summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2009-03-04 19:37:36 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2009-03-04 19:37:36 +0000
commit1cb60c0985a108ebb062ff9fee5f54e33bbc9c0e (patch)
treeba277d0258a718583bd6cb26c0d2e91dbd20db3f /gtk2_ardour/po
parente46c90ff1975470fe4215a953f42d4c7e00ae25a (diff)
new swedish translation from Petter
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@4728 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv_SE.po58
1 files changed, 57 insertions, 1 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
index 199b46a739..fb56e0b55e 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv_SE.po
@@ -5525,9 +5525,13 @@ msgstr ""
"men vid punkten det infogades finns bara\n"
"%3 aktiva signalströmmar.\n"
"\n"
-"Detta är orimligt - du slängers bort\n"
+"Detta är orimligt - du slänger bort\n"
"en del av signalen."
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour: underlig plugin"
+
#: ../redirect_box.cc:394
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
@@ -7699,3 +7703,55 @@ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)"
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
+msgid "Using this template:"
+msgstr "Med denna spårmall:"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
+msgid "Add this many:"
+msgstr "Lägg till:"
+
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:144
+msgid "OR"
+msgstr "ELLER"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1191
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:174
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Spårläge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+msgid "Toggle Editor Mixer on Top"
+msgstr "Växla Redigerare & Mixer överst"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Lägga till 1 omfångsmarkör"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Lägga till omfångsmarkörer"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
+msgid "Override muting"
+msgstr "Åsidosätt tystning "
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Lägg till enskilt omfång "