summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYQ-YSY <yqyishanyu@gmail.com>2016-03-27 11:05:29 +0800
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2016-03-30 07:17:30 -0400
commit537a0e5afdc4bdebc437e51590fe162a167cdc41 (patch)
treeaf4f700637718fc324cf4907c8472aff01d461db /gtk2_ardour/po
parentf55e4ceacce94e957d4164e71bc684289ceb9cd6 (diff)
update gtk2_ardour/po/zh.po for 4.7-469-g3f71e66
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/zh.po440
1 files changed, 263 insertions, 177 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po
index 35d1aca4df..d7d57a5905 100644
--- a/gtk2_ardour/po/zh.po
+++ b/gtk2_ardour/po/zh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 16:31+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 18:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-27 09:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:11+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
"Language: zh\n"
@@ -446,24 +446,25 @@ msgid "32-bit"
msgstr "32位"
#: about.cc:617
+msgid " - debug"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:623
msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
msgstr "版权所有 (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
-#: about.cc:621
+#: about.cc:627
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:622
+#: about.cc:628
msgid ""
"%1%2\n"
-"(built from revision %3)\n"
-"%4"
+"(rev %3)\n"
+"%4%5"
msgstr ""
-"%1%2\n"
-"(修订自版本 %3)\n"
-"%4"
-#: about.cc:627
+#: about.cc:633
msgid "Config"
msgstr "配置"
@@ -519,15 +520,15 @@ msgstr "音频总线"
msgid "MIDI Busses"
msgstr "MIDI 总线"
-#: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:552
msgid "First"
msgstr "起始点"
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:555
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:556
msgid "Before Selection"
msgstr "已选择部分之前"
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:553
+#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:554
msgid "After Selection"
msgstr "已选择部分之后"
@@ -613,47 +614,47 @@ msgstr "不分层的"
msgid "Tape"
msgstr "磁带"
-#: add_route_dialog.cc:430 monitor_section.cc:272
+#: add_route_dialog.cc:431 monitor_section.cc:272
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
-#: add_route_dialog.cc:434
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "Stereo"
msgstr "双声道立体声"
-#: add_route_dialog.cc:457
+#: add_route_dialog.cc:458
msgid "3 Channel"
msgstr "三声道"
-#: add_route_dialog.cc:461
+#: add_route_dialog.cc:462
msgid "4 Channel"
msgstr "四声道"
-#: add_route_dialog.cc:465
+#: add_route_dialog.cc:466
msgid "5 Channel"
msgstr "五声道"
-#: add_route_dialog.cc:469
+#: add_route_dialog.cc:470
msgid "6 Channel"
msgstr "六声道"
-#: add_route_dialog.cc:473
+#: add_route_dialog.cc:474
msgid "8 Channel"
msgstr "八声道"
-#: add_route_dialog.cc:477
+#: add_route_dialog.cc:478
msgid "12 Channel"
msgstr "十二声道"
-#: add_route_dialog.cc:481 mixer_strip.cc:1920 mixer_strip.cc:2365
+#: add_route_dialog.cc:482 mixer_strip.cc:1920 mixer_strip.cc:2365
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: add_route_dialog.cc:513 add_route_dialog.cc:529 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:514 add_route_dialog.cc:530 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "新建群组…"
-#: add_route_dialog.cc:517 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:518 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "无群组"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "不退出"
msgid "Just quit"
msgstr "只管退出"
-#: ardour_ui.cc:1176 ardour_ui.cc:5188
+#: ardour_ui.cc:1176 ardour_ui.cc:5189
msgid "Save and quit"
msgstr "保存并退出"
@@ -1522,104 +1523,104 @@ msgstr "已清除的文件"
msgid "deleted file"
msgstr "已删除的文件"
-#: ardour_ui.cc:3997
+#: ardour_ui.cc:3998
msgid "Cannot read session script '%1': %2"
msgstr "无法读取会话脚本 '%1': %2"
-#: ardour_ui.cc:4006 luainstance.cc:585
+#: ardour_ui.cc:4007 luainstance.cc:683
msgid "Set Script Parameters"
msgstr "设置脚本首选项"
-#: ardour_ui.cc:4017
+#: ardour_ui.cc:4018
msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
msgstr "会话脚本 '%1' 实例化失败: %2"
-#: ardour_ui.cc:4021
+#: ardour_ui.cc:4022
msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr "载入会话脚本 '%1' 失败:%2"
-#: ardour_ui.cc:4034
+#: ardour_ui.cc:4035
msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
msgstr "在本会话中没有活动的 Lua 会话脚本呈现"
-#: ardour_ui.cc:4051
+#: ardour_ui.cc:4052
msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
msgstr "会话脚本 '%1' 移除失败:%2"
-#: ardour_ui.cc:4061
+#: ardour_ui.cc:4062
msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
msgstr "视频服务器未被 %1 触发。请求停止视频服务器的要求已被忽略。"
-#: ardour_ui.cc:4065
+#: ardour_ui.cc:4066
msgid "Stop Video-Server"
msgstr "停止视频服务器"
-#: ardour_ui.cc:4066
+#: ardour_ui.cc:4067
msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr "您真的打算停止视频服务器?"
-#: ardour_ui.cc:4069
+#: ardour_ui.cc:4070
msgid "Yes, Stop It"
msgstr "是的,停止它"
-#: ardour_ui.cc:4095
+#: ardour_ui.cc:4096
msgid "The Video Server is already started."
msgstr "视频服务器已经启动。"
-#: ardour_ui.cc:4097
+#: ardour_ui.cc:4098
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
msgstr "一个外部视频服务器已经配置且可以访问到。尚未启动一个新的实例。"
-#: ardour_ui.cc:4105 ardour_ui.cc:4210
+#: ardour_ui.cc:4106 ardour_ui.cc:4211
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
"in Preferences."
msgstr ""
"无法连接到视频服务器。请启动视频服务器或者配置视频服务器首选项里的访问网址。"
-#: ardour_ui.cc:4135
+#: ardour_ui.cc:4136
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr "指定的文档根不是一个已存在的目录。"
-#: ardour_ui.cc:4141 ardour_ui.cc:4147
+#: ardour_ui.cc:4142 ardour_ui.cc:4148
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr "给定的视频服务器不是一个可执行文件。"
-#: ardour_ui.cc:4181
+#: ardour_ui.cc:4182
msgid "Cannot launch the video-server"
msgstr "无法启动视频服务器"
-#: ardour_ui.cc:4191
+#: ardour_ui.cc:4192
msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
msgstr "视频服务器已经启动但没有响应请求…"
-#: ardour_ui.cc:4236 editor_audio_import.cc:644
+#: ardour_ui.cc:4237 editor_audio_import.cc:644
msgid "could not open %1"
msgstr "无法打开 %1"
-#: ardour_ui.cc:4240
+#: ardour_ui.cc:4241
msgid "no video-file selected"
msgstr "尚未选择视频文件"
-#: ardour_ui.cc:4336
+#: ardour_ui.cc:4337
msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
msgstr "检测不到 LTC(纵向时间码),视频将无法对齐。"
-#: ardour_ui.cc:4342
+#: ardour_ui.cc:4343
msgid "Align video-start to %1 [samples]"
msgstr "对齐视频起点到 %1 [样本]"
-#: ardour_ui.cc:4500
+#: ardour_ui.cc:4501
msgid "xrun"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:4509
+#: ardour_ui.cc:4510
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "录制停止,因为您的系统无法持续跟进。"
-#: ardour_ui.cc:4538
+#: ardour_ui.cc:4539
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1633,23 +1634,23 @@ msgstr ""
"确切地说,失败的原因是硬盘的写入速度\n"
"不足以持续跟上录制的速度。\n"
-#: ardour_ui.cc:4611
+#: ardour_ui.cc:4612
msgid "Scanning for plugins"
msgstr "正在扫描插件"
-#: ardour_ui.cc:4613
+#: ardour_ui.cc:4614
msgid "Cancel plugin scan"
msgstr "取消插件扫描"
-#: ardour_ui.cc:4622
+#: ardour_ui.cc:4623
msgid "Stop Timeout"
msgstr "停止超时"
-#: ardour_ui.cc:4629
+#: ardour_ui.cc:4630
msgid "Scan Timeout"
msgstr "扫描超时"
-#: ardour_ui.cc:4673
+#: ardour_ui.cc:4674
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1663,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"确切地说,失败的原因是硬盘的读取速度\n"
"不足以持续跟上回放的速度。\n"
-#: ardour_ui.cc:4708
+#: ardour_ui.cc:4709
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:4709
+#: ardour_ui.cc:4710
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1685,19 +1686,19 @@ msgstr ""
"或者忽略它。\n"
"请确认您打算做什么。\n"
-#: ardour_ui.cc:4721
+#: ardour_ui.cc:4722
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩溃的数据"
-#: ardour_ui.cc:4722
+#: ardour_ui.cc:4723
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:4742
+#: ardour_ui.cc:4743
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "采样率不匹配"
-#: ardour_ui.cc:4743
+#: ardour_ui.cc:4744
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
@@ -1707,15 +1708,15 @@ msgstr ""
"但是 %2 目前运行在 %3 Hz。如果您加载这个会话,\n"
"音频可能会处在错误的采样率上播放。\n"
-#: ardour_ui.cc:4752
+#: ardour_ui.cc:4753
msgid "Do not load session"
msgstr "不要载入会话"
-#: ardour_ui.cc:4753
+#: ardour_ui.cc:4754
msgid "Load session anyway"
msgstr "只管载入会话"
-#: ardour_ui.cc:5040
+#: ardour_ui.cc:5041
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
@@ -1741,40 +1742,40 @@ msgstr ""
"\n"
"从现在开始,使用连带旧版 %3 的 -2000 版本"
-#: ardour_ui.cc:5157
+#: ardour_ui.cc:5158
msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr "这是 %1 的一个免费/演示副本。它仅能切换到无声模式。"
-#: ardour_ui.cc:5163
+#: ardour_ui.cc:5164
msgid "%1 is now silent"
msgstr "%1 现在无声"
-#: ardour_ui.cc:5165
+#: ardour_ui.cc:5166
msgid ""
"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
msgstr "请考虑为 %1 付费购买一个副本 - 您可以支付任意金额。"
-#: ardour_ui.cc:5166
+#: ardour_ui.cc:5167
msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr "最好是成为定期资助者 - 捐献的起点是每个月一美元。"
-#: ardour_ui.cc:5167
+#: ardour_ui.cc:5168
msgid "Pay for a copy (via the web)"
msgstr "付费购买一个副本(通过网络)"
-#: ardour_ui.cc:5168
+#: ardour_ui.cc:5169
msgid "Become a subscriber (via the web)"
msgstr "成为定期资助者(通过网络)"
-#: ardour_ui.cc:5187
+#: ardour_ui.cc:5188
msgid "Remain silent"
msgstr "保持无声"
-#: ardour_ui.cc:5189
+#: ardour_ui.cc:5190
msgid "Give me more time"
msgstr "给我更多的时间"
-#: ardour_ui.cc:5481
+#: ardour_ui.cc:5482
msgid "Global keybindings are missing"
msgstr "缺失全局按键绑定"
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "用户论坛"
msgid "How to Report a Bug"
msgstr "如何报告一个故障"
-#: ardour_ui_ed.cc:322 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:322 luawindow.cc:97 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -2616,7 +2617,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "节拍"
#: audio_clock.cc:1871 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1093
-#: luainstance.cc:458 luainstance.cc:1082 plugin_selector.cc:968
+#: luainstance.cc:555 luainstance.cc:1171 plugin_selector.cc:968
#: plugin_selector.cc:989 session_metadata_dialog.cc:452
#: session_metadata_dialog.cc:500 session_metadata_dialog.cc:556
#: session_metadata_dialog.cc:845 streamview.cc:469
@@ -2808,7 +2809,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5893 editor.cc:5923 editor_actions.cc:362
-#: editor_actions.cc:363 plugin_ui.cc:420 processor_box.cc:3144
+#: editor_actions.cc:363 luawindow.cc:98 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:3207
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "删除"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:544
msgid "New"
msgstr "新建"
@@ -3407,15 +3409,15 @@ msgstr "选择指针和编辑点之间范围"
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2113 editor_actions.cc:361 processor_box.cc:3140
+#: editor.cc:2042 editor.cc:2113 editor_actions.cc:361 processor_box.cc:3203
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2114 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:3142
+#: editor.cc:2043 editor.cc:2114 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:3205
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2115 editor_actions.cc:366 processor_box.cc:3151
+#: editor.cc:2044 editor.cc:2115 editor_actions.cc:366 processor_box.cc:3214
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
@@ -3713,8 +3715,8 @@ msgid "Keep Remaining"
msgstr "保留剩余的"
#: editor.cc:4111 editor_audio_import.cc:597 editor_ops.cc:6511
-#: engine_dialog.cc:2968 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2904
-#: processor_box.cc:2929
+#: engine_dialog.cc:2968 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2967
+#: processor_box.cc:2992
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Unset #%1"
msgstr "复位 #%1"
#: editor.cc:5892 editor.cc:5927 editor_markers.cc:981 panner_ui.cc:412
-#: processor_box.cc:3171
+#: processor_box.cc:3234
msgid "Edit..."
msgstr "编辑…"
@@ -4027,7 +4029,7 @@ msgstr "指针到范围终点"
msgid "Select All Tracks"
msgstr "选择所有音轨"
-#: editor_actions.cc:200 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3157
+#: editor_actions.cc:200 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3220
msgid "Deselect All"
msgstr "反选所有"
@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgid "Import PT session"
msgstr "导入 PT 会话"
#: editor_actions.cc:729 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:148
-#: session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: luawindow.cc:96 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
#: session_metadata_dialog.cc:418 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "导入"
@@ -4783,8 +4785,8 @@ msgstr "为编辑器中已选择的音轨/总线切换MIDI输入激活"
#: editor_actions.cc:1082 editor_actions.cc:1478 editor_actions.cc:1489
#: editor_actions.cc:1542 editor_actions.cc:1553 editor_actions.cc:1600
-#: editor_actions.cc:1610 editor_regions.cc:1575 luainstance.cc:48
-#: luainstance.cc:1206
+#: editor_actions.cc:1610 editor_regions.cc:1577 luainstance.cc:50
+#: luainstance.cc:1286
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
@@ -5497,8 +5499,8 @@ msgstr "重命名标记"
msgid "Rename Range"
msgstr "重命名范围"
-#: editor_markers.cc:1415 editor_mouse.cc:2264 processor_box.cc:2679
-#: processor_box.cc:3153 route_time_axis.cc:1103 route_ui.cc:1624
+#: editor_markers.cc:1415 editor_mouse.cc:2264 processor_box.cc:2742
+#: processor_box.cc:3216 route_time_axis.cc:1103 route_ui.cc:1624
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
@@ -5637,7 +5639,7 @@ msgstr "沉降区域到底部"
msgid "Rename Region"
msgstr "重命名区域"
-#: editor_ops.cc:2787 processor_box.cc:2677 route_ui.cc:1622
+#: editor_ops.cc:2787 processor_box.cc:2740 route_ui.cc:1622
msgid "New name:"
msgstr "新名称:"
@@ -5806,7 +5808,7 @@ msgstr ""
"您是否确定要销毁最后已捕获内容?\n"
"(这个操作有破坏性且不能撤销!)"
-#: editor_ops.cc:4956 editor_ops.cc:7182 editor_regions.cc:466
+#: editor_ops.cc:4956 editor_ops.cc:7182 editor_regions.cc:458
#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "否, 什么都不做。"
@@ -6158,7 +6160,7 @@ msgstr "区域名称,在 [] 方括号内附带声道编号"
msgid "Position of start of region"
msgstr "区域起点的位置"
-#: editor_regions.cc:117 editor_regions.cc:863 time_info_box.cc:95
+#: editor_regions.cc:117 editor_regions.cc:855 time_info_box.cc:95
msgid "End"
msgstr "终点"
@@ -6214,11 +6216,11 @@ msgstr "区域模糊(从区域块以下的部分起可以被听见)?"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
-#: editor_regions.cc:395
+#: editor_regions.cc:387
msgid "(MISSING) "
msgstr "(缺失)"
-#: editor_regions.cc:463
+#: editor_regions.cc:455
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6226,31 +6228,31 @@ msgstr ""
"您真的打算移除未使用的区域?\n"
"(这是破坏性的且无法撤销)"
-#: editor_regions.cc:467
+#: editor_regions.cc:459
msgid "Yes, remove."
msgstr "是的,移除。"
-#: editor_regions.cc:469
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Remove unused regions"
msgstr "移除未使用的区域"
-#: editor_regions.cc:698
+#: editor_regions.cc:690
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr "编辑器区域::格式_位置: 时间码位置负值: %1"
-#: editor_regions.cc:828 editor_regions.cc:844 editor_regions.cc:858
+#: editor_regions.cc:820 editor_regions.cc:836 editor_regions.cc:850
msgid "Mult."
msgstr "多"
-#: editor_regions.cc:861 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
+#: editor_regions.cc:853 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
msgid "Start"
msgstr "起点"
-#: editor_regions.cc:879 editor_regions.cc:895
+#: editor_regions.cc:871 editor_regions.cc:887
msgid "Multiple"
msgstr "多个"
-#: editor_regions.cc:964
+#: editor_regions.cc:956
msgid "MISSING "
msgstr "缺失"
@@ -7280,7 +7282,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Times as:"
msgstr "显示时间为:"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3155
+#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3218
msgid "Select All"
msgstr "选择所有"
@@ -7356,7 +7358,7 @@ msgstr "全部自动化"
msgid "Switches"
msgstr "转换"
-#: generic_pluginui.cc:263 generic_pluginui.cc:439 processor_box.cc:3128
+#: generic_pluginui.cc:263 generic_pluginui.cc:439 processor_box.cc:3191
msgid "Controls"
msgstr "控制"
@@ -7727,14 +7729,86 @@ msgstr "动作 %1"
msgid "Unset"
msgstr "复位"
-#: luainstance.cc:577
+#: luainstance.cc:675
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "无法读取脚本 '%1': %2"
-#: luawindow.cc:181 luawindow.cc:186
+#: luawindow.cc:94
+msgid "Run"
+msgstr "运行"
+
+#: luawindow.cc:95
+msgid "Clear Outtput"
+msgstr "清除输出"
+
+#: luawindow.cc:99
+msgid "Revert"
+msgstr "重置"
+
+#: luawindow.cc:163
+msgid "Select Editor Buffer"
+msgstr "选择编辑器缓冲"
+
+#: luawindow.cc:249 luawindow.cc:254
msgid "Window|Lua"
msgstr "窗口|Lua"
+#: luawindow.cc:282 luawindow.cc:300
+msgid "LuaException: %1"
+msgstr "Lua除外:%1"
+
+#: luawindow.cc:392
+msgid ""
+"Missing script header.\n"
+"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
+msgstr ""
+"缺失脚本文件头。\n"
+"脚本要求一个 '{ardour}' 信息表以及一个 'factory' 函数。"
+
+#: luawindow.cc:397
+msgid "Script fails to compile."
+msgstr "脚本编译失败。"
+
+#: luawindow.cc:404
+msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
+msgstr "无效或者缺失脚本名称或者脚本类型。"
+
+#: luawindow.cc:409
+msgid ""
+"Invalid script-type.\n"
+"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
+msgstr ""
+"无效的脚本类型。\n"
+"有效的类型是 'EditorAction' 以及 'Snippet'。"
+
+#: luawindow.cc:419 luawindow.cc:468
+msgid "Saved as %1"
+msgstr "保存为 %1"
+
+#: luawindow.cc:422 luawindow.cc:471
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "保存文件出错:%1"
+
+#: luawindow.cc:432
+msgid ""
+"Script with given name '%1' already exists.\n"
+"Use a different name in the descriptor."
+msgstr ""
+"带有给定名称 '%1' 的脚本已经存在。\n"
+"请在描述中使用一个不同的名称。"
+
+#: luawindow.cc:606
+msgid "Scratch Buffer %1"
+msgstr "抓取缓冲 %1"
+
+#: luawindow.cc:608
+msgid "Action: '%1'"
+msgstr "动作:'%1'"
+
+#: luawindow.cc:610
+msgid "Snippet: %1"
+msgstr "片段:%1"
+
#: main.cc:86
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 无法连接到音频后端。"
@@ -7772,54 +7846,54 @@ msgstr ""
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr "启动 %1 时遇到一个意外错误"
-#: main.cc:340
+#: main.cc:342
msgid " (built using "
msgstr "(构建使用 "
-#: main.cc:343
+#: main.cc:345
msgid " and GCC version "
msgstr " 和 GCC 版本 "
-#: main.cc:353
+#: main.cc:355
msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
msgstr "版权 (C) 1999-2012 Paul Davis"
-#: main.cc:354
+#: main.cc:356
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
"部分版权 (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:356
+#: main.cc:358
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 绝对不附带任何担保"
-#: main.cc:357
+#: main.cc:359
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "甚至不包括可销售性质和适用于任何特定目的的保证。"
-#: main.cc:358
+#: main.cc:360
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "这是自由软件,且欢迎您分发推广它,"
-#: main.cc:359
+#: main.cc:361
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "在一定条件下;请参阅复制协议的源文件。"
-#: main.cc:364
+#: main.cc:366
msgid "could not initialize %1."
msgstr "无法初始化 %1 。"
-#: main.cc:374
+#: main.cc:376
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "无法安装卸载 SIGPIPE 错误处理程序"
-#: main.cc:379
+#: main.cc:381
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr "无法完成先导-用户图形界面初始化"
-#: main.cc:386
+#: main.cc:388
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "无法创建 %1 图形用户界面"
@@ -8490,7 +8564,7 @@ msgstr "辅助"
msgid "Snd"
msgstr "声音"
-#: mixer_strip.cc:825 mixer_strip.cc:928 processor_box.cc:3067
+#: mixer_strip.cc:825 mixer_strip.cc:928 processor_box.cc:3130
msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
msgstr "未连接到音频引擎 —— 不可能改变输入/输出"
@@ -9759,19 +9833,19 @@ msgstr "没有端口可连接。"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "没有 %1 端口可连接。"
-#: processor_box.cc:189
+#: processor_box.cc:196
msgid "Send"
msgstr "发送端"
-#: processor_box.cc:191
+#: processor_box.cc:198
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#: processor_box.cc:294
+#: processor_box.cc:301
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "为 \"%1\" 新建最喜爱的预设"
-#: processor_box.cc:474
+#: processor_box.cc:481
msgid ""
"\n"
"This mono plugin has been replicated %1 times."
@@ -9779,7 +9853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"这个单声道插件已经被复制了 %1 次。"
-#: processor_box.cc:478
+#: processor_box.cc:485
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -9789,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"双击显示图形用户界面。\n"
"%2+双击显示通用图形用户界面。%3"
-#: processor_box.cc:481
+#: processor_box.cc:488
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -9797,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"双击显示通用图形用户界面。%2"
-#: processor_box.cc:487
+#: processor_box.cc:494
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -9807,36 +9881,36 @@ msgstr ""
"插件在本系统上不可用\n"
"并且已经被一个占位符取而代之。"
-#: processor_box.cc:530
+#: processor_box.cc:537
#, c-format
msgid "(%1x1) "
msgstr ""
-#: processor_box.cc:625
+#: processor_box.cc:632
msgid "Inline Display"
msgstr "内联显示"
-#: processor_box.cc:633
+#: processor_box.cc:640
msgid "Show All Controls"
msgstr "显示所有控制"
-#: processor_box.cc:637
+#: processor_box.cc:644
msgid "Hide All Controls"
msgstr "隐藏所有控制"
-#: processor_box.cc:682
+#: processor_box.cc:689
msgid "Link panner controls"
msgstr "链接声相器控制"
-#: processor_box.cc:789
+#: processor_box.cc:796
msgid "on"
msgstr "开启"
-#: processor_box.cc:789 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3084
+#: processor_box.cc:796 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3084
msgid "off"
msgstr "关闭"
-#: processor_box.cc:1416
+#: processor_box.cc:1478
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -9844,7 +9918,7 @@ msgstr ""
"右键点击添加/移除/编辑\n"
"插件、插入、发送端以及更多"
-#: processor_box.cc:1565
+#: processor_box.cc:1627
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
@@ -9854,11 +9928,11 @@ msgstr ""
"可能是因为插件的输入/输出配置\n"
"无法匹配这条音轨的配置。"
-#: processor_box.cc:2013
+#: processor_box.cc:2075
msgid "Add Lua DSP Processor"
msgstr "添加 Lua DSP 处理器"
-#: processor_box.cc:2028
+#: processor_box.cc:2091
msgid ""
"Failed to instantiate Lua DSP Processor,\n"
"probably because the script is invalid (no dsp function)."
@@ -9866,7 +9940,7 @@ msgstr ""
"实例化 Lua DSP 处理器失败,\n"
"可能是因为该脚本无效(无 dsp 功能)。"
-#: processor_box.cc:2040
+#: processor_box.cc:2103
msgid ""
"Failed to add Lua DSP Processor at the given position,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -9876,15 +9950,15 @@ msgstr ""
"可能是因为插件的输入/输出配置\n"
"不匹配该音轨的配置。"
-#: processor_box.cc:2082 processor_box.cc:2473
+#: processor_box.cc:2145 processor_box.cc:2536
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "插件不兼容"
-#: processor_box.cc:2085
+#: processor_box.cc:2148
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "您试图在空位 %2 中添加插件 \"%1\" 。\n"
-#: processor_box.cc:2091
+#: processor_box.cc:2154
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -9892,17 +9966,17 @@ msgstr ""
"\n"
"此插件有:\n"
-#: processor_box.cc:2094
+#: processor_box.cc:2157
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI 输入\n"
-#: processor_box.cc:2098
+#: processor_box.cc:2161
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 音频输出\n"
-#: processor_box.cc:2101
+#: processor_box.cc:2164
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -9910,17 +9984,17 @@ msgstr ""
"\n"
"但在插入点那里有:\n"
-#: processor_box.cc:2104
+#: processor_box.cc:2167
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI 声道\n"
-#: processor_box.cc:2108
+#: processor_box.cc:2171
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 音频声道\n"
-#: processor_box.cc:2111
+#: processor_box.cc:2174
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -9928,11 +10002,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 无法在此处再次插入插件.\n"
-#: processor_box.cc:2148
+#: processor_box.cc:2211
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "无法建立新的发送端: %1"
-#: processor_box.cc:2476
+#: processor_box.cc:2539
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -9942,19 +10016,19 @@ msgstr ""
"要求这些插件/发送端/插入\n"
"因为输入和输出将无法正确工作。"
-#: processor_box.cc:2676
+#: processor_box.cc:2739
msgid "Rename Processor"
msgstr "重命名处理器"
-#: processor_box.cc:2707
+#: processor_box.cc:2770
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "至少有100个输入输出对象物体存在着像 %1这样的名称——名称没有改变"
-#: processor_box.cc:2844
+#: processor_box.cc:2907
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "插件插入构造函数失败"
-#: processor_box.cc:2855
+#: processor_box.cc:2918
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -9964,7 +10038,7 @@ msgstr ""
"可能是因为插件的输入/输出配置\n"
"无法匹配这条音轨的配置。"
-#: processor_box.cc:2901
+#: processor_box.cc:2964
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -9972,15 +10046,15 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:2905 processor_box.cc:2930
+#: processor_box.cc:2968 processor_box.cc:2993
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "是的,全部移除它们"
-#: processor_box.cc:2907 processor_box.cc:2932
+#: processor_box.cc:2970 processor_box.cc:2995
msgid "Remove processors"
msgstr "移除处理器"
-#: processor_box.cc:2922
+#: processor_box.cc:2985
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -9988,7 +10062,7 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的前置于淡化器处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:2925
+#: processor_box.cc:2988
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -9996,63 +10070,63 @@ msgstr ""
"您是否真的要从 %1 移除所有的后置于淡化器处理器?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:3114
+#: processor_box.cc:3177
msgid "New Plugin"
msgstr "新建插件"
-#: processor_box.cc:3117
+#: processor_box.cc:3180
msgid "New Lua Proc"
msgstr "新建 Lua 处理器"
-#: processor_box.cc:3119
+#: processor_box.cc:3182
msgid "New Insert"
msgstr "新建插入"
-#: processor_box.cc:3122
+#: processor_box.cc:3185
msgid "New External Send ..."
msgstr "新建外部发送端…"
-#: processor_box.cc:3126
+#: processor_box.cc:3189
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "新建辅助发送端…"
-#: processor_box.cc:3129
+#: processor_box.cc:3192
msgid "Send Options"
msgstr "发送端选项"
-#: processor_box.cc:3131
+#: processor_box.cc:3194
msgid "Clear (all)"
msgstr "清除(所有)"
-#: processor_box.cc:3133
+#: processor_box.cc:3196
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "清除(前置于淡化器)"
-#: processor_box.cc:3135
+#: processor_box.cc:3198
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "清除(后置于淡化器)"
-#: processor_box.cc:3162
+#: processor_box.cc:3225
msgid "Activate All"
msgstr "激活所有"
-#: processor_box.cc:3164
+#: processor_box.cc:3227
msgid "Deactivate All"
msgstr "不激活所有"
-#: processor_box.cc:3166
+#: processor_box.cc:3229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B 插件"
-#: processor_box.cc:3175
+#: processor_box.cc:3238
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "以通用控制编辑…"
-#: processor_box.cc:3487
+#: processor_box.cc:3550
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2(通过 %3)"
-#: processor_box.cc:3489
+#: processor_box.cc:3552
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1(通过 %2)"
@@ -12235,17 +12309,17 @@ msgstr "<b>作者:</b>"
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>说明:</b>"
-#: script_selector.cc:129
+#: script_selector.cc:130
msgid "Select Script to unload"
msgstr "选择脚本上传"
-#: script_selector.cc:163
+#: script_selector.cc:164
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名称:</b>"
-#: script_selector.cc:169
-msgid "<b>Parameters:</b>"
-msgstr "<b>参数:</b>"
+#: script_selector.cc:171
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+msgstr "<b>实例参数</b>"
#: send_ui.cc:134
msgid "Send "
@@ -14066,7 +14140,7 @@ msgstr "跳过自动对齐"
#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Minimize time distortion"
@@ -14838,6 +14912,18 @@ msgstr ""
"在浏览器里打开手册?"
#~ msgid ""
+#~ "%1%2\n"
+#~ "(built from revision %3)\n"
+#~ "%4"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1%2\n"
+#~ "(修订自版本 %3)\n"
+#~ "%4"
+
+#~ msgid "<b>Parameters:</b>"
+#~ msgstr "<b>参数:</b>"
+
+#~ msgid ""
#~ "Chinese:\n"
#~ "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
#~ "\t YQ-YSY <yq-ysy@163.com>\n"