summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Robillard <d@drobilla.net>2007-04-12 23:20:37 +0000
committerDavid Robillard <d@drobilla.net>2007-04-12 23:20:37 +0000
commit959a7909c1adca430a63f783fd16687242a7be3d (patch)
treeb5048c3cc1bbb60bb680472b97ebba6ebb92d72f /gtk2_ardour/po
parent96ca08b9257e4048294cd1804a65d4ae6cd88814 (diff)
Merged with trunk R1705.
Synced .po files with trunk. Fixed more editor operations to be type agnostic (ie not audio only). git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/midi@1709 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/de_DE.po4248
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/el_GR.po2916
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr_FR.po7591
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv_SE.po236
4 files changed, 7270 insertions, 7721 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de_DE.po b/gtk2_ardour/po/de_DE.po
index 20e3cdc0b7..8af57ef126 100644
--- a/gtk2_ardour/po/de_DE.po
+++ b/gtk2_ardour/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-24 00:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-18 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,188 +16,224 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:121
+#: gtk2_ardour/about.cc:120
msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/about.cc:122
+#: gtk2_ardour/about.cc:121
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr ""
+msgstr "Jesse Chappell"
-#: gtk2_ardour/about.cc:123
+#: gtk2_ardour/about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
+msgstr "Taybin Rutkin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:124
+#: gtk2_ardour/about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Andersson"
-#: gtk2_ardour/about.cc:125
+#: gtk2_ardour/about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Hall"
-#: gtk2_ardour/about.cc:126
+#: gtk2_ardour/about.cc:125
msgid "Steve Harris"
-msgstr ""
+msgstr "Steve Harris"
-#: gtk2_ardour/about.cc:127
+#: gtk2_ardour/about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Mayberry"
-#: gtk2_ardour/about.cc:128
+#: gtk2_ardour/about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Stewart"
-#: gtk2_ardour/about.cc:129
+#: gtk2_ardour/about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
+msgstr "Sam Chessman"
-#: gtk2_ardour/about.cc:130
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
+msgstr "Jack O'Quin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:131
+#: gtk2_ardour/about.cc:130
msgid "Matt Krai"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Krai"
-#: gtk2_ardour/about.cc:132
+#: gtk2_ardour/about.cc:131
msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Bell"
-#: gtk2_ardour/about.cc:133
+#: gtk2_ardour/about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard van Dongen"
-#: gtk2_ardour/about.cc:134
+#: gtk2_ardour/about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: gtk2_ardour/about.cc:135
+#: gtk2_ardour/about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:136
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
msgid "Colin Law"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Law"
-#: gtk2_ardour/about.cc:137
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Sampo Savolainen"
-#: gtk2_ardour/about.cc:138
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Leach"
-#: gtk2_ardour/about.cc:139
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
msgid "Rob Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Rob Holland"
-#: gtk2_ardour/about.cc:140
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Per Sigmond"
-#: gtk2_ardour/about.cc:141
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
+msgstr "Doug Mclain"
-#: gtk2_ardour/about.cc:142
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr ""
+msgstr "Petter Sundlöf"
-#: gtk2_ardour/about.cc:143
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr ""
+msgstr "Thorsten Wilms"
-#: gtk2_ardour/about.cc:144
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
msgid "Ben Loftis"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Loftis"
-#: gtk2_ardour/about.cc:145
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
msgid "Stefan Kersten"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Kersten"
-#: gtk2_ardour/about.cc:146
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
msgid "Christopher George"
-msgstr ""
+msgstr "Christopher George"
-#: gtk2_ardour/about.cc:147
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
msgid "Robert Jordens"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Jordens"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr "Dave Robillard"
#: gtk2_ardour/about.cc:148
-msgid "Brian Ahr"
-msgstr ""
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr "Hans Fugal"
#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr ""
+msgstr "Nimal Ratnayake"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
+msgid "Mike Täht"
+msgstr "Mike Täht"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
+msgid "John Anderson"
+msgstr "John Anderson"
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr "Nedko Arnaudov"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
msgstr ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <linux@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:161
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:162
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:160
+#: gtk2_ardour/about.cc:164
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:161
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:189
+#: gtk2_ardour/about.cc:193
msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:190
+#: gtk2_ardour/about.cc:194
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
+"Ardour wird Ihnen OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
+"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n"
+"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:195
+#: gtk2_ardour/about.cc:199
msgid "visit http://www.ardour.org/"
-msgstr ""
+msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org"
-#: gtk2_ardour/about.cc:196
+#: gtk2_ardour/about.cc:200
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -205,164 +241,181 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/actions.cc:76
msgid "badly formatted UI definition file"
msgstr "die UI Definitionsdatei ist falsch formatiert"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/actions.cc:78
msgid "Ardour menu definition file not found"
msgstr "Konnte die ardour Menü-Definition nicht finden"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:235
+#: gtk2_ardour/actions.cc:234
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:254
+#: gtk2_ardour/actions.cc:253
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:196
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:40
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:195
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
msgid "3 Channels"
msgstr "3 Kanäle"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
msgid "4 Channels"
msgstr "4 Kanäle"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
msgid "6 Channels"
msgstr "6 Kanäle"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
msgid "8 Channels"
msgstr "8 Kanäle"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
msgid "Manual Setup"
msgstr "Manuell"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:177
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:176
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2989
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:585
msgid "Normal"
-msgstr "Einrasten"
+msgstr "Normal"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
msgid "Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Tape"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:71
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:72
msgid "Tracks"
msgstr "Spuren"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:68
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:69
msgid "Busses"
msgstr "Busse"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113
msgid "Name (template)"
msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:120
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Kanaleinstellungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:109
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr ""
+"pre\n"
+"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:109
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:110
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr ""
+"post\n"
+"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr ""
-"Time\n"
-"Master"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:136
msgid "% "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:138
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:139
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:140
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124
-msgid "Autuo Play"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Input"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Click"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:127
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+"Time\n"
+"Master"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
msgid "AUDITION"
msgstr "VORHÖREN"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:128
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr "WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell der Speicher ausgeht."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:483
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:504
msgid "quit"
msgstr "Beenden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:513
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -376,31 +429,31 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Trotzdem beenden\"."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:537
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: Projekt speichern?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:544
msgid "Don't %1"
msgstr "Nicht %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:546
msgid "Just %1"
-msgstr "%1 ohne zu Speichern"
+msgstr "Nur %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:548
msgid "Save and %1"
msgstr "Speichern und %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:560
msgid "session"
msgstr "Projekt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:429
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:562
msgid "snapshot"
msgstr "Schnappschuss..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:564
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -410,88 +463,94 @@ msgid ""
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Das Projekt %1\"%2\"\n"
-"wurde nicht gespeichert.\n"
+"Das Projekt %1\"%2\" wurde nicht gespeichert.\n"
"\n"
-"Alle Änderungen werden verloren\n"
-"gehen wenn Sie nicht speichern.\n"
+"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n"
"\n"
-"Was wollen Sie machen?"
+"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:445
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578
msgid "Prompter"
-msgstr ""
+msgstr "Frage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:645
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "getrennt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:512
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:652
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f msecs"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kHz / %4.1f msecs"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:516
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:656
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f msecs"
-msgstr ""
+msgstr "%u kHz / %4.1f msecs"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:529
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:669
#, c-format
msgid "DSP: %.1f%%"
msgstr "CPU: %.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:539
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:679
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:567
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:707
msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Platz: >24 Stunden"
+msgstr "HD: >24 Std."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:587
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:727
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:626
-msgid "programming error: impossible control method"
-msgstr "Programmierfehler: ungültige Kontrollmethode"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:734
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:840
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:354
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:827
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:933
msgid "open session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:833
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:939
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour-Projekte"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:866
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:972
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:876
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:982
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:886
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:992
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1005
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:900
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:994
+#, fuzzy
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "nix"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:995
+msgid "tracks"
+msgstr "Spuren"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:995
+msgid "busses"
+msgstr "Busse"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1007
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1028
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -504,7 +563,7 @@ msgstr ""
"ardour sowie JACK mit einer größeren\n"
"Anzahl Ports erneut."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1148
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -514,7 +573,7 @@ msgstr ""
"bevor Sie aufnehmen.\n"
"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1393
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -526,35 +585,39 @@ msgstr ""
"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1277
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1410
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1377
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1396
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:462
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1529
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:461
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1386
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1519
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1538
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1562
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1574
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1702
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1575
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1703
msgid "-template"
msgstr "Vorlage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1696
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1727
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1744
+msgid "Ardour is not connected to JACK at this time. Creating new sessions is not possible."
+msgstr "Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden. Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1837
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -564,7 +627,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1813
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
@@ -572,42 +635,49 @@ msgstr ""
"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n"
"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1874
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1972
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1933
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2022
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1937
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2086
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n"
+"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n"
+"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
+"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1946
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2095
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1982
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1988
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2131
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2137
msgid "files were"
msgstr "folgenden Dateien wurden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1984
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1990
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2139
msgid "file was"
msgstr "folgende Datei wurde"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2031
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2180
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2036
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2185
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -617,20 +687,19 @@ msgstr ""
"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n"
"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2042
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2191
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2045
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2194
msgid "CleanupDialog"
-msgstr "leeren"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2065
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2222
msgid "cleaned files"
msgstr "aufgeräumte Dateien"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2066
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2223
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
@@ -647,11 +716,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2251
msgid "deleted file"
msgstr "gelöschte Datei"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2092
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2252
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
@@ -661,11 +730,11 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2208
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2370
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2381
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -673,8 +742,13 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
+"um ardour zu folgen.\n"
+"\n"
+"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
+"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2238
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2400
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -682,8 +756,13 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
+"um ardour zu folgen.\n"
+"\n"
+"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
+"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2421
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -693,125 +772,116 @@ msgid ""
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
+"Es scheint, dass dieses Projekt während\n"
+"einer Aufnahme abgebrochen oder\n"
+"geschlossen wurde.\n"
+"\n"
+"Ardour kann die Aufgenommenen Audiodaten\n"
+"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
+"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2431
msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
+msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2275
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2432
msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten verwerfen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2450
msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463
msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:61
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:66
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:91
-msgid "MMC + Local"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:92
-msgid "MMC"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:93
-msgid "Local"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
-msgid "MMC ID"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:242
msgid "Play from playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:243
msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:244
msgid "Play range/selection"
msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:245
msgid "Go to start of session"
msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:246
msgid "Go to end of session"
msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:247
msgid "Play loop range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:249
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:250
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:251
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:252
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Beginnt die Aufnahme bei Auto-Punch Start"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Beginnt die Aufnahme bei Auto-Punch Ende"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255
msgid "Positional sync source"
-msgstr ""
+msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr "Bestimmt ardour die Time?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:259
msgid "Current transport speed"
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:279
msgid "Primary clock"
-msgstr ""
+msgstr "Primärer Zeitgeber"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:280
msgid "secondary clock"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundärer Zeitgeber"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:306
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -819,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n"
"Schaltet bei Klick Solo aus."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -827,38 +897,38 @@ msgstr ""
"Wird beim Vorhören aktiv.\n"
"Klicken stoppt das Vorhören."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:392
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:823
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:879
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:811
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:777
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:833
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:918
msgid "sprung"
msgstr "Feder"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:393
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:825
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:822
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:779
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:929
msgid "wheel"
msgstr "Drehrad"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:599
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:542
msgid "Maximum speed"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:835
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:789
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:812
msgid "stop"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:877
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:831
msgid "-0.55"
-msgstr ""
+msgstr "-0.55"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:84
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:149
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:69
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:164
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:68
msgid "close"
msgstr "Schließen"
@@ -867,11 +937,11 @@ msgid "Session"
msgstr "Projekt"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:78
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:138
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1622
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:348
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1619
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:346
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1055
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1059
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
@@ -880,9 +950,9 @@ msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:80
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:126
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82
@@ -927,89 +997,85 @@ msgstr "Pegelanzeige halten"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1308
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:612
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:611
msgid "New"
-msgstr "Neu..."
+msgstr "Neu"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:599
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:598
msgid "Open"
-msgstr "Öffnen..."
+msgstr "Öffnen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt verwendet..."
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:510
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:508
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Spur/Bus hinzufügen..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:122
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:124
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Save Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:127
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportiere Projekt als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:130
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:131
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exportiere Auswahl als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exportiere Bereich als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Müll leeren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
msgid "JACK"
-msgstr ""
+msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
msgid "Latency"
msgstr "Latenz"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153
msgid "Reconnect"
msgstr "Neu Verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:579
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:572
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:182
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:183
-msgid "start prefix"
-msgstr ""
-
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:184
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -1035,8 +1101,8 @@ msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Verbindungen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:148
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
@@ -1046,7 +1112,7 @@ msgstr "Positionen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199
msgid "Big Clock"
-msgstr "Große Uhr"
+msgstr "Große Zeitanzeige"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
msgid "About"
@@ -1062,7 +1128,7 @@ msgstr "Audiospur hinzufügen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Save"
@@ -1078,13 +1144,13 @@ msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:60
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:62
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabe"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
msgid "Start/Stop"
@@ -1094,410 +1160,439 @@ msgstr "Start/Stop"
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Traditionell"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
msgid "Play Selection"
msgstr "Auswahl wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268
msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Forward (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Forward (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Goto Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
msgid "Goto Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Goto End"
msgstr "Zum Ende Springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Auto Play"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Mit Video synchronisieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Time master"
msgstr "Time Master"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
msgid "Toggle Record Enable Track1"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Toggle Record Enable Track2"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
msgid "Toggle Record Enable Track3"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
msgid "Toggle Record Enable Track4"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Toggle Record Enable Track5"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
msgid "Toggle Record Enable Track6"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Toggle Record Enable Track7"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Toggle Record Enable Track8"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Toggle Record Enable Track9"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Toggle Record Enable Track10"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Toggle Record Enable Track11"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Toggle Record Enable Track12"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Toggle Record Enable Track13"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
msgid "Toggle Record Enable Track14"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Toggle Record Enable Track15"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Toggle Record Enable Track16"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
msgid "Toggle Record Enable Track17"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Toggle Record Enable Track18"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Toggle Record Enable Track19"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Toggle Record Enable Track20"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Toggle Record Enable Track21"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Toggle Record Enable Track22"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Toggle Record Enable Track23"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Toggle Record Enable Track24"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track25"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Toggle Record Enable Track26"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
msgid "Toggle Record Enable Track27"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Toggle Record Enable Track28"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Toggle Record Enable Track29"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Toggle Record Enable Track30"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Toggle Record Enable Track31"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Toggle Record Enable Track32"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Use MIDI control"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze MIDI-Steuerung"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Aktiviere OSC"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Plugins mit Transport stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Aufnahme bei XRUN stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Region entspricht Überdeckung"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Plugins während der Aufnahme daktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Latched solo"
msgstr "Latch Solo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1839
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:330
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:573
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:89
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Solo als Mute anzeigen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1838
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1243
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1240
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1257
msgid "Slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1244
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1261
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1241
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1245
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1262
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1242
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1259
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1246
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1243
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1260
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Long"
msgstr "Lange"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Hardware Monitoring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
msgid "Software monitoring"
msgstr "Software Monitoring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
msgid "External monitoring"
msgstr "Externes Monitoring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo-In-Place"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo über Bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Soundkarteneingängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Eingänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Soundkartenausgängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Ausgänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:549
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:633
#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:637
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:633
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:717
msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour: Uhr"
+msgstr "ardour: Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:106
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:112
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:139
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:953
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:966
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1030
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:524
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:536
#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:173
msgid "programming error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:212
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:218
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: unbekannte Solo-Einstellung in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:251
+msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:285
msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:499
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:577
msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:531
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:609
msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:833
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:940
msgid "ST"
-msgstr ""
+msgstr "HT"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1835
-#: gtk2_ardour/editor.cc:181
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1834
+#: gtk2_ardour/editor.cc:178
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1836
-#: gtk2_ardour/editor.cc:180
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:388
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1835
+#: gtk2_ardour/editor.cc:177
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:387
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takte:Schläge"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1837
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1836
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1838
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1837
msgid "Audio Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Frames"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1841
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1840
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -1511,7 +1606,7 @@ msgstr "s"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91
msgid "g"
@@ -1523,7 +1618,7 @@ msgstr "w"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:74
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1532,173 +1627,173 @@ msgid "a"
msgstr "a"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
msgid "v"
msgstr "v"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:150
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:148
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:156
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:38
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1546
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1636
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:85
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:432
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:430
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1543
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1633
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:425
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:404
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158
msgid "Edit Group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
msgid "Display Height"
msgstr "Anzeigehöhe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:425
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
msgid "Automation"
msgstr "Automationen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:164
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
msgid "Visual options"
msgstr "Visuelle optionen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:165
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
msgid "Hide this track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:276
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:917
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:265
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:910
msgid "No group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:386
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:375
msgid "Show all automation"
msgstr "Alle Automationen zeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:389
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:378
msgid "Show existing automation"
msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:392
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:381
msgid "Hide all automation"
msgstr "Automationen verbergen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:395
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:384
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:405
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:430
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:406
#: gtk2_ardour/color_manager.cc:41
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:256
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1002
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:440
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:429
msgid "Align with existing material"
msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:435
msgid "Align with capture time"
msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:441
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
msgid "Tape mode"
msgstr "Tape-Modus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477
-#: gtk2_ardour/editor.cc:483
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466
+#: gtk2_ardour/editor.cc:481
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:991
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:107
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1726
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1723
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:527
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:259
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:215
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1005
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:563
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:828
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:496
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:551
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:816
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1017
msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:852
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840
msgid "Name for playlist"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:854
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:842
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1305
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:852
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4799
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:248
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:989
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:823
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1149
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:760
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4795
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:982
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:822
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1148
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:807
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:896
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:942
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:884
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:930
msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Name für Playlist"
+msgstr "Name für Wiedergabeliste"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1133
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:341
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:388
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
msgid "A track already exists with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309
msgid "New Copy"
@@ -1706,84 +1801,84 @@ msgstr "Neue Kopie"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1311
msgid "Clear Current"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1314
msgid "Select from all ..."
-msgstr ""
+msgstr "Aus allen auswählen..."
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1520
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1268
-#: gtk2_ardour/selection.cc:646
-#: gtk2_ardour/selection.cc:685
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1265
+#: gtk2_ardour/selection.cc:658
+#: gtk2_ardour/selection.cc:697
msgid "programming error: "
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler:"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:222
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:213
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:227
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:218
msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Pan"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:233
msgid "Hide all crossfades"
msgstr "Alle Crossfades verbergen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:243
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:234
msgid "Show all crossfades"
msgstr "Alle Crossfades zeigen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:241
msgid "Show waveforms"
msgstr "Wellenformen zeigen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:260
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:251
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:263
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254
msgid "Rectified"
msgstr "Gleichgerichtet"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:270
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1242
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1259
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:261
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1239
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1256
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:264
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithmisch"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281
msgid "Waveform"
msgstr "Wellenform"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:353
msgid "gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:393
msgid "pan"
-msgstr ""
+msgstr "Pan"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:795
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:794
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:797
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:796
msgid "automation range drag"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1022
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021
#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2936
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2636
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
@@ -1797,7 +1892,7 @@ msgstr "Automationsmodus"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80
msgid "clear track"
-msgstr "Verbindungen entfernen"
+msgstr "Spur zurücksetzen"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81
msgid "hide track"
@@ -1806,50 +1901,54 @@ msgstr "Diese Spur verbergen"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:187
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:216
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:441
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:159
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:332
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:576
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:189
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:227
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:445
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1804
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:333
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:575
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:91
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1801
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:161
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:335
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:578
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
msgid "Play"
-msgstr "Wiedergabe"
+msgstr "Play"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:191
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:238
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:449
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:336
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:577
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:93
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:163
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:338
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:580
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92
msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+msgstr "Write"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:193
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:249
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:453
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:339
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:579
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:95
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:165
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:341
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:582
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94
msgid "Touch"
-msgstr "Berühren"
+msgstr "Touch"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:260
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:342
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:344
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:274
msgid "clear automation"
-msgstr "Verbindungen entfernen"
+msgstr "Automation zurücksetzen"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:432
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
@@ -1857,9 +1956,9 @@ msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:434
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1141
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1140
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
@@ -1912,14 +2011,12 @@ msgid "drawn width"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
-#, fuzzy
msgid "height"
-msgstr "Rechts"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
-#, fuzzy
msgid "the height"
-msgstr "Rechts"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
msgid "anchor"
@@ -1988,18 +2085,16 @@ msgid "fill"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
msgid "fill rectangle"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
-#, fuzzy
msgid "draw rectangle"
-msgstr "Bereich"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
@@ -2018,819 +2113,811 @@ msgid "color of fill"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40
-#, fuzzy
msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte die Datei mit den Farbdefinitonen %1 nicht laden: %2"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: Crossfade Editor"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:420
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr "Out (dry)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr "In (dry)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr "In"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
msgid "With Pre-roll"
msgstr "mit Pre-Roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
msgid "With Post-roll"
msgstr "mit Post-Roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:173
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1621
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Vorhören"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:103
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3533
+#: gtk2_ardour/editor.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2973
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:76
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:90
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:891
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1223
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:459
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:75
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:89
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:889
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1221
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:506
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:104
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:102
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2961
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-Frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:105
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2963
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE-Frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:106
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+#: gtk2_ardour/editor.cc:104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2965
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE-Sekunden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:107
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3527
+#: gtk2_ardour/editor.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2967
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE-Minuten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:108
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3529
+#: gtk2_ardour/editor.cc:106
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2969
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:109
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:107
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2971
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:110
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3503
+#: gtk2_ardour/editor.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2943
msgid "Beats/32"
msgstr "Schläge / 32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:111
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3501
+#: gtk2_ardour/editor.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2941
msgid "Beats/16"
msgstr "Schläge / 16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3499
+#: gtk2_ardour/editor.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2939
msgid "Beats/8"
msgstr "Schläge / 8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3497
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2937
msgid "Beats/4"
msgstr "Schläge / 4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3495
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2935
msgid "Beats/3"
msgstr "Schläge / 3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3505
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
msgid "Beats"
msgstr "Schläge"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3507
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2947
msgid "Bars"
msgstr "Takte"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3509
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2949
msgid "Marks"
msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118
-#: gtk2_ardour/editor.cc:137
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3511
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3576
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2951
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3016
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Editierzeiger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3513
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
msgid "Region starts"
msgstr "Regionen-Anfang"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3515
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
msgid "Region ends"
msgstr "Regionen-Ende"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3519
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2959
msgid "Region syncs"
msgstr "Regionen-Sync"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3517
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
msgid "Region bounds"
msgstr "Regionen-Grenzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3551
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2991
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:133
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3568
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
+#: gtk2_ardour/editor.cc:131
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3008
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:136
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:152
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1064
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1068
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3570
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3010
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:137
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:153
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3572
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3012
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3574
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3014
msgid "Playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor.cc:176
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:182
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382
+#: gtk2_ardour/editor.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:381
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:183
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:402
+#: gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:401
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:184
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:396
+#: gtk2_ardour/editor.cc:181
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:185
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:408
+#: gtk2_ardour/editor.cc:182
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:407
msgid "Location Markers"
msgstr "Positionsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:186
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor.cc:183
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:413
msgid "Range Markers"
msgstr "Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:187
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:420
+#: gtk2_ardour/editor.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:419
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:202
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:203
msgid "automation"
-msgstr ""
+msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:458
-#: gtk2_ardour/editor.cc:484
+#: gtk2_ardour/editor.cc:456
+#: gtk2_ardour/editor.cc:482
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:84
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:110
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:64
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:82
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:459
-#: gtk2_ardour/editor.cc:482
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:457
+#: gtk2_ardour/editor.cc:480
msgid "Name"
-msgstr "Umbenennen"
+msgstr "Name"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:557
-#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor.cc:622
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:596
-#: gtk2_ardour/editor.cc:636
+#: gtk2_ardour/editor.cc:594
+#: gtk2_ardour/editor.cc:634
msgid "Chunks"
msgstr "Teile"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:627
+#: gtk2_ardour/editor.cc:625
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:630
+#: gtk2_ardour/editor.cc:628
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnapschüsse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:631
msgid "Edit Groups"
msgstr "Bearbeitungsgruppen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:684
+#: gtk2_ardour/editor.cc:682
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:685
+#: gtk2_ardour/editor.cc:683
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:713
-#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:318
+#: gtk2_ardour/editor.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:347
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: Editor"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1010
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1009
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: Editor: "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1090
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1099
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1089
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1097
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:914
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1104
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1113
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:924
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1102
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1110
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942
msgid "Punch"
-msgstr ""
+msgstr "Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1223
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1760
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1220
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1765
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1235
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1252
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1232
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1249
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1156
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1237
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1254
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1234
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1251
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1154
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1375
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1383
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1372
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1380
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1376
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1548
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1545
msgid "Unmute"
msgstr "Unmute"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1552
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1549
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:526
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:515
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:577
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:508
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:570
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1162
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1557
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1554
msgid "Convert to short"
-msgstr ""
+msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1559
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1556
msgid "Convert to full"
-msgstr ""
+msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1570
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1567
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1613
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1610
msgid "Popup region editor"
msgstr "Regioneneditor öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1614
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1611
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1615
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1612
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Region ganz nach unten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1617
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1614
msgid "Define sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt definieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1615
msgid "Remove sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1623
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1620
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1626
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1623
msgid "Analyze region"
msgstr "Analysiere Region"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1631
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1628
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1641
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1638
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1644
msgid "Original position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1659
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1656
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1661
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1658
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1668
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1665
msgid "Envelope Active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1678
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1675
msgid "DeNormalize"
msgstr "Ardour: Region "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1680
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1677
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1683
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1680
msgid "Reverse"
msgstr "Rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1689
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1771
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1686
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1768
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1687
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1699
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1696
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1700
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1697
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1698
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1702
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1699
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1704
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1869
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1925
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1866
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1922
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1711
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1708
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Von Anfang bis Editierzeiger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1712
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1709
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Von Editierzeiger bis Ende"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1714
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:873
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:806
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1711
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:168
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
msgid "Trim"
msgstr "Abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1717
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1714
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1720
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1717
msgid "Make mono regions"
msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1723
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1720
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1724
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1721
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1756
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1753
msgid "Play range"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Bereich abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1757
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1754
msgid "Loop range"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Bereich in Schleife abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1761
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1758
msgid "Analyze range"
msgstr "Bereich analysieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1765
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1762
msgid "Separate range to track"
msgstr "Bereich als Spur"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1766
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1763
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1769
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1766
msgid "Select all in range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1817
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1769
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1814
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1818
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1770
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1815
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
msgid "Crop region to range"
msgstr "Regionen-Editor öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1773
msgid "Fill range with region"
msgstr "Bereich mit Region ausfüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1777
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
msgid "Duplicate range"
msgstr "Bereich Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1775
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1780
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1777
msgid "Bounce range"
msgstr "Bereich Bouncen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1781
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
msgid "Export range"
-msgstr "Bereich exportieren..."
+msgstr "Bereiche exportieren..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1780
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1798
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1883
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1795
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1880
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Editierzeiger"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1799
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1884
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1881
msgid "Play from start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1797
msgid "Play region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1802
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1799
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1812
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1893
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1809
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
msgid "Select All in track"
msgstr "Alles in Spur auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1894
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1810
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1891
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1150
msgid "Select All"
msgstr "Alles Auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1814
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1811
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1892
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1815
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1812
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1893
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1820
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1898
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1817
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Alles nach Editierzeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1821
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1899
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1818
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Alles vor Editierzeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1822
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1900
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1819
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1897
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1823
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1901
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1820
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1898
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1821
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Alles zwischen Zeigern auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1827
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1903
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1900
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1911
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1143
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1836
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1912
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1833
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1909
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1146
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1834
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Am Editierzeiger einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1838
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
msgid "Paste at mouse"
msgstr "An Mausposition einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1842
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1839
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1843
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1847
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1844
msgid "Insert chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1851
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1855
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Audio importieren..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1864
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1920
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1917
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1865
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1921
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1862
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1918
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Spur nach Editierzeiger schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1866
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1922
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1863
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1919
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1867
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1923
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1864
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1920
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Spur nach Editierzeiger schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1148
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1147
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2498
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2495
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2499
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2496
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Bereiche auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2500
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2497
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Lautstärkekurve zeichnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2501
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2498
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Zoombereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2502
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2499
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Regionen vergrößern/verkleinern (Time-Stretch)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2503
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2500
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2533
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2530
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2539
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2536
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2545
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2542
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2551
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2548
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2567
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2564
msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3281
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3330
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Rastereinheit für Zeiger und Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3370
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2810
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3372
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2812
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2819
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3381
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2821
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3402
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2842
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Wie häufig duplizieren?"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3480
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2920
msgid "Splice Edit"
-msgstr "Teilen"
+msgstr "Kleben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3482
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2922
msgid "Slide Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Slide Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3904
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3276
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
+"Die Wiedergabeliste %1 wird nicht verwendet.\n"
+"Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n"
+"Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3914
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3286
msgid "Delete playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3915
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3287
msgid "Keep playlist"
msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3916
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:315
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2063
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:969
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:975
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:37
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:202
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:220
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3288
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:341
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1760
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:967
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:974
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:176
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3492
msgid "new playlists"
msgstr "Neue Wiedergabelisten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3500
msgid "copy playlists"
msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
msgid "clear playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29
msgid "Select regions"
@@ -2850,7 +2937,7 @@ msgstr "Region(en)"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34
msgid "View"
@@ -2870,7 +2957,7 @@ msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39
msgid "Crossfades"
-msgstr "ardour: Editor"
+msgstr "Crossfades"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40
msgid "Monitoring"
@@ -2886,7 +2973,7 @@ msgstr "Layering"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
msgid "Timecode fps"
-msgstr ""
+msgstr "Timecode FPS"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
msgid "Pullup / Pulldown"
@@ -2977,7 +3064,7 @@ msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Editierzeiger zum Ende der Auswahl"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1331
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:726
msgid "select all"
msgstr "Alle Regionen auswählen"
@@ -3018,7 +3105,7 @@ msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
-msgid "Add Location from Playhead"
+msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
@@ -3027,16 +3114,15 @@ msgstr "Schritt nach vorne"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr ""
+msgstr "nächste Region Schritt vorwärts"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Schritt nach Hinten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
-#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Stille einfügen"
+msgstr "Nächste Region Schritt nach vorne"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "Scroll Tracks Up"
@@ -3064,7 +3150,7 @@ msgstr "Rückwärts scrollen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zu"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
msgid "Center Playhead"
@@ -3091,14 +3177,12 @@ msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Editierzeiger zum Positionszeiger setzen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Regionen"
+msgstr "Anfang der Regionen ausrichten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
+msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
msgid "Align Regions End"
@@ -3106,7 +3190,7 @@ msgstr "ardour: Region"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Regionenenden relativ ausrichten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
msgid "Align Regions Sync"
@@ -3114,7 +3198,7 @@ msgstr "ardour: Region"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189
msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Regionen-Sync relativ ausrichten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
msgid "Audition at Mouse"
@@ -3145,17 +3229,15 @@ msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Sync-Position der Region setzen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
-#, fuzzy
msgid "Export Session"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "Projekt exportieren"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
-#, fuzzy
msgid "Export Range"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+msgstr "Bereich exportieren"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -3164,9 +3246,8 @@ msgid "Duplicate Region"
msgstr "Duplizieren"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Duplizieren"
+msgstr "Bereich duplizieren"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
msgid "Insert Region"
@@ -3189,9 +3270,8 @@ msgid "Insert Chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
-#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
+msgstr "Am Editierzeiger trennen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
msgid "Start Range"
@@ -3203,7 +3283,7 @@ msgstr "Bereich beenden"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
msgid "Finish add Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
msgid "Extend Range to End of Region"
@@ -3523,11 +3603,11 @@ msgstr ""
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
msgid "80 per frame"
-msgstr ""
+msgstr "80 pro Frame"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
msgid "100 per frame"
-msgstr ""
+msgstr "100 pro Frame"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
@@ -3535,254 +3615,270 @@ msgstr ""
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824
msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:985
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1"
#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:76
-#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Sie können keine Audio-Daten importieren, solange kein Projekt geladen ist."
+msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:81
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "Audio importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:166
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:168
msgid "Import as a %1 region"
-msgstr ""
+msgstr "Importiere als eine %1 Region"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:169
msgid "multichannel"
-msgstr "Kanäle"
+msgstr "Mehrkanal"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:167
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:169
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:83
msgid "stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:168
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:170
msgid "Import as multiple regions"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "In mehrere Regionen aufteilen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:170
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:172
msgid ""
"Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
"Do you want to:"
msgstr ""
+"Zusammenhängende Dateien gefunden (%1, %2 ...).\n"
+"Wollen Sie:"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:216
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:218
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: Importiere %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:220
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:222
msgid "Cancel Import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:303
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:307
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:311
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:315
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:312
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:316
msgid "Don't embed it"
-msgstr "Ohne %1"
+msgstr "Nicht einbetten"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:317
msgid "Embed all without questions"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:318
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:321
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:345
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
+"%1\n"
+"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:342
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Trotzdem importieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:393
msgid "could not open %1"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:407
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:440
msgid "insert sndfile"
-msgstr "Stille einfügen"
+msgstr "Audiodatei einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:751
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:267
+msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:272
+msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754
msgid "Activate All"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:54
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:755
msgid "Disable All"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:754
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:757
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:229
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:985
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:998
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:258
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:852
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl zum Exportieren getroffen.\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie eine Auswahl mit dem Bereichswerkzeug"
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:111
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"Es gibt keine Bereiche, die exportiert werden können.\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie einen oder mehrere Bereiche, indem Sie den Mauszeiger in der Bereichleiste ziehen"
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:623
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:622
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:652
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:846
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:868
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:845
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:867
msgid "programming error: no MarkerView selected"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:105
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:104
msgid "mute region"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "Region stummschalten"
-#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:46
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:45
msgid "keyboard selection"
-msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
+msgstr "Tastaturauswahl"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:295
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1249
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1266
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1285
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:779
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1248
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1265
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1284
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:778
msgid "add marker"
-msgstr ""
+msgstr "Marker hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:311
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:375
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:310
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:374
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:551
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:569
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:588
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:607
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:637
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:665
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:693
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:732
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:757
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:784
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:807
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2080
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4395
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:587
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:625
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:750
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:775
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:802
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:844
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4393
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:325
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:324
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:466
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:465
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:466
msgid "Play from Mark"
msgstr "Wiedergabe ab Marker"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:472
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:471
msgid "Hide Mark"
msgstr "Marker verbergen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:474
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:473
msgid "Rename Mark"
msgstr "Marker umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:475
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:474
msgid "Remove Mark"
msgstr "Marker entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:493
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:492
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:494
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:493
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:496
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:495
msgid "Play Range"
msgstr "Bereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:496
msgid "Loop Range"
msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:499
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Bereichsmarker zum Positionszeiger verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:499
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Bereichsmarker zum Auswahlbereich verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:504
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503
msgid "Hide Range"
msgstr "Bereich verbergen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:506
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:505
msgid "Rename Range"
msgstr "Bereich umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:507
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:506
msgid "Remove Range"
msgstr "Bereich entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:512
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:511
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:513
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:512
msgid "Select All in Range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:513
+msgid "Select Range"
+msgstr "Bereich auswählen"
+
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:539
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Schleife erstellen"
@@ -3791,572 +3887,550 @@ msgstr "Schleife erstellen"
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:840
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:858
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:843
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:861
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: Marker umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:845
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:863
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: Bereich umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:865
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:883
msgid "rename marker"
-msgstr "Feld entfernen"
+msgstr "Marker umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:891
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:909
msgid "set loop range"
-msgstr ""
+msgstr "Loop-Bereich festlegen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:919
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:937
msgid "set punch range"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:104
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:326
msgid "select on click"
msgstr "Auswählen durch Klicken"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1608
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1613
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1835
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1840
msgid "change fade in length"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1867
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1872
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1952
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1957
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1984
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1989
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2215
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2220
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2243
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2274
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:492
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2248
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2279
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:500
msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2342
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2347
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2353
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2358
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2369
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2402
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:355
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:458
-msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2374
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2407
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:360
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:444
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:447
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:466
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2379
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2412
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:368
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:452
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2474
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2479
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2485
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2490
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2500
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2519
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2532
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2505
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2524
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2537
msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2638
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2643
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2747
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2752
msgid "move region(s)"
msgstr "Region(en) bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2816
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Ardour: Region"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2833
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3344
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Region zeitgleich kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3346
+msgid "region copy"
+msgstr "Region kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3350
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "Region zeitgleich verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3352
+msgid "region drag"
+msgstr "Region verschieben"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3712
-#, fuzzy
msgid "selection grab"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Auswählen"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3754
-#, fuzzy
msgid "cancel selection"
-msgstr "Auswahl wiedergeben"
+msgstr "Auswahl abbrechen"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3864
-#, fuzzy
msgid "range selection"
-msgstr "Auswahl wiedergeben"
+msgstr "Bereichsauswahl"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3880
-#, fuzzy
msgid "trim selection start"
-msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
+msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3896
-#, fuzzy
msgid "trim selection end"
-msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
+msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3913
msgid "move selection"
msgstr "Auswahl bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4304
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4302
msgid "Start point trim"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangspunkt verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4336
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4334
msgid "End point trim"
-msgstr ""
+msgstr "Endpunkt verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4379
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4377
msgid "trimmed region"
-msgstr "Ardour: Region"
+msgstr "Abgeschnittene Region"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4522
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4520
msgid "new range marker"
-msgstr "Ardour: Region umbenennen"
+msgstr "Neuer Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4767
-#, fuzzy
-msgid "select regions"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4763
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "Bereichsauswahl"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4797
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4793
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4861
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4857
msgid "timestretch"
-msgstr "Ardour: Mixer"
+msgstr "Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:115
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:114
msgid "split"
-msgstr "Teilen"
+msgstr "Teile"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:153
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:173
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
+" Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n"
+"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
+"Wollen Sie %1 wirklich löschen ?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:177
msgid "these regions"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "diese Region"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:178
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:177
msgid "this region"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "diese Region"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3444
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:736
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3144
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:783
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:183
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:182
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:185
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:184
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3145
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:271
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:299
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:270
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:298
msgid "extend selection"
-msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
+msgstr "Auswahl erweitern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:350
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:395
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:422
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:314
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:349
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:421
msgid "nudge forward"
-msgstr ""
+msgstr "Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:486
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1413
-msgid "select all within"
-msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1443
-#, fuzzy
-msgid "set selection from region"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1476
-#, fuzzy
-msgid "set selection from range"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1506
-msgid "select all from range"
-msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1528
-msgid "select all from punch"
-msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1550
-msgid "select all from loop"
-msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1564
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1569
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1599
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "Alle zwischen den Zeigern auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1732
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1405
msgid "clear markers"
-msgstr ""
+msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1745
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1418
msgid "clear ranges"
-msgstr "Verbindungen entfernen"
+msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1765
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1438
msgid "clear locations"
-msgstr "Verbindungen entfernen"
+msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1513
msgid "insert dragged region"
-msgstr "Ardour: Region"
+msgstr "Region ziehen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1887
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1560
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2062
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1759
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2069
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1766
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: Region umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2298
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2351
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2000
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2053
msgid "separate"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2418
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2120
msgid "trim to selection"
-msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
+msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2459
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2161
msgid "region fill"
-msgstr ""
+msgstr "Region füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2523
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2225
msgid "fill selection"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Auswahl füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2544
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: that region doesn't cover that position"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2547
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2249
msgid "set region sync position"
-msgstr "Regionen"
+msgstr "Sync-Position setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2563
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2265
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Positionieren sie den Arbeits-Cursor am gewünschten Synchronisationspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2568
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2270
msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
+msgstr "Sync-Position an Editierzeiger setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2581
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2283
msgid "remove sync"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2596
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2298
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Ardour: Region"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2661
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2363
msgid "align selection (relative)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2690
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2392
msgid "align selection"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2702
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2404
msgid "align region"
-msgstr "Ardour: Region"
+msgstr "Region ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2750
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2776
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2452
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2478
msgid "trim to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Am Editierzeiger abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2828
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2530
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: Einfrieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2833
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2535
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2876
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2578
msgid "bounce range"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Bereich Bouncen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2930
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2630
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2933
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2633
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2946
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2646
msgid " objects"
-msgstr "Objekt"
+msgstr "Objekte"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2972
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2672
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3197
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2897
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2939
msgid "paste chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3282
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2982
msgid "duplicate region"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Region duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3327
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3027
msgid "duplicate selection"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Auswahl duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3383
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3083
msgid "clear playlist"
-msgstr "Name für Schnappschuß"
+msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3113
msgid "nudge track"
-msgstr "Stille einfügen"
+msgstr "Spur verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3441
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3141
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
-"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3469
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
msgid "normalize"
-msgstr "Ardour: Region"
+msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3522
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3222
msgid "reverse regions"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "Regionen umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3635
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3335
msgid "reset region gain"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3724
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3424
msgid "set fade in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3748
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3448
msgid "set fade out shape"
-msgstr "Ardour: Editor"
+msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3772
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3472
msgid "set fade in active"
-msgstr ""
+msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3796
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3496
msgid "set fade out active"
-msgstr ""
+msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:104
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:107
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:100
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:162
+msgid " (MISSING)"
+msgstr "(FEHLT)"
+
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:250
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:102
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:252
msgid "editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:317
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:714
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717
msgid "Show All"
msgstr "Alles zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:318
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:715
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verbergen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:319
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:716
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:323
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:717
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:324
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:720
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:718
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:325
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:721
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:719
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:326
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:722
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:338
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:337
msgid "New location marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:339
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:338
msgid "Clear all locations"
msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:340
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:339
msgid "Unhide locations"
-msgstr "Verbindungen entfernen"
+msgstr "Positionen anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:345
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:344
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Alle Bereiche entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:346
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:345
msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Bereich verbergen"
+msgstr "Bereiche anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
msgid "New Tempo"
msgstr "Tempowechsel einfügen..."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:356
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355
msgid "Clear tempo"
msgstr "Tempo zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
msgid "New Meter"
msgstr "Taktwechsel einfügen..."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:362
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361
msgid "Clear meter"
msgstr "Taktart zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:370
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:369
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Sek"
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:564
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:613
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Regionen auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:810
+msgid "select all within"
+msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:840
+msgid "set selection from region"
+msgstr "Auswahl von Region wählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:873
+msgid "set selection from range"
+msgstr "Auswahl von Bereich wählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:903
+msgid "select all from range"
+msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:925
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:947
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:961
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:966
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "Alle zwischen den Zeigern auswählen"
+
#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Name für Abschnitt:"
@@ -4371,621 +4445,564 @@ msgstr "Abbrechen"
#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:272
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:315
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:323
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:302
msgid "add tempo mark"
-msgstr "Ardour: Region umbenennen"
+msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:337
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:345
msgid "add meter mark"
-msgstr "Ardour: Region umbenennen"
+msgstr "Taktwechsel einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:372
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:411
msgid "done"
-msgstr "keine"
+msgstr "Fertig"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:421
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:398
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:429
msgid "replace tempo mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tempowechsel ersetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:463
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:471
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:509
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:481
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Tempowechsel entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
-msgstr ""
+msgstr "Quick but Ugly"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:53
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:58
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:70
msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr ""
+msgstr "Time-Stretch ausführen"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:140
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
+msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:56
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:395
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1023
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191
+msgid "22.05kHz"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:57
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:397
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:398
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:413
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1025
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1193
-msgid "22.05kHz"
+msgid "44.1kHz"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:58
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:400
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:415
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:401
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1027
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1195
-msgid "44.1kHz"
-msgstr ""
+msgid "48kHz"
+msgstr "4"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:403
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:404
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197
-msgid "48kHz"
+msgid "88.2kHz"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:406
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:407
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199
-msgid "88.2kHz"
+msgid "96kHz"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:409
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:410
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
-msgid "96kHz"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:412
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203
msgid "192kHz"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:66
msgid "best"
msgstr "bestmöglich"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:68
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1208
msgid "fastest"
msgstr "schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:68
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
msgid "linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
msgid "better"
msgstr "besser"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
msgid "intermediate"
msgstr "mittelmäßig"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:77
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:76
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1223
msgid "Rectangular"
msgstr "rechteckig"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:77
msgid "Shaped Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Shaped Noise"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225
msgid "Triangular"
msgstr "dreieckig"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:85
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:484
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1053
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1175
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:84
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:482
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1051
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1173
msgid "mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:91
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:90
msgid "CUE"
-msgstr ""
+msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:91
msgid "TOC"
-msgstr ""
+msgstr "TOC"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:99
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:100
msgid "CD Marker File Type"
msgstr "CD-Marker"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:101
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
msgid "File Type"
msgstr "Dateiformat"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "Sample Format"
msgstr "Sampleformat"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "Sample Endianness"
msgstr "Bytefolge"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplerate"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
msgid "Conversion Quality"
msgstr "Qualität"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
msgid "Dither Type"
msgstr "Dithering"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Export CD Marker File Only"
msgstr "Nur CD-Marker exportieren"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
-msgid "Export to File"
-msgstr "Als Audiodatei exportieren"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:80
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Alle Spuren..."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:123
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:121
msgid "ardour: export"
msgstr "ardour: Exportieren"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:137
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:153
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:123
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:746
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:135
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:151
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:124
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:739
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:631
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:629
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:757
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:755
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:776
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:774
msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgstr "WAV"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:910
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:908
msgid "Stop Export"
msgstr "Export Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1129
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1127
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1137
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1145
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1143
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1157
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:153
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1155
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:135
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+msgid "Export to File"
+msgstr "Als Audiodatei exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "ardour: Region Exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "ardour: Bereiche Exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "In Verzeichnis exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
-msgid ""
-"Please select an existing target directory. Files\n"
-"are not allowed!"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n"
"Dateien sind nicht möglich."
-#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:65
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
msgid "add gain automation event"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:113
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:331
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:512
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:583
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:330
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:590
msgid "-inf"
-msgstr ""
+msgstr "-inf"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Fader Automationsmodus"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
msgid "Fader automation type"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Fader-Automationstyp"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:877
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:99
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:810
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:884
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:784
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "Abs"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:490
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:497
msgid "-Inf"
-msgstr ""
+msgstr "-Inf"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:693
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:700
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:715
msgid "meter point change"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Taktwechsel ändern"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:841
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:749
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "ODER"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:848
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:844
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:777
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:851
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:751
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:847
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:850
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:783
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:857
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
-#, fuzzy
msgid "Lower"
-msgstr "Schicht"
+msgstr "Untergrenze"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
-#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Region ganz nach unten"
+msgstr "Untere Grenze des Lineals"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Obergrenze"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Position"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Position der Markierung auf dem Lineal"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Größe"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal Größe des Lineals"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
-#, fuzzy
msgid "Show Position"
-msgstr "nach Zeitstempel der Region"
+msgstr "Zeige Position"
#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
msgid "Draw current ruler position"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige aktuelle Position des Lineals"
-#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+msgstr "0,5 Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
+msgid "1 seconds"
+msgstr "1 Sekunde"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
-#, fuzzy
-msgid "1 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+msgid "1.5 seconds"
+msgstr "1,5 Sekunden"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 Sekunden"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "2 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+msgid "2.5 seconds"
+msgstr "2,5 Sekunden"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
-#, fuzzy
-msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:246
-#, fuzzy
msgid "3 seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+msgstr "3 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:296
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Ardour: Region"
+msgstr "Dauer (Sek)"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:301
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
msgid "Remove Frame"
-msgstr "Feld entfernen"
+msgstr "Frame löschen"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
msgid "Image Frame"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:305
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:257
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
msgid "Rename Track"
-msgstr "Umbenennen"
+msgstr "Spur umbenennen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:61
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:110
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
msgstr "Auffrischen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
msgid "%1 input"
msgstr "%1 Eingang"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
msgid "%1 output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Input"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Output"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Input"
msgstr "Entfernen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Output"
msgstr "Entfernen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
msgid "Disconnect All"
msgstr "Alle trennen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
msgid "Available connections"
msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:549
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:560
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:548
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:559
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:754
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:753
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:299
-msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:525
-msgid "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr "Ihr System ist falsch konfiguriert. Die NumLock-Taste nutzt \"%1\" als Modifier. Das wird schwere Probleme bereiten. Auf der man page von xmodmap finden sich Infirmationen, wie dieses Problem behoben werden kann."
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:533
-msgid "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
-msgstr "Ihr System generiert \"%1\" wenn NumLock gedrückt wird. Dies kann zu Problemen führen. ardour wird deshalb als Meta-Taste %2 an Stelle von %1 benutzen."
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:594
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:609
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:639
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:654
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr ""
-
#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:296
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:295
msgid "Automation control"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:48
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Auswahl"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+#, fuzzy
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Los"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#, fuzzy
msgid "SCMS"
-msgstr ""
+msgstr "SCMS"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+#, fuzzy
msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Emphasis"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Neue Position hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:576
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: Positionen"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:604
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Positionsmarker (CD Index)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Bereiche (CD Tracks)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:798
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:797
msgid "add range marker"
-msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:74
-msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:100
-#, c-format
-msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:180
-msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:207
-msgid "cannot setup signal handling for %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:218
-msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/main.cc:248
+#: gtk2_ardour/main.cc:75
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
@@ -4993,11 +5010,11 @@ msgstr ""
"Ohne UI-Definitionsdatei wird ardour merkwürdig aussehen.\n"
" Bitte setzen Sie ARDOUR_UI_RC auf eine gültige UI-Definitionsdatei"
-#: gtk2_ardour/main.cc:269
+#: gtk2_ardour/main.cc:96
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
-#: gtk2_ardour/main.cc:273
+#: gtk2_ardour/main.cc:100
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -5015,11 +5032,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie JACK neu, wenn dies notwendig sein sollte."
-#: gtk2_ardour/main.cc:315
+#: gtk2_ardour/main.cc:144
msgid "could not load command line session \"%1\""
msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\""
-#: gtk2_ardour/main.cc:323
+#: gtk2_ardour/main.cc:152
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5031,390 +5048,423 @@ msgstr ""
"Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n"
"Um sie von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit \"ardour --new %1"
-#: gtk2_ardour/main.cc:390
+#: gtk2_ardour/main.cc:225
msgid "Ardour/GTK "
-msgstr ""
+msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/main.cc:392
+#: gtk2_ardour/main.cc:227
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
+"\n"
+" (kompiliert mit Version "
-#: gtk2_ardour/main.cc:395
+#: gtk2_ardour/main.cc:230
msgid " and GCC version "
-msgstr ""
+msgstr " und GCC Version"
-#: gtk2_ardour/main.cc:405
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/main.cc:240
+msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:406
+#: gtk2_ardour/main.cc:241
msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-msgstr ""
+msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:408
+#: gtk2_ardour/main.cc:243
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr ""
+msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung"
-#: gtk2_ardour/main.cc:409
+#: gtk2_ardour/main.cc:244
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr ""
+msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: gtk2_ardour/main.cc:410
+#: gtk2_ardour/main.cc:245
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-#: gtk2_ardour/main.cc:411
+#: gtk2_ardour/main.cc:246
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten."
-#: gtk2_ardour/main.cc:418
+#: gtk2_ardour/main.cc:257
msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr ""
+msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
-#: gtk2_ardour/main.cc:442
+#: gtk2_ardour/main.cc:281
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Konnte nicht zu JACK Server als \"%1\" verbinden"
-#: gtk2_ardour/main.cc:449
+#: gtk2_ardour/main.cc:288
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "Konnte ardour nicht initialisieren."
-#: gtk2_ardour/marker.cc:244
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker.cc:243
msgid "MarkerText"
-msgstr "Schicht"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Remove Marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
msgid "Marker"
-msgstr "Schicht"
+msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:94
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1218
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1211
msgid "pre"
-msgstr "pre"
+msgstr "Pre"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:96
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:789
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
msgid "Input"
-msgstr "Eingänge"
+msgstr "Eingang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:135
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1214
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:136
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1207
msgid "input"
-msgstr "input"
+msgstr "Input"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1222
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1215
msgid "post"
-msgstr "post"
+msgstr "Post"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:150
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:151
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:204
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:199
msgid "Varispeed"
-msgstr ""
+msgstr "Varispeed"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:230
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:225
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:805
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:386
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:380
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Mixerkanalbreite \"%1\" in der XML GUI Information"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423
msgid "record"
msgstr "Aufnahme"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:437
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:440
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
msgid "*comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*Kommentare*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:455
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:447
msgid "Rec"
-msgstr "Auffrischen"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457
-msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr "Rec"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:458
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:450
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:462
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:806
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:454
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799
msgid "Cmt"
-msgstr "Ausschneiden"
+msgstr "Kmt"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:465
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:803
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
+msgstr "*Kmt*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:569
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1086
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:496
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:562
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1085
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:603
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:619
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:596
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:612
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:726
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:719
msgid " Input"
-msgstr "Eingänge"
+msgstr "Eingang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:729
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:722
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:742
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786
msgid "*Comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*Kommentare*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:841
msgid ": comment editor"
msgstr "Kommentare bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:943
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:946
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:939
msgid "~G"
-msgstr ""
+msgstr "~G"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:988
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Polarität umkehren"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:81
msgid "Strips"
msgstr "Spur"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:106
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:206
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:386
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:204
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:385
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: Mixer"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:358
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:356
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: Mixer: "
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:589
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:590
msgid "signal"
msgstr "Signal"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:738
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:741
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:40
msgid "Name :"
-msgstr "Umbenennen"
+msgstr "Name :"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:44
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:45
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:47
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:66
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:65
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Busse</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:66
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Eingänge</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:68
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:67
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:69
msgid "Create Folder In :"
msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71
msgid "Template :"
msgstr "Vorlage :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:74
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73
msgid "Create Monitor Bus"
msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
msgid "Create Master Bus"
msgstr "Master Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Soundkarteneingängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:97
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96
msgid "Use only"
msgstr "Benutze nur"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:95
msgid "Automatically Connect Outputs"
msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:104
msgid "... to Master Bus"
msgstr "... mit Master Bus"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
msgid "... to Physical Outputs"
msgstr "... mit Soundkartenausgängen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:111
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:119
msgid "Recent:"
msgstr "Zuletzt verwendet:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:156
msgid "Browse:"
msgstr "Durchsuchen:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:335
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:334
msgid "New Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:337
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:336
msgid "Open Session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:342
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:341
msgid "ardour: session control"
msgstr "ardour: Neues Projekt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:383
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:382
msgid "select template"
msgstr "Vorlage auswählen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:388
msgid "select session file"
msgstr "Projektdatei auswählen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:398
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:397
msgid "select directory"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:73
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Negatives SMPTE-Offset"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Pfade"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Tastatur/Maus"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr "Layer & Fades"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:220
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:223
msgid "session RAID path"
msgstr "Projektverzeichnis (RAID)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:236
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:242
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:652
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:672
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:239
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:245
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:667
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:687
msgid "internal"
msgstr "intern"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:255
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:258
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "Länge für kurze Crossfades (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:267
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:270
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "Länge für destruktive Crossfades (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:327
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:330
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE Offset"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:401
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:404
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:552
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:378
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:379
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:380
#, fuzzy
-msgid "online"
-msgstr "Verbindungen"
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Input"
+msgstr "Eingang"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Output"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:382
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:383
+msgid "MMC"
+msgstr "MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:384
+msgid ""
+"MIDI Parameter\n"
+"Control"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:390
+msgid "MMC Device ID"
+msgstr "MMC Gerät ID"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:401
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:402
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:549
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:409
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:412
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:557
+msgid "online"
+msgstr "Online"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:409
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:410
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:554
msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:605
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:620
msgid "Choose Click"
-msgstr ""
+msgstr "Click auswählen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:639
msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Click-Betonung auswählen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:724
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:739
msgid "Click audio file"
msgstr "Audiodatei für Click"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:730
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:745
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Audiodatei für betonten Click "
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:767
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:782
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -5427,62 +5477,63 @@ msgstr ""
"Dieser Bus lässt sich wie jeder andere Mixer-Kanal\n"
"verbinden."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:840
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:855
msgid "Edit using"
msgstr "Bearbeiten mit"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:847
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:874
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:862
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:889
msgid "+ button"
msgstr "und Maustaste"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:867
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:882
msgid "Delete using"
msgstr "Entfernen mit"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:894
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:909
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Einrasten übergehen mit"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:47
+#: gtk2_ardour/opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf:"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:48
+#: gtk2_ardour/opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:49
+#: gtk2_ardour/opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:50
+#: gtk2_ardour/opts.cc:49
msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
msgstr " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen ausgeben\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:51
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
+msgstr " -n, --show-splash Zeige Splashscreen\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:52
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
-msgstr " -U, --ui-rcfile=FILENAME Dateiname für UI Einstellungen\n"
+msgstr " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, Standard: ardour\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:53
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n"
+msgstr " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der Kommandozeile\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr ""
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen deaktivieren\n"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
#, fuzzy
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
+msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n"
#: gtk2_ardour/opts.cc:58
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
@@ -5490,84 +5541,80 @@ msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n"
#: gtk2_ardour/opts.cc:59
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr ""
+msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n"
#: gtk2_ardour/opts.cc:60
msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
+#, fuzzy
msgid "You need to select which line to edit"
-msgstr ""
+msgstr "You need to select which line to edit"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:91
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
msgid "add pan automation event"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Pan-Automationspunkt einfügen"
-#: gtk2_ardour/panner2d.cc:589
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:438
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:412
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:225
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:217
msgid "link"
-msgstr "leer"
+msgstr "verb"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Pan-Automationsmodus"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
-#, fuzzy
msgid "Pan automation type"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Pan-Automationstyp"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80
msgid "panning link control"
-msgstr "Pan-Regler gruppieren"
+msgstr "Pan-Regler verbinden"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82
msgid "panning link direction"
-msgstr "Richtung der Gruppierung"
+msgstr "Richtung der Verbindung"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:220
msgid "L"
msgstr "L"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:341
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:333
#, c-format
msgid "panner for channel %zu"
msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:448
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:422
msgid "Reset all"
-msgstr "bestmöglich"
+msgstr "Alle zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:52
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:51
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: Wiedergabelisten"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:107
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:106
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: Wiedergabeliste für "
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:123
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:122
msgid "Other tracks"
-msgstr "Stille einfügen"
+msgstr "Andere Spuren"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:140
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:139
msgid "unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "nicht zugewiesen"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
@@ -5626,37 +5673,41 @@ msgstr "VST"
msgid "AudioUnit"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:84
msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)"
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182
-#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Name für neue Verbindung:"
+msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:54
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
msgid "redirect automation created for non-plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt"
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:96
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
msgid "add automation event to "
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Automationspunkt einfügen für"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:234
msgid "New send"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Send"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
msgid "Show send controls"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Send-Steuerung"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:409
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:704
+#, fuzzy
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour: Plugins"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:417
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:416
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5666,8 +5717,15 @@ msgid ""
"This makes no sense - you are throwing away\n"
"part of the signal."
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
+"doch an dieser Position existieren\n"
+"%3 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n"
+"des Signals fehlen."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:428
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5678,8 +5736,16 @@ msgid ""
"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
+"doch an dieser Position existieren\n"
+"nur %3 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Das ist nicht möglich - außer, wenn dieses Plugin\n"
+"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n"
+"der nächsten Versionen von ardour möglich sein."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:442
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -5691,231 +5757,237 @@ msgid ""
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"\n"
+"Die Ein-/Ausgangskonfiguration ist aber nicht möglich:\n"
+"\n"
+"Das Plugin besitzt %2 Eingänge und %3 Ausgänge.\n"
+"Diese Spur besitzt %4 Eingänge und %5 Ausgänge.\n"
+"An dieser Position existieren %6 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:539
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:538
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:541
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:707
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
+"Sie können diese Gruppe von Redirects\n"
+"nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
+"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:821
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:820
msgid "rename redirect"
-msgstr "Ardour: Region umbenennen"
+msgstr "Redirect umbenennen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:897
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:946
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:896
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:945
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"Konnte diese Gruppe von Redirects nicht in die\n"
+"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
+"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:968
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:967
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
-"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+"Wollen Sie wirklich alle Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:971
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:970
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
-"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+"Wollen Sie wirklich alle Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:976
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:975
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, alle löschen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1012
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1011
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: %1"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1134
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1133
msgid "New Plugin ..."
msgstr "Plugin einfügen..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1136
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1135
msgid "New Insert"
msgstr "Insert einfügen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1138
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1137
msgid "New Send ..."
msgstr "Send einfügen..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1151
msgid "Deselect All"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1159
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1158
msgid "Activate all"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1160
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1159
msgid "Deactivate all"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1339
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1338
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "Ardour: "
+msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:46
msgid "NAME:"
msgstr "Name:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:47
msgid "play"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:67
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:66
msgid "audition this region"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Region Vorhören"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:82
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:81
msgid "START:"
msgstr "Beginn:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:84
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
msgid "END:"
msgstr "Ende:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:86
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
msgid "LENGTH:"
msgstr "Längess:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:121
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: Region"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:202
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:201
msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:219
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:218
msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:239
msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:890
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:919
msgid "add gain control point"
msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:83
msgid "Tracks/Buses"
-msgstr ""
+msgstr "Spuren/Busse"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Fader Redirects (Abzweigungen)"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Post-Fader Redirects (Abzweigungen)"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:140
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:138
msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "Ardour: Editor"
+msgstr "ardour: Spur/Bus Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:202
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:200
msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der Verbindungen finden!"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:449
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:447
msgid "NO TRACK"
-msgstr ""
+msgstr "KEINE SPUR"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:672
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:670
msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "Ardour: Editor"
+msgstr "ardour: Spur/Bus Einstellungen:"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:676
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:674
msgid "No Route Selected"
msgstr "Keine Route ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:675
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "Ardour: Route: keine Route ausgewählt"
+msgstr "ardour: Spur/Bus Einstellungen: keine Route ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:144
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:154
msgid "mute change"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Mute ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:222
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:233
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:232
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:243
msgid "solo change"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Solo ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:291
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:301
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:314
msgid "rec-enable change"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmestatus ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:501
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:548
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "solo"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:523
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:570
msgid "Pre Fader"
-msgstr ""
+msgstr "Pre Fader"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:530
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577
msgid "Post Fader"
-msgstr ""
+msgstr "Post Fader"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:537
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:544
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591
msgid "Main Outs"
-msgstr ""
+msgstr "Main Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:581
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:628
msgid "mix group solo change"
-msgstr ""
+msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:620
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:667
msgid "mix group mute change"
-msgstr ""
+msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:637
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:684
msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr ""
+msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:702
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: Farbe auswählen"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:731
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:778
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -5924,9 +5996,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"\n"
-"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:780
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -5934,270 +6007,273 @@ msgstr ""
"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:284
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:784
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:758
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805
msgid "New Name: "
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:67
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:69
msgid "Soundfile Info"
msgstr "Eigenschaften der Audiodatei"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:70
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:72
msgid "comma seperated tags"
msgstr "Stichworte (durch Komma getrennt)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:128
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
msgid "Length: n/a"
msgstr "Länge: n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
msgid "Format: n/a"
msgstr "Format: n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
msgid "Channels: n/a"
msgstr "Channels: n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133
msgid "Samplerate: n/a"
msgstr "Samplerate: n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:134
msgid "Timecode: n/a"
msgstr "Timecode: n/a"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
msgid "Length: %1"
msgstr "Länge: %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
msgid "Channels: %1"
msgstr "Kanäle: %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:145
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:147
msgid "Samplerate: %1"
msgstr "Samplerate: %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:148
msgid "Timecode: %1"
msgstr "Timecode: %1"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:188
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:204
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:206
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:255
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:273
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
msgid "Add to Region list"
msgstr "Zur Liste der Regionen hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:274
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
msgid "Add to selected Track(s)"
msgstr "Zu ausgewählten Spuren hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:277
msgid "Add as new Track(s)"
msgstr "Als neue Spur(en) hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:278
msgid "Add as new Tape Track(s)"
msgstr "Als neue Tape-Spuren hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:287
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:300
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:304
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:303
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:305
msgid "Tags"
msgstr "Stichworte"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:362
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:374
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:432
msgid "Split Channels"
msgstr "Kanäle aufteilen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:423
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
msgid "Create a region for each channel"
msgstr "Erstellt aus jedem Kanal eine eigene Region"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:427
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439
msgid "Link to an external file"
msgstr "Bettet eine externe Datei ein, ohne sie zu ins Verzeichnis des Projekts zu importieren"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:429
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:441
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:443
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr "Kopiert eine Datei in das Verzeichnis des Projekts"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:18
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:17
+msgid "edit tempo"
+msgstr "Tempo bearbeiten"
+
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
msgid "Beats per minute"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge pro Minute"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:21
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:38
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:221
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:23
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:159
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:177
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Takt"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:204
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:178
msgid "Beat"
-msgstr ""
+msgstr "Schlag"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:26
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:161
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:179
msgid "Location"
-msgstr "Stellen"
+msgstr "Position"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:199
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:155
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:173
msgid "Meter denominator"
-msgstr ""
+msgstr "Takteinteilung"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:200
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:218
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:156
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:174
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge pro Takt"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:236
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:247
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:192
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203
msgid "whole (1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ganze (1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:237
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:249
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:193
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205
msgid "second (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Halbe (2)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:238
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:194
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:207
msgid "third (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Triolen (3)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:239
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:195
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:209
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
msgid "quarter (4)"
-msgstr ""
+msgstr "Viertel (4)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:255
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:196
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:211
msgid "eighth (8)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtel (8)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:241
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:197
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:213
msgid "sixteenth (16)"
-msgstr ""
+msgstr "Sechzehntel (16)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:242
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:198
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:215
msgid "thirty-second (32)"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:420
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:376
msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:386
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:112
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:583
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:582
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:584
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:583
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:585
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:584
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:903
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:902
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:79
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:78
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:302
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
-#: gtk2_ardour/time_selection.cc:41
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr ""
+msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:118
-#: gtk2_ardour/utils.cc:161
+#: gtk2_ardour/utils.cc:117
+#: gtk2_ardour/utils.cc:160
msgid "bad XPM header %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:285
+#: gtk2_ardour/utils.cc:299
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:467
+#: gtk2_ardour/utils.cc:481
msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:281
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -6205,100 +6281,94 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329
msgid "new name: "
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
msgid "ardour: connections"
msgstr "ardour: Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
msgid "Input Connections"
msgstr "Verbindungen der Eingänge"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
msgid "Output Connections"
msgstr "Verbindungen der Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
msgid "New Input"
msgstr "Neuer Eingang"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
msgid "New Output"
msgstr "Neuer Ausgang"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:101
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
msgid "Add Port"
msgstr "Port hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:106
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:501
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
msgid "Connection \""
-msgstr "Verbindungen"
+msgstr "Verbindung \""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:503
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
msgid "\""
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:532
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
#, c-format
msgid "in %d"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:534
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
+#, c-format
msgid "out %d"
-msgstr "Nur %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:658
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
msgid "Name for new connection:"
-msgstr "Name für Region:"
+msgstr "Name für neue Verbindung:"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:45
msgid "analysis window"
-msgstr ""
+msgstr "Analysefenster"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
msgid "Signal source"
-msgstr ""
+msgstr "Signalquelle"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
msgid "Selected ranges"
-msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
+msgstr "Ausgewählte Bereiche"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
msgid "Selected regions"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
msgid "Display model"
-msgstr "Anzeige"
+msgstr "Anzeigetyp"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr ""
+msgstr "Graphen für jede Spur einzeln"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Graphen aller Spuren zusammenfassen"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:62
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:131
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:130
msgid "Analyze data"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Daten analysieren"
diff --git a/gtk2_ardour/po/el_GR.po b/gtk2_ardour/po/el_GR.po
index 4a6545d282..14a9fef928 100644
--- a/gtk2_ardour/po/el_GR.po
+++ b/gtk2_ardour/po/el_GR.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Σχολιαστικός Τίτλος.
-# Πνευματικά Δικαιώματα (C) YEAR Paul Davis
-# Το παρόν αρχείο διανέμεται υπό της ιδίας αδείας με του PACKAGE πακέτου.
-# ΠΡΩΤΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ <muadib@in.gr>, 2004.
+# Hellenic translations for gtk-ardour
+# Copyright (C) 2003 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
+"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
-"Last-Translator: Muadibas <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
+"Language-Team: Hellenic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr ""
#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
@@ -147,6 +147,12 @@ msgid ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
+#: about.cc:154
+msgid ""
+"Hellenic:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
+
#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
@@ -183,16 +189,19 @@ msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
+#: add_route_dialog.cc:63
+#: editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Κανάλια"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
+#: add_route_dialog.cc:64
+#: editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
+#: add_route_dialog.cc:96
+#: plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
@@ -205,24 +214,24 @@ msgstr "Όνομα (προσχέδιο)"
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Διάταξη"
-#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
+#: add_route_dialog.cc:177
+#: editor.cc:134
+#: editor.cc:3688
+#: time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#: add_route_dialog.cc:179
-#, fuzzy
msgid "Tape"
-msgstr "Αρχή:"
+msgstr ""
#: add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
msgid "Mono"
-msgstr "mono"
+msgstr ""
#: add_route_dialog.cc:198
-#, fuzzy
msgid "Stereo"
-msgstr "stereo"
+msgstr ""
#. preroll stuff
#: ardour_ui.cc:106
@@ -243,11 +252,10 @@ msgstr ""
#. transport
#: ardour_ui.cc:115
-#, fuzzy
msgid ""
"time\n"
"master"
-msgstr "JACK master χρόνου"
+msgstr ""
#: ardour_ui.cc:117
msgid "% "
@@ -317,6 +325,11 @@ msgid ""
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
+"Ο Ardour δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τη συνεδρία.\n"
+"\n"
+"Αν ακόμα επιθυμείτε να βγείτε, πατήστε την\n"
+"\n"
+"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
@@ -324,11 +337,11 @@ msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
-msgstr "Μη %1"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
-msgstr "Απλά %1"
+msgstr "Μόνο %1"
#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
@@ -368,9 +381,9 @@ msgid "Prompter"
msgstr "Υποβολέας"
#: ardour_ui.cc:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disconnected"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
@@ -405,10 +418,10 @@ msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου"
-#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:741
+#: new_session_dialog.cc:294
msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
#. ardour sessions are folders
#: ardour_ui.cc:834
@@ -416,9 +429,8 @@ msgid "open session"
msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
#: ardour_ui.cc:840
-#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
-msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
+msgstr "Ardour συνεδρίες"
#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
@@ -443,6 +455,10 @@ msgid ""
"You should save Ardour, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
+"Ανεπαρκείς διαθέσιμες θύρες του JACK\n"
+"για δημιουργία νέου καναλιού ή διαύλου.\n"
+"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
+"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
@@ -450,9 +466,11 @@ msgid ""
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
+"Παρακαλώ δημιουργήστε 1 ή περισότερα\n"
+"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
+"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
#: ardour_ui.cc:1265
-#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -461,34 +479,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ή ο JACK απενεργοποιήθηκε ή αυτός\n"
"αποσύνδεσε το Ardour διότι το Ardour\n"
-"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Καλύτερα να αποθηκεύσετε τη\n"
-"συνεδρία και να επανακινήσετε και τον JACK και το Ardour."
+"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n"
+"τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ανικανότητα δημιουργίας των επιθυμητών θυρών"
#: ardour_ui.cc:1290
-#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
+msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)"
-#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
+#: ardour_ui.cc:1453
+#: ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
+#: ardour_ui.cc:1462
+#: ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "εκτός"
#: ardour_ui.cc:1505
-#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Όνομα για στιγμιότυπο"
+msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
@@ -503,14 +521,17 @@ msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
+"Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτή τη συνεδρία.\n"
+"Η συνεδρία δεν θα ανοιχτεί."
-#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
+#: ardour_ui.cc:1822
+#: ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
@@ -519,32 +540,40 @@ msgid ""
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
+"κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
+"τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
+"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
+"χρησιμοποιούνται αλλού."
#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1982
+#: ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
-msgstr "αρχεία"
+msgstr "αρχεία ήταν"
-#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1984
+#: ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
-msgstr "αρχεία"
+msgstr "αρχείο ήταν"
#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr ""
+msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
msgstr ""
+"Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n"
+"ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n"
+"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
+"\"dead sounds\" τοποθεσία."
#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
@@ -566,7 +595,6 @@ msgid "cleaned files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
#: ardour_ui.cc:2066
-#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
@@ -576,23 +604,25 @@ msgid ""
"release an additional\n"
"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν.\n"
-"Την επόμενη φορά που θα αδειάσετε τον κάδο\n"
-"θα ελευθερωθούν %3 %4bytes\n"
-"χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
+"εστάλησαν στο:%3\n"
+"Αν αδειάσετε τον κάδο\n"
+"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
+"στο δίσκο.\n"
#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
#: ardour_ui.cc:2092
-#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν, ελευθερώνοντας %3 %4bytes χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν από\n"
+"%3,\n"
+"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
@@ -606,6 +636,11 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Το σύστημα δίσκων στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσε να προλάβει το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
@@ -615,6 +650,11 @@ msgid ""
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Οι δίσκοι στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσαν να προλάβουν το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
@@ -626,24 +666,28 @@ msgid ""
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
+"Η συνεδρία ήταν εν μέσω ηχογραφήσεως\n"
+"όταν ο υπολογιστής έσβησε.\n"
+"\n"
+"Το Ardour μπορεί να ανακαλέσει τυχον\n"
+"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
+"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
#: ardour_ui.cc:2312
-#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
#: ardour_ui.cc:2325
-#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
@@ -718,22 +762,21 @@ msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
#: ardour_ui2.cc:303
-#, fuzzy
msgid "Positional sync source"
-msgstr "Τοποθεσιακό Sync"
+msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?"
#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
#: ardour_ui2.cc:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %- για απεικόνιση ταχύτητος"
+msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
@@ -749,12 +792,17 @@ msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:388
+#: ardour_ui2.cc:833
+#: ardour_ui2.cc:846
+#: ardour_ui2.cc:909
#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr "έλασμα"
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
+#: ardour_ui2.cc:389
+#: ardour_ui2.cc:835
+#: ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr "τροχός"
@@ -763,35 +811,41 @@ msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: Ωρολόγιον"
#: ardour_ui2.cc:596
-#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
-msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
+msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr "st"
-#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
+#: ardour_ui2.cc:867
+#: ardour_ui2.cc:890
+#: ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "παύση"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153
+#: playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:184
msgid "Sound File Browser"
-msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
+msgstr "Αναζήτηση Soundfiles"
#. menus + submenus that need action items
#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
-#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
+#: ardour_ui_ed.cc:73
+#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: editor.cc:1836
+#: export_dialog.cc:350
+#: export_dialog.cc:1059
+#: export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
@@ -799,48 +853,49 @@ msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Cleanup"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:77
msgid "Options"
-msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
+msgstr "Επιλογές"
#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια!"
#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες ποντικιού"
#: ardour_ui_ed.cc:80
-#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
-msgstr "Ηχητικά frames"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:81
-#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "Προ Fader"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεδομένα"
#: ardour_ui_ed.cc:83
-#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Control Outs"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
+#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: audio_time_axis.cc:1854
+#: new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:89
+#: new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@@ -848,11 +903,14 @@ msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατο"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:91
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
+#: ardour_ui_ed.cc:94
+#: route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
@@ -874,14 +932,12 @@ msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
+msgstr "Εξαγωγή επιλογής σε ηχο-αρχείο..."
#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε αρχείο..."
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε audio αρχείο..."
#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
@@ -891,7 +947,9 @@ msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Άδειασμα κάδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_options.cc:408
+#: ardour_ui_options.cc:417
#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -901,11 +959,12 @@ msgid "Latency"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:144
-#, fuzzy
msgid "Reconnect"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Επανασύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
+#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: mixer_strip.cc:497
+#: mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -924,26 +983,23 @@ msgstr "Έξοδος"
#. windows visibility actions
#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
#: ardour_ui_ed.cc:182
-#, fuzzy
msgid "Show Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+msgstr "Ανάδειξη Editor"
#: ardour_ui_ed.cc:183
-#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
-msgstr "Μίκτης"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
#: ardour_ui_ed.cc:186
-#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+msgstr "επιθεώρηση καναλιών/διαύλων "
#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
@@ -967,34 +1023,33 @@ msgid "Colors"
msgstr "Χρώμα"
#: ardour_ui_ed.cc:197
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
#: ardour_ui_ed.cc:199
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
+msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
#: ardour_ui_ed.cc:210
-#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr "Μεταφραστές"
+msgstr ""
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Παύση"
@@ -1003,13 +1058,12 @@ msgid "Roll"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:223
-#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
-msgstr "Αρχή:"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
@@ -1017,19 +1071,16 @@ msgid "Play Loop Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
#: ardour_ui_ed.cc:232
-#, fuzzy
msgid "Play Selection"
-msgstr "Αναπαρ/γή επιλεγμένης Περιοχής"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
#: ardour_ui_ed.cc:236
-#, fuzzy
msgid "Enable Record"
-msgstr "Εγγραφή"
+msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
#: ardour_ui_ed.cc:239
-#, fuzzy
msgid "Rewind"
-msgstr "Περιοχή"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
@@ -1040,9 +1091,8 @@ msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:248
-#, fuzzy
msgid "Forward"
-msgstr "νύξη εμπρός"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
@@ -1057,9 +1107,8 @@ msgid "Goto Zero"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:260
-#, fuzzy
msgid "Goto Start"
-msgstr "Αρχή:"
+msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
@@ -1070,35 +1119,27 @@ msgstr ""
#. name appearance on the buttons.
#.
#: ardour_ui_ed.cc:272
-#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"in"
msgstr ""
-"punch\n"
-"in"
#: ardour_ui_ed.cc:275
-#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"out"
msgstr ""
-"punch\n"
-"out"
-#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Μετρονόμος"
#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"input"
msgstr ""
-"αυτόματο\n"
-"input"
#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
@@ -1110,148 +1151,144 @@ msgstr ""
"αναπαρ/γή"
#: ardour_ui_ed.cc:287
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"return"
msgstr ""
-"αυτόματη\n"
-"επιστροφή"
#: ardour_ui_ed.cc:291
-#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
-msgstr "JACK master χρόνου"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 2"
#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 3"
#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 4"
#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 5"
#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 6"
#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 7"
#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 8"
#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 9"
#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 10"
#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 11"
#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 12"
#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 13"
#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 14"
#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 15"
#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 16"
#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 17"
#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 18"
#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 19"
#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 20"
#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 21"
#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 22"
#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 23"
#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 24"
#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 25"
#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 26"
#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 27"
#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 28"
#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 29"
#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 30"
#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 31"
#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
-msgstr ""
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 32"
#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
@@ -1270,53 +1307,44 @@ msgid "Send MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
#: ardour_ui_ed.cc:370
-#, fuzzy
msgid "Use MMC"
-msgstr "Αποστολή MMC"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
#: ardour_ui_ed.cc:374
-#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:377
-#, fuzzy
msgid "Connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
+msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
#: ardour_ui_ed.cc:396
-#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
+msgstr "Σύνδεση νέων output καναλιού στο hardware"
#: ardour_ui_ed.cc:398
-#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
+msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
#: ardour_ui_ed.cc:400
-#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
+msgstr "χειροκίνητη σύνδεση νέων outputs καναλιού"
#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:406
-#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
-msgstr "Χρήση Software Monitoring"
+msgstr "Software Monitoring"
#: ardour_ui_ed.cc:407
-#, fuzzy
msgid "External monitoring"
-msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
+msgstr ""
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
#: ardour_ui_ed.cc:411
@@ -1324,18 +1352,16 @@ msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
#: ardour_ui_ed.cc:412
-#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
#: ardour_ui_ed.cc:414
-#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
-msgstr "Στάση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
+msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
@@ -1343,50 +1369,52 @@ msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-msgstr ""
+msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
#. session options
#: ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή"
+msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr "Προσκολλημένο σόλο"
#: ardour_ui_ed.cc:428
-#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
-msgstr "Σόλο"
+msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo μέσω διαύλου"
#: ardour_ui_ed.cc:433
-#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Αυτόματο crossfade στα overlap"
+msgstr "Αυτόματη δημιουργία crossfades"
#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
-msgstr ""
+msgstr "Unmute νέων full crossfades"
-#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
+#: ardour_ui_options.cc:406
+#: ardour_ui_options.cc:416
+#: ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:407
+#: ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
-msgstr "MMC"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
+#: audio_clock.cc:1742
+#: editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
+#: audio_clock.cc:1743
+#: editor.cc:187
+#: editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
@@ -1402,8 +1430,13 @@ msgstr "Ηχητικά frames"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
-#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
+#: audio_clock.cc:1746
+#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172
+#: panner_ui.cc:89
+#: plugin_ui.cc:392
+#: plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Εκτός"
@@ -1432,7 +1465,9 @@ msgstr "g"
msgid "p"
msgstr "p"
-#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
+#: audio_time_axis.cc:97
+#: automation_time_axis.cc:32
+#: visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1441,28 +1476,36 @@ msgstr "h"
msgid "a"
msgstr "a"
-#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:99
+#: visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr "v"
-#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
+#: audio_time_axis.cc:168
+#: mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
+#: audio_time_axis.cc:169
+#: editor_actions.cc:37
+#: mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
-#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: audio_time_axis.cc:170
+#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1859
+#: mixer_strip.cc:86
#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Σιγή"
#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
-msgstr "Διαμόρφωση Ομάδας"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
-#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:172
+#: visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Απεικόνιση ύψους"
@@ -1470,44 +1513,52 @@ msgstr "Απεικόνιση ύψους"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:174
+#: audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:175
+#: visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
-#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:176
+#: visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
+#: audio_time_axis.cc:333
+#: mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
-msgstr "Χωρίς ομάδα"
+msgstr "Χωρίς group"
-#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
-#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:702
+#: automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: audio_time_axis.cc:703
+#: color_manager.cc:41
+#: imageframe_time_axis.cc:256
#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
-#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
-#, fuzzy
+#: audio_time_axis.cc:712
+#: mixer_strip.cc:1011
msgid "Remote Control ID"
-msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgstr ""
#: audio_time_axis.cc:718
#, fuzzy
@@ -1525,14 +1576,12 @@ msgid "Hide all automation"
msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
#: audio_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
msgid "Fader"
-msgstr "Fades"
+msgstr ""
#: audio_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
msgid "Pan"
-msgstr "pan"
+msgstr ""
#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
@@ -1555,28 +1604,34 @@ msgid "Waveform"
msgstr "Κυματομορφή"
#: audio_time_axis.cc:771
-#, fuzzy
msgid "Align with existing material"
-msgstr "Υπάρχον υλικό"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
#: audio_time_axis.cc:776
-#, fuzzy
msgid "Align with capture time"
-msgstr "Χρόνος Λήψεως"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
-#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
+#: audio_time_axis.cc:788
+#: editor.cc:527
+#: editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000
+#: mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
-#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
-#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
+#: audio_time_axis.cc:793
+#: editor.cc:1922
+#: editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508
+#: imageframe_time_axis.cc:259
+#: location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215
+#: mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
@@ -1584,23 +1639,34 @@ msgstr "Απαλοιφή"
msgid "Name for playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
-#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
-#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
-#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
+#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:1851
+#: editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673
+#: imageframe_time_axis.cc:248
+#: marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224
+#: mixer_strip.cc:998
+#: redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065
+#: route_ui.cc:739
+#: visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
+#: audio_time_axis.cc:868
+#: audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
+#: audio_time_axis.cc:1126
+#: visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
-#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+#: audio_time_axis.cc:1167
+#: editor.cc:218
msgid "gain"
msgstr "gain"
@@ -1608,7 +1674,9 @@ msgstr "gain"
msgid "pan"
msgstr "pan"
-#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
+#: audio_time_axis.cc:1410
+#: editor.cc:1483
+#: selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
@@ -1624,7 +1692,9 @@ msgstr "Νέο αντίγραφο"
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
+#: audio_time_axis.cc:1859
+#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
@@ -1636,59 +1706,74 @@ msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
msgid "automation range drag"
msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
+#: automation_line.cc:1015
+#: region_gain_line.cc:62
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
+#: automation_time_axis.cc:33
+#: editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
-msgstr ""
+msgstr "Υψος track"
#: automation_time_axis.cc:76
-#, fuzzy
msgid "automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
#: automation_time_axis.cc:77
-#, fuzzy
msgid "clear track"
-msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
+msgstr "Εκκαθάριση καναλιού"
#: automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
msgid "hide track"
-msgstr "νύξη καναλιού"
+msgstr "απόκρυψη καναλιού"
-#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:184
+#: automation_time_axis.cc:213
#: automation_time_axis.cc:461
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
-#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
-#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+#: automation_time_axis.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465
+#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:2082
+#: gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91
+#: plugin_ui.cc:395
+#: plugin_ui.cc:637
+#: sfdb_ui.cc:56
msgid "Play"
msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
-#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
-#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:188
+#: automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469
+#: gain_meter.cc:176
+#: panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398
+#: plugin_ui.cc:639
msgid "Write"
-msgstr "εγγραφή"
-
-#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
-#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
-#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
-#, fuzzy
+msgstr "Γράψε"
+
+#: automation_time_axis.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473
+#: gain_meter.cc:178
+#: panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401
+#: plugin_ui.cc:641
msgid "Touch"
-msgstr "άγγιγμα"
+msgstr "Αγγιγμα"
-#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: automation_time_axis.cc:257
+#: option_editor.cc:183
+#: option_editor.cc:189
#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1697,18 +1782,20 @@ msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:452
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
+#: automation_time_axis.cc:454
+#: crossfade_edit.cc:78
+#: redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
#: automation_time_axis.cc:477
-#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Αρχή:"
+msgstr "Κατάσταση"
#: canvas-imageframe.c:104
msgid "pixbuf"
@@ -1722,34 +1809,37 @@ msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
+#: canvas-imageframe.c:111
+#: canvas-simpleline.c:111
+#: canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
#: canvas-imageframe.c:120
msgid "y"
msgstr ""
-#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
+#: canvas-imageframe.c:121
+#: canvas-simpleline.c:121
+#: canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
#: canvas-imageframe.c:129
-#, fuzzy
msgid "width"
-msgstr "εγγραφή"
+msgstr "πλάτος"
#: canvas-imageframe.c:130
msgid "the width"
-msgstr ""
+msgstr "πλάτος"
#: canvas-imageframe.c:139
msgid "drawwidth"
-msgstr ""
+msgstr "σχημάτ.πλάτος"
#: canvas-imageframe.c:140
msgid "drawn width"
-msgstr ""
+msgstr "νέο πλάτος"
#: canvas-imageframe.c:148
#, fuzzy
@@ -1757,50 +1847,54 @@ msgid "height"
msgstr "Ύψος"
#: canvas-imageframe.c:149
-#, fuzzy
msgid "the height"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Το ύψος"
#: canvas-imageframe.c:157
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "άγκυρα"
#: canvas-imageframe.c:158
msgid "the anchor"
-msgstr ""
+msgstr "η άγκυρα"
-#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
+#: canvas-simpleline.c:110
+#: canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
+#: canvas-simpleline.c:120
+#: canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
+#: canvas-simpleline.c:131
+#: canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
+#: canvas-simpleline.c:132
+#: canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
-#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
+#: canvas-simpleline.c:141
+#: canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
+#: canvas-simpleline.c:142
+#: canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
#: canvas-simpleline.c:150
msgid "color rgba"
msgstr ""
#: canvas-simpleline.c:151
-#, fuzzy
msgid "color of line"
-msgstr "γραμμική"
+msgstr "χρώμα της γραμμής"
#: canvas-simplerect.c:148
msgid "outline pixels"
@@ -1808,34 +1902,31 @@ msgstr ""
#: canvas-simplerect.c:149
msgid "width in pixels of outline"
-msgstr ""
+msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
#: canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
-msgstr ""
+msgstr "κύκλωσε τι"
#: canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr ""
+msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
#: canvas-simplerect.c:171
-#, fuzzy
msgid "fill"
-msgstr "αρχείο"
+msgstr "γέμισμα"
#: canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
msgid "fill rectangle"
-msgstr "γόμωση επιλογής"
+msgstr "γέμιση τετραγώνου"
#: canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
-msgstr ""
+msgstr "σχημάτισε"
#: canvas-simplerect.c:180
-#, fuzzy
msgid "draw rectangle"
-msgstr " διαστήματος"
+msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
#: canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
@@ -1859,38 +1950,33 @@ msgid "Object"
msgstr "αντικείμενο"
#: color_manager.cc:78
-#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr "Η εισαγωγική εικόνα δεν ανοίγει\"%1\""
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: επεξεργασία x-fade"
-#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
-#, fuzzy
+#: crossfade_edit.cc:79
+#: panner_ui.cc:443
msgid "Reset"
-msgstr "reset"
+msgstr ""
#: crossfade_edit.cc:80
-#, fuzzy
msgid "Fade"
-msgstr "Fades"
+msgstr ""
#: crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
-msgstr "out (dry)"
+msgstr ""
#: crossfade_edit.cc:82
-#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr "Έξοδοι"
+msgstr ""
#: crossfade_edit.cc:83
-#, fuzzy
msgid "In (dry)"
-msgstr "in (dry)"
+msgstr ""
#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
@@ -1914,16 +2000,20 @@ msgstr "Fade In"
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: crossfade_edit.cc:172
+#: editor.cc:1835
+#: editor_actions.cc:316
#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Ακρόαση"
-#: editor.cc:104 editor.cc:3616
+#: editor.cc:104
+#: editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: editor.cc:105 editor.cc:3614
+#: editor.cc:105
+#: editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
@@ -1931,135 +2021,176 @@ msgstr "Splice"
#. is a valid, if useless, ID.
#.
#. leave some breathing room
-#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
+#: editor.cc:110
+#: editor.cc:3671
+#: export_dialog.cc:78
+#: export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893
+#: export_dialog.cc:1225
+#: route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3659
-#, fuzzy
+#: editor.cc:111
+#: editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:112 editor.cc:3661
+#: editor.cc:112
+#: editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3663
+#: editor.cc:113
+#: editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3665
+#: editor.cc:114
+#: editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3667
+#: editor.cc:115
+#: editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3669
+#: editor.cc:116
+#: editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3641
+#: editor.cc:117
+#: editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3639
+#: editor.cc:118
+#: editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3637
+#: editor.cc:119
+#: editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3635
+#: editor.cc:120
+#: editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3633
+#: editor.cc:121
+#: editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Κτύποι/3"
-#: editor.cc:122 editor.cc:3643
+#: editor.cc:122
+#: editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Κτύποι"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3645
+#: editor.cc:123
+#: editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3647
+#: editor.cc:124
+#: editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Στίγματα"
-#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
+#: editor.cc:125
+#: editor.cc:144
+#: editor.cc:3649
+#: editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3651
+#: editor.cc:126
+#: editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor.cc:127 editor.cc:3653
+#: editor.cc:127
+#: editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: editor.cc:128 editor.cc:3657
+#: editor.cc:128
+#: editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: editor.cc:129 editor.cc:3655
+#: editor.cc:129
+#: editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Όρια περιοχών"
-#: editor.cc:135 editor.cc:3690
+#: editor.cc:135
+#: editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Μαγνητικό"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
-#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
+#: editor.cc:140
+#: editor.cc:3707
+#: export_dialog.cc:140
+#: export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:1068
+#: export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141
+#: editor.cc:3709
+#: export_dialog.cc:141
+#: export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3711
+#: editor.cc:142
+#: editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3713
+#: editor.cc:143
+#: editor.cc:3713
msgid "Playhead"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr ""
#. time display buttons
#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
+#: editor.cc:189
+#: editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
+#: editor.cc:190
+#: editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Χρόνος"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
+#: editor.cc:191
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Μετρητής"
-#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
+#: editor.cc:192
+#: editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
+#: editor.cc:193
+#: editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
+#: editor.cc:194
+#: editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
@@ -2080,9 +2211,8 @@ msgid "timefx"
msgstr "timefx"
#: editor.cc:221
-#, fuzzy
msgid "listen"
-msgstr "link"
+msgstr "άκου"
#: editor.cc:223
msgid "mode"
@@ -2096,7 +2226,8 @@ msgstr "αυτοματισμός"
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
+#: editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Έλξη σε"
@@ -2110,7 +2241,10 @@ msgstr "Εστίαση Zoom"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
+#: editor.cc:237
+#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:2066
+#: editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
@@ -2130,38 +2264,41 @@ msgstr "Zoom στη συνεδρία"
msgid "Zoom Span"
msgstr "Εύρος Zoom"
-#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: editor.cc:502
+#: editor.cc:528
+#: editor_actions.cc:62
+#: mixer_ui.cc:86
#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "ορατό"
-#: editor.cc:503 editor.cc:526
-#, fuzzy
+#: editor.cc:503
+#: editor.cc:526
msgid "Name"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
-#: editor.cc:602 editor.cc:669
-#, fuzzy
+#: editor.cc:602
+#: editor.cc:669
msgid "Regions"
-msgstr "Περιοχή"
+msgstr "Περιοχές"
-#: editor.cc:642 editor.cc:681
+#: editor.cc:642
+#: editor.cc:681
msgid "Chunks"
-msgstr "Κομμάτια"
+msgstr ""
#: editor.cc:672
-#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Στιγμιότυπα"
#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
-msgstr "Πρόσθεση Ομάδων"
+msgstr "επεξερ/σία Groups"
#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
@@ -2171,7 +2308,8 @@ msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
+#: editor.cc:735
+#: editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: επεξεργαστής"
@@ -2184,51 +2322,68 @@ msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
#. force name
-#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
+#: editor.cc:1268
+#: editor.cc:1277
+#: editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#. force name
-#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1282
+#: editor.cc:1291
+#: editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
+#: editor.cc:1439
+#: editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
-"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
-#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
+#: editor.cc:1451
+#: editor.cc:1468
+#: redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. activation
-#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1453
+#: editor.cc:1470
+#: redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
+#: editor.cc:1458
+#: editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1459
+#: editor.cc:1476
+#: editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
+#: editor.cc:1460
+#: editor.cc:1477
+#: editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
+#: editor.cc:1461
+#: editor.cc:1478
+#: editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Ταχύ"
-#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
+#: editor.cc:1462
+#: editor.cc:1479
+#: editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Ταχύτατο"
-#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
+#: editor.cc:1589
+#: editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
@@ -2236,15 +2391,20 @@ msgstr "Πάγωμα"
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1762
+#: editor.cc:1857
msgid "Unmute"
-msgstr "σιγή"
+msgstr ""
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
-#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:2046
+#: editor.cc:2748
+#: editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507
+#: mixer_strip.cc:495
+#: mixer_strip.cc:563
#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -2258,23 +2418,20 @@ msgid "Convert to full"
msgstr ""
#: editor.cc:1784
-#, fuzzy
msgid "Crossfade"
-msgstr "Crossfade"
+msgstr ""
#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής"
#: editor.cc:1828
-#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Ανόρθωση περιοχής στο ανώτατο στρώμα"
+msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
#: editor.cc:1829
-#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής στο κατώτατο στρώμα"
+msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
@@ -2285,14 +2442,12 @@ msgid "Remove sync point"
msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
#: editor.cc:1837
-#, fuzzy
msgid "Bounce"
-msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
+msgstr "Αναπήδηση"
#: editor.cc:1840
-#, fuzzy
msgid "Analyze region"
-msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
+msgstr "Ανάλυση περιοχής"
#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
@@ -2311,14 +2466,12 @@ msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "Διακόπτης Ενεργού"
+msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
#: editor.cc:1874
-#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+msgstr ""
#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
@@ -2330,14 +2483,12 @@ msgstr "Αντιστροφή"
#. range related stuff
#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
#: editor.cc:1886
-#, fuzzy
msgid "Set Range"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
#: editor.cc:1895
#, fuzzy
@@ -2345,9 +2496,8 @@ msgid "Nudge fwd"
msgstr "νύξη εμπρός"
#: editor.cc:1896
-#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Νύξη"
+msgstr "Νύξη πίσω"
#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
@@ -2365,7 +2515,10 @@ msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: editor.cc:1910
+#: gain_meter.cc:181
+#: gain_meter.cc:813
+#: panner_ui.cc:98
#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
@@ -2399,72 +2552,66 @@ msgid "Loop range"
msgstr "Loop διαστήματος"
#: editor.cc:1959
-#, fuzzy
msgid "Analyze range"
-msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
+msgstr "Ανάλυση διαστήματος"
#: editor.cc:1963
-#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
#: editor.cc:1964
-#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
#: editor.cc:1967
-#, fuzzy
msgid "Select all in range"
-msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1969
+#: editor.cc:2014
msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2015
msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος punch"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
#: editor.cc:1972
-#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
-msgstr "Κοπή Περιοχής στο διάστημα"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
#: editor.cc:1973
-#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
-msgstr "Γέμισμα διαστήματος μ/Περιοχή"
+msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
#: editor.cc:1974
-#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
-msgstr "Αντιγραφή"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Δημιουργία κομματιού από διάστημα"
+msgstr "Δημιουργία chunk από διάστημα"
#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
#: editor.cc:1978
-#, fuzzy
msgid "Export range"
-msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Διάστημα"
-#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
+#: editor.cc:1995
+#: editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
+#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
@@ -2477,108 +2624,122 @@ msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
+#: editor.cc:2009
+#: editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
+#: editor.cc:2010
+#: editor.cc:2091
+#: redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:2092
msgid "Invert selection in track"
-msgstr "Αντιστροφή στο κανάλι"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
-#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:2093
msgid "Invert selection"
-msgstr "μετακίνηση επιλογής"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2017
+#: editor.cc:2095
msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2018
+#: editor.cc:2096
msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2019
+#: editor.cc:2097
msgid "Select all after playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
-#, fuzzy
+#: editor.cc:2020
+#: editor.cc:2098
msgid "Select all before playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
#: editor.cc:2021
-#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Επιλογή Ολων μεταξύ κερσόρων"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: editor.cc:2032
+#: editor.cc:2108
+#: editor.cc:3483
+#: editor_actions.cc:214
#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Κοπή"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: editor.cc:2033
+#: editor.cc:2109
+#: editor.cc:3485
+#: editor_actions.cc:219
#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: editor.cc:2034
-#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Επικόλληση στον κέρσορα επεξεργασίας"
#: editor.cc:2035
-#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
-msgstr "χρήση των master outs"
+msgstr "Επικόλληση στο ποντίκι"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
+#: editor.cc:2039
+#: editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
+#: editor.cc:2040
+#: editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
-msgstr "Προσθήκη κομματιού"
+msgstr "Προσθήκη chunk"
#: editor.cc:2051
-#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
+#: editor.cc:2061
+#: editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
+#: editor.cc:2062
+#: editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2063
+#: editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
-#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
+#: editor.cc:2064
+#: editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω"
-#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
+#: editor.cc:2110
+#: editor.cc:3487
+#: editor_actions.cc:221
+#: redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
@@ -2603,9 +2764,8 @@ msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
#: editor.cc:2635
-#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
@@ -2615,12 +2775,13 @@ msgstr "Αρχή:"
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3362
+#: editor.cc:3402
msgid "set selected regions"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
-#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
+#: editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
@@ -2628,7 +2789,8 @@ msgstr "Undo"
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Undo (%1)"
-#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:3470
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
@@ -2638,12 +2800,11 @@ msgstr "Redo (%1)"
#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
-msgstr ""
+msgstr "...ώς νέο κανάλι"
#: editor.cc:3507
-#, fuzzy
msgid "... as new region"
-msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
+msgstr "... ως νέα περιοχή"
#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
@@ -2664,10 +2825,8 @@ msgid ""
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
-"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα "
-"διαγραφεί.\n"
-"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
-"διαγραφούν."
+"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα διαγραφεί.\n"
+"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα διαγραφούν."
#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
@@ -2677,27 +2836,32 @@ msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
msgid "Keep playlist"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
-#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
-#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
-#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
+#: editor.cc:4032
+#: editor_audio_import.cc:236
+#: editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71
+#: export_dialog.cc:971
+#: io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793
+#: redirect_box.cc:903
+#: tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37
+#: tempo_dialog.cc:202
+#: tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: editor.cc:4199
-#, fuzzy
msgid "new playlists"
-msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+msgstr "νέες playlists"
#: editor.cc:4207
-#, fuzzy
msgid "copy playlists"
-msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+msgstr "Αντιγραφή playlists"
#: editor.cc:4215
-#, fuzzy
msgid "clear playlists"
-msgstr "εκκαθάριση playlist"
+msgstr "εκκαθάριση playlists"
#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
@@ -2705,27 +2869,24 @@ msgid "Select regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
#: editor_actions.cc:29
-#, fuzzy
msgid "Select range operations"
-msgstr "επιλογή περιοχών"
+msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
#: editor_actions.cc:30
-#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Μετακίνηση κέρσορα επεξεργασίας"
#: editor_actions.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Region operations"
-msgstr "Περιοχές/δημιουργία"
+msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία"
#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Οψη"
#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
@@ -2733,42 +2894,36 @@ msgid "ZoomFocus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
#: editor_actions.cc:35
-#, fuzzy
msgid "Meter hold"
-msgstr "Μετρητής"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:38
-#, fuzzy
msgid "Crossfades"
-msgstr "Crossfade"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:39
-#, fuzzy
msgid "Monitoring"
-msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:40
-#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
#: editor_actions.cc:41
-#, fuzzy
msgid "Layering"
-msgstr "Στρώμα"
+msgstr "Στρωματοποίηση"
#: editor_actions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "Metering"
-msgstr "Μετρητής"
+msgstr "Μέτρηση"
#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
-msgstr ""
+msgstr "Fall off χρόνος"
#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
@@ -2776,133 +2931,119 @@ msgstr ""
#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio"
#. add named actions for the editor
#: editor_actions.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
#: editor_actions.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Ανόρθωση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap"
-#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:384
msgid "Short"
-msgstr "θύρα"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα"
#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
#: editor_actions.cc:81
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή της επόμενης Περιοχής"
#: editor_actions.cc:83
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της επόμενης Περιοχής"
#: editor_actions.cc:85
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της επόμενης Περιοχής"
#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Cursor στην προηγούμενη Region Start"
#: editor_actions.cc:90
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της προηγούμενης Περιοχής"
#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της προηγούμενης Περιοχής"
#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr ""
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
#: editor_actions.cc:97
-#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
#: editor_actions.cc:100
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή του διαστήματος"
#: editor_actions.cc:102
-#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
+#: editor_actions.cc:105
+#: editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: editor_actions.cc:107
-#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
#: editor_actions.cc:114
-#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
#: editor_actions.cc:116
-#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
+msgstr "Επιλογή όλων μεταξύ κερσόρων"
#: editor_actions.cc:119
-#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
+msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
@@ -2911,16 +3052,15 @@ msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
#: editor_actions.cc:128
-#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Πρόσθεση Θέσεως από την playhead"
#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
@@ -2928,29 +3068,24 @@ msgid "Nudge Forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
#: editor_actions.cc:133
-#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "νύξη εμπρός"
+msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
#: editor_actions.cc:135
-#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Νύξη"
+msgstr "Νύξη πίσω"
#: editor_actions.cc:137
-#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
#: editor_actions.cc:140
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom out"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom in"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
@@ -2958,119 +3093,100 @@ msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
#: editor_actions.cc:147
-#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "Γόμωση καναλιού"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
#: editor_actions.cc:151
-#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
-msgstr "νύξη καναλιού"
+msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση πίσω"
#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση εμπρός"
#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "πήγαινε στο"
#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr "Playhead στο κέντρο"
#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
+msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας στο κέντρο"
#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr "Playhead εμπρός"
#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr "Playhead πίσω"
#: editor_actions.cc:170
-#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Κέρσ.Επεξ. στην Playhead"
#: editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Αρχές Περιοχών"
+msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
+msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
-msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
+msgstr "ευθυγράμμιση τέλους περιοχών"
#: editor_actions.cc:181
-#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+msgstr "Ευθυγράμμιση τέλους περιοχών(σχετική)"
#: editor_actions.cc:184
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
+msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
#: editor_actions.cc:186
-#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+msgstr "Ευθυγράμμιση του sync των περιοχών(σχετική)"
#: editor_actions.cc:189
-#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "Ακρόαση"
+msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
#: editor_actions.cc:191
-#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "χρήση των master outs"
+msgstr "Brush στο ποντίκι"
#: editor_actions.cc:193
-#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
+msgstr "Θέση Κέρσορα επεξεργασίας"
#: editor_actions.cc:195
-#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Δημιουργία περιοχής"
+msgstr "Σιγή/Ενεργοποίηση Περιοχής"
#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr "Θέση playhead"
#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
@@ -3078,19 +3194,16 @@ msgid "Split Region"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
#: editor_actions.cc:201
-#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
#: editor_actions.cc:209
-#, fuzzy
msgid "Export Session"
-msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
#: editor_actions.cc:211
-#, fuzzy
msgid "Export Range"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
#: editor_actions.cc:217
@@ -3104,223 +3217,189 @@ msgid "Duplicate Region"
msgstr "αντιγραφή περιοχής"
#: editor_actions.cc:225
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Αντιγραφή"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
-msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+msgstr "αντιστροφή περιοχής"
#: editor_actions.cc:231
-#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
msgid "crop"
-msgstr "αντιγραφή"
+msgstr "κοψιμο"
#: editor_actions.cc:235
-#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
-msgstr "Προσθήκη κομματιού"
+msgstr "Προσθήκη Chunk"
#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
#: editor_actions.cc:241
-#, fuzzy
msgid "Start Range"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
#: editor_actions.cc:250
-#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Ακολουθία Αναπαραγωγέα"
+msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
#: editor_actions.cc:261
-#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "Εστίαση Zoom"
+msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
#: editor_actions.cc:263
-#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "Εστίαση Zoom"
+msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
#: editor_actions.cc:265
-#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "Εστίαση Zoom"
+msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
#: editor_actions.cc:267
-#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
-msgstr "Εστίαση Zoom"
+msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
#: editor_actions.cc:269
-#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
-msgstr "Εστίαση Zoom"
+msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο Object"
#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
msgid "Range Tool"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο Gain"
#: editor_actions.cc:278
-#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom out"
+msgstr "Εργαλείο Zoom"
#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο Timefx"
#: editor_actions.cc:286
-#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
-msgstr "zoom σε καρέ"
+msgstr "Snap σε frame"
#: editor_actions.cc:287
-#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+msgstr "Snap σε cd frame"
#: editor_actions.cc:288
-#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "SMPTE Frames"
+msgstr "Snap σε SMPTE Frame"
#: editor_actions.cc:289
-#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
+msgstr "Snap σε SMPTE Δευτερόλεπτα"
#: editor_actions.cc:290
-#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "SMPTE Λεπτά"
+msgstr "Snap σε SMPTE Λεπτά"
#: editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Snap σε λεπτά"
#: editor_actions.cc:293
-#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
+msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
-msgstr ""
+msgstr "Snap σε όγδοα"
#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
-msgstr ""
+msgstr "Snap σε τέταρτα"
#: editor_actions.cc:297
-#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+msgstr "Snap σε τρίτα"
#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
-msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+msgstr "Snap σε beat"
#: editor_actions.cc:299
-#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
-msgstr "Έλξη σε"
+msgstr "Snap σε μπάρες"
#: editor_actions.cc:300
-#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
-msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
+msgstr "Snap σε στίγματα"
#: editor_actions.cc:301
-#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
#: editor_actions.cc:302
-#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
-msgstr "Αρχές Περιοχών"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
-msgstr "Τέλη Περιοχών"
+msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
+msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
#: editor_actions.cc:305
-#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Όρια περιοχών"
+msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
#. the region list popup menu
#: editor_actions.cc:314
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "θύρα"
+msgstr "Ταξινόμηση"
#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
#: editor_actions.cc:323
-#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
+msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
@@ -3372,24 +3451,20 @@ msgstr "Με Filesystem Πηγής"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
#: editor_actions.cc:354
-#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
-msgstr "Πρόσθεση σε Λίστα Εξωτερικής Περιοχής"
+msgstr "Πρόσθεση Εξωγενούς Audio"
#: editor_actions.cc:356
-#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
+msgstr "ως περιοχή(ές)"
#: editor_actions.cc:358
-#, fuzzy
msgid "as Tracks"
-msgstr "Κανάλια"
+msgstr "ως Κανάλια"
#: editor_actions.cc:360
-#, fuzzy
msgid "to Tracks"
-msgstr "Κανάλια"
+msgstr "σε Κανάλια"
#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
@@ -3406,33 +3481,30 @@ msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή
msgid "Show Measures"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:378
+#: editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:380
-#, fuzzy
msgid "Faster"
-msgstr "Ταχύ"
+msgstr "Ταχύτερα"
#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:390
-#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
#: editor_actions.cc:391
-#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
#: editor_audio_import.cc:72
#, fuzzy
@@ -3440,9 +3512,8 @@ msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
#: editor_audio_import.cc:77
-#, fuzzy
msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
+msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος audio στη συνεδρία"
#: editor_audio_import.cc:142
msgid "ardour: importing %1"
@@ -3453,28 +3524,24 @@ msgid "Cancel Import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
#: editor_audio_import.cc:224
-#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\" (%2)"
+msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
#: editor_audio_import.cc:232
-#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
#: editor_audio_import.cc:233
-#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
-msgstr "Μη %1"
+msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
#: editor_audio_import.cc:239
-#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
-msgstr "%1 το ούτως ή άλλως"
+msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
#: editor_audio_import.cc:242
msgid ""
@@ -3482,8 +3549,7 @@ msgid ""
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
"%1\n"
-"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
-"συνεδρίας!"
+"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της συνεδρίας!"
#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
@@ -3498,26 +3564,28 @@ msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
+#: editor_edit_groups.cc:53
+#: mixer_ui.cc:736
msgid "Activate All"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
-#, fuzzy
+#: editor_edit_groups.cc:54
+#: mixer_ui.cc:737
msgid "Disable All"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Απενεργοποίηση Όλων"
-#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
-#, fuzzy
+#: editor_edit_groups.cc:56
+#: mixer_ui.cc:739
msgid "Add group"
-msgstr "Χωρίς ομάδα"
+msgstr "Πρόσθεση group"
-#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
-#, fuzzy
+#: editor_edit_groups.cc:229
+#: mixer_ui.cc:970
msgid "unnamed"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
+#: editor_edit_groups.cc:258
+#: mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-όλα-"
@@ -3527,6 +3595,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
+"Δεν υπάρχει επιλογή προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Επιλέξτε ένα κομμάτι με το ποντίκι σε λειτουργία 'διαστήματος'"
#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
@@ -3534,123 +3605,131 @@ msgid ""
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν διαστήματα προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Δημιουργήστε 1 ή περισσότερα διαστήματα τραβώντας το ποντίκι\n"
+"πάνω στη μπάρα Διαστημάτων"
-#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
+#: editor_imageframe.cc:625
+#: editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική καρέ εικόνας"
-#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
+#: editor_imageframe.cc:848
+#: editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική στίγματος"
#: editor_keyboard.cc:104
-#, fuzzy
msgid "mute region"
-msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+msgstr "σιγή περιοχής"
#: editor_keys.cc:46
-#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
-msgstr "επέκταση επιλογής"
+msgstr "επιλογή πληκτρολογίου"
-#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
-#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
+#: editor_markers.cc:292
+#: editor_ops.cc:1290
+#: editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321
+#: location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
-#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
-#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
-#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
-#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
+#: editor_markers.cc:307
+#: editor_markers.cc:380
+#: editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570
+#: editor_markers.cc:589
+#: editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638
+#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732
+#: editor_markers.cc:759
+#: editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801
+#: editor_mouse.cc:2015
+#: editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
-"στιγμάτων!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
+#: editor_markers.cc:331
+#: location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
#: editor_markers.cc:458
-#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Τοποθέτηση στο"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
#: editor_markers.cc:459
-#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
-msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
#: editor_markers.cc:460
-#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
#: editor_markers.cc:464
-#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
#: editor_markers.cc:465
-#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
-msgstr "νύξη καναλιού"
+msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
#: editor_markers.cc:466
-#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
-msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:535
msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
+msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
-#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:536
msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:482
+#: editor_markers.cc:537
msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
-#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:483
+#: editor_markers.cc:538
msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "επιλογή διαστήματος"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
#: editor_markers.cc:487
-#, fuzzy
msgid "Rename Range"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:540
msgid "Hide Range"
-msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
+msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
#: editor_markers.cc:489
-#, fuzzy
msgid "Remove Range"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:493
+#: editor_markers.cc:542
msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:494
+#: editor_markers.cc:543
msgid "Select All in Range"
-msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
@@ -3670,14 +3749,12 @@ msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος"
#: editor_markers.cc:820
-#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
+msgstr "ardour: μετονομασία διαστήματος"
#: editor_markers.cc:840
-#, fuzzy
msgid "rename marker"
-msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+msgstr "μετονομασία στίγματος"
#: editor_markers.cc:865
msgid "set loop range"
@@ -3689,18 +3766,15 @@ msgstr "θέση punch διαστήματος"
#: editor_mouse.cc:103
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
-"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+msgstr "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
#: editor_mouse.cc:313
-#, fuzzy
msgid "select on click"
-msgstr "Χρήση όπως στο μετρονόμο"
+msgstr "επιλογή στο μετρονόμο"
#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
@@ -3708,9 +3782,7 @@ msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της "
-"οπτικής περιοχών!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της οπτικής περιοχών!"
#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
@@ -3718,75 +3790,66 @@ msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του "
-"κέρσορα!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του κέρσορα!"
#: editor_mouse.cc:2142
-#, fuzzy
msgid "move marker"
-msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
+#: editor_mouse.cc:2165
+#: editor_mouse.cc:2196
+#: editor_tempodisplay.cc:459
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
#: editor_mouse.cc:2264
-#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
-msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
-
-#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_mouse.cc:2289
+#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409
+#: editor_tempodisplay.cc:428
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
+
+#: editor_mouse.cc:2294
+#: editor_mouse.cc:2327
+#: editor_tempodisplay.cc:336
#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
#: editor_mouse.cc:2394
-#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
-msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
-"αναφοράς!"
+#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2437
+#: editor_mouse.cc:2450
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη αναφοράς!"
#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
#: editor_mouse.cc:2664
-#, fuzzy
msgid "move region(s)"
-msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
#: editor_mouse.cc:2727
-#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
+msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)"
#. don't copy again
#. this is committed in the grab finished callback.
@@ -3802,9 +3865,8 @@ msgid "selection grab"
msgstr "αρπαγή επιλεγμένων"
#: editor_mouse.cc:3650
-#, fuzzy
msgid "cancel selection"
-msgstr "επιλογή διαστήματος"
+msgstr "ακύρωση επιλογής"
#: editor_mouse.cc:3760
msgid "range selection"
@@ -3864,36 +3926,44 @@ msgid ""
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
+"Αυτό είναι καταστροφικό, πιθανότατα να διαγραφούν audio\n"
+"αρχεία.\n"
+"Δεν μπορεί να ανακληθεί\n"
+"Πραγματικά θέλετε να καταστρέψετε το %1 ?"
#: editor_ops.cc:254
-#, fuzzy
msgid "these regions"
-msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+msgstr "αυτές τις περιοχές"
#: editor_ops.cc:254
-#, fuzzy
msgid "this region"
-msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+msgstr "αυτή την περιοχή"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: editor_ops.cc:256
+#: editor_ops.cc:3318
+#: route_ui.cc:707
#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
#: editor_ops.cc:259
-#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
+msgstr "Ναι,κατάστρεψέ τις."
-#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
+#: editor_ops.cc:261
+#: editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
+#: editor_ops.cc:352
+#: editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
+#: editor_ops.cc:396
+#: editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:474
+#: editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
@@ -3902,48 +3972,40 @@ msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
#: editor_ops.cc:1420
-#, fuzzy
msgid "select all within"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
#: editor_ops.cc:1452
-#, fuzzy
msgid "set selection from region"
-msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
#: editor_ops.cc:1485
msgid "set selection from range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
#: editor_ops.cc:1515
-#, fuzzy
msgid "select all from range"
-msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
+msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
#: editor_ops.cc:1537
-#, fuzzy
msgid "select all from punch"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr "Επιλογή όλων από punch"
#: editor_ops.cc:1559
-#, fuzzy
msgid "select all from loop"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr "Επιλογή όλων από loop"
#: editor_ops.cc:1573
-#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
#: editor_ops.cc:1578
-#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
-msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
+msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
#: editor_ops.cc:1608
-#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
-msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
+msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων"
#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
@@ -3965,7 +4027,9 @@ msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
msgid "insert region"
msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: editor_ops.cc:2047
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3973,7 +4037,8 @@ msgstr "OK"
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
+#: editor_ops.cc:2277
+#: editor_ops.cc:2326
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
@@ -3990,16 +4055,14 @@ msgid "fill selection"
msgstr "γόμωση επιλογής"
#: editor_ops.cc:2508
-#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: ο χάρτης τοποθεσίας/στίγματος δεν περιέχει "
-"τοποθεσίες!"
+"Σφάλμα προγραμματισμού. αυτή η περιοχή δεν καλύπτει\n"
+"αυτή τη θέση"
#: editor_ops.cc:2511
-#, fuzzy
msgid "set region sync position"
-msgstr "Περιοχές/θέση"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
@@ -4029,19 +4092,18 @@ msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
+#: editor_ops.cc:2708
+#: editor_ops.cc:2733
msgid "trim to edit"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
#: editor_ops.cc:2784
-#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: "
+msgstr "ardour: πάγωμα"
#: editor_ops.cc:2789
-#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Ακύρωση παγώματος"
#: editor_ops.cc:2826
msgid "bounce range"
@@ -4069,7 +4131,7 @@ msgstr "επικόλληση"
#: editor_ops.cc:3116
msgid "paste chunk"
-msgstr "επικόλληση κομματιού"
+msgstr "επικόλληση chunk"
#. clear (below) will clear the argument list
#: editor_ops.cc:3157
@@ -4104,43 +4166,49 @@ msgstr "εξομάλυνση"
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
-#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
+#: editor_region_list.cc:98
+#: editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106
+#: location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
+#: editor_route_list.cc:102
+#: editor_route_list.cc:103
+#: editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:310
+#: mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:311
+#: mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
-#, fuzzy
+#: editor_route_list.cc:312
+#: mixer_ui.cc:701
msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
-#, fuzzy
+#: editor_route_list.cc:313
+#: mixer_ui.cc:702
msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
-#, fuzzy
+#: editor_route_list.cc:314
+#: mixer_ui.cc:703
msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
-#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
-#, fuzzy
+#: editor_route_list.cc:315
+#: mixer_ui.cc:704
msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
@@ -4176,20 +4244,19 @@ msgid "Min:Secs"
msgstr "Λεπ:Δεύτ"
#: editor_selection_list.cc:108
-#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "όνομα για κομμάτι:"
+msgstr "όνομα για Chunk:"
#: editor_selection_list.cc:111
-#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
-msgstr "Δημιουργία κομματιού"
+msgstr "Δημιουργία Chunk"
#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Ξέχασέ το"
-#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
+#: editor_tempodisplay.cc:253
+#: editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
@@ -4201,20 +4268,23 @@ msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
msgid "add meter mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
-#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
+#: editor_tempodisplay.cc:348
+#: editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
+#: editor_tempodisplay.cc:366
+#: editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
+#: editor_tempodisplay.cc:433
+#: editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
-#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
+#: editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:476
msgid "remove tempo mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
@@ -4238,7 +4308,8 @@ msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
msgid "Stretch/Shrink it"
msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
+#: editor_timefx.cc:73
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
@@ -4248,34 +4319,47 @@ msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης"
#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
-#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
+#: export_dialog.cc:59
+#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:1027
#: export_dialog.cc:1195
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05kHz"
-#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
-#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:60
+#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:1029
+#: export_dialog.cc:1197
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1kHz"
-#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:61
+#: export_dialog.cc:405
+#: export_dialog.cc:1031
#: export_dialog.cc:1199
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:62
+#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:1033
#: export_dialog.cc:1201
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2kHz"
-#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:63
+#: export_dialog.cc:411
+#: export_dialog.cc:1035
#: export_dialog.cc:1203
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
-#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
+#: export_dialog.cc:64
+#: export_dialog.cc:414
+#: export_dialog.cc:1037
#: export_dialog.cc:1205
msgid "192kHz"
msgstr "192kHz"
@@ -4284,23 +4368,28 @@ msgstr "192kHz"
msgid "best"
msgstr "βέλτιστη"
-#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
+#: export_dialog.cc:70
+#: export_dialog.cc:1212
msgid "fastest"
msgstr "ταχύτατη"
-#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
+#: export_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:1214
msgid "linear"
msgstr "γραμμική"
-#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
+#: export_dialog.cc:72
+#: export_dialog.cc:1216
msgid "better"
msgstr "καλύτερη"
-#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
+#: export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:1218
msgid "intermediate"
msgstr "ενδιάμεση"
-#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
+#: export_dialog.cc:79
+#: export_dialog.cc:1227
msgid "Rectangular"
msgstr "Τετράγωνη"
@@ -4308,7 +4397,8 @@ msgstr "Τετράγωνη"
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος"
-#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
+#: export_dialog.cc:81
+#: export_dialog.cc:1229
msgid "Triangular"
msgstr "Τρίγωνη"
@@ -4317,7 +4407,9 @@ msgid "stereo"
msgstr "stereo"
#. default is to use all
-#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
+#: export_dialog.cc:87
+#: export_dialog.cc:486
+#: export_dialog.cc:1055
#: export_dialog.cc:1177
msgid "mono"
msgstr "mono"
@@ -4331,63 +4423,58 @@ msgid "TOC"
msgstr ""
#: export_dialog.cc:102
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "Κανονικό"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:103
msgid "CD Marker File Type"
msgstr ""
#: export_dialog.cc:104
-#, fuzzy
msgid "Channels"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Κανάλια"
#: export_dialog.cc:105
-#, fuzzy
msgid "File Type"
-msgstr "Filesystem"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:106
-#, fuzzy
msgid "Sample Format"
-msgstr "διαχωρισμός"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:107
msgid "Sample Endianness"
msgstr ""
#: export_dialog.cc:108
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "διαχωρισμός"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:109
msgid "Conversion Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
#: export_dialog.cc:110
msgid "Dither Type"
msgstr ""
#: export_dialog.cc:111
-#, fuzzy
msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr "Εξαγωγή σε CD από μαρκάρισμα καναλιού"
+msgstr "Εξαγωγή αρχείου CD Marker μόνο"
#: export_dialog.cc:112
-#, fuzzy
msgid "Export to File"
-msgstr "Εξαγωγή σε CD"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
+#: export_dialog.cc:113
+#: option_editor.cc:83
+#: option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#: export_dialog.cc:114
msgid "Specific tracks ..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγκεκριμένα κανάλια"
#: export_dialog.cc:125
msgid "ardour: export"
@@ -4397,25 +4484,20 @@ msgstr "ardour: εξαγωγή"
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour_εξαγωγή"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: export_dialog.cc:139
+#: export_dialog.cc:155
+#: mixer_strip.cc:124
#: mixer_strip.cc:767
-#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "Έξοδοι"
+msgstr ""
#: export_dialog.cc:633
-#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD toc αρχείο"
#: export_dialog.cc:759
-#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD cue αρχείο"
#: export_dialog.cc:778
msgid "WAV"
@@ -4427,60 +4509,66 @@ msgstr "Παύση Εξαγωγής"
#: export_dialog.cc:1131
msgid "Please enter a valid filename."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα ισχύον όνομα."
#: export_dialog.cc:1141
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ολόκληρο το όνομα του audio αρχείου."
#: export_dialog.cc:1147
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
+#: export_dialog.cc:1159
+#: export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου σε:"
#. warning dialog
#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα υπάρχον directory. "
#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
+"ΠΑρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον directory.Αρχεία\n"
+"δεν επιτρέπονται!"
#: gain_automation_time_axis.cc:62
-#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού gain"
#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
-msgstr ""
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader slider"
#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
-msgstr ""
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+#: gain_meter.cc:130
+#: gain_meter.cc:339
+#: gain_meter.cc:494
+#: gain_meter.cc:539
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
#: gain_meter.cc:140
-#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
#: gain_meter.cc:141
-#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
#. XXX it might different in different languages
-#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+#: gain_meter.cc:182
+#: gain_meter.cc:817
+#: panner_ui.cc:99
+#: panner_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Abs"
msgstr "abs"
@@ -4490,66 +4578,66 @@ msgstr "abs"
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
-#, fuzzy
+#: gain_meter.cc:781
+#: mixer_strip.cc:770
+#: panner_ui.cc:771
msgid "O"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+#: gain_meter.cc:784
+#: panner_ui.cc:774
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+#: gain_meter.cc:787
+#: panner_ui.cc:777
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+#: gain_meter.cc:790
+#: panner_ui.cc:780
msgid "W"
msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
-#, fuzzy
msgid "Lower"
-msgstr "Στρώμα"
+msgstr "Κατώτερο"
#: gtk-custom-ruler.c:127
-#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής στο κατώτατο στρώμα"
+msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
#: gtk-custom-ruler.c:136
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώτατο"
#: gtk-custom-ruler.c:137
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
#: gtk-custom-ruler.c:146
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Τοποθεσιακό Sync"
+msgstr "Θέση"
#: gtk-custom-ruler.c:147
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
#: gtk-custom-ruler.c:156
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγ.μέγεθος"
#: gtk-custom-ruler.c:157
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
#: gtk-custom-ruler.c:166
-#, fuzzy
msgid "Show Position"
-msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
#: gtk-custom-ruler.c:167
msgid "Draw current ruler position"
-msgstr ""
+msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
#: imageframe_socket_handler.cc:127
@@ -4557,58 +4645,56 @@ msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "Η Socket για τον Image Compositor έχει τερματιστεί/κλείσει"
#: imageframe_time_axis.cc:286
-#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: marker_time_axis.cc:242
msgid "1 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "1 Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:288
+#: marker_time_axis.cc:243
msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:289
+#: marker_time_axis.cc:244
msgid "2 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "2 Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:290
+#: marker_time_axis.cc:245
msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "2.5 Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:291
+#: marker_time_axis.cc:246
msgid "3 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "3 Δευτερόλεπτα"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:296
+#: marker_time_axis.cc:251
msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
+msgstr "Διάρκεια (δευτ)"
#: imageframe_time_axis.cc:301
-#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+msgstr "Απαλοιφή Frame"
#: imageframe_time_axis.cc:304
-#, fuzzy
msgid "Image Frame"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: marker_time_axis.cc:257
msgid "Rename Track"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
+#: io_selector.cc:60
+#: io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Επανα-ανίχνευση"
@@ -4621,48 +4707,48 @@ msgstr "%1 είσοδος"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"
#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
msgid "Add Input"
-msgstr "πρόσθεση εισόδου"
+msgstr "πρόσθεση Input"
#: io_selector.cc:143
-#, fuzzy
msgid "Add Output"
-msgstr "πρόσθεση εξόδου"
+msgstr "πρόσθεση Output"
#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
msgid "Remove Input"
-msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
+msgstr "Απαλοιφή Input"
#: io_selector.cc:144
-#, fuzzy
msgid "Remove Output"
-msgstr "# Έξοδοι"
+msgstr "Απαλοιφή Output"
#: io_selector.cc:145
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσύνδεση Όλων"
#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Διαθέσιμες Συνδέσεις"
-#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
+#: io_selector.cc:555
+#: io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
-#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
+#: io_selector.cc:649
+#: io_selector.cc:676
+#: io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "θύρα"
@@ -4675,22 +4761,12 @@ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: το Όνομα Πλήκτρου \"%1\" είναι άγνωστο."
#: keyboard.cc:525
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν "
-"μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να "
-"βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
+msgid "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
+msgstr "Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
#: keyboard.cc:533
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό "
-"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα "
-"χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
+msgid "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+msgstr "Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
@@ -4712,11 +4788,13 @@ msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:48
+#: location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Θέση"
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
+#: location_ui.cc:49
+#: location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Πήγαινε"
@@ -4749,14 +4827,12 @@ msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_τοποθεσίες"
#: location_ui.cc:604
-#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
+msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας (CD Index)"
#: location_ui.cc:624
-#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
@@ -4772,13 +4848,13 @@ msgstr "παύση του user interface\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
#: main.cc:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d: εδέχθη σήμα %d\n"
+msgstr "%d(%d): εδέχθη σήμα %d\n"
#: main.cc:180
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
#: main.cc:207
msgid "cannot setup signal handling for %1"
@@ -4789,21 +4865,18 @@ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορισμένη μάσκα σημάτων (%1)"
#: main.cc:248
-#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
"Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
-"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI"
+"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI."
#: main.cc:270
-#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
#: main.cc:274
-#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -4813,14 +4886,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-"Ο Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK.\n"
"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
"\n"
"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
"\n"
-"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, και ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
#: main.cc:304
msgid "could not load command line session \"%1\""
@@ -4834,6 +4906,11 @@ msgid ""
"A session named \"%1\" already exists.\n"
"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" ήδη υπάρχει.\n"
+"Προς αποφυγήν αυτού το μηνύματος, αρχίστε\n"
+"το ardour σαν \"ardour %1"
#: main.cc:335
msgid ""
@@ -4842,6 +4919,11 @@ msgid ""
"No session named \"%1\" exists.\n"
"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" δεν υπάρχει.\n"
+"Δημιουργήστε τη από command line αρχίζοντας το\n"
+"ardour σαν \"ardour --new %1"
#: main.cc:399
msgid "Ardour/GTK "
@@ -4854,9 +4936,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cc:405
-#, fuzzy
msgid " with libardour "
-msgstr " τρέχοντας με libardour "
+msgstr "με libardour "
#: main.cc:410
msgid " and GCC version "
@@ -4868,10 +4949,8 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
#: main.cc:421
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
-msgstr ""
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
#: main.cc:423
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
@@ -4883,13 +4962,13 @@ msgstr ""
#: main.cc:425
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr ""
-"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
+msgstr "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
#: main.cc:426
-#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στο αρχείο COPYING για λεπτομέρειες"
+msgstr ""
+"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
+" αντιγραφής."
#: main.cc:435
msgid "could not create ARDOUR GUI"
@@ -4904,19 +4983,16 @@ msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
#: marker.cc:244
-#, fuzzy
msgid "MarkerText"
-msgstr "Στίγματα"
+msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
#: marker_time_axis.cc:254
-#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
-msgstr "απαλοιφή στίγματος"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
#: marker_time_axis.cc:256
-#, fuzzy
msgid "Marker"
-msgstr "Στίγματα"
+msgstr "Στίγμα"
#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
@@ -4926,7 +5002,8 @@ msgstr "ardour: γέφυρα μετρήσεων"
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr "ardour_γέφυρα_μετρήσεων"
-#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
+#: meter_bridge_strip.cc:80
+#: meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# από %u-sample overs"
@@ -4936,28 +5013,30 @@ msgstr "# από %u-sample overs"
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:"
-#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+#: mixer_strip.cc:95
+#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1227
msgid "pre"
msgstr "προ"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
+#: mixer_strip.cc:96
+#: mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλια"
#: mixer_strip.cc:119
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Είσοδοι"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:136
+#: mixer_strip.cc:1223
msgid "input"
-msgstr "%1 είσοδος"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:144
+#: mixer_strip.cc:1231
msgid "post"
-msgstr "θύρα"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
#. used to describe meter points. In english, its "input".
@@ -4971,9 +5050,10 @@ msgstr ""
msgid "Varispeed"
msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
-#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+#: mixer_strip.cc:233
+#: mixer_strip.cc:836
msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
#: mixer_strip.cc:374
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
@@ -4984,7 +5064,8 @@ msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληρο
msgid "record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+#: mixer_strip.cc:418
+#: region_editor.cc:47
msgid "mute"
msgstr "σιγή"
@@ -4994,16 +5075,15 @@ msgstr "σόλο"
#: mixer_strip.cc:422
msgid "comments"
-msgstr ""
+msgstr "σχόλια"
#: mixer_strip.cc:424
msgid "*comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*σχόλια*"
#: mixer_strip.cc:438
-#, fuzzy
msgid "Rec"
-msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+msgstr ""
#: mixer_strip.cc:439
msgid "M"
@@ -5013,45 +5093,48 @@ msgstr ""
msgid "S"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:443
+#: mixer_strip.cc:830
msgid "Cmt"
-msgstr "κοπή"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
+#: mixer_strip.cc:445
+#: mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
+#: mixer_strip.cc:483
+#: mixer_strip.cc:549
+#: redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
+msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Κανάλι"
-#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
+#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
+"Αδύνατη η καταγραφή νέων θυρών που απαιτούνται\n"
+"για αυτή τη σύνδεση."
#: mixer_strip.cc:747
-#, fuzzy
msgid " Input"
-msgstr "# Είσοδοι"
+msgstr ""
#: mixer_strip.cc:750
-#, fuzzy
msgid "I"
-msgstr "IN"
+msgstr ""
#: mixer_strip.cc:820
msgid "*Comments*"
-msgstr ""
+msgstr "*Σχόλια*"
#: mixer_strip.cc:859
-#, fuzzy
msgid ": comment editor"
-msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
+msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
#: mixer_strip.cc:953
msgid "Grp"
@@ -5062,20 +5145,19 @@ msgid "~G"
msgstr "~G"
#: mixer_strip.cc:1004
-#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
-msgstr "πολικότητα"
+msgstr "Αντιστροφή πολικότητας"
#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
#: mixer_ui.cc:110
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "Ανάμειξη ομάδων"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
+#: mixer_ui.cc:211
+#: mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: μίκτης"
@@ -5096,116 +5178,97 @@ msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
#: new_session_dialog.cc:39
-#, fuzzy
msgid "New Session Name :"
-msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
#: new_session_dialog.cc:41
msgid "Create Session Directory In :"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
#: new_session_dialog.cc:43
-#, fuzzy
msgid "Use Session Template :"
-msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας"
+msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
#: new_session_dialog.cc:45
-#, fuzzy
msgid "Channel Count"
-msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
#: new_session_dialog.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Control Outs"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
#: new_session_dialog.cc:53
-#, fuzzy
msgid "Create Master Bus"
-msgstr "χρήση των master outs"
+msgstr "Δημιουργία Master Bus"
#: new_session_dialog.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Automatically Connect Inputs"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση inputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: new_session_dialog.cc:56
+#: new_session_dialog.cc:67
msgid "Port Limit"
-msgstr "Ξέχασέ το"
+msgstr "Όριο θυρών"
#: new_session_dialog.cc:64
-#, fuzzy
msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
#: new_session_dialog.cc:66
-#, fuzzy
msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
#: new_session_dialog.cc:75
msgid "Connect to Master Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
#: new_session_dialog.cc:76
msgid "Connect to Physical Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
#: new_session_dialog.cc:80
-#, fuzzy
msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-msgstr "Έξοδοι"
+msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
#: new_session_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
+msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
#: new_session_dialog.cc:91
-#, fuzzy
msgid "Open Recent Session"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας"
#: new_session_dialog.cc:127
-#, fuzzy
msgid "Open Session File :"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Συνεδρίας:"
#: new_session_dialog.cc:274
-#, fuzzy
msgid "New Session"
-msgstr "Συνεδρία"
+msgstr "Νέα συνεδρία"
#: new_session_dialog.cc:276
-#, fuzzy
msgid "Open Session"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
#: new_session_dialog.cc:281
-#, fuzzy
msgid "ardour: session control"
-msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
+msgstr "ardour: Έλεγχος συνεδρίας"
#: new_session_dialog.cc:310
-#, fuzzy
msgid "select template"
-msgstr "Χωρίς προσχέδιο"
+msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
#: new_session_dialog.cc:316
-#, fuzzy
msgid "select session file"
-msgstr "επιλογή περιοχών"
+msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
#: new_session_dialog.cc:325
-#, fuzzy
msgid "select directory"
-msgstr "επιλογή περιοχών"
+msgstr "επιλογή directory"
#: option_editor.cc:76
-#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "SMPTE Έναρξη"
+msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό"
#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
@@ -5240,9 +5303,8 @@ msgid "25 FPS"
msgstr "25 FPS"
#: option_editor.cc:181
-#, fuzzy
msgid "30 FPS"
-msgstr "30 FPS drop"
+msgstr ""
#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
@@ -5253,27 +5315,27 @@ msgid "session RAID path"
msgstr "RAID path συνεδρίας"
#: option_editor.cc:249
-#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
-msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
+msgstr "Μονοπάτια αναζήτησης Soundfiles"
#: option_editor.cc:254
-#, fuzzy
msgid "Paths"
-msgstr "Paths/Αρχεία"
+msgstr "Μονοπάτια"
-#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:274
+#: option_editor.cc:723
#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "εσωτερικό"
#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)"
#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
+msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)"
#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
@@ -5283,28 +5345,29 @@ msgstr "SMPTE Καρέ/δεύτερα"
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE Έναρξη"
-#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:462
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:472
#: option_editor.cc:618
-#, fuzzy
msgid "online"
-msgstr "γραμμική"
+msgstr ""
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:470
+#: option_editor.cc:615
msgid "offline"
-msgstr "γραμμική"
+msgstr ""
#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
#: option_editor.cc:689
-#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Έμφαση χρήσεως όπως στο μετρονόμο"
+msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
@@ -5330,7 +5393,8 @@ msgstr ""
msgid "Edit using"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
+#: option_editor.cc:926
+#: option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
@@ -5355,43 +5419,28 @@ msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
#: opts.cc:49
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
-msgstr ""
-" -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών "
-"πληκτρολογίου ονόματα\n"
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών πληκτρολογίου ονόματα\n"
#: opts.cc:50
-#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n"
#: opts.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
-msgstr ""
-" -c, --jack-client-name name Χρήση συγκεκριμένου ονόματος για τον "
-"jack, το προκαθορισμένο είναι ardour\n"
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --name name Χρήση συγκεκριμένου jack client ονόματος, το default είναι ardour\n"
#: opts.cc:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command "
-"line\n"
-msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new session-name Δημιουργία νέας συνεδρίας από γραμμή εντολών\n"
#: opts.cc:53
-msgid ""
-" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
+msgid " -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
#: opts.cc:55
-#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr " -V, --novst Χωρίς υποστήριξη VST\n"
#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
@@ -5402,28 +5451,27 @@ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
#: opts.cc:59
-#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
+msgstr " -g, --gtktheme Χρηση theme του GTK\n"
#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
#: pan_automation_time_axis.cc:80
-#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού pan"
-#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
-#, fuzzy
+#: panner2d.cc:589
+#: panner_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
-msgstr "bypass"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
-#, fuzzy
+#: panner_ui.cc:58
+#: panner_ui.cc:225
msgid "link"
-msgstr "in"
+msgstr ""
#: panner_ui.cc:69
msgid "Pan automation mode"
@@ -5446,9 +5494,9 @@ msgid "L"
msgstr "L"
#: panner_ui.cc:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "panner for channel %lu"
-msgstr "panner για το κανάλι %u"
+msgstr "panner για το κανάλι %lu"
#: panner_ui.cc:337
#, c-format
@@ -5456,28 +5504,24 @@ msgid "panner for channel %u"
msgstr "panner για το κανάλι %u"
#: panner_ui.cc:445
-#, fuzzy
msgid "Reset all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr ""
#: playlist_selector.cc:52
-#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: plugins"
+msgstr ""
#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
+msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
#: playlist_selector.cc:98
-#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
+msgstr "ardour: playlist για"
#: playlist_selector.cc:114
-#, fuzzy
msgid "Other tracks"
-msgstr "νύξη καναλιού"
+msgstr "Άλλα κανάλια"
#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
@@ -5496,22 +5540,23 @@ msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins"
msgid "Type"
msgstr "Τύπωση"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:58
+#: plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Είσοδοι"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
+#: plugin_selector.cc:59
+#: plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Έξοδοι"
#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert"
#: plugin_selector.cc:80
-#, fuzzy
msgid "Available plugins"
-msgstr "Διαθέσιμα VST plugins"
+msgstr "Διαθέσιμα plugins"
#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
@@ -5534,26 +5579,20 @@ msgid "VST"
msgstr "VST"
#: plugin_ui.cc:84
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
-msgstr ""
-"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
-"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
#: plugin_ui.cc:230
-#, fuzzy
msgid "Controls"
-msgstr "Control Outs"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
+msgstr "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
#: plugin_ui.cc:358
#, fuzzy
@@ -5565,9 +5604,8 @@ msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
#: plugin_ui.cc:864
-#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Όνομα για νέα σύνδεση:"
+msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
@@ -5659,18 +5697,24 @@ msgid ""
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
+"Δεν γίνεται η σύνδεση του set των redirects\n"
+"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
+"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
#: redirect_box.cc:749
-#, fuzzy
msgid "rename redirect"
-msgstr "ardour: μετονομασία redirect"
+msgstr "μετονομασία redirect"
-#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
+#: redirect_box.cc:826
+#: redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"Η αντιγραφή του set των redirects στο clipboard απέτυχε,\n"
+"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
+"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
#: redirect_box.cc:896
msgid ""
@@ -5697,9 +5741,8 @@ msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: %1"
#: redirect_box.cc:982
-#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2"
+msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
#. new stuff
#: redirect_box.cc:1054
@@ -5715,9 +5758,8 @@ msgid "New Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
#: redirect_box.cc:1068
-#, fuzzy
msgid "Deselect All"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
@@ -5741,7 +5783,9 @@ msgstr "κλείδωμα"
msgid "opaque"
msgstr "αδιαφανής"
-#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:192
+#: region_editor.cc:226
msgid "active"
msgstr "ενεργό"
@@ -5809,7 +5853,8 @@ msgstr "ΜΗΚΟΣ:"
msgid "FADE IN"
msgstr "FADE IN"
-#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
+#: region_editor.cc:193
+#: region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
@@ -5830,28 +5875,24 @@ msgid "fade out edit"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
#: regionview.cc:1146
-#, fuzzy
msgid "add gain control point"
-msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
#: route_params_ui.cc:109
-#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Προ-Redirects"
+msgstr ""
#: route_params_ui.cc:110
-#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Μετα-Redirects"
+msgstr ""
#: route_params_ui.cc:144
-#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων"
#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
@@ -5866,18 +5907,16 @@ msgid "NO TRACK"
msgstr "Κανένα κανάλι"
#: route_params_ui.cc:695
-#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
#: route_params_ui.cc:700
-#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: δεν επελέχθη διαδρομή"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων: δεν επελέχθη διαδρομή"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#: route_ui.cc:134
@@ -5886,7 +5925,8 @@ msgstr "αλλαγή σιγής"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
+#: route_ui.cc:209
+#: route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr "αλλαγή σόλο"
@@ -5895,14 +5935,13 @@ msgid "rec-enable change"
msgstr "αλλαγή rec-enable"
#: route_ui.cc:479
-#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
-msgstr "Σόλο"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:487
+#: route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
-msgstr "MIDI"
+msgstr "MIDI δεσμός"
#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
@@ -5922,22 +5961,22 @@ msgstr "Main Outs"
#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
-msgstr "αλλαγή solo ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή solo του mix group"
#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
-msgstr "αλλαγή mute ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή mute του mix group"
#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "αλλαγή rec-enable ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή rec-enable της mix group"
-#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
+#: route_ui.cc:626
+#: visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων"
#: route_ui.cc:702
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -5945,6 +5984,7 @@ msgid ""
"(cannot be undone)"
msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
@@ -5956,14 +5996,14 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
+#: route_ui.cc:708
+#: visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
#: route_ui.cc:737
-#, fuzzy
msgid "New Name: "
-msgstr "νέο όνομα: "
+msgstr "Νέο Όνομα: "
#: sfdb_ui.cc:58
msgid "Add Field..."
@@ -5986,24 +6026,20 @@ msgid "Value"
msgstr "Αξία"
#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
msgid "channels"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "κανάλια"
#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
msgid "samplerate"
-msgstr "διαχωρισμός"
+msgstr ""
#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
msgid "resolution"
-msgstr "επιλογή διαστήματος"
+msgstr "ανάλυση"
#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
msgid "format"
-msgstr "Κανονικό"
+msgstr ""
#: sfdb_ui.cc:183
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
@@ -6014,9 +6050,8 @@ msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
#: sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
msgid "Name for Field"
-msgstr "Όνομα για περιοχή:"
+msgstr "Όνομα για Πεδίο:"
#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
@@ -6024,16 +6059,15 @@ msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
#: sfdb_ui.cc:346
-#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
-msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου"
+msgstr "Σύνδεση με εξωτερικό αρχείο"
#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
@@ -6041,65 +6075,81 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
#: sfdb_ui.cc:414
-#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
+#: tempo_dialog.cc:18
+#: tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:21
+#: tempo_dialog.cc:38
+#: tempo_dialog.cc:203
#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Μπάρα"
-#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:22
+#: tempo_dialog.cc:39
+#: tempo_dialog.cc:204
#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Κτύπος"
-#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:24
+#: tempo_dialog.cc:41
+#: tempo_dialog.cc:205
#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
+#: tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
-#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
+#: tempo_dialog.cc:200
+#: tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
-#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
+#: tempo_dialog.cc:236
+#: tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "ολόκληρο (1)"
-#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
+#: tempo_dialog.cc:237
+#: tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "δεύτερο (2)"
-#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
+#: tempo_dialog.cc:238
+#: tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "τρίτο (3)"
-#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
+#: tempo_dialog.cc:239
+#: tempo_dialog.cc:253
+#: tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "τέταρτο (4)"
-#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
+#: tempo_dialog.cc:240
+#: tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "όγδοο (8)"
-#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
+#: tempo_dialog.cc:241
+#: tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "δέκατο έκτο (16)"
-#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
+#: tempo_dialog.cc:242
+#: tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
@@ -6152,13 +6202,14 @@ msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων γ
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
-#: utils.cc:107 utils.cc:150
+#: utils.cc:107
+#: utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
@@ -6182,16 +6233,12 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "set selected control point"
#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-
#~ msgid "Start a new session\n"
#~ msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
-
#~ msgid "via Session menu"
#~ msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
-
#~ msgid "dbFS"
#~ msgstr "dbFS"
@@ -6206,63 +6253,46 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "Track/Bus connection options"
#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-
#~ msgid "RECORD"
#~ msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
-
#~ msgid "INPUT"
#~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
-
#~ msgid "OUTPUT"
#~ msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
-
#~ msgid "Gain automation mode"
#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
-
#~ msgid "Gain automation type"
#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
-
#~ msgid "trim"
#~ msgstr "ισοστάθμιση"
-
#~ msgid "gain automation mode"
#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
-
#~ msgid "gain automation state"
#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
-
#~ msgid "pan automation state"
#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
-
#~ msgid "REC"
#~ msgstr "REC"
-
#~ msgid "OUT"
#~ msgstr "OUT"
-
#~ msgid "aplay"
#~ msgstr "aplay"
-
#~ msgid "awrite"
#~ msgstr "awrite"
-
#~ msgid "no group"
#~ msgstr "καμία ομάδα"
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Κανονικό"
-
#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
#~ msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-
#~ msgid "file"
#~ msgstr "αρχείο"
#, fuzzy
#~ msgid "ardour cleanup"
#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-
#~ msgid "close session"
#~ msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
@@ -6273,139 +6303,100 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "SetCrossfadeModel"
#~ msgstr "Crossfade"
-
#~ msgid "Play from"
#~ msgstr "Αναπαρ/γή από"
-
#~ msgid "Set from range"
#~ msgstr "Θέση από διάστημα"
-
#~ msgid "FORMAT"
#~ msgstr "FORMAT"
#, fuzzy
#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
-
#~ msgid "CHANNELS"
#~ msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
-
#~ msgid "FILE TYPE"
#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
-
#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
#~ msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
-
#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
#~ msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
-
#~ msgid "SAMPLE RATE"
#~ msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
-
#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
#~ msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
-
#~ msgid "DITHER TYPE"
#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
#, fuzzy
#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
-
#~ msgid "EXPORT TO FILE"
#~ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
-
#~ msgid "ardour: unplugged"
#~ msgstr "ardour: unplugged"
-
#~ msgid "pol"
#~ msgstr "πολ"
-
#~ msgid "To be added"
#~ msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
-
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Ανανέωση"
-
#~ msgid "save"
#~ msgstr "αποθήκευση"
-
#~ msgid "bypass"
#~ msgstr "bypass"
-
#~ msgid "Name for plugin settings:"
#~ msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
-
#~ msgid ""
#~ "\"\n"
#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
#~ msgstr ""
#~ "\"\n"
#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-
#~ msgid "aeiou"
#~ msgstr "aeiou"
-
#~ msgid "AEIOU"
#~ msgstr "AEIOU"
-
#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-
#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Δημιουργοί"
-
#~ msgid "spring"
#~ msgstr "έλασμα"
-
#~ msgid ""
#~ "follow\n"
#~ "PH"
#~ msgstr ""
#~ "ακολουθία\n"
#~ "Κερσ."
-
#~ msgid "Sprung"
#~ msgstr "Έλασμα"
-
#~ msgid "Wheel"
#~ msgstr "Τροχός"
-
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-
#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
#~ msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
-
#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
#~ msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
-
#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
#~ msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
-
#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
#~ msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
-
#~ msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
#~ msgstr ""
#~ "keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
#~ "κόμβος"
-
#~ msgid "Image Compositor"
#~ msgstr "Σύνθεση εικόνων"
-
#~ msgid "Audio Library"
#~ msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
-
#~ msgid "Meter Bridge"
#~ msgstr "Γέφυρα μετρητή"
-
#~ msgid "Input Connections"
#~ msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
-
#~ msgid "Output Connections"
#~ msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
@@ -6420,66 +6411,51 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Port"
#~ msgstr "πρόσθεση θύρας"
-
#~ msgid "Available Ports"
#~ msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
-
#~ msgid "ardour: connections"
#~ msgstr "ardour: συνδέσεις"
-
#~ msgid "in %d"
#~ msgstr "σε %d"
#, fuzzy
#~ msgid "crossfade editor"
#~ msgstr "επεξερ/σία fade in"
-
#~ msgid "Regions/name"
#~ msgstr "Περιοχες/όνομα"
-
#~ msgid ""
#~ "editor\n"
#~ "mixer"
#~ msgstr ""
#~ "Μίκτης\n"
#~ "Επεξεργαστή"
-
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Αντιστροφή"
-
#~ msgid "Edit:"
#~ msgstr "Σύνταξη:"
-
#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
#~ msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
-
#~ msgid "Embed audio (link)"
#~ msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
-
#~ msgid "Cancel cleanup"
#~ msgstr "Ακύρωση εκκαθάρισης"
-
#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
#~ "γραμμής!"
-
#~ msgid ""
#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
#~ "επιλεγμένο αντικείμενο"
-
#~ msgid "Name for new edit group"
#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Import selected as tracks"
#~ msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
-
#~ msgid "ardour: audio import in progress"
#~ msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
-
#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
@@ -6487,158 +6463,108 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert selected as new tracks"
#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-
#~ msgid "Insert selected"
#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
#, fuzzy
#~ msgid "hidden"
#~ msgstr "Κρυμμένο"
-
#~ msgid "Sorting"
#~ msgstr "Ταξινόμηση"
-
#~ msgid "Regions/length"
#~ msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
-
#~ msgid "Regions/start"
#~ msgstr "Περιοχές/αρχή"
-
#~ msgid "Regions/end"
#~ msgstr "Περιοχές/τέλος"
-
#~ msgid "Regions/file name"
#~ msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
-
#~ msgid "Regions/file size"
#~ msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
-
#~ msgid "Regions/file date"
#~ msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
-
#~ msgid "Regions/file system"
#~ msgstr "Περιοχές/file system"
-
#~ msgid "Show All AbstractTracks"
#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
-
#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
-
#~ msgid "slereg"
#~ msgstr "slereg"
-
#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
#~ msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή στην πρόσθεση_δεσμού."
-
#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
#~ msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
-
#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
#~ msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
-
#~ msgid "misformed binding node - ignored"
#~ msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
-
#~ msgid "ardour: soundfile selector"
#~ msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
-
#~ msgid "Add to Library..."
#~ msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
-
#~ msgid "Remove..."
#~ msgstr "Απαλοιφή..."
-
#~ msgid "Find..."
#~ msgstr "Εύρεση..."
-
#~ msgid "Add Folder"
#~ msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
-
#~ msgid "Add audio file or directory"
#~ msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
-
#~ msgid "Importing"
#~ msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
-
#~ msgid "%1 not added to database"
#~ msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
-
#~ msgid "Folder name:"
#~ msgstr "Όνομα φακέλου:"
-
#~ msgid "Should not be reached"
#~ msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
-
#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
#~ msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
-
#~ msgid "Field name:"
#~ msgstr "Όνομα Πεδίου:"
-
#~ msgid "Field value:"
#~ msgstr "Αξία Πεδίου:"
-
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Εύρεση"
-
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "AND"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
-
#~ msgid "Results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα"
-
#~ msgid "Uris"
#~ msgstr "Uris"
-
#~ msgid "Create multi-channel region"
#~ msgstr "Δημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
-
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-
#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Δημιουργία"
-
#~ msgid "use control outs"
#~ msgstr "χρήση των control outs"
-
#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-
#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
-
#~ msgid "show again"
#~ msgstr "δείξε πάλι"
-
#~ msgid "Hardware Inputs: use"
#~ msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
-
#~ msgid "Hardware Outputs: use"
#~ msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
-
#~ msgid "new session setup"
#~ msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
-
#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
#~ msgstr "Αυτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
-
#~ msgid ""
#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
#~ "If you want to use a different sample rate\n"
@@ -6648,62 +6574,44 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#~ "αλλάξει.\n"
#~ "Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
#~ "παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "κενό"
-
#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
-
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Slave στον MTC"
-
#~ msgid "Sync with JACK"
#~ msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
-
#~ msgid "never used but stops crashes"
#~ msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
-
#~ msgid "Narrow mixer strips"
#~ msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
#, fuzzy
#~ msgid "MMC control"
#~ msgstr "MMC Θύρα"
-
#~ msgid "Debug keyboard events"
#~ msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
-
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Διάφορα"
-
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Απεικόνιση"
-
#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
#~ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
#~ msgid "WAVE/floating point"
#~ msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Εντόπιο Format"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--άγνωστο--"
-
#~ msgid "in"
#~ msgstr "in"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
-
#~ msgid "out"
#~ msgstr "out"
-
#~ msgid "outs"
#~ msgstr "outs"
-
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
@@ -6714,55 +6622,41 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "Sends"
#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
-
#~ msgid "Select all ..."
#~ msgstr "Επιλογή όλων ..."
-
#~ msgid "Pre Redirects"
#~ msgstr "Προ-Redirects"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Μετα-Redirects"
-
#~ msgid "Seamless Looping"
#~ msgstr "Αδιάσπαστο Looping"
#, fuzzy
#~ msgid "Align recorded material with:"
#~ msgstr "Στοίχιση ληφθέντος υλικού με"
-
#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν ευρέθησαν 'toggle button pixmaps' να ταιριάζουν στα toggle-button-[0-"
#~ "9]*.xpm$"
-
#~ msgid ""
#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν ευρέθησαν 'small push button pixmaps' να ταιριάζουν στα small-round-"
#~ "button-[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν στα hslider[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "Trace MIDI Input"
#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
-
#~ msgid "Trace MIDI Output"
#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Output"
-
#~ msgid "30 FPS non-drop"
#~ msgstr "30 FPS non-drop"
-
#~ msgid "MTC Port"
#~ msgstr "MTC Θύρα"
-
#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
#~ msgstr "απόπειρα να χρονοκαμφθεί ένα μη-ηχητικό κανάλι!"
-
#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
#~ msgstr ""
#~ "δεν δημιουργήθηκε σύνδεσμος Χρονοκάμψης - η εργασία δεν ολοκληρώθηκε"
@@ -6774,43 +6668,30 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "copy region(s) between tracks"
#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής μεταξύ καναλιών"
-
#~ msgid "ardour: tempo editor"
#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής χρόνου"
-
#~ msgid "mouse brush"
#~ msgstr "βούρτσα ποντικιού"
-
#~ msgid "ardour_add_track_bus"
#~ msgstr "ardour_εισαγωγή_καναλιού_διαύλου"
-
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "Εν τάξει"
-
#~ msgid "apply"
#~ msgstr "ενεργοποίηση"
-
#~ msgid "fade"
#~ msgstr "fade"
-
#~ msgid "Edit left"
#~ msgstr "Επεξεργασία αριστερού"
-
#~ msgid "Edit right"
#~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού"
-
#~ msgid "Edit fade"
#~ msgstr "Επεξεργασία fade"
-
#~ msgid "Bounce region"
#~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
-
#~ msgid "clear connections"
#~ msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-
#~ msgid "add comments/notes here"
#~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ"
-
#~ msgid "Crossfades in use"
#~ msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
@@ -6821,41 +6702,30 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
#, fuzzy
#~ msgid "inside this computer"
#~ msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-
#~ msgid "track %1 has no input connections [This Message To Be Expanded]"
#~ msgstr "Το κανάλι %1 δεν εχει συνδέσεις λήψεως[Μήνυμα προς επέκταση]"
-
#~ msgid "SR: %u kHz"
#~ msgstr "SR: %u kHz"
-
#~ msgid "Route Parameters"
#~ msgstr "Παράμετροι διαδρομών"
-
#~ msgid "Use Other"
#~ msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου"
-
#~ msgid "Display Automatic Regions"
#~ msgstr "Ανάδειξη Αυτομάτων Περιοχών"
-
#~ msgid "Edit tempo"
#~ msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
-
#~ msgid "Ardour is done. Come again. Have a nice day. Etc.\n"
#~ msgstr "Ο Ardour τελείωσε. Να μας ξανάρθετε. Καλή ημέρα να έχετε. Κλπ.\n"
-
#~ msgid " -U, --ui-rcfile path Use a specific UI style file\n"
#~ msgstr ""
#~ " -U, --ui-rcfile path Χρήση συγκεκριμένου αρχείου για UI "
#~ "στυλ\n"
-
#~ msgid "INPUTs"
#~ msgstr "Είσοδος(οι)"
-
#~ msgid "OUTPUTs"
#~ msgstr "'Εξοδος(οι)"
-
#~ msgid "ardour: route parameters"
#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών"
-
#~ msgid "ardour: route parameters: "
#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: "
+
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
index c6911e89c6..642519cd38 100644
--- a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
+++ b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po
@@ -1,254 +1,330 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of fr_FR.po to français
+# French translation of gtk-ardour.
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005.
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.334.5\n"
+"Project-Id-Version: Ardour 2.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 11:19-0500\n"
-"Last-Translator: Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"Language-Team: French <ardour-dev@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: about.cc:120
+#: gtk2_ardour/about.cc:120
msgid "Paul Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:121
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:121
msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:122
+#: gtk2_ardour/about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr ""
+msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:123
+#: gtk2_ardour/about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:124
+#: gtk2_ardour/about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:125
+#: gtk2_ardour/about.cc:125
msgid "Steve Harris"
-msgstr ""
+msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:126
+#: gtk2_ardour/about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:127
+#: gtk2_ardour/about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:128
+#: gtk2_ardour/about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
-msgstr ""
+msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:129
+#: gtk2_ardour/about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
-msgstr ""
+msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:130
+#: gtk2_ardour/about.cc:130
msgid "Matt Krai"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:131
+#: gtk2_ardour/about.cc:131
msgid "Ben Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:132
+#: gtk2_ardour/about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:133
+#: gtk2_ardour/about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:134
+#: gtk2_ardour/about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:135
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
msgid "Colin Law"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:136
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:137
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
-msgstr ""
+msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:138
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
msgid "Rob Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:139
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
-msgstr ""
+msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:140
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
-msgstr ""
+msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:141
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr ""
+msgstr "Petter Sundlöf"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr "Thorsten Wilms"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr "Ben Loftis"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr "Stefan Kersten"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
+msgid "Christopher George"
+msgstr "Christopher George"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr "Robert Jordens"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
+msgid "Dave Robillard"
+msgstr "Dave Robillard"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr "Hans Fugal"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
+msgid "Brian Ahr"
+msgstr "Brian Ahr"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr "Nimal Ratnayake"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
+msgid "Mike Täht"
+msgstr "Mike Täht"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
+msgid "John Anderson"
+msgstr "John Anderson"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Nedko Arnaudov"
+msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:146
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
msgstr ""
-"Français :\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
+"français :\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:147
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
msgstr ""
-"Allemand :\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
+"allemand :\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#: about.cc:148
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-"Italien :\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
+"italien :\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:149
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:161
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-"Portugais :\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
+"portugais :\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:150
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:162
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-"Portugais du Brésil :\n"
+"portugais brésilien :\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:152
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:164
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-"Espagnol :\n"
-"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
+"espagnol :\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:153
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-"Russe :\n"
-"\tIgor Blinov <pitstop@nm.ru>"
+"russe :\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: gtk2_ardour/about.cc:193
+msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n"
+msgstr "Copyright © 1999-2007 Paul Davis\n"
-#: about.cc:182
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:194
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1999-2004 Paul Davis\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
"Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
-"Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragés à le distribuer\n"
+"C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n"
"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
-#: about.cc:188
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/about.cc:199
+msgid "visit http://www.ardour.org/"
+msgstr "visitez http://www.ardour.org"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:200
msgid ""
"%1\n"
-"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+"(built from revision %2)"
msgstr ""
-"Ardour: %1\n"
-"(fonctionnant avec ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
+"%1\n"
+"(revision %2)"
-#: actions.cc:261
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/actions.cc:76
+msgid "badly formatted UI definition file"
+msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:78
+msgid "Ardour menu definition file not found"
+msgstr "fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:82
+msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr "ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:234
msgid "programmer error: %1 %2"
-msgstr "erreur de programmation : "
+msgstr "programmer error: %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/actions.cc:253
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:195
+msgid "Mono"
+msgstr "mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197
+msgid "Stereo"
+msgstr "stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
+msgid "3 Channels"
+msgstr "3 voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
+msgid "4 Channels"
+msgstr "4 voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
+msgid "6 Channels"
+msgstr "6 voies"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
+msgid "8 Channels"
+msgstr "8 voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
+msgid "Manual Setup"
+msgstr "Config manuelle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:176
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:2994
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:589
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
+msgid "Tape"
+msgstr "Bande"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61
msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour : ajouter piste/bus"
+msgstr "ardour : ajouter piste ou bus"
-#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:72
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
-#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:69
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:151
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: add_route_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113
msgid "Name (template)"
msgstr "Nom (modèle)"
-#: add_route_dialog.cc:120
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: add_route_dialog.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "État"
-
-#: add_route_dialog.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Mono"
-msgstr "mono"
-
-#: add_route_dialog.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Stereo"
-msgstr "stéréo"
-
-#. preroll stuff
-#: ardour_ui.cc:106
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:110
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -256,7 +332,7 @@ msgstr ""
"pré\n"
"roll"
-#: ardour_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:111
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -264,76 +340,73 @@ msgstr ""
"post\n"
"roll"
-#. transport
-#: ardour_ui.cc:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr "JACK horloge maître"
-
-#: ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:137
msgid "% "
msgstr "% "
-#: ardour_ui.cc:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"punch\n"
-"in"
-msgstr ""
-"punch\n"
-"in"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:139 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Punch In"
+msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui.cc:120
-msgid ""
-"punch\n"
-"out"
-msgstr ""
-"punch\n"
-"out"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:140 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui.cc:121
-msgid ""
-"auto\n"
-"return"
-msgstr ""
-"retour\n"
-"auto"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+msgid "Auto Return"
+msgstr "retour auto"
-#: ardour_ui.cc:122
-msgid ""
-"auto\n"
-"play"
-msgstr ""
-"lecture\n"
-"auto."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Lecture auto"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+msgid "Auto Input"
+msgstr "monit. auto"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:133
+msgid "Click"
+msgstr "Métronome"
-#: ardour_ui.cc:123
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
msgid ""
-"auto\n"
-"input"
+"time\n"
+"master"
msgstr ""
-"entrée\n"
-"auto."
+"Horloge\n"
+"maître"
-#: ardour_ui.cc:124
-msgid "click"
-msgstr "clic"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
+msgid "AUDITION"
+msgstr "EN ÉCOUTE"
-#: ardour_ui.cc:125
-msgid "AUDITIONING"
-msgstr "ECOUTE"
-
-#: ardour_ui.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:476
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of "
+"memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute la mémoire disponible sur votre système.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:484
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:505
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: ardour_ui.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:514
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -341,33 +414,37 @@ msgid ""
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
+"Votre session n'a pas pu être enregistrée !\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez quand-même quitter,\n"
+"\n"
+"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
-#: ardour_ui.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:538
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour : enregistrer la session ?"
-#: ardour_ui.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:545
msgid "Don't %1"
msgstr "Ne pas %1"
-#: ardour_ui.cc:412
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:547
msgid "Just %1"
-msgstr "Juste %1"
+msgstr "%1 sans enregistrer"
-#: ardour_ui.cc:414
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:549
msgid "Save and %1"
msgstr "Enregistrer et %1"
-#: ardour_ui.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:561
msgid "session"
-msgstr "session"
+msgstr "La session"
-#: ardour_ui.cc:428
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:563
msgid "snapshot"
-msgstr "Instantané"
+msgstr "Le cliché"
-#: ardour_ui.cc:430
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:565
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -377,224 +454,239 @@ msgid ""
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"La session \"%1\"\n"
-"n'a pas été enregistrée.\n"
+"%1 « %2 » n'a pas été enregistré(e).\n"
"\n"
-"Les changements effectués cette fois-ci\n"
-"seront perdus à moins que vous ne les enregistriez.\n"
+"Tous les changements seront perdus\n"
+"à moins de les enregistrer.\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:444
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:579
msgid "Prompter"
-msgstr "Prompter"
+msgstr "Question"
-#: ardour_ui.cc:503
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:639
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: ardour_ui.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:646
#, c-format
-msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
-msgstr "F.E. : %.1f kHz / %4.1f ms"
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:650
#, c-format
-msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
-msgstr "F.E. : %u kHz / %4.1f ms"
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:527
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:663
#, c-format
-msgid "DSP Load: %.1f%%"
-msgstr "Charge DSP : %.1f%%"
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "DSP=%5.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:537
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:673
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Tampons p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)"
-#: ardour_ui.cc:564
-msgid "space: 24hrs+"
-msgstr "espace : 24hrs+"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701
+msgid "Disk: 24hrs+"
+msgstr "Reste : +24h"
-#: ardour_ui.cc:594
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:721
#, c-format
-msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "espace: %02dh:%02dm:%02ds"
-
-#: ardour_ui.cc:633
-msgid "programming error: impossible control method"
-msgstr "erreur de programmation : méthode de contrôle impossible"
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
-#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:834 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:362
msgid "Recent Sessions"
-msgstr "ouvrir session"
+msgstr "Sessions récentes"
-#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:834
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:927
msgid "open session"
-msgstr "ouvrir session"
+msgstr "Ouvrir une session"
-#: ardour_ui.cc:840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:933
msgid "Ardour sessions"
-msgstr "ardour_nouvelle_session"
+msgstr "Sessions Ardour"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:966
msgid "Patience is a virtue.\n"
-msgstr "La patience est une vertue.\n"
+msgstr "La patience est une vertu.\n"
-#: ardour_ui.cc:882
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:976
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans qu'une session ait été chargée."
+"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:889
-msgid "could not create new audio track"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:986 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:999
+msgid "could not create a new audio track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:893
-msgid "could not create new audio bus"
-msgstr "impossible de créer un nouveau bus audio"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:988
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
-#: ardour_ui.cc:912
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989
+msgid "tracks"
+msgstr "pistes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:989
+msgid "busses"
+msgstr "bus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1001
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1022
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save Ardour, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-"Il n'y a pas assez de ports JACK disponibles\n"
-"pour créer une nouvelle piste ou bus.\n"
-"Vous devriez enregistrer, quitter, puis\n"
+"Il n'y a plus assez de ports JACK disponibles\n"
+"pour créer une nouvelle piste ou un nouveau bus.\n"
+"Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: ardour_ui.cc:1036
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1142
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-"Veuillez créer une ou plusieurs pistes supplémentaires\n"
-"avant d'essayer d'enregistrer.\n"
-"Regardez dans le menu Session."
+"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
+"Rendez-vous dans le menu « Session »."
-#: ardour_ui.cc:1265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1387
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
"was not fast enough. You can save the\n"
"session and/or try to reconnect to JACK ."
msgstr ""
-"Soit JACK a été arrêté, soit il a déconnecté\n"
-"Ardour parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n"
+"JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n"
+"parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n"
"Vous devriez enregistrer la session\n"
-"et/ou essayer de le reconnecter à JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:1282
-msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr ""
+"ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
-#: ardour_ui.cc:1290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1404
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: ardour_ui.cc:1426
-msgid "No Stream"
-msgstr "Pas de flux"
-
-#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1504 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1523
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:461
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1513 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1532
msgid "off"
-msgstr "arrêt"
+msgstr "stop"
-#: ardour_ui.cc:1505
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1558
msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Nom de l'instantané"
+msgstr "Nom du nouveau cliché :"
-#: ardour_ui.cc:1651
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1698
msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Nom du modèle de mélange : "
+msgstr "Nom du modèle de session :"
-#: ardour_ui.cc:1652
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1699
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: ardour_ui.cc:1809
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1723 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1740
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK at this time. Creating new sessions is not "
+"possible."
+msgstr ""
+"Ardour n'est pas connecté à JACK. Il n'est pas possible de créer de nouvelles sessions."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1833
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Cette session existe déjà :\n"
+"%1\n"
+"Voulez-vous l'ouvrir ?"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1956
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n"
+"La session ne peut pas être chargée."
-#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "La session \"%1 (instantané %2)\" ne s'est pas chargée correctement"
+msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2018
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-#: ardour_ui.cc:1933
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2078
msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
-#: ardour_ui.cc:1937
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Si cela vous paraît surprenant, vérifiez les éventuels clichés.\n"
+"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
+"fichiers audio inutilisés pour exister."
-#: ardour_ui.cc:1946
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2091
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour : nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2127 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2133
msgid "files were"
-msgstr "fichiers"
+msgstr " "
-#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2129 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2135
msgid "file was"
-msgstr "fichiers"
+msgstr " "
-#: ardour_ui.cc:2031
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2176
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: ardour_ui.cc:2036
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2181
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
"location."
msgstr ""
+"Le nettoyage est une opération destructrice.\n"
+"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
+"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds "
+"»."
-#: ardour_ui.cc:2042
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2187
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:2045
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2190
msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Nettoyer"
-
-#: ardour_ui.cc:2046
-#, fuzzy
-msgid "ardour_cleanup"
-msgstr "ardour : nettoyage"
+msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2218
msgid "cleaned files"
msgstr "fichiers nettoyés"
-#: ardour_ui.cc:2066
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2219
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
@@ -604,59 +696,51 @@ msgid ""
"release an additional\n"
"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-"Les %1 %2 fichiers suivants n'étaient pas utilisés.\n"
-"La prochaine fois que vous viderez la corbeille,\n"
-"%3 %4-octets d'espace disque supplémentaires seront\n"
-"libérés"
+"%1%2Voici les fichier inutilisés déplacés dans :\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Vider la corbeille libérera\n"
+"un espace supplémentaire de\n"
+"%4 %5bytes.\n"
-#: ardour_ui.cc:2091
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2247
msgid "deleted file"
-msgstr "fichiers effacés"
+msgstr "fichier effacé"
-#: ardour_ui.cc:2092
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2248
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
-"Les %1 fichier%2 suivant%2 seront effacé%2, libérant %3 %4-octets d'espace "
-"disque"
+"%1%2Voici les fichiers effacés de \n"
+"%3,\n"
+"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2366
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
-"L'enregistrement a été stoppé parce que votre système ne peut pas suivre."
+"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-#: ardour_ui.cc:2238
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2377
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
-msgstr ""
-"Le disque dur n'arrive pas\n"
-"à suivre Ardour.\n"
-"\n"
-"Plus précisement, il a été incapable d'écrire les données\n"
-"sur le disque assez rapidement pour suivre l'enregistrement.\n"
+msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
-#: ardour_ui.cc:2257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2396
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
-msgstr ""
-"Le disque dur n'arrive pas\n"
-"à suivre Ardour.\n"
-"\n"
-"Plus précisement, il a été incapable de lire les données\n"
-"sur le disque assez rapidement pour suivre la lecture.\n"
+msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
-#: ardour_ui.cc:2283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2417
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -666,4177 +750,3973 @@ msgid ""
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Cette session semble avoir été interrompue\n"
-"au milieu d'un enregistrement lorsque ardour ou\n"
-"l'ordinateur s'est arrêté.\n"
+"Cette session a été interrompue pendant un enregistrement.\n"
+"(à cause d'un arrêt brutal d'Ardour ou de l'ordinateur)\n"
"\n"
-"Ardour peut récupérer pour vous tout ce qui a été enregistré,\n"
-"ou vous pouvez l'ignorer. Veuillez décider\n"
-"sur ce que vous voulez faire.\n"
+"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
-#: ardour_ui.cc:2293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
msgid "Recover from crash"
-msgstr "Récupérer après un plantage"
+msgstr "Récupérer les données"
-#: ardour_ui.cc:2294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2428
msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Ignorer les données du plantage"
+msgstr "Ignorer les données"
-#: ardour_ui.cc:2312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: ardour_ui.cc:2325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2459
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: ardour_ui2.cc:60
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
-#: ardour_ui2.cc:65
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
-#: ardour_ui2.cc:91
-msgid "MMC + Local"
-msgstr "MMC + Local"
-
-#: ardour_ui2.cc:92
-msgid "MMC"
-msgstr "MMC"
-
-#: ardour_ui2.cc:93
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ardour_ui2.cc:110
-msgid "MMC ID"
-msgstr "ID MMC"
-
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:243
msgid "Play from playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "Démarrer la lecture"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:244
msgid "Stop playback"
-msgstr "Arrêter la lecture"
+msgstr "Stopper la lecture"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:245
msgid "Play range/selection"
-msgstr "Jouer l'intervalle/la sélection"
+msgstr "Lire la zone de sélection"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:246
msgid "Go to start of session"
-msgstr "Aller au début de la session"
+msgstr "début de la session"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:247
msgid "Go to end of session"
-msgstr "Aller à la fin de la session"
+msgstr "fin de session"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:248
msgid "Play loop range"
-msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
+msgstr "Lire la boucle"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:250
msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Revenir au dernier départ de lecture lors de l'arrêt"
+msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:251
msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Démarrer la lecture aprés chaque locate"
+msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:252
msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Être raisonnable avec la pré-écoute des entrées"
+msgstr "Monitoring d'entrée automatique"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253
msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Démarrer l'enregistrement en début d'auto-punch"
+msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254
msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Arrêter l'enregistrement en fin d'auto-punch"
+msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255
msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Activer/Désactiver le clic sonore"
+msgstr "(dés)activer le métronome"
-#: ardour_ui2.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256
msgid "Positional sync source"
-msgstr "Synchro. positionelle"
+msgstr "Source de synchro de position"
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257
msgid "Does Ardour control the time?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?"
-#: ardour_ui2.cc:305
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258
msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Contrôle de la vitesse avec molette"
+msgstr "Variateur de vitesse"
-#: ardour_ui2.cc:306
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:259
+#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Sélectionner les demi-tons ou le %-age pour l'affichage de la vitesse"
+msgstr "Vitesse affichée en %% ou en demi-tons"
-#: ardour_ui2.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260
msgid "Current transport speed"
-msgstr "Vitesse de transport courante"
+msgstr "Vitesse de lecture actuelle"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:280
msgid "Primary clock"
msgstr "Horloge principale"
-#: ardour_ui2.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:281
msgid "secondary clock"
msgstr "Horloge secondaire"
-#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
-#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
-#: ardour_ui2.cc:911
-msgid "sprung"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:307
+msgid ""
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
+"Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
+"Cliquez pour désactiver tous les solos."
-#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
-msgid "wheel"
-msgstr "roulette"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:308
+msgid ""
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
+"Cliquez pour stopper l'écoute."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:336 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:775
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:831 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:918
+msgid "sprung"
+msgstr "ressort"
-#: ardour_ui2.cc:451
-msgid "ardour: clock"
-msgstr "ardour : horloge"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:337 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:777
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:929
+msgid "wheel"
+msgstr "molette"
-#: ardour_ui2.cc:596
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:545
msgid "Maximum speed"
-msgstr "varispeed"
+msgstr "Vitesse maximale"
-#: ardour_ui2.cc:823
-msgid "st"
-msgstr "er"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:787 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:810
+msgid "stop"
+msgstr "Stop"
-#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
-msgid "stopped"
-msgstr "arrêté"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:829
+msgid "-0.55"
+msgstr "-0.55"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fermer"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:84
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il contient des erreurs."
-#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Sound File Browser"
-msgstr "Bibliothèque audio"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:163 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+msgid "close"
+msgstr "fermer"
-#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:72
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:81
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
-#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:82 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1625 gtk2_ardour/export_dialog.cc:125
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:352 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1061
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:74
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:83
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk2_ardour/option_editor.cc:130
msgid "Sync"
-msgstr "Synchro."
+msgstr "Synchro"
-#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86
msgid "Options"
-msgstr "Éditeur d'options"
+msgstr "Options"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Souris"
-#: ardour_ui_ed.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
msgid "Audio File Format"
-msgstr "Trames audio"
+msgstr "Format de fichiers audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Header"
-msgstr "Pré fader"
+msgstr "En-tête"
-#: ardour_ui_ed.cc:82
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu"
-#: ardour_ui_ed.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
msgid "Control Surfaces"
-msgstr "Sorties de contrôle"
+msgstr "Télécommandes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
+msgid "Metering"
+msgstr "VU-mètre"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Taux de chute"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
+msgid "Hold Time"
+msgstr "Temps de maintien"
-#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1308
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:619
msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+msgstr "Nouvelle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:606
msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+msgstr "Ouvrir..."
-#: ardour_ui_ed.cc:90
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
msgid "Recent"
-msgstr "Récent"
+msgstr "Sessions récentes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513
msgid "Add Track/Bus"
-msgstr "Ajouter piste/bus"
+msgstr "Ajouter piste ou bus..."
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Snapshot"
-msgstr "Instantané"
+msgstr "Prendre un cliché..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Save Template..."
-msgstr "Enregistrer le modèle..."
+msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:132
msgid "Export session to audiofile..."
-msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..."
+msgstr "la session vers un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Export selection to audiofile..."
-msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..."
+msgstr "la sélection vers un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139
msgid "Export range markers to audiofile..."
-msgstr "Exporter la range dans un fichier audio..."
+msgstr "les intervalles vers des fichiers audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Cleanup unused sources"
-msgstr "Nettoyer les sources inutilisées"
+msgstr "les fichiers audio inutilisés..."
-#: ardour_ui_ed.cc:135
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Flush wastebasket"
-msgstr "Vider la corbeille"
+msgstr "Vider la corbeille..."
-#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
-#: ardour_ui_options.cc:489
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
msgid "Latency"
-msgstr "Latence"
+msgstr "Latence (trames/période)"
-#: ardour_ui_ed.cc:144
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:572
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:174
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:187
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-msgid "start prefix"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr ""
+msgstr "Plein écran"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:194
msgid "Show Editor"
-msgstr "Éditeur"
+msgstr "Éditeur..."
-#: ardour_ui_ed.cc:183
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Show Mixer"
-msgstr "Console de mixage"
+msgstr "Console de mixage..."
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 gtk2_ardour/option_editor.cc:103
msgid "Options Editor"
-msgstr "Éditeur d'options"
+msgstr "Options..."
-#: ardour_ui_ed.cc:186
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+msgstr "Pistes et bus..."
-#: ardour_ui_ed.cc:188
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
msgid "Connections"
-msgstr "Connexions"
+msgstr "Connexions..."
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/location_ui.cc:577
msgid "Locations"
-msgstr "Emplacements"
+msgstr "Repères et intervalles..."
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203
msgid "Big Clock"
-msgstr "Grande horloge"
+msgstr "Grande horloge..."
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
msgid "About"
-msgstr "À propos"
+msgstr "À propos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:195
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Colors"
-msgstr "Couleur"
+msgstr "Couleurs..."
-#: ardour_ui_ed.cc:197
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Ajouter piste/bus"
+msgstr "Ajouter une piste audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Cacher tous les BusAudio"
+msgstr "Ajouter un bus audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:201
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Enlever la dernière capture"
+msgstr "Détruire le dernier enregistr."
-#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:210
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Transport"
-msgstr "Traducteurs"
+msgstr "Commandes"
-#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
-#. menus and via button proxies.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:62
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
msgid "Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Roll"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Start/Stop"
-msgstr "Début :"
+msgstr "Lecture/Arrêt"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt avec destruction"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Lecture avant"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Lecture arrière"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256
msgid "Play Loop Range"
-msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
+msgstr "Lire la boucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
msgid "Play Selection"
-msgstr "Jouer l'emplacement sélectionné"
+msgstr "Lire la zone de sélection"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Enable Record"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "enregistrement"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Rewind"
-msgstr "Région"
+msgstr "Rembobiner"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Rembobiner (lent)"
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Rembobiner (rapide)"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Forward"
-msgstr "décaler vers l'avant"
+msgstr "Avance rapide"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
msgid "Forward (Slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Avancer (lent)"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Forward (Fast)"
-msgstr ""
+msgstr "Avancer (rapide)"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Goto Zero"
-msgstr ""
+msgstr "temps zéro"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
msgid "Goto Start"
-msgstr "Début :"
+msgstr "début"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Goto End"
-msgstr ""
-
-#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
-#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
-#. name appearance on the buttons.
-#.
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Punch\n"
-"in"
-msgstr ""
-"punch\n"
-"in"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Punch\n"
-"out"
-msgstr ""
-"punch\n"
-"out"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
-msgid "Click"
-msgstr "Clic"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"input"
-msgstr ""
-"entrée\n"
-"auto."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"play"
-msgstr ""
-"lecture\n"
-"auto."
+msgstr "fin"
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Auto\n"
-"return"
-msgstr ""
-"retour\n"
-"auto"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:313
+msgid "Sync startup to video"
+msgstr "Sync début avec vidéo"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Time\n"
-"master"
-msgstr "JACK horloge maître"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Time master"
+msgstr "Horloge maître"
-#: ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317
msgid "Toggle Record Enable Track1"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
msgid "Toggle Record Enable Track2"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Toggle Record Enable Track3"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
msgid "Toggle Record Enable Track4"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Toggle Record Enable Track5"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Toggle Record Enable Track6"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Toggle Record Enable Track7"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
msgid "Toggle Record Enable Track8"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
msgid "Toggle Record Enable Track9"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Toggle Record Enable Track10"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 10"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Toggle Record Enable Track11"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 11"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
msgid "Toggle Record Enable Track12"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 12"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Toggle Record Enable Track13"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 13"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Toggle Record Enable Track14"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 14"
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
msgid "Toggle Record Enable Track15"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 15"
-#: ardour_ui_ed.cc:324
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Toggle Record Enable Track16"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 16"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Toggle Record Enable Track17"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 17"
-#: ardour_ui_ed.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Toggle Record Enable Track18"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 18"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Toggle Record Enable Track19"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 19"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Toggle Record Enable Track20"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 20"
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Toggle Record Enable Track21"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 21"
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Toggle Record Enable Track22"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 22"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Toggle Record Enable Track23"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 23"
-#: ardour_ui_ed.cc:340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Toggle Record Enable Track24"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 24"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
msgid "Toggle Record Enable Track25"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 25"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Toggle Record Enable Track26"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 26"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
msgid "Toggle Record Enable Track27"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 27"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Toggle Record Enable Track28"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 28"
-#: ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
msgid "Toggle Record Enable Track29"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 29"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
msgid "Toggle Record Enable Track30"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 30"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Toggle Record Enable Track31"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 31"
-#: ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Toggle Record Enable Track32"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule Enregistrement piste 32"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
+msgstr "pourcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Semitones"
-msgstr "Demi-tons"
+msgstr "demi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Send MTC"
-msgstr "Envoyer MTC"
+msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: ardour_ui_ed.cc:368
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
msgid "Send MMC"
-msgstr "Envoyer MMC"
+msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Use MMC"
-msgstr "Envoyer MMC"
+msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
msgid "Send MIDI feedback"
-msgstr "Envoyer le retour de paramètre MIDI"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "Use MIDI control"
-msgstr "Port MMC"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Auto-connexion des nouvelles pistes"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Auto-connexion des nouvelles pistes"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Connect new track outputs to master"
-msgstr "connecter les sorties de piste aux sorties maître automatiquement"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:400
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "connecter les sorties de piste manuellement"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
+msgstr "Envoi des réponses MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Utiliser la pré-écoute logicielle"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
-
-#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Arrêter les greffons avec le transport"
+msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Enlever la dernière capture"
+msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr."
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de xrun"
+msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Stop transport at session end"
-msgstr "Arrêter le transport à la fin de la session"
+msgstr "Stopper la lecture en fin de session"
-#: ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
-msgstr ""
+msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
-msgstr ""
+msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
-#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:420
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Chevauch. des régions équivalentes"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Activer les greffons durant l'enregistrement"
+msgstr "Arrêt des plugins à l'enregistrement"
-#: ardour_ui_ed.cc:423
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Latched solo"
-msgstr "Solo collé"
+msgstr "Plusieurs solos possibles"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Le solo montre les sourdines"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805
+msgid "Off"
+msgstr "(rien)"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1263
+msgid "Slowest"
+msgstr "Très lent"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 gtk2_ardour/editor.cc:1247
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1264
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 gtk2_ardour/editor.cc:1248
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1265
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+msgid "Faster"
+msgstr "Plus rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 gtk2_ardour/editor.cc:1249
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+msgid "Fastest"
+msgstr "Très rapide"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Monitoring matériel"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Monitoring logiciel"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Monitoring externe"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Solo in-place"
-msgstr "Solo-safe"
+msgstr "Solo en direct"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo via le bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:433
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Créer des fondus enchaînés automatiquement"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
+msgstr "entrées audio → pistes Ardour"
-#: ardour_ui_ed.cc:435
-#, fuzzy
-msgid "Unmute new full crossfades"
-msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+msgid "Manually connect inputs"
+msgstr "Pas d'entrées automatiques"
-#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
-msgid "Internal"
-msgstr "Interne"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
+msgstr "Pistes Ardour → sorties physiques"
-#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "MTC"
-msgstr "TOC"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Auto-connect outputs to master bus"
+msgstr "Pistes ardour → bus général"
-#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
-msgid "SMPTE"
-msgstr "SMPTE"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
+msgid "Manually connect outputs"
+msgstr "Pas de sorties automatiques"
-#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "identifiant assigné manuellement"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "identifiant donné par la Console de mixage"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:488
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "identifiant donné par l'Éditeur"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:637 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:168
+msgid "Controls"
+msgstr "contrôles"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Feedback"
+msgstr "Motorisation"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:725
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:112 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 gtk2_ardour/editor_actions.cc:953
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:966 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1030
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:536 gtk2_ardour/audio_streamview.cc:173
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "programming error: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:218
+msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+msgstr "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:251
+msgid ""
+"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr ""
+"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:285
+msgid ""
+"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+msgstr ""
+"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:577
+msgid ""
+"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
+"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:609
+msgid ""
+"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+msgstr ""
+"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::"
+"map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:940
+msgid "ST"
+msgstr "½ton"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:181
+msgid "Timecode"
+msgstr "Timecode"
+
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395
msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Mesures:Temps"
+msgstr "mesures:temps"
-#: audio_clock.cc:1744
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803
msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Minutes:Secondes"
+msgstr "minutes:secondes"
-#: audio_clock.cc:1745
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1804
msgid "Audio Frames"
-msgstr "Trames audio"
-
-#.
-#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
-#.
-#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
-#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
-msgid "Off"
-msgstr "Arrêt"
+msgstr "trames audio"
-#: audio_clock.cc:1748
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "m"
msgstr "m"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "s"
msgstr "s"
-#: audio_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:87
msgid "r"
msgstr "r"
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:91
msgid "g"
msgstr "g"
-#. group
-#: audio_time_axis.cc:96
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
msgid "p"
msgstr "p"
-#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:36
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
msgid "h"
msgstr "h"
-#. height
-#: audio_time_axis.cc:98
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
msgid "a"
msgstr "a"
-#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
msgid "v"
msgstr "v"
-#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:148 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Enregistrement"
-#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:156 gtk2_ardour/editor_actions.cc:38
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
-#: panner_ui.cc:427
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:157 gtk2_ardour/editor.cc:1549
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1639 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:86
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:425 gtk2_ardour/panner_ui.cc:404
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: audio_time_axis.cc:171
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:158
msgid "Edit Group"
-msgstr "Groupe d'édition"
+msgstr "Groupe"
-#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:159 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
msgid "Display Height"
-msgstr "Hauteur de l'affichage"
+msgstr "hauteur de piste"
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:160
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:161 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
msgid "Automation"
msgstr "Automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:162 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
msgid "Visual options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:163 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
msgid "Hide this track"
-msgstr "Cacher cette piste"
+msgstr "Cacher la piste"
-#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:265 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:910
msgid "No group"
-msgstr "Pas de groupe"
-
-#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
-#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
-#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
-#: marker_time_axis.cc:212
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: audio_time_axis.cc:707
-#, fuzzy
-msgid "Hide all crossfades"
-msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés"
+msgstr "Aucun groupe"
-#: audio_time_axis.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "Show all crossfades"
-msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés"
-
-#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Enlever le point de contrôle"
-
-#: audio_time_axis.cc:718
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:375
msgid "Show all automation"
-msgstr "montrer toute l'automatisation"
+msgstr "afficher toute l'automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:721
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:378
msgid "Show existing automation"
-msgstr "montrer l'automatisation existante"
+msgstr "afficher l'automatisation existante"
-#: audio_time_axis.cc:724
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:381
msgid "Hide all automation"
msgstr "cacher toute l'automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Fader"
-msgstr "Fondu"
-
-#: audio_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "panoramique"
-
-#: audio_time_axis.cc:739
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:384
msgid "Plugins"
-msgstr "Greffons"
+msgstr "Plugins"
-#: audio_time_axis.cc:747
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Montrer les formes d'onde"
-
-#: audio_time_axis.cc:755
-msgid "Traditional"
-msgstr "Traditionnel"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:405 gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
-#: audio_time_axis.cc:758
-msgid "Rectified"
-msgstr "Rectifié"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:406 gtk2_ardour/color_manager.cc:41
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
-#: audio_time_axis.cc:761
-msgid "Waveform"
-msgstr "Forme d'onde"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Identifiant de contrôleur"
-#: audio_time_axis.cc:771
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:429
msgid "Align with existing material"
-msgstr ""
+msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-#: audio_time_axis.cc:776
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:435
msgid "Align with capture time"
-msgstr ""
+msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-#: audio_time_axis.cc:782
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:441
msgid "Alignment"
-msgstr "Aligner"
+msgstr "Alignement"
-#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
-#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Mode normal"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Mode cassette"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:466 gtk2_ardour/editor.cc:487
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:108
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
-#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
-#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 gtk2_ardour/editor.cc:1729
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3439 gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:529 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:496 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:551
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:816 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1017
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "programming error: %1 %2"
-#: audio_time_axis.cc:833
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:840
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
-#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
-#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
-#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:842 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1305
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3444 gtk2_ardour/editor_markers.cc:875
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4752 gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:982
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:825 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1155
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:807 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:884 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:930
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
-msgid "a track already exists with that name"
-msgstr "une piste avec le même nom existe déjà"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1133 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
-#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
-msgid "gain"
-msgstr "gain"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1309
+msgid "New Copy"
+msgstr "Nouvelle copie"
-#: audio_time_axis.cc:1207
-msgid "pan"
-msgstr "panoramique"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1311
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Effacer actuelle"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1314
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Choisir..."
-#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1520 gtk2_ardour/editor.cc:1271
+#: gtk2_ardour/selection.cc:661 gtk2_ardour/selection.cc:700
msgid "programming error: "
-msgstr "erreur de programmation : "
+msgstr "programming error: "
-#: audio_time_axis.cc:1848
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Courant : %1"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:213
+msgid "Fader"
+msgstr "Atténuateur"
-#: audio_time_axis.cc:1855
-msgid "New Copy"
-msgstr "Nouvelle copie"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:218
+msgid "Pan"
+msgstr "panoramique"
-#: audio_time_axis.cc:1857
-#, fuzzy
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Effacer courante"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:233
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
-#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:234
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr "afficher tous les fondus enchaînés"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:241
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Afficher les formes d'ondes"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:251
+msgid "Traditional"
+msgstr "Traditionnel"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254
+msgid "Rectified"
+msgstr "Redressé"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/editor.cc:1245
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1262
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:264
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "logarithmique"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281
+msgid "Waveform"
+msgstr "Forme d'onde"
-#: automation_line.cc:884
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:353
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:393
+msgid "pan"
+msgstr "panoramique"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:794
msgid "automation event move"
-msgstr "déplacement d'évenement d'automatisation"
+msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
-#: automation_line.cc:886
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:796
msgid "automation range drag"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
-#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:64
msgid "remove control point"
-msgstr "Enlever le point de contrôle"
+msgstr "retrait de point de contrôle"
-#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:37 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2650
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:78
msgid "track height"
-msgstr ""
+msgstr "hauteur de piste"
-#: automation_time_axis.cc:76
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:79
msgid "automation state"
-msgstr "état de l'automatisation de panoramique"
+msgstr "état de l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:80
msgid "clear track"
-msgstr "effacer les intervalles"
+msgstr "effacer la piste"
-#: automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:81
msgid "hide track"
-msgstr "décaler la piste"
+msgstr "cacher la piste"
-#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
-#: automation_time_axis.cc:461
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:188
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:217
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:442 gtk2_ardour/gain_meter.cc:159
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:332 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:576
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88
msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
-#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
-#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgstr "Manuel"
+
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:190
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:228
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:446 gtk2_ardour/editor.cc:1807
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 gtk2_ardour/gain_meter.cc:161
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:335 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:578
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgstr "Lire"
-#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
-#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
-#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:192
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:239
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 gtk2_ardour/gain_meter.cc:163
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:338 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:580
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92
msgid "Write"
msgstr "écrire"
-#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
-#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
-#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:194
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 gtk2_ardour/gain_meter.cc:165
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:341 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:582
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94
msgid "Touch"
-msgstr "toucher"
+msgstr "Reprise"
-#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
-#: plugin_ui.cc:404
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:344
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:271
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:275
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:433 gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1147 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: automation_time_axis.cc:477
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:458
msgid "State"
msgstr "État"
-#: canvas-imageframe.c:104
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
msgid "pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf"
-#: canvas-imageframe.c:105
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
msgid "the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "le pixbuf"
-#: canvas-imageframe.c:110
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
-#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle"
-#: canvas-imageframe.c:120
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
-#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle"
-#: canvas-imageframe.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
msgid "width"
-msgstr "écrire"
+msgstr "largeur"
-#: canvas-imageframe.c:130
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
msgid "the width"
-msgstr ""
+msgstr "la largeur"
-#: canvas-imageframe.c:139
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
msgid "drawwidth"
-msgstr ""
+msgstr "largeur"
-#: canvas-imageframe.c:140
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
msgid "drawn width"
-msgstr ""
+msgstr "largeur dessinée"
-#: canvas-imageframe.c:148
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
msgid "height"
-msgstr "Hauteur"
+msgstr "hauteur"
-#: canvas-imageframe.c:149
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
msgid "the height"
-msgstr "Hauteur"
+msgstr "la hauteur"
-#: canvas-imageframe.c:157
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ancre"
-#: canvas-imageframe.c:158
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
msgid "the anchor"
-msgstr ""
+msgstr "l'ancre"
-#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
-msgstr ""
+msgstr "x1"
-#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
-msgstr ""
+msgstr "y1"
-#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "x2"
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+msgstr "coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle"
-#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
-msgstr ""
+msgstr "y2"
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
-msgstr ""
+msgstr "coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle"
-#: canvas-simpleline.c:150
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150
msgid "color rgba"
-msgstr ""
+msgstr "couleur RGBA"
-#: canvas-simpleline.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
msgid "color of line"
-msgstr "linéaire"
+msgstr "couleur de la ligne"
-#: canvas-simplerect.c:148
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148
msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+msgstr "contour"
-#: canvas-simplerect.c:149
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
msgid "width in pixels of outline"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de pixels du contour"
-#: canvas-simplerect.c:159
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
msgid "outline what"
-msgstr ""
+msgstr "surligne quoi"
-#: canvas-simplerect.c:160
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr ""
+msgstr "quels contours surligner (masque)"
-#: canvas-simplerect.c:171
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171
msgid "fill"
-msgstr "fichier"
+msgstr "remplir"
-#: canvas-simplerect.c:172
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
msgid "fill rectangle"
-msgstr "remplir la sélection"
+msgstr "remplir le rectangle"
-#: canvas-simplerect.c:179
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
msgid "draw"
-msgstr ""
+msgstr "dessiner"
-#: canvas-simplerect.c:180
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
msgid "draw rectangle"
-msgstr " intervalle"
+msgstr "dessiner un rectangle"
-#: canvas-simplerect.c:188
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
msgid "outline color rgba"
-msgstr ""
+msgstr "couleur RGBA contour"
-#: canvas-simplerect.c:189
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
msgid "color of outline"
-msgstr ""
+msgstr "couleur du contour"
-#: canvas-simplerect.c:199
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199
msgid "fill color rgba"
-msgstr ""
+msgstr "couleur RGBA remplissage"
-#: canvas-simplerect.c:200
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
msgid "color of fill"
-msgstr ""
+msgstr "couleur du remplissage"
-#: color_manager.cc:40
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/color_manager.cc:40
msgid "Object"
-msgstr "objet"
+msgstr "Objet"
-#: color_manager.cc:78
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/color_manager.cc:78
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
-msgstr "impossible d'ouvrir l'image de l'écran de démarrage \"%1\""
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de définition de couleurs %1 : %2"
-#: crossfade_edit.cc:75
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour : édition fondu enchaîné"
-#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 gtk2_ardour/panner_ui.cc:420
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
-#: crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
-msgstr "Sortie (sec)"
+msgstr "descente (brute)"
-#: crossfade_edit.cc:82
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "Out"
-msgstr "Sortie"
+msgstr "descente"
-#: crossfade_edit.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrée (sec)"
+msgstr "montée (brute)"
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
-msgstr "Entrée"
+msgstr "montée"
-#: crossfade_edit.cc:86
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Avec pré-roll"
-#: crossfade_edit.cc:87
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
msgid "With Post-roll"
msgstr "Avec post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:95
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
-msgstr "Fondu d'ouverture"
+msgstr "Type de montée"
-#: crossfade_edit.cc:96
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
-msgstr "Fondu de fermeture"
+msgstr "Type de descente"
-#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
-#: option_editor.cc:130
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:172 gtk2_ardour/editor.cc:1624
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 gtk2_ardour/option_editor.cc:134
msgid "Audition"
-msgstr "Audition"
-
-#: editor.cc:104 editor.cc:3616
-msgid "Slide"
-msgstr "Curseur"
-
-#: editor.cc:105 editor.cc:3614
-msgid "Splice"
-msgstr "Réunion"
-
-#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
-#. is a valid, if useless, ID.
-#.
-#. leave some breathing room
-#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
+msgstr "écoute"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:104 gtk2_ardour/editor.cc:2978
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 gtk2_ardour/export_dialog.cc:895
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1227 gtk2_ardour/route_ui.cc:506
msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "(aucun)"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3659
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:105 gtk2_ardour/editor.cc:2966
msgid "CD Frames"
-msgstr "Trames CD"
+msgstr "trames de CD"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3661
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:106 gtk2_ardour/editor.cc:2968
msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "Trames SMPTE"
+msgstr "trames SMPTE"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3663
+#: gtk2_ardour/editor.cc:107 gtk2_ardour/editor.cc:2970
msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "Secondes SMPTE"
+msgstr "secondes SMPTE"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3665
+#: gtk2_ardour/editor.cc:108 gtk2_ardour/editor.cc:2972
msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "Minutes SMPTE"
+msgstr "minutes SMPTE"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:2974
msgid "Seconds"
-msgstr "Secondes"
+msgstr "secondes"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3669
+#: gtk2_ardour/editor.cc:110 gtk2_ardour/editor.cc:2976
msgid "Minutes"
-msgstr "Minutes"
+msgstr "minutes"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:2948
msgid "Beats/32"
-msgstr "Temps/32"
+msgstr "32ème de temps"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3639
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:2946
msgid "Beats/16"
-msgstr "Temps/16"
+msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3637
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:2944
msgid "Beats/8"
-msgstr "Temps/8"
+msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3635
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:2942
msgid "Beats/4"
-msgstr "Temps/4"
+msgstr "quart de temps"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:2940
msgid "Beats/3"
-msgstr "Temps/3"
+msgstr "tiers de temps"
-#: editor.cc:122 editor.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:2950
msgid "Beats"
-msgstr "Temps"
+msgstr "temps"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3645
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:2952
msgid "Bars"
-msgstr "Mesures"
+msgstr "mesures"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:2954
msgid "Marks"
-msgstr "Marques"
+msgstr "Repères"
-#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 gtk2_ardour/editor.cc:3021
msgid "Edit Cursor"
-msgstr "Curseur d'édition"
+msgstr "curseur d'édition"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3651
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:2958
msgid "Region starts"
-msgstr "Débuts de régions"
+msgstr "débuts de régions"
-#: editor.cc:127 editor.cc:3653
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:2960
msgid "Region ends"
-msgstr "Fins de régions"
+msgstr "fins de régions"
-#: editor.cc:128 editor.cc:3657
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:2964
msgid "Region syncs"
-msgstr "Syncro. de régions"
+msgstr "synchro de régions"
-#: editor.cc:129 editor.cc:3655
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:2962
msgid "Region bounds"
-msgstr "Limites de régions"
+msgstr "limites de régions"
-#: editor.cc:135 editor.cc:3690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:2996
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
-#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3013
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1074
msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
+msgstr "gauche"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3015
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
msgid "Right"
-msgstr "Droite"
+msgstr "droite"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3711
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3017
msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+msgstr "centre"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3713
+#: gtk2_ardour/editor.cc:137 gtk2_ardour/editor.cc:3019
msgid "Playhead"
-msgstr "Tête de lecture"
+msgstr "tête de lecture"
-#. time display buttons
-#: editor.cc:186
+#: gtk2_ardour/editor.cc:179
msgid "Mins:Secs"
-msgstr "Mins:Secs"
+msgstr "min:s"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor.cc:182 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389
msgid "Frames"
-msgstr "Trames"
+msgstr "trames"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
+#: gtk2_ardour/editor.cc:183 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "tempo"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
+#: gtk2_ardour/editor.cc:184 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:403
msgid "Meter"
-msgstr "Vu-mètre"
+msgstr "mesure"
-#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor.cc:185 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:415
msgid "Location Markers"
-msgstr "Marqueurs d'emplacements"
+msgstr "repères"
-#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
+#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:421
msgid "Range Markers"
-msgstr "Marqueurs d'intervalle"
+msgstr "intervalles"
-#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor.cc:187 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Intervalles de boucle/punch"
-
-#: editor.cc:216
-msgid "range"
-msgstr "intervalle"
-
-#: editor.cc:217
-msgid "object"
-msgstr "objet"
+msgstr "boucle et punch-in/out"
-#: editor.cc:219
-msgid "zoom"
-msgstr "zoom"
-
-#: editor.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "timefx"
-msgstr "Effet temporel"
-
-#: editor.cc:221
-msgid "listen"
-msgstr "écouter"
-
-#: editor.cc:223
+#: gtk2_ardour/editor.cc:205
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: editor.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor.cc:206
msgid "automation"
msgstr "automatisation"
-#: editor.cc:226
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Mode d'édition"
-
-#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
-#, fuzzy
-msgid "Snap To"
-msgstr "Snap to"
-
-#: editor.cc:228
-#, fuzzy
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Snap mode"
-
-#: editor.cc:229
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Focus du zoom"
-
-#. </CMT Additions>
-#. nudge
-#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
-msgid "Nudge"
-msgstr "Décaler"
-
-#: editor.cc:470
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom avant"
-
-#: editor.cc:471
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom arrière"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:462 gtk2_ardour/editor.cc:488
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:109 gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
-#: editor.cc:474
-msgid "Zoom to session"
-msgstr "Zoomer vers la session"
-
-#: editor.cc:489
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Span"
-msgstr "Largeur du zoom"
-
-#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
-#: mixer_ui.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "visible"
-
-#: editor.cc:503 editor.cc:526
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:463 gtk2_ardour/editor.cc:486
msgid "Name"
-msgstr "Trames"
+msgstr "Nom"
-#: editor.cc:602 editor.cc:669
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:561 gtk2_ardour/editor.cc:628
msgid "Regions"
-msgstr "Région"
+msgstr "Régions"
-#: editor.cc:642 editor.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor.cc:600 gtk2_ardour/editor.cc:640
msgid "Chunks"
msgstr "Fragments"
-#: editor.cc:672
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:631
msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Pistes/Bus"
+msgstr "Pistes / Bus"
-#: editor.cc:675
+#: gtk2_ardour/editor.cc:634
msgid "Snapshots"
-msgstr "Instantanés"
+msgstr "Clichés"
-#: editor.cc:678
+#: gtk2_ardour/editor.cc:637
msgid "Edit Groups"
-msgstr "Groupes d'édition"
-
-#: editor.cc:727
-msgid "Nudge region/selection forwards"
-msgstr "Décaller région/sélection vers l'avant"
-
-#: editor.cc:728
-msgid "Nudge region/selection backwards"
-msgstr "Décaller région/sélection vers l'arrière"
+msgstr "Groupes"
-#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
-msgid "ardour: editor"
-msgstr "ardour : éditeur"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:688
+msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
-#: editor.cc:736
-msgid "ardour_editor"
-msgstr "ardour_éditeur"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:689
+msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
-#: editor.cc:1183
-msgid "ardour: editor: "
-msgstr "ardour : éditeur : "
+#: gtk2_ardour/editor.cc:719 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:352
+msgid "Editor"
+msgstr "Éditeur"
-#. force name
-#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1095 gtk2_ardour/editor.cc:1103
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:919
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#. force name
-#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1108 gtk2_ardour/editor.cc:1116
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:947
msgid "Punch"
-msgstr "Insérer"
+msgstr "Punch in/out"
-#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1226 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1691
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1238 gtk2_ardour/editor.cc:1255
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1163
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#. activation
-#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1240 gtk2_ardour/editor.cc:1257
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1161
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
-msgid "Linear"
-msgstr "Linéaire"
-
-#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
-msgid "Slowest"
-msgstr "Plus lent"
-
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
-
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
-
-#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
-msgid "Fastest"
-msgstr "Plus rapide"
-
-#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1378 gtk2_ardour/editor.cc:1386
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2543
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: editor.cc:1593
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1382
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1551
msgid "Unmute"
-msgstr "Non muet"
+msgstr "Réactiver"
-#. non-operative menu items for menu bar
-#. show editors
-#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
-#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
-#: redirect_box.cc:1079
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1555 gtk2_ardour/editor.cc:1852
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:28 gtk2_ardour/editor_markers.cc:528
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:508 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:570
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1169
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: editor.cc:1771
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1560
msgid "Convert to short"
-msgstr "Convertir en court"
+msgstr "Convertir en fondu rapide"
-#: editor.cc:1773
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1562
msgid "Convert to full"
-msgstr "Convertir en complet"
+msgstr "Convertir en fondu long"
-#: editor.cc:1784
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1573
msgid "Crossfade"
-msgstr "Modèle de fondu enchaîné"
+msgstr "Fondu enchaîné"
-#: editor.cc:1827
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1616
msgid "Popup region editor"
-msgstr "Ouvrir l'éditeur de région"
+msgstr "Éditeur de région..."
-#: editor.cc:1828
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1617
msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Monter vers la couche du haut"
+msgstr "Monter tout en haut"
-#: editor.cc:1829
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Descendre vers la couche du bas"
+msgstr "Descendre tout en bas"
-#: editor.cc:1831
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1620
msgid "Define sync point"
-msgstr "Définir le point de synchronisation"
+msgstr "Placer le point de synchro"
-#: editor.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1621
msgid "Remove sync point"
-msgstr "Enlever le point de synchronisation"
+msgstr "Enlever le point de synchro"
-#: editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1626
msgid "Bounce"
-msgstr "Bounce"
+msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
-#: editor.cc:1840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1629
msgid "Analyze region"
-msgstr "Jouer la région"
+msgstr "Analyse la région"
-#: editor.cc:1852
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1634
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: editor.cc:1853
-msgid "Unlock"
-msgstr "Déverrouiller"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1644
+msgid "Opaque"
+msgstr "Opaque"
-#: editor.cc:1863
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1650
msgid "Original position"
-msgstr "Position d'origine"
+msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-#: editor.cc:1869
-msgid "Toggle envelope visibility"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1662
+msgid "Reset Envelope"
+msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: editor.cc:1870
-#, fuzzy
-msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "Activer"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1664
+msgid "Envelope Visible"
+msgstr "Enveloppe Visible"
-#: editor.cc:1874
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1671
+msgid "Envelope Active"
+msgstr "Enveloppe Active"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1681
msgid "DeNormalize"
msgstr "Dénormaliser"
-#: editor.cc:1876
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1683
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
-#: editor.cc:1879
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1686
msgid "Reverse"
-msgstr "Retourner"
+msgstr "Inverser"
-#. range related stuff
-#: editor.cc:1885
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1692 gtk2_ardour/editor.cc:1774
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Marqueurs d'intervalle"
+msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
-#: editor.cc:1886
-#, fuzzy
-msgid "Set Range"
-msgstr "Séparer l'intervalle"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1693
+msgid "Set Range Selection"
+msgstr "zone de sélection depuis la région"
-#: editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1702
msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Décaler vers l'avant"
+msgstr "Décaler à droite"
-#: editor.cc:1896
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1703
msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Décaler vers l'arrière"
+msgstr "Décaler à gauche"
-#: editor.cc:1897
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1704
msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Décaler vers l'avant du décalage de la capture"
+msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
-#: editor.cc:1898
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1705
msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Décaler vers l'arrière du décallage de la capture"
+msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1707 gtk2_ardour/editor.cc:1872
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
+msgid "Nudge"
+msgstr "décaler"
-#: editor.cc:1907
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1714
msgid "Start to edit cursor"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "début au curseur d'édition"
-#: editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1715
msgid "Edit cursor to end"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "fin au curseur d'édition"
-#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
-#: panner_ui.cc:803
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1717 gtk2_ardour/gain_meter.cc:168
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
msgid "Trim"
-msgstr "Élaguer"
+msgstr "Raccourcir"
-#: editor.cc:1913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1720
msgid "Split"
msgstr "Séparer"
-#: editor.cc:1916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1723
msgid "Make mono regions"
msgstr "Créer des régions mono"
-#: editor.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1726
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:1920
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1727
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor.cc:1924
-msgid "Destroy"
-msgstr "Détruire"
-
-#: editor.cc:1954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1759
msgid "Play range"
-msgstr "Jouer l'intervalle"
+msgstr "Lire"
-#: editor.cc:1955
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1760
msgid "Loop range"
-msgstr "Boucler sur l'intervalle"
+msgstr "Lire en boucle"
-#: editor.cc:1959
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1764
msgid "Analyze range"
-msgstr "Jouer l'intervalle"
+msgstr "Analyse la zone de sélection"
-#: editor.cc:1963
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1768
msgid "Separate range to track"
-msgstr "Séparer l'intervalle"
+msgstr "Découper la région"
-#: editor.cc:1964
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1769
msgid "Separate range to region list"
-msgstr "définir les régions sélectionnées"
+msgstr "Copier vers la liste des régions"
-#: editor.cc:1967
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
msgid "Select all in range"
-msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
+msgstr "Sélectionner tout dans la zone"
-#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 gtk2_ardour/editor.cc:1820
msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle"
+msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 gtk2_ardour/editor.cc:1821
msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Sélectionner l'intervalle d'insertion"
+msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
-#: editor.cc:1972
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
msgid "Crop region to range"
-msgstr "Découper la région vers l'intervalle"
+msgstr "Raccourcir la région à la zone"
-#: editor.cc:1973
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1779
msgid "Fill range with region"
-msgstr "Remplir l'intervalle avec une région"
+msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
-#: editor.cc:1974
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1780
msgid "Duplicate range"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:1975
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1781
msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Nouveau fragment à partir de l'intervalle"
+msgstr "Nouveau fragment depuis la sélection"
-#: editor.cc:1977
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
msgid "Bounce range"
-msgstr "Bounce intervalle"
+msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-#: editor.cc:1978
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1784
msgid "Export range"
-msgstr "Région"
+msgstr "Exporter"
-#: editor.cc:1980
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1786
msgid "Range"
-msgstr "Intervalle"
+msgstr "Zone de sélection"
-#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:1886
msgid "Play from edit cursor"
-msgstr "Jouer à partir du curseur d'édition"
+msgstr "Lire depuis le curseur d'édition"
-#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 gtk2_ardour/editor.cc:1887
msgid "Play from start"
-msgstr "Jouer depuis le début"
+msgstr "Lire depuis le début"
-#: editor.cc:1997
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1803
msgid "Play region"
-msgstr "Jouer la région"
+msgstr "Lire la région"
-#: editor.cc:1999
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1805
msgid "Loop Region"
-msgstr "Boucler sur la région"
+msgstr "Lire la région en boucle"
-#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1815 gtk2_ardour/editor.cc:1896
msgid "Select All in track"
-msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
+msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1816 gtk2_ardour/editor.cc:1897
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1157
msgid "Select All"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "Sélectionner tout"
-#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1817 gtk2_ardour/editor.cc:1898
msgid "Invert selection in track"
-msgstr "Inverser dans la piste"
+msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1818 gtk2_ardour/editor.cc:1899
msgid "Invert selection"
-msgstr "déplacer la sélection"
+msgstr "inverser la sélection"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1823 gtk2_ardour/editor.cc:1901
msgid "Select all after edit cursor"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "Sélectionner tout après le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 gtk2_ardour/editor.cc:1902
msgid "Select all before edit cursor"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "sélectionner tout avant le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 gtk2_ardour/editor.cc:1903
msgid "Select all after playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
-#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1826 gtk2_ardour/editor.cc:1904
msgid "Select all before playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
-#: editor.cc:2021
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1827
msgid "Select all between cursors"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor.cc:1906
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
-#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
-#: redirect_box.cc:1060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1838 gtk2_ardour/editor.cc:1914
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1150
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
-#: redirect_box.cc:1062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1839 gtk2_ardour/editor.cc:1915
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1152
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor.cc:2034
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Coller au curseur d'édition"
-#: editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1841
msgid "Paste at mouse"
msgstr "Coller au pointeur de la souris"
-#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor.cc:2044
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
msgid "Insert chunk"
msgstr "Insérer un fragment"
-#: editor.cc:2051
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
msgid "Insert Selected Region"
-msgstr "définir les régions sélectionnées"
+msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-#: editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
msgid "Insert Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
-#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1867 gtk2_ardour/editor.cc:1923
msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Décaler la piste entière en avant"
+msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1868 gtk2_ardour/editor.cc:1924
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le curseur d'édition"
+msgstr "Décaler à droite les régions après le curseur"
-#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 gtk2_ardour/editor.cc:1925
msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Décaler la piste entière vers l'arrière"
+msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
-#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1870 gtk2_ardour/editor.cc:1926
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le curseur d'édition"
+msgstr "Décaler à gauche les régions après le curseur"
-#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1154
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor.cc:2630
-msgid "select/move objects"
-msgstr "sélectionner/déplacer des objets"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2501
+msgid "Select/Move Objects"
+msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets"
-#: editor.cc:2631
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "sélectionner/déplacer des intervalles"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2502
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "pour travailler sur la zone de sélection"
-#: editor.cc:2632
-msgid "draw gain automation"
-msgstr "dessiner l'automatisation du gain"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2503
+msgid "Draw Gain Automation"
+msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
-#: editor.cc:2633
-msgid "select zoom range"
-msgstr "sélectionner la plage de zoom"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2504
+msgid "Select Zoom Range"
+msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom"
-#: editor.cc:2634
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "étirer/rétrécir les régions"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2505
+msgid "Stretch/Shrink Regions"
+msgstr "pour étirer ou contracter des régions"
-#: editor.cc:2635
-#, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
-msgstr "Écouter des régions spécifiques"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2506
+msgid "Listen to Specific Regions"
+msgstr "pour écouter les régions une par une"
-#: editor.cc:2746
-msgid "Start:"
-msgstr "Début :"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2536 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+msgid "Zoom In"
+msgstr "zoom avant"
-#: editor.cc:2747
-msgid "End:"
-msgstr "Fin :"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2542 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "zoom arrière"
-#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "définir les régions sélectionnées"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2548 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "montrer toute la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2554
+msgid "Zoom focus"
+msgstr "zoomer vers"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2570
+msgid "Unit to snap cursors and ranges to"
+msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones"
-#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2818 gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:3460
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2820
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2827 gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: editor.cc:3472
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2829
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: editor.cc:3506
-msgid "... as new track"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:3507
-#, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "aligner la région"
-
-#: editor.cc:3509
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Importer audio (copie)"
-
-#: editor.cc:3512
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Enlever la dernière capture"
-
-#: editor.cc:3536
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2843
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Dupliquer combien de fois ?"
-#: editor.cc:4022
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2925
+msgid "Splice Edit"
+msgstr "adjacent"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2927
+msgid "Slide Edit"
+msgstr "superposable"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3281
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
"La liste de lecture %1 n'est pas utilisée.\n"
-"Si vous la convervez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
+"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: editor.cc:4030
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3291
msgid "Delete playlist"
-msgstr "Supprimer la playlist"
+msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-#: editor.cc:4031
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3292
msgid "Keep playlist"
-msgstr "Garder la playlist"
-
-#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
-#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
-#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
-#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
+msgstr "Garder la liste de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3293 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:366
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1756 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:77
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:973 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 gtk2_ardour/redirect_box.cc:977
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:22 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:158 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:176
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:4199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3461
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "Nouveau nom du cliché"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3479
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
+"(cela ne pourra pas être annulé)"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3481 gtk2_ardour/editor_ops.cc:181
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3162 gtk2_ardour/route_ui.cc:783
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Non, ne rien faire"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3482 gtk2_ardour/route_ui.cc:784
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Oui, supprimer"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3586
msgid "new playlists"
-msgstr "Garder la playlist"
+msgstr "nouvelles listes de lecture"
-#: editor.cc:4207
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3594
msgid "copy playlists"
-msgstr "Garder la playlist"
+msgstr "copier les listes de lecture"
-#: editor.cc:4215
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3602
msgid "clear playlists"
-msgstr "effacer la liste de lecture"
+msgstr "effacer les listes de lecture"
-#: editor_actions.cc:28
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:29
msgid "Select regions"
-msgstr "sélectionner les régions"
+msgstr "sélectionner"
-#: editor_actions.cc:29
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:30
msgid "Select range operations"
-msgstr "sélectionner les régions"
+msgstr "zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:30
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:31
msgid "Move edit cursor"
-msgstr "Coller au curseur d'édition"
+msgstr "curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:31
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:32
msgid "Region operations"
-msgstr "Régions/création"
+msgstr "régions"
-#: editor_actions.cc:32
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:33
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Outils"
-#: editor_actions.cc:33
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:34
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage"
-#: editor_actions.cc:34
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:35
msgid "ZoomFocus"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "zoomer vers"
-#: editor_actions.cc:35
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:36
msgid "Meter hold"
-msgstr "Maintien du pic de vu-mètre"
+msgstr "Maintien de la crête de vu-mètre"
-#: editor_actions.cc:36
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:37
msgid "Meter falloff"
-msgstr "Temps de chute du vu-mètre"
+msgstr "Taux de chute du vu-mètre"
-#: editor_actions.cc:38
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:39
msgid "Crossfades"
-msgstr "Modèle de fondu enchaîné"
+msgstr "Fondus enchaînés"
-#: editor_actions.cc:39
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:40
msgid "Monitoring"
-msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
+msgstr "Monitoring"
-#: editor_actions.cc:40
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:41
msgid "Autoconnect"
-msgstr "Reconnecter"
+msgstr "Connexions automatiques"
-#: editor_actions.cc:41
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:42
msgid "Layering"
-msgstr "Couche"
+msgstr "Empilement des régions"
-#: editor_actions.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Metering"
-msgstr "Vu-mètre"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor_actions.cc:43
-msgid "Fall off rate"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44
+msgid "Pullup / Pulldown"
+msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:44
-msgid "Hold Time"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45
+msgid "Subframes"
+msgstr "Sous-trames"
-#: editor_actions.cc:45
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:46
msgid "Add Existing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Importer"
-#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:50
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Montrer toutes les tranches de mixage de piste audio"
+msgstr "Afficher la tranche de mix"
-#: editor_actions.cc:55
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Mesurer le recouvrement de régions en entier"
+msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)"
-#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
-msgid "Short"
-msgstr "Court"
-
-#: editor_actions.cc:64
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
msgid "Created Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "créé automatiquement"
-#: editor_actions.cc:67
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
msgid "Playhead to Next Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "début de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:69
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
msgid "Playhead to Next Region End"
-msgstr ""
+msgstr "fin de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
msgid "Playhead to Next Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "synchro de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "début de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr ""
+msgstr "fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr ""
+msgstr "synchro de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:81
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "début de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "fin de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:85
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "synchro de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:88
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-msgstr ""
+msgstr "début de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:90
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:92
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "synchro de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:95
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr ""
+msgstr "début de la région"
-#: editor_actions.cc:97
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
+msgstr "fin de la région"
-#: editor_actions.cc:100
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "début de la région"
-#: editor_actions.cc:102
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Curseur d'édition à la fin"
+msgstr "fin de la région"
-#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 gtk2_ardour/editor_selection.cc:726
msgid "select all"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "sélectionner tout"
-#: editor_actions.cc:107
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
msgid "Select All After Edit Cursor"
-msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
+msgstr "tout après le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
msgid "Select All Before Edit Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "tout avant le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
msgid "Select All After Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "tout après la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:114
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
msgid "Select All Before Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "tout avant la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:116
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
msgid "Select All Between Cursors"
-msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
+msgstr "tout entre les 2 curseurs"
-#: editor_actions.cc:119
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Définir l'intervalle d'insertion"
+msgstr "tout dans l'intervalle de punch in/out"
-#: editor_actions.cc:121
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
msgid "Select All in Loop Range"
-msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle"
+msgstr "tout dans l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125
msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "repère suivant"
-#: editor_actions.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+msgstr "repère précédent"
-#: editor_actions.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Add Location from Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "créer un repère à la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:131
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
msgid "Nudge Forward"
-msgstr "décaler vers l'avant"
+msgstr "décaler vers la droite"
-#: editor_actions.cc:133
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "décaler vers l'avant"
+msgstr "décaler suivant vers la droite"
-#: editor_actions.cc:135
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Décaler vers l'arrière"
+msgstr "Décaler vers la gauche"
-#: editor_actions.cc:137
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Décaler la piste entière en avant"
-
-#: editor_actions.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom arrière"
+msgstr "décaler suivant vers la gauche"
-#: editor_actions.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom avant"
-
-#: editor_actions.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Session"
-msgstr "Zoomer vers la session"
-
-#: editor_actions.cc:147
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "Scroll Tracks Up"
-msgstr "Remplir la piste"
+msgstr "monter d'une page"
-#: editor_actions.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
msgid "Scroll Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "descendre d'une page"
-#: editor_actions.cc:151
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
msgid "Step Tracks Up"
-msgstr "décaler la piste"
+msgstr "défiler vers le haut"
-#: editor_actions.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
msgid "Step Tracks Down"
-msgstr ""
+msgstr "défiler vers le bas"
-#: editor_actions.cc:156
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
msgid "Scroll Backward"
-msgstr ""
+msgstr "défiler en arrière"
-#: editor_actions.cc:158
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
msgid "Scroll Forward"
-msgstr ""
+msgstr "défiler en avant"
-#: editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "aller à"
-#: editor_actions.cc:162
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
msgid "Center Playhead"
-msgstr "Tête de lecture"
+msgstr "centrer sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
msgid "Center Edit Cursor"
-msgstr "Curseur d'édition"
+msgstr "centrer sur le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Playhead Forward"
-msgstr "Tête de lecture"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead forward"
+msgstr "tête de lecture en avant"
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
msgid "Playhead Backward"
-msgstr "Tête de lecture"
+msgstr "tête de lecture en arrière"
-#: editor_actions.cc:170
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Edit"
-msgstr "Tête de lecture"
+msgstr "sur le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:172
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
msgid "Edit to Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178
msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Débuts de régions"
+msgstr "aligner le début des régions"
-#: editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180
msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "Aligner la sélection (relativement)"
+msgstr "aligner relativement le début des régions"
-#: editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
msgid "Align Regions End"
-msgstr "aligner la région"
+msgstr "aligner la fin des régions"
-#: editor_actions.cc:181
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Aligner relativement"
+msgstr "aligner relativement la fin des régions"
-#: editor_actions.cc:184
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "aligner la région"
+msgstr "aligner les synchro des régions"
-#: editor_actions.cc:186
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189
msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Aligner relativement"
+msgstr "aligner relativement les synchro des régions"
-#: editor_actions.cc:189
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
msgid "Audition at Mouse"
-msgstr "Audition"
+msgstr "écoute à la souris"
-#: editor_actions.cc:191
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Coller au pointeur de la souris"
+msgstr "brosse à la souris"
-#: editor_actions.cc:193
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
msgid "Set Edit Cursor"
-msgstr "Curseur d'édition"
+msgstr "placer le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:195
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Créer une région"
+msgstr "région muette/active"
-#: editor_actions.cc:197
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
msgid "Set Playhead"
-msgstr "Tête de lecture"
+msgstr "placer la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:199
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202
msgid "Split Region"
-msgstr "Séparer la région"
+msgstr "découper la région"
-#: editor_actions.cc:201
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204
msgid "Set Region Sync Position"
-msgstr "Par position de région"
+msgstr "placer la synchro de région"
-#: editor_actions.cc:209
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
msgid "Export Session"
-msgstr "Région"
+msgstr "exporter la session..."
-#: editor_actions.cc:211
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214
msgid "Export Range"
-msgstr "Séparer l'intervalle"
+msgstr "exporter la zone de sélection..."
-#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:217
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Enlever"
-#: editor_actions.cc:223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
msgid "Duplicate Region"
msgstr "dupliquer la région"
-#: editor_actions.cc:225
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Dupliquer"
+msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
msgid "Insert Region"
msgstr "Insérer une région"
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
msgid "Reverse Region"
-msgstr "inverser les régions"
+msgstr "inverser la région"
-#: editor_actions.cc:231
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
msgid "Normalize Region"
-msgstr "Normaliser"
+msgstr "normaliser la région"
-#: editor_actions.cc:233
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
msgid "crop"
-msgstr "copier"
+msgstr "recadrer"
-#: editor_actions.cc:235
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
msgid "Insert Chunk"
-msgstr "Insérer un fragment"
+msgstr "insérer un fragment"
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
msgid "Split at edit cursor"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "découper au curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:241
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
msgid "Start Range"
-msgstr "Séparer l'intervalle"
+msgstr "zone de début"
-#: editor_actions.cc:243
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
msgid "Finish Range"
-msgstr ""
+msgstr "zone de fin"
-#: editor_actions.cc:245
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
msgid "Finish add Range"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:248
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr ""
+msgstr "étendre à la fin de la région"
-#: editor_actions.cc:250
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Aller au début de la session"
+msgstr "étendre au début de la région"
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
msgid "Follow Playhead"
-msgstr "Suivre la tête de lecture"
+msgstr "suivre la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:261
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
msgid "Zoom Focus Left"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "la gauche"
-#: editor_actions.cc:263
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
msgid "Zoom Focus Right"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "la droite"
-#: editor_actions.cc:265
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
msgid "Zoom Focus Center"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "le centre"
-#: editor_actions.cc:267
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
msgid "Zoom Focus Playhead"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:269
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
msgid "Zoom Focus Edit"
-msgstr "Focus du zoom"
+msgstr "le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
msgid "Object Tool"
-msgstr ""
+msgstr "outil d'objet"
-#: editor_actions.cc:276
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
msgid "Range Tool"
-msgstr "Intervalle"
+msgstr "outil de zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:277
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
msgid "Gain Tool"
-msgstr ""
+msgstr "outil de gain"
-#: editor_actions.cc:278
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom arrière"
+msgstr "outil de zoom"
-#: editor_actions.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
msgid "Timefx Tool"
-msgstr ""
+msgstr "outil d'étirement/contraction"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+msgid "Snap To"
+msgstr "aligner sur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+msgid "Snap Mode"
+msgstr "mode d'alignement"
-#: editor_actions.cc:286
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
msgid "Snap to frame"
-msgstr "Snap mode"
+msgstr "aligner sur la trame"
-#: editor_actions.cc:287
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Snap mode"
+msgstr "aligner sur la trame de CD"
-#: editor_actions.cc:288
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Trames SMPTE"
+msgstr "aligner sur la trame SMPTE"
-#: editor_actions.cc:289
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297
msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Secondes SMPTE"
+msgstr "aligner sur les secondes SMPTE"
-#: editor_actions.cc:290
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Minutes SMPTE"
+msgstr "aligner sur les minutes SMPTE"
-#: editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299
msgid "Snap to seconds"
-msgstr "3 secondes"
+msgstr "aligner sur les secondes"
-#: editor_actions.cc:292
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Snap to minutes"
-msgstr ""
+msgstr "aligner sur les minutes"
-#: editor_actions.cc:293
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:301
msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "trente-deuxième (32)"
+msgstr "aligner sur les 32ème de seconde"
-#: editor_actions.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr ""
+msgstr "aligner sur un 16ème de temps"
-#: editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
msgid "Snap to eighths"
-msgstr ""
+msgstr "aligner sur les 8ème de temps"
-#: editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
msgid "Snap to quarters"
-msgstr ""
+msgstr "aligner sur les quart de temps"
-#: editor_actions.cc:297
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Snap mode"
+msgstr "aligner sur les triolets"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
msgid "Snap to beat"
-msgstr "Snap mode"
+msgstr "les temps"
-#: editor_actions.cc:299
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
msgid "Snap to bar"
-msgstr "Snap to"
+msgstr "les mesures"
-#: editor_actions.cc:300
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
msgid "Snap to mark"
-msgstr "ajouter un marqueur de tempo"
+msgstr "aligner sur le repère"
-#: editor_actions.cc:301
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
msgid "Snap to edit cursor"
-msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
+msgstr "aligner sur le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:302
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
msgid "Snap to region start"
-msgstr "Débuts de régions"
+msgstr "aligner sur le début de région"
-#: editor_actions.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
msgid "Snap to region end"
-msgstr "Fins de régions"
+msgstr "aligner sur la fin de région"
-#: editor_actions.cc:304
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Syncro. de régions"
+msgstr "aligne sur la synchro de région"
-#: editor_actions.cc:305
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Limites de régions"
+msgstr "aligner sur les limites de région"
-#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:314
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
msgid "Sort"
-msgstr "Court"
+msgstr "trier"
-#: editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
msgid "Show all"
-msgstr "Tout montrer"
+msgstr "afficher tout"
-#: editor_actions.cc:323
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
msgid "Show automatic regions"
-msgstr "montrer toute l'automatisation"
+msgstr "afficher les régions automatiques"
-#: editor_actions.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "Ascending"
-msgstr "Montant"
+msgstr "croissant"
-#: editor_actions.cc:327
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
msgid "Descending"
-msgstr "Descendant"
+msgstr "décroissant"
-#: editor_actions.cc:330
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:338
msgid "By Region Name"
-msgstr "Par nom de région"
+msgstr "par nom de région"
-#: editor_actions.cc:332
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
msgid "By Region Length"
-msgstr "Par longueur de région"
+msgstr "par longueur de région"
-#: editor_actions.cc:334
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
msgid "By Region Position"
-msgstr "Par position de région"
+msgstr "par position de région"
-#: editor_actions.cc:336
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Par date de région"
+msgstr "par date de région"
-#: editor_actions.cc:338
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Par début de région dans le fichier"
+msgstr "par début de région (dans le fichier)"
-#: editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
msgid "By Region End in File"
-msgstr "Par fin de région dans le fichier"
+msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-#: editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
msgid "By Source File Name"
-msgstr "Par nom de fichier source"
+msgstr "par nom de fichier source"
-#: editor_actions.cc:344
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
msgid "By Source File Length"
-msgstr "Par longueur de fichier source"
+msgstr "par longueur de fichier source"
-#: editor_actions.cc:346
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Par date de création du fichier source"
+msgstr "par date de création du fichier source"
-#: editor_actions.cc:348
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356
msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Par système de fichier source"
+msgstr "par système de fichier source"
-#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:354
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362
msgid "Add External Audio"
-msgstr "Ajouter à la liste des régions externes"
+msgstr "importer des fichiers audio"
-#: editor_actions.cc:356
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364
msgid "as Region(s)"
-msgstr "Déplacer la/les région(s)"
+msgstr "vers la liste des régions..."
-#: editor_actions.cc:358
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
msgid "as Tracks"
-msgstr "Pistes"
+msgstr "vers nouvelles pistes..."
-#: editor_actions.cc:360
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
+msgid "as Tape Tracks"
+msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
msgid "to Tracks"
-msgstr "Pistes"
+msgstr "vers les pistes sélectionnées..."
-#: editor_actions.cc:363
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
msgid "Show Waveforms"
-msgstr "Montrer les formes d'onde"
+msgstr "formes d'onde"
-#: editor_actions.cc:364
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374
msgid "Show Waveforms While Recording"
-msgstr "Montrer les formes d'onde pendant l'enregistrement"
+msgstr "formes d'onde pendant l'enregistr."
-#: editor_actions.cc:365
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375
msgid "Show Measures"
-msgstr "Montrer les barres de mesures"
-
-#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#: editor_actions.cc:380
-msgid "Faster"
-msgstr "Plus rapide"
+msgstr "montrer les barres de mesures"
-#: editor_actions.cc:386
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#: editor_actions.cc:390
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
msgid "Later is Higher"
-msgstr "Les dernières régions sont placées au-dessus"
+msgstr "ultérieures au dessus"
-#: editor_actions.cc:391
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
-msgstr ""
-"Les régions ajoutées/déplacées/élaguées en dernier sont placées au-dessus"
+msgstr "déplacées/ajoutées au dessus"
-#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:381
msgid "Most Recently Added is Higher"
-msgstr ""
-"Les régions ajoutées/déplacées/élaguées en dernier sont placées au-dessus"
+msgstr "ajoutées au dessus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+msgid "23.976"
+msgstr "23.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:386
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+msgid "24.976"
+msgstr "24.976"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+msgid "29.97"
+msgstr "29.97"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 drop"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+msgid "59.94"
+msgstr "59.94"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
+msgid "+4.1667% + 0.1%"
+msgstr "+4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+msgid "+4.1667%"
+msgstr "+4.1667%"
-#: editor_audio_import.cc:72
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+msgid "+4.1667% - 0.1%"
+msgstr "+4.1667% - 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+msgid "+ 0.1%"
+msgstr "+ 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+msgid "- 0.1%"
+msgstr "- 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+msgid "-4.1667% + 0.1%"
+msgstr "-4.1667% + 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405
+msgid "-4.1667%"
+msgstr "-4.1667%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+msgid "-4.1667% - 0.1%"
+msgstr "-4.1667% - 0.1%"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+msgid "80 per frame"
+msgstr "80 par trame"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
+msgid "100 per frame"
+msgstr "100 par trame"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 gtk2_ardour/editor_actions.cc:814
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr "programming error: %1: %2"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:985
+msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
+msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:84
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas importer un fichier audio avant d'avoir chargé une "
-"session."
+"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
+"une session."
-#: editor_audio_import.cc:77
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:89
msgid "Add existing audio to session"
-msgstr "montrer l'automatisation existante"
+msgstr "Import de fichiers audio dans la session"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:176
+msgid "Import as a %1 region"
+msgstr "Importer comme région %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177
+msgid "multichannel"
+msgstr "multivoies"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:177 gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
+msgid "stereo"
+msgstr "stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:178
+msgid "Import as multiple regions"
+msgstr "importer vers des régions multiples"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:180
+msgid ""
+"Paired files detected (%1, %2 ...).\n"
+"Do you want to:"
+msgstr ""
+"Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n"
+"Voulez-vous :"
-#: editor_audio_import.cc:142
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour : importation de %1"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+msgid "importing %1"
+msgstr "importation de %1"
-#: editor_audio_import.cc:146
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:232
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:224
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:332
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier \"%1\" (%2)"
+msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:232
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:340
msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Annuler l'importation"
+msgstr "Annuler toute l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:233
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:341
msgid "Don't embed it"
-msgstr "Ne pas %1"
+msgstr "Ne pas le lier"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:342
msgid "Embed all without questions"
-msgstr ""
+msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: editor_audio_import.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "le %1 quand même"
-
-#: editor_audio_import.cc:242
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:345
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
"%1\n"
-"La fréquence d'échantillonage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
+"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: editor_audio_import.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:367
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Lier quand même"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:417
msgid "could not open %1"
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:464
msgid "insert sndfile"
-msgstr "Insérer un fichier son"
+msgstr "Insérer un fichier audio"
-#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:267
+msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!"
+msgstr "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier ardour.colors !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:272
+msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!"
+msgstr "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier ardour.colors !"
+
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:765
msgid "Activate All"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Activer tout"
-#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:766
msgid "Disable All"
-msgstr "Déconnecter tout"
+msgstr "désactiver tout"
-#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:768
msgid "Add group"
-msgstr "Pas de groupe"
+msgstr "ajouter un groupe"
-#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1009
msgid "unnamed"
-msgstr "Renommer"
+msgstr "(sans nom)"
-#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:863
msgid "-all-"
-msgstr "-tout-"
+msgstr "-(tout)-"
-#: editor_export_audio.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
+"Il n'y a aucune sélection à exporter.\n"
+"\n"
+"Sélectionnez une zone en utilisant le mode « sélection »"
-#: editor_export_audio.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:111
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"Il n'y a rien à exporter.\n"
+"\n"
+"Sélectionnez des intervalles dans la barre des intervalles"
-#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:622 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:652
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
-msgstr "erreur de programmation : aucun ImageFrameView selectionné"
+msgstr "programming error: no ImageFrameView selected"
-#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:845 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:867
msgid "programming error: no MarkerView selected"
-msgstr "erreur de programmation : aucun MarkerView sélectionné"
+msgstr "programming error: no MarkerView selected"
-#: editor_keyboard.cc:104
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:104
msgid "mute region"
-msgstr "Assourdir cette région"
+msgstr "rendre la région muette"
-#: editor_keys.cc:46
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_keys.cc:45
msgid "keyboard selection"
-msgstr "étendre la sélection"
+msgstr "sélection au clavier"
-#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
-#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:296 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1267 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1286
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:782
msgid "add marker"
-msgstr "ajouter un marqueur"
-
-#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
-#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
-#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
-#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
-#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
+msgstr "ajouter un repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:312 gtk2_ardour/editor_markers.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:553 gtk2_ardour/editor_markers.cc:571
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:589 gtk2_ardour/editor_markers.cc:608
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 gtk2_ardour/editor_markers.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:685 gtk2_ardour/editor_markers.cc:713
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:752 gtk2_ardour/editor_markers.cc:777
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:804 gtk2_ardour/editor_markers.cc:827
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:846 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4351
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"erreur de programmation : objet canvas de marqueur sans pointeur d'objet "
-"marqueur !"
+msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:326 gtk2_ardour/location_ui.cc:660
msgid "remove marker"
-msgstr "enlever le marqueur"
+msgstr "enlever le repère"
-#: editor_markers.cc:458
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467
msgid "Locate to Mark"
-msgstr "Locate to"
+msgstr "Placer la tête de lecture ici"
-#: editor_markers.cc:459
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:468
msgid "Play from Mark"
-msgstr "Jouer depuis le début"
+msgstr "Lire depuis ce repère"
-#: editor_markers.cc:460
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:469
msgid "Set Mark from Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-
-#: editor_markers.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Renommer la piste"
+msgstr "nouv. repère à la tête de lect."
-#: editor_markers.cc:465
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:473
msgid "Hide Mark"
-msgstr "décaler la piste"
+msgstr "cacher le repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:475 gtk2_ardour/editor_markers.cc:864
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:466
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:476
msgid "Remove Mark"
-msgstr "Enlever les marqueurs"
+msgstr "enlever le repère"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:494
msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Marqueurs d'emplacements"
+msgstr "placer la tête de lecture ici"
-#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:495
msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
+msgstr "lire depuis ce repère"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:497
+msgid "Play Range"
+msgstr "lire l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:481
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498
msgid "Loop Range"
-msgstr "Boucler sur l'intervalle"
+msgstr "lire en boucle"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:500
msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
+msgstr "placer sur la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:501
msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "sélection d'intervalle"
+msgstr "aligner sur la zone de sélection"
-#: editor_markers.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Renommer la piste"
-
-#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:505
msgid "Hide Range"
-msgstr "Ajouter un nouvel intervalle"
+msgstr "cacher"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:507 gtk2_ardour/editor_markers.cc:866
+msgid "Rename Range"
+msgstr "renommer"
-#: editor_markers.cc:489
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:508
msgid "Remove Range"
-msgstr "Enlever une trame"
+msgstr "enlever"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:513
msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Nouvelle région à partir de l'intervalle"
+msgstr "séparer la région"
-#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:514
msgid "Select All in Range"
-msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
+msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515
+msgid "Select Range"
+msgstr "Définit la zone de sélection"
+
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:541
msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Définir l'intervalle de boucle"
+msgstr "Boucle"
-#: editor_markers.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:542
msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Définir l'intervalle d'insertion"
+msgstr "Punch in→out"
-#: editor_markers.cc:815
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:860
msgid "New Name:"
msgstr "nouveau nom :"
-#: editor_markers.cc:818
-msgid "ardour: rename mark"
-msgstr "ardour : renommer le marqueur"
-
-#: editor_markers.cc:820
-msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour : renommer l'intervalle"
-
-#: editor_markers.cc:840
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:888
msgid "rename marker"
-msgstr "enlever le marqueur"
+msgstr "renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:865
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:914
msgid "set loop range"
msgstr "définir l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:891
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942
msgid "set punch range"
-msgstr "définir l'intervalle d'insertion"
+msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: editor_mouse.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:105
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un évènement non géré de type %1"
-
-#: editor_mouse.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "select on click"
-msgstr "Utiliser comme clic"
+msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1"
-#: editor_mouse.cc:1590
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1539
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr "erreur de programmation : start_grab appelé sans objet a ramasser"
+msgstr "programming error: start_grab called without drag item"
-#: editor_mouse.cc:1814
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1766
msgid "change fade in length"
-msgstr "modifier la longueur du fondu d'ouverture"
+msgstr "modifier la durée de la montée du fondu"
-#: editor_mouse.cc:1832
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1798
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1906
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1883
msgid "change fade out length"
-msgstr "modifier la longueur du fondu de fermeture"
+msgstr "modifier la durée de la descente du fondu"
-#: editor_mouse.cc:1925
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1915
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
-"erreur de programmation : objet canvas de curseur sans pointeur de données "
-"curseur"
+msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2142
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2150
msgid "move marker"
-msgstr "enlever le marqueur"
+msgstr "déplacer le repère"
-#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2178 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2209
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:500
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-"erreur de programmation: meter marker canvas item has no marker object "
-"pointer!"
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2264
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2277
msgid "copy meter mark"
-msgstr "déplacer le marqueur de vu-mètre"
+msgstr "copier l'indicateur de mesure"
-#: editor_mouse.cc:2274
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2288
msgid "move meter mark"
-msgstr "déplacer le marqueur de vu-mètre"
+msgstr "déplacer l'indicateur de mesure"
-#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
-#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2304 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2337
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:369
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:468
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-"erreur de programmation : objet canvas de marqueur de tempo sans pointeur "
-"d'objet marqueur !"
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
-#: editor_tempodisplay.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2309 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2342
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:374
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:454
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-"erreur de programmation : le marqueur du tempo n'est pas un marqueur de "
-"tempo !"
+msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:2394
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2409
msgid "copy tempo mark"
-msgstr "déplacer le marqueur de tempo"
+msgstr "copier le changement tempo"
-#: editor_mouse.cc:2404
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2420
msgid "move tempo mark"
-msgstr "déplacer le marqueur de tempo"
+msgstr "déplacer le changement tempo"
-#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2435 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2454
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2467
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-"erreur de programmation : point de contrôle de l'objet canvas sans pointeur "
-"d'objet point de contrôle !"
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2555
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2573
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-msgstr ""
-"erreur de programmation : objet canvas de ligne sans pointeur de ligne !"
+msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2664
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2682
msgid "move region(s)"
-msgstr "enlever la région"
+msgstr "déplacement de régions"
-#: editor_mouse.cc:2727
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
msgid "Drag region brush"
-msgstr "Déplacer la/les région(s)"
-
-#. don't copy again
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2751
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Déplacer la copie de la région"
-
-#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
-#. creating the new region and another for moving it.
-#.
-#: editor_mouse.cc:3609
-#, fuzzy
+msgstr "brosse de glissé-déposé de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3274
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Copie verticale de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3276
+msgid "region copy"
+msgstr "Copie de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3280
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "Déplacement vertical de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3282
+msgid "region drag"
+msgstr "Déplacement de région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3670
msgid "selection grab"
-msgstr "attraper la sélection"
+msgstr "capture de sélection"
-#: editor_mouse.cc:3650
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3712
msgid "cancel selection"
-msgstr "sélection d'intervalle"
+msgstr "annuler la sélection"
-#: editor_mouse.cc:3760
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3822
msgid "range selection"
-msgstr "sélection d'intervalle"
+msgstr "sélection de zone"
-#: editor_mouse.cc:3776
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3838
msgid "trim selection start"
-msgstr "élaguer le début de la sélection"
+msgstr "déplacement début de sélection"
-#: editor_mouse.cc:3792
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3854
msgid "trim selection end"
-msgstr "élaguer la fin de la sélection"
+msgstr "déplacement fin de sélection"
-#: editor_mouse.cc:3809
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3871
msgid "move selection"
-msgstr "déplacer la sélection"
+msgstr "déplacement sélection"
-#: editor_mouse.cc:4195
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4260
msgid "Start point trim"
-msgstr "Point de départ d'élaguage"
+msgstr "déplacement point de départ"
-#: editor_mouse.cc:4223
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4292
msgid "End point trim"
-msgstr "Point de fin d'élaguage"
+msgstr "déplacement point de fin"
-#: editor_mouse.cc:4262
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4335
msgid "trimmed region"
-msgstr "région élaguée"
+msgstr "région raccourcie"
-#: editor_mouse.cc:4400
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4478
msgid "new range marker"
-msgstr "nouveau marqueur d'intervalle"
+msgstr "nouvel intervalle"
-#: editor_mouse.cc:4642
-msgid "select regions"
-msgstr "sélectionner les régions"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4720
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "sélection élastique"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4750
msgid "Name for region:"
msgstr "Nom de la région :"
-#: editor_mouse.cc:4735
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4814
msgid "timestretch"
msgstr "déformation temporelle"
-#: editor_ops.cc:195
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:116
msgid "split"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:231
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:155
msgid "remove region"
msgstr "enlever la région"
-#: editor_ops.cc:250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:175
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-" Ceci est destructif, et effacera peut-être des fichiers audio\n"
-"Cela ne pourra être annulé\n"
+" Cette opération est destructive et peut effacer des fichiers audio.\n"
+"Elle ne pourra pas être annulée.\n"
"Voulez-vous vraiment détruire %1 ?"
-#: editor_ops.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179
msgid "these regions"
msgstr "ces régions"
-#: editor_ops.cc:254
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:179
msgid "this region"
msgstr "cette région"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
-#: visual_time_axis.cc:278
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Non, ne rien faire."
-
-#: editor_ops.cc:259
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:184
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Oui, les détruire."
-#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:186 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3163
msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Oui, la supprimer."
+msgstr "Oui, la détruire"
-#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:272 gtk2_ardour/editor_ops.cc:300
msgid "extend selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:316 gtk2_ardour/editor_ops.cc:351
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:396 gtk2_ardour/editor_ops.cc:423
msgid "nudge forward"
-msgstr "décaler vers l'avant"
+msgstr "décaler vers la droite"
-#: editor_ops.cc:564
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:488
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1420
-#, fuzzy
-msgid "select all within"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: editor_ops.cc:1452
-#, fuzzy
-msgid "set selection from region"
-msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle"
-
-#: editor_ops.cc:1485
-msgid "set selection from range"
-msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle"
-
-#: editor_ops.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid "select all from range"
-msgstr "sélectionner la plage de zoom"
-
-#: editor_ops.cc:1537
-#, fuzzy
-msgid "select all from punch"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: editor_ops.cc:1559
-#, fuzzy
-msgid "select all from loop"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: editor_ops.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "Coller au curseur d'édition"
-
-#: editor_ops.cc:1578
-#, fuzzy
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-
-#: editor_ops.cc:1608
-#, fuzzy
-msgid "select all between cursors"
-msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-
-#: editor_ops.cc:1739
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1407
msgid "clear markers"
-msgstr "effacer les marqueurs"
+msgstr "effacer les repères"
-#: editor_ops.cc:1751
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1420
msgid "clear ranges"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: editor_ops.cc:1770
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1440
msgid "clear locations"
-msgstr "effacer les emplacements"
+msgstr "effacer les repères temporels"
-#: editor_ops.cc:1820
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1513
msgid "insert dragged region"
-msgstr "insérer la région déplacée"
+msgstr "glissé-déposé de région"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1556
msgid "insert region"
-msgstr "insérer une région"
+msgstr "insertion de région"
-#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1755 gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:2054
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour : renommer la région"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1763
+msgid "Rename Region"
+msgstr "renommer la région"
-#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2005 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2064
msgid "separate"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:2388
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2128
msgid "trim to selection"
-msgstr "élaguer selon la sélection"
+msgstr "raccourcir à la sélection"
-#: editor_ops.cc:2428
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173
msgid "region fill"
-msgstr "remplissage de la région"
+msgstr "remplissage"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2237
msgid "fill selection"
msgstr "remplir la sélection"
-#: editor_ops.cc:2508
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2258
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
-msgstr ""
-"erreur de programmation : la carte d'emplacements/marqueurs ne contient pas "
-"d'emplacements !"
+msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position"
-#: editor_ops.cc:2511
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2261
msgid "set region sync position"
-msgstr "Régions/position"
+msgstr "placer la synchro de région"
-#: editor_ops.cc:2526
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2277
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchro. désiré"
+msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu"
-#: editor_ops.cc:2531
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2282
msgid "set sync from edit cursor"
-msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
+msgstr "point de synchro au curseur d'édition"
-#: editor_ops.cc:2543
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2295
msgid "remove sync"
-msgstr "enlever la synchro."
+msgstr "enlever le point de synchro"
-#: editor_ops.cc:2557
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2310
msgid "naturalize"
-msgstr "normaliser"
+msgstr "naturaliser"
-#: editor_ops.cc:2621
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2375
msgid "align selection (relative)"
-msgstr "Aligner la sélection (relativement)"
+msgstr "aligner la sélection (relatif)"
-#: editor_ops.cc:2649
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2404
msgid "align selection"
msgstr "aligner la sélection"
-#: editor_ops.cc:2661
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2416
msgid "align region"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2464 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2490
msgid "trim to edit"
-msgstr "élaguer to edit"
-
-#: editor_ops.cc:2784
-#, fuzzy
-msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour :"
+msgstr "raccourcir au curseur"
-#: editor_ops.cc:2789
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2549
msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "annuler le blocage"
-#: editor_ops.cc:2826
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2592
msgid "bounce range"
-msgstr "bounce intervalle"
+msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-#: editor_ops.cc:2879
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2644
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: editor_ops.cc:2882
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2647
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: editor_ops.cc:2895
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2660
msgid " objects"
msgstr " objets"
-#: editor_ops.cc:2921
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2686
msgid " range"
msgstr " intervalle"
-#: editor_ops.cc:3078
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2915
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: editor_ops.cc:3116
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2957
msgid "paste chunk"
msgstr "coller le fragment"
-#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3157
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3000
msgid "duplicate region"
msgstr "dupliquer la région"
-#: editor_ops.cc:3202
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3045
msgid "duplicate selection"
msgstr "dupliquer la sélection"
-#: editor_ops.cc:3259
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3101
msgid "clear playlist"
msgstr "effacer la liste de lecture"
-#: editor_ops.cc:3288
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3131
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_ops.cc:3315
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3159
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la dernière capture ?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_ops.cc:3343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3187
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:3390
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3240
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
-#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3353
+msgid "reset region gain"
+msgstr "réinitialiser le gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3442
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "règle la forme de la montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3466
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "règle la forme de la descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3490
+msgid "set fade in active"
+msgstr "active la montée"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3514
+msgid "set fade out active"
+msgstr "active la descente"
+
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:108 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 gtk2_ardour/location_ui.cc:57
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:172
+msgid " (MISSING)"
+msgstr " (MANQUANT)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:101 gtk2_ardour/editor_route_list.cc:102
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:252
msgid "editor"
msgstr "éditeur"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:320 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:728
msgid "Show All"
msgstr "Tout montrer"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:321 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:729
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:322 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:730
msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Montrer tous les BusAudio"
+msgstr "Afficher toutes les pistes"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:323 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:731
msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Cacher tous les BusAudio"
+msgstr "cacher toutes les pistes"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:324 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:732
msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Montrer tous les BusAudio"
+msgstr "afficher tous les bus"
-#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:325 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:733
msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Cacher tous les BusAudio"
+msgstr "cacher tous les bus"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:345
msgid "New location marker"
-msgstr "Nouveau marqueur d'emplacement"
+msgstr "Nouveau repère temporel"
-#: editor_rulers.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all locations"
-msgstr "Effacer tous les emplacements"
+msgstr "Supprimer tous les repères temporels"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Réafficher les repères temporels"
-#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:318
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:352
msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Effacer tous les intervalles"
+msgstr "Supprimer tous les intervalles"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Réafficher les intervalles"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:362
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: editor_rulers.cc:328
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:363
msgid "Clear tempo"
msgstr "Effacer le tempo"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
msgid "New Meter"
-msgstr "Nouveau vu-mètre"
+msgstr "Nouveau type de mesure"
-#: editor_rulers.cc:334
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:369
msgid "Clear meter"
-msgstr "Effacer les vu-mètre"
+msgstr "Effacer les types de mesure"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377
msgid "Min:Secs"
-msgstr "Mins:Secs"
+msgstr "h:min:sec"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:564 gtk2_ardour/editor_selection.cc:613
+msgid "set selected regions"
+msgstr "sélection de régions"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:810
+msgid "select all within"
+msgstr "sélectionner tout dedans"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:840
+msgid "set selection from region"
+msgstr "zone de sélection sur la région"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:873
+msgid "set selection from range"
+msgstr "sélection depuis l'intervalle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:903
+msgid "select all from range"
+msgstr "sélectionner tout à partir de la zone"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:925
+msgid "select all from punch"
+msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:947
+msgid "select all from loop"
+msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:961
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "sélectionner tout après le curseur"
-#: editor_selection_list.cc:108
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:966
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "sélectionner tout avant le curseur"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:996
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "sélectionner tout entre les curseurs"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "nom du fragment :"
-#: editor_selection_list.cc:111
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
msgid "Create Chunk"
-msgstr "Créer un fragment"
+msgstr "créer un fragment"
-#: editor_selection_list.cc:111
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
msgid "Forget it"
-msgstr "Oublier"
+msgstr "Abandonner"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
+msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+msgstr "Rien ne peut être sélectionné dans la zone choisie"
-#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:290
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:312
msgid "add tempo mark"
-msgstr "ajouter un marqueur de tempo"
+msgstr "ajouter un changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:353
msgid "add meter mark"
-msgstr "ajouter un marqueur de vu-mètre"
+msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure"
-#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:433
msgid "replace tempo mark"
-msgstr "remplacer le marqueur de tempo"
+msgstr "remplacer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr "erreur de programmation : marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:483
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:517
msgid "remove tempo mark"
-msgstr "enlever le marqueur de tempo"
+msgstr "enlever le changement de tempo"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:54
msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Rapide mais sale"
+msgstr "rapide, basse qualité"
-#: editor_timefx.cc:52
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:55
msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Sauter l'anti-crénelage"
+msgstr "pas d'anti-crénelage"
-#: editor_timefx.cc:56
-msgid "ardour: timestretch"
-msgstr "ardour : déformation temporelle"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:59
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: editor_timefx.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:62
+msgid "Timestretch"
+msgstr "Étirer / Contracter"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76
msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Étirer/Rétrécir"
+msgstr "allonger ou contracter"
-#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:80
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: editor_timefx.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#: editor_timefx.cc:139
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
+"déformation temporelle impossible à démarrer – erreur de création de thread"
-#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027
-#: export_dialog.cc:1195
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 gtk2_ardour/export_dialog.cc:401
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1029 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1197
msgid "22.05kHz"
-msgstr "22.05 kHz"
+msgstr "22,05 kHz"
-#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417
-#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:404
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:419 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1031
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1199
msgid "44.1kHz"
-msgstr "44.1 kHz"
+msgstr "44,1 kHz"
-#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031
-#: export_dialog.cc:1199
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:407
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
msgid "48kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033
-#: export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:410
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1035 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1203
msgid "88.2kHz"
-msgstr "88.2 kHz"
+msgstr "88,2 kHz"
-#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035
-#: export_dialog.cc:1203
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:413
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1037 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1205
msgid "96kHz"
msgstr "96 kHz"
-#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037
-#: export_dialog.cc:1205
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:416
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1039 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207
msgid "192kHz"
msgstr "192 kHz"
-#: export_dialog.cc:69
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
msgid "best"
msgstr "meilleur"
-#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1214
msgid "fastest"
msgstr "rapide"
-#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1216
msgid "linear"
msgstr "linéaire"
-#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1218
msgid "better"
-msgstr "meilleur"
+msgstr "mieux"
-#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1220
msgid "intermediate"
msgstr "intermédiaire"
-#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1229
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
-#: export_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Shaped noise"
+msgstr "Remodelage (shaped noise)"
-#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1231
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulaire"
-#: export_dialog.cc:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stéréo"
-
-#. default is to use all
-#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055
-#: export_dialog.cc:1177
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 gtk2_ardour/export_dialog.cc:488
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1057 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1179
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: export_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
msgid "CUE"
-msgstr "CUE"
+msgstr "fichier CUE"
-#: export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
+msgstr "fichier TOC"
-#: export_dialog.cc:102
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
msgid "Format"
-msgstr "Normal"
+msgstr "format"
-#: export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "CD Marker File Type"
-msgstr ""
+msgstr "type de fichier de marqueur de CD"
-#: export_dialog.cc:104
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "Channels"
-msgstr "annuler"
+msgstr "voies"
-#: export_dialog.cc:105
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "File Type"
-msgstr "Système de fichier"
+msgstr "type de fichier"
-#: export_dialog.cc:106
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
msgid "Sample Format"
-msgstr "séparer"
+msgstr "format d'échantillon"
-#: export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
msgid "Sample Endianness"
-msgstr ""
+msgstr "ordre des bits des échantillons"
-#: export_dialog.cc:108
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Sample Rate"
-msgstr "séparer"
+msgstr "taux d'échantillonnage"
-#: export_dialog.cc:109
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Conversion Quality"
-msgstr "Convertir en complet"
+msgstr "qualité de conversion"
-#: export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Dither Type"
-msgstr ""
+msgstr "type d'interpolation"
-#: export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Export to File"
-msgstr "Exporter sur CD"
+msgstr "exporter simplement un fichier de marqueurs de CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 gtk2_ardour/option_editor.cc:84
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: export_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Pistes spécifiques..."
-#: export_dialog.cc:125
-msgid "ardour: export"
-msgstr "ardour : exporter"
-
-#: export_dialog.cc:126
-msgid "ardour_export"
-msgstr "ardour_exporter"
-
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
-#: mixer_strip.cc:767
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:124 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:739
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: export_dialog.cc:633
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:635
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr ""
-"Editeur : impossible d'ouvrir \"%1\" comme fichier de table des matières de "
-"CD"
+msgstr "Editeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »"
-#: export_dialog.cc:759
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:761
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr ""
-"Editeur : impossible d'ouvrir \"%1\" comme fichier d'exportation de marqueur "
-"de piste CD"
+"Editeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »"
-#: export_dialog.cc:778
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:780
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: export_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:914
msgid "Stop Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
-#: export_dialog.cc:1131
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133
msgid "Please enter a valid filename."
-msgstr ""
+msgstr "veuillez entrer un nom de fichier valide"
-#: export_dialog.cc:1141
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1143
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-msgstr ""
+msgstr "veuiller donner un nom complet pour le fichier audio"
-#: export_dialog.cc:1147
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1149
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1161
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
msgid "Cannot write file in: "
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :"
-#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:135
-msgid "Please enter a valid target directory."
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
+msgid "Export to File"
+msgstr "exporter vers un fichier"
-#: export_range_markers_dialog.cc:143
-msgid ""
-"Please select an existing target directory. Files\n"
-"are not allowed!"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "ardour : export d'une région"
-#: gain_automation_time_axis.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "ardour : export de régions"
-#: gain_meter.cc:67
-msgid "cannot find images for fader slider"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "exporter vers un dossier"
-#: gain_meter.cc:74
-msgid "cannot find images for fader rail"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide."
+
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
+msgstr "Veuillez sélectionner un dossier existant (pas un fichier)"
+
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "ajout d'événement d'autom. de gain"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:112 gtk2_ardour/gain_meter.cc:330
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519 gtk2_ardour/gain_meter.cc:590
msgid "-inf"
-msgstr "entrée"
+msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:140
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
msgid "Fader automation mode"
-msgstr "mode d'automatisation de panoramique"
+msgstr "mode d'automatisation du gain"
-#: gain_meter.cc:141
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
msgid "Fader automation type"
-msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
+msgstr "type d'automatisation du gain"
-#. XXX it might different in different languages
-#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 gtk2_ardour/gain_meter.cc:884
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 gtk2_ardour/panner_ui.cc:784
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gain_meter.cc:472
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:497
msgid "-Inf"
-msgstr "entrée"
+msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "OU"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:700 gtk2_ardour/gain_meter.cc:715
+msgid "meter point change"
+msgstr "changt source vu-mètre"
-#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:848 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:449
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:851 gtk2_ardour/panner_ui.cc:751
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854 gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:857 gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
-#: gtk-custom-ruler.c:126
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
msgid "Lower"
-msgstr "Couche"
+msgstr "inférieur"
-#: gtk-custom-ruler.c:127
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Descendre vers la couche du bas"
+msgstr "limite inférieure de la règle"
-#: gtk-custom-ruler.c:136
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "supérieur"
-#: gtk-custom-ruler.c:137
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
+msgstr "limite supérieure de la règle"
-#: gtk-custom-ruler.c:146
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
msgid "Position"
-msgstr "Synchro. positionelle"
+msgstr "position"
-#: gtk-custom-ruler.c:147
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "position du repère sur la règle"
-#: gtk-custom-ruler.c:156
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
msgid "Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "taille max"
-#: gtk-custom-ruler.c:157
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "taille max de la règle"
-#: gtk-custom-ruler.c:166
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
msgid "Show Position"
-msgstr "Par position de région"
+msgstr "afficher la position"
-#: gtk-custom-ruler.c:167
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
msgid "Draw current ruler position"
-msgstr ""
+msgstr "dessiner la position actuelle de la règle"
-#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
-msgstr "La socket du compositeur d'image a été arrêtée/fermée"
+msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé"
-#: imageframe_time_axis.cc:286
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
msgid "0.5 seconds"
-msgstr "0.5 secondes"
+msgstr "0,5 seconde"
-#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
msgid "1 seconds"
msgstr "1 seconde"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
msgid "1.5 seconds"
-msgstr "1.5 secondes"
+msgstr "1,5 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
msgid "2 seconds"
msgstr "2 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
msgid "2.5 seconds"
-msgstr "2.5 secondes"
+msgstr "2,5 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
msgid "3 seconds"
msgstr "3 secondes"
-#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
-#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Durée (s)"
+msgstr "durée (s)"
-#: imageframe_time_axis.cc:301
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
msgid "Remove Frame"
msgstr "Enlever une trame"
-#: imageframe_time_axis.cc:304
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
msgid "Image Frame"
msgstr "Trame d'image"
-#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
msgid "Rename Track"
msgstr "Renommer la piste"
-#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
msgstr "Rafraîchir"
-#: io_selector.cc:68
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
msgid "%1 input"
msgstr "entrée %1"
-#: io_selector.cc:70
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
msgid "%1 output"
msgstr "sortie %1"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
-#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
-#: io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Input"
msgstr "Ajouter une entrée"
-#: io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
msgid "Add Output"
msgstr "Ajouter une sortie"
-#: io_selector.cc:144
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Input"
msgstr "Enlever une entrée"
-#: io_selector.cc:144
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
msgid "Remove Output"
msgstr "Enlever une sortie"
-#: io_selector.cc:145
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
msgid "Disconnect All"
msgstr "Déconnecter tout"
-#: io_selector.cc:159
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
msgid "Available connections"
msgstr "Connexions disponibles"
-#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:548 gtk2_ardour/io_selector.cc:559
msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr "Il n'y a plus de ports JACK disponibles"
+msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible"
-#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
-msgid "port"
-msgstr "port"
-
-#: io_selector.cc:798
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:753
msgid "ardour: "
-msgstr "ardour :"
-
-#: keyboard.cc:299
-msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-msgstr "KeyboardTarget : nom de touche \"%1\" inconnue"
+msgstr "ardour : "
-#: keyboard.cc:525
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr ""
-"Votre système débloque complétement -- la touche de verrouillage numérique "
-"utilise \"%1\" comme modificateur. C'est n'importe quoi -- consultez la page "
-"de manuel de xmodmap pour trouver comment réparer ça."
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:77
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
-#: keyboard.cc:533
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:205
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-"Votre système génère \"%1\" quand la touche de verrouillage numérique est "
-"pressée. Cela peut causer des problèmes pendant l'édition, aussi Ardour "
-"utilisera %2 comme touche Meta plutôt que %1"
-
-#: keyboard.cc:594
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod1\""
-
-#: keyboard.cc:609
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod2\""
-
-#: keyboard.cc:624
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod3\""
+"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
+"port %1"
-#: keyboard.cc:639
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod4\""
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:295
+msgid "Automation control"
+msgstr "contrôle d'automatisation"
-#: keyboard.cc:654
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod5\""
+#: gtk2_ardour/ladspa_pluginui.cc:302
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuel"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52
msgid "Set"
msgstr "Définir"
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53
msgid "Go"
msgstr "Aller"
-#: location_ui.cc:55
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: location_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr "Pré-emphase"
+msgstr "Pré-accentuation"
-#: location_ui.cc:570
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:571
msgid "Add New Location"
-msgstr "Ajouter un nouvel emplacement"
+msgstr "ajouter un repère temporel"
-#: location_ui.cc:571
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:572
msgid "Add New Range"
-msgstr "Ajouter un nouvel intervalle"
-
-#: location_ui.cc:575
-msgid "ardour: locations"
-msgstr "ardour : emplacements"
+msgstr "ajouter un intervalle"
-#: location_ui.cc:576
-msgid "ardour_locations"
-msgstr "ardour_emplacements"
-
-#: location_ui.cc:604
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:608
msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Marqueurs d'emplacements (Index de CD)"
+msgstr "Repères temporels (et index de CD)"
-#: location_ui.cc:624
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628
msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Marqueurs d'intervalles (Piste de CD)"
+msgstr "Intervalles (et plages de CD)"
-#: location_ui.cc:790
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:801
msgid "add range marker"
-msgstr "ajouter marqueur d'intervalle"
-
-#: main.cc:72
-msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-msgstr "ardour se termine lui-même pour une sortie propre\n"
-
-#: main.cc:81
-msgid "stopping user interface\n"
-msgstr "en train d'arrêter l'interface utilisateur\n"
-
-#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:100
-#, c-format
-msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d(%d) : reçu le signal %d\n"
-
-#: main.cc:180
-msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:207
-msgid "cannot setup signal handling for %1"
-msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1"
-
-#: main.cc:218
-msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-msgstr "impossible de définir le masque de signalisation"
+msgstr "ajouter un intervalle"
-#: main.cc:248
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:75
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
-"Sans un fichier de style pour son IHM, ardour aura une apparence bizarre.\n"
-"Veuillez faire pointer ARDOUR_UI_RC vers un fichier de style d'IHM valide"
+"Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence "
+"bizarre.\n"
+"Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide"
-#: main.cc:270
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:96
msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
+msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
-#: main.cc:274
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/main.cc:100
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -4846,33 +4726,19 @@ msgid ""
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-"Ardour n'a pas pu se connecter à JACK.\n"
"Il y a plusieurs raisons possibles :\n"
"\n"
"1) JACK n'est pas lancé.\n"
"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n"
-"3) Il y a un autre client appelé \"ardour\".\n"
+"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n"
"\n"
-"Veuillez étudier les possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
+"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-#: main.cc:304
+#: gtk2_ardour/main.cc:144
msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "impossible de charger la session indiqué en ligne de commande \"%1\""
-
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:324
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Une session nommé \"%1\" existe déjà.\n"
-"Pour éviter ce message, lancez ardour comme cela : \"ardour %1"
+msgstr "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »"
-#: main.cc:335
+#: gtk2_ardour/main.cc:152
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4881,763 +4747,670 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Aucune session nommée \"%1\" n'existe.\n"
-"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour comme cela : "
+"Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n"
+"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : "
"\"ardour --new %1"
-#: main.cc:399
+#: gtk2_ardour/main.cc:225
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK"
-#: main.cc:401
+#: gtk2_ardour/main.cc:227
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
"\n"
-" (fonctionnant avec "
+" (construit avec "
-#: main.cc:405
-msgid " with libardour "
-msgstr " avec libardour "
-
-#: main.cc:410
+#: gtk2_ardour/main.cc:230
msgid " and GCC version "
-msgstr ""
+msgstr " et GCC version "
-#: main.cc:420
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: gtk2_ardour/main.cc:240
+msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-#: main.cc:421
+#: gtk2_ardour/main.cc:241
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-"Certaines parties Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett "
+"Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:423
+#: gtk2_ardour/main.cc:243
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
-#: main.cc:424
+#: gtk2_ardour/main.cc:244
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr "ni même pour la COMMERCIALISATION ou pour UN BUT PARTICULIER."
+msgstr ""
+"pas même de COMMERCIALISATION\n"
+"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER."
-#: main.cc:425
+#: gtk2_ardour/main.cc:245
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
-#: main.cc:426
+#: gtk2_ardour/main.cc:246
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
"distribution."
-#: main.cc:435
+#: gtk2_ardour/main.cc:257
msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'ARDOUR"
+msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
-#: main.cc:453
+#: gtk2_ardour/main.cc:282
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que \"%1\""
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »"
-#: main.cc:456
+#: gtk2_ardour/main.cc:289
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "impossible d'initialiser Ardour."
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/marker.cc:243
msgid "MarkerText"
-msgstr "Marqueur"
+msgstr "MarkerText"
-#: marker_time_axis.cc:254
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Remove Marker"
-msgstr "Enlever les marqueurs"
+msgstr "Enlever le repère"
-#: marker_time_axis.cc:256
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
-#: meter_bridge.cc:78
-msgid "ardour: meter bridge"
-msgstr "ardour : bandeau de vu-mètre"
-
-#: meter_bridge.cc:79
-msgid "ardour_meter_bridge"
-msgstr "ardour_bandeau_vu-mètre"
-
-#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
-#, c-format
-msgid "# of %u-sample overs"
-msgstr "# de %u-échantillons en dépassement"
-
-#: meter_bridge_strip.cc:222
-#, fuzzy
-msgid "New Name for Meter:"
-msgstr "Nouveau nom du vu-mètre :"
-
-#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:95 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:140
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1211
msgid "pre"
-msgstr ""
+msgstr "pré"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:96 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:789
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:119
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
msgid "Input"
-msgstr "Entrées"
+msgstr "Entrée"
-#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:136 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1207
msgid "input"
-msgstr "entrée %1"
+msgstr "entrée"
-#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:144 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1215
msgid "post"
-msgstr "port"
+msgstr "post"
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: mixer_strip.cc:152
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:151
msgid "tupni"
-msgstr ""
+msgstr "tupni"
-#: mixer_strip.cc:207
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:199
msgid "Varispeed"
-msgstr "varispeed"
+msgstr "molette"
-#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:805
msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "cliquer pour ajouter/éditer des commentaires"
+msgstr "ajouter ou modifier des commentaires"
-#: mixer_strip.cc:374
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:380
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-"largeur de tranche inconnue \"%1\" dans les données XML de l'interface "
+"largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface "
"utilisateur"
-#: mixer_strip.cc:417
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:423
msgid "record"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Enregistrement"
-#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
-msgid "mute"
-msgstr "muet"
-
-#: mixer_strip.cc:419
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: mixer_strip.cc:422
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:430
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:424
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:433
msgid "*comments*"
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:438
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:447
msgid "Rec"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-#: mixer_strip.cc:439
-msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "Enreg."
-#: mixer_strip.cc:440
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:450
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:454 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:799
msgid "Cmt"
-msgstr "cmt"
+msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:457 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
msgid "*Cmt*"
-msgstr ""
+msgstr "*Cmt*"
-#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:496 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:562
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1092
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:560
-msgid "Track"
-msgstr "Piste"
+msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible"
-#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:596 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:612
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion"
-#: mixer_strip.cc:747
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:719
msgid " Input"
-msgstr "# entrées"
+msgstr " entrée"
-#: mixer_strip.cc:750
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:722
msgid "I"
-msgstr "ENTRÉE"
+msgstr "I"
-#: mixer_strip.cc:820
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:742
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786
msgid "*Comments*"
-msgstr "commentaires"
+msgstr "*commentaires*"
-#: mixer_strip.cc:859
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:841
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: mixer_strip.cc:953
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936
msgid "Grp"
-msgstr ""
+msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:956
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:939
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1004
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:988
msgid "Invert Polarity"
-msgstr "polarité"
+msgstr "inverser la polarité"
-#: mixer_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:82
msgid "Strips"
msgstr "Tranches"
-#: mixer_ui.cc:110
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:107
msgid "Group"
-msgstr "Groupes de mixage"
+msgstr "Groupe"
-#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
-msgid "ardour: mixer"
-msgstr "ardour : console de mixage"
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:207 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:362
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Console de mixage..."
-#: mixer_ui.cc:212
-msgid "ardour_mixer"
-msgstr "ardour_console_de_mixage"
-
-#: mixer_ui.cc:346
-msgid "ardour: mixer: "
-msgstr "ardour : console de mixage :"
-
-#: mixer_ui.cc:573
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:601
msgid "signal"
msgstr "signal"
-#: mixer_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:752
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
+"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
-#: new_session_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "New Session Name :"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:44
+msgid "Name :"
msgstr "Nom de la session :"
-#: new_session_dialog.cc:41
-msgid "Create Session Directory In :"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:48 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:49
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+msgid "channels"
+msgstr "voies"
-#: new_session_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Use Session Template :"
-msgstr "Modèle de session"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:69
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bus :</b>"
-#: new_session_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Annuler l'importation"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Entrées :</b>"
-#: new_session_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Sorties :</b>"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Créer le dossier dans :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
+msgid "Template :"
+msgstr "Modèle de session :"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Sorties de contrôle"
+msgstr "Bus d'écoute à "
-#: new_session_dialog.cc:53
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
msgid "Create Master Bus"
-msgstr "utiliser les sorties maître"
+msgstr "Bus de sortie à "
-#: new_session_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Connect Inputs"
-msgstr "connecter les entrées de piste aux ports physiques automatiquement"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "relier aux entrées matérielles"
-#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Port Limit"
-msgstr "Oublier"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:87 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:100
+msgid "Use only"
+msgstr "Utiliser seulement"
-#: new_session_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
-
-#: new_session_dialog.cc:66
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:99
msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "connecter les sorties de piste manuellement"
-
-#: new_session_dialog.cc:75
-msgid "Connect to Master Bus"
-msgstr ""
+msgstr "relier les sorties..."
-#: new_session_dialog.cc:76
-msgid "Connect to Physical Outputs"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:108
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "...au bus général"
-#: new_session_dialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-msgstr "Sortie"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:109
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "...aux sorties matérielles"
-#: new_session_dialog.cc:83
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Éditeur d'options"
+msgstr "Options..."
-#: new_session_dialog.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "ouvrir session"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:123
+msgid "Recent:"
+msgstr "Sessions récentes :"
-#: new_session_dialog.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Open Session File :"
-msgstr "ouvrir session"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:160
+msgid "Browse:"
+msgstr "Autre session :"
-#: new_session_dialog.cc:274
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:338
msgid "New Session"
-msgstr "Session"
+msgstr "Créer une session"
-#: new_session_dialog.cc:276
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:340
msgid "Open Session"
-msgstr "ouvrir session"
+msgstr "Ouvrir une session"
-#: new_session_dialog.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "ardour: session control"
-msgstr "ardour_nouvelle_session"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347
+msgid "Session Control"
+msgstr "ardour : gestion des sessions"
-#: new_session_dialog.cc:310
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
msgid "select template"
-msgstr "Pas de modèle"
+msgstr "choix du modèle"
-#: new_session_dialog.cc:316
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:396
msgid "select session file"
-msgstr "sélectionner les régions"
+msgstr "sélection du fichier de session"
-#: new_session_dialog.cc:325
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:405
msgid "select directory"
-msgstr "sélectionner les régions"
+msgstr "sélection d'un dossier"
-#: option_editor.cc:76
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:74
msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "Décalage SMPTE"
-
-#: option_editor.cc:102
-msgid "ardour: options editor"
-msgstr "ardour : éditeur d'options"
+msgstr "décalage négatif"
-#: option_editor.cc:103
-msgid "ardour_option_editor"
-msgstr "ardour_éditeur_d_options"
-
-#: option_editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:131
msgid "Paths/Files"
msgstr "Chemins/Fichiers"
-#: option_editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:132
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Clavier/Souris"
-#: option_editor.cc:131
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:135
msgid "Layers & Fades"
-msgstr "Couches & fondus"
+msgstr "Calques/Fondus"
-#: option_editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:139
msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
-
-#: option_editor.cc:177
-msgid "24 FPS"
-msgstr "24 TPS"
-
-#: option_editor.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "25 FPS"
-msgstr "25 TPS"
-
-#: option_editor.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "30 FPS"
-msgstr "30 TPS drop"
-
-#: option_editor.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "30 FPS drop"
-msgstr "30 TPS drop"
+msgstr "périph. MIDI"
-#: option_editor.cc:244
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:227
msgid "session RAID path"
-msgstr "chemin de session RAID"
-
-#: option_editor.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "Soundfile Search Paths"
-msgstr "Bibliothèque audio"
-
-#: option_editor.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Chemins/Fichiers"
+msgstr "chemin vers la session (RAID de préférence)"
-#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
-#: option_editor.cc:750
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:243 gtk2_ardour/option_editor.cc:249
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:671 gtk2_ardour/option_editor.cc:691
msgid "internal"
msgstr "interne"
-#: option_editor.cc:287
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:262
msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr "fondu enchaîné court (ms)"
+msgstr "durée du fondu court (ms)"
-#: option_editor.cc:299
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:274
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
-msgstr "fondu enchaîné court (ms)"
+msgstr "longueur du fondu destructif (ms)"
-#: option_editor.cc:367
-msgid "SMPTE Frames/second"
-msgstr "Trames SMPTE/seconde"
-
-#: option_editor.cc:368
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:334
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Décalage SMPTE"
-#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
-#: option_editor.cc:618
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:382
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:383
+msgid "Offline"
+msgstr "présence"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:384
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Input"
+msgstr ""
+"voir entrée\n"
+"dans la console"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:385
+msgid ""
+"Trace\n"
+"Output"
+msgstr ""
+"voir sortie\n"
+"dans la console"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:386
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:387
+msgid "MMC"
+msgstr "MMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:388
+msgid ""
+"MIDI Parameter\n"
+"Control"
+msgstr "param.\nMIDI"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:394
+msgid "MMC Device ID"
+msgstr "identifiant\nMMC"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:406 gtk2_ardour/option_editor.cc:413
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:416 gtk2_ardour/option_editor.cc:561
msgid "online"
-msgstr "linéaire"
+msgstr "actif"
-#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
-#. lengths of the strings in language N is different than in english.
-#.
-#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:413 gtk2_ardour/option_editor.cc:414
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:558
msgid "offline"
-msgstr "linéaire"
+msgstr "inactif"
-#: option_editor.cc:670
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:624
msgid "Choose Click"
-msgstr ""
+msgstr "choix du clic"
-#: option_editor.cc:689
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:643
msgid "Choose Click Emphasis"
-msgstr "Utiliser comme emphase de clic"
+msgstr "choix du clic accentué"
-#: option_editor.cc:803
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:743
msgid "Click audio file"
-msgstr "Fichier audio de clic"
+msgstr "son du clic :"
-#: option_editor.cc:809
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:749
msgid "Click emphasis audiofile"
-msgstr "Fichier audio d'emphase de clic"
+msgstr "son du clic accentué :"
-#: option_editor.cc:846
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:786
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"of the overall mix. It can be connected just like any\n"
"other mixer strip."
msgstr ""
-"L'auditioneur est une tranche de mixage dédiée utilisée\n"
-"pour écouter des régions spécifiques en dehors du contexte\n"
-"du mixage global. Il peut être connecté tout comme n'importe\n"
+"Une tranche de mixage dédiée est utilisée pour écouter des régions "
+"spécifiques\n"
+"en dehors du contexte du mixage global. Elle peut être connectée comme "
+"n'importe\n"
"quelle autre tranche de mixage."
-#: option_editor.cc:919
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:859
msgid "Edit using"
-msgstr "Édition en utilisant"
+msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche"
-#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:866 gtk2_ardour/option_editor.cc:893
msgid "+ button"
-msgstr "touche +"
+msgstr "avec le bouton de la souris n°"
-#: option_editor.cc:946
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:886
msgid "Delete using"
-msgstr "Effacer en utilisant"
+msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche"
-#: option_editor.cc:973
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:913
msgid "Ignore snap using"
-msgstr "Ignorer clac en utilisant"
+msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche"
-#: opts.cc:46
+#: gtk2_ardour/opts.cc:46
msgid "Usage: "
-msgstr "Usage :"
+msgstr "Utilisation :"
-#: opts.cc:47
+#: gtk2_ardour/opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr ""
-" -v, --version Montre les informations de version\n"
+" -v, --version Affiche les informations de version\n"
-#: opts.cc:48
+#: gtk2_ardour/opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
-#: opts.cc:49
+#: gtk2_ardour/opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
msgstr ""
-" -b, --bindings Affiche tous raccourcis clavier "
-"possibles\n"
+" -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis "
+"clavier possibles\n"
-#: opts.cc:50
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
+msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
-#: opts.cc:51
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
"is ardour\n"
msgstr ""
-" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack "
-"spécifique, la valeur par défaut est ardour\n"
+" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. "
+"La valeur par défaut est « ardour »\n"
-#: opts.cc:52
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
-msgstr " -N, --new nom-de-session Nom de la session à charger\n"
-
-#: opts.cc:53
-msgid ""
-" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
+" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la "
+"ligne de commande\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n"
-#: opts.cc:55
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr ""
+"··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n"
-#: opts.cc:57
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
-msgstr " [nom-de-session] Nom de la session à charger\n"
+msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n"
-#: opts.cc:58
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr ""
-" -C, --curvetest nom-de-fichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
-
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
+msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:60
-msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
+"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
+" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut "
+"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
+msgid "You need to select which line to edit"
+msgstr "vous devez choisir la ligne à modifier"
-#: pan_automation_time_axis.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
msgid "add pan automation event"
-msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
+msgstr "ajout d'événement de pan."
-#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
+#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:412
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:152
msgid "Bypass"
-msgstr "Bypass"
+msgstr "Court-circuiter"
-#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 gtk2_ardour/panner_ui.cc:217
msgid "link"
-msgstr "entrée"
+msgstr "lier"
-#: panner_ui.cc:69
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Mode d'automatisation de panoramique"
+msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
-#: panner_ui.cc:70
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
msgid "Pan automation type"
msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
-#: panner_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80
msgid "panning link control"
-msgstr ""
+msgstr "liaison gauche–droite du panoramique"
-#: panner_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82
msgid "panning link direction"
-msgstr ""
+msgstr "direction de la liaison"
-#: panner_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:220
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
-#: panner_ui.cc:335
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:333
#, c-format
-msgid "panner for channel %lu"
-msgstr ""
-
-#: panner_ui.cc:337
-#, c-format
-msgid "panner for channel %u"
-msgstr ""
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "panoramique de la voie %zu"
-#: panner_ui.cc:445
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:422
msgid "Reset all"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "Réinitialiser tout"
-#: playlist_selector.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour : greffons"
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listes de lecture"
-#: playlist_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr ""
+msgstr "Listes de lecture groupées par piste"
-#: playlist_selector.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour : éditeur : "
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "Liste de lecture pour %1"
-#: playlist_selector.cc:114
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
msgid "Other tracks"
-msgstr "décaler la piste"
+msgstr "Autres pistes"
-#: playlist_selector.cc:130
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
msgid "unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "non assigné"
-#: plugin_selector.cc:43
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour : greffons"
+msgstr "ardour : plugins"
-#: plugin_selector.cc:56
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
msgid "Available LADSPA Plugins"
-msgstr "Greffons LADSPA disponibles"
+msgstr "Plugins LADSPA disponibles"
-#: plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:99
msgid "# Inputs"
-msgstr "# entrées"
+msgstr "nb d'entrées"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:59 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
msgid "# Outputs"
-msgstr "# sorties"
+msgstr "nb de sorties"
-#: plugin_selector.cc:68
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins à connecter à l'insert"
-#: plugin_selector.cc:80
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
msgid "Available plugins"
-msgstr "Greffons VST disponibles"
+msgstr "Plugins VST disponibles"
-#: plugin_selector.cc:98
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets"
+msgstr "Ajouter un plugin à la liste"
-#: plugin_selector.cc:102
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121
msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Retirer un greffon à la liste d'effets"
+msgstr "Retirer un plugin de la liste"
-#: plugin_selector.cc:104
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:123
msgid "Update available plugins"
-msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles"
+msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles"
-#: plugin_selector.cc:126
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:146
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_selector.cc:129
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:150
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_ui.cc:84
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:155
+msgid "AudioUnit"
+msgstr "Unité audio"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-"type de greffon éditeur inconnu (note : pas de support VST dans cette "
-"version d'ardour)"
-
-#: plugin_ui.cc:139
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr ""
+"type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans "
+"cette version d'ardour)"
-#: plugin_ui.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Sorties de contrôle"
-
-#: plugin_ui.cc:267
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr ""
-"Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
-"port %1"
-
-#: plugin_ui.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Automation control"
-msgstr "contrôle d'automatisation"
-
-#: plugin_ui.cc:854
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:172
msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Pré-réglage de greffon %1 non trouvé"
+msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
-#: plugin_ui.cc:864
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:182
msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Nom de la nouvelle connexion :"
+msgstr "Nom du nouveau réglage :"
-#: redirect_automation_line.cc:54
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
msgid "redirect automation created for non-plugin"
-msgstr "rediriger l'automatisation créée pour le non-greffon"
+msgstr "rediriger l'automatisation créée pour le non-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
msgid "add automation event to "
-msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
+msgstr "ajouter un événement d'automatisation à "
-#: redirect_box.cc:223
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:237
msgid "New send"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau départ"
-#: redirect_box.cc:224
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238
msgid "Show send controls"
-msgstr "Contrôle de la vitesse avec molette"
+msgstr "Afficher les contrôles de départ"
-#: redirect_box.cc:383
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:412 gtk2_ardour/redirect_box.cc:707
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour : boite de dialogue pour plugin"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:419
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5647,8 +5420,14 @@ msgid ""
"This makes no sense - you are throwing away\n"
"part of the signal."
msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Ce plugin a %2 entrées mais au point d'insertion il y a %3 voies.\n"
+"\n"
+"C'est incohérent car vous allez jeter une partie du signal."
-#: redirect_box.cc:395
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:431
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -5659,8 +5438,16 @@ msgid ""
"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Ce plugin a %2 entrées mais au point d'insertion il y a seulement %3 voies "
+"actives.\n"
+"\n"
+"C'est incohérent à moins que le plugin supporte les entrées latérales.\n"
+"Une version future d'Ardour prendra en charge ce type de configuration."
-#: redirect_box.cc:408
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:444
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -5672,1240 +5459,904 @@ msgid ""
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
+"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"La configuration d'entrées/sorties est incohérente :\n"
+"\n"
+"Le plugin a %2 entrées et %3 sorties.\n"
+"La piste (ou le bus) a %4 entrées et %5 sorties.\n"
+"Le point d'insertion a %6 voies actives.\n"
+"\n"
+"Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n"
-#: redirect_box.cc:495
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:541
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation"
-#: redirect_box.cc:498
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:544
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Insertions, départs et plugins post-atténuation"
-#: redirect_box.cc:644
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:710
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas réordonner ce jeu de redirections\n"
+"de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n"
+"pas correctement."
-#: redirect_box.cc:749
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:823
msgid "rename redirect"
-msgstr "ardour : renommer la région"
+msgstr "renommer la redirection"
-#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:899 gtk2_ardour/redirect_box.cc:948
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"La copie du jeu de redirections sur le presse-papier a échoué,\n"
+"probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n"
+"ne correspond pas à la configuration de cette piste."
-#: redirect_box.cc:896
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:970
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de cette piste ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: redirect_box.cc:899
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:973
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
+"Voulez-vous vraiment enlever toutes les redirections de ce bus ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: redirect_box.cc:904
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:978
msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Oui, le supprimer."
+msgstr "Oui, les enlever."
-#: redirect_box.cc:940
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1"
-msgstr "ardour :"
-
-#: redirect_box.cc:982
-#, fuzzy
-msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour :"
-
-#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1054
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1140
msgid "New Plugin ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau plugin..."
-#: redirect_box.cc:1055
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1142
msgid "New Insert"
-msgstr "Nouvelle entrée"
+msgstr "Nouvelle insertion"
-#: redirect_box.cc:1056
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1144
msgid "New Send ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau départ..."
-#: redirect_box.cc:1068
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1158
msgid "Deselect All"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "désélectionner tout"
-#: redirect_box.cc:1075
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1165
msgid "Activate all"
-msgstr "Activer"
+msgstr "activer tout"
-#: redirect_box.cc:1076
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1166
msgid "Deactivate all"
-msgstr "Désactiver"
+msgstr "désactiver tout"
-#: region_editor.cc:45
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1349
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "%1: %2 (par %3)"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
msgid "NAME:"
msgstr "NOM :"
-#: region_editor.cc:46
-msgid "lock"
-msgstr "verrouiller"
-
-#: region_editor.cc:48
-msgid "opaque"
-msgstr "opaque"
-
-#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
-msgid "active"
-msgstr "actif"
-
-#: region_editor.cc:50
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
-
-#: region_editor.cc:53
-msgid "Layer"
-msgstr "Couche"
-
-#: region_editor.cc:54
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
msgid "play"
-msgstr "jouer"
-
-#: region_editor.cc:61
-msgid "ENVELOPE"
-msgstr "ENVELOPPE"
-
-#: region_editor.cc:107
-msgid "mute this region"
-msgstr "Assourdir cette région"
-
-#: region_editor.cc:108
-msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-msgstr "les régions en dessous de celle-ci ne peuvent être entendues"
-
-#: region_editor.cc:109
-msgid "prevent any changes to this region"
-msgstr "empêche toute modification de cette région"
-
-#: region_editor.cc:110
-msgid "use the gain envelope during playback"
-msgstr "utiliser l'enveloppe de gain pendant la lecture"
-
-#: region_editor.cc:111
-msgid "show the gain envelope"
-msgstr "montrer l'enveloppe de gain"
-
-#: region_editor.cc:112
-msgid "use fade in curve during playback"
-msgstr "utiliser une courbe de fondu d'ouverture durant la lecture"
+msgstr "lire"
-#: region_editor.cc:113
-msgid "use fade out curve during playback"
-msgstr "utiliser une courbe de fondu de fermeture durant la lecture"
-
-#: region_editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région"
-#: region_editor.cc:147
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
msgid "START:"
-msgstr "DÉBUT :"
+msgstr "début :"
-#: region_editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
msgid "END:"
-msgstr "FIN :"
+msgstr "fin :"
-#: region_editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
msgid "LENGTH:"
-msgstr "LONGUEUR :"
-
-#: region_editor.cc:191
-msgid "FADE IN"
-msgstr "FONDU D'OUVERTURE"
+msgstr "longueur :"
-#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
-msgid "msecs"
-msgstr "ms"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+msgid "Region %1"
+msgstr "Région %1"
-#: region_editor.cc:225
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FONDU DE FERMETURE"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+msgid "change region start position"
+msgstr "changer le début de la région"
-#: region_editor.cc:265
-msgid "ardour: region "
-msgstr "ardour : région "
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+msgid "change region end position"
+msgstr "changer la fin de la région"
-#: region_editor.cc:402
-msgid "fade in edit"
-msgstr "édition de fondu d'ouverture"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+msgid "change region length"
+msgstr "changer la longueur de la région"
-#: region_editor.cc:414
-msgid "fade out edit"
-msgstr "édition de fondu de fermeture"
-
-#: regionview.cc:1146
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:911
msgid "add gain control point"
-msgstr "Enlever le point de contrôle"
+msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
-#: route_params_ui.cc:89
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
msgid "Tracks/Buses"
-msgstr "Pistes/Bus"
+msgstr "Pistes et Bus"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Redirections pré-fader"
+msgstr "Redirections pré-atténuation"
-#: route_params_ui.cc:110
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Redirections post-fader"
-
-#: route_params_ui.cc:144
-msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus"
+msgstr "Redirections post-atténuation"
-#: route_params_ui.cc:145
-msgid "ardour_route_parameters"
-msgstr "ardour_paramètres_de_route"
-
-#: route_params_ui.cc:202
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
+"élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
-#: route_params_ui.cc:453
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452
msgid "NO TRACK"
msgstr "PAS DE PISTE"
-#: route_params_ui.cc:695
-msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus"
-
-#: route_params_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683
msgid "No Route Selected"
msgstr "Aucune route sélectionnée"
-#: route_params_ui.cc:700
-msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus : aucune route sélectionnée"
-
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:134
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:154
msgid "mute change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:232 gtk2_ardour/route_ui.cc:243
msgid "solo change"
msgstr "modification du solo"
-#: route_ui.cc:282
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:301
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:314
msgid "rec-enable change"
-msgstr "modification de rec-enable"
+msgstr "(dés)activation d'enregistrement"
-#: route_ui.cc:479
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:548
msgid "Solo-safe"
-msgstr "Solo-safe"
+msgstr "bloquer le solo"
-#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
-msgid "MIDI Bind"
-msgstr "Assignement MIDI"
-
-#: route_ui.cc:501
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:570
msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pré fader"
+msgstr "Pré-atténuation"
-#: route_ui.cc:508
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577
msgid "Post Fader"
-msgstr "Post fader"
+msgstr "Post-atténuation"
-#: route_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584
msgid "Control Outs"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: route_ui.cc:522
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591
msgid "Main Outs"
msgstr "Sorties principales"
-#: route_ui.cc:559
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:628
msgid "mix group solo change"
-msgstr ""
+msgstr "changt solo de groupe"
-#: route_ui.cc:593
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:667
msgid "mix group mute change"
-msgstr ""
+msgstr "changt sourdine de groupe"
-#: route_ui.cc:609
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:684
msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr ""
+msgstr "changt d'activation d'enreg de groupe"
-#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:702 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour : sélection de couleur"
-#: route_ui.cc:702
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:778
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
"You may also lose the playlist used by this track.\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
-"Vous perdrez peut-être aussi la liste de lecture utilisée par cette piste"
+"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n"
+"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: route_ui.cc:704
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:780
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le bus \"%1\" ?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Oui, le supprimer."
-
-#: route_ui.cc:737
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805
msgid "New Name: "
msgstr "nouveau nom :"
-#: sfdb_ui.cc:58
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Ajouter un champ..."
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:63
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
-#: sfdb_ui.cc:59
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Enlever un champ"
-
-#: sfdb_ui.cc:62
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:69
msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Information du fichier son"
+msgstr "Informations sur le fichier audio"
-#: sfdb_ui.cc:80
-msgid "Field"
-msgstr "Champ"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:72
+msgid "comma seperated tags"
+msgstr "tags séparées par des virgules"
-#: sfdb_ui.cc:81
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
+msgid "Length: n/a"
+msgstr "Longueur : n/a"
-#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "channels"
-msgstr "annuler"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
+msgid "Format: n/a"
+msgstr "Format : n/a"
-#: sfdb_ui.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "samplerate"
-msgstr "séparer"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+msgid "Channels: n/a"
+msgstr "Voies : n/a"
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "resolution"
-msgstr "sélection d'intervalle"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133
+msgid "Samplerate: n/a"
+msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a"
-#: sfdb_ui.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Normal"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:134
+msgid "Timecode: n/a"
+msgstr "Timecode : n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
+msgid "Length: %1"
+msgstr "Longueur : %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
+msgid "Channels: %1"
+msgstr "Voies : %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:147
+msgid "Samplerate: %1"
+msgstr "Taux d'échantillonnage : %1"
-#: sfdb_ui.cc:183
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:148
+msgid "Timecode: %1"
+msgstr "Timecode : %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:188
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Impossible delire le fichier %1 (%2)."
+msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)."
-#: sfdb_ui.cc:199
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:206
msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Impossible d'accéder au fichier son : "
+msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : "
-#: sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "Name for Field"
-msgstr "Nom de la région :"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:255
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
+msgid "Add to Region list"
+msgstr "ajouter à la liste des régions"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
+msgid "Add to selected Track(s)"
+msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:277
+msgid "Add as new Track(s)"
+msgstr "ajouter comme nouvelles pistes"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:278
+msgid "Add as new Tape Track(s)"
+msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:287
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
+msgid "Paths"
+msgstr "Chemins"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:304
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:305
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:374
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:335
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:432
msgid "Split Channels"
msgstr "Séparer les voies"
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
msgid "Create a region for each channel"
-msgstr ""
+msgstr "créer une région pour chaque voie"
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Lier"
-#: sfdb_ui.cc:346
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439
msgid "Link to an external file"
-msgstr "Insérer un fichier son externe"
+msgstr "Lier à un fichier audio externe"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:441
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: sfdb_ui.cc:350
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:443
msgid "Copy a file to the session folder"
-msgstr ""
+msgstr "Copier un fichier vers le dossier de session"
-#: sfdb_ui.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "erreur de programmation : "
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:17
+msgid "edit tempo"
+msgstr "modifier le tempo"
-#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:20 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
msgid "Beats per minute"
-msgstr "Temps par minute"
+msgstr "battements par minute"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
-#: tempo_dialog.cc:221
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:23 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:159 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:177
msgid "Bar"
msgstr "Mesure"
-#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
-#: tempo_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:24 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:160 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:178
msgid "Beat"
msgstr "Temps"
-#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
-#: tempo_dialog.cc:223
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:26 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:161 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:155 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:173
msgid "Meter denominator"
-msgstr "Dénominateur du vu-mètre"
+msgstr "Dénominateur de l'indicateur de mesure"
-#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:156 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:174
msgid "Beats per bar"
msgstr "Temps par mesure"
-#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:192 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:203
msgid "whole (1)"
msgstr "noire (1)"
-#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:193 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:205
msgid "second (2)"
msgstr "croche (2)"
-#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:194 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:207
msgid "third (3)"
msgstr "triolet (3)"
-#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:195 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:209
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
msgid "quarter (4)"
msgstr "double croche (4)"
-#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:196 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:211
msgid "eighth (8)"
msgstr "huitième (8)"
-#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:197 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:213
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "seizième (16)"
-#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:198 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:215
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trente-deuxième (32)"
-#: tempo_dialog.cc:420
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:376
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:386
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
-#: time_axis_view.cc:112
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:586
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:587
msgid "Large"
-msgstr "Grand"
+msgstr "Très grand"
-#: time_axis_view.cc:551
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:588
msgid "Larger"
-msgstr "Plus grand"
+msgstr "Grand"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:590
msgid "Smaller"
-msgstr "Plus petit"
+msgstr "Petit"
-#: time_axis_view.cc:554
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:591
msgid "Small"
-msgstr "Petit"
+msgstr "Très petit"
-#: time_axis_view.cc:870
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:906
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
-#. first constructed item sets up font info
-#: time_axis_view_item.cc:79
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:78
msgid "TimeAxisViewItemName"
-msgstr ""
+msgstr "TimeAxisViewItemName"
-#: time_axis_view_item.cc:298
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:330
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limite pour %2"
+msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
-#: time_selection.cc:41
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: utils.cc:107 utils.cc:150
+#: gtk2_ardour/utils.cc:131 gtk2_ardour/utils.cc:174
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
-#: utils.cc:332
+#: gtk2_ardour/utils.cc:313
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:495
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
-#: visual_time_axis.cc:276
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: visual_time_axis.cc:325
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329
msgid "new name: "
msgstr "nouveau nom :"
-#: visual_time_axis.cc:336
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot record-enable\n"
-#~ "track %1\n"
-#~ "because it has no input connections.\n"
-#~ "You would be wasting space recording silence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez activer\n"
-#~ "l'enregistrement de la piste %1\n"
-#~ "car elle n'a pas de connections en entrée.\n"
-#~ "Vous gacheriez de l'espace en enregistrant du silence."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected trackview"
-#~ msgstr "définir la vue de piste sélectionnée"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
+msgid "ardour: connections"
+msgstr "ardour : connexions"
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Enlever le point de contrôle"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+msgid "Input Connections"
+msgstr "Connexions en entrée"
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected regionview"
-#~ msgstr "définir la vue de région sélectionnée"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+msgid "Output Connections"
+msgstr "Connexions en sortie"
-#~ msgid "Start a new session\n"
-#~ msgstr "Commencer une nouvelle session\n"
-
-#~ msgid "via Session menu"
-#~ msgstr "via le menu Session"
-
-#~ msgid "FirstActionMessage"
-#~ msgstr "FirstActionCursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Advanced</b>"
-#~ msgstr "Avancé..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a File"
-#~ msgstr "Tout sélectionner"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+msgid "New Input"
+msgstr "Nouvelle entrée"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track/Bus connection options"
-#~ msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+msgid "New Output"
+msgstr "Nouvelle sortie"
-#~ msgid "RECORD"
-#~ msgstr "ENREGISTRER"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
+msgid "Add Port"
+msgstr "Ajouter un port"
-#~ msgid "INPUT"
-#~ msgstr "ENTRÉE"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Ports disponibles"
-#~ msgid "OUTPUT"
-#~ msgstr "SORTIE"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
+msgid "Connection \""
+msgstr "Connexion \""
-#~ msgid "Gain automation mode"
-#~ msgstr "Mode d'automatisation du gain"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
+msgid "\""
+msgstr "\""
-#~ msgid "Gain automation type"
-#~ msgstr "dessiner l'automatisation du gain"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
+#, c-format
+msgid "in %d"
+msgstr "entrée %d"
-#~ msgid "trim"
-#~ msgstr "élaguer"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
+#, c-format
+msgid "out %d"
+msgstr "sortie %d"
-#~ msgid "gain automation mode"
-#~ msgstr "mode d'automatisation du gain"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
+msgid "Name for new connection:"
+msgstr "Nom de la nouvelle connexion :"
-#~ msgid "gain automation state"
-#~ msgstr "état de l'automatisation du gain"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:45
+msgid "analysis window"
+msgstr "fenêtre d'analyse"
-#~ msgid "pan automation state"
-#~ msgstr "état de l'automatisation de panoramique"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Signal source"
+msgstr "source du signal"
-#~ msgid "REC"
-#~ msgstr "ENR."
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "intervalles sélectionnés"
-#~ msgid "OUT"
-#~ msgstr "SORTIE"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
+msgid "Selected regions"
+msgstr "régions sélectionnées"
-#, fuzzy
-#~ msgid "aplay"
-#~ msgstr "aplay"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Display model"
+msgstr "Modèle d'affichage"
-#, fuzzy
-#~ msgid "awrite"
-#~ msgstr "awrite"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "graphique composite pour chaque piste"
-#~ msgid "no group"
-#~ msgstr "aucun groupe"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "graphique composite de toutes les pistes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Normal"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:62
+msgid "Track"
+msgstr "Piste"
-#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-#~ msgstr "Disque l:%5.1f e:%5.1f Mo/s"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:130
+msgid "Analyze data"
+msgstr "analyser les données"
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fichier"
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "(ardour/gtk %2.%3.%4 libardour : %5.%6.%7)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ardour cleanup"
-#~ msgstr "ardour : nettoyage"
+#~ msgid "Autuo Play"
+#~ msgstr "lecture auto"
-#~ msgid "close session"
-#~ msgstr "fermer la session"
+#~ msgid "programming error: impossible control method"
+#~ msgstr "erreur du logiciel : méthode de contrôle impossible"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetRegionLayerMode"
-#~ msgstr "Mode de superposition des régions"
+#~ msgid "Unable to create all required ports"
+#~ msgstr "Impossible de créer tous les ports"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetCrossfadeModel"
-#~ msgstr "Modèle de fondu enchaîné"
+#~ msgid "ardour_cleanup"
+#~ msgstr "ardour_cleanup"
-#~ msgid "Play from"
-#~ msgstr "Jouer depuis"
+#~ msgid "MMC + Local"
+#~ msgstr "MMC + Local"
-#~ msgid "Set from range"
-#~ msgstr "Définir à partir de l'intervalle"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Local"
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMAT"
+#~ msgid "Sound File Browser"
+#~ msgstr "Navigateur de fichiers audio..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-#~ msgstr "TYPE DE FICHIER DU MARQUEUR DE CD"
+#~ msgid "start prefix"
+#~ msgstr "préfixe de début"
-#~ msgid "CHANNELS"
-#~ msgstr "VOIES"
+#~ msgid "ardour: clock"
+#~ msgstr "ardour : horloge"
-#~ msgid "FILE TYPE"
-#~ msgstr "TYPE DE FICHIER"
+#~ msgid "SMPTE"
+#~ msgstr "SMPTE"
-#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
-#~ msgstr "FORMAT D'ÉCHANTILLON"
+#~ msgid "a track already exists with that name"
+#~ msgstr "ce nom est déjà utilisé pour une autre piste"
-#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-#~ msgstr "ENDIANNESS DES ÉCHANTILLONS"
+#~ msgid "Normal Snap"
+#~ msgstr "Aligné sur :"
-#~ msgid "SAMPLE RATE"
-#~ msgstr "VITESSE D'ÉCHANTILLONAGE"
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "visible"
-#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
-#~ msgstr "QUALITÉ DE LA CONVERSION"
+#~ msgid "ardour: editor"
+#~ msgstr "Ardour : éditeur"
-#~ msgid "DITHER TYPE"
-#~ msgstr "TYPE D'INTERPOLATION"
+#~ msgid "ardour_editor"
+#~ msgstr "ardour_editor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-#~ msgstr "EXPORTER SEULEMENT LE FICHIER DE MARQUEUR DE CD"
+#~ msgid "ardour: editor: "
+#~ msgstr "Ardour : éditeur : "
-#~ msgid "EXPORT TO FILE"
-#~ msgstr "EXPORTER VERS FICHIER"
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "Déverrouiller"
-#~ msgid "ardour: unplugged"
-#~ msgstr "ardour : déconnecté"
+#~ msgid "Destroy"
+#~ msgstr "Détruire"
-#~ msgid "pol"
-#~ msgstr "pol"
+#~ msgid ""
+#~ "Current Zoom Range\n"
+#~ "(Width of visible area)"
+#~ msgstr "durée de la zone visible"
-#~ msgid "To be added"
-#~ msgstr "À ajouter"
+#~ msgid "... as new track"
+#~ msgstr "...comme nouvelle piste"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Rafraîchir"
+#~ msgid "... as new region"
+#~ msgstr "...comme nouvelle région"
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "enregistrer"
+#~ msgid "Import audio (copy)"
+#~ msgstr "Importer un fichier audio (par copie)"
-#~ msgid "bypass"
-#~ msgstr "bypass"
+#~ msgid "Remove last capture"
+#~ msgstr "Enlever la dernière capture"
-#~ msgid "Name for plugin settings:"
-#~ msgstr "Nom pour les paramètres du greffon :"
+#~ msgid "Focus Left"
+#~ msgstr "à gauche"
-#~ msgid ""
-#~ "\"\n"
-#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\n"
-#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgid "Focus Right"
+#~ msgstr "à droite"
-#~ msgid "aeiou"
-#~ msgstr "aeiou"
+#~ msgid "Focus Center"
+#~ msgstr "au centre"
-#~ msgid "AEIOU"
-#~ msgstr "AEIOU"
+#~ msgid "Focus Playhead"
+#~ msgstr "suivre tête de lecture"
-#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgid "Focus Edit Cursor"
+#~ msgstr "suivre curseur d'édition"
-#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgid "SMPTE fps"
+#~ msgstr "nb trames SMPTE par seconde"
-#~ msgid ""
-#~ "Primary author:\n"
-#~ "\tPaul Davis\n"
-#~ "\n"
-#~ "Major developers:\n"
-#~ "\tJesse Chappell\n"
-#~ "\tTaybin Rutkin\n"
-#~ "Contributors:\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auteur principal :\n"
-#~ "\tPaul Davis\n"
-#~ "\n"
-#~ "Développeurs principaux :\n"
-#~ "\tJesse Chappell\n"
-#~ "\tTaybin Rutkin\n"
-#~ "Contributeurs :\n"
-#~ "\t"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Auteurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spring"
-#~ msgstr "spring"
+#~ msgid "Add Location from Playhead"
+#~ msgstr "repère à la tête de lecture"
#~ msgid ""
-#~ "follow\n"
-#~ "PH"
+#~ "programming error: Unexpected SMPTE value (%1, drop = %2) in "
+#~ "update_smpte_mode. Menu is probably wrong."
#~ msgstr ""
-#~ "suivre\n"
-#~ "TL"
+#~ "erreur du logiciel: valeur SMPTE inattendue (%1, drop = %2) dans "
+#~ "update_smpte_mode. Le menu est probablement mauvais"
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "Roulette"
+#~ msgid "ardour: rename mark"
+#~ msgstr "ardour : renommer le repère"
-#~ msgid "rescan"
-#~ msgstr "rafraîchir"
+#~ msgid "ardour: rename range"
+#~ msgstr "ardour : renommer l'intervalle"
-#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
-#~ msgstr "La session %1 existe déjà en %2"
+#~ msgid "select on click"
+#~ msgstr "sélectionner au clic"
-#, fuzzy
-#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-#~ msgstr "IHM : impossible d'initialiser le bandeau_vu-mètre"
+#~ msgid "select regions"
+#~ msgstr "sélectionner les régions"
-#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
-#~ msgstr "Activer/Désactiver la poursuite de la tête de lecture"
+#~ msgid "ardour: rename region"
+#~ msgstr "ardour : renommer la région"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-#~ msgstr "Sélectionner le comportement du ressort ou de la roulette"
+#~ msgid "ardour: freeze"
+#~ msgstr "ardour : blocage de la piste"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
-#~ msgstr "keyboard_target: error setting binding state: noeud invalide"
+#~ msgid "ardour: timestretch"
+#~ msgstr "ardour : déformation temporelle"
-#~ msgid "Image Compositor"
-#~ msgstr "Compositeur d'image"
+#~ msgid "ardour_export"
+#~ msgstr "ardour_export"
-#~ msgid "Audio Library"
-#~ msgstr "Bibliothèque audio"
+#~ msgid "cannot find images for fader slider"
+#~ msgstr "Impossible de trouver les images des atténuateurs"
-#~ msgid "Meter Bridge"
-#~ msgstr "Bandeau de vu-mètre"
+#~ msgid "cannot find images for fader rail"
+#~ msgstr "Impossible de trouver les images des rails d'attenuateurs"
-#~ msgid "Input Connections"
-#~ msgstr "Connexions en entrée"
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
-#~ msgid "Output Connections"
-#~ msgstr "Connexions en sortie"
-
-#~ msgid "New Input"
-#~ msgstr "Nouvelle entrée"
-
-#~ msgid "New Output"
-#~ msgstr "Nouvelle sortie"
-
-#~ msgid "Add Port"
-#~ msgstr "Ajouter un port"
-
-#~ msgid "Available Ports"
-#~ msgstr "Ports disponibles"
-
-#~ msgid "ardour: connections"
-#~ msgstr "ardour : connexions"
-
-#~ msgid "in %d"
-#~ msgstr "en %d"
-
-#~ msgid "crossfade editor"
-#~ msgstr "éditeur de fondu enchaîné"
-
-#~ msgid "Regions/name"
-#~ msgstr "Régions/nom"
+#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
+#~ msgstr "KeyboardTarget : nom de touche inconnue : « %1 »"
#~ msgid ""
-#~ "editor\n"
-#~ "mixer"
+#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
+#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
+#~ "this."
#~ msgstr ""
-#~ "éditeur\n"
-#~ "console de mixage"
-
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Inverser"
-
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Éditer :"
-
-#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-#~ msgstr "liste d'URI mal formattée, ignorée"
-
-#~ msgid "Embed audio (link)"
-#~ msgstr "Incorporer audio (lien)"
-
-#~ msgid "Cancel cleanup"
-#~ msgstr "Annuler le nettoyage"
-
-#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
-#~ msgstr ""
-#~ "erreur de programmation : ligne de l'objet canvas sans pointeur d'objet "
-#~ "ligne !"
+#~ "Votre système est très mal configuré -- la touche VerrNum (Numlock)"
+#~ "utilise « %1 » comme modificateur. C'est une aberration -- consultez la "
+#~ "page de manuel de « xmodmap » pour savoir comment réparer ça."
#~ msgid ""
-#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
+#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
+#~ "than %1"
#~ msgstr ""
-#~ "erreur de programmation : aucun pointeur \"rect\" n'est associé à "
-#~ "l'object sélection"
+#~ "Votre système génère le code « %1 » quand la touche VerrNum (Numlock) est "
+#~ "pressée. Cela peut causer des problèmes pendant l'édition, de sorte "
+#~ "qu'Ardour utilisera « %2 » comme touche Meta plutôt que « %1 »."
-#~ msgid "Name for new edit group"
-#~ msgstr "Nom du nouveau groupe d'édition"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
+#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod1 »"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import selected as tracks"
-#~ msgstr "Import sélectionné"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
+#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod2 »"
-#~ msgid "ardour: audio import in progress"
-#~ msgstr "ardour : importation audio en cours"
-
-#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas incorporer un fichier audio avant d'avoir chargé une "
-#~ "session."
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
+#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod3 »"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert selected as new tracks"
-#~ msgstr "définir la vue de piste sélectionnée"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod4 »"
-#~ msgid "Insert selected"
-#~ msgstr "Insertion sélectionnée"
+#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod5 »"
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "caché"
+#~ msgid "ardour: locations"
+#~ msgstr "ardour : repères et intervalles"
-#~ msgid "Sorting"
-#~ msgstr "Tri"
+#~ msgid "ardour_locations"
+#~ msgstr "ardour_locations"
-#~ msgid "Regions/length"
-#~ msgstr "Région/longueur"
+#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
+#~ msgstr "récupération du signal pour effectuer une sortie propre\n"
-#~ msgid "Regions/start"
-#~ msgstr "Régions/début"
+#~ msgid "stopping user interface\n"
+#~ msgstr "arrêt de l'interface utilisateur\n"
-#~ msgid "Regions/end"
-#~ msgstr "Régions/fin"
+#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
+#~ msgstr "%d(%d) : reçu le signal %d\n"
-#~ msgid "Regions/file name"
-#~ msgstr "Régions/nom de fichier"
+#~ msgid "cannot become new process group leader (%1)"
+#~ msgstr "impossible de devenir le leader du nouveau groupe de processus"
-#~ msgid "Regions/file size"
-#~ msgstr "Régions/taille de fichier"
+#~ msgid "cannot setup signal handling for %1"
+#~ msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1"
-#~ msgid "Regions/file date"
-#~ msgstr "Région/date de fichier"
+#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
+#~ msgstr "impossible de définir le masque de signal par défaut (%1)"
-#~ msgid "Regions/file system"
-#~ msgstr "Région/système de fichier"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "muet"
-#~ msgid "Show All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Montrer toutes les PistesAbstraites"
+#~ msgid "solo"
+#~ msgstr "solo"
-#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
-#~ msgstr "Cacher toutes les PistesAbstraites"
+#~ msgid "ardour: mixer"
+#~ msgstr "ardour : console de mixage"
-#~ msgid "slereg"
-#~ msgstr "slereg"
+#~ msgid "ardour_mixer"
+#~ msgstr "ardour_mixer"
-#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget : aucune traduction trouvée pour \"%1\""
+#~ msgid "ardour: mixer: "
+#~ msgstr "ardour : console de mixage : "
-#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-#~ msgstr "KeyboardTarget : action \"%1\" inconnue"
+#~ msgid "ardour: options editor"
+#~ msgstr "ardour : éditeur d'options"
-#~ msgid "misformed binding node - ignored"
-#~ msgstr "misformed binding node -- ignored"
+#~ msgid "ardour_option_editor"
+#~ msgstr "ardour_option_editor"
-#~ msgid "ardour: soundfile selector"
-#~ msgstr "ardour : sélection de fichier son"
+#~ msgid "Soundfile Search Paths"
+#~ msgstr "Chemins de recherche des fichiers audio"
-#~ msgid "Add to Library..."
-#~ msgstr "Ajouter à la bibliothèque..."
-
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Enlever..."
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Chercher..."
-
-#~ msgid "Add Folder"
-#~ msgstr "Ajouter un dossier"
-
-#~ msgid "Add audio file or directory"
-#~ msgstr "Ajouter un fichier ou un dossier"
-
-#~ msgid "Importing"
-#~ msgstr "Importation en cours"
-
-#~ msgid "%1 not added to database"
-#~ msgstr "%1 n'a pas été ajouté à la base de données"
-
-#~ msgid "Folder name:"
-#~ msgstr "Nom du dossier :"
-
-#~ msgid "Should not be reached"
-#~ msgstr "Ne devrait pas être atteint"
-
-#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
-#~ msgstr "le fichier \"%1\" n'a pu être ouvert"
-
-#~ msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file"
-#~ msgstr "le fichier \"%1\" ne semble pas être un fichier audio"
-
-#~ msgid "Field name:"
-#~ msgstr "Nom de champ :"
-
-#~ msgid "Field value:"
-#~ msgstr "Valeur du champ :"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Trouver"
-
-#~ msgid "AND"
-#~ msgstr "ET"
-
-#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
-#~ msgstr "ardour : trouver fichiers audio"
-
-#~ msgid "Results"
-#~ msgstr "Résultats"
-
-#~ msgid "Uris"
-#~ msgstr "Uris"
-
-#~ msgid "Create multi-channel region"
-#~ msgstr "Créer une région multi-voie"
-
-#~ msgid "Ardour: Search Results"
-#~ msgstr "Ardour : résultat de la recherche"
-
-#~ msgid "***"
-#~ msgstr "***"
-
-#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-#~ msgstr "Cacher toutes les tranches de mixage de piste audio"
-
-#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Montrer toutes les tranches de mixage de bus audio"
-
-#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-#~ msgstr "Cacher toutes les tranches de mixage de bus audio"
-
-#~ msgid "Name for new mix group"
-#~ msgstr "Nom pour le nouveau groupe de mixage"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Créer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use control outs"
-#~ msgstr "utiliser les sorties de contrôle"
-
-#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-#~ msgstr "connecter les sorties de piste aux sorties maître automatiquement"
-
-#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-#~ msgstr "connecter les sorties de piste aux ports physiques automatiquement"
-
-#~ msgid "show again"
-#~ msgstr "montrer à nouveau"
-
-#~ msgid "Hardware Inputs: use"
-#~ msgstr "Entrées matérielles : utiliser"
-
-#~ msgid "Hardware Outputs: use"
-#~ msgstr "Sorties matérielles : utiliser"
-
-#~ msgid "new session setup"
-#~ msgstr "nouveau paramétrage de session"
-
-#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-#~ msgstr "Cette session sera lue et enregistrée à %1 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-#~ "If you want to use a different sample rate\n"
-#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cette fréquence est fixée par JACK et ne peut pas être changée.\n"
-#~ "Si vous voulez utiliser une autre fréquence d'échantillonage\n"
-#~ "veuillez arrêter puis relancer JACK"
-
-#~ msgid "blank"
-#~ msgstr "vide"
-
-#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
-#~ msgstr "Pas de modèle -- créez les pistes/bus manuellement"
-
-#~ msgid "Slave to MTC"
-#~ msgstr "Esclave du MTC"
-
-#~ msgid "Sync with JACK"
-#~ msgstr "Synchro. avec JACK"
-
-#~ msgid "never used but stops crashes"
-#~ msgstr "jamais utilisé mais arrête les plantages"
-
-#~ msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les régions ajoutées/déplacées/élaguées en dernier sont placées au-dessus"
-
-#~ msgid "Short fades at the start of the overlap"
-#~ msgstr "Fondus courts en début de recouvrement"
-
-#~ msgid "New full-overlap crossfades are unmuted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les nouveaux fondus enchaînés avec recouvrement complet ne sont pas muets"
-
-#~ msgid "Narrow mixer strips"
-#~ msgstr "Rétrécir les tranches de mixage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI parameter control"
-#~ msgstr "Recevoir le contrôle de paramètre MIDI"
-
-#~ msgid "Debug keyboard events"
-#~ msgstr "Déboguer les évènements clavier"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Divers"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Affichage"
-
-#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-#~ msgstr "Broadcast WAVE/virgule flottante"
+#~ " -g, --gtktheme Autoriser le chargement d'un thème\n"
-#~ msgid "WAVE/floating point"
-#~ msgstr "WAVE/virgule flottante"
+#~ msgid "ardour: playlists"
+#~ msgstr "ardour : listes de lecture"
-#~ msgid "Native Format"
-#~ msgstr "Format natif"
+#~ msgid "ardour: playlist for "
+#~ msgstr "ardour : liste de lecture pour "
-#~ msgid "--unknown--"
-#~ msgstr "--inconnu--"
+#~ msgid "ardour: %1"
+#~ msgstr "ardour : %1"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "entrée"
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "active"
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "entrées"
+#~ msgid "visible"
+#~ msgstr "visible"
-#~ msgid "out"
-#~ msgstr "sortie"
+#~ msgid "Layer"
+#~ msgstr "Couche n°"
-#~ msgid "outs"
-#~ msgstr "sorties"
+#~ msgid "ENVELOPE"
+#~ msgstr "enveloppe"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Tout sélectionner"
+#~ msgid "mute this region"
+#~ msgstr "Assourdir cette région"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserts"
-#~ msgstr "Inverser"
+#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
+#~ msgstr "les régions en dessous de celle-ci sont muettes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sends"
-#~ msgstr "Secondes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all ..."
-#~ msgstr "Tout sélectionner"
-
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pre redirections"
-
-#~ msgid "Post Redirects"
-#~ msgstr "Post redirections"
-
-#~ msgid "the exact time it was recorded"
-#~ msgstr "l'heure exacte de l'enregistrement"
-
-#~ msgid "existing material that was listened to while recording"
-#~ msgstr "son existant qui était écouté pendant l'enregistrement"
-
-#~ msgid "Seamless Looping"
-#~ msgstr "Bouclage sans a-coup"
-
-#~ msgid "Align recorded material with:"
-#~ msgstr "Aligner le son enregistré avec :"
-
-#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de trouver une image de bouton inverseur qui corresponde à "
-#~ "toggle-button-[0-9]*.xpm$"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de trouver une image de petit bouton poussoir qui corresponde "
-#~ "à small-round-button-[0-9]*.xpm$"
-
-#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de trouver une image qui corresponde à hslider[0-9]*.xpm$"
-
-#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de trouver une image qui corresponde à vslider[0-9]*.xpm$"
+#~ msgid "prevent any changes to this region"
+#~ msgstr "empêche toute modification de cette région"
-#~ msgid "Recieve MMC"
-#~ msgstr "Recevoir MMC"
+#~ msgid "use the gain envelope during playback"
+#~ msgstr "utiliser l'enveloppe de gain pendant la lecture"
-#~ msgid "Trace MIDI Input"
-#~ msgstr "Suivi des entrées MIDI"
+#~ msgid "show the gain envelope"
+#~ msgstr "afficher l'enveloppe de gain"
-#~ msgid "Trace MIDI Output"
-#~ msgstr "Suivi des sortie MIDI"
+#~ msgid "use fade in curve during playback"
+#~ msgstr "utiliser un fondu ascendant pendant la lecture"
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 FPS non-drop"
-#~ msgstr "30 TPS sans-drop"
+#~ msgid "use fade out curve during playback"
+#~ msgstr "utiliser un fondu descendant pendant la lecture"
-#~ msgid "MTC Port"
-#~ msgstr "Port MTC"
+#~ msgid "FADE IN"
+#~ msgstr "montée"
-#~ msgid "MIDI Param Port"
-#~ msgstr "Port de paramètre MIDI"
+#~ msgid "msecs"
+#~ msgstr "ms"
-#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
-#~ msgstr "tentative de déformation temporelle d'une piste non audio !"
+#~ msgid "FADE OUT"
+#~ msgstr "descente"
-#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
-#~ msgstr "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
+#~ msgid "ardour: region "
+#~ msgstr "ardour : région "
-#~ msgid "mouse brush"
-#~ msgstr "brosse de souris"
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
+#~ msgstr "ardour : inspecteur de pistes et de bus"
-#~ msgid "move region(s) between tracks"
-#~ msgstr "déplacer la/les région(s) entre les pistes"
+#~ msgid "ardour_route_parameters"
+#~ msgstr "ardour_route_parameters"
-#~ msgid "copy region(s) between tracks"
-#~ msgstr "copier la/les région(s) entre les pistes"
+#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
+#~ msgstr "ardour : inspecteur de piste et de bus :"
-#~ msgid "ardour: tempo editor"
-#~ msgstr "ardour : éditeur de tempo"
+#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
+#~ msgstr "ardour : inspecteur de piste et de bus : aucune route sélectionnée"
-#~ msgid "ardour_add_track_bus"
-#~ msgstr "ardour_ajouter_piste_bus"
+#~ msgid "Add Field..."
+#~ msgstr "Ajouter un champ..."
-#~ msgid "ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Remove Field"
+#~ msgstr "Enlever le champ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "apply"
-#~ msgstr "aplay"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "champ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "fade"
-#~ msgstr "Fades"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "valeur"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit left"
-#~ msgstr "Mode d'édition"
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "résolution"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit right"
-#~ msgstr "Édition en utilisant"
+#~ msgid "format"
+#~ msgstr "format"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit fade"
-#~ msgstr "Mode d'édition"
+#~ msgid "Name for Field"
+#~ msgstr "Nom du champ :"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce region"
-#~ msgstr "Bounce selection"
+#~ msgid "32-bit floating point"
+#~ msgstr "32 bits à virgule flottante"
-#~ msgid "clear connections"
-#~ msgstr "effacer les connexions"
+#~ msgid "24-bit signed integer"
+#~ msgstr "24 bits à entiers signés"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crossfades in use"
-#~ msgstr "Crossfade"
+#~ msgid "channel1"
+#~ msgstr "voie 1"
-#, fuzzy
-#~ msgid "outside this computer"
-#~ msgstr "Cacher cette piste"
+#~ msgid "channel2"
+#~ msgstr "voie 2"
-#, fuzzy
-#~ msgid "inside this computer"
-#~ msgstr "Cacher cette piste"
+#~ msgid "Export Region"
+#~ msgstr "Exporter la région"
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
index 107e3d36ad..cc567f3fb9 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
@@ -728,6 +728,14 @@ msgstr "Gå till slutet av sessionen"
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+msgid "Transition To Roll"
+msgstr "Övergång till Rullning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
+msgid "Transition To Reverse"
+msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
+
#: ../ardour_ui2.cc:296
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
@@ -742,11 +750,11 @@ msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
#: ../ardour_ui2.cc:299
msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid auto-punch-start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
#: ../ardour_ui2.cc:300
msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid auto-punch-slut"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
#: ../ardour_ui2.cc:301
msgid "Enable/Disable audio click"
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Start/Stopp"
#: ../ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Stop + Forget Capture"
-msgstr "Stanna + Glöm inspelning"
+msgstr "Stanna + ångra inspelning"
#: ../ardour_ui_ed.cc:228
msgid "Play Loop Range"
@@ -1053,15 +1061,15 @@ msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
#: ../ardour_ui_ed.cc:247
msgid "Forward"
-msgstr "Framspolning"
+msgstr "Framåtspolning"
#: ../ardour_ui_ed.cc:250
msgid "Forward (Slow)"
-msgstr "Framspolning (långsam)"
+msgstr "Framåtspolning (långsam)"
#: ../ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Forward (Fast)"
-msgstr "Framspolning (snabb)"
+msgstr "Framåtspolning (snabb)"
#: ../ardour_ui_ed.cc:256
msgid "Goto Zero"
@@ -1269,6 +1277,10 @@ msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Use OSC"
+msgstr "Använd OSC"
+
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
@@ -1289,6 +1301,18 @@ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
+msgid "Remote ID assigned by User"
+msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477
+msgid "Remote ID follows order of Mixer"
+msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
+msgid "Remote ID follows order of Editor"
+msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
+
#: ../ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
@@ -1342,6 +1366,10 @@ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+msgid "Region equivalents overlap"
+msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+
#. session options
#: ../ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Do not run plugins while recording"
@@ -1351,6 +1379,11 @@ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
msgid "Latched solo"
msgstr "Låst solo"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+msgid "Show solo muting"
+msgstr "Visa solotystning"
+
+
#: ../ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Solo in-place"
msgstr "In place-solo "
@@ -1371,11 +1404,10 @@ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
msgid "ST"
msgstr "HT"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1796 gtk2_ardour/editor.cc:180
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-
#: ../ardour_ui_options.cc:407 ../ardour_ui_options.cc:417
#: ../ardour_ui_options.cc:484
msgid "Internal"
@@ -2052,7 +2084,7 @@ msgstr "Omfångsmarkörer"
#: ../editor.cc:193 ../editor_rulers.cc:391
msgid "Loop/Punch Ranges"
-msgstr "Loop-/punch-markörer"
+msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
#: ../editor.cc:215
msgid "range"
@@ -2177,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#. force name
#: ../editor.cc:1281 ../editor.cc:1290 ../editor_markers.cc:895
msgid "Punch"
-msgstr ""
+msgstr "Inslag"
#: ../editor.cc:1438 ../editor_mouse.cc:1741
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
@@ -2360,7 +2392,7 @@ msgstr "Redigeringsmarkör till slutet"
#: ../editor.cc:1909 ../gain_meter.cc:180 ../gain_meter.cc:808
#: ../panner_ui.cc:97 ../panner_ui.cc:802
msgid "Trim"
-msgstr "Beskära"
+msgstr "Beskär"
#: ../editor.cc:1912
msgid "Split"
@@ -2378,14 +2410,14 @@ msgstr "Duplicera"
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+msgid "Play range"
+msgstr "Spela omfång"
+
#: ../editor.cc:1923
msgid "Destroy"
msgstr "Förstör"
-#: ../editor.cc:1953
-msgid "Play range"
-msgstr "Spela omfång"
-
#: ../editor.cc:1954
msgid "Loop range"
msgstr "Loop-omfång"
@@ -2406,13 +2438,17 @@ msgstr "Separera omfång till regionlista"
msgid "Select all in range"
msgstr "Välj allt i omfång"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515
+msgid "Select Range"
+msgstr "Välj omfång"
+
#: ../editor.cc:1968 ../editor.cc:2013
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
#: ../editor.cc:1969 ../editor.cc:2014
msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Ställ in omfång till punch-omfånget"
+msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
#: ../editor.cc:1971
msgid "Crop region to range"
@@ -2609,7 +2645,7 @@ msgstr "Gör om (%1)"
#: ../editor.cc:3505
msgid "... as new track"
-msgstr "... som ny region"
+msgstr "... som nytt spår"
#: ../editor.cc:3506
msgid "... as new region"
@@ -2759,7 +2795,7 @@ msgstr "Visa redigeringsmixer"
#: ../editor_actions.cc:54
msgid "Span Entire Overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappnngen"
+msgstr "Sträck över hela överlappningen"
#: ../editor_actions.cc:56 ../editor_actions.cc:383
msgid "Short"
@@ -2779,7 +2815,7 @@ msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
#: ../editor_actions.cc:70
msgid "Playhead to Next Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till nästa"
+msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkt"
#: ../editor_actions.cc:73
msgid "Playhead to Previous Region Start"
@@ -2819,19 +2855,19 @@ msgstr "Redigeringsmarkören till förra regionssynk.-punkten"
#: ../editor_actions.cc:94
msgid "Playhead to Range Start"
-msgstr "Startmarkören till regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
#: ../editor_actions.cc:96
msgid "Playhead to Range End"
-msgstr "Startmarkören till regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
#: ../editor_actions.cc:99
msgid "Edit Cursor to Range Start"
-msgstr "Redigeringsmarkören till regionstarten"
+msgstr "Redigeringsmarkören till omfångstarten"
#: ../editor_actions.cc:101
msgid "Edit Cursor to Range End"
-msgstr "Redigeringsmarkören till regionslutet"
+msgstr "Redigeringsmarkören till omfångslutet"
#: ../editor_actions.cc:104 ../editor_ops.cc:1364
msgid "select all"
@@ -2859,7 +2895,7 @@ msgstr "Välj allt mellan markörerna"
#: ../editor_actions.cc:118
msgid "Select All in Punch Range"
-msgstr "Välj allt i punch-omfånget"
+msgstr "Välj allt i inslagsomfånget"
#: ../editor_actions.cc:120
msgid "Select All in Loop Range"
@@ -2881,6 +2917,10 @@ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Knuffa framåt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
+
#: ../editor_actions.cc:132
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Knuffa nästa framåt"
@@ -2945,6 +2985,10 @@ msgstr "Centrera redigeringsmarkören"
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead forward"
+msgstr "Startmarkören framåt"
+
#: ../editor_actions.cc:167
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
@@ -3221,19 +3265,19 @@ msgstr "Fallande"
#: ../editor_actions.cc:329
msgid "By Region Name"
-msgstr "utifrån Regionsnamn"
+msgstr "utifrån Regionens namn"
#: ../editor_actions.cc:331
msgid "By Region Length"
-msgstr "utifrån Regionslängd"
+msgstr "utifrån Regionens längd"
#: ../editor_actions.cc:333
msgid "By Region Position"
-msgstr "utifrån Regionsposition"
+msgstr "utifrån Regionens position"
#: ../editor_actions.cc:335
msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "utifrån Regionstiddstämpel"
+msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
#: ../editor_actions.cc:337
msgid "By Region Start in File"
@@ -3245,19 +3289,19 @@ msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
#: ../editor_actions.cc:341
msgid "By Source File Name"
-msgstr "utifrån Källfilnamn"
+msgstr "utifrån Källfilens namn"
#: ../editor_actions.cc:343
msgid "By Source File Length"
-msgstr "utifrån Källfillängd"
+msgstr "utifrån Källfilens längd"
#: ../editor_actions.cc:345
msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
#: ../editor_actions.cc:347
msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "utifrån Källfilsskapelsedatum"
+msgstr "utifrån Källfilsystemet"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
#: ../editor_actions.cc:353
@@ -3480,7 +3524,7 @@ msgstr "Ta bort markör"
#: ../editor_markers.cc:478 ../editor_markers.cc:534
msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta starmarköer till omfångsmarkör"
+msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
#: ../editor_markers.cc:479 ../editor_markers.cc:535
msgid "Play from Range Mark"
@@ -3524,7 +3568,7 @@ msgstr "Sätt loop-omfång här"
#: ../editor_markers.cc:520
msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Sätt punch-omfång här"
+msgstr "Sätt inslagsomfång här"
#: ../editor_markers.cc:814
msgid "New Name:"
@@ -3548,7 +3592,7 @@ msgstr "ställ in loop-omfång"
#: ../editor_markers.cc:890
msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in punch-omfång"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
#: ../editor_mouse.cc:102
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
@@ -3765,7 +3809,7 @@ msgstr "välj allt inom omfång"
#: ../editor_ops.cc:1538
msgid "select all from punch"
-msgstr "välj allt från punch"
+msgstr "välj allt från inslag"
#: ../editor_ops.cc:1560
msgid "select all from loop"
@@ -3979,11 +4023,19 @@ msgstr "Ny platsmarkör"
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Visa platsmarkörer"
+
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
#: ../editor_rulers.cc:317
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Visa omfång"
+
#: ../editor_rulers.cc:326
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
@@ -4908,11 +4960,11 @@ msgstr "Använd endast"
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
msgid "... to Master Bus"
-msgstr "...till Master-bussen"
+msgstr "... till Master-bussen"
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
msgid "... to Physical Outputs"
-msgstr "...till fysiska utgångar"
+msgstr "... till fysiska utgångar"
#: ../new_session_dialog.cc:56 ../new_session_dialog.cc:67
@@ -4925,7 +4977,7 @@ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
#: ../new_session_dialog.cc:66
msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
#: ../new_session_dialog.cc:75
msgid "Connect to Master Bus"
@@ -4976,6 +5028,10 @@ msgstr "Öppna session"
msgid "ardour: session control"
msgstr "ardour: session"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347
+msgid "Session Control"
+msgstr "Session"
+
#: ../new_session_dialog.cc:305
msgid "select template"
msgstr "välj mall"
@@ -5924,3 +5980,105 @@ msgstr "nytt namn: "
#: ../visual_time_axis.cc:335
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:273
+msgid "Add to Region list"
+msgstr "Lägg till i regionlistan"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:274
+msgid "Add to selected Track(s)"
+msgstr "Lägg till i valt spår"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275
+msgid "Add as new Track(s)"
+msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276
+msgid "Add as new Tape Track(s)"
+msgstr "Lägg till som Band-spår"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:285
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:303
+msgid "Tags"
+msgstr "Taggar"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
+msgid "Format: n/a"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
+msgid "Channels: n/a"
+msgstr "Kanaler: n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
+msgid "Samplerate: n/a"
+msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
+msgid "Timecode: n/a"
+msgstr "Tidskod: n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142
+msgid "Length: %1"
+msgstr "Längd: %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
+msgid "Channels: %1"
+msgstr "Kanaler: %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:145
+msgid "Samplerate: %1"
+msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146
+msgid "Timecode: %1"
+msgstr "Tidskod: %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:70
+msgid "comma seperated tags"
+msgstr "komma-separerade taggar"
+
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3529
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisk"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3546
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3548
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3550
+msgid "Center"
+msgstr "Mitten"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3552
+msgid "Playhead"
+msgstr "Startmarkören"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:835 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
+msgid "stop"
+msgstr "stopp"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmisk"
+