diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2011-06-12 22:05:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2011-06-12 22:05:55 +0000 |
commit | 786a61a2757426eb6dce6909169fd0913ebe2be8 (patch) | |
tree | 757c6a35f484c8efc74a25098697a3957ed97d1b /libs/ardour/po/it.po | |
parent | ca1a5ef8769ab64c668f5a944eb04a6805bead09 (diff) |
update i18n build system and *.po files for translators
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@9714 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/it.po')
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/it.po | 180 |
1 files changed, 92 insertions, 88 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 555c35e5f0..6051b0b511 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,73 +16,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:187 +#: amp.cc:53 automatable.cc:160 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:248 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:301 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: audio_diskstream.cc:775 audio_diskstream.cc:786 +#: audio_diskstream.cc:774 audio_diskstream.cc:785 #, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:936 +#: audio_diskstream.cc:935 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1304 audio_diskstream.cc:1321 +#: audio_diskstream.cc:1303 audio_diskstream.cc:1320 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: audio_diskstream.cc:1366 +#: audio_diskstream.cc:1365 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: audio_diskstream.cc:1460 +#: audio_diskstream.cc:1459 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1493 +#: audio_diskstream.cc:1492 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: audio_diskstream.cc:1607 +#: audio_diskstream.cc:1606 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: audio_diskstream.cc:1822 +#: audio_diskstream.cc:1821 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: audio_diskstream.cc:1836 midi_diskstream.cc:1304 +#: audio_diskstream.cc:1835 midi_diskstream.cc:1304 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2115 +#: audio_diskstream.cc:2114 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: audio_diskstream.cc:2137 +#: audio_diskstream.cc:2136 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2161 +#: audio_diskstream.cc:2160 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498 #: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578 +#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:581 #: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123 msgid "programming error: %1" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "" msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:117 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:147 +#: automatable.cc:131 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" @@ -567,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "trim start, " msgstr "" +#: export_format_specification.cc:522 +msgid "trim end, " +msgstr "" + #: export_formats.cc:49 msgid "Shaped Noise" msgstr "" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "separa" msgid "No sample format" msgstr "separa" -#: export_handler.cc:283 +#: export_handler.cc:290 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgid "" "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902 +#: file_source.cc:201 session_state.cc:2900 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "aggiungi regione" msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: pannable.cc:225 +#: pannable.cc:204 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" @@ -1281,24 +1285,24 @@ msgstr "" msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:540 +#: plugin_insert.cc:543 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: plugin_insert.cc:830 +#: plugin_insert.cc:833 #, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" -#: plugin_insert.cc:843 +#: plugin_insert.cc:846 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:863 +#: plugin_insert.cc:866 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:872 +#: plugin_insert.cc:875 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1306,15 +1310,15 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n" "Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato" -#: plugin_insert.cc:988 +#: plugin_insert.cc:991 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:995 +#: plugin_insert.cc:998 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1031 +#: plugin_insert.cc:1034 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" @@ -1377,11 +1381,11 @@ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" -#: processor.cc:242 +#: processor.cc:211 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:251 +#: processor.cc:220 msgid "No child node with active property" msgstr "" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "signal" msgstr "segnale" -#: route.cc:985 route.cc:2387 +#: route.cc:985 route.cc:2383 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" @@ -1490,11 +1494,11 @@ msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: route.cc:1878 route.cc:2057 +#: route.cc:1878 route.cc:2055 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169 +#: route.cc:1989 route.cc:1993 route.cc:2163 route.cc:2167 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1880,103 +1884,103 @@ msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1262 +#: session_state.cc:1260 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1265 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1272 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1304 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1311 +#: session_state.cc:1309 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1318 +#: session_state.cc:1316 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1325 +#: session_state.cc:1323 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1351 +#: session_state.cc:1349 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1363 +#: session_state.cc:1361 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1371 +#: session_state.cc:1369 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1383 +#: session_state.cc:1381 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1392 +#: session_state.cc:1390 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1399 +#: session_state.cc:1397 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1407 +#: session_state.cc:1405 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1447 +#: session_state.cc:1445 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1451 +#: session_state.cc:1449 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1549 +#: session_state.cc:1547 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1603 +#: session_state.cc:1601 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1607 +#: session_state.cc:1605 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1643 +#: session_state.cc:1641 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1669 +#: session_state.cc:1667 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1730 +#: session_state.cc:1728 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +#: session_state.cc:1736 session_state.cc:1757 session_state.cc:1777 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1742 session_state.cc:1763 session_state.cc:1783 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -1993,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1808 +#: session_state.cc:1806 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2001,13 +2005,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1842 +#: session_state.cc:1840 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1850 +#: session_state.cc:1848 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2015,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1854 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2023,119 +2027,119 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1924 +#: session_state.cc:1922 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1947 +#: session_state.cc:1945 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1981 +#: session_state.cc:1979 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2004 +#: session_state.cc:2002 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2026 +#: session_state.cc:2024 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2038 +#: session_state.cc:2036 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2044 +#: session_state.cc:2042 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2061 +#: session_state.cc:2059 #, fuzzy msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2222 +#: session_state.cc:2220 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" -#: session_state.cc:2273 +#: session_state.cc:2271 #, fuzzy msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826 +#: session_state.cc:2818 session_state.cc:2824 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2879 +#: session_state.cc:2877 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2918 +#: session_state.cc:2916 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2936 +#: session_state.cc:2934 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3243 +#: session_state.cc:3241 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3254 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3265 +#: session_state.cc:3263 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3290 +#: session_state.cc:3288 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3296 +#: session_state.cc:3294 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3338 +#: session_state.cc:3336 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3349 +#: session_state.cc:3347 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3360 +#: session_state.cc:3358 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3368 +#: session_state.cc:3366 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3590 +#: session_state.cc:3588 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3595 +#: session_state.cc:3593 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" |