy
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
-msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
+msgstr ""
#: port_insert.cc:203
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1509,47 +1246,33 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1"
#: rc_configuration.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-msgstr ""
-"Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\""
-
-#: rc_configuration.cc:102
-#, fuzzy
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-"Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
#: rc_configuration.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\""
-
-#: rc_configuration.cc:130
-#, fuzzy
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
+msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
@@ -1559,11 +1282,9 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
#: region_factory.cc:192
-#, fuzzy
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε"
#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
@@ -1589,38 +1310,35 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
-#, fuzzy
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
-msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-
-#: route.cc:1117
-#, fuzzy
-msgid "processor could not be created. Ignored."
-msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
+msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
"αγνοήθηκε."
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
-#, fuzzy
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
-msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1"
+msgstr ""
#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
@@ -1634,200 +1352,141 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "programming error: send created using role %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Using configuration"
-msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:645
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
-msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect control input %1 to %2"
-msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2"
-
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect control output %1 to %2"
-msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1692
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new midi track."
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2018
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new audio route."
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-
-#: session.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new route from template"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
@@ -1854,11 +1513,6 @@ msgid ""
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-
#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
@@ -1869,11 +1523,11 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame "
"(%2)."
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1883,10 +1537,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code"
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
@@ -1895,255 +1545,140 @@ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-fra
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)"
-
-#: session_state.cc:267
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
-msgstr "[έλεγχος]"
-
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:325
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:480
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:494
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:515
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:548
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:554
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:636
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:660
-#, fuzzy
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
-msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
-
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
-msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
-
-#: session_state.cc:890
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
-msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-
-#: session_state.cc:911
-#, fuzzy
-msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1262
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no metadata section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1340
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no bundles section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1372
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no route groups section"
-msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1546
-#, fuzzy
-msgid "Could not find diskstream for route"
-msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1604
-#, fuzzy
-msgid "Can not load state for region '%1'"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
-#, fuzzy
-msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2151,188 +1686,83 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-
-#: session_state.cc:1854
-#, fuzzy
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
-msgstr ""
-"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-
-#: session_state.cc:1862
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
-msgstr ""
-"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
-"%1"
-
-#: session_state.cc:1868
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
-msgstr ""
-"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
-"id =%1"
-
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2016
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
-"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-
-#: session_state.cc:2033
-#, fuzzy
-msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2052
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2062
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
-msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-
-#: session_state.cc:2072
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2267
-#, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
-#, fuzzy
-msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:2868
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2907
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3227
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
-"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3240
-#, fuzzy
-msgid "history could not be saved to %1"
-msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-
-#: session_state.cc:3243
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-
-#: session_state.cc:3247
-#, fuzzy
-msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
-msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand session history file \"%1\""
-msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
-#, fuzzy
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
-msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:728
-#, fuzzy
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-"Μονοκόμματο looping δεν υποστηρίζεται ενώ ο Ardour χρησιμοποιεί το JACK "
-"transport.\n"
-"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1094
-#, fuzzy
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-"Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι "
-"συνδεδεμένος με τον JACK transport control"
#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
@@ -2350,11 +1780,6 @@ msgstr ""
msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
-
#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
@@ -2428,18 +1853,16 @@ msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:68
-#, fuzzy
msgid "32 bit float"
-msgstr "32 bit"
+msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
#: sndfile_helpers.cc:82
-#, fuzzy
msgid "Big-endian (PowerPC)"
-msgstr "Big-endian (Mac)"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
@@ -2462,25 +1885,18 @@ msgstr ""
"info για αυτό το αρχείο"
#: sndfilesource.cc:302
-#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
-msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-
#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
@@ -2505,22 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
-msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-
-#: sndfilesource.cc:727
-#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-msgstr ""
-"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-
-#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
-#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-
#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
@@ -2559,20 +1959,10 @@ msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-αν
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία"
-#: tempo.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
-msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-
#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
-msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
-
#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα"
@@ -2581,20 +1971,6 @@ msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ι
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-#: tempo.cc:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
-"property"
-msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα"
-
-#: tempo.cc:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
-"\" value"
-msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία"
-
#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα"
@@ -2670,35 +2046,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
-msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-
#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
-msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-
-#: user_bundle.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
-msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-
-#: user_bundle.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
-msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-
#: utils.cc:358 utils.cc:382
-#, fuzzy
msgid "Splice"
-msgstr "αντιγραφή"
+msgstr ""
#: utils.cc:360 utils.cc:375
msgid "Slide"
@@ -2708,1028 +2063,26 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:401
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!"
-
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
+#: utils.cc:432
msgid "LTC"
msgstr ""
-
-#: utils.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
-
-#: utils.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-#~ msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-
-#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του "
-#~ "ardour."
-
-#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
-
-#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
-#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-#~ "playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
-#~ "audio playlist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση"
-#~ "(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου"
-
-#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-#~ msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-
-#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-
-#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
-#~ msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως"
-
-#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-#~ msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\""
-
-#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής"
-
-#~ msgid "signal"
-#~ msgstr "σήμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-#~ msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-
-#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
-#~ "περιγραφή."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-#~ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-
-#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
-#~ msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)"
-
-#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
-#~ msgstr "Το μονοπάτι (%1) είναι αμφίβολο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not move capture file from %1"
-#~ msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-
-#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
-
-#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset Control Protocols"
-#~ msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
-#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not allocate file %1"
-#~ msgstr "αδύνατη η διαγραφή αρχείου διεφθαρμένης state %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) "
-#~ "[%3]"
-#~ msgstr ""
-#~ "δύσμορφη εγγραφή συμβάντος pan αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 "
-#~ "(αγνοήθηκε) [%3]"
-
-#~ msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
-#~ msgstr "δύσμορφα δεδομένα θέσεως για το Multi2dPanner - αγνοήθηκε"
-
-#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού:"
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan %1 (%2)"
-
-#~ msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
-#~ msgstr ""
-#~ "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan "
-#~ "\"%1\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = "
-#~ "%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "καμία πληροφορία εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού του pan "
-#~ "\"%1\" (πρώτη γραμμή = %2)"
-
-#~ msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "πάρα πολλές καταστάσεις panner ευρέθησαν στο αρχείο των αυτοματισμών pan "
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
-#~ msgstr ""
-#~ "AudioDiskStream: Η Συνεδρία δεν γνωρίζει για λίστα Αναπαρ/γής με όνομα "
-#~ "\"%1\""
-
-#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
-#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές"
-
-#~ msgid "xfade change"
-#~ msgstr "αλλαγή xfade"
-
-#~ msgid "region modified"
-#~ msgstr "η περιοχή μετεβλήθη"
-
-#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
-#~ msgstr ""
-#~ "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has "
-#~ "been ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI rec_enable για το %1 είναι ημιτελής, με "
-#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί"
-
-#~ msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!"
-
-#~ msgid "cannot activate JACK client"
-#~ msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί"
-
-#~ msgid "register audio input port called before engine was started"
-#~ msgstr "η register audio input port εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#~ msgid "register audio output port called before engine was started"
-#~ msgstr "η register audio output port εκλήθη πρίν να εκκινηθεί η engine"
-
-#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started"
-#~ msgstr "η ρουτίνα get_nth_physical εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη χωρίς την εκκίνηση κάποιου JACK "
-#~ "client"
-
-#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-
-#~ msgid "Unable to connect to JACK server"
-#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server"
-
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον JACK server ως \"%1\""
-
-#~ msgid "JACK server started"
-#~ msgstr "Έναρξη JACK server"
-
-#~ msgid "cannot shutdown connection to JACK"
-#~ msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός συνδέσεως με τον JACK"
-
-#~ msgid "fade in change"
-#~ msgstr "αλλαγή fade in"
-
-#~ msgid "envelope change"
-#~ msgstr "αλλαγή envelope"
-
-#~ msgid "Error on peak thread request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στο peak thread request pipe"
-
-#~ msgid "Error reading from peak request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από peak request pipe"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
-#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο peak read pipe (%1)"
-
-#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread"
-#~ msgstr "AudioSource: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω peak thread"
-
-#~ msgid "initial"
-#~ msgstr "πρωταρχικό"
-
-#~ msgid "cleared"
-#~ msgstr "εκκαθαρίσθη"
-
-#~ msgid "added event"
-#~ msgstr "συμβάν προστέθηκε"
-
-#~ msgid "removed event"
-#~ msgstr "συμβάν απαλοίφθηκε"
-
-#~ msgid "removed multiple events"
-#~ msgstr "πολλαπλά συμβάντα απαλοίφθηκαν"
-
-#~ msgid "removed range"
-#~ msgstr "διάστημα απαλοίφθηκε"
-
-#~ msgid "event range adjusted"
-#~ msgstr "διάστημα συμβάντων ρυθμίστηκε"
-
-#~ msgid "event adjusted"
-#~ msgstr "συμβάν ρυθμίστηκε"
-
-#~ msgid "cut/copy/clear"
-#~ msgstr "κοπή/αντιγραφή/εκκαθάριση"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "αντιγραφή"
-
-#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)"
-
-#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
-#~ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα"
-
-#~ msgid "active changed"
-#~ msgstr "αλλαγή ενεργού"
-
-#~ msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-#~ msgstr "DestructiveFileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-
-#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
-#~ msgstr "καμία MIDI θύρα δεν επελέχθη: έλεγχος MMC ή MTC αδύνατος"
-
-#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
-#~ msgstr "Οι προδιαγραφές της θύρας MIDI για το \"%1\" δεν είναι κατανοητές."
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "προκαθορισμένο"
-
-#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-
-#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-
-#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "Χωρίς υποστήριξη MIDI παραμέτρων (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-
-#~ msgid "resampling audio"
-#~ msgstr "επανά-ληψη(resampling) ήχου"
-
-#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
-#~ msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το τροποποιημένο αρχείο ήχου \"%1\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία::εισαγωγή_αρχείου: δεν μπορώ να ανοίξω νέα πηγή αρχείου για το "
-#~ "κανάλι %1"
-
-#~ msgid "Import: could not open temp file: %1"
-#~ msgstr "Εισαγωγή: δεν μπόρεσα να ανοίξω το temp αρχείο: %1"
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
-#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `id'"
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
-#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει ένας κόμβος Redirect"
-
-#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα plugin insert λείπουν οι πληροφορίες `"
-#~ "%1' "
-
-#~ msgid ""
-#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει έναν αυτοματισμό θύρας λείπουν οι "
-#~ "πληροφορίες `%1' "
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add input port"
-#~ msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθει θύρα εισόδου"
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add output port"
-#~ msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθεί θύρα εξόδου"
-
-#~ msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
-#~ msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2"
-
-#~ msgid "%s/out"
-#~ msgstr "%s/out"
-
-#~ msgid "%s/out %u"
-#~ msgstr "%s/out %u"
-
-#~ msgid "%s/in"
-#~ msgstr "%s/in"
-
-#~ msgid "%s/in %u"
-#~ msgstr "%s/in %u"
-
-#~ msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
-#~ msgstr ""
-#~ "IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή"
-
-#~ msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
-#~ msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been "
-#~ "ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με "
-#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί"
-
-#~ msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
-#~ msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2"
-
-#~ msgid "No output connections available as a replacement"
-#~ msgstr "Καμία σύνδεση output διαθέσιμη σαν εναλλακτική"
-
-#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"out 1\" "
-
-#~ msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
-#~ msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)"
-
-#~ msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
-#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\""
-
-#~ msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
-#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\""
-
-#~ msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
-#~ msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\""
-
-#~ msgid "no version information in automation event file \"%1\""
-#~ msgstr ""
-#~ "δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού "
-#~ "\"%1\""
-
-#~ msgid "mismatched automation event file version (%1)"
-#~ msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)"
-
-#~ msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 "
-#~ "(αγνοήθηκε)"
-
-#~ msgid "loaded from disk"
-#~ msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο"
-
-#~ msgid "automation write/touch"
-#~ msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, "
-#~ "so it has been ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο καθορισμός ελέγχου LADSPA LadspaPlugin για MIDI για την θύρα %1 είναι "
-#~ "ημιτελής, έτσι αγνοήθηκε."
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "εκκαθάριση"
-
-#~ msgid "clear markers"
-#~ msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-
-#~ msgid "clear ranges"
-#~ msgstr "εκκαθάριση διαστημάτων"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "πρόσθεση"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "απαλοιφή"
-
-#~ msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI pan είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα να "
-#~ "αγνοηθεί"
-
-#~ msgid "automation write pass"
-#~ msgstr "πέρασμα εγγραφής αυτοματισμού"
-
-#~ msgid "error writing pan automation file (%s)"
-#~ msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του pan στο αρχείο αυτοματισμού (%s)"
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο αυτοματισμού του pan \"%1\" για αποθήκευση (%s)"
-
-#~ msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
-#~ msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού για το pan (%1)"
-
-#~ msgid "playlist const copy constructor called"
-#~ msgstr "λίστα αναπαρ/γής const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου"
-
-#~ msgid "playlist non-const copy constructor called"
-#~ msgstr "λίστα αναπαρ/γής non-const εκλήθη από κατασκευαστή αντιγράφου"
-
-#~ msgid "remove region"
-#~ msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-
-#~ msgid "separate"
-#~ msgstr "ξεχωριστό"
-
-#~ msgid "split"
-#~ msgstr "διαχωρισμός"
-
-#~ msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: τα αλλαγμένα όρια που ελήφθησαν για την περιοχή (%2)δεν είναι στη "
-#~ "λίστα αναπαρ/γής"
-
-#~ msgid "nudged"
-#~ msgstr "νυχθέν"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist "
-#~ "type"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::copyPlaylist με άγνωστο τύπο Playlist"
-
-#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-#~ msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-
-#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
-#~ msgstr "Ζητήσατε απ'το Ardour να μή χρησιμοποιήσει VST plugins"
-
-#~ msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
-#~ msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins"
-
-#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n"
-
-#~ msgid "pre"
-#~ msgstr "pre"
-
-#~ msgid "post"
-#~ msgstr "post"
-
-#~ msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
-#~ msgstr "Redirect: άγνωστη γραμμή τοποθετήσεως \"%1\" (αγνοήθηκε)"
-
-#~ msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για αποθήκευση δεδομένων αυτοματισμού (%3)"
-
-#~ msgid "%1: could not save automation state to %2"
-#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω την κατάσταση αυτοματισμού στο %2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση από το Redirect (%1). Πρόβλημα με την "
-#~ "αποθήκευση_αυτοματισμού"
-
-#~ msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
-#~ msgstr "λανθασμένος κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο αντικείμενο Redirect"
-
-#~ msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
-#~ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει I/O λείπει ένας κόμβος IO"
-
-#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο "
-#~ "`ενεργό'(active)"
-
-#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Στον κόμβο XML που περιγράφει ένα redirect λείπει το πεδίο "
-#~ "`τοποθέτηση'(placement)"
-
-#~ msgid "active_changed"
-#~ msgstr "αλλαγή_ενεργού"
-
-#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς id)"
-
-#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)"
-
-#~ msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν μπόρεσα να πάρω κατάσταση διαδρομής. Πρόβλημα με "
-#~ "αποθήκευση_αυτοματισμού"
-
-#~ msgid "Send construction failed"
-#~ msgstr "Αποστολή κατασκευής απέτυχε"
-
-#~ msgid "Insert XML node has no type property"
-#~ msgstr "Εισηχθέντας κόμβος XML δεν έχει στοιχεία τύπου"
-
-#~ msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Route %1: άγνωστη ομάδα επεξεργασίας \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση "
-#~ "(αγνοήθηκε)"
-
-#~ msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Route %1: άγνωστη ομάδα μίξεως \"%2 στην αποθηκευμένη κατάσταση "
-#~ "(αγνοήθηκε)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been "
-#~ "ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI mute για το %1 είναι ημιτελής, με "
-#~ "αποτέλεσμα να αγνοηθεί"
-
-#~ msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
-#~ msgstr ""
-#~ "Στον κόμβο XML όπου περιγράφεται ένα send λείπει ένας κόμβος Redirect"
-
-#~ msgid "cannot setup master inputs"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εισόδους"
-
-#~ msgid "cannot setup master outputs"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εξόδους"
-
-#~ msgid "cannot setup control inputs"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εισόδους ελέγχου"
-
-#~ msgid "cannot set up master outputs"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εξόδους ελέγχου"
-
-#~ msgid "too many regions with names like %1"
-#~ msgstr "πάρα πολλές περιοχές με ονόματα σαν %1"
-
-#~ msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
-#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Insert διεγράφη!"
-
-#~ msgid "Export: no output file specified"
-#~ msgstr "Εξαγωγή: κανένα αρχείο εξόδου δεν προσδιορίστηκε"
-
-#~ msgid "illegal frame range in export specification"
-#~ msgstr "παράνομο διάστημα frame στον προσδιορισμό εξαγωγής"
-
-#~ msgid "Bad data width size. Report me!"
-#~ msgstr "Κακό μέγεθος εύρους δεδομένων. Ανάφερέ με!"
-
-#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Εξαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο εξόδου \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1"
-
-#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
-#~ msgstr ""
-#~ "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες "
-#~ "στην έξοδο"
-
-#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
-#~ msgstr "Εξαγωγή: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα στο αρχείο εξόδου (%1)"
-
-#~ msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
-#~ msgstr "Το Ardour υπακούει το MTC - η θύρα δεν γίνεται reset"
-
-#~ msgid "unknown port %1 requested for MTC"
-#~ msgstr "Εζητήθη άγνωστη θύρα %1 για το MTC"
-
-#~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
-#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση της θύρας MIDI %1"
-
-#~ msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
-#~ msgstr "MMC: δεν μπορώ να στείλω την εντολή %1%2%3"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
-#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
-#~ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)"
-
-#~ msgid "Session: could not create transport thread"
-#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με transport"
-
-#~ msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να στείλω σήμα στη δέσμη midi! (%1)"
-
-#~ msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
-#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)"
-
-#~ msgid "Error on transport thread request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe"
-
-#~ msgid "Error reading from transport request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe"
-
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "τέλος"
-
-#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω tape dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "Session already exists. Not overwriting"
-#~ msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting"
-
-#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
-#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων"
-
-#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
-
-#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "αδύνατη η δημιουργία φακέλου peak file \"%1\"; αγνοήθηκε"
-
-#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)"
-
-#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο αρχείο ήχου βασισμένο σε "
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
-#~ msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία νέου αρχείου ήχου %1 (%2)"
-
-#~ msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως"
-
-#~ msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι "
-#~ "αδύνατη."
-
-#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
-#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)"
-
-#~ msgid "AU (Sun/NeXT)"
-#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)"
-
-#~ msgid "IRCAM"
-#~ msgstr "IRCAM"
-
-#~ msgid "16 bit"
-#~ msgstr "16 bit"
-
-#~ msgid "24 bit"
-#~ msgstr "24 bit"
-
-#~ msgid "8 bit"
-#~ msgstr "8 bit"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες οικοδεσπότη(host) για "
-#~ "επικεφαλίδα BWF (%1)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
-#~ "this file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1; Απόρριψη broadcast info "
-#~ "για αυτό το αρχείο"
-
-#~ msgid "%1: cannot seek to %2"
-#~ msgstr "%1: αδύνατη η αναζήτηση στο %2"
-
-#~ msgid "cleared history"
-#~ msgstr "εκκαθάριση ιστορικού"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state"
-#~ "() (range = 0-%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "σφάλμα προγραμματισμού: αθέμιτη κατάσταση ID (%1) πέρασε στον "
-#~ "StateManager::set_state() (range = 0-%2)"
-
-#~ msgid "Error: could not write %1"
-#~ msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1"
-
-#~ msgid "Could not understand XML file %1"
-#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το XML αρχείο %1"
-
-#~ msgid "move metric"
-#~ msgstr "μετακίνηση μετρικού"
-
-#~ msgid "metric removed"
-#~ msgstr "μετρικό απεσύρθη"
-
-#~ msgid "add tempo"
-#~ msgstr "πρόσθεση ρυθμού"
-
-#~ msgid "replace tempo"
-#~ msgstr "αντικατάσταση ρυθμού"
-
-#~ msgid "add meter"
-#~ msgstr "πρόσθεση μετρητή"
-
-#~ msgid "replaced meter"
-#~ msgstr "αντικατεστημένος μετρητής"
-
-#~ msgid "load XML data"
-#~ msgstr "Φόρτωμα δεδομένων XML"
-
-#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο κομματιών VST: %1"
-
-#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το φάκελο κομματιών VST: %1"
-
-#~ msgid "%1 exists but is not a directory"
-#~ msgstr "%1 υπάρχει αλλά δεν είναι φάκελος"
-
-#~ msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
-#~ msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο VSTPlugin::set_state"
-
-#~ msgid "no support for presets using chunks at this time"
-#~ msgstr ""
-#~ "καμμία υποστήριξη αυτή τη στιγμή για ρυθμίσεις που χρησιμοποιούν κομμάτια"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a "
-#~ "channel number"
-#~ msgstr ""
-#~ "CoreAudioSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; το %2 δεν έχει αξία "
-#~ "σαν αριθμός καναλιών"
-
-#~ msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CoreAudioSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-
-#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3"
-#~ msgstr "FileSource: \"%1\" δεν ευρέθη όταν αναζητείτο %2 χρησιμοποιώντας %3"
-
-#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπόρεσα να ανοίξω \"%1\": (%2)"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω επικεφαλίδα στο %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω κομμάτια στο %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω επικεφαλίδα στο %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ελέγξω επικεφαλίδα στο %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να εκκινήσω το peakfile για %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να ανιχνεύσω το τέλος του αρχείου"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι RIFF/WAVE από το αρχείο"
-
-#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file"
-#~ msgstr "FileSource %1: δεν είναι RIFF/WAVE αρχείο"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read a chunk"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω κομμάτι"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες χρήστη για επικεφαλίδα BWF (%1)"
-
-#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2"
-#~ msgstr "FileSource[%1]: δεν μπορώ να ανανεώσω το μέγεθος δεδομένων: %2"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για RIFF κομμάτι"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω RIFF κομμάτι"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: δεν ευρέθησαν πληροφορίες για το κομμάτι φορμαρίσματος"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read format chunk"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι φορμαρίσματος"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες για το κομμάτι δεδομένων"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read data chunk"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το κομμάτι δεδομένων"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα Broadcast Wave από το υπάρχον "
-#~ "αρχείο \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: δεν μπορώ να διαβάσω το ιστορικό του κώδικα Broadcast Wave "
-#~ "από το αρχείο \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n"
-#~ "This is probably a programming error."
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource \"%1\" δεν χρησιμοποιεί format μεταβλητής υποδιαστολής.\n"
-#~ "Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα προγραμματισμού."
-
-#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk"
-#~ msgstr "FileSource \"%1\" δεν έχει \"data\" κομμάτι"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: το μέγεθος δεδομένων της επικεφαλίδας (%2) διαφέρει από το δεδηλωμένο "
-#~ "μέγεθος στο αρχείο (%3)"
-
-#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%1\" έχει ρυθμό δειγματοληψίας %2 αντί του %3 όπως στην παρούσα συνεδρία"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω WAVE κομμάτι: %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: δεν μπορώ να γράψω format κομμάτι: %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot data chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: cδεν μπορώ να γράψω κομμάτι δεδομένων: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)"
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: could not create feedback thread"
-#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feedback thread poll failed (%1)"
-#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error on feedback thread request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading from feedback request pipe"
-#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe"
-
-#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1"
-#~ msgstr "δεν έγινε δημιουργία αντικειμένου crossfade στη λίστα αναπαρ/γής%1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are too many frozen versions of playlist \"%1\" to create another "
-#~ "one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πάρα πολλές εκδόσεις λίστας αναπαρ/γής \"%1\" για τη δημιουργία άλλης"
-
-#~ msgid "alsa_pcm:playback_1"
-#~ msgstr "alsa_pcm:playback_1"
-
-#~ msgid "alsa_pcm:playback_2"
-#~ msgstr "alsa_pcm:playback_2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2"
-#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\" or \"%2\""
-#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να μετρήσω το αυτοστιγμεί peakfile \"%1\""
-
-#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #1 (revents =%1%2%3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #1 (revents =%1%2%3"
-
-#~ msgid "Transport: error polling extra MIDI port #2 (revents =%1%2%3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Transport: σφάλμα στην αίτηση επιπλέον θύρας MIDI #2 (revents =%1%2%3"
-
-#~ msgid "Source: cannot seek to frame %1 in peakfile!"
-#~ msgstr "Source: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %1 στο peakfile!"
-
-#~ msgid "Source[%1]: cannot seek to frame %2 in peakfile!"
-#~ msgstr "Source[%1]: δεν μπορώ να αναζητήσω το frame %2 στο peakfile!"
-
-#~ msgid "%1: could not seek to byte %2 in peakfile (%3"
-#~ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω σε byte %2 στο peakfile (%3"
-
-#~ msgid "could not register an input port called \"%1\""
-#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εισόδου με όνομα \"%1\""
-
-#~ msgid "could not register an output port called \"%1\""
-#~ msgstr "δεν μπόρεσα να register μία θύρα εξόδου με όνομα \"%1\""
-
-#~ msgid "%1: disk stream error at frame %2 (%3)"
-#~ msgstr "%1: σφάλμα disk stream στο frame %2 (%3)"
-
-#~ msgid "Playlist: cannot create from state."
-#~ msgstr "Playlist: δεν μπορώ να δημιουργήσω από κατάσταση."
-
-#~ msgid ""
-#~ "for various reasons, it is no longer valid to use one of the plugins "
-#~ "listed for this session. it will be ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "για διάφορους λόγους, δεν είναι πλέον χρήσιμο να χρησιμοποιηθεί ένα από "
-#~ "τα καταχωρημένα pluginsγια αυτή τη συνεδρία. Θα αγνοηθεί."
-
-#~ msgid "cannot connect click track to %1"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να διασυνδέσω το κανάλι Mετρονόμου(click track) στο %1"
-
-#~ msgid "out %lu+%lu"
-#~ msgstr "out %lu+%lu"
-
-#~ msgid "in %lu+%lu"
-#~ msgstr "in %lu+%lu"
-
-#~ msgid "Session: error for %1 at frame %2 (%3)"
-#~ msgstr "Συνεδρία: σφάλμα για %1 στο frame %2 (%3)"
diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po
index e8f43cea11..842c5fc385 100644
--- a/libs/ardour/po/es.po
+++ b/libs/ardour/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
@@ -200,63 +200,9 @@ msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "Conectar sesión al motor"
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
-"buses duplicados"
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
+#: audioengine.cc:517
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
-"puertos si necesitas tantas pistas."
-
-#: audioengine.cc:848
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor"
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor"
-
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor"
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor"
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "falló la conexión a JACK"
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
@@ -427,9 +373,8 @@ msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Protocolo de control %1 no usable."
#: control_protocol_manager.cc:264
-#, fuzzy
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
-msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\""
+msgstr ""
#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
@@ -455,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -568,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -678,7 +623,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
@@ -776,23 +721,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
@@ -912,47 +857,47 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
@@ -1030,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "sesión"
@@ -1096,13 +1041,6 @@ msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr ""
-"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
-"reproducción de audio."
-
#: midi_diskstream.cc:270
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
@@ -1199,21 +1137,21 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1277,19 +1215,19 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1401,11 +1339,7 @@ msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado"
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr ""
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "no se pudo registrar %1"
@@ -1421,6 +1355,30 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
+"buses duplicados"
+
+#: port_manager.cc:275
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1429,46 +1387,39 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
"éxito."
-#: rc_configuration.cc:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"was an error installing %1"
-msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
-
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
"éxito."
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
@@ -1506,26 +1457,30 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr "retorno %1"
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1550,185 +1505,169 @@ msgstr "send %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
-msgstr ""
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Conectar a motor"
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
-msgstr ""
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Carga de sesión completada"
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
-msgstr ""
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Configurar las conexiones estándar"
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "no se puede configurar la E/S del click"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr "Calcular las latencias de E/S"
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "Configurar las conexiones estándar"
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Configurar rutas de señales y plugins"
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Conectar a motor"
-
-#: session.cc:645
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
+"puertos si necesitas tantas pistas."
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio"
@@ -1767,11 +1706,11 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1781,10 +1720,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1793,373 +1728,357 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:360
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:325
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Restablecer controles remotos"
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "Carga de sesión completada"
-
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:466
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:494
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:501
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:548
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:554
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:636
+#: session_state.cc:600
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:660
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:890
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-
-#: session_state.cc:911
+#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio."
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-#: session_state.cc:2033
+#: session_state.cc:1949
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
-#: session_state.cc:2052
+#: session_state.cc:1968
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "plantilla no guardada"
-#: session_state.cc:2072
+#: session_state.cc:1988
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2267
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2868
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
-#: session_state.cc:3243
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:3247
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2302,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "error de programación: %1 %2"
@@ -2520,19 +2439,19 @@ msgstr "Bloquear"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2540,137 +2459,18 @@ msgstr "JACK"
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
+#: utils.cc:432
msgid "LTC"
msgstr "LTC"
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sesión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
-#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
-#~ msgstr ""
-#~ "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con "
-#~ "más puertos si necesitas tantas pistas"
-
-#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-#~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso."
-
-#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-#~ msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!"
-
-#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-#~ msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos"
-
-#~ msgid "signal"
-#~ msgstr "señal"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "editor"
-
-#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-#~ msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - plantilla no renombrada"
-
-#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
-#~ msgstr "la ruta (%1) es ambigua"
-
-#~ msgid "Reset Control Protocols"
-#~ msgstr "Restablecer protocolos de control"
-
-#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: no se puede crear la región desde las fuentes de captura pendientes"
-
-#~ msgid "register input port called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "registro de puerto de entrada invocado antes de que se inicie el motor"
-
-#~ msgid "register output port called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "registro de puerto de salida invocado antes de que se inicie el motor"
-
-#~ msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)"
-#~ msgstr "AudioEngine: la conexión ya existe: %1 (%2) a %3 (%4)"
-
-#~ msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit %1 now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se desconectó de JACK mientras se reconectaba. Deberías salir de %1 ahora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is an old session that does not have\n"
-#~ "sufficient information for rendered FX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta es una sesión antigua que no tiene\n"
-#~ "información suficiente para efectos renderizados"
-
-#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr "error de programación:"
-
-#~ msgid "Starting OSC"
-#~ msgstr "Iniciando OSC"
-
-#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se han especificado puertos MIDI: no es posible control MMC ni MTC "
-
-#~ msgid "Configuring MIDI ports"
-#~ msgstr "Configurando puertos MIDI"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "default"
-
-#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-
-#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "No hay soporte MTC (puerto MIDI \"%1\" no disponible)"
-
-#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay soporte de parámetros MIDI (puerto MIDI \"%1\" no disponible)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "converting %1\n"
-#~ "(resample from %2KHz to %3KHz)\n"
-#~ "(%4 of %5)"
-#~ msgstr ""
-#~ "convirtiendo %1\n"
-#~ "(remuestreo desde %2KHz a %3KHz)\n"
-#~ "(%4 de %5)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "converting %1\n"
-#~ "(%2 of %3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "convirtiendo %1\n"
-#~ "(%2 de %3)"
-
-#~ msgid "cannot setup master inputs"
-#~ msgstr "no se pueden configurar las entradas principales"
-
-#~ msgid "OSC startup"
-#~ msgstr "Inicio de OSC"
-
-#~ msgid "Export: no output file specified"
-#~ msgstr "Exportación: No se ha especificado archivo de salida"
-
-#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exportación: No se pudieron escribir datos al archivo de salida (%1)"
-
-#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado."
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index 532e23c348..0c9799a5e3 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -25,67 +25,45 @@ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:296
-#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:848 audio_diskstream.cc:858
-#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:1014
-#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:1383 audio_diskstream.cc:1400
-#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:1443
-#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:1537
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1571
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1679
-#, fuzzy
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
#: audio_diskstream.cc:1905
-#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
+msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:1919 midi_diskstream.cc:1210
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
-#: audio_diskstream.cc:2200
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-
#: audio_diskstream.cc:2222
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:2246
-#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
+msgstr ""
#: audio_library.cc:71
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
@@ -108,14 +86,12 @@ msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:161
-#, fuzzy
msgid "region"
-msgstr "aggiungi regione"
+msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:163
-#, fuzzy
msgid "regions"
-msgstr "aggiungi regione"
+msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
@@ -132,15 +108,14 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
#: audio_region_importer.cc:75
-#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
-msgstr "costruzione delle regioni"
+msgstr ""
#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
@@ -159,9 +134,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: audio_track.cc:167
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
+msgstr ""
#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
@@ -199,62 +173,8 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: audioengine.cc:1052
-#, fuzzy
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr ""
#: audioregion.cc:1643
@@ -272,54 +192,39 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-
#: audiosource.cc:226
-#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
+msgstr ""
#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
#: audiosource.cc:387
-#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
#: audiosource.cc:463
-#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
#: audiosource.cc:587
-#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+msgstr ""
#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:706
-#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:924
-#, fuzzy
-msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -337,21 +242,8 @@ msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
#: automatable.cc:101
-#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
-msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-
-#: automatable.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "cannot load automation data from %2"
-msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-
-#: automation_list.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
-"(ignorato)"
#: automation_list.cc:399
msgid ""
@@ -389,14 +281,12 @@ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
#: butler.cc:163
-#, fuzzy
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
-msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
+msgstr ""
#: butler.cc:201
-#, fuzzy
msgid "Error reading from butler request pipe"
-msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
+msgstr ""
#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
@@ -423,24 +313,13 @@ msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
#: control_protocol_manager.cc:247
-#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+msgstr ""
#: control_protocol_manager.cc:264
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-
-#: control_protocol_manager.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
@@ -458,7 +337,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -543,18 +422,16 @@ msgid "Session rate"
msgstr ""
#: export_format_specification.cc:537
-#, fuzzy
msgid "normalize"
-msgstr "normalizzato a %.2fdB"
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:541
msgid "trim"
msgstr ""
#: export_format_specification.cc:543
-#, fuzzy
msgid "trim start"
-msgstr "separa"
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:545
msgid "trim end"
@@ -572,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -605,23 +482,20 @@ msgid "8bit unsigned"
msgstr ""
#: export_formats.cc:173
-#, fuzzy
msgid "Vorbis sample format"
-msgstr "separa"
+msgstr ""
#: export_formats.cc:175
-#, fuzzy
msgid "No sample format"
-msgstr "separa"
+msgstr ""
#: export_handler.cc:335
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
-#, fuzzy
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
-msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
+msgstr ""
#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
@@ -632,33 +506,28 @@ msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:99
-#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:257
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:347
msgid "Selection"
msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:600
-#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:632
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
-msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:649
-#, fuzzy
msgid "empty format"
-msgstr "separa"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:818
msgid "No timespan has been selected!"
@@ -690,26 +559,16 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: file_source.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-
#: file_source.cc:250 file_source.cc:378
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: file_source.cc:313 file_source.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
-msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-
#: file_source.cc:440
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
@@ -732,15 +591,9 @@ msgid ""
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:540
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
-msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-
#: filesystem_paths.cc:73
-#, fuzzy
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
-msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
+msgstr ""
#: filesystem_paths.cc:78
msgid ""
@@ -761,20 +614,12 @@ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
#: filter.cc:66
-#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
#: filter.cc:78
-#, fuzzy
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#: find_session.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+msgstr ""
#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
@@ -785,9 +630,8 @@ msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
#: find_session.cc:125
-#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
-msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour"
+msgstr ""
#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
@@ -797,28 +641,25 @@ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:207
-#, fuzzy
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+msgstr ""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
-#, fuzzy
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+msgstr ""
-#: globals.cc:266
-#, fuzzy
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
+msgstr ""
#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
@@ -848,11 +689,6 @@ msgstr ""
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:510
-#, fuzzy
-msgid "Import: error opening MIDI file"
-msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-
#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
@@ -873,11 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
-msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
-
#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
@@ -895,9 +726,8 @@ msgid "in"
msgstr ""
#: io.cc:706
-#, fuzzy
msgid "out"
-msgstr "taglia"
+msgstr ""
#: io.cc:707
msgid "input"
@@ -908,9 +738,8 @@ msgid "output"
msgstr ""
#: io.cc:717
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
-msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
+msgstr ""
#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
@@ -940,47 +769,47 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso"
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
@@ -1006,11 +835,6 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:827
-#, fuzzy
-msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
-msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-
#: ladspa_plugin.cc:864 ladspa_plugin.cc:870
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
@@ -1031,11 +855,6 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:455
-#, fuzzy
-msgid "XML node for Location has no ID information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-
#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
@@ -1060,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1125,39 +944,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:219
-#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:270
-#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
+msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:699
-#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:834
-#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
+msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:868
-#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-
-#: midi_diskstream.cc:955
-#, fuzzy
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-
-#: midi_diskstream.cc:992
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
+msgstr ""
#: midi_model.cc:634
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
@@ -1231,21 +1035,21 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1258,50 +1062,44 @@ msgid "paste"
msgstr "incolla"
#: operations.cc:26
-#, fuzzy
msgid "duplicate region"
-msgstr "sostituisci la regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:27
msgid "insert file"
msgstr ""
#: operations.cc:28
-#, fuzzy
msgid "insert region"
-msgstr "costruzione della regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:29
msgid "drag region brush"
msgstr ""
#: operations.cc:30
-#, fuzzy
msgid "region drag"
-msgstr "aggiungi regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:31
msgid "selection grab"
msgstr ""
#: operations.cc:32
-#, fuzzy
msgid "region fill"
-msgstr "aggiungi regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:33
msgid "fill selection"
msgstr ""
#: operations.cc:34
-#, fuzzy
msgid "create region"
-msgstr "sostituisci la regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:35
-#, fuzzy
msgid "region copy"
-msgstr "aggiungi regione"
+msgstr ""
#: operations.cc:36
msgid "fixed time region copy"
@@ -1315,43 +1113,22 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-
-#: panner_manager.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
#: panner_shell.cc:179
-#, fuzzy
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-
-#: panner_shell.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "panner plugin node has no type information!"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
+msgstr ""
#: playlist.cc:2070
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2088
-#, fuzzy
-msgid "Playlist: cannot create region from XML"
-msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-
#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
@@ -1377,9 +1154,8 @@ msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
#: plugin_insert.cc:926
-#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
+msgstr ""
#: plugin_insert.cc:941
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
@@ -1410,14 +1186,12 @@ msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:161
-#, fuzzy
msgid "Discovering Plugins"
-msgstr "conversione dell'audio"
+msgstr ""
#: plugin_manager.cc:335
-#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+msgstr ""
#: plugin_manager.cc:374
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
@@ -1444,32 +1218,49 @@ msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
#: plugin_manager.cc:887
-#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:450
-#, fuzzy
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+msgstr ""
#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
#: port_insert.cc:198
-#, fuzzy
msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
+msgstr ""
#: port_insert.cc:203
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1478,60 +1269,35 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
#: rc_configuration.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-msgstr ""
-"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-
-#: rc_configuration.cc:102
-#, fuzzy
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con "
-"successo"
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:121
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
+msgstr ""
#: rc_configuration.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-
-#: rc_configuration.cc:130
-#, fuzzy
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo"
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:151
-#, fuzzy
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "File di configurazione non salvato"
-
-#: recent_sessions.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
+msgstr ""
#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
#: region_factory.cc:192
@@ -1563,36 +1329,33 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
-#, fuzzy
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
-#: route.cc:1117
-#, fuzzy
-msgid "processor could not be created. Ignored."
-msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
+msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
-#, fuzzy
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
-msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
+msgstr ""
#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
@@ -1606,199 +1369,140 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr ""
-#: send.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "programming error: send created using role %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Using configuration"
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:645
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:749
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect control input %1 to %2"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
-#, fuzzy
-msgid "cannot connect control output %1 to %2"
-msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1692
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new midi track."
-msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2018
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new audio route."
-msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
-msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-
-#: session.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Session: could not create new route from template"
-msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
@@ -1825,11 +1529,6 @@ msgid ""
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
@@ -1838,11 +1537,11 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1852,10 +1551,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1864,432 +1559,269 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:459
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:325
+msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:424
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:480
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:494
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:515
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:548
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
-msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:554
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
-msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:636
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:600
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:660
-#, fuzzy
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
-msgstr "stato non salvato"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:722 session_state.cc:733
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:890
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:810
msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: session_state.cc:911
-#, fuzzy
-msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr "File di configurazione non salvato"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1262
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no metadata section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1340
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no bundles section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1372
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no route groups section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1396
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no click section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1604
-#, fuzzy
-msgid "Can not load state for region '%1'"
-msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
-#, fuzzy
-msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
-msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-
-#: session_state.cc:1742
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1820
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1854
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1862
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1868
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2016
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour."
-
-#: session_state.cc:2033
-#, fuzzy
-msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2052
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2062
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
-msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-
-#: session_state.cc:2072
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2267
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
-#, fuzzy
-msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:2868
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2907
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3227
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
-"salvato"
-#: session_state.cc:3240
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
-msgstr "stato non salvato"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:3243
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:3247
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
-#, fuzzy
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2311,11 +1843,6 @@ msgstr ""
msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
-msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
-
#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr ""
@@ -2400,11 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-
#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
@@ -2420,29 +1942,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:302
-#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
-msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:347
-#, fuzzy
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
-msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
@@ -2469,14 +1984,8 @@ msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
-#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-
-#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
-#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
@@ -2622,35 +2131,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-
#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-
#: user_bundle.cc:70
-#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-
-#: user_bundle.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
+msgstr ""
#: utils.cc:358 utils.cc:382
-#, fuzzy
msgid "Splice"
-msgstr "duplica"
+msgstr ""
#: utils.cc:360 utils.cc:375
msgid "Slide"
@@ -2660,24 +2152,19 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -2685,523 +2172,14 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
+#: utils.cc:432
msgid "LTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-
-#: utils.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-
-#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-#~ msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
-#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
-#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-
-#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
-
-#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information"
-#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
-
-#~ msgid "signal"
-#~ msgstr "segnale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-
-#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-#~ msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
-#~ msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
-#~ msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID ambiguo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not move capture file from %1"
-#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-#~ msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
-
-#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-#~ msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset Control Protocols"
-#~ msgstr ""
-#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
-#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not allocate file %1"
-#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr "errore di programmazione:"
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
-#~ msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
-#~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
-#~ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-
-#~ msgid "initial state"
-#~ msgstr "stato iniziale"
-
-#~ msgid "xfade change"
-#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"
-
-#~ msgid "region modified"
-#~ msgstr "regione modificata"
-
-#~ msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
-#~ msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione"
-
-#~ msgid "cannot activate JACK client"
-#~ msgstr "impossibile attivare il client JACK"
-
-#~ msgid "register audio input port called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima "
-#~ "dell'avvio dell'applicazione"
-
-#~ msgid "register audio output port called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima "
-#~ "dell'avvio dell'applicazione"
-
-#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
-#~ "dell'applicazione"
-
-#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
-#~ "dell'applicazione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fade in change"
-#~ msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "envelope change"
-#~ msgstr "livello cambiato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading from peak request pipe"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread"
-#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-
-#~ msgid "initial"
-#~ msgstr "iniziale"
-
-#~ msgid "cleared"
-#~ msgstr "pulito"
-
-#~ msgid "added event"
-#~ msgstr "aggiunto evento"
-
-#~ msgid "removed event"
-#~ msgstr "rimosso evento"
-
-#~ msgid "removed multiple events"
-#~ msgstr "rimossi molteplici eventi"
-
-#~ msgid "removed range"
-#~ msgstr "rimosso intervallo"
-
-#~ msgid "cut/copy/clear"
-#~ msgstr "taglia/copia/pulisci"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copia"
-
-#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"
-
-#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
-#~ msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "active changed"
-#~ msgstr "livello cambiato"
-
-#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC"
-
-#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
-#~ msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite"
-
-#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
-#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale "
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Import: could not open temp file: %1"
-#~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
-#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'"
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
-#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect"
-
-#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'"
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add input port"
-#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata"
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add output port"
-#~ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "pulisci"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "rimuovi"
-
-#~ msgid "error writing pan automation file (%s)"
-#~ msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)"
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"
-
-#~ msgid "remove region"
-#~ msgstr "rimuovi la regione"
-
-#~ msgid "separate"
-#~ msgstr "separa"
-
-#~ msgid "split"
-#~ msgstr "spezza"
-
-#~ msgid "nudged"
-#~ msgstr "spostato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-#~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "post"
-#~ msgstr "incolla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
-#~ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "active_changed"
-#~ msgstr "livello cambiato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot setup master inputs"
-#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set up master outputs"
-#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#~ msgid "too many regions with names like %1"
-#~ msgstr "troppe regioni con nomi come %1"
-
-#~ msgid "Export: no output file specified"
-#~ msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato"
-
-#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"
-
-#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
-#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "Session already exists. Not overwriting"
-#~ msgstr "La sessione esiste gi. Non sovrascrivo"
-
-#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
-#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
-#~ msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-
-#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-
-#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
-#~ msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cleared history"
-#~ msgstr "pulito"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: could not write %1"
-#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add tempo"
-#~ msgstr "aggiungi regione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "replace tempo"
-#~ msgstr "sostituisci la regione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "replaced meter"
-#~ msgstr "sostituisci la regione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a "
-#~ "channel number"
-#~ msgstr ""
-#~ "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come "
-#~ "numero di canale"
-
-#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3"
-#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file"
-
-#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file"
-#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read a chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)"
-
-#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2"
-#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read format chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read data chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio "
-#~ "esistente \"%1\" (%2) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file "
-#~ "\"%1\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file "
-#~ "audio \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n"
-#~ "This is probably a programming error."
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n"
-#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione."
-
-#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk"
-#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione "
-#~ "implicita nel file (%3)"
-
-#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading from feedback request pipe"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1"
-#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index e5c22966c4..41cade21bc 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
@@ -195,67 +195,6 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-"Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar "
-"jack_port_type_get_buffer_size()"
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "Kople økta til maskin"
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
-"eller bussar"
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
-"med nok portar viss du treng så mange spor."
-
-#: audioengine.cc:848
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
-
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -320,11 +259,6 @@ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)"
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
-#: audiosource.cc:924
-#, fuzzy
-msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
@@ -421,19 +355,13 @@ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: control_protocol_manager.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "looking for control protocols in %1\n"
-msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-
#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
#: control_protocol_manager.cc:264
-#, fuzzy
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
-msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
+msgstr ""
#: control_protocol_manager.cc:282
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
@@ -460,7 +388,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -546,24 +474,20 @@ msgid "Session rate"
msgstr "Øktrate"
#: export_format_specification.cc:537
-#, fuzzy
msgid "normalize"
-msgstr "normaliser, "
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:541
-#, fuzzy
msgid "trim"
-msgstr "tilskjering, "
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:543
-#, fuzzy
msgid "trim start"
-msgstr "start tilskjering, "
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:545
-#, fuzzy
msgid "trim end"
-msgstr "skjer sluttpunktet, "
+msgstr ""
#: export_formats.cc:49
msgid "Shaped Noise"
@@ -577,7 +501,7 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkant"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -622,9 +546,8 @@ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil"
#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
-#, fuzzy
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
-msgstr "ompunktinga var mislukka: %1"
+msgstr ""
#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
@@ -634,35 +557,10 @@ msgstr ""
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-#: export_profile_manager.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
-msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2"
-
-#: export_profile_manager.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
-msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-
#: export_profile_manager.cc:347
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: export_profile_manager.cc:600
-#, fuzzy
-msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-
-#: export_profile_manager.cc:632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
-msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)"
-
-#: export_profile_manager.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "empty format"
-msgstr "format"
-
#: export_profile_manager.cc:818
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
@@ -694,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
@@ -740,11 +638,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
-msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over"
-
#: filesystem_paths.cc:78
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
@@ -795,23 +688,23 @@ msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lastar oppsettet"
@@ -837,9 +730,8 @@ msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
#: import.cc:453
-#, fuzzy
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
-msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det"
+msgstr ""
#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
@@ -857,11 +749,6 @@ msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "ukjend"
-
#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -934,60 +821,56 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr " %s inn"
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s ut"
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr "V"
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr "H"
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
#: ladspa_plugin.cc:297
-#, fuzzy
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-"ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan "
-"tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle "
-"ferdigprogram kan vera ugyldige."
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
@@ -1057,7 +940,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "økt"
@@ -1131,11 +1014,6 @@ msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
-#: midi_diskstream.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
-msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
-
#: midi_diskstream.cc:270
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
@@ -1232,22 +1110,22 @@ msgstr "polaritetskontroll"
msgid "solo control"
msgstr "solo kontroll"
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1271,11 +1149,6 @@ msgstr "set inn fil"
msgid "insert region"
msgstr "set inn bolk"
-#: operations.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "drag region brush"
-msgstr "dra bolk-børsting"
-
#: operations.cc:30
msgid "region drag"
msgstr "bolkdraging"
@@ -1312,20 +1185,15 @@ msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
msgid "looking for panners in %1"
msgstr "ser etter panoreringar i %1"
-#: panner_manager.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
-msgstr "Fann panoreringar: \"%1\""
-
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2"
@@ -1356,22 +1224,16 @@ msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
#: plugin.cc:324
-#, fuzzy
msgid ""
"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
"full version"
msgstr ""
-"Du kan ikkje lagra førehandsoppsett for AudioUnit i denne versjonen av "
-"Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
#: plugin.cc:398
-#, fuzzy
msgid ""
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
"for the full version"
msgstr ""
-"Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. Du "
-"bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
#: plugin_insert.cc:598
msgid "programming error: "
@@ -1428,22 +1290,16 @@ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
#: plugin_manager.cc:602
-#, fuzzy
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
"at this time"
msgstr ""
-"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
-"Ardour nett no."
#: plugin_manager.cc:709
-#, fuzzy
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in %2 at this time"
msgstr ""
-"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
-"Ardour nett no."
#: plugin_manager.cc:870
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
@@ -1453,11 +1309,7 @@ msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt"
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over"
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla"
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "greidde ikkje registrera %1."
@@ -1474,6 +1326,36 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
"tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping"
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
+"eller bussar"
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:275
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
@@ -1482,44 +1364,35 @@ msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
msgid "No child node with active property"
msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"was an error installing %1"
-msgstr ""
-"Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 "
-"vart installert."
-
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
@@ -1559,26 +1432,30 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
msgid "return %1"
msgstr "retur %1"
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
@@ -1600,193 +1477,165 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr "send %1"
-#: send.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "programming error: send created using role %1"
-msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
-msgstr "Bruker oppsett"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Kople til maskin"
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
-msgstr ""
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "Ferdig å lasta økta."
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
-msgstr ""
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar"
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>"
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>"
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Set opp signalflyt og innstikk"
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Kople til maskin"
-
-#: session.cc:645
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr "lytting"
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3845
-#, fuzzy
-msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
-msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
@@ -1799,10 +1648,8 @@ msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
#: session_command.cc:87
-#, fuzzy
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
-"Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id="
#: session_command.cc:148
msgid ""
@@ -1831,11 +1678,11 @@ msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1"
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1845,10 +1692,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
@@ -1857,97 +1700,75 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)"
-
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
-#: session_state.cc:360
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
+msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
+
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
+msgstr "Bruker oppsett"
+
+#: session_state.cc:325
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "Ferdig å lasta økta."
-
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
-#: session_state.cc:466
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-#: session_state.cc:494
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:548
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
-msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal"
-
-#: session_state.cc:554
-#, fuzzy
-msgid "Could not open session template %1 for reading"
-msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:636
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:660
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
@@ -1955,138 +1776,122 @@ msgstr ""
"lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
"alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
-#: session_state.cc:890
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
-msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
-
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
+msgstr ""
-#: session_state.cc:911
+#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Lasta spor/buss %1"
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-#: session_state.cc:1668
-#, fuzzy
-msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
-msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
-
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2094,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei lydfil"
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2102,25 +1907,25 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
"bort frå"
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
"%1"
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei midi-fil"
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2128,122 +1933,97 @@ msgstr ""
"greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst "
"for mange med same namnet"
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
-#: session_state.cc:2033
-#, fuzzy
-msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
-#: session_state.cc:2052
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
-#: session_state.cc:2072
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2267
-#, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
-msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
-
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2868
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
"vart ikkje lagra."
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-#: session_state.cc:3243
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:3247
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
-msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2251,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
"Me rår til at du endrar innstillingane."
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2260,14 +2040,12 @@ msgstr ""
"transportkontrollen"
#: smf_source.cc:252
-#, fuzzy
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
-msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage"
+msgstr ""
#: smf_source.cc:265
-#, fuzzy
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
-msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage"
+msgstr ""
#: smf_source.cc:271
msgid "Event time is before MIDI source position"
@@ -2392,17 +2170,11 @@ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
-msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)"
-
#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
@@ -2428,11 +2200,6 @@ msgstr ""
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
-msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
-
#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
@@ -2492,11 +2259,6 @@ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
@@ -2505,20 +2267,6 @@ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
-"property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
-"\" value"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
@@ -2593,13 +2341,10 @@ msgstr ""
"Taktmerke:"
#: tempo_map_importer.cc:89
-#, fuzzy
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n"
-"Er du sikker på at du vil gjera dette?"
#: user_bundle.cc:47
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
@@ -2638,19 +2383,19 @@ msgstr "Lås"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "MIDI-tidskode"
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr "MIDI-klokke"
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2658,969 +2403,10 @@ msgstr "JACK"
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
-#: utils.cc:423
-#, fuzzy
-msgid "M-Clock"
-msgstr "MIDI-klokke"
-
-#: utils.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "LTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Økt"
-
-#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-#~ msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copying old session file %1 to %2\n"
-#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
-#~ "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
-
-#~ msgid "midi"
-#~ msgstr "midi"
-
-#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
-
-#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
-#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på "
-#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
-
-#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
-#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
-
-#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-#~ msgstr ""
-#~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå."
-
-#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-#~ msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå"
-
-#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-#~ msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!"
-
-#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-#~ msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-#~ "playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i "
-#~ "lydspelelista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista"
-
-#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-#~ msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-#~ msgstr ""
-#~ "Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
-#~ "bolkkartet"
-
-#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-#~ msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-#~ msgstr ""
-#~ "Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
-#~ "bolkkartet"
-
-#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
-#~ msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon"
-
-#~ msgid "midiui"
-#~ msgstr "midibrukarflate"
-
-#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-#~ msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\""
-
-#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information"
-#~ msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon"
-
-#~ msgid "signal"
-#~ msgstr "signal"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "redigering"
-
-#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-#~ msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn"
-
-#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa."
-
-#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-#~ msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-
-#~ msgid "Cannot become GUI app"
-#~ msgstr "Greier ikkje bli grafisk program"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
-#~ "broken."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: greidde ikkje finna oppsettsfila (ardour.rc), arbeidsområdet vil sjå "
-#~ "øydelagt ut."
-
-#~ msgid "Midi"
-#~ msgstr "Midi"
-
-#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
-#~ msgstr "ulovleg eller feilforma streng brukt for stigen (%1)"
-
-#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
-#~ msgstr "stigen (%1) er tvitydig"
-
-#~ msgid "Could not move capture file from %1"
-#~ msgstr "Greidde ikkje flytta opptaksfila frå %1"
-
-#~ msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greier ikkje laga mellombels MIDI-port for å avgjera MIDI-bufferstorleiken"
-
-#~ msgid "Pan %1"
-#~ msgstr "Pan %1"
-
-#~ msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
-#~ msgstr "omdøyping frå %1 til %2 mislukka: %3)"
-
-#~ msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-#~ msgstr "Brukar %2 trådar på %1 prosessorar"
-
-#~ msgid "direction"
-#~ msgstr "retning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) "
-#~ "[%3]"
-#~ msgstr ""
-#~ "feilformatert handlingsopptak av panoreringsautomasjon på linja %1 av %2 "
-#~ "(hoppa over) [%3]"
-
-#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: "
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
-#~ msgstr "greier ikkje opna panoreringsautomasjonsfil %1 (%2)"
-
-#~ msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
-#~ msgstr ""
-#~ "feilforma versjonsnummer i handlingsfila for panoreringsautomasjon \"%1\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = "
-#~ "%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen versjonsinformasjon i handlingsfila for panoreringsautomasjon "
-#~ "\"%1\" (fyrste linja= %2)"
-
-#~ msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
-#~ msgstr "for mange panoreringstilstandar i automasjonsfila %1"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "lr"
-#~ msgstr "vh"
-
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "breidd"
-
-#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-#~ msgstr "greier ikkje opna uthevings-klikklydfila %1 (%2)"
-
-#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-#~ msgstr "greier ikkje lesa data frå uthevings-klikklydfila"
-
-#~ msgid "Reset Control Protocols"
-#~ msgstr "Still tilbake kontrollprotokollar"
-
-#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for lydfilbetar (%2)"
-
-#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga midibetemappa \"%1\" for økta (%2)"
-
-#~ msgid "could not allocate file %1"
-#~ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "AudioDiskstream %1: cannot read xfade samples %2 from playlist at frame %3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa krysstoningspunkt %2 frå "
-#~ "spelelista, ramme %3"
-
-#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
-#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk frå ventande opptakskjelder"
-
-#~ msgid "register input port called before engine was started"
-#~ msgstr "registerinngangsporten vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#~ msgid "register output port called before engine was started"
-#~ msgstr "registerutgangsporten vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#~ msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)"
-#~ msgstr "AudioEngine: tilkoplinga finst frå før: %1 (%2) til %3 (%4)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit Ardour now."
-#~ msgstr "Kopla frå JACK ved ny tilkopling. Du bør avslutta Ardour no."
-
-#~ msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
-#~ msgstr "greidde ikkje kopla til att %1 og %2 (feil = %3)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is an old Ardour session that does not have\n"
-#~ "sufficient information for rendered FX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er ei gamal Ardour-økt som ikkje har\n"
-#~ "nok informasjon for oppteikna effektar"
-
-#~ msgid "in 1+2"
-#~ msgstr "inn 1+2"
-
-#~ msgid "AudioTrack: audio diskstream \"%1\" not known by session"
-#~ msgstr "Lydspor: økta kjenner ikkje att lyd-diskstraumen \"%1\""
-
-#~ msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
-#~ msgstr "Programmeringsfeil: Ardour fekk tilstand utan diskstraum1"
-
-#~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "feilforma MIDI-portspesifikasjon oppgjeve i ardour-rc-fila (hoppa over)"
-
-#~ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
-#~ msgstr "Punkt for tilkopling har ingen \"tilkopingar\"-eigenskapar"
-
-#~ msgid "Starting OSC"
-#~ msgstr "Startar OSC"
-
-#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen MIDI-portar er spesifiserte. MMC- eller MTC-kontroll er ikkje "
-#~ "mogleg."
-
-#~ msgid "Configuring MIDI ports"
-#~ msgstr "Set opp MIDI-portar"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standard"
-
-#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "Ingen MMC-kontroll (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)"
-
-#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr "Inga MTC-støtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)"
-
-#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen MIDI-parameterstøtte (MIDI-porten \"%1\" er ikkje tilgjengeleg)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "converting %1\n"
-#~ "(resample from %2KHz to %3KHz)\n"
-#~ "(%4 of %5)"
-#~ msgstr ""
-#~ "omdannar %1\n"
-#~ "(ompunkting frå %1KHz til %3KHz)\n"
-#~ "(%4 av %5)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "converting %1\n"
-#~ "(%2 of %3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "omdannar %1\n"
-#~ "(%2 av %3)"
-
-#~ msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
-#~ msgstr ""
-#~ "XML-punktet som skildrar tilleggsprogramtappinga manglar '%1'-informasjon"
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar omdirigeringspunkt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar portautomasjonen manglar '%1'-informasjon"
-
-#~ msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
-#~ msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\""
-
-#~ msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
-#~ msgstr "feilforma versjonsnummer i automasjonshendingsfila \"%1\""
-
-#~ msgid "no version information in automation event file \"%1\""
-#~ msgstr "ingen versjonsinformasjon i automasjonshendingsfila \"%1\""
-
-#~ msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "feilformatert automasjonshendingsopptak på linje %1 av %2 (hoppa over)"
-
-#~ msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
-#~ msgstr ""
-#~ "IO::connecting_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande "
-#~ "tilstandsnode"
-
-#~ msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
-#~ msgstr ""
-#~ "IO::ports_became_legal()-funksjonen vart oppkalla utan ventande "
-#~ "tilstandsnode"
-
-#~ msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
-#~ msgstr "feil utgangskanalliste i XML-punktet %1"
-
-#~ msgid "you cannot use colons to name objects with I/O connections"
-#~ msgstr "du kan ikkje bruka kolon i namn på objekt med I/U-tilkoplingar"
-
-#~ msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
-#~ msgstr "feilforma posisjonsdata for Multi2dPanner - hoppa over"
-
-#~ msgid "playlist const copy constructor called"
-#~ msgstr "konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla"
-
-#~ msgid "playlist non-const copy constructor called"
-#~ msgstr "ikkje-konstant kopikonstruktør for speleliste vart oppkalla"
-
-#~ msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
-#~ msgstr "%1: mottok grenseendring for bolken (%2) - ikkje i spelelista"
-
-#~ msgid "Playlist: cannot reset region state from XML"
-#~ msgstr "Speleliste: greier ikkje stilla bolkstatusen tilbake frå XML"
-
-#~ msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "programmeringsfeil: ukjend omdirigeringstype i Redirect::Clone-"
-#~ "funksjonen!\n"
-
-#~ msgid "%2: badly formatted node name in XML automation state, ignored"
-#~ msgstr "%2: feilforma nodenamn i XML-automasjonsstatusen, såg bort frå"
-
-#~ msgid "%1: cannot load automation data from XML"
-#~ msgstr "%1: greier ikkje lasta automasjonsdata frå XML"
-
-#~ msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
-#~ msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", vart sendt til omdirigeringsobjektet"
-
-#~ msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar IU manglar eit IU-punkt"
-
-#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'aktiv'-feltet"
-
-#~ msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
-#~ msgstr ""
-#~ "XML-punktet som skildrar ei omdirigering manglar 'plassering'-feltet"
-
-#~ msgid "XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (utan namn)"
-
-#~ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
-#~ msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein bolk er ufullstendig (ingen id)"
-
-#~ msgid "Send construction failed"
-#~ msgstr "Send-konstruksjon mislukka"
-
-#~ msgid "Insert XML node has no type property"
-#~ msgstr "Tappings-XML-punkt har ingen typeeigenskapar"
-
-#~ msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ruting %1: ukjend redigert gruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)"
-
-#~ msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
-#~ msgstr "Ruting %1: ukjend miksgruppe \"%2 i lagra tilstand (hoppa over)"
-
-#~ msgid "could not connect %1 to %2"
-#~ msgstr "greidde ikkje kopla %1 til %2"
-
-#~ msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar ein send manglar eit omdirigeringspunkt"
-
-#~ msgid "cannot setup master inputs"
-#~ msgstr "greier ikkje setja opp masterinngangar"
-
-#~ msgid "Master Out"
-#~ msgstr "Master ut"
-
-#~ msgid "Catch up with send/insert state"
-#~ msgstr "Ta att send/omvegstatus"
-
-#~ msgid "OSC startup"
-#~ msgstr "OSC-oppstart"
-
-#~ msgid "cannot set up master outputs"
-#~ msgstr "greier ikkje setja opp masterutgangar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session::add_region() ignored a null region. Warning: you might have lost "
-#~ "a region."
-#~ msgstr ""
-#~ "Økt::add_region() såg bort frå ein null-bolk. Pass på: det kan henda du "
-#~ "har mista ein bolk."
-
-#~ msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend tappingstype!"
-
-#~ msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: det er laga ein ukjend omdirigeringstype!"
-
-#~ msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: det er sletta ein ukjend omdirigeringstype!"
-
-#~ msgid "Memory allocation error: posix_memalign (%1 * %2) failed (%3)"
-#~ msgstr "Minnetildelingsfeil: posix_memalign (%1 * %2) mislukka (%3)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Programming error: get_silent_buffers() called for %1 buffers but only %2 "
-#~ "exist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Programmeringsfeil: get_silent_buffers() oppropt for %1 bufrar, men det "
-#~ "finst berre %2"
-
-#~ msgid "GlobalRouteStateCommand has no \"type\" node, ignoring"
-#~ msgstr "GlobalRouteStateCommand har ingen \"type\"-node, ser bort frå"
-
-#~ msgid "unknown type of GlobalRouteStateCommand (%1), ignored"
-#~ msgstr "ukjent slag GlobalRouteStateCommand (%1), ser bort frå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "global route state command has no \"%1\" node, ignoring entire command"
-#~ msgstr ""
-#~ "allmenn rutestatuskommando har ingen \"%1\"-node, ser bort frå heile "
-#~ "kommandoen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot find track/bus \"%1\" while rebuilding a global route state "
-#~ "command, ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "greier ikkje finna spor/buss \"%1\" ved oppattbygging ein allmenn "
-#~ "rutestatuskommando, såg bort frå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "global route meter state command has no \"%1\" node, ignoring entire "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ "allmenn kommando for rutemælestatus har ingen \"%1\"-node, ser bort frå "
-#~ "heile kommandoen"
-
-#~ msgid "Export: no output file specified"
-#~ msgstr "Eksport: du har ikkje skrive inn ut-fil"
-
-#~ msgid "illegal frame range in export specification"
-#~ msgstr "ulovleg "
-
-#~ msgid "Bad data width size. Report me!"
-#~ msgstr "Feil storleik på databreidd. Sei frå om dette til utviklarane!"
-
-#~ msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Eksport: greier ikkje opna utfila \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "greier ikkje byrja punktrateomdanning: %1"
-
-#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
-#~ msgstr "åtvaring: nokre rammer vart til overs i, det kan vera hakk i utfila"
-
-#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
-#~ msgstr "Eksport: greidde ikkje skriva data til utfil (%1)"
-
-#~ msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
-#~ msgstr "Ardour er slave til ein MTC-port og kan ikkje nullstillast"
-
-#~ msgid "unknown port %1 requested for MTC"
-#~ msgstr "førespurnad til ukjend MTC-port %1"
-
-#~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
-#~ msgstr "Greidde ikkje lesa frå MIDI-port %1"
-
-#~ msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
-#~ msgstr "MMC: greier ikkje senda kommandoen %1%2%3"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
-#~ msgstr "Grensesnitt: O_NONBLOCK fastsett for signallesingsrøyr (%1)"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grensesnitt: greier ikkje fastsetja O_NONBLOCK for signalskrivingsrøyr "
-#~ "(%1)"
-
-#~ msgid "Session: could not create transport thread"
-#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga transporttråd"
-
-#~ msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
-#~ msgstr "greier ikkje senda signal til MIDI-tråden! (%1)"
-
-#~ msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
-#~ msgstr "Spørjing på MIDI-tråd mislukka (%1)"
-
-#~ msgid "Error on transport thread request pipe"
-#~ msgstr "Feil på transporttrådspørjingsrøyr"
-
-#~ msgid "Error reading from transport request pipe"
-#~ msgstr "Greidde ikkje lesa frå transportspørjingsrøyr"
-
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "start"
-
-#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
-#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tilkoplingar"
-
-#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "greier ikkje laga daudlydmappa \"%1\", hoppa over"
-
-#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "greier ikkje laga toppfilmappa \"%1\", hoppa over"
-
-#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
-#~ msgstr "greier ikkje fjerna daudlyd-fila %1 (%2)"
-
-#~ msgid "could not remove corrupt history file %1"
-#~ msgstr "greidde ikkje fjerna den øydelagde historiefila %1"
-
-#~ msgid "Loading history from '%1'."
-#~ msgstr "Lastar historie frå '%1'."
-
-#~ msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
-#~ msgstr "hugs å stoppa spelinga før du justerer slaveinnstillingar"
-
-#~ msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
-#~ msgstr "Ingen MTC-port er gjeven. MTC-slaving er umogleg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
-#~ "this file"
-#~ msgstr ""
-#~ "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1, hoppar "
-#~ "over kringkastingsinformasjon for denne fila"
-
-#~ msgid "Internal"
-#~ msgstr "Intern"
-
-#~ msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
-#~ msgstr "Feil punkt sendt til VSTPlugin::set_state-funksjonen"
-
-#~ msgid "no support for presets using chunks at this time"
-#~ msgstr ""
-#~ "det er ikkje støtte for ferdigprogram som brukar bitar for augneblinken"
-
-#~ msgid "VST plugin called with zero frames - please notify Ardour developers"
-#~ msgstr ""
-#~ "VST-innstikk påkalla med null rammer - sei frå til Ardour-utviklarane"
-
-#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-#~ msgstr "VST: greier ikkje lasta modul frå \"%1\""
-
-#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
-#~ msgstr "Du sa at Ardour ikkje skulle bruka nokon VST-tilleggsprogram"
-
-#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
-#~ msgstr "CoreAudioSource: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2"
-
-#~ msgid "Could not create XML version of property list"
-#~ msgstr "Greidde ikkje laga XML-versjon av eigenskaplista"
-
-#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
-#~ msgstr "Greier ikkje opna ferdigoppsettfila %1 (%2)"
-
-#~ msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det vart kasta inn eit unntak under AudioUnit-innstikklastinga - såg bort "
-#~ "frå innstikket"
-
-#~ msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit"
-#~ msgstr "Lydeinging: Greidde ikkje gjera om CAComponent til CAAudioUnit"
-
-#~ msgid "AUPlugin: cannot set processing block size"
-#~ msgstr "AUPlugin: Greier ikkje setja opp blokkstorleik for handsaming"
-
-#~ msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)"
-#~ msgstr "AUPlugin: %1 greier ikkje starta innstikk (feil = %2)"
-
-#~ msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored"
-#~ msgstr "AU %1 har ingen utgangar - såg bort frå oppsettet"
-
-#~ msgid "AU plugin %1 has illegal IO configuration (-2,-2)"
-#~ msgstr "AU-innstikket %1 har ugyldig IU-oppsett (-2,-2)"
-
-#~ msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "AUPlugin: greidde ikkje setja opp straumformat for %1/%2 (feil = %3)"
-
-#~ msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!"
-#~ msgstr "AUPlugin: %1 input_streams() påkalla utan oppsett format!"
-
-#~ msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!"
-#~ msgstr "AUPlugin: %1 output_streams() påkalla utan oppsett format!"
-
-#~ msgid "AUPlugin: render callback called illegally!"
-#~ msgstr "AUPlugin: oppteiknings-tilbakekall påkalla ulovleg!"
-
-#~ msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state"
-#~ msgstr "Feil punkt sendt til AUPlugin::set_state"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of Ardour. "
-#~ "Consider paying for a newer version"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje henta framatt AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av "
-#~ "Ardour. Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of Ardour. "
-#~ "Consider paying for a newer version"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje lagra AudioUnit-innstillingar i denne versjonen av Ardour. "
-#~ "Du bør vurdera å betala for ein nyare verjson"
-
-#~ msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)"
-#~ msgstr "Greier ikkje laga mappe for brukarlaga innstikkoppsett (%1)"
-
-#~ msgid "Saving plugin state to %1 failed"
-#~ msgstr "Greidde ikkje lagra innstikkstatus til %1"
-
-#~ msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)"
-#~ msgstr "Finn AudioUnit-innstikk (dette kan ta litt tid...)"
-
-#~ msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1"
-#~ msgstr "Greier ikkje få tak i I/U-oppsettsinfo for AU %1"
-
-#~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
-#~ msgstr "Sjekkar AudioUnit: %1"
-
-#~ msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored"
-#~ msgstr "Greier ikkje lasta AU-innstikk %1 - såg bort frå"
-
-#~ msgid "could not save AU cache to %1"
-#~ msgstr "greidde ikkje lagra AU-mellomlageret til %1"
-
-#~ msgid "initial state"
-#~ msgstr "opphavstilstand"
-
-#~ msgid "xfade change"
-#~ msgstr "overtoningsendring"
-
-#~ msgid "region modified"
-#~ msgstr "bolk endra"
-
-#~ msgid "cannot activate JACK client"
-#~ msgstr "greier ikkje slå på JACK-klienten"
-
-#~ msgid "get_nth_physical called before engine was started"
-#~ msgstr "get_nth_physical vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla utan tilknyting til "
-#~ "JACK-klienten"
-
-#~ msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
-#~ msgstr ""
-#~ "get_port_total_latency()-funksjonen vart oppkalla før tenaren starta"
-
-#~ msgid "Unable to connect to JACK server"
-#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren"
-
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK-tenaren som \"%1\""
-
-#~ msgid "JACK server started"
-#~ msgstr "JACK-tenaren er starta"
-
-#~ msgid "cannot shutdown connection to JACK"
-#~ msgstr "greier ikkje kopla frå JACK"
-
-#~ msgid "fade in change"
-#~ msgstr "inntoningsendring"
-
-#~ msgid "envelope change"
-#~ msgstr "omhyllingsendring"
-
-#~ msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
-#~ msgstr "undersøking ved toppspørjingsrøyr gjekk gale (%1)"
-
-#~ msgid "Error on peak thread request pipe"
-#~ msgstr "Feil på topptrådspørjingsrøyr"
-
-#~ msgid "Error reading from peak request pipe"
-#~ msgstr "Feil ved lesing frå toppspørjingsrøyr"
-
-#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
-#~ msgstr "Brukarflate: Kan ikkje bruka O_NONBLOCK ved toppspørjingsrøyr (%1)"
-
-#~ msgid "AudioSource: could not create peak thread"
-#~ msgstr "Lydkjelde: greidde ikkje laga topptråd"
-
-#~ msgid "initial"
-#~ msgstr "fyrste"
-
-#~ msgid "cleared"
-#~ msgstr "tom"
-
-#~ msgid "added event"
-#~ msgstr "la til hending"
-
-#~ msgid "removed event"
-#~ msgstr "fjerna hending"
-
-#~ msgid "removed multiple events"
-#~ msgstr "fjerna fleire hendingar"
-
-#~ msgid "removed range"
-#~ msgstr "fjerna område"
-
-#~ msgid "event range adjusted"
-#~ msgstr "justert hendingsområde"
-
-#~ msgid "event adjusted"
-#~ msgstr "justert hending"
-
-#~ msgid "cut/copy/clear"
-#~ msgstr "klypp/kopier/tøm"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "kopier"
-
-#~ msgid "active changed"
-#~ msgstr "endra på/av"
-
-#~ msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
-#~ msgstr "MIDI-portspesifikasjonane for \"%1\" er uforståelege."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "resampling audio"
-#~ msgstr "samplar om lyd"
-
-#~ msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
-#~ msgstr "Import: kan ikkje opna den omkoda lydfila \"%1\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
-#~ msgstr "Økt::import_lydfil: kan ikkje opna ny kjeldefil for kanalen %1"
-
-#~ msgid "Import/SRC: could not open input file: %1"
-#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna innfila: %1"
-
-#~ msgid "Import/SRC: could not open output file: %1"
-#~ msgstr "Import/kjelde: greidde ikkje opna utfila: %1"
-
-#~ msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
-#~ msgstr "XML-punktet som skildrar tappinga manglar 'id'-feltet"
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add input port"
-#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til inngangsport"
-
-#~ msgid "PortInsert: cannot add output port"
-#~ msgstr "PortInsert: greier ikkje leggja til utgangsport"
-
-#~ msgid "%s/out %u"
-#~ msgstr "%s/ut %u"
-
-#~ msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
-#~ msgstr "Ukjend tilkopling \"%1\" lista opp for %2-utgangen"
-
-#~ msgid "No output connections available as a replacement"
-#~ msgstr "Det finst ingen utgangstilkoplingar som kan brukast som erstatting"
-
-#~ msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
-#~ msgstr "%1: greier ikkje opna automasjonshendingsfila \"%2\""
-
-#~ msgid "mismatched automation event file version (%1)"
-#~ msgstr "ikkje like versjonsnummer i automasjonshendingsfila (%1)"
-
-#~ msgid "loaded from disk"
-#~ msgstr "lasta frå disk"
-
-#~ msgid "automation write/touch"
-#~ msgstr "automasjonsskriving/rørsle"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "tøm"
-
-#~ msgid "clear markers"
-#~ msgstr "tøm merke"
-
-#~ msgid "clear ranges"
-#~ msgstr "tøm område"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "legg til"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "fjern"
-
-#~ msgid "automation write pass"
-#~ msgstr "automasjonsskriveomgang"
-
-#~ msgid "error writing pan automation file (%s)"
-#~ msgstr "greidde ikkje skriva panoreringsautomasjonsfil (%s)"
-
-#~ msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikkje opna panoreringsautomasjonsfil \"%1\" for å lagra henne (%2)"
-
-#~ msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "handlingsfila for panoreringsautomasjon har versjonsnummer som ikkje "
-#~ "stemmer overeins (%1)"
-
-#~ msgid "remove region"
-#~ msgstr "fjern bolk"
-
-#~ msgid "separate"
-#~ msgstr "del opp"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "klypp"
-
-#~ msgid "duplicate"
-#~ msgstr "klon"
-
-#~ msgid "split"
-#~ msgstr "del"
-
-#~ msgid "nudged"
-#~ msgstr "skubba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist "
-#~ "type"
-#~ msgstr ""
-#~ "programmeringsfeil: Playlist::copyPlaylist-funksjonen vart oppkalla med "
-#~ "ukjend spelelistetype"
-
-#~ msgid "post"
-#~ msgstr "etter"
-
-#~ msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
-#~ msgstr "Omdirigering: ukjend plasseringsstreng \"%1\" (hoppa over)"
-
-#~ msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
-#~ msgstr "%1: greier ikkje opna %2 for å lagra automasjonsdata (%3)"
-
-#~ msgid "%1: could not save automation state to %2"
-#~ msgstr "%1: greier ikkje lagra automasjonstilstanden til %2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greier ikkje få tak i tilstanden frå omdirigeringa (%1). Problem med å "
-#~ "lagra automasjonen."
-
-#~ msgid "active_changed"
-#~ msgstr "aktiv_endra"
-
-#~ msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greidde ikkje få tak i tilstanden for rutinga. Problem med å lagra "
-#~ "automasjon."
-
-#~ msgid "too many regions with names like %1"
-#~ msgstr "for mange bolkar med namn som %1"
-
-#~ msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
-#~ msgstr "programmeringsfeil: ein ukjend tappingstype er sletta!"
-
-#~ msgid "could not backup old state file, current state not saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle tilstandsfila. Den noverande "
-#~ "tilstanden er ikkje lagra."
-
-#~ msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "lag tempo: greidde ikkje gje namn til den nye lydfila som er bygd på %1"
-
-#~ msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
-#~ msgstr "lag tempo: greidde ikkje laga den nye lydfila %1 (%2)"
-
-#~ msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
-#~ msgstr "PAF (Ensoniq Paris)"
-
-#~ msgid "AU (Sun/NeXT)"
-#~ msgstr "AU (Sun/NeXT)"
-
-#~ msgid "IRCAM"
-#~ msgstr "IRCAM"
-
-#~ msgid ".au"
-#~ msgstr ".au"
-
-#~ msgid ".ircam"
-#~ msgstr ".ircam"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filkjelde: greier ikkje finna vertsinformasjonen for BWF-tittellinja (%1)"
-
-#~ msgid "%1: cannot seek to %2"
-#~ msgstr "%1: greier ikkje leita fram til %2"
-
-#~ msgid "cleared history"
-#~ msgstr "tømte historia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state"
-#~ "() (range = 0-%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "programmeringsfeil: ulovleg tilgangs-ID (%1) send til StateManager::"
-#~ "set_state()-funksjonen (område = 0-%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "move metric"
-#~ msgstr "flytt taktart"
-
-#~ msgid "metric removed"
-#~ msgstr "fjerna taktart"
-
-#~ msgid "add tempo"
-#~ msgstr "legg til tempo"
-
-#~ msgid "replace tempo"
-#~ msgstr "byt ut tempo"
-
-#~ msgid "add meter"
-#~ msgstr "legg til taktart"
-
-#~ msgid "replaced meter"
-#~ msgstr "bytte ut taktart"
-
-#~ msgid "load XML data"
-#~ msgstr "last XML-data"
-
-#~ msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "greier ikkje laga mappe for VST-bitar: %1"
-
-#~ msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
-#~ msgstr "greier ikkje sjekka mappe for VST-bitar: %1"
-
-#~ msgid "%1 exists but is not a directory"
-#~ msgstr "%1 finst, men det er ikkje ei mappe"
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index c9a01282a5..86b04669da 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -185,60 +185,22 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:848
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+#: audioengine.cc:511
+msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
+#: audioengine.cc:517
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
+#: audioengine.cc:589
+msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
-
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -292,9 +254,8 @@ msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:924
-#, fuzzy
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+msgstr ""
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
@@ -419,7 +380,7 @@ msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -512,9 +473,8 @@ msgid "trim"
msgstr ""
#: export_format_specification.cc:543
-#, fuzzy
msgid "trim start"
-msgstr "początek"
+msgstr ""
#: export_format_specification.cc:545
msgid "trim end"
@@ -532,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -601,9 +561,8 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:600
-#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:632
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
@@ -643,7 +602,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -680,11 +639,6 @@ msgid ""
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:540
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-
#: filesystem_paths.cc:73
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
@@ -739,23 +693,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -875,47 +829,47 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
@@ -993,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1121,25 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: monitor_processor.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "monitor dim"
-msgstr "monitor"
-
-#: monitor_processor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "monitor cut"
-msgstr "monitor"
-
-#: monitor_processor.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "monitor mono"
-msgstr "monitor"
-
#: monitor_processor.cc:58
-#, fuzzy
msgid "monitor dim level"
-msgstr "monitor"
+msgstr ""
#: monitor_processor.cc:62
msgid "monitor solo boost level"
@@ -1161,21 +1099,21 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1183,11 +1121,6 @@ msgstr ""
msgid "capture"
msgstr ""
-#: operations.cc:25
-#, fuzzy
-msgid "paste"
-msgstr "główna"
-
#: operations.cc:26
msgid "duplicate region"
msgstr ""
@@ -1240,19 +1173,19 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1362,11 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr ""
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
@@ -1382,6 +1311,34 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:275
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1390,41 +1347,41 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
@@ -1462,26 +1419,30 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1506,186 +1467,167 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>"
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>"
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:645
-#, fuzzy
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
-msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
+msgstr ""
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1724,11 +1666,11 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1738,10 +1680,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1750,385 +1688,364 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:140
msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:325
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:459
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:466
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:494
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:501
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:548
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:554
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "główna"
-#: session_state.cc:636
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:600
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:660
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
-msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:652
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:722 session_state.cc:733
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:890
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:810
msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
-#: session_state.cc:911
-#, fuzzy
-msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2033
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1949
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2052
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:1968
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2072
+#: session_state.cc:1988
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2267
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2868
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3243
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
-#: session_state.cc:3247
-#, fuzzy
-msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
-msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2150,11 +2067,6 @@ msgstr ""
msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-
#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
@@ -2228,18 +2140,16 @@ msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:68
-#, fuzzy
msgid "32 bit float"
-msgstr "32 bit"
+msgstr ""
#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
#: sndfile_helpers.cc:82
-#, fuzzy
msgid "Big-endian (PowerPC)"
-msgstr "Big-endian (Mac)"
+msgstr ""
#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
@@ -2274,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
@@ -2477,37 +2387,34 @@ msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
#: utils.cc:358 utils.cc:382
-#, fuzzy
msgid "Splice"
-msgstr "Edycja klockowa"
+msgstr ""
#: utils.cc:360 utils.cc:375
-#, fuzzy
msgid "Slide"
-msgstr "Edycja ślizgowa"
+msgstr ""
#: utils.cc:362 utils.cc:378
-#, fuzzy
msgid "Lock"
-msgstr "Edycja zablokowana"
+msgstr ""
#: utils.cc:365
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2515,74 +2422,10 @@ msgstr "JACK"
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "LTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-
-#: utils.cc:614
-#, fuzzy
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-
-#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
-#~ "(%2)"
-
-#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
-#~ "metronomu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-
-#~ msgid "in 1+2"
-#~ msgstr "wejście 1+2"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "domyślnie"
-
-#~ msgid "cannot setup master inputs"
-#~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść"
-
-#~ msgid "Master Out"
-#~ msgstr "Główne wyjście"
-
-#~ msgid "OSC startup"
-#~ msgstr "początek OSC"
-
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "koniec"
-
-#~ msgid "16 bit"
-#~ msgstr "16 bit"
-
-#~ msgid "24 bit"
-#~ msgstr "24 bit"
-
-#~ msgid "8 bit"
-#~ msgstr "8 bit"
-
-#~ msgid "Internal"
-#~ msgstr "Wew."
-
-#~ msgid "%s/out %u"
-#~ msgstr "%s/wyjście %u"
-
-#~ msgid "%s/in"
-#~ msgstr "%s/wejście"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 9d4f2d3bfa..2ef870835b 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:40+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1788 session.cc:1791
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Треугольное"
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:5009 session.cc:5025
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -859,15 +859,15 @@ msgstr ""
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1535 session.cc:683 session.cc:712
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1537 session.cc:696 session.cc:726
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
@@ -1094,38 +1094,6 @@ msgstr ""
msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
msgstr ""
-#: midiport_manager.cc:71
-msgid "MIDI control in"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:72
-msgid "MIDI control out"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:74
-msgid "MMC in"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:75
-msgid "MMC out"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:96
-msgid "MTC in"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:98
-msgid "MTC out"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:101
-msgid "MIDI Clock in"
-msgstr ""
-
-#: midiport_manager.cc:103
-msgid "MIDI Clock out"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1486,26 +1454,30 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1107 route.cc:2584
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1119
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2010 route.cc:2237
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2070
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2140 route.cc:2144 route.cc:2351 route.cc:2355
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1550,127 +1522,111 @@ msgstr ""
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Настройка обычных соединений"
-#: session.cc:561
-msgid "LTC In"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:562
-msgid "LTC Out"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:588
-msgid "LTC-in"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:589
-msgid "LTC-out"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:632
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:680
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:694
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:709
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:723
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:787
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:846
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:891
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:911
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:942
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1006
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1190
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1230
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1544
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1840
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1846
+#: session.cc:1848
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2023 session.cc:2026
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:2050 session.cc:2058 session.cc:2135 session.cc:2143
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:2113 session.cc:2116
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2166
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2225 session.cc:2235
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2257
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2283
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2312
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr "Не удалось добавить новые дорожки/шины"
@@ -2110,11 +2066,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3518
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3523
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2528,66 +2484,3 @@ msgstr "programming error: unknown native header format: %1"
#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "cannot open directory %1 (%2)"
-
-#~ msgid "Setup signal flow and plugins"
-#~ msgstr "Настройка модулей и звукового потока"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Сеанс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "монитор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-#~ msgstr "ошибка программы: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error:"
-#~ msgstr "ошибка программы: "
-
-#~ msgid "cannot activate JACK client"
-#~ msgstr "не удалось активировать клиента JACK сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed event"
-#~ msgstr "удалить область"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed range"
-#~ msgstr "удалить область"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "добавить"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "удалить"
-
-#~ msgid "remove region"
-#~ msgstr "удалить область"
-
-#~ msgid "separate"
-#~ msgstr "разделить"
-
-#~ msgid "split"
-#~ msgstr "склеить"
-
-#~ msgid "pre"
-#~ msgstr "пре"
-
-#~ msgid "post"
-#~ msgstr "пост"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Out"
-#~ msgstr "мастер"
-
-#~ msgid "16 bit"
-#~ msgstr "16 бит"
-
-#~ msgid "24 bit"
-#~ msgstr "24 бита"
-
-#~ msgid "8 bit"
-#~ msgstr "8 бит"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index 2e7c6e0ddc..899b6bfeab 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -146,9 +146,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: audio_track.cc:167
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
+msgstr ""
#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
@@ -159,9 +158,8 @@ msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
#: audio_track.cc:174
-#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället"
+msgstr ""
#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
@@ -187,60 +185,16 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
+#: audioengine.cc:517
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
+#: audioengine.cc:589
+msgid "Could not create backend for %1: %2"
msgstr ""
#: audioregion.cc:1643
@@ -270,16 +224,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-
-#: audiosource.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-
#: audiosource.cc:587
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
@@ -289,11 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-
#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
@@ -425,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -537,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -617,15 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:818
-#, fuzzy
-msgid "No timespan has been selected!"
-msgstr "Inget format valt!"
-
#: export_profile_manager.cc:822
-#, fuzzy
msgid "No channels have been selected!"
-msgstr "Inget format valt!"
+msgstr ""
#: export_profile_manager.cc:826
msgid "Some channels are empty"
@@ -649,7 +582,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -744,23 +677,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -836,11 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:706
-#, fuzzy
-msgid "out"
-msgstr "utgång"
-
#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr "ingång"
@@ -850,14 +778,12 @@ msgid "output"
msgstr "utgång"
#: io.cc:717
-#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
-msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
+msgstr ""
#: io.cc:783
-#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
-msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället"
+msgstr ""
#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
@@ -883,47 +809,47 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
@@ -1001,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1165,21 +1091,21 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1243,19 +1169,19 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1365,11 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr ""
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
@@ -1385,6 +1307,30 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1393,41 +1339,41 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -1465,26 +1411,30 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1509,185 +1459,167 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
-msgstr ""
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-
-#: session.cc:645
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1726,11 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1740,10 +1672,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1752,368 +1680,372 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:139
+#: session_state.cc:140
msgid "Could not use path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:325
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:466
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:494
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:501
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:548
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:554
+#: session_state.cc:520
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:636
+#: session_state.cc:600
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:660
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:688
+#: session_state.cc:652
msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
+#: session_state.cc:722 session_state.cc:733
msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:890
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:902
+#: session_state.cc:810
msgid "Could not understand session file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:911
+#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2033
+#: session_state.cc:1949
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2052
+#: session_state.cc:1968
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2072
+#: session_state.cc:1988
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2267
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2868
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3243
+#: session_state.cc:3159
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3247
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2256,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
@@ -2474,19 +2406,19 @@ msgstr "Lås"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -2494,42 +2426,18 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:423
+#: utils.cc:426
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
+#: utils.cc:432
msgid "LTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
-#~ msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"out 1\" används instället"
-
-#~ msgid "Splice Edit"
-#~ msgstr "Fogredigering"
-
-#~ msgid "Slide Edit"
-#~ msgstr "Glidredigering"
-
-#~ msgid "Lock Edit"
-#~ msgstr "Låst redigering"
-
-#~ msgid "Internal"
-#~ msgstr "Intern"
-
-#~ msgid "Catch up with send/insert state"
-#~ msgstr "Kommer ikapp sänd/anslutningstillstånd"
-
-#~ msgid "OSC startup"
-#~ msgstr "OSC-uppstart"
-
-#~ msgid "Configuring MIDI ports"
-#~ msgstr "Konfigurerar MIDI-portar"
diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po
index 1d0e8f3d44..3cab1e71d9 100644
--- a/libs/ardour/po/zh.po
+++ b/libs/ardour/po/zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
@@ -190,60 +190,10 @@ msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
-#: audioengine.cc:186
-msgid ""
-"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
-"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "连接会话到引擎"
-
-#: audioengine.cc:843
-msgid ""
-"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
-"names"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:845 session.cc:1698
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with more ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:848
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:878
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "无法创建端口: %1"
-
-#: audioengine.cc:932
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:958
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
-
-#: audioengine.cc:973 audioengine.cc:1004
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:1052
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:1104
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr ""
-
-#: audioengine.cc:1427
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "连接JACK失败"
-
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -296,11 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:924
-#, fuzzy
-msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
-
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
@@ -388,11 +333,6 @@ msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "实例强制性控制协议 %1"
-#: control_protocol_manager.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "looking for control protocols in %1\n"
-msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
-
#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
@@ -425,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -537,7 +477,7 @@ msgstr "三角形"
msgid "Rectangular"
msgstr "长方形"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4861 session.cc:4877
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
msgid "None"
msgstr ""
@@ -593,35 +533,10 @@ msgstr ""
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-
-#: export_profile_manager.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
-msgstr "无法创建端口: %1"
-
#: export_profile_manager.cc:347
msgid "Selection"
msgstr "选取"
-#: export_profile_manager.cc:600
-#, fuzzy
-msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-
-#: export_profile_manager.cc:632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
-msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
-
-#: export_profile_manager.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "empty format"
-msgstr "无采样格式"
-
#: export_profile_manager.cc:818
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
@@ -652,7 +567,7 @@ msgid ""
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2807
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -693,11 +608,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
-#: filesystem_paths.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
-msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
-
#: filesystem_paths.cc:78
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
@@ -748,23 +658,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:207
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:207
+#: globals.cc:209
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:211
+#: globals.cc:213
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:215
+#: globals.cc:217
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:266
+#: globals.cc:268
msgid "Loading configuration"
msgstr "载入配置"
@@ -808,11 +718,6 @@ msgstr "载入MIDI文件 %1"
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -885,57 +790,55 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1410
+#: io.cc:1411
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1457
+#: io.cc:1458
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1459
+#: io.cc:1460
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
+#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
msgid "mono"
msgstr "单声道"
-#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
+#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
+#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1538 io.cc:1544
+#: io.cc:1539 io.cc:1545
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:88
+#: ladspa_plugin.cc:86
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
-#: ladspa_plugin.cc:93
+#: ladspa_plugin.cc:91
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
-#: ladspa_plugin.cc:100
+#: ladspa_plugin.cc:98
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:297
-#, fuzzy
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
-"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
#: ladspa_plugin.cc:376 ladspa_plugin.cc:426
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
@@ -1005,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4362 session_state.cc:1114
+#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "会话"
@@ -1169,21 +1072,21 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:235
+#: mtc_slave.cc:238
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:359
+#: mtc_slave.cc:361
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:379
+#: mtc_slave.cc:381
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:393
+#: mtc_slave.cc:395
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
@@ -1247,19 +1150,19 @@ msgstr ""
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:99
+#: panner_manager.cc:100
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:116
+#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:123
+#: panner_manager.cc:124
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:186
+#: panner_manager.cc:187
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1369,11 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr ""
-
-#: port.cc:450
+#: port.cc:410
msgid "could not reregister %1"
msgstr "无法注册 %1."
@@ -1389,6 +1288,34 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
+#: port_manager.cc:270
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:272
+msgid ""
+"No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
+"ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:275
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: port_manager.cc:314
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "无法创建端口: %1"
+
+#: port_manager.cc:401
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
+
+#: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
+msgid "Re-establising port %1 failed"
+msgstr ""
+
#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
@@ -1397,41 +1324,41 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:93
+#: rc_configuration.cc:88
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "载入系统配置文件 %1"
-#: rc_configuration.cc:97
+#: rc_configuration.cc:92
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:101
msgid ""
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"was an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:121
+#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "载入用户配置文件 %1"
-#: rc_configuration.cc:125
+#: rc_configuration.cc:120
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
-#: rc_configuration.cc:134
+#: rc_configuration.cc:129
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:151
+#: rc_configuration.cc:146
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "配置文件 %1 没有保存"
@@ -1469,26 +1396,30 @@ msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
msgid "return %1"
msgstr "返回 %1"
-#: route.cc:1105 route.cc:2581
+#: route.cc:1075 route.cc:2528
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1117
+#: route.cc:1087
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2007 route.cc:2234
+#: route.cc:1962 route.cc:2187
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2067
+#: route.cc:2022
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2137 route.cc:2141 route.cc:2348 route.cc:2352
+#: route.cc:2096 route.cc:2100 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
+#: route.cc:2311
+msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
+msgstr ""
+
#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
@@ -1509,190 +1440,167 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr "发送 %1"
-#: send.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "programming error: send created using role %1"
-msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-
-#: session.cc:347
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:352
-msgid "Using configuration"
-msgstr "使用配置"
+#: session.cc:343
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "连接到引擎"
-#: session.cc:377
-msgid "LTC In"
-msgstr ""
+#: session.cc:348
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "会话载入完成"
-#: session.cc:378
-msgid "LTC Out"
+#: session.cc:420
+msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:404
-msgid "LTC-in"
+#: session.cc:422
+msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:405
-msgid "LTC-out"
-msgstr ""
+#: session.cc:424
+msgid "Set up standard connections"
+msgstr "设置标准连接"
-#: session.cc:434
+#: session.cc:634
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:461
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:464
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:470
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "设置标准连接"
-
-#: session.cc:491
+#: session.cc:682
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:505
+#: session.cc:696
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:520
+#: session.cc:711
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:534
+#: session.cc:725
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:570
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:614
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "连接到引擎"
-
-#: session.cc:645
+#: session.cc:789
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:704
+#: session.cc:848
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:749
+#: session.cc:893
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:769
+#: session.cc:913
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:800
+#: session.cc:944
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:864
+#: session.cc:1008
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1043
+#: session.cc:1192
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1083
+#: session.cc:1232
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1396
+#: session.cc:1546
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1692
+#: session.cc:1842
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1875 session.cc:1878
+#: session.cc:1848
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:2025 session.cc:2028
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
+#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1933
+#: session.cc:2083
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1965 session.cc:1968
+#: session.cc:2115 session.cc:2118
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: session.cc:2018
+#: session.cc:2168
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2077 session.cc:2087
+#: session.cc:2227 session.cc:2237
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2109
+#: session.cc:2259
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2135
+#: session.cc:2285
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:2164
+#: session.cc:2314
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3265
+#: session.cc:3413
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3385 session.cc:3443
+#: session.cc:3533 session.cc:3591
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3833
+#: session.cc:3981
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3845
+#: session.cc:3993
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3857
+#: session.cc:4005
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3869
+#: session.cc:4017
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3996
+#: session.cc:4144
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4025
+#: session.cc:4173
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4035
+#: session.cc:4183
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1731,11 +1639,11 @@ msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:126
+#: session_export.cc:125
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:183
+#: session_export.cc:182
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
@@ -1745,10 +1653,6 @@ msgid ""
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:428
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
#: session_midi.cc:520
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
@@ -1757,380 +1661,328 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:132
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1157
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%2)"
-msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
-
-#: session_state.cc:267
+#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:208
+msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "会话载入完成"
+#: session_state.cc:213
+msgid "Using configuration"
+msgstr "使用配置"
-#: session_state.cc:452
+#: session_state.cc:325
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:417
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:459
+#: session_state.cc:424
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:466
+#: session_state.cc:431
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:473
+#: session_state.cc:438
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:480
+#: session_state.cc:445
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:487
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:494
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:515
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:548
-#, fuzzy
+#: session_state.cc:514
msgid "Could not open %1 for writing session template"
-msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
-
-#: session_state.cc:554
-#, fuzzy
-msgid "Could not open session template %1 for reading"
-msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
+msgstr ""
-#: session_state.cc:573
+#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "主控"
-#: session_state.cc:636
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:660
+#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-#: session_state.cc:688
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:761
+#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:812
+#: session_state.cc:720
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:822
+#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:890
+#: session_state.cc:798
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand session file %1"
-msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-
-#: session_state.cc:911
+#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
-#: session_state.cc:1208
+#: session_state.cc:1125
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1257
+#: session_state.cc:1179
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1184
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1273
+#: session_state.cc:1195
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1280
+#: session_state.cc:1202
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1287
+#: session_state.cc:1209
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1313
+#: session_state.cc:1235
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1320
+#: session_state.cc:1242
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1340
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1352
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1360
+#: session_state.cc:1282
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1372
+#: session_state.cc:1294
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1381
+#: session_state.cc:1303
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1388
+#: session_state.cc:1310
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1396
+#: session_state.cc:1318
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1444
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1448
+#: session_state.cc:1364
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "载入音轨/总线 %1"
-#: session_state.cc:1546
+#: session_state.cc:1462
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1600
+#: session_state.cc:1516
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1604
+#: session_state.cc:1520
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1640
+#: session_state.cc:1556
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1668
+#: session_state.cc:1584
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1680
+#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1742
+#: session_state.cc:1658
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1666 session_state.cc:1687 session_state.cc:1707
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1672 session_state.cc:1693 session_state.cc:1713
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1820
+#: session_state.cc:1736
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1854
+#: session_state.cc:1770
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1778
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1784
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1936
+#: session_state.cc:1852
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1959
+#: session_state.cc:1875
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1993
+#: session_state.cc:1909
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2016
+#: session_state.cc:1932
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2033
-#, fuzzy
-msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2052
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "模板没保存"
-#: session_state.cc:2072
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:2267
+#: session_state.cc:2183
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
+#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2868
+#: session_state.cc:2784
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2823
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2925
+#: session_state.cc:2841
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3227
+#: session_state.cc:3143
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3240
+#: session_state.cc:3156
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "历史无法被保存到 %1"
-#: session_state.cc:3243
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:3247
+#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3188
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3194
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-#: session_state.cc:3320
+#: session_state.cc:3236
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3331
+#: session_state.cc:3247
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3342
+#: session_state.cc:3258
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3350
+#: session_state.cc:3266
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3602
+#: session_state.cc:3502
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3607
+#: session_state.cc:3507
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: session_time.cc:214
+msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:728
+#: session_transport.cc:739
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1094
+#: session_transport.cc:1105
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2273,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:507 utils.cc:531 utils.cc:545 utils.cc:564
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:510 utils.cc:534 utils.cc:548 utils.cc:567
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误: %1 %2"
@@ -2493,19 +2345,19 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:389 utils.cc:418
+#: utils.cc:389 utils.cc:421
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "MIDI时间码"
-#: utils.cc:389 utils.cc:416
+#: utils.cc:389 utils.cc:419
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:393 utils.cc:425
+#: utils.cc:393 utils.cc:428
msgid "MIDI Clock"
msgstr "MIDI时钟"
-#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
+#: utils.cc:397 utils.cc:415 utils.cc:435
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -2513,88 +2365,10 @@ msgstr ""
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:423
-#, fuzzy
-msgid "M-Clock"
-msgstr "MIDI时钟"
-
-#: utils.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "LTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:599
+#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:617
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "会话"
-
-#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
-#~ msgstr "无法理解ardour文件 %1"
-
-#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-#~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
-
-#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-#~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
-
-#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-#~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
-
-#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
-#~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
-
-#~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
-#~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
-
-#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
-#~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
-
-#~ msgid "AudioUnit Outputs"
-#~ msgstr "音频单元输出"
-
-#~ msgid "AudioUnit Effects"
-#~ msgstr "音频单元效果"
-
-#~ msgid "AudioUnit (Unknown)"
-#~ msgstr "音频单元(未知)"
-
-#~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
-#~ msgstr "检查音频单元 %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
-#~ "broken."
-#~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
-
-#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-#~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
-
-#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
-#~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
-
-#~ msgid "Preset %1"
-#~ msgstr "预设 %1"
-
-#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-#~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
-
-#~ msgid "Midi"
-#~ msgstr "MIDI"
-
-#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-#~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
-
-#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
-#~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
-
-#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
-#~ msgstr "路径 (%1) 有歧义"
-
-#~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
-#~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"