summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2008-04-11 14:06:50 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2008-04-11 14:06:50 +0000
commitcb413146428ce5db5e281d70f2b3b7df27c1aaab (patch)
tree4961e9dcb107f2ca1f0a4298faf5135ba8611d92 /gtk2_ardour/po
parent9aa8af5a28abbb86c9ae86c6991838eb6828d0a9 (diff)
merge 3.0 from 2.0-ongoing@3243
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@3248 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr_FR.po6250
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pl_PL.po7894
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv_SE.po346
3 files changed, 12051 insertions, 2439 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
index 2c4e2a0168..a0e4a6da3a 100644
--- a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
+++ b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of fr_FR.po to français
# French translation of gtk-ardour.
-# Copyright (C) 2004 Paul Davis
+# Copyright (C) 2008 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
# Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ardour 2.0rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-08 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-09 16:14+0200\n"
+"Project-Id-Version: Ardour 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ardour-dev@lists.ardour.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-17 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
#: gtk2_ardour/about.cc:120
msgid "Paul Davis"
@@ -154,17 +154,34 @@ msgstr "John Anderson"
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
+msgid "Carl Hetherington"
+msgstr "Carl Hetherington"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr "Colin Fletcher"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr "Roland Stigge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
+msgid "Audun Halland"
+msgstr "Audun Halland"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:162
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
msgstr ""
"français :\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+""
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
+#: gtk2_ardour/about.cc:163
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -174,7 +191,7 @@ msgstr ""
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:160
+#: gtk2_ardour/about.cc:164
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -182,7 +199,7 @@ msgstr ""
"italien :\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:161
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -190,7 +207,7 @@ msgstr ""
"portugais :\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:162
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -200,7 +217,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:164
+#: gtk2_ardour/about.cc:168
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -208,7 +225,7 @@ msgstr ""
"espagnol :\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -216,11 +233,19 @@ msgstr ""
"russe :\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:193
-msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright © 1999-2007 Paul Davis\n"
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+"grec :\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:198
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:194
+#: gtk2_ardour/about.cc:199
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -230,11 +255,11 @@ msgstr ""
"C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n"
"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:199
+#: gtk2_ardour/about.cc:204
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "visitez http://www.ardour.org"
-#: gtk2_ardour/about.cc:200
+#: gtk2_ardour/about.cc:205
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -242,89 +267,223 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(revision %2)"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/actions.cc:78
msgid "badly formatted UI definition file"
msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/actions.cc:80
msgid "Ardour menu definition file not found"
msgstr "fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:82
+#: gtk2_ardour/actions.cc:84
msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:234
+#: gtk2_ardour/actions.cc:265
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "programmer error: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:253
+#: gtk2_ardour/actions.cc:284
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:195
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221
msgid "Stereo"
msgstr "stéréo"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
msgid "3 Channels"
msgstr "3 voies"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
msgid "4 Channels"
msgstr "4 voies"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
msgid "6 Channels"
msgstr "6 voies"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
msgid "8 Channels"
msgstr "8 voies"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
msgid "Manual Setup"
msgstr "Config manuelle"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:176
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:2994
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:589
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:601
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour : ajouter piste ou bus"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:72
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:69
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:252
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131
msgid "Name (template)"
msgstr "Nom (modèle)"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[ERREUR]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[AVERTISSEMENT]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFO]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Démarrer la lecture"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Stopper la lecture"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Lire la zone de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "fin de session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Lire la boucle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+msgid "Start playback after any locate"
+msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Monitoring d'entrée automatique"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "activer/désactiver le métronome"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+msgid "Positional sync source"
+msgstr "Source de synchro de position"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+msgid "Shuttle speed control"
+msgstr "Variateur de vitesse"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#, c-format
+msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+msgid "Current transport speed"
+msgstr "Vitesse de lecture actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320
+msgid "Primary clock"
+msgstr "Horloge principale"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321
+msgid "secondary clock"
+msgstr "Horloge secondaire"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+"Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
+"Cliquez pour désactiver tous les solos."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
+"Cliquez pour stopper l'écoute."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1070
+msgid "sprung"
+msgstr "ressort"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1081
+msgid "wheel"
+msgstr "molette"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Vitesse maximale"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861
+msgid "stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880
+msgid "-0.55"
+msgstr "-0.55"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -332,7 +491,7 @@ msgstr ""
"pré\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:111
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -340,36 +499,36 @@ msgstr ""
"post\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:137
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142
msgid "% "
msgstr "% "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:139 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:140 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Auto Return"
msgstr "retour auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Auto Input"
msgstr "monit. auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:147
msgid "Click"
msgstr "Métronome"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
msgid ""
"time\n"
"master"
@@ -377,15 +536,69 @@ msgstr ""
"Horloge\n"
"maître"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
msgid "AUDITION"
msgstr "EN ÉCOUTE"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:476
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+msgid "Errors"
+msgstr "Erreurs"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:250
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "impossible d'initialiser Ardour."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:274
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Démarrage du moteur audio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:574
+msgid "Ardour could not start JACK"
+msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:576
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:585
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
+"\n"
+"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n"
+"2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n"
+"\n"
+"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
+"\n"
+"1) JACK n'est pas lancé.\n"
+"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n"
+"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:681
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of "
@@ -394,19 +607,23 @@ msgid ""
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute la mémoire disponible sur votre système.\n"
+"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité "
+"maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute "
+"la mémoire disponible sur votre système.\n"
"\n"
-"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf."
+"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et "
+"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
+"conf."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:484
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:689
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:718
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -420,31 +637,31 @@ msgstr ""
"\n"
"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:538
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:752
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour : enregistrer la session ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:545
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:759
msgid "Don't %1"
msgstr "Ne pas %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:547
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:761
msgid "Just %1"
msgstr "%1 sans enregistrer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:549
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:763
msgid "Save and %1"
msgstr "Enregistrer et %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:561
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:775
msgid "session"
msgstr "La session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:777
msgid "snapshot"
msgstr "Le cliché"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:565
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -461,86 +678,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:579
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:793
msgid "Prompter"
msgstr "Question"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:639
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:855
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:646
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:862
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:650
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:866
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:663
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP=%5.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:673
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:889
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "Reste : +24h"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:721
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:937
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:834 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1057 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessions récentes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:927
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1163
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"Ardour n'est pas connecté à JACK\n"
+"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1188
msgid "open session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:933
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1195
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Sessions Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1228
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La patience est une vertu.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:976
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1238
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:986 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:999
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1261
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:988
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251
msgid "tracks"
msgstr "pistes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251
msgid "busses"
msgstr "bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1001
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1022
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1283
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -552,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -561,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
"Rendez-vous dans le menu « Session »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1659
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -573,39 +798,50 @@ msgstr ""
"Vous devriez enregistrer la session\n"
"ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1677
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1504 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1523
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1768 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1787
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:508
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1513 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1532
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1777 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1796
msgid "off"
msgstr "stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1558
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1822
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nom du nouveau cliché :"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1698
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1974
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nom du modèle de session :"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1699
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1723 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1740
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2004
msgid ""
-"Ardour is not connected to JACK at this time. Creating new sessions is not "
-"possible."
+"Welcome to Ardour.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
msgstr ""
-"Ardour n'est pas connecté à JACK. Il n'est pas possible de créer de nouvelles sessions."
+"Bienvenue dans Ardour.\n"
+"\n"
+"Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n"
+"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n"
+"\n"
+"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
+"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1833
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -615,7 +851,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Voulez-vous l'ouvrir ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1956
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
@@ -623,19 +859,31 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n"
"La session ne peut pas être chargée."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Erreur de chargement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2444 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2470
+msgid "Click the OK button to try again."
+msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2464
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2018
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2544
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2078
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2631
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2635
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -646,23 +894,23 @@ msgstr ""
"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
"fichiers audio inutilisés pour exister."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour : nettoyage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2127 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686
msgid "files were"
msgstr " "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2129 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2135
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2682 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2688
msgid "file was"
msgstr " "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2176
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2729
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2181
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2734
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -671,22 +919,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le nettoyage est une opération destructrice.\n"
"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
-"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds "
-"»."
+"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2187
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2740
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2190
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2743
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771
msgid "cleaned files"
msgstr "fichiers nettoyés"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
@@ -703,11 +950,11 @@ msgstr ""
"un espace supplémentaire de\n"
"%4 %5bytes.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800
msgid "deleted file"
msgstr "fichier effacé"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2248
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2801
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
@@ -717,12 +964,12 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2919
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2930
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -731,7 +978,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2396
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -740,7 +987,11 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2417
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2971
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Récupération après un crash"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2972
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -755,762 +1006,744 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "Récupérer les données"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2984
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2459
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:243
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Démarrer la lecture"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:244
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Stopper la lecture"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:245
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Lire la zone de sélection"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:246
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "début de la session"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:247
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "fin de session"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:248
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Lire la boucle"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:250
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:251
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:252
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Monitoring d'entrée automatique"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "(dés)activer le métronome"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256
-msgid "Positional sync source"
-msgstr "Source de synchro de position"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257
-msgid "Does Ardour control the time?"
-msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Variateur de vitesse"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:259
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Vitesse affichée en %% ou en demi-tons"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Vitesse de lecture actuelle"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:280
-msgid "Primary clock"
-msgstr "Horloge principale"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:281
-msgid "secondary clock"
-msgstr "Horloge secondaire"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2985
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Récupérer les données"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
-msgstr ""
-"Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
-"Cliquez pour désactiver tous les solos."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3005
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3006
msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
-"Click to stop the audition"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
-"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
-"Cliquez pour stopper l'écoute."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:336 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:775
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:831 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:918
-msgid "sprung"
-msgstr "ressort"
+"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n"
+"\n"
+"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:337 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:777
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:929
-msgid "wheel"
-msgstr "molette"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3015
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Ne pas charger la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:545
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Vitesse maximale"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3016
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Charger quand-même la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:787 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:810
-msgid "stop"
-msgstr "Stop"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3037
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:829
-msgid "-0.55"
-msgstr "-0.55"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3050
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:84
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:87
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-msgstr "Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il contient des erreurs."
+msgstr ""
+"Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il "
+"contient des erreurs."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:163 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
msgid "close"
msgstr "fermer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1625 gtk2_ardour/export_dialog.cc:125
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:352 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Import/Export"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86 gtk2_ardour/editor.cc:595
+#: gtk2_ardour/editor.cc:666
+msgid "Regions"
+msgstr "Régions"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk2_ardour/option_editor.cc:130
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 gtk2_ardour/option_editor.cc:144
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr "Souris"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
msgid "Audio File Format"
msgstr "Format de fichiers audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
msgid "Data"
msgstr "Contenu"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Télécommandes"
+msgstr "Surfaces de contrôle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
msgid "Metering"
msgstr "VU-mètre"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
msgid "Fall off rate"
msgstr "Taux de chute"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
msgid "Hold Time"
msgstr "Temps de maintien"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1308
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:619
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "échantillons dénormalisés"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:841
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1345
msgid "New"
msgstr "Nouvelle..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:606
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:821
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:833
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107
msgid "Recent"
msgstr "Sessions récentes..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108 gtk2_ardour/io_selector.cc:59
#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Ajouter piste ou bus..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:131
msgid "Snapshot"
msgstr "Prendre un cliché..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
msgid "Save Template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:132
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "la session vers un fichier audio..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:135
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "la sélection vers un fichier audio..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "les intervalles vers des fichiers audio..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:1734
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 gtk2_ardour/export_dialog.cc:374
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "les fichiers audio inutilisés..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Vider la corbeille..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Latency"
msgstr "Latence (trames/période)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:157
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:572
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:504
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:566
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:187
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Plein écran"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:194
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199
msgid "Show Editor"
msgstr "Éditeur..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200
msgid "Show Mixer"
msgstr "Console de mixage..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 gtk2_ardour/option_editor.cc:103
-msgid "Options Editor"
-msgstr "Options..."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/option_editor.cc:117
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Pistes et bus..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
msgid "Connections"
msgstr "Connexions..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/location_ui.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 gtk2_ardour/location_ui.cc:611
msgid "Locations"
msgstr "Repères et intervalles..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Big Clock"
msgstr "Grande horloge..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
msgid "About"
msgstr "À propos..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs..."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Apparence..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Ajouter une piste audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ajouter un bus audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Détruire le dernier enregistr."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Transport"
msgstr "Commandes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:62
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:178
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Start/Stop"
msgstr "Lecture/Arrêt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:237
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Arrêt avec destruction"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Lecture avant"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Lecture arrière"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Lire la boucle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
msgid "Play Selection"
msgstr "Lire la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
msgid "Enable Record"
msgstr "enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:266
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Démarrer l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Rewind"
msgstr "Rembobiner"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rembobiner (lent)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rembobiner (rapide)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
msgid "Forward"
msgstr "Avance rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avancer (lent)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avancer (rapide)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292
msgid "Goto Zero"
msgstr "temps zéro"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
msgid "Goto Start"
msgstr "début"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Goto End"
msgstr "fin"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr "Se fixer sur l'horloge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Sync début avec vidéo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Time master"
msgstr "Horloge maître"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Bascule Enregistrement piste 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Percentage"
msgstr "pourcentage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
msgid "Semitones"
msgstr "demi-tons"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
msgid "Send MTC"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Send MMC"
msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Use MMC"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Envoi des réponses MIDI"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
-msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Réception des contrôles MIDI"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Use OSC"
msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Make periodic safety backups"
+msgstr "Sauvegardes de secours périodiques"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Stopper la lecture en fin de session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Chevauch. des régions équivalentes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Primary Clock delta to edit point"
+msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+msgid "Enable Editor Meters"
+msgstr "Activer les VU-mètres de l'éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Toujours recopier les fichiers importés"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Tranches de mix étroites"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
+msgid "Use DC bias"
+msgstr "Utiliser la tension de polarisation"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+msgid "No processor handling"
+msgstr "Aucun traitement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "Use FlushToZero"
+msgstr "Utiliser FlushToZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Use DenormalsAreZero"
+msgstr "Utiliser DenormalsAreZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+msgstr "Utiliser FlushToZero·&·DenormalsAreZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Arrêt des plugins à l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Latched solo"
msgstr "Plusieurs solos possibles"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
msgid "Show solo muting"
msgstr "Le solo montre les sourdines"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1890
msgid "Off"
msgstr "(rien)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:1246
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 gtk2_ardour/editor.cc:1345
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1348 gtk2_ardour/editor.cc:1367
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1370
msgid "Slowest"
msgstr "Très lent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 gtk2_ardour/editor.cc:1247
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 gtk2_ardour/editor.cc:1349
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1371
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 gtk2_ardour/editor.cc:1248
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 gtk2_ardour/editor.cc:1350
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1372 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1070
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1151
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487
msgid "Faster"
msgstr "Plus rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 gtk2_ardour/editor.cc:1249
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:488 gtk2_ardour/editor.cc:1351
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1373 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1071
msgid "Fastest"
msgstr "Très rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
msgid "Short"
msgstr "Court"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Monitoring matériel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Software monitoring"
msgstr "Monitoring logiciel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
msgid "External monitoring"
msgstr "Monitoring externe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo en direct"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo via le bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "entrées audio → pistes Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Pas d'entrées automatiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Pistes Ardour → sorties physiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Pistes ardour → bus général"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Pas de sorties automatiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "identifiant assigné manuellement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "identifiant donné par la Console de mixage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:488
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "identifiant donné par l'Éditeur"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:637 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:694 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171
msgid "Controls"
msgstr "contrôles"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:641
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:698
msgid "Feedback"
-msgstr "Motorisation"
+msgstr "Envoi des commandes à l'appareil"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:725
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:804
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:112 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:139
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 gtk2_ardour/editor_actions.cc:953
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:966 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1030
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:536 gtk2_ardour/audio_streamview.cc:173
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:901
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1260 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1273
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1337 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:997
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
msgstr "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
msgid ""
"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
msgstr ""
"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
msgid ""
"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
msgstr ""
"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+msgid ""
+"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %"
+"1"
+msgstr ""
+"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %"
+"1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:705
msgid ""
"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
"map_file_data_format: %1"
@@ -1518,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
"map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:609
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:741
msgid ""
"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
"map_file_data_format: %1"
@@ -1526,261 +1759,120 @@ msgstr ""
"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
"map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:940
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1092
msgid "ST"
msgstr "½ton"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:181
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1886 gtk2_ardour/editor.cc:192
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:180
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1887 gtk2_ardour/editor.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:422
msgid "Bars:Beats"
msgstr "mesures:temps"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "minutes:secondes"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "trames audio"
-
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91
-msgid "g"
-msgstr "g"
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1889 gtk2_ardour/editor.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
+msgid "Samples"
+msgstr "Échantillons"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:148 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
-msgid "Record"
-msgstr "Enregistrement"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:156 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
-msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:157 gtk2_ardour/editor.cc:1549
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1639 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:425 gtk2_ardour/panner_ui.cc:404
-msgid "Mute"
-msgstr "Muet"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
-msgid "Display Height"
-msgstr "hauteur de piste"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
-msgid "Playlist"
-msgstr "Liste de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisation"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
-msgid "Visual options"
-msgstr "Options d'affichage"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Cacher la piste"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:265 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:910
-msgid "No group"
-msgstr "Aucun groupe"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:375
-msgid "Show all automation"
-msgstr "afficher toute l'automatisation"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:378
-msgid "Show existing automation"
-msgstr "afficher l'automatisation existante"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:381
-msgid "Hide all automation"
-msgstr "cacher toute l'automatisation"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:384
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:405 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:406 gtk2_ardour/color_manager.cc:41
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Identifiant de contrôleur"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:429
-msgid "Align with existing material"
-msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:435
-msgid "Align with capture time"
-msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:441
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alignement"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Mode normal"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
-msgid "Tape mode"
-msgstr "Mode cassette"
-
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466 gtk2_ardour/editor.cc:487
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "NAME:"
+msgstr "NOM :"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 gtk2_ardour/editor.cc:1729
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3439 gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:529 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
+msgid "play"
+msgstr "lire"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:496 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:551
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:816 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1017
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programming error: %1 %2"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
+msgid "audition this region"
+msgstr "écouter cette région"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Nom de la liste de lecture"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
+msgid "START:"
+msgstr "début :"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:842 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1305
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3444 gtk2_ardour/editor_markers.cc:875
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4752 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:982
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:825 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:807 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
+msgid "END:"
+msgstr "fin :"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:884 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:930
-msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Nom de la liste de lecture"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "longueur :"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1133 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+msgid "Region %1"
+msgstr "Région %1"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309
-msgid "New Copy"
-msgstr "Nouvelle copie"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+msgid "change region start position"
+msgstr "changer le début de la région"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1311
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Effacer actuelle"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+msgid "change region end position"
+msgstr "changer la fin de la région"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1314
-msgid "Select from all ..."
-msgstr "Choisir..."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+msgid "change region length"
+msgstr "changer la longueur de la région"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1520 gtk2_ardour/editor.cc:1271
-#: gtk2_ardour/selection.cc:661 gtk2_ardour/selection.cc:700
-msgid "programming error: "
-msgstr "programming error: "
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:927
+msgid "add gain control point"
+msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:213
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:214
msgid "Fader"
msgstr "Atténuateur"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:218
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:219
msgid "Pan"
msgstr "panoramique"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:233
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:235
msgid "Hide all crossfades"
msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:234
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:236
msgid "Show all crossfades"
msgstr "afficher tous les fondus enchaînés"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:241
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:244
msgid "Show waveforms"
msgstr "Afficher les formes d'ondes"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258
msgid "Rectified"
msgstr "Redressé"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/editor.cc:1245
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1262
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:268 gtk2_ardour/editor.cc:1344
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1347 gtk2_ardour/editor.cc:1366
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1369
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:264
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:271
msgid "Logarithmic"
msgstr "logarithmique"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290
msgid "Waveform"
msgstr "Forme d'onde"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:353
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362
msgid "gain"
msgstr "gain"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:393
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402
msgid "pan"
msgstr "panoramique"
@@ -1792,81 +1884,93 @@ msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
msgid "automation range drag"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:83
msgid "remove control point"
msgstr "retrait de point de contrôle"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2650
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3551
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
msgid "track height"
msgstr "hauteur de piste"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
msgid "automation state"
msgstr "état de l'automatisation"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
msgid "clear track"
msgstr "effacer la piste"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
msgid "hide track"
msgstr "cacher la piste"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:188
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:217
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:442 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:332 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:576
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461 gtk2_ardour/gain_meter.cc:160
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:190
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:228
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:446 gtk2_ardour/editor.cc:1807
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:335 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:578
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465 gtk2_ardour/editor.cc:1954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 gtk2_ardour/gain_meter.cc:162
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:192
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:239
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:338 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:580
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469 gtk2_ardour/gain_meter.cc:164
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92
msgid "Write"
msgstr "écrire"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:194
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:250
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:341 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:582
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473 gtk2_ardour/gain_meter.cc:166
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94
msgid "Touch"
msgstr "Reprise"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:344
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347
msgid "???"
msgstr "???"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:275
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:433 gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452 gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:588
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1147 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1178 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:458
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -1970,7 +2074,7 @@ msgstr "nombre de pixels du contour"
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
-msgstr "surligne quoi"
+msgstr "surligner quoi"
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
@@ -2008,1497 +2112,1136 @@ msgstr "couleur RGBA remplissage"
msgid "color of fill"
msgstr "couleur du remplissage"
-#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78
-msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de définition de couleurs %1 : %2"
-
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:75
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74
msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour : édition fondu enchaîné"
+msgstr "ardour : édition de fondu enchaîné"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 gtk2_ardour/panner_ui.cc:420
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 gtk2_ardour/panner_ui.cc:420
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
msgid "Out (dry)"
msgstr "descente (brute)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
msgid "Out"
msgstr "descente"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "In (dry)"
msgstr "montée (brute)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "In"
msgstr "montée"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Avec pré-roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
msgid "With Post-roll"
msgstr "Avec post-roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94
msgid "Fade In"
msgstr "Type de montée"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade Out"
msgstr "Type de descente"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:172 gtk2_ardour/editor.cc:1624
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 gtk2_ardour/option_editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 gtk2_ardour/editor_actions.cc:486
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1733 gtk2_ardour/option_editor.cc:148
msgid "Audition"
msgstr "écoute"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:2978
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 gtk2_ardour/export_dialog.cc:895
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227 gtk2_ardour/route_ui.cc:506
-msgid "None"
-msgstr "(aucun)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:2966
-msgid "CD Frames"
-msgstr "trames de CD"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:2968
-msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "trames SMPTE"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:2970
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "secondes SMPTE"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:2972
-msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "minutes SMPTE"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:2974
-msgid "Seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:2976
-msgid "Minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:2948
-msgid "Beats/32"
-msgstr "32ème de temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:2946
-msgid "Beats/16"
-msgstr "16ème de temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:2944
-msgid "Beats/8"
-msgstr "8ème de temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:2942
-msgid "Beats/4"
-msgstr "quart de temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:2940
-msgid "Beats/3"
-msgstr "tiers de temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:2950
-msgid "Beats"
-msgstr "temps"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:2952
-msgid "Bars"
-msgstr "mesures"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:2954
-msgid "Marks"
-msgstr "Repères"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:138
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 gtk2_ardour/editor.cc:3021
-msgid "Edit Cursor"
-msgstr "curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:2958
-msgid "Region starts"
-msgstr "débuts de régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:2960
-msgid "Region ends"
-msgstr "fins de régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:2964
-msgid "Region syncs"
-msgstr "synchro de régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:2962
-msgid "Region bounds"
-msgstr "limites de régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:2996
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnétique"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3013
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1074
-msgid "Left"
-msgstr "gauche"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3015
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-msgid "Right"
-msgstr "droite"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3017
-msgid "Center"
-msgstr "centre"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:137 gtk2_ardour/editor.cc:3019
-msgid "Playhead"
-msgstr "tête de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:179
-msgid "Mins:Secs"
-msgstr "min:s"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389
-msgid "Frames"
-msgstr "trames"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
-msgid "Tempo"
-msgstr "tempo"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:403
-msgid "Meter"
-msgstr "mesure"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:415
-msgid "Location Markers"
-msgstr "repères"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:421
-msgid "Range Markers"
-msgstr "intervalles"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:187 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
-msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "boucle et punch-in/out"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
-msgid "mode"
-msgstr "mode"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:206
-msgid "automation"
-msgstr "automatisation"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:462 gtk2_ardour/editor.cc:488
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109 gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:463 gtk2_ardour/editor.cc:486
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:561 gtk2_ardour/editor.cc:628
-msgid "Regions"
-msgstr "Régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:600 gtk2_ardour/editor.cc:640
-msgid "Chunks"
-msgstr "Fragments"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:631
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Pistes / Bus"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:634
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Clichés"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:637
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:688
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:689
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:719 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:352
-msgid "Editor"
-msgstr "Éditeur"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1095 gtk2_ardour/editor.cc:1103
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:919
-msgid "Loop"
-msgstr "Boucle"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1108 gtk2_ardour/editor.cc:1116
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:947
-msgid "Punch"
-msgstr "Punch in/out"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1226 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1691
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1238 gtk2_ardour/editor.cc:1255
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Désactiver"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1240 gtk2_ardour/editor.cc:1257
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1161
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1378 gtk2_ardour/editor.cc:1386
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2543
-msgid "Freeze"
-msgstr "Bloquer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1382
-msgid "Unfreeze"
-msgstr "Débloquer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1551
-msgid "Unmute"
-msgstr "Réactiver"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1555 gtk2_ardour/editor.cc:1852
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:528
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:508 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:570
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1169
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:47 gtk2_ardour/editor.cc:1663
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2001 gtk2_ardour/editor_markers.cc:651
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:564
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1560
-msgid "Convert to short"
-msgstr "Convertir en fondu rapide"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1562
-msgid "Convert to full"
-msgstr "Convertir en fondu long"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1573
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fondu enchaîné"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1616
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Éditeur de région..."
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1617
-msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Monter tout en haut"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
-msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Descendre tout en bas"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1620
-msgid "Define sync point"
-msgstr "Placer le point de synchro"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1621
-msgid "Remove sync point"
-msgstr "Enlever le point de synchro"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1626
-msgid "Bounce"
-msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1629
-msgid "Analyze region"
-msgstr "Analyse la région"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1634
-msgid "Lock"
-msgstr "Verrouiller"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1644
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaque"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1650
-msgid "Original position"
-msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1662
-msgid "Reset Envelope"
-msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1664
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Enveloppe Visible"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1671
-msgid "Envelope Active"
-msgstr "Enveloppe Active"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1681
-msgid "DeNormalize"
-msgstr "Dénormaliser"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1683
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normaliser"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1686
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverser"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1692 gtk2_ardour/editor.cc:1774
-msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1693
-msgid "Set Range Selection"
-msgstr "zone de sélection depuis la région"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1702
-msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Décaler à droite"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1703
-msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Décaler à gauche"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1704
-msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1705
-msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1707 gtk2_ardour/editor.cc:1872
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
-msgid "Nudge"
-msgstr "décaler"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1714
-msgid "Start to edit cursor"
-msgstr "début au curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1715
-msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "fin au curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1717 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
-msgid "Trim"
-msgstr "Raccourcir"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1720
-msgid "Split"
-msgstr "Séparer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1723
-msgid "Make mono regions"
-msgstr "Créer des régions mono"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1726
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliquer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1727
-msgid "Fill Track"
-msgstr "Remplir la piste"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1759
-msgid "Play range"
-msgstr "Lire"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1760
-msgid "Loop range"
-msgstr "Lire en boucle"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1764
-msgid "Analyze range"
-msgstr "Analyse la zone de sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1768
-msgid "Separate range to track"
-msgstr "Découper la région"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1769
-msgid "Separate range to region list"
-msgstr "Copier vers la liste des régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
-msgid "Select all in range"
-msgstr "Sélectionner tout dans la zone"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 gtk2_ardour/editor.cc:1820
-msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 gtk2_ardour/editor.cc:1821
-msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
-msgid "Crop region to range"
-msgstr "Raccourcir la région à la zone"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1779
-msgid "Fill range with region"
-msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1780
-msgid "Duplicate range"
-msgstr "Dupliquer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1781
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Nouveau fragment depuis la sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
-msgid "Bounce range"
-msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1784
-msgid "Export range"
-msgstr "Exporter"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1786
-msgid "Range"
-msgstr "Zone de sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:1886
-msgid "Play from edit cursor"
-msgstr "Lire depuis le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:1887
-msgid "Play from start"
-msgstr "Lire depuis le début"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1803
-msgid "Play region"
-msgstr "Lire la région"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1805
-msgid "Loop Region"
-msgstr "Lire la région en boucle"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1815 gtk2_ardour/editor.cc:1896
-msgid "Select All in track"
-msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1816 gtk2_ardour/editor.cc:1897
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157
-msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionner tout"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1817 gtk2_ardour/editor.cc:1898
-msgid "Invert selection in track"
-msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1899
-msgid "Invert selection"
-msgstr "inverser la sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1823 gtk2_ardour/editor.cc:1901
-msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "Sélectionner tout après le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 gtk2_ardour/editor.cc:1902
-msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "sélectionner tout avant le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 gtk2_ardour/editor.cc:1903
-msgid "Select all after playhead"
-msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 gtk2_ardour/editor.cc:1904
-msgid "Select all before playhead"
-msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1827
-msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor.cc:1906
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 gtk2_ardour/editor.cc:1980
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2055
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1838 gtk2_ardour/editor.cc:1914
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1150
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1839 gtk2_ardour/editor.cc:1915
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Coller au curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1841
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "Coller au pointeur de la souris"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
-msgid "Align"
-msgstr "Aligner"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Aligner relativement"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Insérer un fragment"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
-msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
-msgid "Insert Existing Audio"
-msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Sélection de régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1867 gtk2_ardour/editor.cc:1923
-msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1868 gtk2_ardour/editor.cc:1924
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "Décaler à droite les régions après le curseur"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 gtk2_ardour/editor.cc:1925
-msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1870 gtk2_ardour/editor.cc:1926
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Décaler à gauche les régions après le curseur"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1154
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2501
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2502
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "pour travailler sur la zone de sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2503
-msgid "Draw Gain Automation"
-msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2504
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2505
-msgid "Stretch/Shrink Regions"
-msgstr "pour étirer ou contracter des régions"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2506
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "pour écouter les régions une par une"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2536 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
-msgid "Zoom In"
-msgstr "zoom avant"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2542 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "zoom arrière"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2548 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "montrer toute la session"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2554
-msgid "Zoom focus"
-msgstr "zoomer vers"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "Opérations sur zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2570
-msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
-msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2818 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2820
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Annuler (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2827 gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
-msgid "Redo"
-msgstr "Refaire"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2829
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Refaire (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2843
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Dupliquer combien de fois ?"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2925
-msgid "Splice Edit"
-msgstr "adjacent"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2927
-msgid "Slide Edit"
-msgstr "superposable"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3281
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
-msgstr ""
-"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n"
-"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
-"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3291
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3292
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Garder la liste de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3293 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:366
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:77
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:973 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/redirect_box.cc:977
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:158 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:176
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3461
-msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Nouveau nom du cliché"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3479
-msgid ""
-"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
-"(cela ne pourra pas être annulé)"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3481 gtk2_ardour/editor_ops.cc:181
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3162 gtk2_ardour/route_ui.cc:783
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Non, ne rien faire"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3482 gtk2_ardour/route_ui.cc:784
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Oui, supprimer"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3586
-msgid "new playlists"
-msgstr "nouvelles listes de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3594
-msgid "copy playlists"
-msgstr "copier les listes de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3602
-msgid "clear playlists"
-msgstr "effacer les listes de lecture"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29
-msgid "Select regions"
-msgstr "sélectionner"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30
-msgid "Select range operations"
-msgstr "zone de sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31
-msgid "Move edit cursor"
-msgstr "curseur d'édition"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
msgid "Region operations"
msgstr "régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55
msgid "ZoomFocus"
msgstr "zoomer vers"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
msgid "Meter hold"
-msgstr "Maintien de la crête de vu-mètre"
+msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57
msgid "Meter falloff"
-msgstr "Taux de chute du vu-mètre"
+msgstr "Taux de chute du VU-mètre"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:168
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59
msgid "Crossfades"
msgstr "Fondus enchaînés"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connexions automatiques"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
msgid "Layering"
msgstr "Empilement des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
msgid "Subframes"
msgstr "Sous-trames"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46
-msgid "Add Existing Audio"
-msgstr "Importer"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr "Placement aux repères"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Link Region/Track Selection"
+msgstr "Lier la sélection région/piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Afficher la tranche de mix"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 gtk2_ardour/editor.cc:521
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:980 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:486
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 gtk2_ardour/editor.cc:495
+#: gtk2_ardour/editor.cc:522 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
msgid "Created Automatically"
msgstr "créé automatiquement"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "début de la région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "fin de la région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "synchro de la région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "début de la région précédente"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "fin de la région précédente"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "synchro de la région précédente"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
-msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "début de la région suivante"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "vers limite de région suiv."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
-msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "fin de la région suivante"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "vers limite de région préc."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
-msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "synchro de la région suivante"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+msgid "to Next Region Start"
+msgstr "vers début de région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr "début de la région précédente"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+msgid "to Next Region End"
+msgstr "vers fin de région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
-msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "fin de la région précédente"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
+msgid "to Next Region Sync"
+msgstr "vers sync. de la région suivante"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
-msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "synchro de la région précédente"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+msgid "to Previous Region Start"
+msgstr "vers début de la région précédente"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+msgid "to Previous Region End"
+msgstr "vers fin de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+msgid "to Previous Region Sync"
+msgstr "vers sync. de la région précédente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+msgid "to Range Start"
+msgstr "vers début de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+msgid "to Range End"
+msgstr "vers fin de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "début de la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "fin de la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
-msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "début de la région"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 gtk2_ardour/editor.cc:1963
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2046 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192
+msgid "Select All"
+msgstr "Sélectionner tout"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
-msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "fin de la région"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1193
+msgid "Deselect All"
+msgstr "désélectionner tout"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_selection.cc:726
-msgid "select all"
-msgstr "sélectionner tout"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
-msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "tout après le curseur d'édition"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:1970
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Tout après le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
-msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr "tout avant le curseur d'édition"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 gtk2_ardour/editor.cc:1971
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Tout avant le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:1972
msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "tout après la tête de lecture"
+msgstr "Tout après la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:1973
msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "tout avant la tête de lecture"
+msgstr "Tout avant la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
-msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "tout entre les 2 curseurs"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 gtk2_ardour/editor.cc:1974
+msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 gtk2_ardour/editor.cc:1975
+msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 gtk2_ardour/editor.cc:1976
+msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "tout dans l'intervalle de punch in/out"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "tout dans l'intervalle de boucle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
+msgid "Select Next Track/Bus"
+msgstr "Sélectionner piste/bus suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+msgid "Select Previous Track/Bus"
+msgstr "Sélectionner piste/bus précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
+msgid "Locate to Mark 1"
+msgstr "Se placer au repère 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
+msgid "Locate to Mark 2"
+msgstr "Se placer au repère 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
+msgid "Locate to Mark 3"
+msgstr "Se placer au repère 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+msgid "Locate to Mark 4"
+msgstr "Se placer au repère 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+msgid "Locate to Mark 5"
+msgstr "Se placer au repère 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
+msgid "Locate to Mark 6"
+msgstr "Se placer au repère 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
+msgid "Locate to Mark 7"
+msgstr "Se placer au repère 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
+msgid "Locate to Mark 8"
+msgstr "Se placer au repère 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
+msgid "Locate to Mark 9"
+msgstr "Se placer au repère 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "repère suivant"
+msgstr "Aller au repère suivant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "repère précédent"
+msgstr "Aller au repère précédent"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "créer un repère à la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197
msgid "Nudge Forward"
msgstr "décaler vers la droite"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "décaler suivant vers la droite"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Décaler vers la gauche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "décaler suivant vers la gauche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 gtk2_ardour/editor.cc:2748
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 gtk2_ardour/editor.cc:2742
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 gtk2_ardour/editor.cc:2754
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Montrer toute la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Montrer toute la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr "Commuter l'état du zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "monter d'une page"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "descendre d'une page"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "défiler vers le haut"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "défiler vers le bas"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
msgid "Scroll Backward"
msgstr "défiler en arrière"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
msgid "Scroll Forward"
msgstr "défiler en avant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
msgid "goto"
msgstr "aller à"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
-msgid "Center Playhead"
-msgstr "centrer sur la tête de lecture"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+msgid "to Center"
+msgstr "vers le centre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
-msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "centrer sur le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
msgid "Playhead forward"
msgstr "tête de lecture en avant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
msgid "Playhead Backward"
msgstr "tête de lecture en arrière"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
-msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "sur le curseur d'édition"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
+msgid "to Edit"
+msgstr "vers le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
-msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "sur la tête de lecture"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
+msgid "to Playhead"
+msgstr "vers la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+msgid "Trim start at edit point"
+msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255
+msgid "Trim end at edit point"
+msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 gtk2_ardour/editor.cc:1857
+msgid "Start to edit point"
+msgstr "Début au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 gtk2_ardour/editor.cc:1858
+msgid "Edit point to end"
+msgstr "Point d'édition à la fin"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 gtk2_ardour/editor.cc:1859
+msgid "Trim To Loop"
+msgstr "Rogner aux repères de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 gtk2_ardour/editor.cc:1860
+msgid "Trim To Punch"
+msgstr "Rogner aux points de punch"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
+msgid "Set Loop From Edit Range"
+msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269
+msgid "Set Loop From Region"
+msgstr "Définir la boucle depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 gtk2_ardour/editor.cc:1952
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Lire la région en boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273
+msgid "Set Punch From Edit Range"
+msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Définir le punch depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Définir la durée de montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
+msgid "Toggle Fade In Active"
+msgstr "Commuter la montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Définir la durée de descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+msgid "Toggle Fade Out Active"
+msgstr "Commuter la descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290
msgid "Align Regions Start"
msgstr "aligner le début des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "aligner relativement le début des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
msgid "Align Regions End"
msgstr "aligner la fin des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "aligner relativement la fin des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "aligner les synchro des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "aligner relativement les synchro des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
-msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "écoute à la souris"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
+msgid "Play from Edit Point & Return"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition et Revenir"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Lire l'intervalle d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+msgid "Play Selected Region(s)"
+msgstr "Lire les régions sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "brosse à la souris"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
-msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "placer le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "région muette/active"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
msgid "Set Playhead"
msgstr "placer la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+msgid "Set Edit Point"
+msgstr "Placer le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42
msgid "Split Region"
-msgstr "découper la région"
+msgstr "Découper la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "placer la synchro de région"
+msgstr "Placer la synchro de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 gtk2_ardour/editor.cc:3055
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 gtk2_ardour/editor.cc:3064
+msgid "Redo"
+msgstr "Refaire"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
msgid "Export Session"
-msgstr "exporter la session..."
+msgstr "Exporter la session..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "Export Range"
-msgstr "exporter la zone de sélection..."
+msgstr "Exporter la zone de sélection..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336
+msgid "Separate"
+msgstr "Séparer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338 gtk2_ardour/editor_actions.cc:382
+msgid "Crop"
+msgstr "Découper"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 gtk2_ardour/editor.cc:1988
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1181
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1186
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
msgstr "Enlever"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 gtk2_ardour/editor.cc:1989
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1183
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 gtk2_ardour/editor.cc:1990
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1189
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349
msgid "Duplicate Region"
-msgstr "dupliquer la région"
+msgstr "Dupliquer la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Multi-dupliquer la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
msgid "Duplicate Range"
msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355
msgid "Insert Region"
msgstr "Insérer une région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
msgid "Reverse Region"
msgstr "inverser la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
msgid "Normalize Region"
msgstr "normaliser la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
-msgid "crop"
-msgstr "recadrer"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Booster le gain de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Couper le gain de la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Définir le tempo = région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:369
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Définir le tempo = zone de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Découper les régions au début des percussions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:36
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr "Fureteur de rythme"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Avancer à l'éphémère suivant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Reculer à l'éphémère précédent"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
msgid "Insert Chunk"
msgstr "insérer un fragment"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
-msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "découper au curseur d'édition"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "Split At Edit Point"
+msgstr "Séparer au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
msgid "Start Range"
-msgstr "zone de début"
+msgstr "Zone de début"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
msgid "Finish Range"
-msgstr "zone de fin"
+msgstr "Zone de fin"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
msgid "Finish add Range"
msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 gtk2_ardour/editor.cc:1911
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "étendre à la fin de la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 gtk2_ardour/editor.cc:1912
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "étendre au début de la région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
msgid "Follow Playhead"
msgstr "suivre la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "la gauche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "la droite"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "le centre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "la souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "le curseur d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
msgid "Object Tool"
msgstr "outil d'objet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
msgid "Range Tool"
msgstr "outil de zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:428
msgid "Gain Tool"
msgstr "outil de gain"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "outil de zoom"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
msgid "Timefx Tool"
msgstr "outil d'étirement/contraction"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 gtk2_ardour/editor.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:2757
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2783 gtk2_ardour/editor.cc:3322
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3347
+msgid "Playhead"
+msgstr "tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 gtk2_ardour/editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3349
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:435 gtk2_ardour/editor.cc:140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
+msgid "Marker"
+msgstr "Repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+msgid "Change edit point"
+msgstr "Changer le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438
+msgid "Change edit point (w/Marker)"
+msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440
+msgid "Splice"
+msgstr "Collant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+msgid "Slide"
+msgstr "Glissant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Commuter le mode d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
msgid "Snap To"
msgstr "aligner sur"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:445
msgid "Snap Mode"
msgstr "mode d'alignement"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
-msgid "Snap to frame"
-msgstr "aligner sur la trame"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448 gtk2_ardour/editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3279
+msgid "No Grid"
+msgstr "Pas de grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 gtk2_ardour/editor.cc:133
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3281
+msgid "Grid"
+msgstr "Grille"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 gtk2_ardour/editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3283
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnétique"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Mode d'alignement suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Choix d'alignement suivant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "aligner sur la trame de CD"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:459
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "aligner sur la trame SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "aligner sur les secondes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "aligner sur les minutes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:462
msgid "Snap to seconds"
msgstr "aligner sur les secondes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
msgid "Snap to minutes"
msgstr "aligner sur les minutes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "aligner sur les 32ème de seconde"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr "aligner sur un 16ème de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
msgid "Snap to eighths"
msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
msgid "Snap to quarters"
msgstr "aligner sur les quart de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468
msgid "Snap to thirds"
msgstr "aligner sur les triolets"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
msgid "Snap to beat"
msgstr "les temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
msgid "Snap to bar"
msgstr "les mesures"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:471
msgid "Snap to mark"
msgstr "aligner sur le repère"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
-msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "aligner sur le curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
msgid "Snap to region start"
msgstr "aligner sur le début de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
msgid "Snap to region end"
msgstr "aligner sur la fin de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:474
msgid "Snap to region sync"
msgstr "aligne sur la synchro de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "aligner sur les limites de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484
msgid "Sort"
msgstr "trier"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 gtk2_ardour/editor.cc:1875
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3769 gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:999 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492
msgid "Show all"
msgstr "afficher tout"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
msgid "Show automatic regions"
msgstr "afficher les régions automatiques"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495
msgid "Ascending"
msgstr "croissant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
msgid "Descending"
msgstr "décroissant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
msgid "By Region Name"
msgstr "par nom de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
msgid "By Region Length"
msgstr "par longueur de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504
msgid "By Region Position"
msgstr "par position de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "par date de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
msgid "By Region Start in File"
msgstr "par début de région (dans le fichier)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:510
msgid "By Region End in File"
msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
msgid "By Source File Name"
msgstr "par nom de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
msgid "By Source File Length"
msgstr "par longueur de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "par date de création du fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "par système de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524
+msgid "Add Existing Audio"
+msgstr "Importer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
msgid "Add External Audio"
msgstr "importer des fichiers audio"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
-msgid "as Region(s)"
-msgstr "vers la liste des régions..."
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
-msgid "as Tracks"
-msgstr "vers nouvelles pistes..."
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
-msgid "as Tape Tracks"
-msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..."
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
-msgid "to Tracks"
-msgstr "vers les pistes sélectionnées..."
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:529
msgid "Show Waveforms"
msgstr "formes d'onde"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "formes d'onde pendant l'enregistr."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531
msgid "Show Measures"
msgstr "montrer les barres de mesures"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Afficher le logo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
msgid "Later is Higher"
msgstr "ultérieures au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "déplacées/ajoutées au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "ajoutées au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:549
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:551
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:561
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:513
+msgid "None"
+msgstr "(aucun)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:568
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572
msgid "80 per frame"
msgstr "80 par trame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
msgid "100 per frame"
msgstr "100 par trame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:890 gtk2_ardour/editor_actions.cc:999
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1010 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1063
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1074 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1121
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1131
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:985
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1292
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
-msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1"
+msgstr ""
+"La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par "
+"trame : %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1324 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:516
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:571 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "programming error: %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:71 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:92
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
"une session."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:89
-msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "Import de fichiers audio dans la session"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:176
-msgid "Import as a %1 region"
-msgstr "Importer comme région %1"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177
-msgid "multichannel"
-msgstr "multivoies"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177 gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stéréo"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:178
-msgid "Import as multiple regions"
-msgstr "importer vers des régions multiples"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:180
-msgid ""
-"Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
-"Do you want to:"
-msgstr ""
-"Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n"
-"Voulez-vous :"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:110
+msgid "Add existing audio"
+msgstr "Ajouter l'audio existant"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370
msgid "importing %1"
msgstr "importation de %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:232
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:376
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:332
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:479
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:487
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annuler toute l'importation"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:341
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:488
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ne pas le lier"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:489
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:345
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:492
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:519
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -3507,47 +3250,688 @@ msgstr ""
"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:367
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:515 gtk2_ardour/editor.cc:3623
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5128 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:88
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1022
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:260 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:277
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:516
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Lier quand même"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:417
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:561
msgid "could not open %1"
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:464
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:691
msgid "insert sndfile"
msgstr "Insérer un fichier audio"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:129
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:267
-msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!"
-msgstr "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier ardour.colors !"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:3253
+msgid "CD Frames"
+msgstr "trames de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3255
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "trames SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:2771
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3257
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "secondes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3259
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "minutes SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3261
+msgid "Seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3263
+msgid "Minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3237
+msgid "Beats/32"
+msgstr "32ème de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3235
+msgid "Beats/16"
+msgstr "16ème de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3233
+msgid "Beats/8"
+msgstr "8ème de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3231
+msgid "Beats/4"
+msgstr "quart de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3229
+msgid "Beats/3"
+msgstr "tiers de temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3239
+msgid "Beats"
+msgstr "temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3241
+msgid "Bars"
+msgstr "mesures"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3243
+msgid "Marks"
+msgstr "Repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3245
+msgid "Region starts"
+msgstr "débuts de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3247
+msgid "Region ends"
+msgstr "fins de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3251
+msgid "Region syncs"
+msgstr "synchro de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3249
+msgid "Region bounds"
+msgstr "limites de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:146 gtk2_ardour/editor.cc:3341
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135
+msgid "Left"
+msgstr "gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:147 gtk2_ardour/editor.cc:3343
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
+msgid "Right"
+msgstr "droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3345
+msgid "Center"
+msgstr "centre"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151 gtk2_ardour/editor.cc:3351
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:157
+msgid "Mushy"
+msgstr "Bouillonnant"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:158
+msgid "Smooth"
+msgstr "Lisse"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr "Mélange polyphonique équilibré"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr "Percussion atonale à sons stables"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr "instrumental monophonique précis"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr "Percussion solo atonale"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:190
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "min:s"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:194 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:436
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
+msgid "Tempo"
+msgstr "tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:195 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:258 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275
+msgid "Meter"
+msgstr "mesure"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:196 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:442
+msgid "Location Markers"
+msgstr "repères"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:197 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:449
+msgid "Range Markers"
+msgstr "intervalles"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:198 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:462
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "boucle et punch-in/out"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:199 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:456
+msgid "CD Markers"
+msgstr "Marqueurs de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:217
+msgid "mode"
+msgstr "mode"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:218
+msgid "automation"
+msgstr "automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:496 gtk2_ardour/editor.cc:520
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:638 gtk2_ardour/editor.cc:680
+msgid "Chunks"
+msgstr "Fragments"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:669
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Pistes / Bus"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:672
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Clichés"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:675
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:739
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:740
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:770 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:358
+msgid "Editor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1179 gtk2_ardour/editor.cc:1187
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4225 gtk2_ardour/editor.cc:4253
+msgid "Loop"
+msgstr "Boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1192 gtk2_ardour/editor.cc:1200
+msgid "Punch"
+msgstr "Punch in/out"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1324 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1831
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1336 gtk2_ardour/editor.cc:1358
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1338 gtk2_ardour/editor.cc:1360
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1378 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1556
+#: gtk2_ardour/selection.cc:710 gtk2_ardour/selection.cc:749
+msgid "programming error: "
+msgstr "programming error: "
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1485 gtk2_ardour/editor.cc:1493
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3444
+msgid "Freeze"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1489
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Débloquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1657 gtk2_ardour/editor.cc:1766
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:421
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:404 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:169
+msgid "Mute"
+msgstr "Muet"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1659
+msgid "Unmute"
+msgstr "Réactiver"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1668
+msgid "Convert to short"
+msgstr "Convertir en fondu rapide"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1670
+msgid "Convert to full"
+msgstr "Convertir en fondu long"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1681
+msgid "Crossfade"
+msgstr "Fondu enchaîné"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1724 gtk2_ardour/editor.cc:3774
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:590 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5128 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:978
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:860 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:866 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1342
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:814 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1725
+msgid "Popup region editor"
+msgstr "Éditeur de région..."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1726
+msgid "Raise to top layer"
+msgstr "Monter tout en haut"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1727
+msgid "Lower to bottom layer"
+msgstr "Descendre tout en bas"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1729
+msgid "Define sync point"
+msgstr "Placer le point de synchro"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1730
+msgid "Remove sync point"
+msgstr "Enlever le point de synchro"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1735
+msgid "Bounce"
+msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1738
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Analyse la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1745 gtk2_ardour/editor_markers.cc:591
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1752
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Coller aux mesures/temps"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+msgid "Opaque"
+msgstr "Opaque"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1786
+msgid "Original position"
+msgstr "Remettre à sa position d'origine"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1799
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:272
-msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!"
-msgstr "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier ardour.colors !"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1801
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Enveloppe Visible"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1810
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Enveloppe Active"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
+msgid "DeNormalize"
+msgstr "Dénormaliser"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1826
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normaliser"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:765
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1830
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 gtk2_ardour/editor.cc:1926
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1836
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "zone de sélection depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
+msgid "Nudge fwd"
+msgstr "Décaler à droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
+msgid "Nudge bwd"
+msgstr "Décaler à gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1847
+msgid "Nudge fwd by capture offset"
+msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1848
+msgid "Nudge bwd by capture offset"
+msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 gtk2_ardour/editor.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+msgid "Nudge"
+msgstr "décaler"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1862 gtk2_ardour/gain_meter.cc:169
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:903 gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
+msgid "Trim"
+msgstr "Rogner"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1865
+msgid "Split"
+msgstr "Séparer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1868
+msgid "Make mono regions"
+msgstr "Créer des régions mono"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 gtk2_ardour/editor.cc:3119
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1872
+msgid "Multi-Duplicate"
+msgstr "Multi-dupliquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1873
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Remplir la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1902
+msgid "Play range"
+msgstr "Lire"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1903
+msgid "Loop range"
+msgstr "Lire en boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1907
+msgid "Analyze range"
+msgstr "Analyse la zone de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1915
+msgid "Convert to region in-place"
+msgstr "Convertir en region (sur place)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
+msgid "Convert to region in region list"
+msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1919
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Sélectionner tout dans la zone"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1922
+msgid "Set loop from selection"
+msgstr "sélection → boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1923
+msgid "Set punch from selection"
+msgstr "sélection → punch"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Raccourcir la région à la zone"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1930
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Dupliquer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "sélection → nouveau fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+msgid "Bounce range"
+msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1934
+msgid "Export range"
+msgstr "Exporter"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 gtk2_ardour/editor.cc:2035
+msgid "Play from edit point"
+msgstr "Lire depuis le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor.cc:2036
+msgid "Play from start"
+msgstr "Lire depuis le début"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1950
+msgid "Play region"
+msgstr "Lire la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 gtk2_ardour/editor.cc:2045
+msgid "Select All in track"
+msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 gtk2_ardour/editor.cc:2047
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 gtk2_ardour/editor.cc:2048
+msgid "Invert selection"
+msgstr "inverser la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
+msgid "Align"
+msgstr "Aligner"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1995
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Aligner relativement"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Insérer un fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2006
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Insérer la région sélectionnée"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2007
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 gtk2_ardour/editor.cc:2072
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Décaler toute la piste à droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 gtk2_ardour/editor.cc:2073
+msgid "Nudge track after edit point fwd"
+msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 gtk2_ardour/editor.cc:2074
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 gtk2_ardour/editor.cc:2075
+msgid "Nudge track after edit point bwd"
+msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
+msgid "Select all after edit point"
+msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2051
+msgid "Select all before edit point"
+msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2053
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2707
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2708
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "pour travailler sur la zone de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2709
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2710
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2711
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
+msgstr "pour étirer ou contracter des régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2712
+msgid "Listen to Specific Regions"
+msgstr "pour écouter les régions une par une"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2760
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Zoomer vers"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2774
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr "Unités d'align/grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2777
+msgid "Magnetic Snap"
+msgstr "Alignement magnétique"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2780
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Mode d'alignement/grille"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2786
+msgid "Edit point"
+msgstr "Point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2936
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr "URL incorrecte transmise"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3057
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Annuler (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3066
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Refaire (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3096
+msgid "Number of Duplications:"
+msgstr "Nombre de duplications :"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3214
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "adjacent"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3216
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "superposable"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3611
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n"
+"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
+"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3621
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Supprimer la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3622
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Garder la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3791
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Nouveau nom du cliché"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3809
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3811 gtk2_ardour/editor_ops.cc:215
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4103 gtk2_ardour/route_ui.cc:790
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Non, ne rien faire"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3812 gtk2_ardour/route_ui.cc:791
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Oui, supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3922
+msgid "new playlists"
+msgstr "nouvelles listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3937
+msgid "copy playlists"
+msgstr "copier les listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3952
+msgid "clear playlists"
+msgstr "effacer les listes de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:846
msgid "Activate All"
msgstr "Activer tout"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:766
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:847
msgid "Disable All"
msgstr "désactiver tout"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849
msgid "Add group"
msgstr "ajouter un groupe"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1009
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1090
msgid "unnamed"
msgstr "(sans nom)"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:863
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:944
msgid "-all-"
msgstr "-(tout)-"
@@ -3561,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sélectionnez une zone en utilisant le mode « sélection »"
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
@@ -3579,200 +3963,193 @@ msgstr "programming error: no ImageFrameView selected"
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "programming error: no MarkerView selected"
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:104
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
msgid "mute region"
msgstr "rendre la région muette"
-#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:45
-msgid "keyboard selection"
-msgstr "sélection au clavier"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:296 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1250
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1267 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1286
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:399 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1858
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1875 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1904
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:823
msgid "add marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:312 gtk2_ardour/editor_markers.cc:376
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:553 gtk2_ardour/editor_markers.cc:571
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:589 gtk2_ardour/editor_markers.cc:608
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 gtk2_ardour/editor_markers.cc:657
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685 gtk2_ardour/editor_markers.cc:713
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:752 gtk2_ardour/editor_markers.cc:777
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:804 gtk2_ardour/editor_markers.cc:827
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:846 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4351
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:423 gtk2_ardour/editor_markers.cc:491
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:676 gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 gtk2_ardour/editor_markers.cc:731
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:750 gtk2_ardour/editor_markers.cc:780
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:808 gtk2_ardour/editor_markers.cc:836
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:874 gtk2_ardour/editor_markers.cc:899
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:926 gtk2_ardour/editor_markers.cc:949
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:969 gtk2_ardour/editor_markers.cc:993
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2149 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4700
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:326 gtk2_ardour/location_ui.cc:660
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:441 gtk2_ardour/location_ui.cc:699
msgid "remove marker"
msgstr "enlever le repère"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
-msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Placer la tête de lecture ici"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468
-msgid "Play from Mark"
-msgstr "Lire depuis ce repère"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:582
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Se placer ici"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469
-msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "nouv. repère à la tête de lect."
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:583
+msgid "Play from here"
+msgstr "Lire à partir ici"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:473
-msgid "Hide Mark"
-msgstr "cacher le repère"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:584
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:475 gtk2_ardour/editor_markers.cc:864
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "renommer le repère"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:476
-msgid "Remove Mark"
-msgstr "enlever le repère"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:614
+msgid "Play Range"
+msgstr "lire l'intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:494
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:615
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "placer la tête de lecture ici"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:495
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:616
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "lire depuis ce repère"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497
-msgid "Play Range"
-msgstr "lire l'intervalle"
-
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:618
msgid "Loop Range"
msgstr "lire en boucle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:620
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "placer sur la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:501
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:622
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "aligner sur la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:505
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
msgid "Hide Range"
msgstr "cacher"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:507 gtk2_ardour/editor_markers.cc:866
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1013
msgid "Rename Range"
msgstr "renommer"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
msgid "Remove Range"
msgstr "enlever"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:513
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "séparer la région"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
msgid "Select All in Range"
msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638
msgid "Select Range"
msgstr "Définit la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:541
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:664
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Boucle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:542
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:665
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch in→out"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:860
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1007
msgid "New Name:"
msgstr "nouveau nom :"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:888
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1011
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "renommer le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1035
msgid "rename marker"
msgstr "renommer le repère"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:914
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1059
msgid "set loop range"
msgstr "définir l'intervalle de boucle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1065
msgid "set punch range"
msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:144
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1539
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1704
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "programming error: start_grab called without drag item"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1766
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade in length"
-msgstr "modifier la durée de la montée du fondu"
+msgstr "modifier la durée de montée"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1798
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1939
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1883
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2023
msgid "change fade out length"
-msgstr "modifier la durée de la descente du fondu"
+msgstr "modifier la durée de descente"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1915
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2056
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2150
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2311
msgid "move marker"
msgstr "déplacer le repère"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2178 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2209
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2344 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2376
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:512
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2277
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2444
msgid "copy meter mark"
msgstr "copier l'indicateur de mesure"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2288
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2455
msgid "move meter mark"
msgstr "déplacer l'indicateur de mesure"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2304 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2337
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:369
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:468
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2471 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2505
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:480
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2309 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2342
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:374
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:454
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2476 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2510
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2409
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2577
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copier le changement tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2420
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2588
msgid "move tempo mark"
msgstr "déplacer le changement tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2435 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2454
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2467
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2603 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2622
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2635
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -3780,95 +4157,91 @@ msgstr ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2573
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2771
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2682
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2910
msgid "move region(s)"
msgstr "déplacement de régions"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2974
msgid "Drag region brush"
msgstr "brosse de glissé-déposé de région"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3274
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3609
msgid "fixed time region copy"
msgstr "Copie verticale de région"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3276
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3611
msgid "region copy"
msgstr "Copie de région"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3280
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3615
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Déplacement vertical de région"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3282
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3617
msgid "region drag"
msgstr "Déplacement de région"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3670
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4021
msgid "selection grab"
msgstr "capture de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3712
-msgid "cancel selection"
-msgstr "annuler la sélection"
-
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3822
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4171
msgid "range selection"
msgstr "sélection de zone"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3838
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4187
msgid "trim selection start"
-msgstr "déplacement début de sélection"
+msgstr "rogner le début de la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3854
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4203
msgid "trim selection end"
-msgstr "déplacement fin de sélection"
+msgstr "rogner la fin de la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3871
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4220
msgid "move selection"
msgstr "déplacement sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4260
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
msgid "Start point trim"
-msgstr "déplacement point de départ"
+msgstr "Rogner le début"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4292
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4641
msgid "End point trim"
-msgstr "déplacement point de fin"
+msgstr "Rogner la fin"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4335
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4684
msgid "trimmed region"
-msgstr "région raccourcie"
+msgstr "région rognée"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4478
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4847
msgid "new range marker"
msgstr "nouvel intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4720
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096
msgid "rubberband selection"
msgstr "sélection élastique"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4750
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5126
msgid "Name for region:"
msgstr "Nom de la région :"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4814
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5199
msgid "timestretch"
msgstr "déformation temporelle"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:123
msgid "split"
msgstr "séparer"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:189
msgid "remove region"
msgstr "enlever la région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
@@ -3878,169 +4251,179 @@ msgstr ""
"Elle ne pourra pas être annulée.\n"
"Voulez-vous vraiment détruire %1 ?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
msgid "these regions"
msgstr "ces régions"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
msgid "this region"
msgstr "cette région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:218
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Oui, les détruire."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:186 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3163
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:220 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4104
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Oui, la détruire"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:272 gtk2_ardour/editor_ops.cc:300
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:306 gtk2_ardour/editor_ops.cc:334
msgid "extend selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:316 gtk2_ardour/editor_ops.cc:351
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:396 gtk2_ardour/editor_ops.cc:423
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:375
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "décaler les régions vers la droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:402 gtk2_ardour/editor_ops.cc:482
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:451
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "décaler les régions vers la gauche"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:537 gtk2_ardour/editor_ops.cc:567
msgid "nudge forward"
msgstr "décaler vers la droite"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:488
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:634
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1407
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2025
msgid "clear markers"
msgstr "effacer les repères"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1420
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2038
msgid "clear ranges"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1440
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2058
msgid "clear locations"
msgstr "effacer les repères temporels"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1513
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2131
msgid "insert dragged region"
msgstr "glissé-déposé de région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1556
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2178
msgid "insert region"
msgstr "insertion de région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1755 gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1763
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2397
msgid "Rename Region"
msgstr "renommer la région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2005 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2064
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2401
+msgid "New name:"
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2734
msgid "separate"
msgstr "séparer"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2128
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2863
msgid "trim to selection"
-msgstr "raccourcir à la sélection"
+msgstr "rogner à la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2911
msgid "region fill"
msgstr "remplissage"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2237
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2975
msgid "fill selection"
msgstr "remplir la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2258
-msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
-msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2261
-msgid "set region sync position"
-msgstr "placer la synchro de région"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3014
+msgid "set sync point"
+msgstr "Placer le point de sync."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2277
-msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2282
-msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "point de synchro au curseur d'édition"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2295
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3034
msgid "remove sync"
msgstr "enlever le point de synchro"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2310
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3054
msgid "naturalize"
msgstr "naturaliser"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2375
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3156
msgid "align selection (relative)"
msgstr "aligner la sélection (relatif)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2404
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3196
msgid "align selection"
msgstr "aligner la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2416
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208
msgid "align region"
msgstr "aligner la région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2464 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2490
-msgid "trim to edit"
-msgstr "raccourcir au curseur"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3245
+msgid "trim to loop"
+msgstr "rogner à la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3255
+msgid "trim to punch"
+msgstr "rogner au punch"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3318
+msgid "trim region start to edit point"
+msgstr "Rogner le début de région jusqu'au point d'édit."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3363
+msgid "trim region end to edit point"
+msgstr "Rogner la fin de région jusqu'au point d'édit."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2549
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "annuler le blocage"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2592
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3493
msgid "bounce range"
msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2644
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3545
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2647
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3548
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3579
msgid " objects"
msgstr " objets"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3615
msgid " range"
msgstr " intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2915
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2957
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3896
msgid "paste chunk"
msgstr "coller le fragment"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3000
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3940
msgid "duplicate region"
msgstr "dupliquer la région"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3045
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3988
msgid "duplicate selection"
msgstr "dupliquer la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3101
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4042
msgid "clear playlist"
msgstr "effacer la liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3131
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4072
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3159
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4100
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4048,151 +4431,239 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3187
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4132
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3240
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4241
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3353
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4360
msgid "reset region gain"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3442
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4498
+msgid "set fade in length"
+msgstr "définir la durée de montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4505
+msgid "set fade out length"
+msgstr "définir la durée de descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4553
+msgid "toggle fade in active"
+msgstr "Commute la montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4553
+msgid "toggle fade out active"
+msgstr "Commute la descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4603
msgid "set fade in shape"
-msgstr "règle la forme de la montée"
+msgstr "définir la forme de la montée"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3466
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4636
msgid "set fade out shape"
-msgstr "règle la forme de la descente"
+msgstr "définir la forme de la descente"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3490
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4668
msgid "set fade in active"
msgstr "active la montée"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3514
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4702
msgid "set fade out active"
msgstr "active la descente"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:108 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:114
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849
+msgid "trim front"
+msgstr "Rogner en avant"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849
+msgid "trim back"
+msgstr "Rogner en arrière"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4931
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4953
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4984
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "Définir la boucle depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5002
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "Définir le punch depuis la sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5019
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5045
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "Définir le punch depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5129
+msgid "Add new marker"
+msgstr "ajouter un repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5130
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Définir le tempo global"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5131
+msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
+msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5155
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "Définir le tempo depuis la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5189
+msgid "split regions"
+msgstr "Séparer les régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116 gtk2_ardour/location_ui.cc:57
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:159
msgid " (MISSING)"
msgstr " (MANQUANT)"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:102
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:252
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:264
msgid "editor"
msgstr "éditeur"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:728
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:338 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:809
msgid "Show All"
msgstr "Tout montrer"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:729
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:810
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:730
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:811
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:323 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:731
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:812
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "cacher toutes les pistes"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:324 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:732
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:813
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "afficher tous les bus"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:325 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:733
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:814
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "cacher tous les bus"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:345
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:366
msgid "New location marker"
msgstr "Nouveau repère temporel"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:367
msgid "Clear all locations"
msgstr "Supprimer tous les repères temporels"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
msgid "Unhide locations"
msgstr "Réafficher les repères temporels"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:373
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Supprimer tous les intervalles"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:374
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Réafficher les intervalles"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:362
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:384
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Nouveau marqueur de CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:363
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390
msgid "Clear tempo"
msgstr "Effacer le tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395
msgid "New Meter"
msgstr "Nouveau type de mesure"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:369
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:396
msgid "Clear meter"
msgstr "Effacer les types de mesure"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:404
msgid "Min:Secs"
msgstr "h:min:sec"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:564 gtk2_ardour/editor_selection.cc:613
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:739
msgid "set selected regions"
msgstr "sélection de régions"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:810
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:849
+msgid "select all"
+msgstr "sélectionner tout"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:938
msgid "select all within"
msgstr "sélectionner tout dedans"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:840
-msgid "set selection from region"
-msgstr "zone de sélection sur la région"
-
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:873
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996
msgid "set selection from range"
-msgstr "sélection depuis l'intervalle"
+msgstr "intervalle → zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:903
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034
msgid "select all from range"
msgstr "sélectionner tout à partir de la zone"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:925
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1065
msgid "select all from punch"
msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:947
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1096
msgid "select all from loop"
msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:961
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1110
msgid "select all after cursor"
msgstr "sélectionner tout après le curseur"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:966
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1115
msgid "select all before cursor"
msgstr "sélectionner tout avant le curseur"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "sélectionner tout entre les curseurs"
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155
+msgid "select all before edit"
+msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1282
+msgid "No edit range defined"
+msgstr "Aucune plage d'édition définie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1288
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+"Le point d'édition est un Repère Sélectionné\n"
+"mais il n'y a aucun repère sélectionné."
#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
msgid "Name for Chunk:"
@@ -4210,100 +4681,386 @@ msgstr "Abandonner"
msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
msgstr "Rien ne peut être sélectionné dans la zone choisie"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:290
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:336
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:317
msgid "add tempo mark"
msgstr "ajouter un changement de tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360
msgid "add meter mark"
msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:422
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:433
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:443
msgid "replace tempo mark"
msgstr "remplacer le changement de tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:485
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:483
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:529
msgid "remove tempo mark"
msgstr "enlever le changement de tempo"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:54
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "rapide, basse qualité"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:55
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "pas d'anti-crénelage"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:59
-msgid "TimeStretchDialog"
-msgstr "TimeStretchDialog"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenu :"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Linéaire strict"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "TimeFXDialog"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:62
-msgid "Timestretch"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr "Pitch shift"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+msgid "Time Stretch"
msgstr "Étirer / Contracter"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "allonger ou contracter"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+msgid "Octaves"
+msgstr "Octaves"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:80
-msgid "TimeStretchButton"
-msgstr "TimeStretchButton"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "demi-tons"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81
-msgid "TimeStretchProgress"
-msgstr "TimeStretchProgress"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108
+msgid "Cents"
+msgstr "Cents"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145
-msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114
+msgid "Shift"
msgstr ""
-"déformation temporelle impossible à démarrer – erreur de création de thread"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:401
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:143 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr "TimeFXButton"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Étirer/Contracter"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154
+msgid "TimeFXProgress"
+msgstr "TimeFXProgress"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:326
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "timefx impossible à démarrer : erreur de création de thread"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407
+msgid "pitch shift"
+msgstr "pitch shift"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407
+msgid "time stretch"
+msgstr "étirement temporel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+msgid "Realtime"
+msgstr "Temps réel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Déverrouiller la mémoire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "No zombies"
+msgstr "Pas de zombie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Fournir des ports de monitoring"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Forcer 16 bits"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Monitoring matériel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
+msgid "H/W metering"
+msgstr "VU-mètre matériel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57
+msgid "Verbose output"
+msgstr "sortie détaillée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22050Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44100Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88200Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangulaire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:498
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangulaire"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:500
+msgid "Shaped"
+msgstr "Remodelé"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:883
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:886
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:889
+msgid "Playback only"
+msgstr "Lecture seulement"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:462
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:891
+msgid "Recording only"
+msgstr "Enregistrement seulement"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "échantillonnage"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156
+msgid "Buffer size"
+msgstr "taille du tampon"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "nombre de tampons"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Latence approximative"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Priorité temps réel"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
+msgid "Client timeout"
+msgstr "délai d'expiration client"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Nombre de ports"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
+msgid "Dither"
+msgstr "Interpolation"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
+"recommencez"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+msgid "Input device"
+msgstr "Interface d'entrée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+msgid "Output device"
+msgstr "Interface de sortie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+msgid "Input channels"
+msgstr "voies en entrée"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+msgid "Output channels"
+msgstr "voies en sortie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+msgid "Device"
+msgstr "Interface audio"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:553
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
+"enregistrer les paramètres"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:694
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de lire et\n"
+"d'enregistrer en même temps.\n"
+"\n"
+"Allez dans Applications -> Utilitaires -> Config Audio MIDI\n"
+"pour créer un périphérique « agrégé » ou bien installez une\n"
+"interface audio appropriée.\n"
+"\n"
+"Ensuite, envoyez un mail à Apple et demandez-leur pourquoi\n"
+"les nouveaux Macs ne peuvent pas faire de duplex audio.\n"
+"\n"
+"Si vous voulez juste lire ou enregistrer mais pas\n"
+"les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n"
+"le périphérique correspondant."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:707
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:819
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1148
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1228
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr ""
+"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
+"pas (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:404
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:419 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:407
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:410
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:413
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1037 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1205
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:416
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1039 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270
msgid "192kHz"
msgstr "192kHz"
@@ -4311,36 +5068,32 @@ msgstr "192kHz"
msgid "best"
msgstr "la meilleure"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
msgid "fastest"
msgstr "la plus rapide"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282
msgid "linear"
msgstr "linéaire"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1218
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284
msgid "better"
msgstr "bonne"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1220
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286
msgid "intermediate"
msgstr "moyenne"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1229
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangulaire"
-
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Remodelage (shaped noise)"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1231
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulaire"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
+msgid "stereo"
+msgstr "stéréo"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:488
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1179
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240
msgid "mono"
msgstr "mono"
@@ -4348,7 +5101,7 @@ msgstr "mono"
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
@@ -4376,10 +5129,6 @@ msgstr "échantillon"
msgid "Sample Endianness"
msgstr "ordre des bits"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "échantillonnage"
-
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Conversion Quality"
msgstr "conversion"
@@ -4392,8 +5141,8 @@ msgstr "interpolation"
msgid "Export CD Marker File Only"
msgstr "n'exporter qu'un fichier descripteur de CD"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 gtk2_ardour/option_editor.cc:84
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:85
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 gtk2_ardour/option_editor.cc:98
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
@@ -4402,53 +5151,52 @@ msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Pistes spécifiques..."
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:124 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:739
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:635
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Editeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:761
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr ""
"Editeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:780
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:914
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
+msgid "Not connected to audioengine"
+msgstr "Non connecté au moteur audio"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
+msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
+msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
msgid "Stop Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "veuillez entrer un nom de fichier valide"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1143
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "veuiller donner un nom complet pour le fichier audio"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1149
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1161
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222
#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :"
-#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
-#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
-msgid "Export to File"
-msgstr "exporter vers un fichier"
-
-#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
-msgid "ardour: export region"
-msgstr "ardour : export d'une région"
-
#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
msgid "ardour: export ranges"
msgstr "ardour : export de régions"
@@ -4465,53 +5213,80 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide."
msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr "Veuillez sélectionner un dossier existant (pas un fichier)"
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "ardour : export d'une région"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "exporter vers un fichier"
+
#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
msgid "add gain automation event"
msgstr "ajout d'événement d'autom. de gain"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519 gtk2_ardour/gain_meter.cc:590
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114 gtk2_ardour/gain_meter.cc:345
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:541 gtk2_ardour/gain_meter.cc:612
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125
msgid "Fader automation mode"
msgstr "mode d'automatisation du gain"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126
msgid "Fader automation type"
msgstr "type d'automatisation du gain"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:884
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170 gtk2_ardour/gain_meter.cc:907
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 gtk2_ardour/panner_ui.cc:784
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:497
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:700 gtk2_ardour/gain_meter.cc:715
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 gtk2_ardour/gain_meter.cc:738
msgid "meter point change"
-msgstr "changt source vu-mètre"
+msgstr "changt source VU-mètre"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:848 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:871 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:443
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748
msgid "M"
msgstr "M"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:851 gtk2_ardour/panner_ui.cc:751
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:874 gtk2_ardour/panner_ui.cc:751
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854 gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:877 gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:857 gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
msgid "W"
msgstr "W"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
+"port %1"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298
+msgid "Automation control"
+msgstr "contrôle d'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuel"
+
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
msgid "Lower"
msgstr "inférieur"
@@ -4556,6 +5331,11 @@ msgstr "dessiner la position actuelle de la règle"
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé"
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
msgid "0.5 seconds"
msgstr "0,5 seconde"
@@ -4596,6 +5376,11 @@ msgstr "Trame d'image"
msgid "Rename Track"
msgstr "Renommer la piste"
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 gtk2_ardour/io_selector.cc:747
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 gtk2_ardour/io_selector.cc:749
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
@@ -4649,23 +5434,41 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
msgid "ardour: "
msgstr "ardour : "
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Éditeur de raccourcis clavier"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
-"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
-"port %1"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Enlever le raccourci"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:295
-msgid "Automation control"
-msgstr "contrôle d'automatisation"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:302
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuel"
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Raccourci"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:60
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:264
+msgid "Command-"
+msgstr "Commande-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:265
+msgid "Option-"
+msgstr "Option-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:266
+msgid "Shift-"
+msgstr "Maj-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267
+msgid "Control-"
+msgstr "Ctrl-"
#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
msgid "Set"
@@ -4687,79 +5490,43 @@ msgstr "SCMS"
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-accentuation"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
msgid "Add New Location"
msgstr "ajouter un repère temporel"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606
msgid "Add New Range"
msgstr "ajouter un intervalle"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:608
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Repères temporels (et index de CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Intervalles (et plages de CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:801
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:842
msgid "add range marker"
msgstr "ajouter un intervalle"
-#: gtk2_ardour/main.cc:75
-msgid ""
-"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
-msgstr ""
-"Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence "
-"bizarre.\n"
-"Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:96
-msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:100
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
-"\n"
-"1) JACK n'est pas lancé.\n"
-"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n"
-"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:144
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »"
+#: gtk2_ardour/main.cc:173
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1"
-#: gtk2_ardour/main.cc:152
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n"
-"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : "
-"\"ardour --new %1"
+#: gtk2_ardour/main.cc:250
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut."
-#: gtk2_ardour/main.cc:225
+#: gtk2_ardour/main.cc:312
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK"
-#: gtk2_ardour/main.cc:227
+#: gtk2_ardour/main.cc:314
msgid ""
"\n"
" (built using "
@@ -4767,15 +5534,15 @@ msgstr ""
"\n"
" (construit avec "
-#: gtk2_ardour/main.cc:230
+#: gtk2_ardour/main.cc:317
msgid " and GCC version "
msgstr " et GCC version "
-#: gtk2_ardour/main.cc:240
+#: gtk2_ardour/main.cc:327
msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:241
+#: gtk2_ardour/main.cc:328
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -4783,39 +5550,31 @@ msgstr ""
"Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett "
"Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:243
+#: gtk2_ardour/main.cc:330
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
-#: gtk2_ardour/main.cc:244
+#: gtk2_ardour/main.cc:331
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"pas même de COMMERCIALISATION\n"
"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER."
-#: gtk2_ardour/main.cc:245
+#: gtk2_ardour/main.cc:332
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
-#: gtk2_ardour/main.cc:246
+#: gtk2_ardour/main.cc:333
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
"distribution."
-#: gtk2_ardour/main.cc:257
+#: gtk2_ardour/main.cc:344
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
-#: gtk2_ardour/main.cc:282
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:289
-msgid "could not initialize Ardour."
-msgstr "impossible d'initialiser Ardour."
-
-#: gtk2_ardour/marker.cc:243
+#: gtk2_ardour/marker.cc:245
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
@@ -4823,283 +5582,326 @@ msgstr "MarkerText"
msgid "Remove Marker"
msgstr "Enlever le repère"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
-msgid "Marker"
-msgstr "Marqueur"
+#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
+msgid "Port name"
+msgstr "Nom du port"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1211
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:154
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:97 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1217
msgid "pre"
msgstr "pré"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:96 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:789
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:122
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:136 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1207
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1213
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:707
msgid "input"
msgstr "entrée"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1215
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1221
msgid "post"
msgstr "post"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:151
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154
msgid "tupni"
msgstr "tupni"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:199
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:202
msgid "Varispeed"
msgstr "molette"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:805
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:228 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:802
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "ajouter ou modifier des commentaires"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:380
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr ""
-"largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface "
-"utilisateur"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:419
msgid "record"
msgstr "Enregistrement"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:429
msgid "*comments*"
msgstr "commentaires"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:447
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:441
msgid "Rec"
msgstr "Enreg."
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:450
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:454 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:448 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:451 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Cmt*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:496 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:562
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1092
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:490 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:556
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1122
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:596 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:612
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:606
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:719
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713
msgid " Input"
msgstr " entrée"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:722
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:716
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:742
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:736
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783
msgid "*Comments*"
msgstr "*commentaires*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:841
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:838
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:907 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:284
+msgid "No group"
+msgstr "Aucun groupe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:939
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:988
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
msgid "Invert Polarity"
msgstr "inverser la polarité"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:82
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Protège contre les dénormalisations"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:432
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Identifiant de contrôleur"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
msgid "Strips"
msgstr "Tranches"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:207 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:362
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:394
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:211 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:423
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:455
msgid "Mixer"
msgstr "Console de mixage..."
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:601
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:833
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:44
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
msgid "Name :"
msgstr "Nom de la session :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:49
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
msgid "channels"
msgstr "voies"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:69
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bus :</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Entrées :</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Sorties :</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
msgid "Create Folder In :"
msgstr "Créer le dossier dans :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
msgid "Template :"
msgstr "Modèle de session :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Bus d'écoute à "
+msgstr "Bus de monitoring à "
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90
msgid "Create Master Bus"
msgstr "Bus de sortie à "
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92
msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
msgstr "relier aux entrées matérielles"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:87 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
msgid "Use only"
msgstr "Utiliser seulement"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:99
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
msgid "Automatically Connect Outputs"
msgstr "relier les sorties..."
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114
msgid "... to Master Bus"
msgstr "...au bus général"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
msgid "... to Physical Outputs"
msgstr "...aux sorties matérielles"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options..."
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:123
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129
msgid "Recent:"
msgstr "Sessions récentes :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166
msgid "Browse:"
msgstr "Autre session :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:338
-msgid "New Session"
-msgstr "Créer une session"
-
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:340
-msgid "Open Session"
-msgstr "Ouvrir une session"
-
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378
msgid "Session Control"
msgstr "ardour : gestion des sessions"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418
msgid "select template"
msgstr "choix du modèle"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:396
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424
msgid "select session file"
msgstr "sélection du fichier de session"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:405
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433
msgid "select directory"
msgstr "sélection d'un dossier"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:74
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:492
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Config audio"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:516
+msgid "New Session"
+msgstr "Créer une session"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
+msgid "Open Session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77
+msgid "Limit undo history"
+msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78
+msgid "Save undo history"
+msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "décalage négatif"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:131
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84
+msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+msgstr "La source de Timecode est synchronisée au niveau de l'échantillon"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:93
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Ajouter un nouveau port MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:145
msgid "Paths/Files"
msgstr "Chemins/Fichiers"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:146
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Clavier/Souris"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:135
-msgid "Layers & Fades"
-msgstr "Calques/Fondus"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:139
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152
msgid "MIDI"
-msgstr "périph. MIDI"
+msgstr "ports MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:227
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:222
msgid "session RAID path"
msgstr "chemin vers la session (RAID de préférence)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:243 gtk2_ardour/option_editor.cc:249
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:671 gtk2_ardour/option_editor.cc:691
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:238 gtk2_ardour/option_editor.cc:244
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933 gtk2_ardour/option_editor.cc:953
msgid "internal"
msgstr "interne"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:262
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:257
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "durée du fondu court (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:274
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:269
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "longueur du fondu destructif (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:334
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288
+msgid "History depth (commands)"
+msgstr "Profondeur d'historique (commandes)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309
+msgid "Saved history depth (commands)"
+msgstr "Profondeur enregistrée (commandes)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:407
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Décalage SMPTE"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:382
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:480
+msgid "Inbound MMC Device ID"
+msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:490
+msgid "Outbound MMC Device ID"
+msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:383
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526
msgid "Offline"
msgstr "présence"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:384
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:530
msgid ""
"Trace\n"
"Input"
@@ -5107,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"voir entrée\n"
"dans la console"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:385
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:534
msgid ""
"Trace\n"
"Output"
@@ -5115,51 +5917,53 @@ msgstr ""
"voir sortie\n"
"dans la console"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:386
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:387
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:542
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:388
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:546
msgid ""
"MIDI Parameter\n"
"Control"
-msgstr "param.\nMIDI"
-
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394
-msgid "MMC Device ID"
-msgstr "identifiant\nMMC"
+msgstr ""
+"param.\n"
+"MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:406 gtk2_ardour/option_editor.cc:413
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:416 gtk2_ardour/option_editor.cc:561
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 gtk2_ardour/option_editor.cc:592
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595 gtk2_ardour/option_editor.cc:808
msgid "online"
msgstr "actif"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:413 gtk2_ardour/option_editor.cc:414
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592 gtk2_ardour/option_editor.cc:593
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:805
msgid "offline"
msgstr "inactif"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:709
+msgid "output"
+msgstr "sortie"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:880
msgid "Choose Click"
msgstr "choix du clic"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:643
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:902
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "choix du clic accentué"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:743
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1005
msgid "Click audio file"
msgstr "son du clic :"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:749
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1011
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "son du clic accentué :"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:786
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1048
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -5172,36 +5976,36 @@ msgstr ""
"n'importe\n"
"quelle autre tranche de mixage."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:859
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1139
msgid "Edit using"
msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:866 gtk2_ardour/option_editor.cc:893
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1146 gtk2_ardour/option_editor.cc:1173
msgid "+ button"
msgstr "avec le bouton de la souris n°"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:886
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1166
msgid "Delete using"
msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:913
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1193
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:46
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
msgid "Usage: "
msgstr "Utilisation :"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:47
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr ""
" -v, --version Affiche les informations de version\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:48
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:49
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
@@ -5209,11 +6013,7 @@ msgstr ""
" -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis "
"clavier possibles\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:50
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:51
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
"is ardour\n"
@@ -5221,7 +6021,24 @@ msgstr ""
" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. "
"La valeur par défaut est « ardour »\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:52
+#: gtk2_ardour/opts.cc:55
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing "
+"session\n"
+msgstr ""
+" -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une session existante\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:57
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
+msgstr ""
+" -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus "
+"d'Ardour menus\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
@@ -5229,34 +6046,38 @@ msgstr ""
" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la "
"ligne de commande\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n"
+msgstr ""
+" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles "
+"spécifiques\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:54
-msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+" -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode "
+"synchrone\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+#: gtk2_ardour/opts.cc:62
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr ""
"··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+#: gtk2_ardour/opts.cc:64
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:59
+#: gtk2_ardour/opts.cc:65
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+#: gtk2_ardour/opts.cc:66
msgid ""
" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
-" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut "
-"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers "
+"à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
msgid "You need to select which line to edit"
@@ -5267,7 +6088,7 @@ msgid "add pan automation event"
msgstr "ajout d'événement de pan."
#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:412
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:253 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:314
msgid "Bypass"
msgstr "Court-circuiter"
@@ -5324,61 +6145,75 @@ msgstr "Autres pistes"
msgid "unassigned"
msgstr "non assigné"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190
+msgid "Name contains"
+msgstr "Le nom contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192
+msgid "Type contains"
+msgstr "Le type contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194
+msgid "Author contains"
+msgstr "Le nom de l'auteur contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196
+msgid "Library contains"
+msgstr "La bibliothèque contient"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour : plugins"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
-msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Plugins LADSPA disponibles"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Plugins disponibles"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73
+msgid "Creator"
+msgstr "Créateur"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74
msgid "# Inputs"
msgstr "nb d'entrées"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75
msgid "# Outputs"
msgstr "nb de sorties"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68
-msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr "Plugins à connecter à l'insert"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Plugins VST disponibles"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Plugins à connecter"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Ajouter un plugin à la liste"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Retirer un plugin de la liste"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146
-msgid "LADSPA"
-msgstr "LADSPA"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Insérer des plugins"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150
-msgid "VST"
-msgstr "VST"
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155
-msgid "AudioUnit"
-msgstr "Unité audio"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:84
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:86 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:170
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -5386,11 +6221,15 @@ msgstr ""
"type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans "
"cette version d'ardour)"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:89
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:273
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:283
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nom du nouveau réglage :"
@@ -5410,11 +6249,11 @@ msgstr "Nouveau départ"
msgid "Show send controls"
msgstr "Afficher les contrôles de départ"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:412 gtk2_ardour/redirect_box.cc:707
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:413 gtk2_ardour/redirect_box.cc:708
msgid "ardour: weird plugin dialog"
msgstr "ardour : boite de dialogue pour plugin"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:419
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:420
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5431,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"C'est incohérent car vous allez jeter une partie du signal."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:431
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:432
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5451,7 +6290,7 @@ msgstr ""
"C'est incohérent à moins que le plugin supporte les entrées latérales.\n"
"Une version future d'Ardour prendra en charge ce type de configuration."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:444
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:445
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -5474,15 +6313,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:541
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:544
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:545
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Insertions, départs et plugins post-atténuation"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:710
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:711
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -5492,11 +6331,11 @@ msgstr ""
"de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n"
"pas correctement."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:823
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:858
msgid "rename redirect"
msgstr "renommer la redirection"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:899 gtk2_ardour/redirect_box.cc:948
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:934 gtk2_ardour/redirect_box.cc:983
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -5506,97 +6345,117 @@ msgstr ""
"probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n"
"ne correspond pas à la configuration de cette piste."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:970
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1006
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de cette piste ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1009
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de cette piste ?\n"
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de cette piste ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:973
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1014
msgid ""
-"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de ce bus ?\n"
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:978
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1017
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1023
msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Oui, les enlever."
+msgstr "Oui, les enlever"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1140
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1171
msgid "New Plugin ..."
msgstr "Nouveau plugin..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1142
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1173
msgid "New Insert"
msgstr "Nouvelle insertion"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1175
msgid "New Send ..."
msgstr "Nouveau départ..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1158
-msgid "Deselect All"
-msgstr "désélectionner tout"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1165
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1200
msgid "Activate all"
msgstr "activer tout"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1166
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1201
msgid "Deactivate all"
msgstr "désactiver tout"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1349
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1394
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (par %3)"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "NAME:"
-msgstr "NOM :"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Début de percussion"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
-msgid "play"
-msgstr "lire"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Début de note"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
-msgid "audition this region"
-msgstr "écouter cette région"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38
+msgid "Operation"
+msgstr "Opération"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
-msgid "START:"
-msgstr "début :"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
-msgid "END:"
-msgstr "fin :"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analyse"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "longueur :"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Définir la carte du tempo"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
-msgid "Region %1"
-msgstr "Région %1"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Conformer la région"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
-msgid "change region start position"
-msgstr "changer le début de la région"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:45
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
-msgid "change region end position"
-msgstr "changer la fin de la région"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Threshold"
+msgstr "Seuil"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
-msgid "change region length"
-msgstr "changer la longueur de la région"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sensibilité"
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:911
-msgid "add gain control point"
-msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyser"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Écart déclenchant (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:263
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr "Séparer en régions"
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
msgid "Tracks/Buses"
@@ -5623,59 +6482,172 @@ msgstr "PAS DE PISTE"
msgid "No Route Selected"
msgstr "Aucune route sélectionnée"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:154
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:96 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:170
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
+msgid "Display Height"
+msgstr "hauteur de piste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:172
+msgid "Playlist"
+msgstr "Liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:433
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:174 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+msgid "Visual options"
+msgstr "Options d'affichage"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:175 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Cacher la piste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:393
+msgid "Show all automation"
+msgstr "afficher toute l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:396
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "afficher l'automatisation existante"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:399
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "cacher toute l'automatisation"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:402
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:449
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "aligner avec le contenu actuel"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "aligner avec l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:462
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Mode normal"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:469
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Mode bande"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:864
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Nom de la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:908 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:954
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Nom de la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1157 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1346
+msgid "New Copy"
+msgstr "Nouvelle copie"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1348
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Effacer actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1351
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Choisir..."
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:156
msgid "mute change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:232 gtk2_ardour/route_ui.cc:243
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:234 gtk2_ardour/route_ui.cc:245
msgid "solo change"
msgstr "modification du solo"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:301
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:314
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:317
msgid "rec-enable change"
msgstr "(dés)activation d'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:548
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:555
msgid "Solo-safe"
msgstr "bloquer le solo"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:570
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atténuation"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584
msgid "Post Fader"
msgstr "Post-atténuation"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591
msgid "Control Outs"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:598
msgid "Main Outs"
msgstr "Sorties principales"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:628
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:635
msgid "mix group solo change"
msgstr "changt solo de groupe"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:667
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:674
msgid "mix group mute change"
msgstr "changt sourdine de groupe"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:684
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:691
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "changt d'activation d'enreg de groupe"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:702 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:709 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour : sélection de couleur"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:778
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:785
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -5686,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:787
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -5694,231 +6666,336 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:812
msgid "New Name: "
msgstr "nouveau nom :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:69
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Informations sur le fichier audio"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100
+msgid "as new tracks"
+msgstr "comme nouvelles pistes"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:72
-msgid "comma seperated tags"
-msgstr "tags séparées par des virgules"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95
+msgid "to region list"
+msgstr "ajouter à la liste des régions"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Lecture auto"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
+msgid "Length:"
+msgstr "Longueur :"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
-msgid "Length: n/a"
-msgstr "Longueur : n/a"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Horodatage :"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
-msgid "Format: n/a"
-msgstr "Format : n/a"
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
-msgid "Channels: n/a"
-msgstr "Voies : n/a"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Nb de voies :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133
-msgid "Samplerate: n/a"
-msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Échantillonnage"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:134
-msgid "Timecode: n/a"
-msgstr "Timecode : n/a"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
-msgid "Length: %1"
-msgstr "Longueur : %1"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
-msgid "Channels: %1"
-msgstr "Voies : %1"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:147
-msgid "Samplerate: %1"
-msgstr "Taux d'échantillonnage : %1"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Lire"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:148
-msgid "Timecode: %1"
-msgstr "Timecode : %1"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:229 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:230
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:231
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:306
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:206
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:255
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:372
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
-msgid "Add to Region list"
-msgstr "ajouter à la liste des régions"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
-msgid "Add to selected Track(s)"
-msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:277
-msgid "Add as new Track(s)"
-msgstr "ajouter comme nouvelles pistes"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:278
-msgid "Add as new Tape Track(s)"
-msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:392
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:304
-msgid "Files"
-msgstr "Fichiers"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Parcours des fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Recherche de tags"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:305
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434
+msgid "Audio files"
+msgstr "Audio"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
+msgid "All files"
+msgstr "Tout"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:374
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:598
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:432
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Séparer les voies"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091
+msgid "one track per file"
+msgstr "une piste par fichier"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
-msgid "Create a region for each channel"
-msgstr "créer une région pour chaque voie"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:769 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1092
+msgid "one track per channel"
+msgstr "une piste par canal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
-msgid "Embed"
-msgstr "Lier"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:777 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1094
+msgid "sequence files"
+msgstr "régions alignées"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439
-msgid "Link to an external file"
-msgstr "Lier à un fichier audio externe"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:780 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:794
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1098
+msgid "all files in one region"
+msgstr "tout dans une région"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:441
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:786 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1096
+msgid "one region per file"
+msgstr "une région par fichier"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1097
+msgid "one region per channel"
+msgstr "une région par voie"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
+msgstr ""
+"un des fichiers sélectionnés\n"
+"ne peut pas être utilisé par Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129
+msgid "use file timestamp"
+msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:443
-msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr "Copier un fichier vers le dossier de session"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131
+msgid "at edit point"
+msgstr "au point d'édition"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133
+msgid "at playhead"
+msgstr "sur la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997
+msgid "at session start"
+msgstr "sur le début de la session"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002
+msgid "Add files:"
+msgstr "Ajouter des fichiers :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024
+msgid "Insert:"
+msgstr "Insérer :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Placement :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Conversion :"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145
+msgid "Best"
+msgstr "la meilleure"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147
+msgid "Good"
+msgstr "bonne"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:17
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149
+msgid "Quick"
+msgstr "rapide"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1093
+msgid "merge files"
+msgstr "fusionner les fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "programming error: %1 (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/splash.cc:40
+msgid "Ardour loading ..."
+msgstr "Chargement d'Ardour..."
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
msgid "edit tempo"
msgstr "modifier le tempo"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
-msgid "Beats per minute"
-msgstr "battements par minute"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:23 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:159 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:177
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:278
msgid "Bar"
msgstr "Mesure"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:160 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:178
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:262 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:279
msgid "Beat"
msgstr "Temps"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:26 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:161 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:179
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:263 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:280
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:155 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:173
-msgid "Meter denominator"
-msgstr "Dénominateur de l'indicateur de mesure"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:156 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:174
-msgid "Beats per bar"
-msgstr "Temps par mesure"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:192 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311
msgid "whole (1)"
msgstr "noire (1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:193 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:294 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
msgid "second (2)"
msgstr "croche (2)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:194 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:207
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315
msgid "third (3)"
msgstr "triolet (3)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:195 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:209
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:296
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
msgid "quarter (4)"
msgstr "double croche (4)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:196 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:211
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:297 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319
msgid "eighth (8)"
msgstr "huitième (8)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:197 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:213
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "seizième (16)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:198 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:215
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trente-deuxième (32)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:376
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Battements par minute :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr "Le tempo démarre à :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:231 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:481
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:386
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:491
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306
+msgid "thirtq-second (32)"
+msgstr "trente-deuxième (32)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:327
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Valeur de note :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Battements par mesure :"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:364
+msgid "Meter Begins at:"
+msgstr "Le repère de mesure démarre à :"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185
+msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier de style de l'interface graphique « %1 ». "
+"Ardour va avoir l'air bizzare"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:598
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:599
msgid "Large"
msgstr "Très grand"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:600
msgid "Larger"
msgstr "Grand"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:590
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:602
msgid "Smaller"
msgstr "Petit"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:591
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:603
msgid "Small"
msgstr "Très petit"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:906
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:918
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:78
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr "TimeAxisViewItemName"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:330
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
@@ -5926,15 +7003,62 @@ msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:131 gtk2_ardour/utils.cc:174
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:67
+msgid "loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
+"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:70
+msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
+"Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface "
+"graphique « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:75
+msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+"Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface "
+"graphique n'a pas pu être chargé correctement."
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:93
+msgid "loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
+"chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface "
+"graphique"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:96
+msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
+"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de "
+"l'interface graphique"
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:101
+msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+"Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de "
+"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement."
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:125
+msgid "UI config file %1 not saved"
+msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:132 gtk2_ardour/utils.cc:175
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:313
+#: gtk2_ardour/utils.cc:314
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:495
+#: gtk2_ardour/utils.cc:337
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:376
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du rouge"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:600
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
@@ -6036,6 +7160,271 @@ msgstr "Piste"
msgid "Analyze data"
msgstr "analyser les données"
+#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »"
+
+#~ msgid "could not load command line session \"%1\""
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
+#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n"
+#~ "Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : "
+#~ "\"ardour --new %1"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fichiers"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#~ msgid "Audio Frames"
+#~ msgstr "trames audio"
+
+#~ msgid "Edit Cursor"
+#~ msgstr "curseur d'édition"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "trames"
+
+#~ msgid "Select all between cursors"
+#~ msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs"
+
+#~ msgid "Paste at edit cursor"
+#~ msgstr "Coller au curseur d'édition"
+
+#~ msgid "Paste at mouse"
+#~ msgstr "Coller au pointeur de la souris"
+
+#~ msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
+#~ msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones"
+
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Dupliquer combien de fois ?"
+
+#~ msgid "Move edit cursor"
+#~ msgstr "curseur d'édition"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+#~ msgstr "début de la région suivante"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+#~ msgstr "fin de la région suivante"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+#~ msgstr "synchro de la région suivante"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#~ msgstr "début de la région précédente"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+#~ msgstr "fin de la région précédente"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+#~ msgstr "synchro de la région précédente"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
+#~ msgstr "début de la région"
+
+#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
+#~ msgstr "fin de la région"
+
+#~ msgid "Select All Between Cursors"
+#~ msgstr "tout entre les 2 curseurs"
+
+#~ msgid "Center Playhead"
+#~ msgstr "centrer sur la tête de lecture"
+
+#~ msgid "Center Edit Cursor"
+#~ msgstr "centrer sur le curseur d'édition"
+
+#~ msgid "Playhead to Edit"
+#~ msgstr "sur le curseur d'édition"
+
+#~ msgid "Edit to Playhead"
+#~ msgstr "sur la tête de lecture"
+
+#~ msgid "Audition at Mouse"
+#~ msgstr "écoute à la souris"
+
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "recadrer"
+
+#~ msgid "Snap to frame"
+#~ msgstr "aligner sur la trame"
+
+#~ msgid "Snap to edit cursor"
+#~ msgstr "aligner sur le curseur d'édition"
+
+#~ msgid "keyboard selection"
+#~ msgstr "sélection au clavier"
+
+#~ msgid "Hide Mark"
+#~ msgstr "cacher le repère"
+
+#~ msgid "Remove Mark"
+#~ msgstr "enlever le repère"
+
+#~ msgid "cancel selection"
+#~ msgstr "annuler la sélection"
+
+#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+#~ msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position"
+
+#~ msgid "set region sync position"
+#~ msgstr "placer la synchro de région"
+
+#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+#~ msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu"
+
+#~ msgid "set sync from edit cursor"
+#~ msgstr "point de synchro au curseur d'édition"
+
+#~ msgid "select all between cursors"
+#~ msgstr "sélectionner tout entre les curseurs"
+
+#~ msgid "could not start JACK server: "
+#~ msgstr "Impossible de se démarrer le serveur JACK"
+
+#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
+#~ msgstr "Plugins LADSPA disponibles"
+
+#~ msgid "LADSPA"
+#~ msgstr "LADSPA"
+
+#~ msgid "VST"
+#~ msgstr "VST"
+
+#~ msgid "AudioUnit"
+#~ msgstr "Unité audio"
+
+#~ msgid "Options Editor"
+#~ msgstr "Options..."
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Couleurs..."
+
+#~ msgid "Use MIDI control"
+#~ msgstr "Réception des contrôles MIDI"
+
+#~ msgid "Separate range to track"
+#~ msgstr "Découper la région"
+
+#~ msgid "Range"
+#~ msgstr "Zone de sélection"
+
+#~ msgid "as Region(s)"
+#~ msgstr "vers la liste des régions..."
+
+#~ msgid "as Tracks"
+#~ msgstr "vers nouvelles pistes..."
+
+#~ msgid "as Tape Tracks"
+#~ msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..."
+
+#~ msgid "to Tracks"
+#~ msgstr "vers les pistes sélectionnées..."
+
+#~ msgid "Add existing audio to session"
+#~ msgstr "Import de fichiers audio dans la session"
+
+#~ msgid "Import as a %1 region"
+#~ msgstr "Importer comme région %1"
+
+#~ msgid "multichannel"
+#~ msgstr "multivoies"
+
+#~ msgid "Import as multiple regions"
+#~ msgstr "importer vers des régions multiples"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n"
+#~ "Voulez-vous :"
+
+#~ msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier "
+#~ "ardour.colors !"
+
+#~ msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier "
+#~ "ardour.colors !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
+#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence "
+#~ "bizarre.\n"
+#~ "Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide"
+
+#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#~ msgstr ""
+#~ "largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface "
+#~ "utilisateur"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "signal"
+
+#~ msgid "Layers & Fades"
+#~ msgstr "Calques/Fondus"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "comma seperated tags"
+#~ msgstr "tags séparées par des virgules"
+
+#~ msgid "Length: n/a"
+#~ msgstr "Longueur : n/a"
+
+#~ msgid "Format: n/a"
+#~ msgstr "Format : n/a"
+
+#~ msgid "Channels: n/a"
+#~ msgstr "Voies : n/a"
+
+#~ msgid "Samplerate: n/a"
+#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a"
+
+#~ msgid "Timecode: n/a"
+#~ msgstr "Timecode : n/a"
+
+#~ msgid "Channels: %1"
+#~ msgstr "Voies : %1"
+
+#~ msgid "Samplerate: %1"
+#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : %1"
+
+#~ msgid "Timecode: %1"
+#~ msgstr "Timecode : %1"
+
+#~ msgid "Add as new Track(s)"
+#~ msgstr "ajouter comme nouvelles pistes"
+
+#~ msgid "Split Channels"
+#~ msgstr "Séparer les voies"
+
+#~ msgid "Embed"
+#~ msgstr "Lier"
+
+#~ msgid "Link to an external file"
+#~ msgstr "Lier à un fichier audio externe"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importer"
+
#~ msgid ""
#~ "%1\n"
#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
@@ -6091,9 +7480,6 @@ msgstr "analyser les données"
#~ msgid "ardour: editor: "
#~ msgstr "Ardour : éditeur : "
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Déverrouiller"
-
#~ msgid "Destroy"
#~ msgstr "Détruire"
@@ -6102,9 +7488,6 @@ msgstr "analyser les données"
#~ "(Width of visible area)"
#~ msgstr "durée de la zone visible"
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "...comme nouvelle piste"
-
#~ msgid "... as new region"
#~ msgstr "...comme nouvelle région"
@@ -6151,9 +7534,6 @@ msgstr "analyser les données"
#~ msgid "select on click"
#~ msgstr "sélectionner au clic"
-#~ msgid "select regions"
-#~ msgstr "sélectionner les régions"
-
#~ msgid "ardour: rename region"
#~ msgstr "ardour : renommer la région"
@@ -6211,9 +7591,6 @@ msgstr "analyser les données"
#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod5 »"
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour : repères et intervalles"
-
#~ msgid "ardour_locations"
#~ msgstr "ardour_locations"
@@ -6338,9 +7715,6 @@ msgstr "analyser les données"
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "champ"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "valeur"
-
#~ msgid "resolution"
#~ msgstr "résolution"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pl_PL.po b/gtk2_ardour/po/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000000..263ae6f93f
--- /dev/null
+++ b/gtk2_ardour/po/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,7894 @@
+# translation of gtk2_ardour.po to Polish
+# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:120
+msgid "Paul Davis"
+msgstr "Paul Davis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:121
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr "Jesse Chappell"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:122
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr "Taybin Rutkin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:123
+msgid "Marcus Andersson"
+msgstr "Marcus Andersson"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:124
+msgid "Jeremy Hall"
+msgstr "Jeremy Hall"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:125
+msgid "Steve Harris"
+msgstr "Steve Harris"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:126
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr "Tim Mayberry"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:127
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr "Mark Stewart"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:128
+msgid "Sam Chessman"
+msgstr "Sam Chessman"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr "Jack O'Quin"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:130
+msgid "Matt Krai"
+msgstr "Matt Krai"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:131
+msgid "Ben Bell"
+msgstr "Ben Bell"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:132
+msgid "Gerard van Dongen"
+msgstr "Gerard van Dongen"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:133
+msgid "Thomas Charbonnel"
+msgstr "Thomas Charbonnel"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:134
+msgid "Nick Mainsbridge"
+msgstr "Nick Mainsbridge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
+msgid "Colin Law"
+msgstr "Colin Law"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr "Sampo Savolainen"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr "Joshua Leach"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
+msgid "Rob Holland"
+msgstr "Rob Holland"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr "Per Sigmond"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
+msgid "Doug Mclain"
+msgstr "Doug Mclain"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr "Petter Sundlöf"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr "Thorsten Wilms"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr "Ben Loftis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "Stefan Kersten"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
+msgid "Christopher George"
+msgstr "Christopher George"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr "Robert Jordens"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr "Dave Robillard"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr "Hans Fugal"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr "Nimal Ratnayake"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
+msgid "Mike Täht"
+msgstr "Mike Täht"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
+msgid "John Anderson"
+msgstr "John Anderson"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr "Nedko Arnaudov"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
+msgid "Carl Hetherington"
+msgstr "Carl Hetherington"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
+msgid "Colin Fletcher"
+msgstr "Colin Fletcher"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr "Roland Stigge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
+msgid "Audun Halland"
+msgstr "Audun Halland"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr "Armand Klenk"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:163
+msgid ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+msgstr ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:164
+msgid ""
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+msgstr ""
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
+msgid ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+msgstr ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
+msgid ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgstr ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:167
+msgid ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgstr ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
+msgid ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+msgstr ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
+msgid ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:199
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:200
+msgid ""
+"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI\n"
+"To jest wolne oprogramowanie i wolno Ci je rozpowszechniać\n"
+"na określonych warunkach - zobacz plik COPYING, by dowiedzieć się więcej.\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:205
+msgid "visit http://www.ardour.org/"
+msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:206
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(revision %2)"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/actions.cc:80
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
+msgid "Ardour menu definition file not found"
+msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:86
+msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:267
+msgid "programmer error: %1 %2"
+msgstr "błąd programisty: %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:286
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr "Nieznana nazwa czynności: %1"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+msgid "3 Channels"
+msgstr "3 kanały"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+msgid "4 Channels"
+msgstr "4 kanały"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+msgid "6 Channels"
+msgstr "6 kanałów"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+msgid "8 Channels"
+msgstr "8 kanałów"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
+msgid "Manual Setup"
+msgstr "Ręczne Ustawienia"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:618
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalny"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202
+msgid "Tape"
+msgstr "Taśma"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "Dodawanie ścieżek/szyn"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
+msgid "Tracks"
+msgstr "Ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
+msgid "Busses"
+msgstr "Szyny"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:265
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131
+msgid "Name (template)"
+msgstr "Nazwa (szablon)"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Konfiguracja kanałów"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "UI: nie można ustawić edytora"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "UI: nie można ustawić miksera"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[BŁAD]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[INFORMACJA]: "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Odtwórz od położenia głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Przejdź do początku sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Przejdź do końca sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Zakres pętli"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+msgid "Start playback after any locate"
+msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+msgid "Positional sync source"
+msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+msgid "Shuttle speed control"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#, c-format
+msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
+msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+msgid "Current transport speed"
+msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320
+msgid "Primary clock"
+msgstr "Zegar podstawowy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321
+msgid "secondary clock"
+msgstr "zegar dodatkowy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
+msgstr ""
+"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
+"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
+"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1152
+msgid "sprung"
+msgstr "sprężyna"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1163
+msgid "wheel"
+msgstr "koło"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maksymalna prędkość"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861
+msgid "stop"
+msgstr "zatrz."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880
+msgid "-0.55"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:114
+msgid ""
+"pre\n"
+"roll"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
+msgid ""
+"post\n"
+"roll"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141
+msgid "% "
+msgstr "% "
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Punch In"
+msgstr "Wejście przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Wyjście przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autopowracanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autoodtwarzanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Wejście dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151
+msgid "Click"
+msgstr "Metronom"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+"zarządzanie\n"
+"czasem"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+msgid "AUDITION"
+msgstr "ODSŁUCH"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+msgid "SOLO"
+msgstr "SOLO"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
+msgid "Errors"
+msgstr "Błędy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:242
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:268
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:572
+msgid "Ardour could not start JACK"
+msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:574
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:583
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
+"\n"
+"1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n"
+"2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n"
+"\n"
+"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:590
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
+"\n"
+"1) JACK nie jest uruchomiony.\n"
+"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez administratora.\n"
+"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:638
+msgid "Ardour is ready for use"
+msgstr "Ardour jest gotowy do użycia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:680
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: System posiada limit maksymalnego rozmiaru zablokowanej pamięci. Może to powodować, iż będzie brakować pamięci prędzej niż faktycznie skończy się ona w systemie. \n"
+"\n"
+"Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:688
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:717
+msgid "quit"
+msgstr "zakończ"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:726
+msgid ""
+"Ardour was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać sesji.\n"
+"\n"
+"Można ją zakończyć przy użyciu\n"
+"\n"
+"opcji \"Po prostu zakończ\"."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:751
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "Pytanie o zapisanie sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:758
+msgid "Don't %1"
+msgstr "Nie kończ"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:760
+msgid "Just %1"
+msgstr "Po prostu %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:762
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Zapisz i %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:774
+msgid "session"
+msgstr "Sesja"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776
+msgid "snapshot"
+msgstr "zrzut"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778
+msgid ""
+"The %1\"%2\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n"
+"\n"
+"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n"
+"w przypadku anulowania zapisu.\n"
+"\n"
+"Co zrobić?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:792
+msgid "Prompter"
+msgstr "Prompter"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:854
+#, c-format
+msgid "disconnected"
+msgstr "rozłączono"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:861
+#, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865
+#, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:878
+#, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "DSP: %5.1f%%"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888
+#, c-format
+msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:916
+msgid "Disk: 24hrs+"
+msgstr "Dysk: 24hrs+"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:936
+#, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1056
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Poprzednie sesje"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1162
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"Ardour nie jest połączony z JACK.\n"
+"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187
+msgid "open session"
+msgstr "Otwieranie sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "Sesje Ardour"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+msgid "Patience is a virtue.\n"
+msgstr "Cierpliwość jest cnotą.\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5580
+msgid "tracks"
+msgstr "ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5586
+msgid "busses"
+msgstr "szyny"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282
+msgid ""
+"There are insufficient JACK ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save Ardour, exit and\n"
+"restart JACK with more ports."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404
+msgid ""
+"Please create 1 or more track\n"
+"before trying to record.\n"
+"Check the Session menu."
+msgstr ""
+"Należy utworzyć 1 lub więcej ścieżek\n"
+"przed rozpoczęciem nagrywania.\n"
+"Sprawdź menu Sesji."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1662
+msgid ""
+"JACK has either been shutdown or it\n"
+"disconnected Ardour because Ardour\n"
+"was not fast enough. You can save the\n"
+"session and/or try to reconnect to JACK ."
+msgstr "JACK został wyłączony albo odłączył program Ardour z powodu jego niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć ponownie z JACK."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1680
+msgid "Unable to start the session running"
+msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1771
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1790
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:512
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:513
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799
+msgid "off"
+msgstr "wył"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Nazwa zrzutu:"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977
+msgid "Name for mix template:"
+msgstr "Nazwa szablonu miksu:"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1978
+msgid "-template"
+msgstr "-szablon"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2007
+msgid ""
+"Welcome to Ardour.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2094
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Sesja\n"
+"%1\n"
+"już istnieje. Otworzyć ją?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2454
+msgid ""
+"You do not have write access to this session.\n"
+"This prevents the session from being loaded."
+msgstr ""
+"Nie posiadasz dostępu do zapisu tej sesji.\n"
+"Uniemożliwia to wczytanie sesji."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2461
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2476
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2502
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Błąd wczytywania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2477
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2503
+msgid "Click the OK button to try again."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2497
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2576
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2663
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2667
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
+msgstr ""
+"Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n"
+"sprawdź istniejące zrzuty.\n"
+"Wciąż mogą zawierać obszary\n"
+"wymagające obecności nieużywanych plików."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "Czyszczenie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2718
+msgid "files were"
+msgstr "pliki były"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2714
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2720
+msgid "file was"
+msgstr "plik był"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2761
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Na pewno wyczyścić?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
+msgid ""
+"Cleanup is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+msgstr ""
+"Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n"
+"WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n"
+"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu \"dead sounds\"."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2775
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2803
+msgid "cleaned files"
+msgstr "usunięte pliki"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2804
+msgid ""
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832
+msgid "deleted file"
+msgstr "usunięty plik"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2833
+msgid ""
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2958
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2981
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3000
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3040
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3041
+msgid ""
+"This session appears to have been in\n"
+"middle of recording when ardour or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
+"Ta sesja była prawdopodobnie w trakcie\n"
+"nagrywania, gdy ardour lub komputer\n"
+"został niespodziewanie wyłączony.\n"
+"\n"
+"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n"
+"Co chcesz zrobić?\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3054
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Przywróć dane z awarii"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3075
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3084
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Nie ładuj sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3085
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Załaduj sesję mimo to"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3106
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3119
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Ustawianie edytora"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Ustawianie miksera"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Wczytywanie historii sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+msgid "close"
+msgstr "zamknij"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
+msgid "Session"
+msgstr "Sesja"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importuj/Eksportuj"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:148
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronizacja"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Skróty"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+msgid "File Type"
+msgstr "Format pliku"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Format próbkowania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Urządzenia sterujące"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+msgid "Metering"
+msgstr "Ustawienia metrum"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Tempo zmniejszania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Czas przytrzymania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Denormal Handling"
+msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:842
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1376
+msgid "New"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:822
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:834
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
+msgid "Recent"
+msgstr "Poprzednia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513
+msgid "Add Track/Bus"
+msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Zrzut"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Zapisz szablon"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Export session to audiofile..."
+msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Zaznaczenie do pliku dźwiękowego..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Znaczniki zakresu do pliku dźwiękowego..."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:374
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuj"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
+msgid "Cleanup unused sources"
+msgstr "Nieużywane zasoby"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
+msgid "Flush wastebasket"
+msgstr "Opróżnij kosz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163
+msgid "Latency"
+msgstr "Opóźnienie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Połącz ponownie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:567
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Maksymalizacja edytora"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:121
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
+msgid "Track/Bus Inspector"
+msgstr "Kontroler ścieżek/szyn"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
+msgid "Connections"
+msgstr "Połączenia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:611
+msgid "Locations"
+msgstr "Położenia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Duży zegar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Menedżer motywów"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
+msgid "Transport"
+msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
+msgid "Stop + Forget Capture"
+msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Od tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Odtwórz zakres pętli"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Włącz nagrywanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Rewind"
+msgstr "Przewiń do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
+msgid "Forward"
+msgstr "Przewiń do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Goto Zero"
+msgstr "Do punktu zerowego"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Do początku"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Goto End"
+msgstr "Do końca"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Takty i uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minuty i Sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1925
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor.cc:194
+msgid "Samples"
+msgstr "Próbki"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1926
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączony"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "We/wy przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+msgid "Sync startup to video"
+msgstr "Synchronizuj początek z wideo"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Time master"
+msgstr "Zarządzanie czasem"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki2"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki3"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki4"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki5"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki6"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki7"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki8"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki9"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki10"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki11"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki12"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki13"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki14"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki15"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki16"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki17"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki18"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki19"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki20"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki21"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki22"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki23"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki24"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki25"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki26"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki27"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki28"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki29"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki30"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki31"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki32"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procenty"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "Semitones"
+msgstr "Półtony"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Wysyłanie MTC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Wysyłanie MMC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+msgid "Use MMC"
+msgstr "Używanie MMC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+msgid "Send MIDI feedback"
+msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+msgid "Use OSC"
+msgstr "OSC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Tryb taśmowy"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
+msgid "Sync Editor and Mixer track order"
+msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
+msgid "Make periodic safety backups"
+msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Zatrzymaj nagrywanie i odtwarzanie na końcu sesji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Nakładanie odpowiedników obszarów"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "Primary Clock delta to edit point"
+msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+msgid "Secondary Clock delta to edit point"
+msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+msgid "Enable Editor Meters"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "Always copy imported files"
+msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+msgid "Use DC bias"
+msgstr "Używanie DC bias"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+msgid "No processor handling"
+msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+msgid "Use FlushToZero"
+msgstr "Użyj FlushToZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
+msgid "Use DenormalsAreZero"
+msgstr "Użyj DenormalsAreZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:494
+msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
+msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502
+msgid "Latched solo"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:504
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1386
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1389
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1408
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1411
+msgid "Slowest"
+msgstr "Najwolniej"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1390
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1412
+msgid "Slow"
+msgstr "Wolno"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnio"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1391
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1413
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybko"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:517
+msgid "Faster"
+msgstr "Szybciej"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1392
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1414
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
+msgid "Fastest"
+msgstr "Najszybciej"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
+msgid "Short"
+msgstr "Krótko"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Long"
+msgstr "Długo"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Sprzętowe"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Programowe"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Rozszerzone"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548
+msgid "Solo in-place"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:550
+msgid "Solo via bus"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:555
+msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+msgstr "Łącz wejścia z wejściami fizycznymi automatycznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:557
+msgid "Manually connect inputs"
+msgstr "Łącz wejścia ręcznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:562
+msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+msgstr "Łącz wyjścia z wyjściami fizycznymi automatycznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
+msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566
+msgid "Manually connect outputs"
+msgstr "Łącz wyjścia ręcznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Kontrola automatyzacji"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:728
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171
+msgid "Controls"
+msgstr "Sterowanie"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:732
+msgid "Feedback"
+msgstr "Sprzężenie zwrotne"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:838
+msgid "Clock"
+msgstr "Zegar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1509
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1522
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1586
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:997
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "błąd programowania: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:775
+msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:811
+msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174
+msgid "ST"
+msgstr "ST"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1921
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618
+#: gtk2_ardour/editor.cc:193
+msgid "Timecode"
+msgstr "Zegar"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1923
+#: gtk2_ardour/editor.cc:192
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Takty:Uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1924
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Minuty i sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "NAME:"
+msgstr "NAZWA:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
+msgid "play"
+msgstr "odtwórz"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
+msgid "audition this region"
+msgstr "przesłuchaj ten obszar"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
+msgid "START:"
+msgstr "POCZĄTEK:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
+msgid "END:"
+msgstr "KONIEC:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "DŁUGOŚĆ:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+msgid "Region %1"
+msgstr "Obszar %1"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+msgid "change region start position"
+msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+msgid "change region end position"
+msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+msgid "change region length"
+msgstr "zmień długość obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:955
+msgid "add gain control point"
+msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:226
+msgid "Fader"
+msgstr "Wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:231
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorama"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:247
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:248
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:256
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Wykres fali"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:266
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradycyjny"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270
+msgid "Rectified"
+msgstr "Poprawiony"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1385
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1407
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1410
+msgid "Linear"
+msgstr "Liniowy"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:283
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarytmiczny"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:302
+msgid "Waveform"
+msgstr "Wykres fali"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:374
+msgid "gain"
+msgstr "wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:414
+msgid "pan"
+msgstr "panorama"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800
+msgid "automation event move"
+msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802
+msgid "automation range drag"
+msgstr "przeciągnij zakres automatyki"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027
+#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85
+msgid "remove control point"
+msgstr "usuń punkt kontrolny"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3575
+msgid "clear"
+msgstr "wyczyść"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
+msgid "track height"
+msgstr "rozmiar wyświetlania"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
+msgid "automation state"
+msgstr "stan automatyki"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
+msgid "clear track"
+msgstr "wyczyść ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
+msgid "hide track"
+msgstr "ukryj ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręcznie"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1995
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90
+msgid "Play"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92
+msgid "Write"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94
+msgid "Touch"
+msgstr "Dotyk"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
+msgid "clear automation"
+msgstr "wyczyść automatyzację"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+msgid "Height"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:597
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1181
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "szerokość"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "szerokość"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr "szerokość rysowania"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "zarysowana szerokość"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
+msgid "height"
+msgstr "wysokość"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "wysokość"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "kotwica"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "kotwica"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
+msgid "y2"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
+msgid "color rgba"
+msgstr "kolor rgba"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152
+msgid "color of line"
+msgstr "kolor linii"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
+msgid "outline pixels"
+msgstr "piksele konturu"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "szerokość konturu w pikselach"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
+msgid "outline what"
+msgstr "kontur"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "granice do konturu (maska)"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill"
+msgstr "wypełnij"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "wypełnij prostokąt"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw"
+msgstr "rysuj"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "rysuj prostokąt"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
+msgid "outline color rgba"
+msgstr "kolor rgba konturu"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190
+msgid "color of outline"
+msgstr "kolor konturu"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
+msgid "fill color rgba"
+msgstr "kolor rgba wypełnienia"
+
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201
+msgid "color of fill"
+msgstr "kolor wypełnienia"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74
+msgid "ardour: x-fade edit"
+msgstr "Zmiana płynnego przejścia"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:426
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
+msgid "Fade"
+msgstr "Przejścia"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+msgid "Out (dry)"
+msgstr "Wyjście (suche)"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+msgid "Out"
+msgstr "Wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+msgid "In (dry)"
+msgstr "Wejście (suche)"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+msgid "In"
+msgstr "Wejście"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "Z Pre-roll"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "Z Post-roll"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94
+msgid "Fade In"
+msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Stopniowe wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152
+msgid "Audition"
+msgstr "Odsłuch"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+msgid "Align"
+msgstr "Wyrównaj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Automatyczne łączenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Przejścia krzyżowe"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1704
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:660
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:565
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1207
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
+msgid "Move Selected Marker"
+msgstr "Przenieś znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "Operacje na zakresach"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Zaznacz obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Punkt edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Latch"
+msgstr "Opóźnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Layering"
+msgstr "Warstwy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59
+msgid "Link"
+msgstr "Łącze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr "Znaczniki położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+msgid "Markers"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+msgid "Meter falloff"
+msgstr "Zmniejszanie metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Przytrzymanie metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Różne"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitorowanie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3446
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Wskaźnik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
+#: gtk2_ardour/editor.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2847
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2873
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3417
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3442
+msgid "Playhead"
+msgstr "Głowica"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1891
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
+msgid "Nudge"
+msgstr "Pchnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Zegar podstawowy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+msgid "Region"
+msgstr "Obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+msgid "Region operations"
+msgstr "Operacje na obszarach"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+msgid "Gain"
+msgstr "Wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Rulers"
+msgstr "Linijki"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Scroll"
+msgstr "Przewijanie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Zegar dodatkowy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2096
+msgid "Select"
+msgstr "Zaznacz"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+msgid "Separate"
+msgstr "Oddziel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1201
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4320
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4347
+msgid "Loop"
+msgstr "Pętla"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1214
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1222
+msgid "Punch"
+msgstr "Przełącznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+msgid "Subframes"
+msgstr "Podklatki"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/editor.cc:195
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67
+msgid "Track"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1903
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:904
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:786
+msgid "Trim"
+msgstr "Przytnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Wykres fali"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Powiększanie do"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+msgid "Link Region/Track Selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Break drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Mikser obok edytora"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor.cc:526
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:977
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:338
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor.cc:527
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68
+msgid "Show"
+msgstr "Wyświetl"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+msgid "Created Automatically"
+msgstr "Tworzenie automatyczne"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+msgid "Playhead to Next Region Boundary"
+msgstr "Do granicy następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Do początku następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Do końca następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "Do granic następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142
+msgid "to Next Region Start"
+msgstr "Do początku następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144
+msgid "to Next Region End"
+msgstr "Do końca następnego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:146
+msgid "to Next Region Sync"
+msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149
+msgid "to Previous Region Start"
+msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151
+msgid "to Previous Region End"
+msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153
+msgid "to Previous Region Sync"
+msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156
+msgid "to Range Start"
+msgstr "Do początku zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158
+msgid "to Range End"
+msgstr "Do końca zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Głowica do początku zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Głowica do końca zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2004
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2087
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1195
+msgid "Select All"
+msgstr "Wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Nic"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2011
+msgid "Select All After Edit Point"
+msgstr "Wszystko za punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+msgid "Select All Before Edit Point"
+msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Wszystko w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Wszystko w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Zaznacz zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+msgid "Select Next Track/Bus"
+msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+msgid "Select Previous Track/Bus"
+msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+msgid "Locate to Mark 1"
+msgstr "Przejdź do znacznika 1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+msgid "Locate to Mark 2"
+msgstr "Przejdź do znacznika 2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
+msgid "Locate to Mark 3"
+msgstr "Przejdź do znacznika 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
+msgid "Locate to Mark 4"
+msgstr "Przejdź do znacznika 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
+msgid "Locate to Mark 5"
+msgstr "Przejdź do znacznika 5"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
+msgid "Locate to Mark 6"
+msgstr "Przejdź do znacznika 6"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
+msgid "Locate to Mark 7"
+msgstr "Przejdź do znacznika 7"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210
+msgid "Locate to Mark 8"
+msgstr "Przejdź do znacznika 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+msgid "Locate to Mark 9"
+msgstr "Przejdź do znacznika 9"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr "Do następnego znacznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr "Do poprzedniego znacznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "Pchnij następny do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Pchnij następny do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "Do siatki z przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "Do siatki z tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2838
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Pomniejsz"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2832
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Powiększ"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2844
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Dopasuj do sesji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+msgid "Zoom to Region"
+msgstr "Powiększanie do obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
+msgid "Toggle Zoom State"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Przewiń do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Przewiń do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265
+msgid "goto"
+msgstr "przejdź do"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Wyśrodkuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269
+msgid "Center Active Marker"
+msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Głowica do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Głowica do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Do wskaźnika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Do głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Początek do punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+#, fuzzy
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Podziel w punkcie edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Start To Edit Point"
+msgstr "Początek do punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "Edit Point To End"
+msgstr "Punkt edycji do końca"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1900
+msgid "Trim To Loop"
+msgstr "Do pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1901
+msgid "Trim To Punch"
+msgstr "Do przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
+msgid "Set Loop From Edit Range"
+msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+msgid "Set Loop From Region"
+msgstr "Ustaw pętlę w obszarze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1993
+msgid "Loop Region"
+msgstr "Zapętl obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+msgid "Set Punch From Edit Range"
+msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Ustaw przełącznik w obszarze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318
+msgid "Set Fade In Length"
+msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+msgid "Toggle Fade In Active"
+msgstr "Przełącz stopniowe wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
+msgid "Set Fade Out Length"
+msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
+msgid "Toggle Fade Out Active"
+msgstr "Przełącz stopniowe wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+msgid "Align Regions End"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347
+msgid "Play From Edit Point"
+msgstr "Od punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349
+msgid "Play from Edit Point & Return"
+msgstr "Od punktu edycji i powróć"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
+msgid "Play Edit Range"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
+msgid "Play Selected Region(s)"
+msgstr "Zaznaczone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Pędzel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Do kursora myszy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Do kursora myszy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Duplikuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Powiel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplikuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Wstaw"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1765
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3869
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1031
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5211
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:975
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:864
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1193
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:897
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1373
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:827
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382
+msgid "Auto-Rename"
+msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42
+msgid "Split Region"
+msgstr "Dzielenie obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Usuń synchronizację"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Przesuń do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Przesuń do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+msgid "Export Region"
+msgstr "Eksportuj obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "Glue Region To Bars&Beats"
+msgstr "Takty:Uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415
+msgid "Move To Original Position"
+msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1871
+msgid "Reverse"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1909
+msgid "Make mono regions"
+msgstr "Ustaw obszary mono"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1914
+msgid "Fill Track"
+msgstr "Wypełnij ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3145
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3154
+msgid "Redo"
+msgstr "Powtórz"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:436
+msgid "Export Session"
+msgstr "Ekspor sesji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438
+msgid "Export Range"
+msgstr "Eksport zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+#, fuzzy
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:480
+msgid "Crop"
+msgstr "Przytnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2029
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1184
+msgid "Cut"
+msgstr "Wytnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:456
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1189
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2030
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2105
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1186
+msgid "Copy"
+msgstr "Skopiuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:36
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Do następnego przejścia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Do poprzedniego przejścia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Wstaw fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+msgid "Split At Edit Point"
+msgstr "Podziel w punkcie edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
+msgid "Start Range"
+msgstr "Rozpocznij zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Zakończ zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492
+msgid "Finish add Range"
+msgstr "Zakończ dodawanie zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1952
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1953
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru "
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Podążanie za głowicą"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Czas wstawienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Przełącz aktywność"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3864
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:661
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:996
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:519
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:615
+msgid "Largest"
+msgstr "Największy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:519
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:617
+msgid "Larger"
+msgstr "Większy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:522
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:616
+msgid "Large"
+msgstr "Duży"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:620
+msgid "Small"
+msgstr "Mały"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:619
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mniejszy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Do lewej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Do prawej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Do środka"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Do głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Do kursora myszy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:549
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Do wskaźnika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Narzędzie obiektów"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Narzędzie zakresów"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557
+msgid "Gain Tool"
+msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Narzędzie powiększenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563
+#: gtk2_ardour/editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3444
+msgid "Mouse"
+msgstr "Wskaźnik myszy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564
+#: gtk2_ardour/editor.cc:140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3415
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
+msgid "Marker"
+msgstr "Znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566
+msgid "Change edit point"
+msgstr "Zmień punkt edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567
+msgid "Change edit point (w/Marker)"
+msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569
+msgid "Splice"
+msgstr "Klocek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
+msgid "Slide"
+msgstr "Ślizg"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1786
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+msgid "Lock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Przełącz tryb edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
+msgid "Snap To"
+msgstr "Przyciąganie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3374
+msgid "No Grid"
+msgstr "Bez siatki"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3376
+msgid "Grid"
+msgstr "Siatka"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3378
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Przyciąganie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
+#, fuzzy
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:588
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Do klatek cd"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Do klatek SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Do sekund SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Do minut SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Do sekund"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr "Do minut"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "Do trzydziestodwójek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr "Do szesnastek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr "Do ósemek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:597
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr "Do ćwierćnut"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Do trzeciej części nuty"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Do uderzeń"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:600
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Do taktów"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:601
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "Do znaczników"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Do początku obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:603
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Do końca obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:604
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Do synchronizacji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:605
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Do granic obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor.cc:196
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:288
+msgid "Meter"
+msgstr "Metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
+msgid "Ranges"
+msgstr "Zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:614
+#: gtk2_ardour/editor.cc:200
+msgid "CD Markers"
+msgstr "Znaczniki CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Pętla/przełącznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Minuty i sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+msgid "Show all"
+msgstr "Wyświetl wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
+msgid "Ascending"
+msgstr "Rosnąco"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+msgid "Descending"
+msgstr "Malejąco"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Według nazwy obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Według długości obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Według pozycji obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Według timestamp obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Według początku obszaru w pliku"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Według końca obszaru w pliku"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Według długości pliku źródłowego"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Według systemu plików źródła"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Do początku obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "Wykres fali"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Wykres fali podczas nagrywania"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Linie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
+msgid "Show Logo"
+msgstr "Wyświetlanie logo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Późniejsza jest wyżej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+msgid "23.976"
+msgstr "23.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
+msgid "24.976"
+msgstr "24.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722
+msgid "29.97"
+msgstr "29.97"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726
+msgid "59.94"
+msgstr "59.94"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:731
+msgid "+4.1667% + 0.1%"
+msgstr "+4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732
+msgid "+4.1667%"
+msgstr "+4.1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:733
+msgid "+4.1667% - 0.1%"
+msgstr "+4.1667% - 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:734
+msgid "+ 0.1%"
+msgstr "+ 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:526
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:736
+msgid "- 0.1%"
+msgstr "- 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737
+msgid "-4.1667% + 0.1%"
+msgstr "-4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:738
+msgid "-4.1667%"
+msgstr "-4.1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739
+msgid "-4.1667% - 0.1%"
+msgstr "-4.1667% - 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743
+msgid "80 per frame"
+msgstr "80 na klatkę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745
+msgid "100 per frame"
+msgstr "100 na klatkę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1139
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1248
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1259
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1312
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1323
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1370
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1380
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "błąd programowania: %1: %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1541
+msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1573
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:871
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "błąd programowania: %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz sesji."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
+msgid "Add existing audio"
+msgstr "Dodaj istniejące audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
+msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:495
+msgid "importing %1"
+msgstr "importowanie %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:500
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Anuluj import"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:604
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Anuluj cały import"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Nie osadzaj tego"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:614
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości próbkowania sesji!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:640
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3718
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5158
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:88
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1026
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:741
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:641
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Osadź mimo to"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:689
+msgid "could not open %1"
+msgstr "nie można otworzyć %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:819
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "wstaw plik dźwiękowy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:138
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3348
+msgid "CD Frames"
+msgstr "Klatki CD"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3350
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "Klatki SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "Sekundy SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3354
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "Minuty SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3356
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3358
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuty"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3332
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Uderzenia/32"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3330
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Uderzenia/16"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3328
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Uderzenia/8"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3326
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Uderzenia/4"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3324
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Uderzenia/3"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3334
+msgid "Beats"
+msgstr "Uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3336
+msgid "Bars"
+msgstr "Takty"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3338
+msgid "Marks"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3340
+msgid "Region starts"
+msgstr "Początek obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3342
+msgid "Region ends"
+msgstr "Koniec obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3346
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Synchronizacja obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3344
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Granice obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135
+msgid "Left"
+msgstr "Lewa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:147
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3438
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
+msgid "Right"
+msgstr "Prawa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3440
+msgid "Center"
+msgstr "Środek"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:157
+msgid "Mushy"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:158
+msgid "Smooth"
+msgstr "Płynnie"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+msgid "Unpitched solo percussion"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:191
+msgid "Mins:Secs"
+msgstr "min:s"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:197
+msgid "Location Markers"
+msgstr "Znaczniki położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:198
+msgid "Range Markers"
+msgstr "Znaczniki zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:199
+msgid "Loop/Punch Ranges"
+msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:218
+msgid "mode"
+msgstr "tryb"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:219
+msgid "automation"
+msgstr "automatyka"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:501
+#: gtk2_ardour/editor.cc:525
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:604
+#: gtk2_ardour/editor.cc:675
+msgid "Regions"
+msgstr "Obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:689
+msgid "Chunks"
+msgstr "Fragmenty"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:678
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:681
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Zrzuty"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:684
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Zmiany grup"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:747
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:748
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:778
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:359
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1365
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1917
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1377
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1399
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1201
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1401
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1199
+msgid "Activate"
+msgstr "Włącz"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1419
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1587
+#: gtk2_ardour/selection.cc:710
+#: gtk2_ardour/selection.cc:749
+msgid "programming error: "
+msgstr "błąd programowania:"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1526
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1534
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468
+msgid "Freeze"
+msgstr "Zamroź"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1530
+msgid "Unfreeze"
+msgstr "Odmroź"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1698
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1807
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:410
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:187
+msgid "Mute"
+msgstr "Wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1700
+msgid "Unmute"
+msgstr "Wył. wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1709
+msgid "Convert to short"
+msgstr "Konwertuj na krótki"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1711
+msgid "Convert to full"
+msgstr "Konwertuj na długi"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1722
+msgid "Crossfade"
+msgstr "Przejście krzyżowe"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1766
+msgid "Popup region editor"
+msgstr "Okno zmiany obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1767
+msgid "Raise to top layer"
+msgstr "Przenieś na wierzch"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1768
+msgid "Lower to bottom layer"
+msgstr "Przenieś na spód"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1770
+msgid "Define sync point"
+msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1771
+msgid "Remove sync point"
+msgstr "Usuń punkt synchronizacji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+msgid "Bounce"
+msgstr "Zgraj"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1779
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1948
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Analiza spektrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1793
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1817
+msgid "Opaque"
+msgstr "Mętna"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1827
+msgid "Original position"
+msgstr "Pozycja początkowa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Resetuj obwiednię"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1842
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Wyświetl obwiednię"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1851
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Włącz obwiednię"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1865
+msgid "DeNormalize"
+msgstr "Cofnij normalizację"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1867
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1876
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1877
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1886
+msgid "Nudge fwd"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1887
+msgid "Nudge bwd"
+msgstr "Do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1888
+msgid "Nudge fwd by capture offset"
+msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
+msgid "Nudge bwd by capture offset"
+msgstr "Do tyłu wg wyrównania nagrania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1898
+msgid "Start to edit point"
+msgstr "Początek do punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1899
+msgid "Edit point to end"
+msgstr "Punkt edycji do końca"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
+msgid "Split"
+msgstr "Podziel"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1912
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3209
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Powiel"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1913
+msgid "Multi-Duplicate"
+msgstr "Powiel"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1943
+msgid "Play range"
+msgstr "Odtwórz zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
+msgid "Loop range"
+msgstr "Zapętl zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+msgid "Convert to region in-place"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
+msgid "Convert to region in region list"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Zaznasz cały obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1963
+msgid "Set loop from selection"
+msgstr "Ustaw pętlę w miejscu zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1964
+msgid "Set punch from selection"
+msgstr "Ustaw przełącznik w miejscu zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Przytnij obszar do zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1970
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Wypełnij zakres obszarem"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Duplikuj zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1972
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Utwórz fragment z zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
+msgid "Bounce range"
+msgstr "Zgraj zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1975
+msgid "Export range"
+msgstr "Eksportuj zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1989
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
+msgid "Play from edit point"
+msgstr "Od punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1990
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+msgid "Play from start"
+msgstr "Od początku"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1991
+msgid "Play region"
+msgstr "Obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2003
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+msgid "Select All in track"
+msgstr "Całą ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2088
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2006
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2089
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2009
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2013
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Wszystko za głowicą"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2014
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Wszystko przed głowicą"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
+msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
+msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
+msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
+msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
+msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2036
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2040
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Wstaw fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2047
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2048
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr "Wstaw istniejący plik"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2057
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2113
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
+msgid "Nudge track after edit point fwd"
+msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Pchnij całą ścieżkę do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
+msgid "Nudge track after edit point bwd"
+msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2091
+msgid "Select all after edit point"
+msgstr "Wszystko za punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2092
+msgid "Select all before edit point"
+msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2093
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Wszystko za głowicą"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2094
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Wszystko przed głowicą"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2797
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2798
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2799
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2800
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "Ustawia zakres powiększania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2801
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
+msgstr "Rozciąga i kurczy obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2802
+msgid "Listen to Specific Regions"
+msgstr "Odtwarza określone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2850
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "Powiększanie do"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2864
+msgid "Snap/Grid Units"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2867
+msgid "Magnetic Snap"
+msgstr "Przyciąganie magnetyczne"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2870
+msgid "Snap/Grid Mode"
+msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2876
+msgid "Edit point"
+msgstr "Punkt edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3026
+msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3147
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Cofnij (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3156
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Powtórz (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3186
+msgid "Number of Duplications:"
+msgstr "Liczba duplikatów:"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3307
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "Edycja klockowa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3309
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "Edycja ślizgowa"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3311
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Edycja zablokowana"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3706
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3716
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Usuń listę odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3717
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Zachowaj listę odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3886
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Nazwa zrzutu"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3904
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Usunąć zrzut \"%1\" ?\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3906
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:215
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:803
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nie usuwaj niczego"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3907
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5612
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:804
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Tak, usuń."
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4017
+msgid "new playlists"
+msgstr "nowe listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4032
+msgid "copy playlists"
+msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4047
+msgid "clear playlists"
+msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4552
+msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
+msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:937
+msgid "Activate All"
+msgstr "Włącz wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:938
+msgid "Disable All"
+msgstr "Wyłącz wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:940
+msgid "Add group"
+msgstr "Dodaj grupę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1182
+msgid "unnamed"
+msgstr "bez nazwy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1035
+msgid "-all-"
+msgstr "-wszystko-"
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
+msgid ""
+"There are no ranges to export.\n"
+"\n"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654
+msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869
+msgid "programming error: no MarkerView selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
+msgid "mute region"
+msgstr "wycisz obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:408
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1858
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1875
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1904
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:823
+msgid "add marker"
+msgstr "dodaj znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:432
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:703
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:721
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:740
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:789
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:817
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:883
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:908
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:935
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:958
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:978
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1002
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2235
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4783
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:450
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:699
+msgid "remove marker"
+msgstr "usuń znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Przenieś tutaj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592
+msgid "Play from here"
+msgstr "Odtwórz stąd"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:623
+msgid "Play Range"
+msgstr "Odtwórz zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:624
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:625
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Zapętl zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:637
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Ukryj zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Zmień nazwę zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:639
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Usuń zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:644
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Wszystko w zakresie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
+msgid "Select Range"
+msgstr "Zaznacz zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:673
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Ustaw zakres pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:674
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1016
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1020
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Zmień nazwę znacznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1044
+msgid "rename marker"
+msgstr "zmień nazwę znacznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1068
+msgid "set loop range"
+msgstr "ustaw zakres pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1074
+msgid "set punch range"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:148
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1800
+msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1992
+msgid "change fade in length"
+msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2025
+msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2109
+msgid "change fade out length"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2142
+msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2397
+msgid "move marker"
+msgstr "przesuń znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2430
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2462
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:512
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2530
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2541
+msgid "move meter mark"
+msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2557
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2591
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:480
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2562
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2663
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "kopiuj znacznik tempa"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2674
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "przesuń znacznik tempa"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2689
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2708
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2721
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2857
+msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2997
+msgid "move region(s)"
+msgstr "przesuń obszar(y)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3063
+msgid "Drag region brush"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3714
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3716
+msgid "region copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3720
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3722
+msgid "region drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4103
+msgid "selection grab"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4254
+msgid "range selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4270
+msgid "trim selection start"
+msgstr "początek przycięcia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4286
+msgid "trim selection end"
+msgstr "koniec przycięcia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4303
+msgid "move selection"
+msgstr "przesuń zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4692
+msgid "Start point trim"
+msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4724
+msgid "End point trim"
+msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4767
+msgid "trimmed region"
+msgstr "przycięty obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4930
+msgid "new range marker"
+msgstr "nowy znacznik zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5179
+msgid "rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5209
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Nazwa obszaru:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5282
+msgid "timestretch"
+msgstr "rozciąganie w czasie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:123
+msgid "split"
+msgstr "podziel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:189
+msgid "remove region"
+msgstr "usuń obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209
+msgid ""
+" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
+"It cannot be undone\n"
+"Do you really want to destroy %1 ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
+msgid "these regions"
+msgstr "te obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
+msgid "this region"
+msgstr "ten obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:218
+msgid "Yes, destroy them."
+msgstr "Tak, usuń je."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:220
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4134
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Tak, usuń go."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:306
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:334
+msgid "extend selection"
+msgstr "rozszerz zanaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:375
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr "pchnij obszary do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:402
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:482
+msgid "nudge location forward"
+msgstr "pchnij pozycję do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:451
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr "pchnij obszar do tyłu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:567
+msgid "nudge forward"
+msgstr "pchnij do przodu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:634
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2025
+msgid "clear markers"
+msgstr "wyczyść znaczniki"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2038
+msgid "clear ranges"
+msgstr "wyczyść zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2058
+msgid "clear locations"
+msgstr "wyczyść położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2131
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2178
+msgid "insert region"
+msgstr "wstaw obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2402
+msgid "Rename Region"
+msgstr "Zmień nazwę obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2406
+msgid "New name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2739
+msgid "separate"
+msgstr "oddziel"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2887
+msgid "trim to selection"
+msgstr "przytnij do zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2935
+msgid "region fill"
+msgstr "wypełnienie obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2999
+msgid "fill selection"
+msgstr "wypełnij zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3038
+msgid "set sync point"
+msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3058
+msgid "remove sync"
+msgstr "usuń synchronizację"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3078
+msgid "naturalize"
+msgstr "naturalizuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3180
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3220
+msgid "align selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3232
+msgid "align region"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269
+msgid "trim to loop"
+msgstr "przytnij do pętli"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3279
+msgid "trim to punch"
+msgstr "przytnij do przełącznika"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3342
+msgid "trim region start to edit point"
+msgstr "przytnij początek obszaru do punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3387
+msgid "trim region end to edit point"
+msgstr "przytnij koniec obszaru do punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3474
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "Anuluj zamrożenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3517
+msgid "bounce range"
+msgstr "zgraj zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3569
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3572
+msgid "copy"
+msgstr "skopiuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3607
+msgid " objects"
+msgstr "obiekty"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643
+msgid " range"
+msgstr " zakres"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3877
+msgid "paste"
+msgstr "wklej"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3926
+msgid "paste chunk"
+msgstr "wklej fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3970
+msgid "duplicate region"
+msgstr "duplikuj obszar"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4018
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "duplikuj zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4072
+msgid "clear playlist"
+msgstr "wyczyść listę odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4102
+msgid "nudge track"
+msgstr "pchnij ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
+"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4162
+msgid "normalize"
+msgstr "normalizuj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4271
+msgid "reverse regions"
+msgstr "odwróć obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4390
+msgid "reset region gain"
+msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4528
+msgid "set fade in length"
+msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4535
+msgid "set fade out length"
+msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583
+msgid "toggle fade in active"
+msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583
+msgid "toggle fade out active"
+msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4633
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4666
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4698
+msgid "set fade in active"
+msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4732
+msgid "set fade out active"
+msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879
+msgid "trim front"
+msgstr "przytnij przód"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879
+msgid "trim back"
+msgstr "przytnij tył"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4961
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4983
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5014
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5032
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5049
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5075
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5159
+msgid "Add new marker"
+msgstr "Dodaj nowy znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5160
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Ustaw ogólne tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5161
+msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5185
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5219
+msgid "split regions"
+msgstr "podziel obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5264
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5271
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5272
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5274
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277
+msgid "Excessive split?"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5582
+msgid "track"
+msgstr "ścieżka"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5588
+msgid "bus"
+msgstr "szyna"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5593
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć %1 %2 i %3 %4?\n"
+"\n"
+"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n"
+"\n"
+"Tej operacji nie można cofnąć!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5598
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć %1 %2?\n"
+"\n"
+"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n"
+"\n"
+"Tej operacji nie można cofnąć!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5604
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5610
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Tak, usuń je."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5655
+msgid "Stay in position"
+msgstr "Pozostanie w pozycji"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5656
+msgid "Move"
+msgstr "Przesuń"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5657
+msgid "Split & Later Section Moves"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5658
+#, fuzzy
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "Zaznaczone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5659
+msgid "Move Glued Regions"
+msgstr "Przenieś przyklejone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5730
+msgid "insert time"
+msgstr "wstaw czas"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:119
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:162
+msgid " (MISSING)"
+msgstr "(BRAK)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:265
+msgid "editor"
+msgstr "edytor"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:900
+msgid "Show All"
+msgstr "Wyświetl wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:901
+msgid "Hide All"
+msgstr "Ukryj wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:902
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:903
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:904
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:344
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:905
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352
+msgid "New location marker"
+msgstr "Nowy znacznik położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Wyświetl położenia"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Wyświetl zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:370
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:375
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Nowe tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376
+msgid "Clear tempo"
+msgstr "Wyczyść tempo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:381
+msgid "New Meter"
+msgstr "Nowe metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382
+msgid "Clear meter"
+msgstr "Wyczyść metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:727
+msgid "set selected regions"
+msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:869
+msgid "select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:958
+msgid "select all within"
+msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1018
+msgid "set selection from range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1058
+msgid "select all from range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1089
+msgid "select all from punch"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1120
+msgid "select all from loop"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134
+msgid "select all after cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1139
+msgid "select all before cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1174
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1179
+msgid "select all before edit"
+msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1306
+msgid "No edit range defined"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "Nazwa fragmentu:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Utwórz fragment"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Forget it"
+msgstr "Zapomnij"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
+msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:336
+msgid "add"
+msgstr "dodaj"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:317
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "dodaj znacznik tempa"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360
+msgid "add meter mark"
+msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:422
+msgid "done"
+msgstr "ukończono"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:443
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "zamień znacznik tempa"
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:485
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:529
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "usuń znacznik tempa"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Szybko i niedokładnie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Pomiń anti-aliasing"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Zawartość:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Liniowe"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr "Okno rozciągania w czasie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "Rozciąganie w czasie"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+msgid "Octaves"
+msgstr "Oktawy"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "Półtony (12TET)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108
+msgid "Cents"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Rozciągnij/skurcz"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154
+msgid "TimeFXProgress"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:326
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407
+msgid "pitch shift"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407
+msgid "time stretch"
+msgstr "rozciąganie w czasie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+msgid "Realtime"
+msgstr "Tryb czasu rzeczywistego"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Bez blokowania pamięci"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Odblokowanie pamięci"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "No zombies"
+msgstr "Brak zombi"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Monitorowanie portów"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Wymuszanie 16 bitów"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Monitorowanie H/W"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Odmierzanie H/W"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Złożone wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22050Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44100Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88200Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192000Hz"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298
+msgid "Triangular"
+msgstr "Triangular"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:498
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangular"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:500
+msgid "Shaped"
+msgstr "Shaped"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:883
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:886
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:889
+msgid "Playback only"
+msgstr "Tylko odtwarzanie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:462
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:891
+msgid "Recording only"
+msgstr "Tylko nagrywanie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156
+msgid "Buffer size"
+msgstr "Rozmiar bufora"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "Liczba buforów"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Przybliżone opóźnienie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Tryb dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorowanie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Liczba portów"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
+msgid "Dither"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować ponownie."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+msgid "Input device"
+msgstr "Urządzenie wejściowe"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+msgid "Output device"
+msgstr "Urządzenie wyjściowe"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+msgid "Input channels"
+msgstr "Kanały wejściowe"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+msgid "Output channels"
+msgstr "Kanały wyjściowe"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:553
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:694
+msgid ""
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:707
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:819
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr "Brak urządzeń sterownika \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1148
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1228
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
+msgid "22.05kHz"
+msgstr "22.05kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262
+msgid "44.1kHz"
+msgstr "44.1kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264
+msgid "48kHz"
+msgstr "48kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266
+msgid "88.2kHz"
+msgstr "88.2kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268
+msgid "96kHz"
+msgstr "96kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270
+msgid "192kHz"
+msgstr "192kHz"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
+msgid "best"
+msgstr "najlepsza"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
+msgid "fastest"
+msgstr "najszybsza"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282
+msgid "linear"
+msgstr "linearna"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284
+msgid "better"
+msgstr "lepsza"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286
+msgid "intermediate"
+msgstr "średnia"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
+msgid "CUE"
+msgstr "CUE"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanały"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Jakość konwersji"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+msgid "Dither Type"
+msgstr "Rodzaj ditheringu"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:102
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:103
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+msgid "Specific tracks ..."
+msgstr "Określone ścieżki..."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:730
+msgid "Output"
+msgstr "Wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
+msgid "Not connected to audioengine"
+msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
+msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Zatrzymaj eksport"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Określ kompletną nazwę dla pliku dźwiękowego."
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Nie można zapisać pliku w: "
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "Eksportowanie zakresów"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "Eksport do katalogu"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Określ poprawny katalog docelowy."
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
+msgstr "Wybierz istniejący katalog docelowy."
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "Eksportowanie obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "Eksport do pliku"
+
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "dodaj zdarzenie automatyki wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:346
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:542
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:613
+msgid "-inf"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:908
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:790
+msgid "Abs"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:520
+msgid "-Inf"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:724
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:739
+msgid "meter point change"
+msgstr "miejsce zmiany metrum"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:872
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:875
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:878
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:760
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:881
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:763
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298
+msgid "Automation control"
+msgstr "Kontrola automatyzacji"
+
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305
+msgid "Mgnual"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Największy rozmiar"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Wyświetl pozycję"
+
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
+msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
+msgid "0.5 seconds"
+msgstr "0.5 sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
+msgid "1 seconds"
+msgstr "1 sekunda"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
+msgid "1.5 seconds"
+msgstr "1.5 sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
+msgid "2.5 seconds"
+msgstr "2.5 sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
+msgid "3 seconds"
+msgstr "3 sekundy"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
+msgid "Duration (sec)"
+msgstr "Czas trwania (s)"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
+msgid "Remove Frame"
+msgstr "Usuń klatkę"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
+msgid "Image Frame"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
+msgid "Rescan"
+msgstr "Skanuj ponownie"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 wejście"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Wejścia"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Wyjścia"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Input"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Output"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Input"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Output"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+msgid "Disconnect All"
+msgstr "Rozłącz wszystkie"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
+msgid "Available connections"
+msgstr "Dostępne połączenia"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
+msgid "ardour: "
+msgstr "ardour: "
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:76
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:546
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:427
+msgid "your own"
+msgstr "własny"
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:491
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:515
+msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:494
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:518
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:558
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Nie znaleziono pliku strótów klawiaturowych w \"%1\" lub zawierał on błędy."
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Edytor skrótów"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Usuń skrót"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39
+msgid "Action"
+msgstr "Czynność"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Skrót"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:60
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:264
+msgid "Command-"
+msgstr "Komenda "
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:265
+msgid "Option-"
+msgstr "Opcja "
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:266
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267
+msgid "Control-"
+msgstr "Sterowanie "
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+msgid "Go"
+msgstr "Przejdź"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+msgid "SCMS"
+msgstr "SCMS"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr "Przed naciskiem"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
+msgid "Add New Location"
+msgstr "Dodaj nowe położenie"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606
+msgid "Add New Range"
+msgstr "Dodaj nowy zakres"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642
+msgid "Location (CD Index) Markers"
+msgstr "Znaczniki położenia (CD Index)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662
+msgid "Range (CD Track) Markers"
+msgstr "Znaczniki zakresu (CD Track)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:842
+msgid "add range marker"
+msgstr "dodaj znacznik zakresu"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:175
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:183
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:270
+msgid "Ardour/GTK "
+msgstr "Ardour/GTK "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:272
+msgid ""
+"\n"
+" (built using "
+msgstr ""
+"\n"
+" (skompilowany przy użyciu "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:275
+msgid " and GCC version "
+msgstr " oraz GCC w wesji "
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:285
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:286
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:288
+msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:289
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:290
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:291
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
+
+#: gtk2_ardour/main.cc:302
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI"
+
+#: gtk2_ardour/marker.cc:245
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Tekst znacznika"
+
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
+msgid "Remove Marker"
+msgstr "Usuń znacznik"
+
+#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
+msgid "Port name"
+msgstr "Nazwa portu"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171
+msgid "Record"
+msgstr "Nagrywanie"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222
+msgid "pre"
+msgstr "przed"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:739
+msgid "input"
+msgstr "wejście"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:148
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1226
+msgid "post"
+msgstr "za"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:155
+msgid "tupni"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:203
+msgid "Varispeed"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:229
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:420
+msgid "record"
+msgstr "nagrywanie"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:427
+msgid "comments"
+msgstr "komentarze"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
+msgid "*comments*"
+msgstr "*komentarze*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:442
+msgid "Rec"
+msgstr "Nagr"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:445
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:452
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:790
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:557
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1125
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:591
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:607
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:710
+msgid " Input"
+msgstr " Wejście"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:780
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Komentarze*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:835
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": edytor komentarzy"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:904
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:311
+msgid "No group"
+msgstr "Brak grupy"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930
+msgid "Grp"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933
+msgid "~G"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:981
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Odwróć polaryzację"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:992
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:460
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "ID zdalnego sterowania"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
+msgid "Strips"
+msgstr "Pas"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:211
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:425
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:457
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:924
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+msgid "Name :"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
+msgid "channels"
+msgstr " "
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Szyny</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Wejścia</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Wyjścia</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Położenie folderu:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
+msgid "Template :"
+msgstr "Szablon:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Tworzenie głównej szyny"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
+msgid "Use only"
+msgstr "Ilość używanych kanałów:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "do głównej szyny"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "do wyjść fizycznych"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opcje zaawansowane"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
+msgid "Recent:"
+msgstr "Poprzednie:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
+msgid "Browse:"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+msgid "Session Control"
+msgstr "Kontrola sesji"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419
+msgid "select template"
+msgstr "Wybieranie szablonu"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
+msgid "select session file"
+msgstr "Wybieranie pliku sesji"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434
+msgid "select directory"
+msgstr "Wybieranie folderu"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517
+msgid "New Session"
+msgstr "Nowa Sesja"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522
+msgid "Open Session"
+msgstr "Otwieranie sesji"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81
+msgid "Limit undo history"
+msgstr "Limit historii operacji"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
+msgid "Save undo history"
+msgstr "Zapisywanie historii operacji"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:87
+msgid "SMPTE offset is negative"
+msgstr "Ujemne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88
+msgid "Timecode source is sample-clock synced"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Dodaj port"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149
+msgid "Paths/Files"
+msgstr "Położenia/Pliki"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:150
+msgid "Kbd/Mouse"
+msgstr "Klawiatura/Mysz"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:226
+msgid "session RAID path"
+msgstr "Położenie sesji RAID"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:242
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:965
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:985
+msgid "internal"
+msgstr "wewnętrzny"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Skalowanie czcionki"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:289
+msgid "Short crossfade length (msecs)"
+msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:301
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:320
+msgid "History depth (commands)"
+msgstr "Ilość operacji:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:341
+msgid "Saved history depth (commands)"
+msgstr "Ilość zapisywanych operacji:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:439
+msgid "SMPTE Offset"
+msgstr "Wyrównanie SMPTE"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:512
+msgid "Inbound MMC Device ID"
+msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522
+msgid "Outbound MMC Device ID"
+msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:554
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558
+msgid "Offline"
+msgstr "Połączenie"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:562
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Input"
+msgstr ""
+"Namierzanie\n"
+"wejścia"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:566
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Output"
+msgstr ""
+"Namierzanie\n"
+"wyjścia"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:570
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:574
+msgid "MMC"
+msgstr "MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:578
+msgid ""
+"MIDI Parameter\n"
+"Control"
+msgstr "Kontrola parametrów"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:617
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:627
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840
+msgid "online"
+msgstr "połączono"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:625
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:837
+msgid "offline"
+msgstr "rozłączono"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:741
+msgid "output"
+msgstr "wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:912
+msgid "Choose Click"
+msgstr "Wybór dźwięku"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:934
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1037
+msgid "Click audio file"
+msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1043
+msgid "Click emphasis audiofile"
+msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1080
+msgid ""
+"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
+"for listening to specific regions outside the context\n"
+"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
+"other mixer strip."
+msgstr ""
+"Odsłuch to specjalny pas miksera używany do\n"
+"słuchania konkretnych obszarów poza kontekstem\n"
+"całego miksu. Może być połączony jak każdy inny\n"
+"pas miksera."
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1171
+msgid "Edit using"
+msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1178
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1205
+msgid "+ button"
+msgstr "i przycisk:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1198
+msgid "Delete using"
+msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1225
+msgid "Ignore snap using"
+msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
+msgid "Usage: "
+msgstr "Użycie:"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version Wyświetl informacje o wersji\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Wyświetl tę wiadomość\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Wyświetl wszystkie możliwe nazwy skrótów klawiaturowych\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --name nazwa Użyj określonej nazwy klienta jack, domyślna to ardour\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:55
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:57
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
+msgstr " -m, --menus plik Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new nazwa-sesji Stwórz nową sesję z linii komend\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Wyłącz określone optymalizacje h/w\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync\t Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:62
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst Nie używaj obsługi VST\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:64
+msgid " [session-name] Name of session to load\n"
+msgstr " [nazwa-sesji] Nazwa sesji do wczytania\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:65
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:66
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+msgstr " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do wczytania (domyślna to~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
+msgid "You need to select which line to edit"
+msgstr "Musisz wybrać linię do edycji"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
+msgid "add pan automation event"
+msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy"
+
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:418
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:266
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:336
+msgid "Bypass"
+msgstr "Pomiń"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:223
+msgid "link"
+msgstr "łącze"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80
+msgid "panning link control"
+msgstr "kontrola łączenia panoramowania"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82
+msgid "panning link direction"
+msgstr "kierunek łączenia panoramowania"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:226
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:339
+#, c-format
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "panorama kanału %zu"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:428
+msgid "Reset all"
+msgstr "Resetuj wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Inne ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
+msgid "unassigned"
+msgstr "nieokreślono"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190
+msgid "Name contains"
+msgstr "Nazwa zawiera"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192
+msgid "Type contains"
+msgstr "Rodzaj zawiera"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194
+msgid "Author contains"
+msgstr "Autor zawiera"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196
+msgid "Library contains"
+msgstr "Biblioteka zawiera"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Dostępne wtyczki"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73
+msgid "Creator"
+msgstr "Kreator"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74
+msgid "# Inputs"
+msgstr "# Wejść"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75
+msgid "# Outputs"
+msgstr "# Wyjść"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Wtyczki do podłączenia"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Wstaw wtyczkę"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:86
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:180
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:89
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:296
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:305
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+msgid "redirect automation created for non-plugin"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
+msgid "add automation event to "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238
+msgid "New send"
+msgstr "Nowy wysył"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239
+msgid "Show send controls"
+msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:712
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:424
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point, there are\n"
+"%3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - you are throwing away\n"
+"part of the signal."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point there are\n"
+"only %3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+"support this type of configuration."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:449
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"\n"
+"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
+"\n"
+"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+"The insertion point, has %6 active signals.\n"
+"\n"
+"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:546
+msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:549
+msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:715
+msgid ""
+"You cannot reorder this set of redirects\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs do not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:862
+msgid "rename redirect"
+msgstr "zmień nazwę przekierowania"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:938
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:987
+msgid ""
+"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej ścieżki?\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1013
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej ścieżki?\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1018
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1021
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1027
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1174
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr "Nowa wtyczka..."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1176
+msgid "New Insert"
+msgstr "Nowy przysył"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1178
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Nowy wysył..."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1203
+msgid "Activate all"
+msgstr "Włącz wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Wyłącz wszystko"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1397
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Wystąpienie perkusji"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Wystąpienie nuty"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38
+msgid "Operation"
+msgstr "Operacja"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analiza"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Ustawienie mapy tempa"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Dostosowanie obszaru"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:45
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Threshold"
+msgstr "Wartość progowa"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Czułość"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analizuj"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Przerwa wywołania (ms)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:263
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
+msgid "Tracks/Buses"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
+msgid "Pre-fader Redirects"
+msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
+msgid "Post-fader Redirects"
+msgstr "Przekierowania za potencjometrem"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
+
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683
+msgid "No Route Selected"
+msgstr "Brak zaznaczonego szlaku"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98
+msgid "m"
+msgstr "w"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98
+msgid "r"
+msgstr "n"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:102
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103
+msgid "p"
+msgstr "L"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Edycja grupy"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
+msgid "Display Height"
+msgstr "Rozmiar wyświetlania"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatyka"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+msgid "Visual options"
+msgstr "Opcje wizualne"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Ukryj tę ścieżkę"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421
+msgid "Show all automation"
+msgstr "Wyświetl całą automatykę"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:427
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "Ukryj całą automatykę"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:430
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Do istniejącego materiału"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Z czasem nagrania"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrównanie"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:494
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Tryb standardowy"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:497
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Tryb taśmowy"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:895
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:939
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:985
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1188
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1377
+msgid "New Copy"
+msgstr "Nowa kopia"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1379
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Wyczyść aktualną"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1382
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Wybierz spośród wszystkich..."
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:160
+msgid "mute change"
+msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:244
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:255
+msgid "solo change"
+msgstr "zmiana ustawienia solo"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:316
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:330
+msgid "rec-enable change"
+msgstr "zmiana ustawienia nagrywania"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:568
+msgid "Solo-safe"
+msgstr "Bezpieczne solo"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:590
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Przed potencjometrem"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:597
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Za potencjometrem"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604
+msgid "Control Outs"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:611
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Główne wyjścia"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:648
+msgid "mix group solo change"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:687
+msgid "mix group mute change"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:704
+msgid "mix group rec-enable change"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:722
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
+msgid "ardour: color selection"
+msgstr "Wybieranie koloru"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:798
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
+"(tej operacji nie można cofnąć)"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:800
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:825
+msgid "New Name: "
+msgstr "Nazwa: "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106
+msgid "as new tracks"
+msgstr "jako nowe ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101
+msgid "to region list"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Autoodtwarzanie"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Informacje o pliku dźwiękowym</b>"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Długość:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
+msgid "Timestamp:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanały:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etykiety:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:312
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:332
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:378
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:401
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:795
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Rozpocznij pobieranie"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:416
+msgid "Audio files"
+msgstr "Pliki dźwiękowe"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:419
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:430
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Przeglądanie plików"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:456
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
+msgid "Paths"
+msgstr "Ścieżki"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:465
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+msgid "User:"
+msgstr "Użytkownik:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
+msgid "Search Freesound"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:701
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:737
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Anulowanie..."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1241
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+msgid "one track per file"
+msgstr "jedna ścieżka na plik"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:965
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
+msgid "one track per channel"
+msgstr "jedna ścieżka na kanał"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+msgid "sequence files"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:976
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
+msgid "all files in one region"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:985
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+msgid "one region per channel"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1043
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1321
+msgid "use file timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1323
+msgid "at edit point"
+msgstr "od punktu edycji"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1325
+msgid "at playhead"
+msgstr "od głowicy"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
+msgid "at session start"
+msgstr "od początku sesji"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194
+msgid "Add files:"
+msgstr "Dodaj pliki:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1216
+msgid "Insert:"
+msgstr "Wstaw:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1229
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Mapowanie:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1247
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Jakość konwersji:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1337
+msgid "Best"
+msgstr "Najlepsza"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1339
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
+msgid "Quick"
+msgstr "Szybka"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+msgid "merge files"
+msgstr "połącz pliki"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/splash.cc:42
+msgid "Ardour loading ..."
+msgstr "Wczytywanie..."
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
+msgid "edit tempo"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
+msgid "Bar"
+msgstr "Takt"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
+msgid "Beat"
+msgstr "Uderzenie"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322
+msgid "whole (1)"
+msgstr "cała nuta (1)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324
+msgid "second (2)"
+msgstr "półnuta (2)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+msgid "third (3)"
+msgstr "trzecia część nuty (3)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "ćwierćnuta (4)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "ósemka (8)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "szesnastka (16)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Uderzeń na minutę:"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
+msgid "thirtq-second (32)"
+msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Wartość nuty:"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Uderzeń na takt:"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357
+msgid "Meter Begins at Bar:"
+msgstr "Początek metrum w takcie:"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185
+msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112
+msgid "gTortnam"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:943
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80
+msgid "TimeAxisViewItemName"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:76
+msgid "loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:79
+msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:84
+msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:102
+msgid "loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:105
+msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:110
+msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:134
+msgid "UI config file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:138
+#: gtk2_ardour/utils.cc:181
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:320
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:606
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329
+msgid "new name: "
+msgstr "nazwa:"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
+msgid "ardour: connections"
+msgstr "Połączenia"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+msgid "Input Connections"
+msgstr "Połączenia wejściowe"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+msgid "Output Connections"
+msgstr "Połączenia wyjściowe"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+msgid "New Input"
+msgstr "Nowe wejście"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+msgid "New Output"
+msgstr "Nowe wyjście"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
+msgid "Add Port"
+msgstr "Dodaj port"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Dostępne porty"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
+msgid "Connection \""
+msgstr "Połączenie \""
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
+msgid "\""
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
+#, c-format
+msgid "in %d"
+msgstr "wejście %d"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
+#, c-format
+msgid "out %d"
+msgstr "wyjście %d"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
+msgid "Name for new connection:"
+msgstr "Nazwa nowego połączenia:"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Źródło sygnału"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Zaznaczone zakresy"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Zaznaczone obszary"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Tryb wyświetlania"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normalizacja wartości"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "Okno analizy FFT"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Analizuj ponownie"
+
+#~ msgid "KeyMouse Actions"
+#~ msgstr "Czynności myszy i klawiatury"
+#~ msgid "to Center"
+#~ msgstr "Do środka"
+#~ msgid "to Playhead"
+#~ msgstr "Do głowicy"
+#~ msgid "Set Playhead"
+#~ msgstr "Ustaw głowicę"
+#~ msgid "Set Edit Point"
+#~ msgstr "Ustaw punkt edycji"
+#~ msgid "Reverse Region"
+#~ msgstr "Odwróć obszar"
+#~ msgid "Add Existing Audio"
+#~ msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy"
+#~ msgid "Add External Audio"
+#~ msgstr "Dodaj zewnętrzne audio"
+#~ msgid "Analyze region"
+#~ msgstr "Analizuj obszar"
+#~ msgid "Analyze range"
+#~ msgstr "Analizuj zakres"
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
+#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2007 Paul Davis"
+#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
+#~ msgstr "Nie można się połączyć z serwerem JACK jako \"%1\""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
+#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sesja o nazwie \"%1\" nie istnieje.\n"
+#~ "By utworzyć ją z linii komend, uruchom ardoura poprzez polecenie: "
+#~ "\"ardour --new %1"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Pliki"
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+#~ msgid "Audio Frames"
+#~ msgstr "Klatki audio"
+#~ msgid "Edit Cursor"
+#~ msgstr "Wskaźnik"
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Klatki"
+#~ msgid "Select all between cursors"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem"
+#~ msgid "Paste at edit cursor"
+#~ msgstr "Wklej w położeniu wskaźnika"
+#~ msgid "Paste at mouse"
+#~ msgstr "Wklej w położeniu kursora"
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Ile razy powielić?"
+#~ msgid "Move edit cursor"
+#~ msgstr "Przesuń wskaźnik"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+#~ msgstr "Wskaźnik do początku następnego obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+#~ msgstr "Wskaźnik do końca następnego obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+#~ msgstr "Wskaźnik do następnej synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+#~ msgstr "Wskaźnik do początku poprzedniego obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+#~ msgstr "Wskaźnik do końca poprzedniego obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+#~ msgstr "Wskaźnik do poprzedniej synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
+#~ msgstr "Wskaźnik do początku zakresu"
+#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
+#~ msgstr "Wskaźnik do końca zakresu"
+#~ msgid "Select All Between Cursors"
+#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem"
+#~ msgid "Center Edit Cursor"
+#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik"
+#~ msgid "Edit to Playhead"
+#~ msgstr "Kursor edycji do głowicy"
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "Przytnij"
+#~ msgid "Snap to frame"
+#~ msgstr "Przyciągaj do klatek"
+#~ msgid "Snap to edit cursor"
+#~ msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
+#~ msgid "Hide Mark"
+#~ msgstr "Ukryj znak"
+#~ msgid "Remove Mark"
+#~ msgstr "Usuń znak"
+#~ msgid "cancel selection"
+#~ msgstr "anuluj zaznaczenie"
+#~ msgid "set region sync position"
+#~ msgstr "ustaw pozycję synchronizacji obszaru"
+#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
+#~ msgstr "Umieść wskaźnik w pożądanym punkcie synchronizacji"
+#~ msgid "set sync from edit cursor"
+#~ msgstr "ustaw synchronizację wg położenia wskaźnika"
+#~ msgid "could not start JACK server: "
+#~ msgstr "nie można było uruchomić serwera JACK: "
+#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
+#~ msgstr "Dostępne wtyczki LADSPA"
+#~ msgid "LADSPA"
+#~ msgstr "LADSPA"
+#~ msgid "VST"
+#~ msgstr "VST"
+#~ msgid "AudioUnit"
+#~ msgstr "Jednostka audio"
+
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
index b6c4a01b1b..d870c203fe 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Använd FlushToZero"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använda DenormalsAreZero"
+msgstr "Använd DenormalsAreZero"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
@@ -6941,6 +6941,10 @@ msgstr "Sätt loop från region"
msgid "Set Punch From Edit Range"
msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Sätt inslag från region"
+
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
@@ -7098,3 +7102,343 @@ msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
msgid "Contents:"
msgstr "Innehåll"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Startmarkören till mus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Gå framåt till transient"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Gå bakåt till transient"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "Framåt till rutnät"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "Bakåt till rutnät"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3446
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Aktiv markör"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "to Next Region Boundary"
+msgstr "till nästa regionsgränsen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139
+msgid "to Previous Region Boundary"
+msgstr "till förra regionsgränsen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Aktiv markör till musen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "Inslag/utslag"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Välj redigeringsomfång"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Diverse kortkommandon"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Öka regionens volym"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Sänk regionens volym"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Break drag"
+msgstr "Avbryt dragning"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Höj regionen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Sänk regionen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415
+msgid "Move To Original Position"
+msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Lås region"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Infoga tid"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Vågformer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Växla aktiv"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr "Zoomfokus: mus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
+msgid "Next Snap Mode"
+msgstr "Nästa fästläge"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583
+msgid "Next Snap Choice"
+msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Takter & slag"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minuter & sekunder"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Rulers"
+msgstr "Tidslinjevisning"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Min:sek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Scroll"
+msgstr "Skrollning"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analys"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Sätt tempokarta"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Anpassa region"
+
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548
+msgid "JACK does monitoring"
+msgstr "JACK sköter medhörning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552
+msgid "Ardour does monitoring"
+msgstr "Ardour sköter medhörning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Audio Hardware does monitoring"
+msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Bandmaskinläge"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Diverse inställningar"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Importera till regionslistan"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tangentbordslayout"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Typsnittsskalning"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97
+msgid "Add new MIDI port"
+msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "Spektralanalys"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1793
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "Klistra mot takt&slag"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Signalkälla"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Valda omfång"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Valda regioner"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Visningsmodell"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Sammansatt graf för alla spår"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Visa frekvenskraftsomfång"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normalisera värden"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "FFT-analysfönster"
+
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Återanalysera data"