diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2008-04-11 14:06:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2008-04-11 14:06:50 +0000 |
commit | cb413146428ce5db5e281d70f2b3b7df27c1aaab (patch) | |
tree | 4961e9dcb107f2ca1f0a4298faf5135ba8611d92 /gtk2_ardour/po | |
parent | 9aa8af5a28abbb86c9ae86c6991838eb6828d0a9 (diff) |
merge 3.0 from 2.0-ongoing@3243
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@3248 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/fr_FR.po | 6250 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pl_PL.po | 7894 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/sv_SE.po | 346 |
3 files changed, 12051 insertions, 2439 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po index 2c4e2a0168..a0e4a6da3a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of fr_FR.po to français # French translation of gtk-ardour. -# Copyright (C) 2004 Paul Davis +# Copyright (C) 2008 Paul Davis # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. # Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005. -# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007 +# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008 # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Ardour 2.0rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-08 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-09 16:14+0200\n" +"Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ardour-dev@lists.ardour.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-17 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-16 19:57+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" #: gtk2_ardour/about.cc:120 msgid "Paul Davis" @@ -154,17 +154,34 @@ msgstr "John Anderson" msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "Nedko Arnaudov" -#: gtk2_ardour/about.cc:158 +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "Carl Hetherington" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "Colin Fletcher" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "Roland Stigge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Audun Halland" +msgstr "Audun Halland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:162 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" msgstr "" "français :\n" -"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"" -#: gtk2_ardour/about.cc:159 +#: gtk2_ardour/about.cc:163 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -174,7 +191,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:160 +#: gtk2_ardour/about.cc:164 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -182,7 +199,7 @@ msgstr "" "italien :\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:161 +#: gtk2_ardour/about.cc:165 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -190,7 +207,7 @@ msgstr "" "portugais :\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:162 +#: gtk2_ardour/about.cc:166 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -200,7 +217,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:164 +#: gtk2_ardour/about.cc:168 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -208,7 +225,7 @@ msgstr "" "espagnol :\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:165 +#: gtk2_ardour/about.cc:169 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -216,11 +233,19 @@ msgstr "" "russe :\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:193 -msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n" -msgstr "Copyright © 1999-2007 Paul Davis\n" +#: gtk2_ardour/about.cc:170 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +msgstr "" +"grec :\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:198 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:194 +#: gtk2_ardour/about.cc:199 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -230,11 +255,11 @@ msgstr "" "C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n" "sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:199 +#: gtk2_ardour/about.cc:204 msgid "visit http://www.ardour.org/" msgstr "visitez http://www.ardour.org" -#: gtk2_ardour/about.cc:200 +#: gtk2_ardour/about.cc:205 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -242,89 +267,223 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: gtk2_ardour/actions.cc:76 +#: gtk2_ardour/actions.cc:78 msgid "badly formatted UI definition file" msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté" -#: gtk2_ardour/actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/actions.cc:80 msgid "Ardour menu definition file not found" msgstr "fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé" -#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/actions.cc:84 msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" -#: gtk2_ardour/actions.cc:234 +#: gtk2_ardour/actions.cc:265 msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "programmer error: %1 %2" -#: gtk2_ardour/actions.cc:253 +#: gtk2_ardour/actions.cc:284 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Nom d'action inconnu : %1" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:195 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219 msgid "Mono" msgstr "mono" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221 msgid "Stereo" msgstr "stéréo" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 msgid "3 Channels" msgstr "3 voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 msgid "4 Channels" msgstr "4 voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 msgid "6 Channels" msgstr "6 voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 msgid "8 Channels" msgstr "8 voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 msgid "Manual Setup" msgstr "Config manuelle" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:176 -#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:2994 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:589 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:601 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour : ajouter piste ou bus" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:72 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:69 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:252 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131 msgid "Name (template)" msgstr "Nom (modèle)" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137 msgid "Channel Configuration" msgstr "Configuration" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[ERREUR]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[AVERTISSEMENT]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFO]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Démarrer la lecture" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283 +msgid "Stop playback" +msgstr "Stopper la lecture" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Lire la zone de sélection" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285 +msgid "Go to start of session" +msgstr "début de la session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +msgid "Go to end of session" +msgstr "fin de session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +msgid "Play loop range" +msgstr "Lire la boucle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "Monitoring d'entrée automatique" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "activer/désactiver le métronome" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +msgid "Positional sync source" +msgstr "Source de synchro de position" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +msgid "Does Ardour control the time?" +msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "Variateur de vitesse" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Vitesse de lecture actuelle" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320 +msgid "Primary clock" +msgstr "Horloge principale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321 +msgid "secondary clock" +msgstr "Horloge secondaire" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"Actif lorsque quelque chose est en solo\n" +"Cliquez pour désactiver tous les solos." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" +"Cliquez pour stopper l'écoute." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1070 +msgid "sprung" +msgstr "ressort" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1081 +msgid "wheel" +msgstr "molette" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Vitesse maximale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861 +msgid "stop" +msgstr "Stop" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880 +msgid "-0.55" +msgstr "-0.55" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -332,7 +491,7 @@ msgstr "" "pré\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:111 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116 msgid "" "post\n" "roll" @@ -340,36 +499,36 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:137 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 msgid "% " msgstr "% " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:139 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:140 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Auto Return" msgstr "retour auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Auto Input" msgstr "monit. auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:133 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:147 msgid "Click" msgstr "Métronome" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 msgid "" "time\n" "master" @@ -377,15 +536,69 @@ msgstr "" "Horloge\n" "maître" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 msgid "AUDITION" msgstr "EN ÉCOUTE" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:476 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:250 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "impossible d'initialiser Ardour." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:274 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Démarrage du moteur audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:574 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:576 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Impossible de se connecter à JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:585 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Il y a plusieurs raisons possibles :\n" +"\n" +"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n" +"2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n" +"\n" +"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Il y a plusieurs raisons possibles :\n" +"\n" +"1) JACK n'est pas lancé.\n" +"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n" +"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n" +"\n" +"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:681 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of " @@ -394,19 +607,23 @@ msgid "" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute la mémoire disponible sur votre système.\n" +"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité " +"maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute " +"la mémoire disponible sur votre système.\n" "\n" -"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf." +"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et " +"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." +"conf." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:484 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:689 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:718 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:514 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -420,31 +637,31 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:538 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:752 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour : enregistrer la session ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:545 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:759 msgid "Don't %1" msgstr "Ne pas %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:547 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:761 msgid "Just %1" msgstr "%1 sans enregistrer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:549 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:763 msgid "Save and %1" msgstr "Enregistrer et %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:561 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:775 msgid "session" msgstr "La session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:563 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:777 msgid "snapshot" msgstr "Le cliché" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:565 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -461,86 +678,94 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:579 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:793 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:639 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:855 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:646 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:862 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:650 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:866 #, c-format msgid "%u kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz/%4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:663 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP=%5.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:673 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:889 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Reste : +24h" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:721 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:937 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:834 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:362 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1057 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:927 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1163 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour n'est pas connecté à JACK\n" +"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1188 msgid "open session" msgstr "Ouvrir une session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:933 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1195 msgid "Ardour sessions" msgstr "Sessions Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1228 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "La patience est une vertu.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:976 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1238 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:986 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:999 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1261 msgid "could not create a new audio track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:988 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251 msgid "busses" msgstr "bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1001 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1022 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1283 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -552,7 +777,7 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1142 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -561,7 +786,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1387 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1659 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -573,39 +798,50 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session\n" "ou essayer de reconnecter Ardour à JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1677 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1504 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1523 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1768 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1787 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:508 msgid "none" msgstr "aucun" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1513 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1532 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1777 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1796 msgid "off" msgstr "stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1558 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1822 msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché :" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1698 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1974 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nom du modèle de session :" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1699 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1975 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1723 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1740 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2004 msgid "" -"Ardour is not connected to JACK at this time. Creating new sessions is not " -"possible." +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" msgstr "" -"Ardour n'est pas connecté à JACK. Il n'est pas possible de créer de nouvelles sessions." +"Bienvenue dans Ardour.\n" +"\n" +"Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n" +"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n" +"\n" +"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n" +"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1833 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -615,7 +851,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1956 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." @@ -623,19 +859,31 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n" "La session ne peut pas être chargée." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 +msgid "Loading Error" +msgstr "Erreur de chargement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2444 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2470 +msgid "Click the OK button to try again." +msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2464 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2018 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2544 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2078 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2631 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2635 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -646,23 +894,23 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour : nettoyage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2127 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2133 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686 msgid "files were" msgstr " " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2129 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2135 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2682 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2688 msgid "file was" msgstr " " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2176 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2729 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2181 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2734 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -671,22 +919,21 @@ msgid "" msgstr "" "Le nettoyage est une opération destructrice.\n" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" -"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds " -"»." +"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2187 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2740 msgid "Clean Up" msgstr "Nettoyer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2190 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2743 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2218 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771 msgid "cleaned files" msgstr "fichiers nettoyés" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2219 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 msgid "" "The following %1 %2 not in use and \n" "have been moved to:\n" @@ -703,11 +950,11 @@ msgstr "" "un espace supplémentaire de\n" "%4 %5bytes.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800 msgid "deleted file" msgstr "fichier effacé" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2248 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2801 msgid "" "The following %1 %2 deleted from\n" "%3,\n" @@ -717,12 +964,12 @@ msgstr "" "%3,\n" "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2919 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2930 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -731,7 +978,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2396 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -740,7 +987,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2417 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2971 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Récupération après un crash" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2972 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -755,762 +1006,744 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427 -msgid "Recover from crash" -msgstr "Récupérer les données" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2428 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2984 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2459 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 -msgid "UI: cannot setup editor" -msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 -msgid "UI: cannot setup mixer" -msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:243 -msgid "Play from playhead" -msgstr "Démarrer la lecture" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:244 -msgid "Stop playback" -msgstr "Stopper la lecture" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:245 -msgid "Play range/selection" -msgstr "Lire la zone de sélection" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:246 -msgid "Go to start of session" -msgstr "début de la session" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:247 -msgid "Go to end of session" -msgstr "fin de session" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:248 -msgid "Play loop range" -msgstr "Lire la boucle" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:250 -msgid "Return to last playback start when stopped" -msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:251 -msgid "Start playback after any locate" -msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:252 -msgid "Be sensible about input monitoring" -msgstr "Monitoring d'entrée automatique" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253 -msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254 -msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255 -msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "(dés)activer le métronome" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256 -msgid "Positional sync source" -msgstr "Source de synchro de position" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257 -msgid "Does Ardour control the time?" -msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Variateur de vitesse" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:259 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Vitesse affichée en %% ou en demi-tons" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Vitesse de lecture actuelle" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:280 -msgid "Primary clock" -msgstr "Horloge principale" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:281 -msgid "secondary clock" -msgstr "Horloge secondaire" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2985 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Récupérer les données" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307 -msgid "" -"When active, something is soloed.\n" -"Click to de-solo everything" -msgstr "" -"Actif lorsque quelque chose est en solo\n" -"Cliquez pour désactiver tous les solos." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3005 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3006 msgid "" -"When active, auditioning is taking place\n" -"Click to stop the audition" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" -"Cliquez pour stopper l'écoute." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:336 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:775 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:831 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:918 -msgid "sprung" -msgstr "ressort" +"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n" +"\n" +"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:337 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:777 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:929 -msgid "wheel" -msgstr "molette" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3015 +msgid "Do not load session" +msgstr "Ne pas charger la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:545 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Vitesse maximale" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3016 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Charger quand-même la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:787 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:810 -msgid "stop" -msgstr "Stop" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3037 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:829 -msgid "-0.55" -msgstr "-0.55" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3050 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:84 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:87 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." -msgstr "Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il contient des erreurs." +msgstr "" +"Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il " +"contient des erreurs." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:163 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 msgid "close" msgstr "fermer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1625 gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:352 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 +msgid "Import/Export" +msgstr "Import/Export" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86 gtk2_ardour/editor.cc:595 +#: gtk2_ardour/editor.cc:666 +msgid "Regions" +msgstr "Régions" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk2_ardour/option_editor.cc:130 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 gtk2_ardour/option_editor.cc:144 msgid "Sync" msgstr "Synchro" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343 msgid "Options" msgstr "Options" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "Souris" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 msgid "Audio File Format" msgstr "Format de fichiers audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 msgid "Data" msgstr "Contenu" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 msgid "Control Surfaces" -msgstr "Télécommandes" +msgstr "Surfaces de contrôle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 msgid "Fall off rate" msgstr "Taux de chute" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 msgid "Hold Time" msgstr "Temps de maintien" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1308 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:619 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "échantillons dénormalisés" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:841 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1345 msgid "New" msgstr "Nouvelle..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:606 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:821 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:833 msgid "Open" msgstr "Ouvrir..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Recent" msgstr "Sessions récentes..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108 gtk2_ardour/io_selector.cc:59 #: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Ajouter piste ou bus..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:118 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:131 msgid "Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 msgid "Save Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:132 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "la session vers un fichier audio..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:135 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "la sélection vers un fichier audio..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "les intervalles vers des fichiers audio..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:146 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:1734 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 gtk2_ardour/export_dialog.cc:374 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "les fichiers audio inutilisés..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Vider la corbeille..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 msgid "Latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:572 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:504 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:566 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:187 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Plein écran" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:194 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 msgid "Show Editor" msgstr "Éditeur..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200 msgid "Show Mixer" msgstr "Console de mixage..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 gtk2_ardour/option_editor.cc:103 -msgid "Options Editor" -msgstr "Options..." +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/option_editor.cc:117 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Pistes et bus..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 msgid "Connections" msgstr "Connexions..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/location_ui.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 gtk2_ardour/location_ui.cc:611 msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 msgid "About" msgstr "À propos..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs..." +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Apparence..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +msgid "Keybindings" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ajouter un bus audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Détruire le dernier enregistr." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:62 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:178 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Start/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:237 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "Arrêt avec destruction" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Transition To Roll" msgstr "Lecture avant" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:257 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Lecture arrière" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Play Loop Range" msgstr "Lire la boucle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Play Selection" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 msgid "Enable Record" msgstr "enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:266 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271 +msgid "Start Recording" +msgstr "Démarrer l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rembobiner (lent)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rembobiner (rapide)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avancer (lent)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avancer (rapide)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 msgid "Goto Zero" msgstr "temps zéro" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 msgid "Goto Start" msgstr "début" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Goto End" msgstr "fin" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "Se fixer sur l'horloge" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Sync startup to video" msgstr "Sync début avec vidéo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Time master" msgstr "Horloge maître" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "Bascule Enregistrement piste 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "Bascule Enregistrement piste 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "Bascule Enregistrement piste 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "Bascule Enregistrement piste 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "Bascule Enregistrement piste 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "Bascule Enregistrement piste 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "Bascule Enregistrement piste 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "Bascule Enregistrement piste 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "Bascule Enregistrement piste 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "Bascule Enregistrement piste 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "Bascule Enregistrement piste 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "Bascule Enregistrement piste 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "Bascule Enregistrement piste 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "Bascule Enregistrement piste 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "Bascule Enregistrement piste 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "Bascule Enregistrement piste 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "Bascule Enregistrement piste 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "Bascule Enregistrement piste 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "Bascule Enregistrement piste 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "Bascule Enregistrement piste 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "Bascule Enregistrement piste 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "Bascule Enregistrement piste 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "Bascule Enregistrement piste 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "Bascule Enregistrement piste 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "Bascule Enregistrement piste 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "Bascule Enregistrement piste 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "Bascule Enregistrement piste 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "Bascule Enregistrement piste 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "Bascule Enregistrement piste 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "Bascule Enregistrement piste 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "Bascule Enregistrement piste 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "Bascule Enregistrement piste 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Percentage" msgstr "pourcentage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Semitones" msgstr "demi-tons" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 msgid "Send MTC" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Send MMC" msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 -msgid "Use MIDI control" -msgstr "Réception des contrôles MIDI" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Use OSC" msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +msgid "Sync Editor and Mixer track order" +msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Verify remove last capture" msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +msgid "Make periodic safety backups" +msgstr "Sauvegardes de secours périodiques" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Stopper la lecture en fin de session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Region equivalents overlap" msgstr "Chevauch. des régions équivalentes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 +msgid "Primary Clock delta to edit point" +msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +msgid "Secondary Clock delta to edit point" +msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "Activer les VU-mètres de l'éditeur" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Tranches de mix étroites" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Utiliser la tension de polarisation" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "No processor handling" +msgstr "Aucun traitement" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Utiliser FlushToZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser FlushToZero·&·DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 msgid "Do not run plugins while recording" msgstr "Arrêt des plugins à l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472 msgid "Latched solo" msgstr "Plusieurs solos possibles" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 msgid "Show solo muting" msgstr "Le solo montre les sourdines" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1890 msgid "Off" msgstr "(rien)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:1246 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1263 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 gtk2_ardour/editor.cc:1345 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1348 gtk2_ardour/editor.cc:1367 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1370 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 gtk2_ardour/editor.cc:1247 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 gtk2_ardour/editor.cc:1349 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1371 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 gtk2_ardour/editor.cc:1248 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1265 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 gtk2_ardour/editor.cc:1350 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1372 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1070 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1151 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487 msgid "Faster" msgstr "Plus rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 gtk2_ardour/editor.cc:1249 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:488 gtk2_ardour/editor.cc:1351 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1373 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1071 msgid "Fastest" msgstr "Très rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 msgid "Short" msgstr "Court" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 msgid "Long" msgstr "Long" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512 msgid "Hardware monitoring" msgstr "Monitoring matériel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 msgid "Software monitoring" msgstr "Monitoring logiciel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 msgid "External monitoring" msgstr "Monitoring externe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 msgid "Solo in-place" msgstr "Solo en direct" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo via le bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" msgstr "entrées audio → pistes Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Pas d'entrées automatiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" msgstr "Pistes Ardour → sorties physiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 msgid "Auto-connect outputs to master bus" msgstr "Pistes ardour → bus général" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Pas de sorties automatiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 msgid "Remote ID assigned by User" msgstr "identifiant assigné manuellement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543 msgid "Remote ID follows order of Mixer" msgstr "identifiant donné par la Console de mixage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:488 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545 msgid "Remote ID follows order of Editor" msgstr "identifiant donné par l'Éditeur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:637 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:694 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171 msgid "Controls" msgstr "contrôles" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:641 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:698 msgid "Feedback" -msgstr "Motorisation" +msgstr "Envoi des commandes à l'appareil" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:725 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:804 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:112 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:139 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 gtk2_ardour/editor_actions.cc:953 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:966 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1030 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:536 gtk2_ardour/audio_streamview.cc:173 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:901 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1260 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1273 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1337 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:997 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:218 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" msgstr "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:251 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 msgid "" "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" msgstr "" "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:285 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 msgid "" "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" msgstr "" "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +msgid "" +"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %" +"1" +msgstr "" +"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %" +"1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:705 msgid "" "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::" "map_file_data_format: %1" @@ -1518,7 +1751,7 @@ msgstr "" "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::" "map_file_data_format: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:609 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:741 msgid "" "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::" "map_file_data_format: %1" @@ -1526,261 +1759,120 @@ msgstr "" "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::" "map_file_data_format: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:940 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1092 msgid "ST" msgstr "½ton" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:181 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1886 gtk2_ardour/editor.cc:192 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:180 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1887 gtk2_ardour/editor.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:422 msgid "Bars:Beats" msgstr "mesures:temps" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "minutes:secondes" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804 -msgid "Audio Frames" -msgstr "trames audio" - -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91 -msgid "g" -msgstr "g" +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1889 gtk2_ardour/editor.cc:193 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 +msgid "Samples" +msgstr "Échantillons" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:148 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrement" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:156 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426 -msgid "Solo" -msgstr "Solo" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:157 gtk2_ardour/editor.cc:1549 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1639 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:425 gtk2_ardour/panner_ui.cc:404 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158 -msgid "Edit Group" -msgstr "Groupe" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 -msgid "Display Height" -msgstr "hauteur de piste" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160 -msgid "Playlist" -msgstr "Liste de lecture" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisation" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 -msgid "Visual options" -msgstr "Options d'affichage" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 -msgid "Hide this track" -msgstr "Cacher la piste" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:265 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:910 -msgid "No group" -msgstr "Aucun groupe" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:375 -msgid "Show all automation" -msgstr "afficher toute l'automatisation" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:378 -msgid "Show existing automation" -msgstr "afficher l'automatisation existante" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:381 -msgid "Hide all automation" -msgstr "cacher toute l'automatisation" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:384 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:405 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:406 gtk2_ardour/color_manager.cc:41 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "Identifiant de contrôleur" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:429 -msgid "Align with existing material" -msgstr "aligner avec le contenu actuel" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:435 -msgid "Align with capture time" -msgstr "aligner avec l'enregistrement" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:441 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447 -msgid "Normal mode" -msgstr "Mode normal" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450 -msgid "Tape mode" -msgstr "Mode cassette" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466 gtk2_ardour/editor.cc:487 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "NOM :" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 gtk2_ardour/editor.cc:1729 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3439 gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:529 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "lire" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:496 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:551 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:816 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1017 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "programming error: %1 %2" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 +msgid "audition this region" +msgstr "écouter cette région" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840 -msgid "Name for playlist" -msgstr "Nom de la liste de lecture" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 +msgid "START:" +msgstr "début :" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:842 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1305 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3444 gtk2_ardour/editor_markers.cc:875 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4752 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:982 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:825 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:807 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 +msgid "END:" +msgstr "fin :" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:884 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:930 -msgid "Name for Playlist" -msgstr "Nom de la liste de lecture" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "LENGTH:" +msgstr "longueur :" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1133 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 +msgid "Region %1" +msgstr "Région %1" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309 -msgid "New Copy" -msgstr "Nouvelle copie" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 +msgid "change region start position" +msgstr "changer le début de la région" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1311 -msgid "Clear Current" -msgstr "Effacer actuelle" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 +msgid "change region end position" +msgstr "changer la fin de la région" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1314 -msgid "Select from all ..." -msgstr "Choisir..." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 +msgid "change region length" +msgstr "changer la longueur de la région" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1520 gtk2_ardour/editor.cc:1271 -#: gtk2_ardour/selection.cc:661 gtk2_ardour/selection.cc:700 -msgid "programming error: " -msgstr "programming error: " +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:927 +msgid "add gain control point" +msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:213 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:214 msgid "Fader" msgstr "Atténuateur" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:218 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:219 msgid "Pan" msgstr "panoramique" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:233 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:235 msgid "Hide all crossfades" msgstr "Cacher les fondus enchaînés" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:234 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:236 msgid "Show all crossfades" msgstr "afficher tous les fondus enchaînés" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:241 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:244 msgid "Show waveforms" msgstr "Afficher les formes d'ondes" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:251 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 msgid "Rectified" msgstr "Redressé" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/editor.cc:1245 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1262 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:268 gtk2_ardour/editor.cc:1344 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1347 gtk2_ardour/editor.cc:1366 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1369 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:264 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:271 msgid "Logarithmic" msgstr "logarithmique" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290 msgid "Waveform" msgstr "Forme d'onde" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:353 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362 msgid "gain" msgstr "gain" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:393 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402 msgid "pan" msgstr "panoramique" @@ -1792,81 +1884,93 @@ msgstr "déplacement d'événement d'automatisation" msgid "automation range drag" msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:83 msgid "remove control point" msgstr "retrait de point de contrôle" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2650 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3551 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 msgid "track height" msgstr "hauteur de piste" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 msgid "automation state" msgstr "état de l'automatisation" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 msgid "clear track" msgstr "effacer la piste" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 msgid "hide track" msgstr "cacher la piste" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:188 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:217 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:442 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:332 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:576 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461 gtk2_ardour/gain_meter.cc:160 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:190 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:228 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:446 gtk2_ardour/editor.cc:1807 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:335 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:578 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465 gtk2_ardour/editor.cc:1954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 gtk2_ardour/gain_meter.cc:162 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:192 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:239 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:338 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:580 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469 gtk2_ardour/gain_meter.cc:164 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92 msgid "Write" msgstr "écrire" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:194 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:250 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165 -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:341 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:582 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473 gtk2_ardour/gain_meter.cc:166 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94 msgid "Touch" msgstr "Reprise" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:344 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347 msgid "???" msgstr "???" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:275 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:433 gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452 gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:588 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1147 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1178 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:458 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477 msgid "State" msgstr "État" @@ -1970,7 +2074,7 @@ msgstr "nombre de pixels du contour" #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159 msgid "outline what" -msgstr "surligne quoi" +msgstr "surligner quoi" #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 msgid "which boundaries to outline (mask)" @@ -2008,1497 +2112,1136 @@ msgstr "couleur RGBA remplissage" msgid "color of fill" msgstr "couleur du remplissage" -#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78 -msgid "cannot open color definition file %1: %2" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de définition de couleurs %1 : %2" - -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:75 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74 msgid "ardour: x-fade edit" -msgstr "ardour : édition fondu enchaîné" +msgstr "ardour : édition de fondu enchaîné" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 gtk2_ardour/panner_ui.cc:420 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 gtk2_ardour/panner_ui.cc:420 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 msgid "Fade" msgstr "Fondu" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 msgid "Out (dry)" msgstr "descente (brute)" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 msgid "Out" msgstr "descente" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 msgid "In (dry)" msgstr "montée (brute)" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 msgid "In" msgstr "montée" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 msgid "With Pre-roll" msgstr "Avec pré-roll" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 msgid "With Post-roll" msgstr "Avec post-roll" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94 msgid "Fade In" msgstr "Type de montée" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95 msgid "Fade Out" msgstr "Type de descente" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:172 gtk2_ardour/editor.cc:1624 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 gtk2_ardour/option_editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 gtk2_ardour/editor_actions.cc:486 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1733 gtk2_ardour/option_editor.cc:148 msgid "Audition" msgstr "écoute" -#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:2978 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 gtk2_ardour/export_dialog.cc:895 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227 gtk2_ardour/route_ui.cc:506 -msgid "None" -msgstr "(aucun)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:2966 -msgid "CD Frames" -msgstr "trames de CD" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:2968 -msgid "SMPTE Frames" -msgstr "trames SMPTE" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:2970 -msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "secondes SMPTE" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:2972 -msgid "SMPTE Minutes" -msgstr "minutes SMPTE" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:2974 -msgid "Seconds" -msgstr "secondes" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:2976 -msgid "Minutes" -msgstr "minutes" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:2948 -msgid "Beats/32" -msgstr "32ème de temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:2946 -msgid "Beats/16" -msgstr "16ème de temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:2944 -msgid "Beats/8" -msgstr "8ème de temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:2942 -msgid "Beats/4" -msgstr "quart de temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:2940 -msgid "Beats/3" -msgstr "tiers de temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:2950 -msgid "Beats" -msgstr "temps" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:2952 -msgid "Bars" -msgstr "mesures" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:2954 -msgid "Marks" -msgstr "Repères" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:138 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 gtk2_ardour/editor.cc:3021 -msgid "Edit Cursor" -msgstr "curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:2958 -msgid "Region starts" -msgstr "débuts de régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:2960 -msgid "Region ends" -msgstr "fins de régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:2964 -msgid "Region syncs" -msgstr "synchro de régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:2962 -msgid "Region bounds" -msgstr "limites de régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:2996 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 -msgid "Magnetic" -msgstr "Magnétique" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3013 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1074 -msgid "Left" -msgstr "gauche" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3015 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 -msgid "Right" -msgstr "droite" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3017 -msgid "Center" -msgstr "centre" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:137 gtk2_ardour/editor.cc:3019 -msgid "Playhead" -msgstr "tête de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:179 -msgid "Mins:Secs" -msgstr "min:s" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389 -msgid "Frames" -msgstr "trames" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 -msgid "Tempo" -msgstr "tempo" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:403 -msgid "Meter" -msgstr "mesure" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:415 -msgid "Location Markers" -msgstr "repères" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:421 -msgid "Range Markers" -msgstr "intervalles" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:187 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 -msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "boucle et punch-in/out" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:205 -msgid "mode" -msgstr "mode" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:206 -msgid "automation" -msgstr "automatisation" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:462 gtk2_ardour/editor.cc:488 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109 gtk2_ardour/analysis_window.cc:63 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:463 gtk2_ardour/editor.cc:486 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:561 gtk2_ardour/editor.cc:628 -msgid "Regions" -msgstr "Régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:600 gtk2_ardour/editor.cc:640 -msgid "Chunks" -msgstr "Fragments" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:631 -msgid "Tracks/Busses" -msgstr "Pistes / Bus" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:634 -msgid "Snapshots" -msgstr "Clichés" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:637 -msgid "Edit Groups" -msgstr "Groupes" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:688 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:689 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:719 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:352 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1095 gtk2_ardour/editor.cc:1103 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:919 -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1108 gtk2_ardour/editor.cc:1116 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:947 -msgid "Punch" -msgstr "Punch in/out" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1226 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1691 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1238 gtk2_ardour/editor.cc:1255 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163 -msgid "Deactivate" -msgstr "Désactiver" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1240 gtk2_ardour/editor.cc:1257 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1161 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1378 gtk2_ardour/editor.cc:1386 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2543 -msgid "Freeze" -msgstr "Bloquer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1382 -msgid "Unfreeze" -msgstr "Débloquer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1551 -msgid "Unmute" -msgstr "Réactiver" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1555 gtk2_ardour/editor.cc:1852 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:528 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:508 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:570 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1169 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:47 gtk2_ardour/editor.cc:1663 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2001 gtk2_ardour/editor_markers.cc:651 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:564 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1560 -msgid "Convert to short" -msgstr "Convertir en fondu rapide" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1562 -msgid "Convert to full" -msgstr "Convertir en fondu long" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1573 -msgid "Crossfade" -msgstr "Fondu enchaîné" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1616 -msgid "Popup region editor" -msgstr "Éditeur de région..." - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1617 -msgid "Raise to top layer" -msgstr "Monter tout en haut" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1618 -msgid "Lower to bottom layer" -msgstr "Descendre tout en bas" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1620 -msgid "Define sync point" -msgstr "Placer le point de synchro" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1621 -msgid "Remove sync point" -msgstr "Enlever le point de synchro" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1626 -msgid "Bounce" -msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1629 -msgid "Analyze region" -msgstr "Analyse la région" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1634 -msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1644 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaque" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1650 -msgid "Original position" -msgstr "Remettre à sa position d'origine" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1662 -msgid "Reset Envelope" -msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1664 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Enveloppe Visible" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1671 -msgid "Envelope Active" -msgstr "Enveloppe Active" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1681 -msgid "DeNormalize" -msgstr "Dénormaliser" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1683 -msgid "Normalize" -msgstr "Normaliser" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1686 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1692 gtk2_ardour/editor.cc:1774 -msgid "Add Range Markers" -msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1693 -msgid "Set Range Selection" -msgstr "zone de sélection depuis la région" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1702 -msgid "Nudge fwd" -msgstr "Décaler à droite" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1703 -msgid "Nudge bwd" -msgstr "Décaler à gauche" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1704 -msgid "Nudge fwd by capture offset" -msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1705 -msgid "Nudge bwd by capture offset" -msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1707 gtk2_ardour/editor.cc:1872 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 -msgid "Nudge" -msgstr "décaler" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1714 -msgid "Start to edit cursor" -msgstr "début au curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1715 -msgid "Edit cursor to end" -msgstr "fin au curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1717 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780 -msgid "Trim" -msgstr "Raccourcir" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1720 -msgid "Split" -msgstr "Séparer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1723 -msgid "Make mono regions" -msgstr "Créer des régions mono" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1726 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1727 -msgid "Fill Track" -msgstr "Remplir la piste" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1759 -msgid "Play range" -msgstr "Lire" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1760 -msgid "Loop range" -msgstr "Lire en boucle" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1764 -msgid "Analyze range" -msgstr "Analyse la zone de sélection" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1768 -msgid "Separate range to track" -msgstr "Découper la région" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1769 -msgid "Separate range to region list" -msgstr "Copier vers la liste des régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 -msgid "Select all in range" -msgstr "Sélectionner tout dans la zone" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 gtk2_ardour/editor.cc:1820 -msgid "Set range to loop range" -msgstr "Créer l'intervalle de boucle" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 gtk2_ardour/editor.cc:1821 -msgid "Set range to punch range" -msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 -msgid "Crop region to range" -msgstr "Raccourcir la région à la zone" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 -msgid "Fill range with region" -msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1780 -msgid "Duplicate range" -msgstr "Dupliquer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1781 -msgid "Create chunk from range" -msgstr "Nouveau fragment depuis la sélection" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 -msgid "Bounce range" -msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1784 -msgid "Export range" -msgstr "Exporter" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1786 -msgid "Range" -msgstr "Zone de sélection" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:1886 -msgid "Play from edit cursor" -msgstr "Lire depuis le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:1887 -msgid "Play from start" -msgstr "Lire depuis le début" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 -msgid "Play region" -msgstr "Lire la région" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1805 -msgid "Loop Region" -msgstr "Lire la région en boucle" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1815 gtk2_ardour/editor.cc:1896 -msgid "Select All in track" -msgstr "Sélectionner tout dans la piste" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1816 gtk2_ardour/editor.cc:1897 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157 -msgid "Select All" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1817 gtk2_ardour/editor.cc:1898 -msgid "Invert selection in track" -msgstr "Inverser la sélection dans la piste" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1899 -msgid "Invert selection" -msgstr "inverser la sélection" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1823 gtk2_ardour/editor.cc:1901 -msgid "Select all after edit cursor" -msgstr "Sélectionner tout après le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 gtk2_ardour/editor.cc:1902 -msgid "Select all before edit cursor" -msgstr "sélectionner tout avant le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 gtk2_ardour/editor.cc:1903 -msgid "Select all after playhead" -msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 gtk2_ardour/editor.cc:1904 -msgid "Select all before playhead" -msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1827 -msgid "Select all between cursors" -msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor.cc:1906 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 gtk2_ardour/editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2055 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1838 gtk2_ardour/editor.cc:1914 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1150 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1839 gtk2_ardour/editor.cc:1915 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1840 -msgid "Paste at edit cursor" -msgstr "Coller au curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1841 -msgid "Paste at mouse" -msgstr "Coller au pointeur de la souris" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 -msgid "Align" -msgstr "Aligner" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 -msgid "Align Relative" -msgstr "Aligner relativement" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 -msgid "Insert chunk" -msgstr "Insérer un fragment" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 -msgid "Insert Selected Region" -msgstr "Insérer la région sélectionnée" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 -msgid "Insert Existing Audio" -msgstr "Insérer des fichiers audio externes" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Select Regions" +msgstr "Sélection de régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1867 gtk2_ardour/editor.cc:1923 -msgid "Nudge entire track fwd" -msgstr "Décaler toute la piste à droite" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1868 gtk2_ardour/editor.cc:1924 -msgid "Nudge track after edit cursor fwd" -msgstr "Décaler à droite les régions après le curseur" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 gtk2_ardour/editor.cc:1925 -msgid "Nudge entire track bwd" -msgstr "Décaler toute la piste à gauche" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1870 gtk2_ardour/editor.cc:1926 -msgid "Nudge track after edit cursor bwd" -msgstr "Décaler à gauche les régions après le curseur" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1154 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2501 -msgid "Select/Move Objects" -msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2502 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "pour travailler sur la zone de sélection" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2503 -msgid "Draw Gain Automation" -msgstr "pour dessiner la courbe de gain" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2504 -msgid "Select Zoom Range" -msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2505 -msgid "Stretch/Shrink Regions" -msgstr "pour étirer ou contracter des régions" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2506 -msgid "Listen to Specific Regions" -msgstr "pour écouter les régions une par une" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2536 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 -msgid "Zoom In" -msgstr "zoom avant" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2542 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 -msgid "Zoom Out" -msgstr "zoom arrière" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2548 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 -msgid "Zoom to Session" -msgstr "montrer toute la session" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2554 -msgid "Zoom focus" -msgstr "zoomer vers" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Opérations sur zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2570 -msgid "Unit to snap cursors and ranges to" -msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2818 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2820 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Annuler (%1)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2827 gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2829 -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Refaire (%1)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2843 -msgid "Duplicate how many times?" -msgstr "Dupliquer combien de fois ?" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2925 -msgid "Splice Edit" -msgstr "adjacent" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2927 -msgid "Slide Edit" -msgstr "superposable" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3281 -msgid "" -"Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." -msgstr "" -"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n" -"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" -"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3291 -msgid "Delete playlist" -msgstr "Supprimer la liste de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3292 -msgid "Keep playlist" -msgstr "Garder la liste de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3293 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:366 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:77 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:973 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/redirect_box.cc:977 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:158 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:176 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3461 -msgid "New name of snapshot" -msgstr "Nouveau nom du cliché" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3479 -msgid "" -"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n" -"(cela ne pourra pas être annulé)" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3481 gtk2_ardour/editor_ops.cc:181 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3162 gtk2_ardour/route_ui.cc:783 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Non, ne rien faire" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3482 gtk2_ardour/route_ui.cc:784 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 -msgid "Yes, remove it." -msgstr "Oui, supprimer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3586 -msgid "new playlists" -msgstr "nouvelles listes de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3594 -msgid "copy playlists" -msgstr "copier les listes de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3602 -msgid "clear playlists" -msgstr "effacer les listes de lecture" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29 -msgid "Select regions" -msgstr "sélectionner" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30 -msgid "Select range operations" -msgstr "zone de sélection" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31 -msgid "Move edit cursor" -msgstr "curseur d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Déplacer le repère sélectionné" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 msgid "Region operations" msgstr "régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 msgid "View" msgstr "Affichage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 msgid "ZoomFocus" msgstr "zoomer vers" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 msgid "Meter hold" -msgstr "Maintien de la crête de vu-mètre" +msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 msgid "Meter falloff" -msgstr "Taux de chute du vu-mètre" +msgstr "Taux de chute du VU-mètre" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:168 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 msgid "Crossfades" msgstr "Fondus enchaînés" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 msgid "Autoconnect" msgstr "Connexions automatiques" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 msgid "Layering" msgstr "Empilement des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 msgid "Subframes" msgstr "Sous-trames" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46 -msgid "Add Existing Audio" -msgstr "Importer" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Locate To Markers" +msgstr "Placement aux repères" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "Lier la sélection région/piste" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Afficher la tranche de mix" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 gtk2_ardour/editor.cc:521 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:980 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:486 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 gtk2_ardour/editor.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor.cc:522 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 gtk2_ardour/analysis_window.cc:63 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 msgid "Created Automatically" msgstr "créé automatiquement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "début de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "fin de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "synchro de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "début de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "fin de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "synchro de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 -msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -msgstr "début de la région suivante" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "vers limite de région suiv." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 -msgid "Edit Cursor to Next Region End" -msgstr "fin de la région suivante" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "vers limite de région préc." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 -msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" -msgstr "synchro de la région suivante" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +msgid "to Next Region Start" +msgstr "vers début de région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -msgstr "début de la région précédente" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +msgid "to Next Region End" +msgstr "vers fin de région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 -msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -msgstr "fin de la région précédente" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 +msgid "to Next Region Sync" +msgstr "vers sync. de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -msgstr "synchro de la région précédente" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +msgid "to Previous Region Start" +msgstr "vers début de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +msgid "to Previous Region End" +msgstr "vers fin de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +msgid "to Previous Region Sync" +msgstr "vers sync. de la région précédente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +msgid "to Range Start" +msgstr "vers début de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +msgid "to Range End" +msgstr "vers fin de région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "début de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Range End" msgstr "fin de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 -msgid "Edit Cursor to Range Start" -msgstr "début de la région" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 gtk2_ardour/editor.cc:1963 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2046 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192 +msgid "Select All" +msgstr "Sélectionner tout" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 -msgid "Edit Cursor to Range End" -msgstr "fin de la région" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1193 +msgid "Deselect All" +msgstr "désélectionner tout" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_selection.cc:726 -msgid "select all" -msgstr "sélectionner tout" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverser la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 -msgid "Select All After Edit Cursor" -msgstr "tout après le curseur d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:1970 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Tout après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 -msgid "Select All Before Edit Cursor" -msgstr "tout avant le curseur d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 gtk2_ardour/editor.cc:1971 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:1972 msgid "Select All After Playhead" -msgstr "tout après la tête de lecture" +msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:1973 msgid "Select All Before Playhead" -msgstr "tout avant la tête de lecture" +msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 -msgid "Select All Between Cursors" -msgstr "tout entre les 2 curseurs" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 gtk2_ardour/editor.cc:1974 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 gtk2_ardour/editor.cc:1975 +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 gtk2_ardour/editor.cc:1976 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "tout dans l'intervalle de punch in/out" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "tout dans l'intervalle de boucle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Sélectionner piste/bus suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Sélectionner piste/bus précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Se placer au repère 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Se placer au repère 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Se placer au repère 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Se placer au repère 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Se placer au repère 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Se placer au repère 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Se placer au repère 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Se placer au repère 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Se placer au repère 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "repère suivant" +msgstr "Aller au repère suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "repère précédent" +msgstr "Aller au repère précédent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "créer un repère à la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197 msgid "Nudge Forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "décaler suivant vers la droite" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 msgid "Nudge Backward" msgstr "Décaler vers la gauche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "décaler suivant vers la gauche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 gtk2_ardour/editor.cc:2748 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 gtk2_ardour/editor.cc:2742 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 gtk2_ardour/editor.cc:2754 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Montrer toute la session" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Montrer toute la session" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "Commuter l'état du zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "monter d'une page" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "descendre d'une page" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 msgid "Step Tracks Up" msgstr "défiler vers le haut" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 msgid "Step Tracks Down" msgstr "défiler vers le bas" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 msgid "Scroll Backward" msgstr "défiler en arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 msgid "Scroll Forward" msgstr "défiler en avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 msgid "goto" msgstr "aller à" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 -msgid "Center Playhead" -msgstr "centrer sur la tête de lecture" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +msgid "to Center" +msgstr "vers le centre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 -msgid "Center Edit Cursor" -msgstr "centrer sur le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 msgid "Playhead forward" msgstr "tête de lecture en avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 msgid "Playhead Backward" msgstr "tête de lecture en arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 -msgid "Playhead to Edit" -msgstr "sur le curseur d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +msgid "to Edit" +msgstr "vers le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 -msgid "Edit to Playhead" -msgstr "sur la tête de lecture" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +msgid "to Playhead" +msgstr "vers la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +msgid "Trim start at edit point" +msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255 +msgid "Trim end at edit point" +msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 gtk2_ardour/editor.cc:1857 +msgid "Start to edit point" +msgstr "Début au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 gtk2_ardour/editor.cc:1858 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Point d'édition à la fin" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 gtk2_ardour/editor.cc:1859 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Rogner aux repères de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 gtk2_ardour/editor.cc:1860 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Rogner aux points de punch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +msgid "Set Loop From Edit Range" +msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 +msgid "Set Loop From Region" +msgstr "Définir la boucle depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 gtk2_ardour/editor.cc:1952 +msgid "Loop Region" +msgstr "Lire la région en boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273 +msgid "Set Punch From Edit Range" +msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Définir le punch depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Définir la durée de montée" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283 +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "Commuter la montée" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Définir la durée de descente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287 +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "Commuter la descente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290 msgid "Align Regions Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 msgid "Align Regions End" msgstr "aligner la fin des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 msgid "Align Regions End Relative" msgstr "aligner relativement la fin des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 msgid "Align Regions Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301 msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "aligner relativement les synchro des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 -msgid "Audition at Mouse" -msgstr "écoute à la souris" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Lire depuis le point d'édition et Revenir" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Lire l'intervalle d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Lire les régions sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312 msgid "Brush at Mouse" msgstr "brosse à la souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 -msgid "Set Edit Cursor" -msgstr "placer le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314 msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "région muette/active" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 msgid "Set Playhead" msgstr "placer la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 +msgid "Set Edit Point" +msgstr "Placer le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 msgid "Split Region" -msgstr "découper la région" +msgstr "Découper la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 msgid "Set Region Sync Position" -msgstr "placer la synchro de région" +msgstr "Placer la synchro de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 gtk2_ardour/editor.cc:3055 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 gtk2_ardour/editor.cc:3064 +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331 msgid "Export Session" -msgstr "exporter la session..." +msgstr "Exporter la session..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 msgid "Export Range" -msgstr "exporter la zone de sélection..." +msgstr "Exporter la zone de sélection..." + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 +msgid "Separate" +msgstr "Séparer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338 gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 +msgid "Crop" +msgstr "Découper" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 gtk2_ardour/editor.cc:1988 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1181 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1186 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 msgid "Delete" msgstr "Enlever" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 gtk2_ardour/editor.cc:1989 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1183 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 gtk2_ardour/editor.cc:1990 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1189 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349 msgid "Duplicate Region" -msgstr "dupliquer la région" +msgstr "Dupliquer la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Multi-dupliquer la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 msgid "Insert Region" msgstr "Insérer une région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 msgid "Reverse Region" msgstr "inverser la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 msgid "Normalize Region" msgstr "normaliser la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 -msgid "crop" -msgstr "recadrer" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Booster le gain de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Couper le gain de la région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Définir le tempo = région" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:369 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Définir le tempo = zone de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Découper les régions au début des percussions" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:36 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "Fureteur de rythme" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Avancer à l'éphémère suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Reculer à l'éphémère précédent" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384 msgid "Insert Chunk" msgstr "insérer un fragment" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 -msgid "Split at edit cursor" -msgstr "découper au curseur d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Séparer au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 msgid "Start Range" -msgstr "zone de début" +msgstr "Zone de début" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Finish Range" -msgstr "zone de fin" +msgstr "Zone de fin" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 msgid "Finish add Range" msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 gtk2_ardour/editor.cc:1911 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 gtk2_ardour/editor.cc:1912 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "étendre au début de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 msgid "Follow Playhead" msgstr "suivre la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "la gauche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "la droite" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "le centre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "la souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "le curseur d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 msgid "Object Tool" msgstr "outil d'objet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 msgid "Range Tool" msgstr "outil de zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:428 msgid "Gain Tool" msgstr "outil de gain" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "outil de zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 msgid "Timefx Tool" msgstr "outil d'étirement/contraction" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 gtk2_ardour/editor.cc:139 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:2757 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2783 gtk2_ardour/editor.cc:3322 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3347 +msgid "Playhead" +msgstr "tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3349 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:435 gtk2_ardour/editor.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255 +msgid "Marker" +msgstr "Repère" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +msgid "Change edit point" +msgstr "Changer le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438 +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440 +msgid "Splice" +msgstr "Collant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Slide" +msgstr "Glissant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Commuter le mode d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 msgid "Snap To" msgstr "aligner sur" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:445 msgid "Snap Mode" msgstr "mode d'alignement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 -msgid "Snap to frame" -msgstr "aligner sur la trame" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448 gtk2_ardour/editor.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3279 +msgid "No Grid" +msgstr "Pas de grille" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 gtk2_ardour/editor.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3281 +msgid "Grid" +msgstr "Grille" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3283 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnétique" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Mode d'alignement suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Choix d'alignement suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 msgid "Snap to cd frame" msgstr "aligner sur la trame de CD" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:459 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "aligner sur la trame SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "aligner sur les secondes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "aligner sur les minutes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:462 msgid "Snap to seconds" msgstr "aligner sur les secondes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 msgid "Snap to minutes" msgstr "aligner sur les minutes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "aligner sur les 32ème de seconde" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "aligner sur un 16ème de temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 msgid "Snap to eighths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 msgid "Snap to quarters" msgstr "aligner sur les quart de temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468 msgid "Snap to thirds" msgstr "aligner sur les triolets" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 msgid "Snap to beat" msgstr "les temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 msgid "Snap to bar" msgstr "les mesures" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:471 msgid "Snap to mark" msgstr "aligner sur le repère" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 -msgid "Snap to edit cursor" -msgstr "aligner sur le curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 msgid "Snap to region start" msgstr "aligner sur le début de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 msgid "Snap to region end" msgstr "aligner sur la fin de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:474 msgid "Snap to region sync" msgstr "aligne sur la synchro de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 msgid "Snap to region boundary" msgstr "aligner sur les limites de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484 msgid "Sort" msgstr "trier" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3769 gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:999 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492 msgid "Show all" msgstr "afficher tout" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493 msgid "Show automatic regions" msgstr "afficher les régions automatiques" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495 msgid "Ascending" msgstr "croissant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 msgid "Descending" msgstr "décroissant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 msgid "By Region Name" msgstr "par nom de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 msgid "By Region Length" msgstr "par longueur de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504 msgid "By Region Position" msgstr "par position de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 msgid "By Region Timestamp" msgstr "par date de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 msgid "By Region Start in File" msgstr "par début de région (dans le fichier)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:510 msgid "By Region End in File" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 msgid "By Source File Name" msgstr "par nom de fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 msgid "By Source File Length" msgstr "par longueur de fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "par date de création du fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 msgid "By Source Filesystem" msgstr "par système de fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524 +msgid "Add Existing Audio" +msgstr "Importer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 msgid "Add External Audio" msgstr "importer des fichiers audio" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 -msgid "as Region(s)" -msgstr "vers la liste des régions..." - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366 -msgid "as Tracks" -msgstr "vers nouvelles pistes..." - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368 -msgid "as Tape Tracks" -msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..." - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 -msgid "to Tracks" -msgstr "vers les pistes sélectionnées..." - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:529 msgid "Show Waveforms" msgstr "formes d'onde" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "formes d'onde pendant l'enregistr." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531 msgid "Show Measures" msgstr "montrer les barres de mesures" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 +msgid "Show Logo" +msgstr "Afficher le logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 msgid "Later is Higher" msgstr "ultérieures au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "déplacées/ajoutées au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "ajoutées au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:549 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:551 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 drop" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 msgid "+4.1667% + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:561 msgid "+4.1667%" msgstr "+4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 msgid "+4.1667% - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 msgid "+ 0.1%" msgstr "+ 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:513 +msgid "None" +msgstr "(aucun)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565 msgid "- 0.1%" msgstr "- 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 msgid "-4.1667% + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 msgid "-4.1667%" msgstr "-4.1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:568 msgid "-4.1667% - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 msgid "80 per frame" msgstr "80 par trame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 msgid "100 per frame" msgstr "100 par trame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:890 gtk2_ardour/editor_actions.cc:999 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1010 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1063 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1074 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1121 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1131 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:985 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1292 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" -msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1" +msgstr "" +"La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par " +"trame : %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1324 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:516 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:571 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "programming error: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:71 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:92 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé " "une session." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:89 -msgid "Add existing audio to session" -msgstr "Import de fichiers audio dans la session" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:176 -msgid "Import as a %1 region" -msgstr "Importer comme région %1" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177 -msgid "multichannel" -msgstr "multivoies" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177 gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 -msgid "stereo" -msgstr "stéréo" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:178 -msgid "Import as multiple regions" -msgstr "importer vers des régions multiples" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:180 -msgid "" -"Paired files detected (%1, %2 ...).\n" -"Do you want to:" -msgstr "" -"Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n" -"Voulez-vous :" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:110 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Ajouter l'audio existant" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370 msgid "importing %1" msgstr "importation de %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:376 msgid "Cancel Import" msgstr "Annuler l'importation" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:332 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:479 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:487 msgid "Cancel entire import" msgstr "Annuler toute l'importation" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:341 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:488 msgid "Don't embed it" msgstr "Ne pas le lier" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:489 msgid "Embed all without questions" msgstr "Lier tout sans poser de question" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:345 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:492 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:519 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -3507,47 +3250,688 @@ msgstr "" "La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " "de la session !" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:367 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:515 gtk2_ardour/editor.cc:3623 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5128 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1022 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:260 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:277 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:516 msgid "Embed it anyway" msgstr "Lier quand même" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:417 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:561 msgid "could not open %1" msgstr "impossible d'ouvrir %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:464 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:691 msgid "insert sndfile" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:129 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:267 -msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!" -msgstr "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier ardour.colors !" +#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:3253 +msgid "CD Frames" +msgstr "trames de CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3255 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "trames SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:2771 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3257 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "secondes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3259 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "minutes SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3261 +msgid "Seconds" +msgstr "secondes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3263 +msgid "Minutes" +msgstr "minutes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3237 +msgid "Beats/32" +msgstr "32ème de temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3235 +msgid "Beats/16" +msgstr "16ème de temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3233 +msgid "Beats/8" +msgstr "8ème de temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3231 +msgid "Beats/4" +msgstr "quart de temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3229 +msgid "Beats/3" +msgstr "tiers de temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3239 +msgid "Beats" +msgstr "temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3241 +msgid "Bars" +msgstr "mesures" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3243 +msgid "Marks" +msgstr "Repères" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3245 +msgid "Region starts" +msgstr "débuts de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3247 +msgid "Region ends" +msgstr "fins de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3251 +msgid "Region syncs" +msgstr "synchro de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3249 +msgid "Region bounds" +msgstr "limites de régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:146 gtk2_ardour/editor.cc:3341 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 +msgid "Left" +msgstr "gauche" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:147 gtk2_ardour/editor.cc:3343 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +msgid "Right" +msgstr "droite" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3345 +msgid "Center" +msgstr "centre" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 gtk2_ardour/editor.cc:3351 +msgid "Edit Point" +msgstr "Point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:157 +msgid "Mushy" +msgstr "Bouillonnant" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:158 +msgid "Smooth" +msgstr "Lisse" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "Mélange polyphonique équilibré" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "Percussion atonale à sons stables" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "instrumental monophonique précis" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "Percussion solo atonale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:190 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "min:s" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:194 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:436 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 +msgid "Tempo" +msgstr "tempo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:195 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:258 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 +msgid "Meter" +msgstr "mesure" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:196 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:442 +msgid "Location Markers" +msgstr "repères" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:197 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:449 +msgid "Range Markers" +msgstr "intervalles" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:198 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:462 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "boucle et punch-in/out" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:199 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:456 +msgid "CD Markers" +msgstr "Marqueurs de CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:217 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:218 +msgid "automation" +msgstr "automatisation" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:496 gtk2_ardour/editor.cc:520 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:638 gtk2_ardour/editor.cc:680 +msgid "Chunks" +msgstr "Fragments" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:669 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Pistes / Bus" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:672 +msgid "Snapshots" +msgstr "Clichés" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:675 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Groupes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:739 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:740 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:770 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:358 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1179 gtk2_ardour/editor.cc:1187 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4225 gtk2_ardour/editor.cc:4253 +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1192 gtk2_ardour/editor.cc:1200 +msgid "Punch" +msgstr "Punch in/out" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1324 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1831 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1336 gtk2_ardour/editor.cc:1358 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198 +msgid "Deactivate" +msgstr "Désactiver" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1338 gtk2_ardour/editor.cc:1360 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196 +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1378 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1556 +#: gtk2_ardour/selection.cc:710 gtk2_ardour/selection.cc:749 +msgid "programming error: " +msgstr "programming error: " + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1485 gtk2_ardour/editor.cc:1493 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3444 +msgid "Freeze" +msgstr "Bloquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1489 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Débloquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1657 gtk2_ardour/editor.cc:1766 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:421 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:404 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:169 +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1659 +msgid "Unmute" +msgstr "Réactiver" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1668 +msgid "Convert to short" +msgstr "Convertir en fondu rapide" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1670 +msgid "Convert to full" +msgstr "Convertir en fondu long" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1681 +msgid "Crossfade" +msgstr "Fondu enchaîné" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1724 gtk2_ardour/editor.cc:3774 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:590 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5128 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:978 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:860 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:866 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1342 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:814 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1725 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Éditeur de région..." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1726 +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Monter tout en haut" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1727 +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Descendre tout en bas" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1729 +msgid "Define sync point" +msgstr "Placer le point de synchro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1730 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Enlever le point de synchro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1735 +msgid "Bounce" +msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1738 +msgid "Analyze region" +msgstr "Analyse la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1745 gtk2_ardour/editor_markers.cc:591 +msgid "Lock" +msgstr "Verrouiller" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1752 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Coller aux mesures/temps" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1786 +msgid "Original position" +msgstr "Remettre à sa position d'origine" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1799 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:272 -msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!" -msgstr "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier ardour.colors !" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1801 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Enveloppe Visible" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1810 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Enveloppe Active" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 +msgid "DeNormalize" +msgstr "Dénormaliser" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliser" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 gtk2_ardour/editor.cc:1926 +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1836 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "zone de sélection depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Décaler à droite" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Décaler à gauche" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1847 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1848 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 gtk2_ardour/editor.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +msgid "Nudge" +msgstr "décaler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1862 gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:903 gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780 +msgid "Trim" +msgstr "Rogner" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1865 +msgid "Split" +msgstr "Séparer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1868 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Créer des régions mono" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 gtk2_ardour/editor.cc:3119 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1872 +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Multi-dupliquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1873 +msgid "Fill Track" +msgstr "Remplir la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1902 +msgid "Play range" +msgstr "Lire" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1903 +msgid "Loop range" +msgstr "Lire en boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1907 +msgid "Analyze range" +msgstr "Analyse la zone de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1915 +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "Convertir en region (sur place)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1919 +msgid "Select all in range" +msgstr "Sélectionner tout dans la zone" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1922 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "sélection → boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1923 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "sélection → punch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 +msgid "Crop region to range" +msgstr "Raccourcir la région à la zone" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 +msgid "Fill range with region" +msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1930 +msgid "Duplicate range" +msgstr "Dupliquer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "sélection → nouveau fragment" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +msgid "Bounce range" +msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 +msgid "Export range" +msgstr "Exporter" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 gtk2_ardour/editor.cc:2035 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Lire depuis le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor.cc:2036 +msgid "Play from start" +msgstr "Lire depuis le début" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 +msgid "Play region" +msgstr "Lire la région" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 gtk2_ardour/editor.cc:2045 +msgid "Select All in track" +msgstr "Sélectionner tout dans la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 gtk2_ardour/editor.cc:2047 +msgid "Invert selection in track" +msgstr "Inverser la sélection dans la piste" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 gtk2_ardour/editor.cc:2048 +msgid "Invert selection" +msgstr "inverser la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Créer l'intervalle de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 +msgid "Align" +msgstr "Aligner" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1995 +msgid "Align Relative" +msgstr "Aligner relativement" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Insérer un fragment" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2006 +msgid "Insert Selected Region" +msgstr "Insérer la région sélectionnée" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +msgid "Insert Existing Audio" +msgstr "Insérer des fichiers audio externes" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 gtk2_ardour/editor.cc:2072 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Décaler toute la piste à droite" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 gtk2_ardour/editor.cc:2073 +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 gtk2_ardour/editor.cc:2074 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Décaler toute la piste à gauche" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 gtk2_ardour/editor.cc:2075 +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2053 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2707 +msgid "Select/Move Objects" +msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2708 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "pour travailler sur la zone de sélection" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2709 +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "pour dessiner la courbe de gain" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2710 +msgid "Select Zoom Range" +msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2711 +msgid "Stretch/Shrink Regions" +msgstr "pour étirer ou contracter des régions" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2712 +msgid "Listen to Specific Regions" +msgstr "pour écouter les régions une par une" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2760 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Zoomer vers" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2774 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "Unités d'align/grille" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2777 +msgid "Magnetic Snap" +msgstr "Alignement magnétique" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2780 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Mode d'alignement/grille" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2786 +msgid "Edit point" +msgstr "Point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2936 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "URL incorrecte transmise" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3057 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Annuler (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3066 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Refaire (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3096 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Nombre de duplications :" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3214 +msgid "Splice Edit" +msgstr "adjacent" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3216 +msgid "Slide Edit" +msgstr "superposable" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3611 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" +"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n" +"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" +"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3621 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Supprimer la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3622 +msgid "Keep playlist" +msgstr "Garder la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3791 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Nouveau nom du cliché" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3809 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3811 gtk2_ardour/editor_ops.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4103 gtk2_ardour/route_ui.cc:790 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Non, ne rien faire" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3812 gtk2_ardour/route_ui.cc:791 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Oui, supprimer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3922 +msgid "new playlists" +msgstr "nouvelles listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3937 +msgid "copy playlists" +msgstr "copier les listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3952 +msgid "clear playlists" +msgstr "effacer les listes de lecture" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:846 msgid "Activate All" msgstr "Activer tout" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:766 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:847 msgid "Disable All" msgstr "désactiver tout" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849 msgid "Add group" msgstr "ajouter un groupe" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1009 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1090 msgid "unnamed" msgstr "(sans nom)" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:863 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:944 msgid "-all-" msgstr "-(tout)-" @@ -3561,7 +3945,7 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionnez une zone en utilisant le mode « sélection »" -#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 msgid "" "There are no ranges to export.\n" "\n" @@ -3579,200 +3963,193 @@ msgstr "programming error: no ImageFrameView selected" msgid "programming error: no MarkerView selected" msgstr "programming error: no MarkerView selected" -#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:104 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:45 -msgid "keyboard selection" -msgstr "sélection au clavier" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:296 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1250 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1267 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1286 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:782 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:399 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1858 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1875 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1904 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:823 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:312 gtk2_ardour/editor_markers.cc:376 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:553 gtk2_ardour/editor_markers.cc:571 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:589 gtk2_ardour/editor_markers.cc:608 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 gtk2_ardour/editor_markers.cc:657 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685 gtk2_ardour/editor_markers.cc:713 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:752 gtk2_ardour/editor_markers.cc:777 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:804 gtk2_ardour/editor_markers.cc:827 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:846 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4351 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:423 gtk2_ardour/editor_markers.cc:491 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:676 gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 gtk2_ardour/editor_markers.cc:731 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:750 gtk2_ardour/editor_markers.cc:780 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:808 gtk2_ardour/editor_markers.cc:836 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:874 gtk2_ardour/editor_markers.cc:899 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:926 gtk2_ardour/editor_markers.cc:949 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:969 gtk2_ardour/editor_markers.cc:993 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2149 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4700 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:326 gtk2_ardour/location_ui.cc:660 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:441 gtk2_ardour/location_ui.cc:699 msgid "remove marker" msgstr "enlever le repère" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467 -msgid "Locate to Mark" -msgstr "Placer la tête de lecture ici" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468 -msgid "Play from Mark" -msgstr "Lire depuis ce repère" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:582 +msgid "Locate to here" +msgstr "Se placer ici" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469 -msgid "Set Mark from Playhead" -msgstr "nouv. repère à la tête de lect." +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:583 +msgid "Play from here" +msgstr "Lire à partir ici" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:473 -msgid "Hide Mark" -msgstr "cacher le repère" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:584 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:475 gtk2_ardour/editor_markers.cc:864 -msgid "Rename Mark" -msgstr "renommer le repère" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592 +msgid "Unlock" +msgstr "Déverrouiller" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:476 -msgid "Remove Mark" -msgstr "enlever le repère" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:614 +msgid "Play Range" +msgstr "lire l'intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:494 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:615 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "placer la tête de lecture ici" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:616 msgid "Play from Range Mark" msgstr "lire depuis ce repère" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497 -msgid "Play Range" -msgstr "lire l'intervalle" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:618 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:620 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "placer sur la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:501 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:622 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "aligner sur la zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 msgid "Hide Range" msgstr "cacher" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:507 gtk2_ardour/editor_markers.cc:866 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1013 msgid "Rename Range" msgstr "renommer" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:508 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 msgid "Remove Range" msgstr "enlever" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:513 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "séparer la région" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638 msgid "Select Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:541 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:664 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:542 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:665 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch in→out" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:860 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1007 msgid "New Name:" msgstr "nouveau nom :" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:888 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1011 +msgid "Rename Mark" +msgstr "renommer le repère" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1035 msgid "rename marker" msgstr "renommer le repère" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:914 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1059 msgid "set loop range" msgstr "définir l'intervalle de boucle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1065 msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:144 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1539 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1704 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "programming error: start_grab called without drag item" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1766 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1906 msgid "change fade in length" -msgstr "modifier la durée de la montée du fondu" +msgstr "modifier la durée de montée" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1798 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1939 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" +"programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1883 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2023 msgid "change fade out length" -msgstr "modifier la durée de la descente du fondu" +msgstr "modifier la durée de descente" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1915 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2056 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2150 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2311 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2178 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2209 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2344 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2376 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:512 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2277 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2444 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2288 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2455 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2304 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2337 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:369 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:468 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2471 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2505 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:480 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2309 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2342 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:374 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2476 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2510 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2409 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2577 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2420 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2588 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2435 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2454 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2467 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2603 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2622 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2635 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -3780,95 +4157,91 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2573 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2771 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2682 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2910 msgid "move region(s)" msgstr "déplacement de régions" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2974 msgid "Drag region brush" msgstr "brosse de glissé-déposé de région" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3274 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3609 msgid "fixed time region copy" msgstr "Copie verticale de région" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3276 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3611 msgid "region copy" msgstr "Copie de région" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3280 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3615 msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3282 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3617 msgid "region drag" msgstr "Déplacement de région" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3670 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4021 msgid "selection grab" msgstr "capture de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3712 -msgid "cancel selection" -msgstr "annuler la sélection" - -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3822 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4171 msgid "range selection" msgstr "sélection de zone" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3838 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4187 msgid "trim selection start" -msgstr "déplacement début de sélection" +msgstr "rogner le début de la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3854 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4203 msgid "trim selection end" -msgstr "déplacement fin de sélection" +msgstr "rogner la fin de la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3871 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4220 msgid "move selection" msgstr "déplacement sélection" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4260 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 msgid "Start point trim" -msgstr "déplacement point de départ" +msgstr "Rogner le début" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4292 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4641 msgid "End point trim" -msgstr "déplacement point de fin" +msgstr "Rogner la fin" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4335 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4684 msgid "trimmed region" -msgstr "région raccourcie" +msgstr "région rognée" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4478 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4847 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4720 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4750 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5126 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région :" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4814 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5199 msgid "timestretch" msgstr "déformation temporelle" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:123 msgid "split" msgstr "séparer" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:189 msgid "remove region" msgstr "enlever la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" @@ -3878,169 +4251,179 @@ msgstr "" "Elle ne pourra pas être annulée.\n" "Voulez-vous vraiment détruire %1 ?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 msgid "these regions" msgstr "ces régions" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 msgid "this region" msgstr "cette région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:184 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:218 msgid "Yes, destroy them." msgstr "Oui, les détruire." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:186 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3163 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:220 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4104 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:272 gtk2_ardour/editor_ops.cc:300 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:306 gtk2_ardour/editor_ops.cc:334 msgid "extend selection" msgstr "étendre la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:316 gtk2_ardour/editor_ops.cc:351 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:396 gtk2_ardour/editor_ops.cc:423 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:375 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "décaler les régions vers la droite" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:402 gtk2_ardour/editor_ops.cc:482 +msgid "nudge location forward" +msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:451 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "décaler les régions vers la gauche" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:537 gtk2_ardour/editor_ops.cc:567 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:488 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:634 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1407 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2025 msgid "clear markers" msgstr "effacer les repères" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1420 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2038 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1440 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2058 msgid "clear locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1513 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2131 msgid "insert dragged region" msgstr "glissé-déposé de région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1556 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2178 msgid "insert region" msgstr "insertion de région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1755 gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1763 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2397 msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2005 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2064 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2401 +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2734 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2128 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2863 msgid "trim to selection" -msgstr "raccourcir à la sélection" +msgstr "rogner à la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2911 msgid "region fill" msgstr "remplissage" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2237 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2975 msgid "fill selection" msgstr "remplir la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2258 -msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" -msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position" - -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2261 -msgid "set region sync position" -msgstr "placer la synchro de région" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3014 +msgid "set sync point" +msgstr "Placer le point de sync." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2277 -msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu" - -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2282 -msgid "set sync from edit cursor" -msgstr "point de synchro au curseur d'édition" - -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2295 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3034 msgid "remove sync" msgstr "enlever le point de synchro" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2310 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3054 msgid "naturalize" msgstr "naturaliser" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2375 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3156 msgid "align selection (relative)" msgstr "aligner la sélection (relatif)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2404 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3196 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2416 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2464 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2490 -msgid "trim to edit" -msgstr "raccourcir au curseur" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3245 +msgid "trim to loop" +msgstr "rogner à la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3255 +msgid "trim to punch" +msgstr "rogner au punch" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3318 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "Rogner le début de région jusqu'au point d'édit." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3363 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "Rogner la fin de région jusqu'au point d'édit." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2549 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450 msgid "Cancel Freeze" msgstr "annuler le blocage" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2592 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3493 msgid "bounce range" msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2644 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3545 msgid "cut" msgstr "couper" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2647 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3548 msgid "copy" msgstr "copier" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3579 msgid " objects" msgstr " objets" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3615 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2915 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847 msgid "paste" msgstr "coller" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2957 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3896 msgid "paste chunk" msgstr "coller le fragment" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3000 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3940 msgid "duplicate region" msgstr "dupliquer la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3045 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3988 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3101 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4042 msgid "clear playlist" msgstr "effacer la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3131 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4072 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3159 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4100 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4048,151 +4431,239 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3187 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4132 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3240 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4241 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3353 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4360 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3442 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4498 +msgid "set fade in length" +msgstr "définir la durée de montée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4505 +msgid "set fade out length" +msgstr "définir la durée de descente" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4553 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "Commute la montée" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4553 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "Commute la descente" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4603 msgid "set fade in shape" -msgstr "règle la forme de la montée" +msgstr "définir la forme de la montée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3466 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4636 msgid "set fade out shape" -msgstr "règle la forme de la descente" +msgstr "définir la forme de la descente" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3490 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4668 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3514 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4702 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:108 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:114 -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849 +msgid "trim front" +msgstr "Rogner en avant" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849 +msgid "trim back" +msgstr "Rogner en arrière" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4931 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4953 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4984 +msgid "set loop range from region" +msgstr "Définir la boucle depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5002 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "Définir le punch depuis la sélection" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5019 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5045 +msgid "set punch range from region" +msgstr "Définir le punch depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5129 +msgid "Add new marker" +msgstr "ajouter un repère" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5130 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Définir le tempo global" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5131 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5155 +msgid "set tempo from region" +msgstr "Définir le tempo depuis la région" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5189 +msgid "split regions" +msgstr "Séparer les régions" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116 gtk2_ardour/location_ui.cc:57 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:159 msgid " (MISSING)" msgstr " (MANQUANT)" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:102 -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:252 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:264 msgid "editor" msgstr "éditeur" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:728 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:338 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:809 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:729 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:810 msgid "Hide All" msgstr "Tout cacher" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:730 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:811 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:323 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:731 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:812 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "cacher toutes les pistes" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:324 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:732 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:813 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "afficher tous les bus" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:325 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:733 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:814 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "cacher tous les bus" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:345 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:366 msgid "New location marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:346 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:367 msgid "Clear all locations" msgstr "Supprimer tous les repères temporels" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368 msgid "Unhide locations" msgstr "Réafficher les repères temporels" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:373 msgid "Clear all ranges" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:374 msgid "Unhide ranges" msgstr "Réafficher les intervalles" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:362 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:384 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Nouveau marqueur de CD" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389 msgid "New Tempo" msgstr "Nouveau tempo" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:363 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390 msgid "Clear tempo" msgstr "Effacer le tempo" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395 msgid "New Meter" msgstr "Nouveau type de mesure" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:369 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:396 msgid "Clear meter" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:404 msgid "Min:Secs" msgstr "h:min:sec" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:564 gtk2_ardour/editor_selection.cc:613 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:739 msgid "set selected regions" msgstr "sélection de régions" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:810 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:849 +msgid "select all" +msgstr "sélectionner tout" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:938 msgid "select all within" msgstr "sélectionner tout dedans" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:840 -msgid "set selection from region" -msgstr "zone de sélection sur la région" - -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:873 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996 msgid "set selection from range" -msgstr "sélection depuis l'intervalle" +msgstr "intervalle → zone de sélection" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:903 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034 msgid "select all from range" msgstr "sélectionner tout à partir de la zone" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:925 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1065 msgid "select all from punch" msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:947 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1096 msgid "select all from loop" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:961 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1110 msgid "select all after cursor" msgstr "sélectionner tout après le curseur" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:966 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1115 msgid "select all before cursor" msgstr "sélectionner tout avant le curseur" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996 -msgid "select all between cursors" -msgstr "sélectionner tout entre les curseurs" +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150 +msgid "select all after edit" +msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155 +msgid "select all before edit" +msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1282 +msgid "No edit range defined" +msgstr "Aucune plage d'édition définie" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1288 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" +"Le point d'édition est un Repère Sélectionné\n" +"mais il n'y a aucun repère sélectionné." #: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 msgid "Name for Chunk:" @@ -4210,100 +4681,386 @@ msgstr "Abandonner" msgid "No selectable material found in the currently selected time range" msgstr "Rien ne peut être sélectionné dans la zone choisie" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:290 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:336 msgid "add" msgstr "ajouter" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:317 msgid "add tempo mark" msgstr "ajouter un changement de tempo" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360 msgid "add meter mark" msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:422 msgid "done" msgstr "terminé" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:404 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:443 msgid "replace tempo mark" msgstr "remplacer le changement de tempo" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:485 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:483 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:529 msgid "remove tempo mark" msgstr "enlever le changement de tempo" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:54 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 msgid "Quick but Ugly" msgstr "rapide, basse qualité" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "pas d'anti-crénelage" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:59 -msgid "TimeStretchDialog" -msgstr "TimeStretchDialog" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Contenu :" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Linéaire strict" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "TimeFXDialog" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:62 -msgid "Timestretch" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "Pitch shift" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +msgid "Time Stretch" msgstr "Étirer / Contracter" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76 -msgid "Stretch/Shrink it" -msgstr "allonger ou contracter" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 +msgid "Octaves" +msgstr "Octaves" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:80 -msgid "TimeStretchButton" -msgstr "TimeStretchButton" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "demi-tons" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81 -msgid "TimeStretchProgress" -msgstr "TimeStretchProgress" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108 +msgid "Cents" +msgstr "Cents" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145 -msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114 +msgid "Shift" msgstr "" -"déformation temporelle impossible à démarrer – erreur de création de thread" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:401 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:143 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "TimeFXButton" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Étirer/Contracter" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154 +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "TimeFXProgress" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:326 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "timefx impossible à démarrer : erreur de création de thread" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "pitch shift" +msgstr "pitch shift" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "time stretch" +msgstr "étirement temporel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Temps réel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Déverrouiller la mémoire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Pas de zombie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Fournir des ports de monitoring" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Forcer 16 bits" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Monitoring matériel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "VU-mètre matériel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "sortie détaillée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangulaire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:498 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangulaire" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:500 +msgid "Shaped" +msgstr "Remodelé" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:883 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:886 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:889 +msgid "Playback only" +msgstr "Lecture seulement" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:462 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:891 +msgid "Recording only" +msgstr "Enregistrement seulement" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "Sample Rate" +msgstr "échantillonnage" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +msgid "Buffer size" +msgstr "taille du tampon" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +msgid "Number of buffers" +msgstr "nombre de tampons" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Latence approximative" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Mode" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Priorité temps réel" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +msgid "Client timeout" +msgstr "délai d'expiration client" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +msgid "Number of ports" +msgstr "Nombre de ports" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +msgid "Dither" +msgstr "Interpolation" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "" +"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et " +"recommencez" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +msgid "Input device" +msgstr "Interface d'entrée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +msgid "Output device" +msgstr "Interface de sortie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +msgid "Input channels" +msgstr "voies en entrée" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +msgid "Output channels" +msgstr "voies en sortie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +msgid "Device" +msgstr "Interface audio" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:553 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y " +"enregistrer les paramètres" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:694 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" +"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de lire et\n" +"d'enregistrer en même temps.\n" +"\n" +"Allez dans Applications -> Utilitaires -> Config Audio MIDI\n" +"pour créer un périphérique « agrégé » ou bien installez une\n" +"interface audio appropriée.\n" +"\n" +"Ensuite, envoyez un mail à Apple et demandez-leur pourquoi\n" +"les nouveaux Macs ne peuvent pas faire de duplex audio.\n" +"\n" +"Si vous voulez juste lire ou enregistrer mais pas\n" +"les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n" +"le périphérique correspondant." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:707 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "Aucun périphérique audio approprié" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:819 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1148 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1228 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe " +"pas (%1)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:404 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:419 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:407 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:410 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:413 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1037 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1205 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:416 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1039 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" @@ -4311,36 +5068,32 @@ msgstr "192kHz" msgid "best" msgstr "la meilleure" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 msgid "fastest" msgstr "la plus rapide" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1218 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284 msgid "better" msgstr "bonne" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1220 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286 msgid "intermediate" msgstr "moyenne" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1229 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangulaire" - #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Remodelage (shaped noise)" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1231 -msgid "Triangular" -msgstr "Triangulaire" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "stéréo" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:488 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1179 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -4348,7 +5101,7 @@ msgstr "mono" msgid "CUE" msgstr "CUE" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 msgid "TOC" msgstr "TOC" @@ -4376,10 +5129,6 @@ msgstr "échantillon" msgid "Sample Endianness" msgstr "ordre des bits" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 -msgid "Sample Rate" -msgstr "échantillonnage" - #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Conversion Quality" msgstr "conversion" @@ -4392,8 +5141,8 @@ msgstr "interpolation" msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "n'exporter qu'un fichier descripteur de CD" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 gtk2_ardour/option_editor.cc:84 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:85 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 gtk2_ardour/option_editor.cc:98 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -4402,53 +5151,52 @@ msgid "Specific tracks ..." msgstr "Pistes spécifiques..." #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:124 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:739 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:635 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "Editeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:761 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:780 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:914 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Non connecté au moteur audio" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 msgid "Stop Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "veuillez entrer un nom de fichier valide" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "veuiller donner un nom complet pour le fichier audio" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1149 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1161 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 msgid "Cannot write file in: " msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :" -#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 -#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 -msgid "Export to File" -msgstr "exporter vers un fichier" - -#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 -msgid "ardour: export region" -msgstr "ardour : export d'une région" - #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 msgid "ardour: export ranges" msgstr "ardour : export de régions" @@ -4465,53 +5213,80 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide." msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" msgstr "Veuillez sélectionner un dossier existant (pas un fichier)" +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "ardour : export d'une région" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "exporter vers un fichier" + #: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 msgid "add gain automation event" msgstr "ajout d'événement d'autom. de gain" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519 gtk2_ardour/gain_meter.cc:590 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114 gtk2_ardour/gain_meter.cc:345 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:541 gtk2_ardour/gain_meter.cc:612 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125 msgid "Fader automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126 msgid "Fader automation type" msgstr "type d'automatisation du gain" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:884 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170 gtk2_ardour/gain_meter.cc:907 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 gtk2_ardour/panner_ui.cc:784 msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:497 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519 msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:700 gtk2_ardour/gain_meter.cc:715 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 gtk2_ardour/gain_meter.cc:738 msgid "meter point change" -msgstr "changt source vu-mètre" +msgstr "changt source VU-mètre" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:848 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:871 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:443 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748 msgid "M" msgstr "M" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:851 gtk2_ardour/panner_ui.cc:751 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:874 gtk2_ardour/panner_ui.cc:751 msgid "P" msgstr "P" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854 gtk2_ardour/panner_ui.cc:754 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:877 gtk2_ardour/panner_ui.cc:754 msgid "T" msgstr "T" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:857 gtk2_ardour/panner_ui.cc:757 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 gtk2_ardour/panner_ui.cc:757 msgid "W" msgstr "W" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "" +"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " +"port %1" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298 +msgid "Automation control" +msgstr "contrôle d'automatisation" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305 +msgid "Mgnual" +msgstr "Manuel" + #: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 msgid "Lower" msgstr "inférieur" @@ -4556,6 +5331,11 @@ msgstr "dessiner la position actuelle de la règle" msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé" +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 msgid "0.5 seconds" msgstr "0,5 seconde" @@ -4596,6 +5376,11 @@ msgstr "Trame d'image" msgid "Rename Track" msgstr "Renommer la piste" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 gtk2_ardour/io_selector.cc:747 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 gtk2_ardour/io_selector.cc:749 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 msgid "Rescan" @@ -4649,23 +5434,41 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" msgid "ardour: " msgstr "ardour : " -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77 -msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" -msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>" +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Éditeur de raccourcis clavier" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "" -"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " -"port %1" +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Enlever le raccourci" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:295 -msgid "Automation control" -msgstr "contrôle d'automatisation" +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:302 -msgid "Mgnual" -msgstr "Manuel" +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:60 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:264 +msgid "Command-" +msgstr "Commande-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:265 +msgid "Option-" +msgstr "Option-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:266 +msgid "Shift-" +msgstr "Maj-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Control-" +msgstr "Ctrl-" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52 msgid "Set" @@ -4687,79 +5490,43 @@ msgstr "SCMS" msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-accentuation" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 msgid "Add New Location" msgstr "ajouter un repère temporel" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606 msgid "Add New Range" msgstr "ajouter un intervalle" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:608 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642 msgid "Location (CD Index) Markers" msgstr "Repères temporels (et index de CD)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662 msgid "Range (CD Track) Markers" msgstr "Intervalles (et plages de CD)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:801 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:842 msgid "add range marker" msgstr "ajouter un intervalle" -#: gtk2_ardour/main.cc:75 -msgid "" -"Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" -msgstr "" -"Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence " -"bizarre.\n" -"Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide" - -#: gtk2_ardour/main.cc:96 -msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "Impossible de se connecter à JACK" - -#: gtk2_ardour/main.cc:100 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Il y a plusieurs raisons possibles :\n" -"\n" -"1) JACK n'est pas lancé.\n" -"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n" -"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n" -"\n" -"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." - -#: gtk2_ardour/main.cc:144 -msgid "could not load command line session \"%1\"" -msgstr "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »" +#: gtk2_ardour/main.cc:173 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1" -#: gtk2_ardour/main.cc:152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"No session named \"%1\" exists.\n" -"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n" -"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : " -"\"ardour --new %1" +#: gtk2_ardour/main.cc:250 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut." -#: gtk2_ardour/main.cc:225 +#: gtk2_ardour/main.cc:312 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK" -#: gtk2_ardour/main.cc:227 +#: gtk2_ardour/main.cc:314 msgid "" "\n" " (built using " @@ -4767,15 +5534,15 @@ msgstr "" "\n" " (construit avec " -#: gtk2_ardour/main.cc:230 +#: gtk2_ardour/main.cc:317 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: gtk2_ardour/main.cc:240 +#: gtk2_ardour/main.cc:327 msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/main.cc:241 +#: gtk2_ardour/main.cc:328 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -4783,39 +5550,31 @@ msgstr "" "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett " "Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/main.cc:243 +#: gtk2_ardour/main.cc:330 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: gtk2_ardour/main.cc:244 +#: gtk2_ardour/main.cc:331 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "pas même de COMMERCIALISATION\n" "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: gtk2_ardour/main.cc:245 +#: gtk2_ardour/main.cc:332 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: gtk2_ardour/main.cc:246 +#: gtk2_ardour/main.cc:333 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: gtk2_ardour/main.cc:257 +#: gtk2_ardour/main.cc:344 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" -#: gtk2_ardour/main.cc:282 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »" - -#: gtk2_ardour/main.cc:289 -msgid "could not initialize Ardour." -msgstr "impossible d'initialiser Ardour." - -#: gtk2_ardour/marker.cc:243 +#: gtk2_ardour/marker.cc:245 msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" @@ -4823,283 +5582,326 @@ msgstr "MarkerText" msgid "Remove Marker" msgstr "Enlever le repère" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255 -msgid "Marker" -msgstr "Marqueur" +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Nom du port" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1211 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:154 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrement" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:97 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1217 msgid "pre" msgstr "pré" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:96 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:789 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786 msgid "Comments" msgstr "commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:122 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:136 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1207 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1213 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:707 msgid "input" msgstr "entrée" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1215 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1221 msgid "post" msgstr "post" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:151 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:199 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:202 msgid "Varispeed" msgstr "molette" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:805 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:228 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:802 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "ajouter ou modifier des commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:380 -msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "" -"largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface " -"utilisateur" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:419 msgid "record" msgstr "Enregistrement" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426 msgid "comments" msgstr "commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:429 msgid "*comments*" msgstr "commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:447 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:441 msgid "Rec" msgstr "Enreg." -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:450 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444 msgid "S" msgstr "S" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:454 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:448 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:451 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793 msgid "*Cmt*" msgstr "*Cmt*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:496 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:562 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1092 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:490 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:556 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1122 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:596 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:612 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:606 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:719 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713 msgid " Input" msgstr " entrée" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:722 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:716 msgid "I" msgstr "I" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:742 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:736 msgid "O" msgstr "O" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783 msgid "*Comments*" msgstr "*commentaires*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:841 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:838 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:907 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:284 +msgid "No group" +msgstr "Aucun groupe" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:939 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936 msgid "~G" msgstr "~G" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:988 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 msgid "Invert Polarity" msgstr "inverser la polarité" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:82 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Protège contre les dénormalisations" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:432 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "Identifiant de contrôleur" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 msgid "Strips" msgstr "Tranches" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:107 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:207 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:362 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:394 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:211 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:455 msgid "Mixer" msgstr "Console de mixage..." -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:601 -msgid "signal" -msgstr "signal" - -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:833 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:44 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 msgid "Name :" msgstr "Nom de la session :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:49 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 msgid "channels" msgstr "voies" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:69 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bus :</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Entrées :</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Sorties :</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 msgid "Create Folder In :" msgstr "Créer le dossier dans :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81 msgid "Template :" msgstr "Modèle de session :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Bus d'écoute à " +msgstr "Bus de monitoring à " -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90 msgid "Create Master Bus" msgstr "Bus de sortie à " -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92 msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" msgstr "relier aux entrées matérielles" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:87 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:99 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 msgid "Automatically Connect Outputs" msgstr "relier les sorties..." -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114 msgid "... to Master Bus" msgstr "...au bus général" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 msgid "... to Physical Outputs" msgstr "...aux sorties matérielles" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121 msgid "Advanced Options" msgstr "Options..." -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:123 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129 msgid "Recent:" msgstr "Sessions récentes :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:160 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166 msgid "Browse:" msgstr "Autre session :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:338 -msgid "New Session" -msgstr "Créer une session" - -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:340 -msgid "Open Session" -msgstr "Ouvrir une session" - -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378 msgid "Session Control" msgstr "ardour : gestion des sessions" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418 msgid "select template" msgstr "choix du modèle" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:396 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424 msgid "select session file" msgstr "sélection du fichier de session" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:405 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433 msgid "select directory" msgstr "sélection d'un dossier" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:74 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:492 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Config audio" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:516 +msgid "New Session" +msgstr "Créer une session" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521 +msgid "Open Session" +msgstr "Ouvrir une session" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78 +msgid "Save undo history" +msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 msgid "SMPTE offset is negative" msgstr "décalage négatif" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:131 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "La source de Timecode est synchronisée au niveau de l'échantillon" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:93 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Ajouter un nouveau port MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:145 msgid "Paths/Files" msgstr "Chemins/Fichiers" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:146 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Clavier/Souris" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:135 -msgid "Layers & Fades" -msgstr "Calques/Fondus" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:139 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 msgid "MIDI" -msgstr "périph. MIDI" +msgstr "ports MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:227 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:222 msgid "session RAID path" msgstr "chemin vers la session (RAID de préférence)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:243 gtk2_ardour/option_editor.cc:249 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:671 gtk2_ardour/option_editor.cc:691 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:238 gtk2_ardour/option_editor.cc:244 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933 gtk2_ardour/option_editor.cc:953 msgid "internal" msgstr "interne" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:262 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:257 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "durée du fondu court (ms)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:274 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:269 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "longueur du fondu destructif (ms)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:334 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288 +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Profondeur d'historique (commandes)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Profondeur enregistrée (commandes)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:407 msgid "SMPTE Offset" msgstr "Décalage SMPTE" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:382 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:480 +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:490 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522 msgid "Port" msgstr "Port" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:383 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526 msgid "Offline" msgstr "présence" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:384 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:530 msgid "" "Trace\n" "Input" @@ -5107,7 +5909,7 @@ msgstr "" "voir entrée\n" "dans la console" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:385 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:534 msgid "" "Trace\n" "Output" @@ -5115,51 +5917,53 @@ msgstr "" "voir sortie\n" "dans la console" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:386 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:387 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:542 msgid "MMC" msgstr "MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:388 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:546 msgid "" "MIDI Parameter\n" "Control" -msgstr "param.\nMIDI" - -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394 -msgid "MMC Device ID" -msgstr "identifiant\nMMC" +msgstr "" +"param.\n" +"MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:406 gtk2_ardour/option_editor.cc:413 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:416 gtk2_ardour/option_editor.cc:561 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 gtk2_ardour/option_editor.cc:592 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595 gtk2_ardour/option_editor.cc:808 msgid "online" msgstr "actif" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:413 gtk2_ardour/option_editor.cc:414 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592 gtk2_ardour/option_editor.cc:593 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:805 msgid "offline" msgstr "inactif" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:709 +msgid "output" +msgstr "sortie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:880 msgid "Choose Click" msgstr "choix du clic" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:643 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:902 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "choix du clic accentué" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:743 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1005 msgid "Click audio file" msgstr "son du clic :" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:749 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1011 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "son du clic accentué :" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:786 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1048 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5172,36 +5976,36 @@ msgstr "" "n'importe\n" "quelle autre tranche de mixage." -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:859 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1139 msgid "Edit using" msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:866 gtk2_ardour/option_editor.cc:893 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1146 gtk2_ardour/option_editor.cc:1173 msgid "+ button" msgstr "avec le bouton de la souris n°" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:886 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1166 msgid "Delete using" msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:913 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1193 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche" -#: gtk2_ardour/opts.cc:46 +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 msgid "Usage: " msgstr "Utilisation :" -#: gtk2_ardour/opts.cc:47 +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr "" " -v, --version Affiche les informations de version\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:48 +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Affiche ce message\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:49 +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding " "names\n" @@ -5209,11 +6013,7 @@ msgstr "" " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis " "clavier possibles\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:50 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 msgid "" " -c, --name name Use a specific jack client name, default " "is ardour\n" @@ -5221,7 +6021,24 @@ msgstr "" " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. " "La valeur par défaut est « ardour »\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing " +"session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une session existante\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr "" +" -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus " +"d'Ardour menus\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command " "line\n" @@ -5229,34 +6046,38 @@ msgstr "" " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la " "ligne de commande\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n" +msgstr "" +" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles " +"spécifiques\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:54 -msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n" +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr "" +" -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode " +"synchrone\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr "" "··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 msgid " [session-name] Name of session to load\n" msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n" -#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is " "~/.ardour2/ardour.bindings)\n" msgstr "" -" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut " -"~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers " +"à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" #: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 msgid "You need to select which line to edit" @@ -5267,7 +6088,7 @@ msgid "add pan automation event" msgstr "ajout d'événement de pan." #: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:412 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:253 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:314 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" @@ -5324,61 +6145,75 @@ msgstr "Autres pistes" msgid "unassigned" msgstr "non assigné" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190 +msgid "Name contains" +msgstr "Le nom contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192 +msgid "Type contains" +msgstr "Le type contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194 +msgid "Author contains" +msgstr "Le nom de l'auteur contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196 +msgid "Library contains" +msgstr "La bibliothèque contient" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour : plugins" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 -msgid "Available LADSPA Plugins" -msgstr "Plugins LADSPA disponibles" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Plugins disponibles" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71 msgid "Type" msgstr "Type" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74 msgid "# Inputs" msgstr "nb d'entrées" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75 msgid "# Outputs" msgstr "nb de sorties" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68 -msgid "Plugins to be Connected to Insert" -msgstr "Plugins à connecter à l'insert" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 -msgid "Available plugins" -msgstr "Plugins VST disponibles" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Plugins à connecter" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Ajouter un plugin à la liste" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Retirer un plugin de la liste" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104 msgid "Update available plugins" msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146 -msgid "LADSPA" -msgstr "LADSPA" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Insérer des plugins" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150 -msgid "VST" -msgstr "VST" +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155 -msgid "AudioUnit" -msgstr "Unité audio" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:84 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:86 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:170 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -5386,11 +6221,15 @@ msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:89 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:273 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:283 msgid "Name of New Preset:" msgstr "Nom du nouveau réglage :" @@ -5410,11 +6249,11 @@ msgstr "Nouveau départ" msgid "Show send controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:412 gtk2_ardour/redirect_box.cc:707 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:413 gtk2_ardour/redirect_box.cc:708 msgid "ardour: weird plugin dialog" msgstr "ardour : boite de dialogue pour plugin" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:419 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:420 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5431,7 +6270,7 @@ msgstr "" "\n" "C'est incohérent car vous allez jeter une partie du signal." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:431 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:432 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5451,7 +6290,7 @@ msgstr "" "C'est incohérent à moins que le plugin supporte les entrées latérales.\n" "Une version future d'Ardour prendra en charge ce type de configuration." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:444 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:445 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5474,15 +6313,15 @@ msgstr "" "\n" "Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:541 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:544 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:545 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Insertions, départs et plugins post-atténuation" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:710 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:711 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -5492,11 +6331,11 @@ msgstr "" "de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n" "pas correctement." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:823 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:858 msgid "rename redirect" msgstr "renommer la redirection" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:899 gtk2_ardour/redirect_box.cc:948 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:934 gtk2_ardour/redirect_box.cc:983 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -5506,97 +6345,117 @@ msgstr "" "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:970 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1006 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de cette piste ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1009 msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this track?\n" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de cette piste ?\n" +"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de cette piste ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:973 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1014 msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de ce bus ?\n" +"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:978 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1017 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n" +"(cela ne pourra pas être annulé)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1023 msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Oui, les enlever." +msgstr "Oui, les enlever" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1140 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1171 msgid "New Plugin ..." msgstr "Nouveau plugin..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1142 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1173 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1175 msgid "New Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1158 -msgid "Deselect All" -msgstr "désélectionner tout" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1165 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1200 msgid "Activate all" msgstr "activer tout" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1166 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1201 msgid "Deactivate all" msgstr "désactiver tout" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1349 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1394 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (par %3)" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "NAME:" -msgstr "NOM :" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Début de percussion" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 -msgid "play" -msgstr "lire" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Note Onset" +msgstr "Début de note" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 -msgid "audition this region" -msgstr "écouter cette région" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 -msgid "START:" -msgstr "début :" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 -msgid "END:" -msgstr "fin :" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Analysis" +msgstr "Analyse" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 -msgid "LENGTH:" -msgstr "longueur :" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Définir la carte du tempo" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 -msgid "Region %1" -msgstr "Région %1" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Conform Region" +msgstr "Conformer la région" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 -msgid "change region start position" -msgstr "changer le début de la région" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:45 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 -msgid "change region end position" -msgstr "changer la fin de la région" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Threshold" +msgstr "Seuil" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 -msgid "change region length" -msgstr "changer la longueur de la région" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilité" -#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:911 -msgid "add gain control point" -msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analyze" +msgstr "Analyser" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Écart déclenchant (ms)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:263 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "Séparer en régions" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 msgid "Tracks/Buses" @@ -5623,59 +6482,172 @@ msgstr "PAS DE PISTE" msgid "No Route Selected" msgstr "Aucune route sélectionnée" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:154 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:96 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:170 +msgid "Edit Group" +msgstr "Groupe" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 +msgid "Display Height" +msgstr "hauteur de piste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:172 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:433 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:174 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 +msgid "Visual options" +msgstr "Options d'affichage" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:175 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Hide this track" +msgstr "Cacher la piste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:393 +msgid "Show all automation" +msgstr "afficher toute l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:396 +msgid "Show existing automation" +msgstr "afficher l'automatisation existante" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:399 +msgid "Hide all automation" +msgstr "cacher toute l'automatisation" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:402 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:449 +msgid "Align with existing material" +msgstr "aligner avec le contenu actuel" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 +msgid "Align with capture time" +msgstr "aligner avec l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:462 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466 +msgid "Normal mode" +msgstr "Mode normal" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:469 +msgid "Tape mode" +msgstr "Mode bande" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:864 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nom de la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:908 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:954 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nom de la liste de lecture" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1157 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1346 +msgid "New Copy" +msgstr "Nouvelle copie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1348 +msgid "Clear Current" +msgstr "Effacer actuelle" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1351 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Choisir..." + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:156 msgid "mute change" msgstr "modification de la sourdine" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:232 gtk2_ardour/route_ui.cc:243 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:234 gtk2_ardour/route_ui.cc:245 msgid "solo change" msgstr "modification du solo" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:301 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:314 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:317 msgid "rec-enable change" msgstr "(dés)activation d'enregistrement" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:548 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:555 msgid "Solo-safe" msgstr "bloquer le solo" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:570 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584 msgid "Post Fader" msgstr "Post-atténuation" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591 msgid "Control Outs" msgstr "Sorties de contrôle" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:598 msgid "Main Outs" msgstr "Sorties principales" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:628 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:635 msgid "mix group solo change" msgstr "changt solo de groupe" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:667 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:674 msgid "mix group mute change" msgstr "changt sourdine de groupe" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:684 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:691 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "changt d'activation d'enreg de groupe" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:702 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:709 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour : sélection de couleur" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:778 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:785 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -5686,7 +6658,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:780 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:787 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -5694,231 +6666,336 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:812 msgid "New Name: " msgstr "nouveau nom :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "programming error: unknown import mode string %1" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:69 -msgid "Soundfile Info" -msgstr "Informations sur le fichier audio" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100 +msgid "as new tracks" +msgstr "comme nouvelles pistes" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:72 -msgid "comma seperated tags" -msgstr "tags séparées par des virgules" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93 +msgid "to selected tracks" +msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95 +msgid "to region list" +msgstr "ajouter à la liste des régions" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109 +msgid "Auto-play" +msgstr "Lecture auto" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228 +msgid "<b>Soundfile Info</b>" +msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130 -msgid "Length: n/a" -msgstr "Longueur : n/a" +msgid "Timestamp:" +msgstr "Horodatage :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131 -msgid "Format: n/a" -msgstr "Format : n/a" +msgid "Format:" +msgstr "Format :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132 -msgid "Channels: n/a" -msgstr "Voies : n/a" +msgid "Channels:" +msgstr "Nb de voies :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 -msgid "Samplerate: n/a" -msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Échantillonnage" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:134 -msgid "Timecode: n/a" -msgstr "Timecode : n/a" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144 -msgid "Length: %1" -msgstr "Longueur : %1" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146 -msgid "Channels: %1" -msgstr "Voies : %1" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:147 -msgid "Samplerate: %1" -msgstr "Taux d'échantillonnage : %1" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Lire" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:148 -msgid "Timecode: %1" -msgstr "Timecode : %1" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:229 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:230 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:231 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:306 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:206 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : " -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:255 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:372 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: " -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275 -msgid "Add to Region list" -msgstr "ajouter à la liste des régions" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276 -msgid "Add to selected Track(s)" -msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:277 -msgid "Add as new Track(s)" -msgstr "ajouter comme nouvelles pistes" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:278 -msgid "Add as new Tape Track(s)" -msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:392 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:304 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425 +msgid "Browse Files" +msgstr "Parcours des fichiers" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426 +msgid "Search Tags" +msgstr "Recherche de tags" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:305 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434 +msgid "Audio files" +msgstr "Audio" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437 +msgid "All files" +msgstr "Tout" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:374 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:598 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:432 -msgid "Split Channels" -msgstr "Séparer les voies" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091 +msgid "one track per file" +msgstr "une piste par fichier" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 -msgid "Create a region for each channel" -msgstr "créer une région pour chaque voie" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:769 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1092 +msgid "one track per channel" +msgstr "une piste par canal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437 -msgid "Embed" -msgstr "Lier" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:777 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1094 +msgid "sequence files" +msgstr "régions alignées" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439 -msgid "Link to an external file" -msgstr "Lier à un fichier audio externe" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:780 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:794 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1098 +msgid "all files in one region" +msgstr "tout dans une région" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:441 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:786 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1096 +msgid "one region per file" +msgstr "une région par fichier" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1097 +msgid "one region per channel" +msgstr "une région par voie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" +"un des fichiers sélectionnés\n" +"ne peut pas être utilisé par Ardour" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129 +msgid "use file timestamp" +msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:443 -msgid "Copy a file to the session folder" -msgstr "Copier un fichier vers le dossier de session" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131 +msgid "at edit point" +msgstr "au point d'édition" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133 +msgid "at playhead" +msgstr "sur la tête de lecture" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997 +msgid "at session start" +msgstr "sur le début de la session" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002 +msgid "Add files:" +msgstr "Ajouter des fichiers :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024 +msgid "Insert:" +msgstr "Insérer :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037 +msgid "Mapping:" +msgstr "Placement :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Conversion :" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145 +msgid "Best" +msgstr "la meilleure" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147 +msgid "Good" +msgstr "bonne" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:17 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149 +msgid "Quick" +msgstr "rapide" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1093 +msgid "merge files" +msgstr "fusionner les fichiers" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "programming error: %1 (%2)" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:40 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Chargement d'Ardour..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 msgid "edit tempo" msgstr "modifier le tempo" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 -msgid "Beats per minute" -msgstr "battements par minute" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:23 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:159 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:177 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:278 msgid "Bar" msgstr "Mesure" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:160 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:178 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:262 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:279 msgid "Beat" msgstr "Temps" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:26 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:161 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:179 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:263 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:280 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:155 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:173 -msgid "Meter denominator" -msgstr "Dénominateur de l'indicateur de mesure" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:156 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:174 -msgid "Beats per bar" -msgstr "Temps par mesure" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:192 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 msgid "whole (1)" msgstr "noire (1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:193 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:294 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 msgid "second (2)" msgstr "croche (2)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:194 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:207 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 msgid "third (3)" msgstr "triolet (3)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:195 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:209 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:296 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 msgid "quarter (4)" msgstr "double croche (4)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:196 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:211 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:297 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 msgid "eighth (8)" msgstr "huitième (8)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:197 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:213 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 msgid "sixteenth (16)" msgstr "seizième (16)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:198 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:215 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trente-deuxième (32)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:376 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Battements par minute :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "Le tempo démarre à :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:231 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:481 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note endommagée (%1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:386 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:491 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 +msgid "thirtq-second (32)" +msgstr "trente-deuxième (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:327 +msgid "Note Value:" +msgstr "Valeur de note :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Battements par mesure :" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:364 +msgid "Meter Begins at:" +msgstr "Le repère de mesure démarre à :" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier de style de l'interface graphique « %1 ». " +"Ardour va avoir l'air bizzare" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:598 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:599 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:600 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:590 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:602 msgid "Smaller" msgstr "Petit" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:591 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:603 msgid "Small" msgstr "Très petit" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:906 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:918 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM" -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:78 +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 msgid "TimeAxisViewItemName" msgstr "TimeAxisViewItemName" -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:330 +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2" @@ -5926,15 +7003,62 @@ msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/utils.cc:131 gtk2_ardour/utils.cc:174 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:67 +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "" +"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:70 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" +"Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface " +"graphique « %1 »" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:75 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface " +"graphique n'a pas pu être chargé correctement." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:93 +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "" +"chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface " +"graphique" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:96 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" +"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de " +"l'interface graphique" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:101 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" +"Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de " +"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:125 +msgid "UI config file %1 not saved" +msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:132 gtk2_ardour/utils.cc:175 msgid "bad XPM header %1" msgstr "mauvais entête XPM %1" -#: gtk2_ardour/utils.cc:313 +#: gtk2_ardour/utils.cc:314 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »" -#: gtk2_ardour/utils.cc:495 +#: gtk2_ardour/utils.cc:337 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:376 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du rouge" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:600 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" @@ -6036,6 +7160,271 @@ msgstr "Piste" msgid "Analyze data" msgstr "analyser les données" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »" + +#~ msgid "could not load command line session \"%1\"" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "No session named \"%1\" exists.\n" +#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n" +#~ "Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : " +#~ "\"ardour --new %1" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fichiers" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Audio Frames" +#~ msgstr "trames audio" + +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "curseur d'édition" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "trames" + +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs" + +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Coller au curseur d'édition" + +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "Coller au pointeur de la souris" + +#~ msgid "Unit to snap cursors and ranges to" +#~ msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones" + +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Dupliquer combien de fois ?" + +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "curseur d'édition" + +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" +#~ msgstr "début de la région suivante" + +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" +#~ msgstr "fin de la région suivante" + +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" +#~ msgstr "synchro de la région suivante" + +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" +#~ msgstr "début de la région précédente" + +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" +#~ msgstr "fin de la région précédente" + +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" +#~ msgstr "synchro de la région précédente" + +#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" +#~ msgstr "début de la région" + +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "fin de la région" + +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "tout entre les 2 curseurs" + +#~ msgid "Center Playhead" +#~ msgstr "centrer sur la tête de lecture" + +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "centrer sur le curseur d'édition" + +#~ msgid "Playhead to Edit" +#~ msgstr "sur le curseur d'édition" + +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "sur la tête de lecture" + +#~ msgid "Audition at Mouse" +#~ msgstr "écoute à la souris" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "recadrer" + +#~ msgid "Snap to frame" +#~ msgstr "aligner sur la trame" + +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "aligner sur le curseur d'édition" + +#~ msgid "keyboard selection" +#~ msgstr "sélection au clavier" + +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "cacher le repère" + +#~ msgid "Remove Mark" +#~ msgstr "enlever le repère" + +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "annuler la sélection" + +#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" +#~ msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position" + +#~ msgid "set region sync position" +#~ msgstr "placer la synchro de région" + +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu" + +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "point de synchro au curseur d'édition" + +#~ msgid "select all between cursors" +#~ msgstr "sélectionner tout entre les curseurs" + +#~ msgid "could not start JACK server: " +#~ msgstr "Impossible de se démarrer le serveur JACK" + +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Plugins LADSPA disponibles" + +#~ msgid "LADSPA" +#~ msgstr "LADSPA" + +#~ msgid "VST" +#~ msgstr "VST" + +#~ msgid "AudioUnit" +#~ msgstr "Unité audio" + +#~ msgid "Options Editor" +#~ msgstr "Options..." + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Couleurs..." + +#~ msgid "Use MIDI control" +#~ msgstr "Réception des contrôles MIDI" + +#~ msgid "Separate range to track" +#~ msgstr "Découper la région" + +#~ msgid "Range" +#~ msgstr "Zone de sélection" + +#~ msgid "as Region(s)" +#~ msgstr "vers la liste des régions..." + +#~ msgid "as Tracks" +#~ msgstr "vers nouvelles pistes..." + +#~ msgid "as Tape Tracks" +#~ msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..." + +#~ msgid "to Tracks" +#~ msgstr "vers les pistes sélectionnées..." + +#~ msgid "Add existing audio to session" +#~ msgstr "Import de fichiers audio dans la session" + +#~ msgid "Import as a %1 region" +#~ msgstr "Importer comme région %1" + +#~ msgid "multichannel" +#~ msgstr "multivoies" + +#~ msgid "Import as multiple regions" +#~ msgstr "importer vers des régions multiples" + +#~ msgid "" +#~ "Paired files detected (%1, %2 ...).\n" +#~ "Do you want to:" +#~ msgstr "" +#~ "Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n" +#~ "Voulez-vous :" + +#~ msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier " +#~ "ardour.colors !" + +#~ msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier " +#~ "ardour.colors !" + +#~ msgid "" +#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" +#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" +#~ msgstr "" +#~ "Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence " +#~ "bizarre.\n" +#~ "Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide" + +#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +#~ msgstr "" +#~ "largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface " +#~ "utilisateur" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "signal" + +#~ msgid "Layers & Fades" +#~ msgstr "Calques/Fondus" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Appliquer" + +#~ msgid "comma seperated tags" +#~ msgstr "tags séparées par des virgules" + +#~ msgid "Length: n/a" +#~ msgstr "Longueur : n/a" + +#~ msgid "Format: n/a" +#~ msgstr "Format : n/a" + +#~ msgid "Channels: n/a" +#~ msgstr "Voies : n/a" + +#~ msgid "Samplerate: n/a" +#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a" + +#~ msgid "Timecode: n/a" +#~ msgstr "Timecode : n/a" + +#~ msgid "Channels: %1" +#~ msgstr "Voies : %1" + +#~ msgid "Samplerate: %1" +#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : %1" + +#~ msgid "Timecode: %1" +#~ msgstr "Timecode : %1" + +#~ msgid "Add as new Track(s)" +#~ msgstr "ajouter comme nouvelles pistes" + +#~ msgid "Split Channels" +#~ msgstr "Séparer les voies" + +#~ msgid "Embed" +#~ msgstr "Lier" + +#~ msgid "Link to an external file" +#~ msgstr "Lier à un fichier audio externe" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importer" + #~ msgid "" #~ "%1\n" #~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" @@ -6091,9 +7480,6 @@ msgstr "analyser les données" #~ msgid "ardour: editor: " #~ msgstr "Ardour : éditeur : " -#~ msgid "Unlock" -#~ msgstr "Déverrouiller" - #~ msgid "Destroy" #~ msgstr "Détruire" @@ -6102,9 +7488,6 @@ msgstr "analyser les données" #~ "(Width of visible area)" #~ msgstr "durée de la zone visible" -#~ msgid "... as new track" -#~ msgstr "...comme nouvelle piste" - #~ msgid "... as new region" #~ msgstr "...comme nouvelle région" @@ -6151,9 +7534,6 @@ msgstr "analyser les données" #~ msgid "select on click" #~ msgstr "sélectionner au clic" -#~ msgid "select regions" -#~ msgstr "sélectionner les régions" - #~ msgid "ardour: rename region" #~ msgstr "ardour : renommer la région" @@ -6211,9 +7591,6 @@ msgstr "analyser les données" #~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" #~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod5 »" -#~ msgid "ardour: locations" -#~ msgstr "ardour : repères et intervalles" - #~ msgid "ardour_locations" #~ msgstr "ardour_locations" @@ -6338,9 +7715,6 @@ msgstr "analyser les données" #~ msgid "Field" #~ msgstr "champ" -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "valeur" - #~ msgid "resolution" #~ msgstr "résolution" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl_PL.po b/gtk2_ardour/po/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000000..263ae6f93f --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/po/pl_PL.po @@ -0,0 +1,7894 @@ +# translation of gtk2_ardour.po to Polish +# Copyright (C) YEAR "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: POLAND\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:120 +msgid "Paul Davis" +msgstr "Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:121 +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "Jesse Chappell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:122 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "Taybin Rutkin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:123 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "Marcus Andersson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:124 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "Jeremy Hall" + +#: gtk2_ardour/about.cc:125 +msgid "Steve Harris" +msgstr "Steve Harris" + +#: gtk2_ardour/about.cc:126 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "Tim Mayberry" + +#: gtk2_ardour/about.cc:127 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "Mark Stewart" + +#: gtk2_ardour/about.cc:128 +msgid "Sam Chessman" +msgstr "Sam Chessman" + +#: gtk2_ardour/about.cc:129 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "Jack O'Quin" + +#: gtk2_ardour/about.cc:130 +msgid "Matt Krai" +msgstr "Matt Krai" + +#: gtk2_ardour/about.cc:131 +msgid "Ben Bell" +msgstr "Ben Bell" + +#: gtk2_ardour/about.cc:132 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "Gerard van Dongen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:133 +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "Thomas Charbonnel" + +#: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "Nick Mainsbridge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 +msgid "Colin Law" +msgstr "Colin Law" + +#: gtk2_ardour/about.cc:136 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "Sampo Savolainen" + +#: gtk2_ardour/about.cc:137 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "Joshua Leach" + +#: gtk2_ardour/about.cc:138 +msgid "Rob Holland" +msgstr "Rob Holland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:139 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "Per Sigmond" + +#: gtk2_ardour/about.cc:140 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "Doug Mclain" + +#: gtk2_ardour/about.cc:141 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "Petter Sundlöf" + +#: gtk2_ardour/about.cc:142 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "Thorsten Wilms" + +#: gtk2_ardour/about.cc:143 +msgid "Ben Loftis" +msgstr "Ben Loftis" + +#: gtk2_ardour/about.cc:144 +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "Stefan Kersten" + +#: gtk2_ardour/about.cc:145 +msgid "Christopher George" +msgstr "Christopher George" + +#: gtk2_ardour/about.cc:146 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "Robert Jordens" + +#: gtk2_ardour/about.cc:147 +msgid "Dave Robillard" +msgstr "Dave Robillard" + +#: gtk2_ardour/about.cc:148 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "Hans Fugal" + +#: gtk2_ardour/about.cc:149 +msgid "Brian Ahr" +msgstr "Brian Ahr" + +#: gtk2_ardour/about.cc:150 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "Nimal Ratnayake" + +#: gtk2_ardour/about.cc:151 +msgid "Mike Täht" +msgstr "Mike Täht" + +#: gtk2_ardour/about.cc:152 +msgid "John Anderson" +msgstr "John Anderson" + +#: gtk2_ardour/about.cc:153 +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "Nedko Arnaudov" + +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "Carl Hetherington" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "Colin Fletcher" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "Roland Stigge" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Audun Halland" +msgstr "Audun Halland" + +#: gtk2_ardour/about.cc:158 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "Armand Klenk" + +#: gtk2_ardour/about.cc:163 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +msgstr "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:164 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +msgstr "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:165 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +msgstr "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:166 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +msgstr "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:167 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +msgstr "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:169 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +msgstr "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:170 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +msgstr "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:171 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +msgstr "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:199 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:200 +msgid "" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI\n" +"To jest wolne oprogramowanie i wolno Ci je rozpowszechniać\n" +"na określonych warunkach - zobacz plik COPYING, by dowiedzieć się więcej.\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:205 +msgid "visit http://www.ardour.org/" +msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" + +#: gtk2_ardour/about.cc:206 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(revision %2)" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/actions.cc:80 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:86 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:267 +msgid "programmer error: %1 %2" +msgstr "błąd programisty: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:286 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "Nieznana nazwa czynności: %1" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 +msgid "3 Channels" +msgstr "3 kanały" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +msgid "4 Channels" +msgstr "4 kanały" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +msgid "6 Channels" +msgstr "6 kanałów" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 +msgid "8 Channels" +msgstr "8 kanałów" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 +msgid "Manual Setup" +msgstr "Ręczne Ustawienia" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:618 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202 +msgid "Tape" +msgstr "Taśma" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "Dodawanie ścieżek/szyn" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 +msgid "Tracks" +msgstr "Ścieżki" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 +msgid "Busses" +msgstr "Szyny" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:265 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131 +msgid "Name (template)" +msgstr "Nazwa (szablon)" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137 +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Konfiguracja kanałów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "UI: nie można ustawić edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "UI: nie można ustawić miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[BŁAD]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFORMACJA]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Odtwórz od położenia głowicy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283 +msgid "Stop playback" +msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285 +msgid "Go to start of session" +msgstr "Przejdź do początku sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +msgid "Go to end of session" +msgstr "Przejdź do końca sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +msgid "Play loop range" +msgstr "Zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Włącz/wyłącz metronom" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +msgid "Positional sync source" +msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +msgid "Does Ardour control the time?" +msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320 +msgid "Primary clock" +msgstr "Zegar podstawowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321 +msgid "secondary clock" +msgstr "zegar dodatkowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" +"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" +"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1152 +msgid "sprung" +msgstr "sprężyna" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1163 +msgid "wheel" +msgstr "koło" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maksymalna prędkość" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861 +msgid "stop" +msgstr "zatrz." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880 +msgid "-0.55" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:114 +msgid "" +"pre\n" +"roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 +msgid "" +"post\n" +"roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 +msgid "% " +msgstr "% " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +msgid "Punch In" +msgstr "Wejście przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330 +msgid "Punch Out" +msgstr "Wyjście przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +msgid "Auto Return" +msgstr "Autopowracanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342 +msgid "Auto Play" +msgstr "Autoodtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +msgid "Auto Input" +msgstr "Wejście dźwięku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151 +msgid "Click" +msgstr "Metronom" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" +"zarządzanie\n" +"czasem" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +msgid "AUDITION" +msgstr "ODSŁUCH" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +msgid "SOLO" +msgstr "SOLO" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 +msgid "Errors" +msgstr "Błędy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:242 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:268 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:572 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Nie można połączyć się z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:574 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Nie można połączyć się z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:583 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +"\n" +"1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n" +"2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n" +"\n" +"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:590 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +"\n" +"1) JACK nie jest uruchomiony.\n" +"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez administratora.\n" +"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n" +"\n" +"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:638 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:680 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: System posiada limit maksymalnego rozmiaru zablokowanej pamięci. Może to powodować, iż będzie brakować pamięci prędzej niż faktycznie skończy się ona w systemie. \n" +"\n" +"Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:688 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:717 +msgid "quit" +msgstr "zakończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:726 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" +"Nie można zapisać sesji.\n" +"\n" +"Można ją zakończyć przy użyciu\n" +"\n" +"opcji \"Po prostu zakończ\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:751 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "Pytanie o zapisanie sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:758 +msgid "Don't %1" +msgstr "Nie kończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:760 +msgid "Just %1" +msgstr "Po prostu %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:762 +msgid "Save and %1" +msgstr "Zapisz i %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:774 +msgid "session" +msgstr "Sesja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776 +msgid "snapshot" +msgstr "zrzut" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778 +msgid "" +"The %1\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n" +"\n" +"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n" +"w przypadku anulowania zapisu.\n" +"\n" +"Co zrobić?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:792 +msgid "Prompter" +msgstr "Prompter" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:854 +#, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "rozłączono" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:861 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:878 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888 +#, c-format +msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:916 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "Dysk: 24hrs+" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:936 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1056 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Poprzednie sesje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1162 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour nie jest połączony z JACK.\n" +"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 +msgid "open session" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 +msgid "Ardour sessions" +msgstr "Sesje Ardour" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +msgid "Patience is a virtue.\n" +msgstr "Cierpliwość jest cnotą.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5580 +msgid "tracks" +msgstr "ścieżki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5586 +msgid "busses" +msgstr "szyny" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" +"Należy utworzyć 1 lub więcej ścieżek\n" +"przed rozpoczęciem nagrywania.\n" +"Sprawdź menu Sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1662 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. You can save the\n" +"session and/or try to reconnect to JACK ." +msgstr "JACK został wyłączony albo odłączył program Ardour z powodu jego niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć ponownie z JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1680 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1771 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1790 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:512 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:513 +msgid "none" +msgstr "brak" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1780 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 +msgid "off" +msgstr "wył" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825 +msgid "Name of New Snapshot" +msgstr "Nazwa zrzutu:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1977 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Nazwa szablonu miksu:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1978 +msgid "-template" +msgstr "-szablon" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2007 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2094 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "" +"Sesja\n" +"%1\n" +"już istnieje. Otworzyć ją?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2454 +msgid "" +"You do not have write access to this session.\n" +"This prevents the session from being loaded." +msgstr "" +"Nie posiadasz dostępu do zapisu tej sesji.\n" +"Uniemożliwia to wczytanie sesji." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2461 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2476 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2502 +msgid "Loading Error" +msgstr "Błąd wczytywania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2477 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2503 +msgid "Click the OK button to try again." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2497 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2576 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2663 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2667 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." +msgstr "" +"Jeśli to wydaje się być zaskakujące, \n" +"sprawdź istniejące zrzuty.\n" +"Wciąż mogą zawierać obszary\n" +"wymagające obecności nieużywanych plików." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "Czyszczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2718 +msgid "files were" +msgstr "pliki były" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2714 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2720 +msgid "file was" +msgstr "plik był" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2761 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "Na pewno wyczyścić?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +msgstr "" +"Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n" +"WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n" +"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu \"dead sounds\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 +msgid "Clean Up" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2775 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2803 +msgid "cleaned files" +msgstr "usunięte pliki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2804 +msgid "" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 +msgid "deleted file" +msgstr "usunięty plik" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2833 +msgid "" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2958 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2981 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3000 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3040 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3041 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"Ta sesja była prawdopodobnie w trakcie\n" +"nagrywania, gdy ardour lub komputer\n" +"został niespodziewanie wyłączony.\n" +"\n" +"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" +"Co chcesz zrobić?\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignorowanie dane z awarii" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3054 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Przywróć dane z awarii" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3075 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3084 +msgid "Do not load session" +msgstr "Nie ładuj sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3085 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Załaduj sesję mimo to" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3106 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3119 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Ustawianie edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Ustawianie miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Wczytywanie historii sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +msgid "close" +msgstr "zamknij" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 +msgid "Session" +msgstr "Sesja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 +msgid "Import/Export" +msgstr "Importuj/Eksportuj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +msgid "Cleanup" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:148 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronizacja" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Skróty" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Format pliku dźwiękowego" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +msgid "File Type" +msgstr "Format pliku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +msgid "Sample Format" +msgstr "Format próbkowania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Urządzenia sterujące" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +msgid "Metering" +msgstr "Ustawienia metrum" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +msgid "Fall off rate" +msgstr "Tempo zmniejszania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +msgid "Hold Time" +msgstr "Czas przytrzymania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:842 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1376 +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:822 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:834 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Recent" +msgstr "Poprzednia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513 +msgid "Add Track/Bus" +msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 +msgid "Snapshot" +msgstr "Zrzut" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 +msgid "Save Template..." +msgstr "Zapisz szablon" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Export session to audiofile..." +msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143 +msgid "Export selection to audiofile..." +msgstr "Zaznaczenie do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Export range markers to audiofile..." +msgstr "Znaczniki zakresu do pliku dźwiękowego..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:374 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 +msgid "Cleanup unused sources" +msgstr "Nieużywane zasoby" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +msgid "Flush wastebasket" +msgstr "Opróżnij kosz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163 +msgid "Latency" +msgstr "Opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 +msgid "Reconnect" +msgstr "Połącz ponownie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:567 +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "Maksymalizacja edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +msgid "Show Editor" +msgstr "Edytor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203 +msgid "Show Mixer" +msgstr "Mikser" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:121 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 +msgid "Track/Bus Inspector" +msgstr "Kontroler ścieżek/szyn" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:611 +msgid "Locations" +msgstr "Położenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +msgid "Big Clock" +msgstr "Duży zegar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Menedżer motywów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 +msgid "Keybindings" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +msgid "Add Audio Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Usuń ostatnie nagranie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230 +msgid "Transport" +msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 +msgid "Roll" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246 +msgid "Stop + Forget Capture" +msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "Od tyłu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +msgid "Play Loop Range" +msgstr "Odtwórz zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268 +msgid "Play Selection" +msgstr "Odtwórz zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 +msgid "Enable Record" +msgstr "Włącz nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +msgid "Start Recording" +msgstr "Rozpocznij nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +msgid "Rewind" +msgstr "Przewiń do tyłu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 +msgid "Rewind (Slow)" +msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 +msgid "Rewind (Fast)" +msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 +msgid "Forward" +msgstr "Przewiń do przodu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 +msgid "Forward (Slow)" +msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 +msgid "Forward (Fast)" +msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 +msgid "Goto Zero" +msgstr "Do punktu zerowego" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 +msgid "Goto Start" +msgstr "Do początku" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301 +msgid "Goto End" +msgstr "Do końca" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takty i uderzenia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuty i Sekundy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1925 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor.cc:194 +msgid "Samples" +msgstr "Próbki" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1926 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "We/wy przełącznika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +msgid "Sync startup to video" +msgstr "Synchronizuj początek z wideo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +msgid "Time master" +msgstr "Zarządzanie czasem" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +msgid "Toggle Record Enable Track1" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +msgid "Toggle Record Enable Track2" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki2" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +msgid "Toggle Record Enable Track3" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +msgid "Toggle Record Enable Track4" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki4" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361 +msgid "Toggle Record Enable Track5" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki5" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +msgid "Toggle Record Enable Track6" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki6" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 +msgid "Toggle Record Enable Track7" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki7" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +msgid "Toggle Record Enable Track8" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki8" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +msgid "Toggle Record Enable Track9" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki9" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +msgid "Toggle Record Enable Track10" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki10" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +msgid "Toggle Record Enable Track11" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki11" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +msgid "Toggle Record Enable Track12" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki12" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +msgid "Toggle Record Enable Track13" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki13" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +msgid "Toggle Record Enable Track14" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki14" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +msgid "Toggle Record Enable Track15" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki15" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +msgid "Toggle Record Enable Track16" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki16" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +msgid "Toggle Record Enable Track17" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki17" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 +msgid "Toggle Record Enable Track18" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki18" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +msgid "Toggle Record Enable Track19" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki19" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +msgid "Toggle Record Enable Track20" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki20" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 +msgid "Toggle Record Enable Track21" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki21" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 +msgid "Toggle Record Enable Track22" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki22" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 +msgid "Toggle Record Enable Track23" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki23" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 +msgid "Toggle Record Enable Track24" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki24" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 +msgid "Toggle Record Enable Track25" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki25" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +msgid "Toggle Record Enable Track26" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki26" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +msgid "Toggle Record Enable Track27" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki27" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +msgid "Toggle Record Enable Track28" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki28" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +msgid "Toggle Record Enable Track29" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki29" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 +msgid "Toggle Record Enable Track30" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki30" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 +msgid "Toggle Record Enable Track31" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki31" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +msgid "Toggle Record Enable Track32" +msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki32" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +msgid "Percentage" +msgstr "Procenty" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 +msgid "Semitones" +msgstr "Półtony" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +msgid "Send MTC" +msgstr "Wysyłanie MTC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +msgid "Send MMC" +msgstr "Wysyłanie MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 +msgid "Use MMC" +msgstr "Używanie MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 +msgid "Send MIDI feedback" +msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "Use OSC" +msgstr "OSC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Tryb taśmowy" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +msgid "Sync Editor and Mixer track order" +msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 +msgid "Stop plugins with transport" +msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +msgid "Verify remove last capture" +msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 +msgid "Make periodic safety backups" +msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +msgid "Stop recording on xrun" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 +msgid "Stop transport at session end" +msgstr "Zatrzymaj nagrywanie i odtwarzanie na końcu sesji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" +msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +msgid "Region equivalents overlap" +msgstr "Nakładanie odpowiedników obszarów" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +msgid "Primary Clock delta to edit point" +msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +msgid "Secondary Clock delta to edit point" +msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Kopiowanie importowanych plików" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Używanie DC bias" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +msgid "No processor handling" +msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Użyj FlushToZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Użyj DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:494 +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502 +msgid "Latched solo" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:504 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1386 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1389 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1408 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1411 +msgid "Slowest" +msgstr "Najwolniej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1390 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1412 +msgid "Slow" +msgstr "Wolno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +msgid "Medium" +msgstr "Średnio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1391 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1413 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +msgid "Fast" +msgstr "Szybko" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:517 +msgid "Faster" +msgstr "Szybciej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1392 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1414 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 +msgid "Fastest" +msgstr "Najszybciej" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +msgid "Short" +msgstr "Krótko" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "Long" +msgstr "Długo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542 +msgid "Hardware monitoring" +msgstr "Sprzętowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543 +msgid "Software monitoring" +msgstr "Programowe" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544 +msgid "External monitoring" +msgstr "Rozszerzone" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 +msgid "Solo in-place" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:550 +msgid "Solo via bus" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:555 +msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" +msgstr "Łącz wejścia z wejściami fizycznymi automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:557 +msgid "Manually connect inputs" +msgstr "Łącz wejścia ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:562 +msgid "Auto-connect outputs to physical outs" +msgstr "Łącz wyjścia z wyjściami fizycznymi automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564 +msgid "Auto-connect outputs to master bus" +msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 +msgid "Manually connect outputs" +msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 +msgid "Remote ID assigned by User" +msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:573 +msgid "Remote ID follows order of Mixer" +msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +msgid "Remote ID follows order of Editor" +msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Kontrola automatyzacji" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:728 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171 +msgid "Controls" +msgstr "Sterowanie" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:732 +msgid "Feedback" +msgstr "Sprzężenie zwrotne" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:838 +msgid "Clock" +msgstr "Zegar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1509 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1522 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1586 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:997 +msgid "programming error: %1" +msgstr "błąd programowania: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:775 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:811 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 +msgid "ST" +msgstr "ST" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1921 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 +#: gtk2_ardour/editor.cc:193 +msgid "Timecode" +msgstr "Zegar" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1923 +#: gtk2_ardour/editor.cc:192 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Takty:Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1924 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Minuty i sekundy" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "NAZWA:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "odtwórz" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 +msgid "audition this region" +msgstr "przesłuchaj ten obszar" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 +msgid "START:" +msgstr "POCZĄTEK:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 +msgid "END:" +msgstr "KONIEC:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "LENGTH:" +msgstr "DŁUGOŚĆ:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 +msgid "Region %1" +msgstr "Obszar %1" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 +msgid "change region start position" +msgstr "zmień pozycję początkową obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 +msgid "change region end position" +msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 +msgid "change region length" +msgstr "zmień długość obszaru" + +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:955 +msgid "add gain control point" +msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:226 +msgid "Fader" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:231 +msgid "Pan" +msgstr "Panorama" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:247 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:248 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:256 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:266 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradycyjny" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270 +msgid "Rectified" +msgstr "Poprawiony" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1385 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1388 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1407 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1410 +msgid "Linear" +msgstr "Liniowy" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:283 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarytmiczny" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:302 +msgid "Waveform" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:374 +msgid "gain" +msgstr "wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:414 +msgid "pan" +msgstr "panorama" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 +msgid "automation event move" +msgstr "przesuń zdarzenie automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 +msgid "automation range drag" +msgstr "przeciągnij zakres automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +msgid "remove control point" +msgstr "usuń punkt kontrolny" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +msgid "h" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3575 +msgid "clear" +msgstr "wyczyść" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 +msgid "track height" +msgstr "rozmiar wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 +msgid "automation state" +msgstr "stan automatyki" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 +msgid "clear track" +msgstr "wyczyść ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 +msgid "hide track" +msgstr "ukryj ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88 +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1995 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92 +msgid "Write" +msgstr "Zapisz" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94 +msgid "Touch" +msgstr "Dotyk" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 +msgid "clear automation" +msgstr "wyczyść automatyzację" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +msgid "Height" +msgstr "Rozmiar" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:597 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1181 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 +msgid "pixbuf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 +msgid "the pixbuf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 +msgid "x" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 +msgid "y" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 +msgid "width" +msgstr "szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 +msgid "the width" +msgstr "szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 +msgid "drawwidth" +msgstr "szerokość rysowania" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 +msgid "drawn width" +msgstr "zarysowana szerokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 +msgid "height" +msgstr "wysokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 +msgid "the height" +msgstr "wysokość" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 +msgid "anchor" +msgstr "kotwica" + +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 +msgid "the anchor" +msgstr "kotwica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +msgid "x1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +msgid "y1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +msgid "x2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +msgid "y2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "kolor rgba" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "kolor linii" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +msgid "outline pixels" +msgstr "piksele konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "szerokość konturu w pikselach" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +msgid "outline what" +msgstr "kontur" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 +msgid "which boundaries to outline (mask)" +msgstr "granice do konturu (maska)" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill" +msgstr "wypełnij" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 +msgid "fill rectangle" +msgstr "wypełnij prostokąt" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw" +msgstr "rysuj" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 +msgid "draw rectangle" +msgstr "rysuj prostokąt" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +msgid "outline color rgba" +msgstr "kolor rgba konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 +msgid "color of outline" +msgstr "kolor konturu" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +msgid "fill color rgba" +msgstr "kolor rgba wypełnienia" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 +msgid "color of fill" +msgstr "kolor wypełnienia" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74 +msgid "ardour: x-fade edit" +msgstr "Zmiana płynnego przejścia" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:426 +msgid "Reset" +msgstr "Zresetuj" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +msgid "Fade" +msgstr "Przejścia" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +msgid "Out (dry)" +msgstr "Wyjście (suche)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +msgid "Out" +msgstr "Wyjście" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +msgid "In (dry)" +msgstr "Wejście (suche)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +msgid "In" +msgstr "Wejście" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 +msgid "With Pre-roll" +msgstr "Z Pre-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 +msgid "With Post-roll" +msgstr "Z Post-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94 +msgid "Fade In" +msgstr "Stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95 +msgid "Fade Out" +msgstr "Stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 +msgid "Audition" +msgstr "Odsłuch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +msgid "Align" +msgstr "Wyrównaj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Automatyczne łączenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Crossfades" +msgstr "Przejścia krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1704 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:660 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:565 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1207 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Przenieś znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Operacje na zakresach" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 +msgid "Select Regions" +msgstr "Zaznacz obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 +msgid "Edit Point" +msgstr "Punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Latch" +msgstr "Opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +msgid "Layering" +msgstr "Warstwy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 +msgid "Link" +msgstr "Łącze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Locate To Markers" +msgstr "Znaczniki położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +msgid "Markers" +msgstr "Znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Meter falloff" +msgstr "Zmniejszanie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +msgid "Meter hold" +msgstr "Przytrzymanie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Misc Options" +msgstr "Różne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitorowanie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 +msgid "Active Mark" +msgstr "Wskaźnik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 +#: gtk2_ardour/editor.cc:139 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2847 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2873 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3417 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3442 +msgid "Playhead" +msgstr "Głowica" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1891 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 +msgid "Nudge" +msgstr "Pchnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Zegar podstawowy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +msgid "Pullup / Pulldown" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +msgid "Region" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Region operations" +msgstr "Operacje na obszarach" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +msgid "Gain" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Rulers" +msgstr "Linijki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Scroll" +msgstr "Przewijanie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Zegar dodatkowy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2096 +msgid "Select" +msgstr "Zaznacz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Separate" +msgstr "Oddziel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1201 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4320 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4347 +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1214 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1222 +msgid "Punch" +msgstr "Przełącznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +msgid "Subframes" +msgstr "Podklatki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/editor.cc:195 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +msgid "Timecode fps" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +msgid "Track" +msgstr "Ścieżka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1903 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:904 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:786 +msgid "Trim" +msgstr "Przytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "Waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Powiększanie do" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Break drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +msgid "Show Editor Mixer" +msgstr "Mikser obok edytora" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 +msgid "Span Entire Overlap" +msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor.cc:526 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:977 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:338 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor.cc:527 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +msgid "Show" +msgstr "Wyświetl" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +msgid "Created Automatically" +msgstr "Tworzenie automatyczne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Do granicy następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 +msgid "Playhead to Next Region Start" +msgstr "Do początku następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 +msgid "Playhead to Next Region End" +msgstr "Do końca następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +msgid "Playhead to Next Region Sync" +msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130 +msgid "Playhead to Previous Region Start" +msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +msgid "Playhead to Previous Region End" +msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +msgid "Playhead to Previous Region Sync" +msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "Do granic następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 +msgid "to Next Region Start" +msgstr "Do początku następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +msgid "to Next Region End" +msgstr "Do końca następnego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:146 +msgid "to Next Region Sync" +msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +msgid "to Previous Region Start" +msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +msgid "to Previous Region End" +msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 +msgid "to Previous Region Sync" +msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +msgid "to Range Start" +msgstr "Do początku zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 +msgid "to Range End" +msgstr "Do końca zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 +msgid "Playhead to Range Start" +msgstr "Głowica do początku zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 +msgid "Playhead to Range End" +msgstr "Głowica do końca zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2087 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1195 +msgid "Select All" +msgstr "Wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196 +msgid "Deselect All" +msgstr "Nic" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2011 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Wszystko za punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Wszystko przed punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Zaznacz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 +msgid "Select All in Punch Range" +msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 +msgid "Select All in Loop Range" +msgstr "Wszystko w zakresie pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Przejdź do znacznika 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Przejdź do znacznika 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Przejdź do znacznika 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202 +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Przejdź do znacznika 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Przejdź do znacznika 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Przejdź do znacznika 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Przejdź do znacznika 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Przejdź do znacznika 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Przejdź do znacznika 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 +msgid "Jump Forward to Mark" +msgstr "Do następnego znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Jump Backward to Mark" +msgstr "Do poprzedniego znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 +msgid "Add Mark from Playhead" +msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +msgid "Nudge Next Forward" +msgstr "Pchnij następny do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +msgid "Nudge Next Backward" +msgstr "Pchnij następny do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Do siatki z przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Do siatki z tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2838 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2832 +msgid "Zoom In" +msgstr "Powiększ" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2844 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Dopasuj do sesji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Powiększanie do obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Przewiń ścieżki do góry" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Przewiń ścieżki na dół" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +msgid "Step Tracks Up" +msgstr "Przesuń ścieżki w górę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +msgid "Step Tracks Down" +msgstr "Przesuń ścieżki w dół" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Przewiń do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Przewiń do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 +msgid "goto" +msgstr "przejdź do" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +msgid "Center Playhead" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +msgid "Playhead Forward" +msgstr "Głowica do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +msgid "Playhead Backward" +msgstr "Głowica do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Do wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +#, fuzzy +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +#, fuzzy +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Podziel w punkcie edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Start To Edit Point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 +#, fuzzy +msgid "Edit Point To End" +msgstr "Punkt edycji do końca" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1900 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Do pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1901 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Do przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +msgid "Set Loop From Edit Range" +msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +msgid "Set Loop From Region" +msgstr "Ustaw pętlę w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 +msgid "Loop Region" +msgstr "Zapętl obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +msgid "Set Punch From Edit Range" +msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Ustaw przełącznik w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "Przełącz stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "Przełącz stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +msgid "Align Regions Start" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +msgid "Align Regions Start Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +msgid "Align Regions End" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 +msgid "Align Regions End Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 +msgid "Align Regions Sync" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 +msgid "Align Regions Sync Relative" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Od punktu edycji i powróć" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356 +msgid "Brush at Mouse" +msgstr "Pędzel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Do kursora myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Do kursora myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Duplikuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Duplikuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 +msgid "Insert Region" +msgstr "Wstaw" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1765 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3869 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1031 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5211 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:975 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:864 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1193 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:897 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1373 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:827 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Zwiększ wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Split Region" +msgstr "Dzielenie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 +msgid "Set Region Sync Position" +msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Usuń synchronizację" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Raise Region" +msgstr "Przesuń do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +msgid "Lower Region" +msgstr "Przesuń do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +msgid "Export Region" +msgstr "Eksportuj obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 +msgid "Lock Region" +msgstr "Zablokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +#, fuzzy +msgid "Glue Region To Bars&Beats" +msgstr "Takty:Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 +msgid "Reverse" +msgstr "Odwróć" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1909 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Ustaw obszary mono" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 +msgid "Fill Track" +msgstr "Wypełnij ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3145 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3154 +msgid "Redo" +msgstr "Powtórz" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:436 +msgid "Export Session" +msgstr "Ekspor sesji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438 +msgid "Export Range" +msgstr "Eksport zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +#, fuzzy +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +#, fuzzy +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:480 +msgid "Crop" +msgstr "Przytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2029 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1184 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:456 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1189 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2030 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2105 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1186 +msgid "Copy" +msgstr "Skopiuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:36 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Do następnego przejścia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Do poprzedniego przejścia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Insert Chunk" +msgstr "Wstaw fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Podziel w punkcie edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +msgid "Start Range" +msgstr "Rozpocznij zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 +msgid "Finish Range" +msgstr "Zakończ zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492 +msgid "Finish add Range" +msgstr "Zakończ dodawanie zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1952 +msgid "Extend Range to End of Region" +msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1953 +msgid "Extend Range to Start of Region" +msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru " + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Podążanie za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651 +msgid "Insert Time" +msgstr "Czas wstawienia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Przełącz aktywność" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3864 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:661 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:996 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:519 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:615 +msgid "Largest" +msgstr "Największy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:519 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:617 +msgid "Larger" +msgstr "Większy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:522 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:616 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:620 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:619 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539 +msgid "Zoom Focus Left" +msgstr "Do lewej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +msgid "Zoom Focus Right" +msgstr "Do prawej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 +msgid "Zoom Focus Center" +msgstr "Do środka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545 +msgid "Zoom Focus Playhead" +msgstr "Do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Do kursora myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:549 +msgid "Zoom Focus Edit" +msgstr "Do wskaźnika" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 +msgid "Object Tool" +msgstr "Narzędzie obiektów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 +msgid "Range Tool" +msgstr "Narzędzie zakresów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 +msgid "Gain Tool" +msgstr "Narzędzie wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Narzędzie powiększenia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559 +msgid "Timefx Tool" +msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3444 +msgid "Mouse" +msgstr "Wskaźnik myszy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 +#: gtk2_ardour/editor.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3415 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +msgid "Change edit point" +msgstr "Zmień punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 +msgid "Splice" +msgstr "Klocek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +msgid "Slide" +msgstr "Ślizg" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1786 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Przełącz tryb edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 +msgid "Snap To" +msgstr "Przyciąganie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +#: gtk2_ardour/editor.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 +msgid "No Grid" +msgstr "Bez siatki" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +#: gtk2_ardour/editor.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3376 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3378 +msgid "Magnetic" +msgstr "Przyciąganie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +#, fuzzy +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:588 +msgid "Snap to cd frame" +msgstr "Do klatek cd" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 +msgid "Snap to SMPTE frame" +msgstr "Do klatek SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 +msgid "Snap to SMPTE seconds" +msgstr "Do sekund SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 +msgid "Snap to SMPTE minutes" +msgstr "Do minut SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:592 +msgid "Snap to seconds" +msgstr "Do sekund" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593 +msgid "Snap to minutes" +msgstr "Do minut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 +msgid "Snap to thirtyseconds" +msgstr "Do trzydziestodwójek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +msgid "Snap to asixteenthbeat" +msgstr "Do szesnastek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 +msgid "Snap to eighths" +msgstr "Do ósemek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:597 +msgid "Snap to quarters" +msgstr "Do ćwierćnut" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 +msgid "Snap to thirds" +msgstr "Do trzeciej części nuty" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 +msgid "Snap to beat" +msgstr "Do uderzeń" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:600 +msgid "Snap to bar" +msgstr "Do taktów" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:601 +msgid "Snap to mark" +msgstr "Do znaczników" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +msgid "Snap to region start" +msgstr "Do początku obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:603 +msgid "Snap to region end" +msgstr "Do końca obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:604 +msgid "Snap to region sync" +msgstr "Do synchronizacji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:605 +msgid "Snap to region boundary" +msgstr "Do granic obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611 +#: gtk2_ardour/editor.cc:196 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:288 +msgid "Meter" +msgstr "Metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +msgid "Ranges" +msgstr "Zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:614 +#: gtk2_ardour/editor.cc:200 +msgid "CD Markers" +msgstr "Znaczniki CD" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Pętla/przełącznik" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Minuty i sekundy" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +msgid "Sort" +msgstr "Sortuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 +msgid "Show all" +msgstr "Wyświetl wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656 +msgid "Show automatic regions" +msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658 +msgid "Ascending" +msgstr "Rosnąco" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Descending" +msgstr "Malejąco" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +msgid "By Region Name" +msgstr "Według nazwy obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 +msgid "By Region Length" +msgstr "Według długości obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +msgid "By Region Position" +msgstr "Według pozycji obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669 +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "Według timestamp obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "Według początku obszaru w pliku" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +msgid "By Region End in File" +msgstr "Według końca obszaru w pliku" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 +msgid "By Source File Name" +msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "By Source File Length" +msgstr "Według długości pliku źródłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "Według systemu plików źródła" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Do początku obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692 +msgid "Show Waveforms" +msgstr "Wykres fali" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694 +msgid "Show Waveforms While Recording" +msgstr "Wykres fali podczas nagrywania" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695 +msgid "Show Measures" +msgstr "Linie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +msgid "Show Logo" +msgstr "Wyświetlanie logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +msgid "Later is Higher" +msgstr "Późniejsza jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" +msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 +msgid "Most Recently Added is Higher" +msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +msgid "23.976" +msgstr "23.976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +msgid "24.976" +msgstr "24.976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 +msgid "29.97" +msgstr "29.97" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 +msgid "29.97 drop" +msgstr "29.97 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 +msgid "30 drop" +msgstr "30 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 +msgid "59.94" +msgstr "59.94" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:731 +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "+4.1667% + 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732 +msgid "+4.1667%" +msgstr "+4.1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:733 +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "+4.1667% - 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:734 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "+ 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:526 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:736 +msgid "- 0.1%" +msgstr "- 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737 +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "-4.1667% + 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:738 +msgid "-4.1667%" +msgstr "-4.1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739 +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "-4.1667% - 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743 +msgid "80 per frame" +msgstr "80 na klatkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745 +msgid "100 per frame" +msgstr "100 na klatkę" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1139 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1259 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1312 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1323 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1370 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1380 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "błąd programowania: %1: %2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1541 +msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1573 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:871 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "błąd programowania: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz sesji." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Dodaj istniejące audio" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:495 +msgid "importing %1" +msgstr "importowanie %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:500 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Anuluj import" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:604 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Anuluj cały import" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Nie osadzaj tego" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:614 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"%1\n" +"Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości próbkowania sesji!" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:640 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3718 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5158 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1026 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:741 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:641 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Osadź mimo to" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:689 +msgid "could not open %1" +msgstr "nie można otworzyć %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:819 +msgid "insert sndfile" +msgstr "wstaw plik dźwiękowy" + +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:138 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:110 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 +msgid "CD Frames" +msgstr "Klatki CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:111 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3350 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "Klatki SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3352 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "Sekundy SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3354 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "Minuty SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3356 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundy" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3358 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3332 +msgid "Beats/32" +msgstr "Uderzenia/32" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 +msgid "Beats/16" +msgstr "Uderzenia/16" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +msgid "Beats/8" +msgstr "Uderzenia/8" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3326 +msgid "Beats/4" +msgstr "Uderzenia/4" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3324 +msgid "Beats/3" +msgstr "Uderzenia/3" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3334 +msgid "Beats" +msgstr "Uderzenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3336 +msgid "Bars" +msgstr "Takty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3338 +msgid "Marks" +msgstr "Znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3340 +msgid "Region starts" +msgstr "Początek obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3342 +msgid "Region ends" +msgstr "Koniec obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3346 +msgid "Region syncs" +msgstr "Synchronizacja obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3344 +msgid "Region bounds" +msgstr "Granice obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 +msgid "Left" +msgstr "Lewa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +msgid "Right" +msgstr "Prawa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3440 +msgid "Center" +msgstr "Środek" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:157 +msgid "Mushy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:158 +msgid "Smooth" +msgstr "Płynnie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:191 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "min:s" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:197 +msgid "Location Markers" +msgstr "Znaczniki położenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:198 +msgid "Range Markers" +msgstr "Znaczniki zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:199 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:218 +msgid "mode" +msgstr "tryb" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:219 +msgid "automation" +msgstr "automatyka" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:501 +#: gtk2_ardour/editor.cc:525 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:604 +#: gtk2_ardour/editor.cc:675 +msgid "Regions" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor.cc:689 +msgid "Chunks" +msgstr "Fragmenty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:678 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:681 +msgid "Snapshots" +msgstr "Zrzuty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:684 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Zmiany grup" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:747 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:748 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:778 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:359 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1365 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1917 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1377 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1399 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1201 +msgid "Deactivate" +msgstr "Wyłącz" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1401 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1199 +msgid "Activate" +msgstr "Włącz" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1419 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1587 +#: gtk2_ardour/selection.cc:710 +#: gtk2_ardour/selection.cc:749 +msgid "programming error: " +msgstr "błąd programowania:" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1526 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1534 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468 +msgid "Freeze" +msgstr "Zamroź" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1530 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Odmroź" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1698 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1807 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:410 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:187 +msgid "Mute" +msgstr "Wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1700 +msgid "Unmute" +msgstr "Wył. wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1709 +msgid "Convert to short" +msgstr "Konwertuj na krótki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1711 +msgid "Convert to full" +msgstr "Konwertuj na długi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1722 +msgid "Crossfade" +msgstr "Przejście krzyżowe" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1766 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Okno zmiany obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1767 +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Przenieś na wierzch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1768 +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Przenieś na spód" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1770 +msgid "Define sync point" +msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1771 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Usuń punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 +msgid "Bounce" +msgstr "Zgraj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Analiza spektrum" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1793 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1817 +msgid "Opaque" +msgstr "Mętna" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1827 +msgid "Original position" +msgstr "Pozycja początkowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1840 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Resetuj obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1842 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Wyświetl obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1851 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Włącz obwiednię" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1865 +msgid "DeNormalize" +msgstr "Cofnij normalizację" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1867 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1876 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1877 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1886 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Do tyłu wg wyrównania nagrania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1898 +msgid "Start to edit point" +msgstr "Początek do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1899 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Punkt edycji do końca" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1912 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1913 +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1943 +msgid "Play range" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1944 +msgid "Loop range" +msgstr "Zapętl zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 +msgid "Select all in range" +msgstr "Zaznasz cały obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1963 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "Ustaw pętlę w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "Ustaw przełącznik w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 +msgid "Crop region to range" +msgstr "Przytnij obszar do zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 +msgid "Fill range with region" +msgstr "Wypełnij zakres obszarem" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 +msgid "Duplicate range" +msgstr "Duplikuj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1972 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "Utwórz fragment z zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 +msgid "Bounce range" +msgstr "Zgraj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1975 +msgid "Export range" +msgstr "Eksportuj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1989 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +msgid "Play from start" +msgstr "Od początku" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1991 +msgid "Play region" +msgstr "Obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 +msgid "Select All in track" +msgstr "Całą ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2088 +msgid "Invert selection in track" +msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2006 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2089 +msgid "Invert selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2008 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2009 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2013 +msgid "Select All After Playhead" +msgstr "Wszystko za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 +msgid "Select All Before Playhead" +msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2036 +msgid "Align Relative" +msgstr "Wyrównaj relatywnie" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Wstaw fragment" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2047 +msgid "Insert Selected Region" +msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2048 +msgid "Insert Existing Audio" +msgstr "Wstaw istniejący plik" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2057 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Pchnij całą ścieżkę do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2091 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Wszystko za punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2092 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "Wszystko przed punktem edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2093 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Wszystko za głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2094 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2797 +msgid "Select/Move Objects" +msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2798 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2799 +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2800 +msgid "Select Zoom Range" +msgstr "Ustawia zakres powiększania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2801 +msgid "Stretch/Shrink Regions" +msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2802 +msgid "Listen to Specific Regions" +msgstr "Odtwarza określone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2850 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Powiększanie do" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2864 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2867 +msgid "Magnetic Snap" +msgstr "Przyciąganie magnetyczne" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2870 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2876 +msgid "Edit point" +msgstr "Punkt edycji" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3026 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3147 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Cofnij (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3156 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Powtórz (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3186 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Liczba duplikatów:" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3307 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Edycja klockowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3309 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Edycja ślizgowa" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Edycja zablokowana" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3706 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3716 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Usuń listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3717 +msgid "Keep playlist" +msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3886 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Nazwa zrzutu" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3904 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Usunąć zrzut \"%1\" ?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3906 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:803 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nie usuwaj niczego" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3907 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5612 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:804 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Tak, usuń." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4017 +msgid "new playlists" +msgstr "nowe listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4032 +msgid "copy playlists" +msgstr "skopiuj listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4047 +msgid "clear playlists" +msgstr "wyczyść listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4552 +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:937 +msgid "Activate All" +msgstr "Włącz wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:938 +msgid "Disable All" +msgstr "Wyłącz wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:940 +msgid "Add group" +msgstr "Dodaj grupę" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1182 +msgid "unnamed" +msgstr "bez nazwy" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1035 +msgid "-all-" +msgstr "-wszystko-" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +msgid "" +"There is no selection to export.\n" +"\n" +"Select a selection using the range mouse mode" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +msgid "" +"There are no ranges to export.\n" +"\n" +"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 +msgid "mute region" +msgstr "wycisz obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1858 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1904 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:823 +msgid "add marker" +msgstr "dodaj znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:432 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:703 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:721 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:740 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:759 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:789 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:817 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:883 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:908 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:935 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:958 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:978 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1002 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2235 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4783 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:450 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:699 +msgid "remove marker" +msgstr "usuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591 +msgid "Locate to here" +msgstr "Przenieś tutaj" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592 +msgid "Play from here" +msgstr "Odtwórz stąd" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:623 +msgid "Play Range" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:624 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:625 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 +msgid "Loop Range" +msgstr "Zapętl zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:637 +msgid "Hide Range" +msgstr "Ukryj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022 +msgid "Rename Range" +msgstr "Zmień nazwę zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:639 +msgid "Remove Range" +msgstr "Usuń zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:644 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Oddziel obszar w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Wszystko w zakresie" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +msgid "Select Range" +msgstr "Zaznacz zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:673 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Ustaw zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:674 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Ustaw zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1016 +msgid "New Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1020 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Zmień nazwę znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1044 +msgid "rename marker" +msgstr "zmień nazwę znacznika" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1068 +msgid "set loop range" +msgstr "ustaw zakres pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1074 +msgid "set punch range" +msgstr "ustaw zakres przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:148 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1800 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1992 +msgid "change fade in length" +msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2025 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2109 +msgid "change fade out length" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2142 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2397 +msgid "move marker" +msgstr "przesuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2430 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2462 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:512 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2530 +msgid "copy meter mark" +msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2541 +msgid "move meter mark" +msgstr "przesuń oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2557 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2591 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:461 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:480 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2562 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2596 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2663 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "kopiuj znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2674 +msgid "move tempo mark" +msgstr "przesuń znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2689 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2708 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2721 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2857 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2997 +msgid "move region(s)" +msgstr "przesuń obszar(y)" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3063 +msgid "Drag region brush" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3714 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3716 +msgid "region copy" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3720 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3722 +msgid "region drag" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4103 +msgid "selection grab" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4254 +msgid "range selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4270 +msgid "trim selection start" +msgstr "początek przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4286 +msgid "trim selection end" +msgstr "koniec przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4303 +msgid "move selection" +msgstr "przesuń zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4692 +msgid "Start point trim" +msgstr "Punkt początkowy przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4724 +msgid "End point trim" +msgstr "Punkt końcowy przycięcia" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4767 +msgid "trimmed region" +msgstr "przycięty obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4930 +msgid "new range marker" +msgstr "nowy znacznik zakresu" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5179 +msgid "rubberband selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5209 +msgid "Name for region:" +msgstr "Nazwa obszaru:" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5282 +msgid "timestretch" +msgstr "rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:123 +msgid "split" +msgstr "podziel" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:189 +msgid "remove region" +msgstr "usuń obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209 +msgid "" +" This is destructive, will possibly delete audio files\n" +"It cannot be undone\n" +"Do you really want to destroy %1 ?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 +msgid "these regions" +msgstr "te obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 +msgid "this region" +msgstr "ten obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:218 +msgid "Yes, destroy them." +msgstr "Tak, usuń je." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:220 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4134 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Tak, usuń go." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:306 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:334 +msgid "extend selection" +msgstr "rozszerz zanaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:375 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "pchnij obszary do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:402 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:482 +msgid "nudge location forward" +msgstr "pchnij pozycję do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:451 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "pchnij obszar do tyłu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:567 +msgid "nudge forward" +msgstr "pchnij do przodu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:634 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2025 +msgid "clear markers" +msgstr "wyczyść znaczniki" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2038 +msgid "clear ranges" +msgstr "wyczyść zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2058 +msgid "clear locations" +msgstr "wyczyść położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2131 +msgid "insert dragged region" +msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2178 +msgid "insert region" +msgstr "wstaw obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2402 +msgid "Rename Region" +msgstr "Zmień nazwę obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2406 +msgid "New name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2739 +msgid "separate" +msgstr "oddziel" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2887 +msgid "trim to selection" +msgstr "przytnij do zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2935 +msgid "region fill" +msgstr "wypełnienie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2999 +msgid "fill selection" +msgstr "wypełnij zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3038 +msgid "set sync point" +msgstr "ustaw punkt synchronizacji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3058 +msgid "remove sync" +msgstr "usuń synchronizację" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3078 +msgid "naturalize" +msgstr "naturalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3180 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3220 +msgid "align selection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3232 +msgid "align region" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3269 +msgid "trim to loop" +msgstr "przytnij do pętli" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3279 +msgid "trim to punch" +msgstr "przytnij do przełącznika" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3342 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "przytnij początek obszaru do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3387 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "przytnij koniec obszaru do punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3474 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Anuluj zamrożenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3517 +msgid "bounce range" +msgstr "zgraj zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3569 +msgid "cut" +msgstr "wytnij" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3572 +msgid "copy" +msgstr "skopiuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3607 +msgid " objects" +msgstr "obiekty" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643 +msgid " range" +msgstr " zakres" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3877 +msgid "paste" +msgstr "wklej" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3926 +msgid "paste chunk" +msgstr "wklej fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3970 +msgid "duplicate region" +msgstr "duplikuj obszar" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4018 +msgid "duplicate selection" +msgstr "duplikuj zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4072 +msgid "clear playlist" +msgstr "wyczyść listę odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4102 +msgid "nudge track" +msgstr "pchnij ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" +"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4162 +msgid "normalize" +msgstr "normalizuj" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4271 +msgid "reverse regions" +msgstr "odwróć obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4390 +msgid "reset region gain" +msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4528 +msgid "set fade in length" +msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4535 +msgid "set fade out length" +msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4583 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4633 +msgid "set fade in shape" +msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4666 +msgid "set fade out shape" +msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4698 +msgid "set fade in active" +msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4732 +msgid "set fade out active" +msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879 +msgid "trim front" +msgstr "przytnij przód" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4879 +msgid "trim back" +msgstr "przytnij tył" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4961 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4983 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5014 +msgid "set loop range from region" +msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5032 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5049 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5075 +msgid "set punch range from region" +msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5159 +msgid "Add new marker" +msgstr "Dodaj nowy znacznik" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5160 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Ustaw ogólne tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5161 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5185 +msgid "set tempo from region" +msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5219 +msgid "split regions" +msgstr "podziel obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5264 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5271 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5272 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5274 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277 +msgid "Excessive split?" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5582 +msgid "track" +msgstr "ścieżka" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5588 +msgid "bus" +msgstr "szyna" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5593 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Na pewno usunąć %1 %2 i %3 %4?\n" +"\n" +"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n" +"\n" +"Tej operacji nie można cofnąć!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5598 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Na pewno usunąć %1 %2?\n" +"\n" +"Można również utracić listy odtwarzania powiązane z %2)\n" +"\n" +"Tej operacji nie można cofnąć!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5604 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5610 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Tak, usuń je." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5655 +msgid "Stay in position" +msgstr "Pozostanie w pozycji" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5656 +msgid "Move" +msgstr "Przesuń" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5657 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5658 +#, fuzzy +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5659 +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Przenieś przyklejone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5730 +msgid "insert time" +msgstr "wstaw czas" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:119 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:162 +msgid " (MISSING)" +msgstr "(BRAK)" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:265 +msgid "editor" +msgstr "edytor" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:900 +msgid "Show All" +msgstr "Wyświetl wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:901 +msgid "Hide All" +msgstr "Ukryj wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:902 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:903 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:904 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:344 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:905 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352 +msgid "New location marker" +msgstr "Nowy znacznik położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Wyświetl położenia" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:359 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Wyświetl zakresy" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:370 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:375 +msgid "New Tempo" +msgstr "Nowe tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Wyczyść tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:381 +msgid "New Meter" +msgstr "Nowe metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382 +msgid "Clear meter" +msgstr "Wyczyść metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:727 +msgid "set selected regions" +msgstr "ustaw zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:869 +msgid "select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:958 +msgid "select all within" +msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1018 +msgid "set selection from range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1058 +msgid "select all from range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1089 +msgid "select all from punch" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1120 +msgid "select all from loop" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 +msgid "select all after cursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1139 +msgid "select all before cursor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1174 +msgid "select all after edit" +msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1179 +msgid "select all before edit" +msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1306 +msgid "No edit range defined" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Nazwa fragmentu:" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Utwórz fragment" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Zapomnij" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:336 +msgid "add" +msgstr "dodaj" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:317 +msgid "add tempo mark" +msgstr "dodaj znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360 +msgid "add meter mark" +msgstr "dodaj oznaczenie metrum" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:422 +msgid "done" +msgstr "ukończono" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:443 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "zamień znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:485 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:495 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:529 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "usuń znacznik tempa" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Szybko i niedokładnie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Pomiń anti-aliasing" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Zawartość:" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Liniowe" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "Okno rozciągania w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 +msgid "Octaves" +msgstr "Oktawy" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Półtony (12TET)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108 +msgid "Cents" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Rozciągnij/skurcz" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154 +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:326 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "pitch shift" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:407 +msgid "time stretch" +msgstr "rozciąganie w czasie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Tryb czasu rzeczywistego" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Bez blokowania pamięci" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Odblokowanie pamięci" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Brak zombi" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Monitorowanie portów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Wymuszanie 16 bitów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Monitorowanie H/W" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Odmierzanie H/W" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "Złożone wyjście" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangular" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:498 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:500 +msgid "Shaped" +msgstr "Shaped" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:883 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:886 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:889 +msgid "Playback only" +msgstr "Tylko odtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:462 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:891 +msgid "Recording only" +msgstr "Tylko nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +msgid "Driver" +msgstr "Sterownik" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +msgid "Buffer size" +msgstr "Rozmiar bufora" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Liczba buforów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Przybliżone opóźnienie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Tryb dźwięku" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorowanie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +msgid "Client timeout" +msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +msgid "Number of ports" +msgstr "Liczba portów" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +msgid "Dither" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować ponownie." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +msgid "Input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +msgid "Output device" +msgstr "Urządzenie wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +msgid "Input channels" +msgstr "Kanały wejściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +msgid "Output channels" +msgstr "Kanały wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:553 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:694 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:707 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:819 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Brak urządzeń sterownika \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1148 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1228 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22.05kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262 +msgid "44.1kHz" +msgstr "44.1kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264 +msgid "48kHz" +msgstr "48kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266 +msgid "88.2kHz" +msgstr "88.2kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268 +msgid "96kHz" +msgstr "96kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270 +msgid "192kHz" +msgstr "192kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 +msgid "best" +msgstr "najlepsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 +msgid "fastest" +msgstr "najszybsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282 +msgid "linear" +msgstr "linearna" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284 +msgid "better" +msgstr "lepsza" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286 +msgid "intermediate" +msgstr "średnia" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 +msgid "CUE" +msgstr "CUE" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Jakość konwersji" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "Dither Type" +msgstr "Rodzaj ditheringu" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:102 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:103 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Określone ścieżki..." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:730 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 +msgid "Stop Export" +msgstr "Zatrzymaj eksport" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194 +msgid "Please enter a valid filename." +msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 +msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +msgstr "Określ kompletną nazwę dla pliku dźwiękowego." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210 +msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 +msgid "Cannot write file in: " +msgstr "Nie można zapisać pliku w: " + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 +msgid "ardour: export ranges" +msgstr "Eksportowanie zakresów" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 +msgid "Export to Directory" +msgstr "Eksport do katalogu" + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 +msgid "Please enter a valid target directory." +msgstr "Określ poprawny katalog docelowy." + +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151 +msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +msgstr "Wybierz istniejący katalog docelowy." + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "Eksportowanie obszaru" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "Eksport do pliku" + +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 +msgid "add gain automation event" +msgstr "dodaj zdarzenie automatyki wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:346 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:542 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:613 +msgid "-inf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126 +msgid "Fader automation type" +msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:908 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:790 +msgid "Abs" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:520 +msgid "-Inf" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:724 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:739 +msgid "meter point change" +msgstr "miejsce zmiany metrum" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:872 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754 +msgid "M" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:875 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757 +msgid "P" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:878 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:760 +msgid "T" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:881 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:763 +msgid "W" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298 +msgid "Automation control" +msgstr "Kontrola automatyzacji" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305 +msgid "Mgnual" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Największy rozmiar" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Wyświetl pozycję" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 +msgid "0.5 seconds" +msgstr "0.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 +msgid "1 seconds" +msgstr "1 sekunda" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 +msgid "1.5 seconds" +msgstr "1.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 +msgid "2.5 seconds" +msgstr "2.5 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 +msgid "3 seconds" +msgstr "3 sekundy" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Czas trwania (s)" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 +msgid "Remove Frame" +msgstr "Usuń klatkę" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 +msgid "Image Frame" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256 +msgid "Rename Track" +msgstr "Zmień nazwę ścieżki" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +msgid "Rescan" +msgstr "Skanuj ponownie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 wejście" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 wyjście" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Wejścia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Wyjścia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Input" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Output" +msgstr "Dodaj" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Input" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Output" +msgstr "Usuń" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Rozłącz wszystkie" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +msgid "Available connections" +msgstr "Dostępne połączenia" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +msgid "ardour: " +msgstr "ardour: " + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:76 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:546 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:427 +msgid "your own" +msgstr "własny" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:491 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:515 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:494 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:518 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:558 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Nie znaleziono pliku strótów klawiaturowych w \"%1\" lub zawierał on błędy." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Edytor skrótów" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Usuń skrót" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39 +msgid "Action" +msgstr "Czynność" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Shortcut" +msgstr "Skrót" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:60 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:264 +msgid "Command-" +msgstr "Komenda " + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:265 +msgid "Option-" +msgstr "Opcja " + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:266 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Control-" +msgstr "Sterowanie " + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Przejdź" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "SCMS" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "Przed naciskiem" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 +msgid "Add New Location" +msgstr "Dodaj nowe położenie" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606 +msgid "Add New Range" +msgstr "Dodaj nowy zakres" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642 +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Znaczniki położenia (CD Index)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662 +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Znaczniki zakresu (CD Track)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:842 +msgid "add range marker" +msgstr "dodaj znacznik zakresu" + +#: gtk2_ardour/main.cc:175 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:183 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" + +#: gtk2_ardour/main.cc:270 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " + +#: gtk2_ardour/main.cc:272 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" +"\n" +" (skompilowany przy użyciu " + +#: gtk2_ardour/main.cc:275 +msgid " and GCC version " +msgstr " oraz GCC w wesji " + +#: gtk2_ardour/main.cc:285 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/main.cc:286 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" + +#: gtk2_ardour/main.cc:288 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" + +#: gtk2_ardour/main.cc:289 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/main.cc:290 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" + +#: gtk2_ardour/main.cc:291 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." + +#: gtk2_ardour/main.cc:302 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" + +#: gtk2_ardour/marker.cc:245 +msgid "MarkerText" +msgstr "Tekst znacznika" + +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 +msgid "Remove Marker" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Nazwa portu" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171 +msgid "Record" +msgstr "Nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222 +msgid "pre" +msgstr "przed" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:739 +msgid "input" +msgstr "wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:148 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1226 +msgid "post" +msgstr "za" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:155 +msgid "tupni" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:203 +msgid "Varispeed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:229 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:420 +msgid "record" +msgstr "nagrywanie" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:427 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430 +msgid "*comments*" +msgstr "*komentarze*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:442 +msgid "Rec" +msgstr "Nagr" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:445 +msgid "S" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793 +msgid "Cmt" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:452 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:790 +msgid "*Cmt*" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:557 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1125 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:591 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:607 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:710 +msgid " Input" +msgstr " Wejście" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713 +msgid "I" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733 +msgid "O" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:780 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Komentarze*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:835 +msgid ": comment editor" +msgstr ": edytor komentarzy" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:904 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:311 +msgid "No group" +msgstr "Brak grupy" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +msgid "Grp" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933 +msgid "~G" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:981 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Odwróć polaryzację" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:992 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:460 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "ID zdalnego sterowania" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +msgid "Strips" +msgstr "Pas" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:211 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:425 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:457 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikser" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:924 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 +msgid "Name :" +msgstr "Nazwa:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +msgid "channels" +msgstr " " + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Szyny</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Wejścia</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Wyjścia</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "Create Folder In :" +msgstr "Położenie folderu:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Template :" +msgstr "Szablon:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +msgid "Create Master Bus" +msgstr "Tworzenie głównej szyny" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +msgid "Use only" +msgstr "Ilość używanych kanałów:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +msgid "... to Master Bus" +msgstr "do głównej szyny" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +msgid "... to Physical Outputs" +msgstr "do wyjść fizycznych" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +msgid "Recent:" +msgstr "Poprzednie:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +msgid "Browse:" +msgstr "Położenie:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Kontrola sesji" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419 +msgid "select template" +msgstr "Wybieranie szablonu" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 +msgid "select session file" +msgstr "Wybieranie pliku sesji" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434 +msgid "select directory" +msgstr "Wybieranie folderu" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Ustawienia dźwięku" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517 +msgid "New Session" +msgstr "Nowa Sesja" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522 +msgid "Open Session" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Limit historii operacji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +msgid "Save undo history" +msgstr "Zapisywanie historii operacji" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:87 +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "Ujemne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Dodaj port" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Położenia/Pliki" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:150 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Klawiatura/Mysz" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +msgid "Misc" +msgstr "Różne" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:226 +msgid "session RAID path" +msgstr "Położenie sesji RAID" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:242 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:965 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:985 +msgid "internal" +msgstr "wewnętrzny" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Skalowanie czcionki" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:289 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:301 +msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:320 +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Ilość operacji:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:341 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Ilość zapisywanych operacji:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:439 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Wyrównanie SMPTE" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:512 +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:554 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558 +msgid "Offline" +msgstr "Połączenie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:562 +msgid "" +"Trace\n" +"Input" +msgstr "" +"Namierzanie\n" +"wejścia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:566 +msgid "" +"Trace\n" +"Output" +msgstr "" +"Namierzanie\n" +"wyjścia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:570 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:574 +msgid "MMC" +msgstr "MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:578 +msgid "" +"MIDI Parameter\n" +"Control" +msgstr "Kontrola parametrów" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:617 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:627 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840 +msgid "online" +msgstr "połączono" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:625 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:837 +msgid "offline" +msgstr "rozłączono" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:741 +msgid "output" +msgstr "wyjście" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:912 +msgid "Choose Click" +msgstr "Wybór dźwięku" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:934 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1037 +msgid "Click audio file" +msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1043 +msgid "Click emphasis audiofile" +msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1080 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"Odsłuch to specjalny pas miksera używany do\n" +"słuchania konkretnych obszarów poza kontekstem\n" +"całego miksu. Może być połączony jak każdy inny\n" +"pas miksera." + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1171 +msgid "Edit using" +msgstr "Zmienianie przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1178 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1205 +msgid "+ button" +msgstr "i przycisk:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1198 +msgid "Delete using" +msgstr "Usuwanie przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1225 +msgid "Ignore snap using" +msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Układ klawiatury" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Użycie:" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Wyświetl informacje o wersji\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Wyświetl tę wiadomość\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Wyświetl wszystkie możliwe nazwy skrótów klawiaturowych\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --name nazwa Użyj określonej nazwy klienta jack, domyślna to ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus plik Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new nazwa-sesji Stwórz nową sesję z linii komend\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Wyłącz określone optymalizacje h/w\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst Nie używaj obsługi VST\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [nazwa-sesji] Nazwa sesji do wczytania\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do wczytania (domyślna to~/.ardour2/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 +msgid "You need to select which line to edit" +msgstr "Musisz wybrać linię do edycji" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 +msgid "add pan automation event" +msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:418 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:266 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:336 +msgid "Bypass" +msgstr "Pomiń" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:223 +msgid "link" +msgstr "łącze" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80 +msgid "panning link control" +msgstr "kontrola łączenia panoramowania" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82 +msgid "panning link direction" +msgstr "kierunek łączenia panoramowania" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:226 +msgid "L" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:339 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "panorama kanału %zu" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:428 +msgid "Reset all" +msgstr "Resetuj wszystko" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +msgid "Playlists" +msgstr "Listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Lista odtwarzania dla %1" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +msgid "Other tracks" +msgstr "Inne ścieżki" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +msgid "unassigned" +msgstr "nieokreślono" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190 +msgid "Name contains" +msgstr "Nazwa zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192 +msgid "Type contains" +msgstr "Rodzaj zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194 +msgid "Author contains" +msgstr "Autor zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196 +msgid "Library contains" +msgstr "Biblioteka zawiera" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Dostępne wtyczki" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73 +msgid "Creator" +msgstr "Kreator" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74 +msgid "# Inputs" +msgstr "# Wejść" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75 +msgid "# Outputs" +msgstr "# Wyjść" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Wtyczki do podłączenia" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Wstaw wtyczkę" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:86 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:180 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:89 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:296 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:305 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 +msgid "add automation event to " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238 +msgid "New send" +msgstr "Nowy wysył" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239 +msgid "Show send controls" +msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:712 +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:424 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:449 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:546 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:549 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:715 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:862 +msgid "rename redirect" +msgstr "zmień nazwę przekierowania" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:938 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:987 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej ścieżki?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1013 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej ścieżki?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1018 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1021 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1027 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Tak, usuń je wszystkie" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1174 +msgid "New Plugin ..." +msgstr "Nowa wtyczka..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1176 +msgid "New Insert" +msgstr "Nowy przysył" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1178 +msgid "New Send ..." +msgstr "Nowy wysył..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1203 +msgid "Activate all" +msgstr "Włącz wszystko" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Wyłącz wszystko" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1397 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Wystąpienie perkusji" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Note Onset" +msgstr "Wystąpienie nuty" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Operation" +msgstr "Operacja" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Analysis" +msgstr "Analiza" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Ustawienie mapy tempa" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Conform Region" +msgstr "Dostosowanie obszaru" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:45 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Threshold" +msgstr "Wartość progowa" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Czułość" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizuj" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Przerwa wywołania (ms)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:263 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Przekierowania za potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452 +msgid "NO TRACK" +msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "m" +msgstr "w" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:98 +msgid "r" +msgstr "n" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:102 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103 +msgid "p" +msgstr "L" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188 +msgid "Edit Group" +msgstr "Edycja grupy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 +msgid "Display Height" +msgstr "Rozmiar wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461 +msgid "Automation" +msgstr "Automatyka" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 +msgid "Visual options" +msgstr "Opcje wizualne" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Hide this track" +msgstr "Ukryj tę ścieżkę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 +msgid "Show all automation" +msgstr "Wyświetl całą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:427 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Ukryj całą automatykę" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:430 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 +msgid "Align with existing material" +msgstr "Do istniejącego materiału" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483 +msgid "Align with capture time" +msgstr "Z czasem nagrania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490 +msgid "Alignment" +msgstr "Wyrównanie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:494 +msgid "Normal mode" +msgstr "Tryb standardowy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:497 +msgid "Tape mode" +msgstr "Tryb taśmowy" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:895 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nazwa listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:939 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:985 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nazwa listy odtwarzania" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1188 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1377 +msgid "New Copy" +msgstr "Nowa kopia" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1379 +msgid "Clear Current" +msgstr "Wyczyść aktualną" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1382 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:160 +msgid "mute change" +msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:244 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:255 +msgid "solo change" +msgstr "zmiana ustawienia solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:316 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:330 +msgid "rec-enable change" +msgstr "zmiana ustawienia nagrywania" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:568 +msgid "Solo-safe" +msgstr "Bezpieczne solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:590 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Przed potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:597 +msgid "Post Fader" +msgstr "Za potencjometrem" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604 +msgid "Control Outs" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:611 +msgid "Main Outs" +msgstr "Główne wyjścia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:648 +msgid "mix group solo change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:687 +msgid "mix group mute change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:704 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:722 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "Wybieranie koloru" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:798 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n" +"\n" +"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" +"(tej operacji nie można cofnąć)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:800 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:825 +msgid "New Name: " +msgstr "Nazwa: " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "as new tracks" +msgstr "jako nowe ścieżki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +msgid "to selected tracks" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +msgid "to region list" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 +msgid "Auto-play" +msgstr "Autoodtwarzanie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +msgid "<b>Soundfile Info</b>" +msgstr "<b>Informacje o pliku dźwiękowym</b>" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Długość:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanały:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Częstotliwość próbkowania:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +msgid "Tags:" +msgstr "Etykiety:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Odtwórz" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:312 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:332 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:378 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:401 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:795 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Rozpocznij pobieranie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:416 +msgid "Audio files" +msgstr "Pliki dźwiękowe" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:419 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:430 +msgid "Browse Files" +msgstr "Przeglądanie plików" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:456 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:465 +msgid "Search Tags" +msgstr "Wyszukiwanie etykiet" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +msgid "User:" +msgstr "Użytkownik:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 +msgid "Search Freesound" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:701 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:737 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Anulowanie..." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1241 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +msgid "one track per file" +msgstr "jedna ścieżka na plik" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:965 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +msgid "one track per channel" +msgstr "jedna ścieżka na kanał" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "sequence files" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:976 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +msgid "all files in one region" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288 +msgid "one region per file" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:985 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +msgid "one region per channel" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1043 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Skopiuj pliki do sesji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1321 +msgid "use file timestamp" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1323 +msgid "at edit point" +msgstr "od punktu edycji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1325 +msgid "at playhead" +msgstr "od głowicy" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +msgid "at session start" +msgstr "od początku sesji" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194 +msgid "Add files:" +msgstr "Dodaj pliki:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1216 +msgid "Insert:" +msgstr "Wstaw:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1229 +msgid "Mapping:" +msgstr "Mapowanie:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1247 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Jakość konwersji:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1337 +msgid "Best" +msgstr "Najlepsza" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1339 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +msgid "Quick" +msgstr "Szybka" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +msgid "merge files" +msgstr "połącz pliki" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:42 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "zmień tempo" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Takt" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Uderzenie" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 +msgid "Location" +msgstr "Położenie" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 +msgid "whole (1)" +msgstr "cała nuta (1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324 +msgid "second (2)" +msgstr "półnuta (2)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "third (3)" +msgstr "trzecia część nuty (3)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336 +msgid "quarter (4)" +msgstr "ćwierćnuta (4)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330 +msgid "eighth (8)" +msgstr "ósemka (8)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "szesnastka (16)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "trzydziestodwójka (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Uderzeń na minutę:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "thirtq-second (32)" +msgstr "trzydziestodwójka (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338 +msgid "Note Value:" +msgstr "Wartość nuty:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Uderzeń na takt:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357 +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "Początek metrum w takcie:" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 +msgid "Object" +msgstr "Obiekt" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112 +msgid "gTortnam" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:943 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:76 +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:79 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:84 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:102 +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:105 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:110 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:134 +msgid "UI config file %1 not saved" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:606 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329 +msgid "new name: " +msgstr "nazwa:" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "Połączenia" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Połączenia wejściowe" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Połączenia wyjściowe" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Nowe wejście" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Nowe wyjście" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Dodaj port" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Dostępne porty" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Połączenie \"" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "wejście %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "wyjście %d" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Nazwa nowego połączenia:" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Źródło sygnału" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Zaznaczone zakresy" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Tryb wyświetlania" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalizacja wartości" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "Okno analizy FFT" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Analizuj ponownie" + +#~ msgid "KeyMouse Actions" +#~ msgstr "Czynności myszy i klawiatury" +#~ msgid "to Center" +#~ msgstr "Do środka" +#~ msgid "to Playhead" +#~ msgstr "Do głowicy" +#~ msgid "Set Playhead" +#~ msgstr "Ustaw głowicę" +#~ msgid "Set Edit Point" +#~ msgstr "Ustaw punkt edycji" +#~ msgid "Reverse Region" +#~ msgstr "Odwróć obszar" +#~ msgid "Add Existing Audio" +#~ msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy" +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Dodaj zewnętrzne audio" +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Analizuj obszar" +#~ msgid "Analyze range" +#~ msgstr "Analizuj zakres" +#~ msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" +#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2007 Paul Davis" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Nie można się połączyć z serwerem JACK jako \"%1\"" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "No session named \"%1\" exists.\n" +#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sesja o nazwie \"%1\" nie istnieje.\n" +#~ "By utworzyć ją z linii komend, uruchom ardoura poprzez polecenie: " +#~ "\"ardour --new %1" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pliki" +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ustawienia" +#~ msgid "Audio Frames" +#~ msgstr "Klatki audio" +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "Wskaźnik" +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Klatki" +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem" +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Wklej w położeniu wskaźnika" +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "Wklej w położeniu kursora" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Ile razy powielić?" +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "Przesuń wskaźnik" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku następnego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca następnego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" +#~ msgstr "Wskaźnik do następnej synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku poprzedniego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca poprzedniego obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" +#~ msgstr "Wskaźnik do poprzedniej synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" +#~ msgstr "Wskaźnik do początku zakresu" +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "Wskaźnik do końca zakresu" +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "Zaznacz wszystko między głowicą a wskaźnikiem" +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "Kursor edycji do głowicy" +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "Przytnij" +#~ msgid "Snap to frame" +#~ msgstr "Przyciągaj do klatek" +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "Ukryj znak" +#~ msgid "Remove Mark" +#~ msgstr "Usuń znak" +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "anuluj zaznaczenie" +#~ msgid "set region sync position" +#~ msgstr "ustaw pozycję synchronizacji obszaru" +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "Umieść wskaźnik w pożądanym punkcie synchronizacji" +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "ustaw synchronizację wg położenia wskaźnika" +#~ msgid "could not start JACK server: " +#~ msgstr "nie można było uruchomić serwera JACK: " +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Dostępne wtyczki LADSPA" +#~ msgid "LADSPA" +#~ msgstr "LADSPA" +#~ msgid "VST" +#~ msgstr "VST" +#~ msgid "AudioUnit" +#~ msgstr "Jednostka audio" + diff --git a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po index b6c4a01b1b..d870c203fe 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Använd FlushToZero" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Use DenormalsAreZero" -msgstr "Använda DenormalsAreZero" +msgstr "Använd DenormalsAreZero" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" @@ -6941,6 +6941,10 @@ msgstr "Sätt loop från region" msgid "Set Punch From Edit Range" msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Sätt inslag från region" + #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" @@ -7098,3 +7102,343 @@ msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 msgid "Contents:" msgstr "Innehåll" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Startmarkören till mus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Startmarkören till aktiv markör" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Knuffa startmarkören framåt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Gå framåt till transient" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Gå bakåt till transient" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Framåt till rutnät" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Bakåt till rutnät" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 +msgid "Active Mark" +msgstr "Aktiv markör" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +msgid "to Next Region Boundary" +msgstr "till nästa regionsgränsen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 +msgid "to Previous Region Boundary" +msgstr "till förra regionsgränsen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Aktiv markör till startmarkören" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Aktiv markör till musen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +msgid "Markers" +msgstr "Markörer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Inslag/utslag" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Välj redigeringsomfång" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Separera utifrån loopomfånget" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Diverse kortkommandon" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Öka regionens volym" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Sänk regionens volym" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Break drag" +msgstr "Avbryt dragning" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Raise Region" +msgstr "Höj regionen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +msgid "Lower Region" +msgstr "Sänk regionen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Flytta till ursprunglig position" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 +msgid "Lock Region" +msgstr "Lås region" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651 +msgid "Insert Time" +msgstr "Infoga tid" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "Waveforms" +msgstr "Vågformer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Växla aktiv" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Zoomfokus: mus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Nästa fästläge" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Primär klocka" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Sekundär klocka" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takter & slag" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuter & sekunder" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Rulers" +msgstr "Tidslinjevisning" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Min:sek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Scroll" +msgstr "Skrollning" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Analysis" +msgstr "Analys" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Perkussivt anslag" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Note Onset" +msgstr "Notanslag" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Känslighet" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysera" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Sätt tempokarta" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Conform Region" +msgstr "Anpassa region" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Sätt tempo från region=takt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt" + + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 +msgid "JACK does monitoring" +msgstr "JACK sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552 +msgid "Ardour does monitoring" +msgstr "Ardour sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553 +msgid "Audio Hardware does monitoring" +msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Bandmaskinläge" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Misc Options" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Autoanalysera nya ljud" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Importera till regionslistan" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Skydda mot denormals" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tangentbordslayout" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Typsnittsskalning" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Lägg till ny MIDI-port" + + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Spektralanalys" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1793 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Klistra mot takt&slag" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Signalkälla" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Valda omfång" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Valda regioner" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Visningsmodell" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Sammansatt graf för alla spår" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Visa frekvenskraftsomfång" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalisera värden" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "FFT-analysfönster" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Återanalysera data" |