summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 13:32:11 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 13:32:11 +0000
commitdc80a11432343354deb8e352b2036aebeede2236 (patch)
tree4969da39aeccd899ab20b31bc4bfae2dd0cbb25e /gtk2_ardour/po/zh.po
parentc46071ae621b9348ef13f411e668a3f0baa9204d (diff)
various i18n fixes and updates after a ./waf i18n run
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13758 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/zh.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/zh.po15313
1 files changed, 8592 insertions, 6721 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po
index 7e9eb97bea..ffd2ea924a 100644
--- a/gtk2_ardour/po/zh.po
+++ b/gtk2_ardour/po/zh.po
@@ -1,9 +1,13 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 17:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 12:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
"Language: \n"
@@ -17,9942 +21,11809 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
-msgid "pixbuf"
+#: about.cc:122
+msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
-msgid "the pixbuf"
+#: about.cc:123
+msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
-msgid "x"
+#: about.cc:124
+msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr "x与矩形的左上角相关"
-
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
-msgid "y"
+#: about.cc:125
+msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr "y与矩形的右下角相关"
-
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
-msgid "width"
-msgstr "宽度"
+#: about.cc:126
+msgid "Hans Baier"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
-msgid "the width"
-msgstr "宽度"
+#: about.cc:127
+msgid "Ben Bell"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
-msgid "drawwidth"
+#: about.cc:128
+msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
-msgid "drawn width"
-msgstr "画宽"
+#: about.cc:129
+msgid "Chris Cannam"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
-msgid "height"
-msgstr "高度"
+#: about.cc:130
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
-msgid "the height"
-msgstr "高度"
+#: about.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Thomas Charbonnel"
+msgstr "三声道"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
-msgid "anchor"
+#: about.cc:132
+msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
-msgid "the anchor"
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:132
-msgid "Lower"
+#: about.cc:134
+msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
+#: about.cc:135
+msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
+#: about.cc:136
+msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
+#: about.cc:137
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:152
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
+#: about.cc:138
+msgid "Hans Fugal"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "标尺的标记位置"
+#: about.cc:139
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "最大化尺寸"
+#: about.cc:140
+msgid "Christopher George"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "标尺的最大化尺寸"
+#: about.cc:141
+msgid "Chris Goddard"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "显示位置"
+#: about.cc:142
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "绘制当前标尺位置"
+#: about.cc:143
+msgid "Jeremy Hall"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr "x1"
+#: about.cc:144
+msgid "Audun Halland"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr "y1"
+#: about.cc:145
+msgid "David Halter"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
-msgstr "x1"
+#: about.cc:146
+msgid "Steve Harris"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr "x与矩形的右下角相关"
+#: about.cc:147
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: about.cc:148
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
-msgstr "y与矩形的右下角相关"
+#: about.cc:149
+msgid "Rob Holland"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
-msgstr "RGBA颜色"
+#: about.cc:150
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
-msgstr "线条颜色"
+#: about.cc:151
+msgid "Stefan Kersten"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr "轮廓像素"
+#: about.cc:152
+msgid "Armand Klenk"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
-msgstr "轮廓的像素宽度"
+#: about.cc:153
+msgid "Matt Krai"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: about.cc:155
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
-msgstr "填充"
+#: about.cc:156
+msgid "Joshua Leach"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
-msgstr "填充矩形"
+#: about.cc:157
+msgid "Ben Loftis"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
-msgstr "绘制"
+#: about.cc:158
+msgid "Nick Mainsbridge"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
-msgstr "绘制矩形"
+#: about.cc:159
+msgid "Tim Mayberry"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
-msgstr "RGBA轮廓颜色"
+#: about.cc:160
+msgid "Doug Mclain"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
-msgstr "落括的颜色"
+#: about.cc:161
+msgid "Jack O'Quin"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
-msgstr "填充RGBA颜色"
+#: about.cc:162
+msgid "Nimal Ratnayake"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
-msgstr "填充的颜色"
+#: about.cc:163
+msgid "David Robillard"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:52
-msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+#: about.cc:164
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:154
-msgid "Percent"
-msgstr "百分比 '%'"
+#: about.cc:165
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:158
-msgid "Semitones"
-msgstr "半音"
+#: about.cc:166
+msgid "Sampo Savolainen"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:162
-msgid "Units"
-msgstr "单元"
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:168
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:562
-#, c-format
-msgid "Sprung"
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:172
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:565
-#, c-format
-msgid "Wheel"
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:177
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
+#: about.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Mike Start"
+msgstr "开始"
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:206
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "速度最大化"
+#: about.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "Mark Stewart"
+msgstr "标记"
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:525
-#, c-format
-msgid "Playing"
-msgstr "正在播放"
+#: about.cc:172
+msgid "Roland Stigge"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:540
-#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
-msgstr "<<< %+d 半音"
+#: about.cc:173
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:542
-#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
-msgstr ">>> %+d semitones"
+#: about.cc:174
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:547
-#, c-format
-msgid "Stopped"
-msgstr "已停止"
+#: about.cc:175
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:340
-msgid "New location marker"
-msgstr "标记的新位置"
+#: about.cc:176
+msgid "Thorsten Wilms"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:341
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "清除所有位置"
+#: about.cc:181
+msgid ""
+"French:\n"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:342
-msgid "Unhide locations"
-msgstr "取消隐藏位置"
+#: about.cc:182
+msgid ""
+"German:\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "清除所有范围"
+#: about.cc:188
+msgid ""
+"Italian:\n"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:348
-msgid "Unhide ranges"
-msgstr "取消隐藏范围"
+#: about.cc:189
+msgid ""
+"Portuguese:\n"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:358
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "新CD音轨标签"
+#: about.cc:190
+msgid ""
+"Brazilian Portuguese:\n"
+"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:363
-msgid "New Tempo"
-msgstr "新节奏"
+#: about.cc:192
+msgid ""
+"Spanish:\n"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
-msgid "New Meter"
-msgstr "新标尺"
+#: about.cc:193
+msgid ""
+"Russian:\n"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:927
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "固定时间区域拖拽"
+#: about.cc:195
+msgid ""
+"Greek:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:1908
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "复制标尺标记"
+#: about.cc:196
+msgid ""
+"Swedish:\n"
+"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:1919
-msgid "move meter mark"
-msgstr "移动标尺标记"
+#: about.cc:197
+msgid ""
+"Polish:\n"
+"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2001
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "复制节奏标记"
+#: about.cc:198
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2012
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "移动节奏标记"
+#: about.cc:199
+msgid ""
+"Norwegian:\n"
+"\t Eivind Ødegård\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2241
-msgid "change fade in length"
-msgstr "改变渐入长度"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2364
-msgid "change fade out length"
-msgstr "改变渐出长度"
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2680
-msgid "move marker"
-msgstr "移动标记"
+#: about.cc:582
+msgid "http://ardour.org/"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3117
-msgid "rubberband selection"
+#: about.cc:583
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3204
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
-msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
+#: about.cc:587
+msgid "Config"
+msgstr "配置"
-#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3650
-msgid "new range marker"
-msgstr "新范围标记"
+#: actions.cc:80
+msgid "Loading menus from %1"
+msgstr "载入菜单 %1"
-#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:50
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "剥去沉默"
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
-#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:70
-msgid "Threshold"
-msgstr "阈值"
+#: actions.cc:86
+msgid "%1 menu definition file not found"
+msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
-#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:72
-msgid "dbFS"
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
+msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:80
-msgid "Minimum length"
-msgstr "最小长度"
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "添加音轨或总线"
-#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:88
-msgid "Fade length"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:56
+msgid "Configuration:"
+msgstr "配置:"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31
-msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "新的导出格式属性"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Track mode:"
+msgstr "音轨模式:"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31
-msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "编辑导出格式属性"
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:38
-msgid "Label: "
-msgstr "标签:"
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "添加音频音轨"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:40
-msgid "Normalize to:"
-msgstr "标准化到:"
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "MIDI示踪"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:42
-msgid "dBFS"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "添加MIDI音轨"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:45
-msgid "Trim silence at start"
-msgstr "在开始时修剪沉默"
+#: add_route_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
+msgstr "总线"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:46
-msgid "Add silence at start:"
-msgstr "在开始时添加沉默:"
+#: add_route_dialog.cc:104
+msgid "Add:"
+msgstr "添加:"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:49
-msgid "Trim silence at end"
-msgstr "在末尾修剪沉默"
+#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>选项</b>"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:50
-msgid "Add silence at end:"
-msgstr "在末尾添加沉默:"
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
+#: route_group_dialog.cc:66
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:54
-msgid "Compatibility"
-msgstr "兼容性"
+#: add_route_dialog.cc:157
+msgid "Group:"
+msgstr "分组:"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:55
-msgid "Quality"
-msgstr "质量"
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1328
+#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1388 rc_option_editor.cc:1401
+#: rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1436
+#: rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1440 rc_option_editor.cc:1448
+#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1464
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:56
-msgid "File format"
-msgstr "文件格式"
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1587 rc_option_editor.cc:1595
+#: rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620
+#: rc_option_editor.cc:1628 rc_option_editor.cc:1636 rc_option_editor.cc:1645
+#: rc_option_editor.cc:1654 rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671
+#: rc_option_editor.cc:1679
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:57
-msgid "Sample rate"
-msgstr "采样率"
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "音频"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:58
-msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "采样率转换质量"
+#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
+msgid "Bus"
+msgstr "总线"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:64
-msgid "Sample Format"
-msgstr "采样格式"
+#: add_route_dialog.cc:263
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:65
-msgid "Dithering"
-msgstr "抖动"
+#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
+#: time_axis_view.cc:1318
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:67
-msgid "Tag file with session's metadata"
-msgstr "会话元数据的标签文件"
+#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
+msgid "Non Layered"
+msgstr "不分层的"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:441
-msgid "Best (sinc)"
-msgstr "最好(同步)"
+#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
+msgid "Tape"
+msgstr "带"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:446
-msgid "Medium (sinc)"
-msgstr "中(同步)"
+#: add_route_dialog.cc:411
+msgid "Mono"
+msgstr "单声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:451
-msgid "Fast (sinc)"
-msgstr "快(同步)"
+#: add_route_dialog.cc:415
+msgid "Stereo"
+msgstr "双声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:456
-msgid "Linear"
-msgstr "先行"
+#: add_route_dialog.cc:439
+msgid "3 Channel"
+msgstr "三声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:461
-msgid "Zero order hold"
-msgstr "零阶保持"
+#: add_route_dialog.cc:443
+msgid "4 Channel"
+msgstr "四声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:840
-msgid "Linear encoding options"
-msgstr "线性编码选项"
+#: add_route_dialog.cc:447
+msgid "5 Channel"
+msgstr "五声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:856
-msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Ogg Vorbis选项"
+#: add_route_dialog.cc:451
+msgid "6 Channel"
+msgstr "六声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:869
-msgid "FLAC options"
-msgstr "FLAC选项"
+#: add_route_dialog.cc:455
+msgid "8 Channel"
+msgstr "八声道"
-#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:886
-msgid "Broadcast Wave options"
-msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项"
+#: add_route_dialog.cc:459
+msgid "12 Channel"
+msgstr "十二声道"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:70
-msgid "v"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:71
-msgid "h"
-msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
+msgid "New Group..."
+msgstr "新群组"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:88
-msgid "Display Height"
-msgstr "窗口高度"
+#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
+msgid "No Group"
+msgstr "没有群组"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:89
-msgid "Visual options"
-msgstr "视觉选项"
+#: add_route_dialog.cc:572
+msgid "-none-"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:90
-msgid "Hide this track"
-msgstr "隐藏此音轨"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
+msgid "Ambiguous File"
+msgstr "模糊的文件"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:224
-msgid "Color Selection"
-msgstr "颜色选择"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
+"\n"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:263
+#: ambiguous_file_dialog.cc:43
msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-"你确定移除音轨 \"%1\"?\n"
"\n"
-"这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n"
"\n"
-"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:265
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "不, 什么都不做."
-
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "使得, 移除它."
+"请选择文件所在路径"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:312
-msgid "new name: "
-msgstr "新名称:"
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:313
-msgid "Rename"
-msgstr "重命名"
+#: analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "信号源"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:323
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:370
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "已存在同名音轨"
+#: analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "选择范围"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "快速(但是丑陋)"
+#: analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "选择区域"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "跳过自动对齐"
+#: analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "显示模式"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "内容:"
+#: analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "每个音轨的合成图"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "严格线性"
+#: analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "所有音轨的合成图"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
-msgstr "保持共振峰"
+#: analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "显示频率的功率范围"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift Audio"
-msgstr "音调移动音频"
+#: analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "归一化值"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch Audio"
-msgstr "时间延伸音频"
+#: analysis_window.cc:59
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "快速傅立叶变换分析视窗"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:101
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>选项</b>"
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "频谱分析"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:114
-msgid "Octaves:"
-msgstr "八度:"
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:546
+msgid "Track"
+msgstr "音轨"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:118
-msgid "Semitones:"
-msgstr "半音:"
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
+#: mixer_ui.cc:1792
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:122
-msgid "Cents:"
-msgstr ""
+#: analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "重新分析数据"
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
+#: ardour_button.cc:658
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "伸展/收缩"
-
-#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:170
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>进程</b>"
+#: ardour_ui.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "audition"
+msgstr "监听"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:165
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: ardour_ui.cc:159
+msgid "solo"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2092
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2117
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2130
-msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "反馈"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2250
-msgid "start point trim"
-msgstr "起始点修剪"
+#: ardour_ui.cc:162
+msgid "Errors"
+msgstr "错误"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2279
-msgid "End point trim"
-msgstr "终止点修剪"
+#: ardour_ui.cc:280
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "无法初始化 %1."
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2316
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:340
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "启动音频引擎"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2346
-msgid "Name for region:"
-msgstr "区域名:"
+#: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 准备就绪"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2556
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
+#: ardour_ui.cc:682
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命"
+"令'ulimit -l'查看内存的限制.\n"
+"\n"
+"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "选择/移动范围"
+#: ardour_ui.cc:693
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "不再显示此窗口"
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:138
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "程序错误: %1"
+#: ardour_ui.cc:734
+msgid "Don't quit"
+msgstr "不退出"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:45
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>"
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>"
+#: ardour_ui.cc:735
+msgid "Just quit"
+msgstr "不保存而退出"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:46
-msgid "List files"
-msgstr "文件列表"
+#: ardour_ui.cc:736
+msgid "Save and quit"
+msgstr "保存并退出"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:133
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
+#: ardour_ui.cc:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
+msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:161
-msgid "Time Span"
-msgstr "时间跨度"
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:168
-msgid "Channels"
-msgstr "声道"
+#: ardour_ui.cc:790
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "未保存的会话"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:178
-msgid "Advanced options"
-msgstr "高级选项"
+#: ardour_ui.cc:811
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"此会话 \"%1\" 未保存.\n"
+"\n"
+"刚才所作的修改将会丢失\n"
+"除非你保存它.\n"
+"\n"
+"你想干吗?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:204
+#: ardour_ui.cc:814
msgid ""
-"Export has been aborted due to an error!\n"
-"See the Log for details."
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"有个错误导致导出失败!\n"
-"详情请见日志文件."
+"此快照 \"%1\" 未保存.\n"
+"\n"
+"刚才所作的修改将会丢失\n"
+"除非你保存它.\n"
+"\n"
+"你想干吗?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:270
-msgid "Files that will be overwritten"
-msgstr "将会被重新写入的文件"
+#: ardour_ui.cc:828
+msgid "Prompter"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:304
-msgid "Stop Export"
-msgstr "停止导出"
+#: ardour_ui.cc:893
+msgid "disconnected"
+msgstr "取消连接"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: ardour_ui.cc:900
+#, c-format
+msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: ardour_ui.cc:904
+#, c-format
+msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:352
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:354
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: "
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:364
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: "
+#: ardour_ui.cc:922
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "文件开始:"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:366
-msgid ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+#: ardour_ui.cc:926
+msgid "BWF"
msgstr ""
-"\n"
-"<span color=\"#ffa755\">警告: "
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
-msgid "Export Range"
-msgstr "导出范围"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:389
-msgid "Export Selection"
-msgstr "导出选区"
+#: ardour_ui.cc:929
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "WAVE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:402
-msgid "Export Region"
-msgstr "导出区域"
+#: ardour_ui.cc:932
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:412
-msgid "Source"
-msgstr "源"
+#: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
-msgid "Stem Export"
+#: ardour_ui.cc:938
+msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:230
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:602
-msgid "automation event move"
-msgstr "自动化事件移动"
+#: ardour_ui.cc:941
+msgid "iXML"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\""
+#: ardour_ui.cc:944
+msgid "RF64"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:629
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:649
-msgid "automation range move"
-msgstr "自动化范围移动"
+#: ardour_ui.cc:952
+msgid "32-float"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:961
-msgid "remove control point"
-msgstr "移除控制点"
+#: ardour_ui.cc:955
+msgid "24-int"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:123
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+#: ardour_ui.cc:958
+msgid "16-int"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:139
-msgid "New name of snapshot"
-msgstr "快照新名称"
+#: ardour_ui.cc:977
+#, c-format
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:157
+#: ardour_ui.cc:996
+#, c-format
msgid ""
-"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
-"(which cannot be undone)"
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-"你确定移除快照 \"%1\"?\n"
-"(不可撤销)"
-#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:162
-msgid "Remove snapshot"
-msgstr "移除快照"
-
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:211
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:254
-msgid "add"
-msgstr "添加"
-
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:235
-msgid "add tempo mark"
-msgstr "添加节奏标记"
-
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:278
-msgid "add meter mark"
-msgstr "添加标尺标记"
-
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:379
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:398
-msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: ardour_ui.cc:1032
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:299
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+#: ardour_ui.cc:1034
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:311
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:340
-msgid "done"
-msgstr "完成"
+#: ardour_ui.cc:1052
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:329
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:361
-msgid "replace tempo mark"
-msgstr "替换节奏标记"
+#: ardour_ui.cc:1063
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+#: ardour_ui.cc:1089
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:413
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:447
-msgid "remove tempo mark"
-msgstr "移除节奏标记"
+#: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "最近的会话"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:430
-msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: ardour_ui.cc:1295
+msgid ""
+"%1 is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
+"%1 未连接到 JACK.\n"
+"再此情况下,你无法打开或关闭会话"
-#: gtk2_ardour/missing_plugin_dialog.cc:30
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "丢失插件"
+#: ardour_ui.cc:1322
+msgid "Open Session"
+msgstr "打开会话"
-#: gtk2_ardour/missing_plugin_dialog.cc:34
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "%1 会话"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:45
-msgid "Playlists"
-msgstr "播放列表"
+#: ardour_ui.cc:1377
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "以音轨对播放列表分组"
+#: ardour_ui.cc:1386
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
+msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "关闭"
+#: ardour_ui.cc:1388
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:104
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "%1 的播放列表"
+#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1463
+msgid ""
+"There are insufficient JACK ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save %1, exit and\n"
+"restart JACK with more ports."
+msgstr ""
+"JACK端口(port)不足\n"
+"无法继续新建音轨或总线\n"
+"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "其他音轨"
+#: ardour_ui.cc:1430
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
+#: ardour_ui.cc:1440
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "无法新建音频音轨"
+
+#: ardour_ui.cc:1442
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:186
-msgid "Imported"
-msgstr "Zavedeno"
+#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6459
+msgid "tracks"
+msgstr "音轨"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:115
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
-msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
+#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6465
+msgid "busses"
+msgstr "总线"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:124
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:269
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
-msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
+#: ardour_ui.cc:1453
+msgid "could not create a new audio bus"
+msgstr "无法新建音频总线"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:127
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
-msgstr "未知类型编辑器插件"
+#: ardour_ui.cc:1455
+msgid "could not create %1 new audio busses"
+msgstr "无法新建 %1 新的音频总线"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:299
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of ardour)"
-msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
+#: ardour_ui.cc:1572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
+msgstr ""
+"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
+"请查看会话菜单."
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: ardour_ui.cc:1962
+msgid ""
+"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: ardour_ui.cc:1964
+msgid ""
+"JACK has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
msgstr ""
+"JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n"
+"原因是 %1 不够快.\n"
+"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:455
-msgid "Add"
-msgstr "增添"
+#: ardour_ui.cc:1989
+msgid "Unable to start the session running"
+msgstr "无法启动会话"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:456
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#: ardour_ui.cc:2065
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "快照"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:457
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: ardour_ui.cc:2066
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "新建快照的名称"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:458
-msgid "Bypass"
+#: ardour_ui.cc:2090
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
+"为了确保在不同系统的兼容性\n"
+"快照文件名不要包含字符 '/'"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:461
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "插件分析"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:502
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:651
-msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut"
-msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
+#: ardour_ui.cc:2102
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "确定覆盖快照"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:503
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
-msgstr "单击来启用/禁用此插件"
+#: ardour_ui.cc:2103
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:540
-msgid "latency (%1 samples)"
-msgstr "延迟 (%1 采样)"
+#: ardour_ui.cc:2106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:542
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "延迟 (%1 毫秒)"
+#: ardour_ui.cc:2140
+msgid "Rename Session"
+msgstr "重命名会话"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:553
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Upravit prodlevu"
+#: ardour_ui.cc:2141
+msgid "New session name"
+msgstr "新建快照的名称"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:583
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "未找到插件预设%1"
+#: ardour_ui.cc:2155 ardour_ui.cc:2531 ardour_ui.cc:2576
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"为了确保在不同系统的兼容性\n"
+"会话文件名不要包含字符 '/'"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:658
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
-msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
+#: ardour_ui.cc:2163
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
-#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:156
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "音频连结管理"
+#: ardour_ui.cc:2172
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"重命名会话失败.\n"
+"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
-#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:159
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI连接管理"
+#: ardour_ui.cc:2287
+msgid "Save Template"
+msgstr "保存模板..."
-#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:184
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:210
-msgid "Disconnect"
-msgstr "取消连接"
+#: ardour_ui.cc:2288
+msgid "Name for template:"
+msgstr "模板名:"
-#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:190
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:216
-msgid "port"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2289
+msgid "-template"
+msgstr "-模板"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:441
-msgid "none"
+#: ardour_ui.cc:2327
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
+"会话\n"
+"%1\n"
+"已存在. 打开它?"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803
-msgid "Timecode"
-msgstr "时间码"
-
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "小节:拍子"
+#: ardour_ui.cc:2337
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "打开已存在的会话"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1806
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "分:秒"
+#: ardour_ui.cc:2567
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807
-msgid "Samples"
-msgstr "采样"
+#: ardour_ui.cc:2654
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "请等待 %1 载入会话"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1811
-msgid "Set From Playhead"
-msgstr "从播放头设置"
+#: ardour_ui.cc:2669
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "端口(port)注册错误"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1812
-msgid "Locate to This Time"
-msgstr "放置此时间"
+#: ardour_ui.cc:2670
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1884
-msgid "EXT"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2691
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1885
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2697
+msgid "Loading Error"
+msgstr "装载错误"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1907
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:716
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2698
+msgid "Click the Refresh button to try again."
+msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1908
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:710
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2780
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1934
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1935
-msgid " "
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2908
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr "没有可以清空的文件"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
-msgid "SR"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:2912 ardour_ui.cc:2922 ardour_ui.cc:3039 ardour_ui.cc:3046
+#: ardour_ui_ed.cc:104
+msgid "Clean-up"
+msgstr "清空"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1954
-msgid "Pull"
+#: ardour_ui.cc:2913
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:414
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:807
-msgid "-inf"
+#: ardour_ui.cc:2972
+msgid "kilo"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:853
-msgid "Fader automation mode"
+#: ardour_ui.cc:2975
+msgid "mega"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854
-msgid "Fader automation type"
+#: ardour_ui.cc:2978
+msgid "giga"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:141
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:742
-msgid "Trim"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3034
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr "您确认要删除这些文件吗"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:142
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:746
-msgid "Abs"
+#: ardour_ui.cc:3041
+msgid ""
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
+"清空是毁灭性的操作.\n"
+"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
+"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:203
-msgid "Manual"
-msgstr "手册"
+#: ardour_ui.cc:3049
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "清空对话框"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:206
-msgid "Play"
-msgstr "播放"
+#: ardour_ui.cc:3080
+msgid "Cleaned Files"
+msgstr "清除文件"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:209
-msgid "Write"
+#: ardour_ui.cc:3081
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following %1 files were not in use and \n"
+"have been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
+"以下文件 %1 没被用到,\n"
+"并且被移动到:\n"
+"\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"重启Ardour后\n"
+"\n"
+"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
+"\n"
+"将会释放额外的\n"
+"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:212
-msgid "Touch"
+#: ardour_ui.cc:3087
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
+"以下文件 %1 没被用到,\n"
+"并且被移动到:\n"
+"\t\t\t\t%2\n"
+"\n"
+"重启Ardour后\n"
+"\n"
+"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
+"\n"
+"将会释放额外的\n"
+"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:341
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3112
+msgid "deleted file"
+msgstr "删除文件"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:713
-msgid "P"
+#: ardour_ui.cc:3113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
+"下列文件 %1 被删除于\n"
+"%2,\n"
+"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:719
-msgid "W"
+#: ardour_ui.cc:3115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
+"下列文件被删除于\n"
+"%2,\n"
+"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:220
-msgid "I/O selector"
-msgstr "输入/输出 选择器"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:268
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1 输入"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:270
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1 输出"
-
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:43
-msgid "Export Ranges"
-msgstr "导出范围"
+#: ardour_ui.cc:3270
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:44
-msgid "Export to Directory"
-msgstr "导出至文件夹"
+#: ardour_ui.cc:3299
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
+msgstr ""
+"您电脑的磁盘系统,\n"
+"无法跟上 %1.\n"
+"\n"
+"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:144
-msgid "Please enter a valid target directory."
+#: ardour_ui.cc:3318
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"您电脑的磁盘系统,\n"
+"无法跟上 %1.\n"
+"\n"
+"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
+
+#: ardour_ui.cc:3358
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "崩溃恢复"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:152
-msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
+#: ardour_ui.cc:3359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This session appears to have been in\n"
+"middle of recording when ardour or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
msgstr ""
+"这个会话貌似曾在录音的时候被\n"
+"Ardour或计算机强制关闭了\n"
+"\n"
+"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
+"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:161
-msgid "Cannot write file in: "
-msgstr "此文件夹不能写入文件"
+#: ardour_ui.cc:3371
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "忽略崩毁的数据"
-#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:75
-#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:99
-msgid "dB scale"
-msgstr "dB标尺"
+#: ardour_ui.cc:3372
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "恢复到崩溃前"
-#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:106
-msgid "Show phase"
-msgstr "显示相位"
+#: ardour_ui.cc:3392
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "采样率不匹配"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:48
-msgid "In"
+#: ardour_ui.cc:3393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
+"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n"
+"\n"
+"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:49
-msgid "Out"
-msgstr "ýstup"
+#: ardour_ui.cc:3402
+msgid "Do not load session"
+msgstr "不要装载会话"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:73
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3403
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "转载会话"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:74
-msgid "Punch"
-msgstr ""
+#: ardour_ui.cc:3424
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "无法断开JACK的连接"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:99
-msgid "Start"
-msgstr "开始"
+#: ardour_ui.cc:3437
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "无法重新连接到JACK"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:106
-msgid "End"
-msgstr "结束"
+#: ardour_ui.cc:3658
+msgid "Translations disabled"
+msgstr "取消翻译功能"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:113
-msgid "Length"
-msgstr "长度"
+#: ardour_ui.cc:3658
+msgid "Translations enabled"
+msgstr "开启翻译功能"
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:125
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "开始在自动Punch点录音"
+#: ardour_ui.cc:3662
+msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+msgstr "请重启 %1 使之生效."
-#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:126
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "在自动Punch点停止录音"
+#: ardour_ui2.cc:72
+msgid "UI: cannot setup editor"
+msgstr "用户界面: 无法设置编辑器."
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:379
-msgid "dB"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:77
+msgid "UI: cannot setup mixer"
+msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:650
-msgid "New send"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:127
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "从播放头播放"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:651
-msgid "Show send controls"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:128
+msgid "Stop playback"
+msgstr "停止回放"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:992
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1362
-msgid "Plugin Incompatibility"
-msgstr "插件不匹配"
+#: ardour_ui2.cc:129
+msgid "Toggle record"
+msgstr "出发录音"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:995
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:130
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "播放范围/选区"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1001
-msgid ""
-"\n"
-"This plugin has:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"此插件:\n"
+#: ardour_ui2.cc:131
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "转至会话起点"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1004
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
+#: ardour_ui2.cc:132
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "转至会话终点"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1008
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgstr "\t%1 audio inputs\n"
+#: ardour_ui2.cc:133
+msgid "Play loop range"
+msgstr "播放循环范围"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1011
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid ""
-"\n"
-"but at the insertion point, there are:\n"
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1014
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgstr "\t%1 MIDI channels\n"
+#: ardour_ui2.cc:135
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1018
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgstr "\t%1 audio channels\n"
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr "播放头到范围开始"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1021
-msgid ""
-"\n"
-"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+#: ardour_ui2.cc:137
+msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-"\n"
-"%1 无法再次插入插件."
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1058
-msgid "Cannot set up new send: %1"
+#: ardour_ui2.cc:138
+msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1365
+#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
msgid ""
-"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs will not work correctly."
+"When active, something is soloed.\n"
+"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1574
-msgid "Rename Processor"
-msgstr "重命名处理器"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1575
-msgid "New name:"
-msgstr "新名字:"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1605
-msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
-msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1717
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid ""
-"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
+"When active, auditioning is taking place\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
+"当启用时监听开始.\n"
+"点击停止监听."
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1776
-msgid ""
-"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: ardour_ui2.cc:141
+msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-"你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
-"(此操作不可撤销)"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1779
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1804
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1780
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1805
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "确定移除所有"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1782
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1807
-msgid "Remove processors"
-msgstr "移除处理器"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1797
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1800
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1947
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
+"details."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2006
-msgid "New Plugin"
-msgstr "新插件"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2009
-msgid "New Insert"
-msgstr "新插入"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2012
-msgid "New Send ..."
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:175
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr "[错误]:"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2016
-msgid "New Aux Send ..."
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:177
+msgid "[WARNING]: "
+msgstr "[警告]:"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2018
-msgid "Clear (all)"
-msgstr "清除(所有)"
+#: ardour_ui2.cc:179
+msgid "[INFO]: "
+msgstr "[信息]: "
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2020
-msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr ""
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Auto Return"
+msgstr "自动返回"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2022
-msgid "Clear (post-fader)"
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
+msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2026
-msgid "Cut"
-msgstr "剪切"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2029
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2037
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2041
-msgid "Select All"
-msgstr "选择所有"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2043
-msgid "Deselect All"
-msgstr "反选所有"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2048
-msgid "Activate all"
-msgstr "激活所有"
-
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2050
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "取消激活所有"
+#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
+#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
+#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
+#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
+#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
+#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
+msgid "Misc"
+msgstr "杂项"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2052
-msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B 插件"
+#: ardour_ui_dependents.cc:77
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "设置编辑器"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2057
-msgid "Edit..."
-msgstr "编辑..."
+#: ardour_ui_dependents.cc:79
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "设置混音器"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2062
-msgid "Controls..."
-msgstr "控制..."
+#: ardour_ui_dependents.cc:84
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "重新装摘会话历史"
-#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2304
-msgid "%1: %2 (by %3)"
+#: ardour_ui_dependents.cc:125
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1289
-msgid "Largest"
-msgstr "最大的"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:217
+msgid "Don't close"
+msgstr "别关闭"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1290
-msgid "Larger"
-msgstr "更大的"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:218
+msgid "Just close"
+msgstr "不保存而关闭"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1291
-msgid "Large"
-msgstr "大"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:219
+msgid "Save and close"
+msgstr "保存并关闭"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1292
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
+#: ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Session"
+msgstr "会话"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1293
-msgid "Small"
-msgstr "小"
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:457
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
-#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "标准化区域"
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:34
-msgid "Normalize region"
-msgstr "标准化区域"
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "窗口"
-#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:109
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
-#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:58
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:110
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "杂项. 快捷键"
-#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:73
-msgid "Normalize"
-msgstr "标准化"
+#: ardour_ui_ed.cc:111
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "音频文件格式"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:368
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "显示所有范围"
+#: ardour_ui_ed.cc:112
+msgid "File Type"
+msgstr "文件类型"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:372
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "放置内容"
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
+msgid "Sample Format"
+msgstr "采样格式"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:376
-msgid "Note Range"
-msgstr "音符范围"
+#: ardour_ui_ed.cc:114
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "控制表面"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:377
-msgid "Note Mode"
-msgstr "音符模式"
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1438 route_time_axis.cc:418
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:379
-msgid "MIDI Thru"
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1767
+msgid "Metering"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:431
-msgid "Bender"
+#: ardour_ui_ed.cc:117
+msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:433
-msgid "Pressure"
+#: ardour_ui_ed.cc:118
+msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:444
-msgid "Controllers"
+#: ardour_ui_ed.cc:119
+msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:447
-msgid "No MIDI Channels selected"
-msgstr "没有选择MIDI通道"
-
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:500
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:627
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "隐藏所有通道"
-
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:503
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:630
-msgid "Show all channels"
-msgstr "显示所有通道"
-
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:513
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:640
-msgid "Channel %1"
-msgstr "通道 %1"
-
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:702
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "控制器 %1-%2"
-
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:716
-msgid "Sustained"
-msgstr "保持"
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
+msgid "New..."
+msgstr "新建..."
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:721
-msgid "Percussive"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:125
+msgid "Open..."
+msgstr "打开..."
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:739
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "标尺颜色"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Recent..."
+msgstr "最近..."
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:745
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "通道颜色"
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
-#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:751
-msgid "Track Color"
-msgstr "音轨颜色"
+#: ardour_ui_ed.cc:130
+msgid "Add Track or Bus..."
+msgstr "添加音轨或总线..."
-#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:33
-msgid "Control point"
-msgstr "控制点"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
-#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:45
-msgid "Value"
-msgstr "值"
+#: ardour_ui_ed.cc:146
+msgid "Snapshot..."
+msgstr "快照..."
-#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:30
-msgid "Ambiguous File"
-msgstr "模糊的文件"
+#: ardour_ui_ed.cc:150
+msgid "Save As..."
+msgstr "另存为..."
-#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:35
-msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
-"\n"
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
+msgid "Rename..."
+msgstr "重命名..."
-#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:43
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please select the path that you want to get the file from."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"请选择文件所在路径"
+#: ardour_ui_ed.cc:158
+msgid "Save Template..."
+msgstr "保存模板..."
-#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:45
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
+#: ardour_ui_ed.cc:161
+msgid "Metadata"
+msgstr "元数据"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:72
-msgid "Setup Editor"
-msgstr "设置编辑器"
+#: ardour_ui_ed.cc:164
+msgid "Edit Metadata..."
+msgstr "编辑元数据..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "Setup Mixer"
-msgstr "设置混音器"
+#: ardour_ui_ed.cc:167
+msgid "Import Metadata..."
+msgstr "导入元数据..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:79
-msgid "Reload Session History"
-msgstr "重新装摘会话历史"
+#: ardour_ui_ed.cc:170
+msgid "Export To Audio File(s)..."
+msgstr "导出为音频文件..."
-#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:18
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+#: ardour_ui_ed.cc:173
+msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:34
-msgid "Region Name"
-msgstr "区域名称"
-
-#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:51
-msgid "Track:"
-msgstr "音轨:"
-
-#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54
-msgid "Position:"
-msgstr "位置:"
-
-#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:81
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "选择置顶区域"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:58
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "添加音轨或总线"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61
-msgid "Track mode:"
-msgstr "音轨模式:"
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95
-msgid "tracks"
-msgstr "音轨"
+#: ardour_ui_ed.cc:179
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "清空未使用的源..."
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96
-msgid "busses"
-msgstr "总线"
+#: ardour_ui_ed.cc:183
+msgid "Flush Wastebasket"
+msgstr "清空回收站"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:112
-msgid "Add:"
-msgstr "添加:"
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1352
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:135
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
+msgid "Latency"
+msgstr "延迟"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142
-msgid "Configuration:"
-msgstr "配置:"
+#: ardour_ui_ed.cc:193
+msgid "Reconnect"
+msgstr "重新链接"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:160
-msgid "Group:"
-msgstr "分组:"
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
+msgid "Disconnect"
+msgstr "取消连接"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:207
-msgid "Audio"
-msgstr "音频"
+#: ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:205
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:230
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:327
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
+#: ardour_ui_ed.cc:227
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "最大化编辑空间"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:199
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:210
-msgid "Bus"
-msgstr "总线"
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "显示缩放工具栏"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:257
-msgid "Non Layered"
-msgstr "不分层的"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "窗口"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259
-msgid "Tape"
-msgstr "带"
+#: ardour_ui_ed.cc:232
+msgid "Mixer on Top"
+msgstr "混音器(置顶)"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:316
-msgid "Mono"
-msgstr "单声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:233
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:320
-msgid "Stereo"
-msgstr "双声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:351
-msgid "3 Channel"
-msgstr "三声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "音轨和总线"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:355
-msgid "4 Channel"
-msgstr "四声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
+msgid "Locations"
+msgstr "位置"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:359
-msgid "5 Channel"
-msgstr "五声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
+msgid "Big Clock"
+msgstr "大时钟"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:363
-msgid "6 Channel"
-msgstr "六声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "扬声器配置"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:367
-msgid "8 Channel"
-msgstr "八声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "音频连结管理"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:371
-msgid "12 Channel"
-msgstr "十二声道"
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI连接管理"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:375
-msgid "Custom"
-msgstr "自定义"
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI示踪"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:408
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:422
-msgid "New Group..."
-msgstr "新群组"
+#: ardour_ui_ed.cc:250
+msgid "About"
+msgstr "关于"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:412
-msgid "No Group"
-msgstr "没有群组"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:145
-msgid "automation state"
-msgstr "自动化状态"
+#: ardour_ui_ed.cc:253
+#, fuzzy
+msgid "Help|Manual"
+msgstr "手册"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:146
-msgid "hide track"
-msgstr "隐藏音轨"
+#: ardour_ui_ed.cc:254
+msgid "Reference"
+msgstr "参考"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:348
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "主题管理"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:389
-msgid "clear automation"
-msgstr "清除自动化"
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "按键绑定"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:493
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "捆绑管理"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:495
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
+#: ardour_ui_ed.cc:260
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "添加音频音轨"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:524
-msgid "State"
-msgstr "状态"
+#: ardour_ui_ed.cc:262
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "添加音频总线"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:539
-msgid "Discrete"
-msgstr "离散"
+#: ardour_ui_ed.cc:264
+msgid "Add MIDI Track"
+msgstr "添加MIDI音轨"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:581
-msgid "add automation event"
-msgstr "添加自动化事件"
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
-#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:36
-msgid "Patch Change"
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
+#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
+#: rc_option_editor.cc:1133 rc_option_editor.cc:1135 rc_option_editor.cc:1152
+#: rc_option_editor.cc:1163
+msgid "Transport"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:50
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:61
-msgid "Channel"
-msgstr "音轨"
-
-#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:69
-msgid "Program"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
+msgid "Stop"
+msgstr "暂停"
-#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:77
-msgid "Bank"
+#: ardour_ui_ed.cc:286
+msgid "Roll"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr "实时"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "开始/暂停"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "不锁内存"
+#: ardour_ui_ed.cc:293
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr "开始/继续/暂停"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "解锁内存"
+#: ardour_ui_ed.cc:296
+msgid "Stop and Forget Capture"
+msgstr "暂停并废弃录音"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
+#: ardour_ui_ed.cc:310
+msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "循环播放范围"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Play Selected Range"
+msgstr "播放已选择的范围"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
-msgid "H/W metering"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr "播放被选区域"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84
-msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:324
+msgid "Enable Record"
+msgstr "启用录音"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:86
-msgid "Stop"
-msgstr "暂停"
+#: ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Start Recording"
+msgstr "开始录音"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
-msgstr "8000 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:331
+msgid "Rewind"
+msgstr "倒带"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
-msgstr "22050 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr "倒带(慢速)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
-msgstr "44100 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr "倒带(快速)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
-msgstr "48000 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
+msgid "Forward"
+msgstr "快进"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
-msgstr "88200 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:343
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr "快进(慢速)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
-msgstr "96000 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:346
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr "倒带(快速)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
-msgstr "192000 Hz"
+#: ardour_ui_ed.cc:349
+msgid "Goto Zero"
+msgstr "转到零点"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:128
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:168
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:581
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:352
+msgid "Goto Start"
+msgstr "转到起始位置"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "三角形"
+#: ardour_ui_ed.cc:355
+msgid "Goto End"
+msgstr "转到末尾位置"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "矩形"
+#: ardour_ui_ed.cc:358
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr "转到确切的本地时间"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
-msgstr "形状"
+#: ardour_ui_ed.cc:362
+msgid "Focus On Clock"
+msgstr "锁定时间指针"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "在设备1 播放/录音"
+#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
+#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "Timecode"
+msgstr "时间码"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:158
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "在设备2 播放/录音"
+#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "小节 & 拍子"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:159
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback only"
-msgstr "仅播放"
+#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "分&秒"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:160
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:992
-msgid "Recording only"
-msgstr "仅录音"
+#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
+#: editor_actions.cc:543
+msgid "Samples"
+msgstr "采样"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:384
+msgid "Punch In"
+msgstr "切入"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
+#: time_info_box.cc:113
+msgid "In"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:176
-msgid "Driver:"
-msgstr "驱动:"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
-msgstr "接口:"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:188
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "采样率:"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:194
-msgid "Buffer size:"
-msgstr "缓冲区大小:"
+#: ardour_ui_ed.cc:388
+msgid "Punch Out"
+msgstr "切出"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:201
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "缓冲区数量:"
+#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
+msgid "Out"
+msgstr "ýstup"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:209
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "大约延迟:"
+#: ardour_ui_ed.cc:392
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "切入/切出"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "音频模式:"
+#: ardour_ui_ed.cc:393
+msgid "In/Out"
+msgstr "入/出"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "实时优先级"
+#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
+msgid "Click"
+msgstr "点击"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
+#: ardour_ui_ed.cc:399
+msgid "Auto Input"
+msgstr "自动输入"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
-msgstr "客户端超时"
+#: ardour_ui_ed.cc:402
+msgid "Auto Play"
+msgstr "自动播放"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "端口数量:"
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Sync Startup to Video"
+msgstr "同步启动到视频"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "MIDI驱动:"
+#: ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "Time Master"
+msgstr "时间主控"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:323
-msgid "Dither:"
+#: ardour_ui_ed.cc:422
+msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:333
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+#: ardour_ui_ed.cc:429
+msgid "Percentage"
+msgstr "百分比"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
-msgstr "服务器:"
+#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
+msgid "Semitones"
+msgstr "半音"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:354
-msgid "Input device:"
-msgstr "输入设备:"
+#: ardour_ui_ed.cc:434
+msgid "Send MTC"
+msgstr "发送MTC"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:359
-msgid "Output device:"
-msgstr "输出设备:"
+#: ardour_ui_ed.cc:436
+msgid "Send MMC"
+msgstr "发送MMC"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "输入声道:"
+#: ardour_ui_ed.cc:438
+msgid "Use MMC"
+msgstr "使用MMC"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "输出声道:"
+#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1590
+msgid "Send MIDI Clock"
+msgstr "发送MIDI时钟"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "硬件输入延迟:"
+#: ardour_ui_ed.cc:442
+msgid "Send MIDI Feedback"
+msgstr "发送MIDI反馈"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:379
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:387
-msgid "samples"
-msgstr "采样"
+#: ardour_ui_ed.cc:447
+msgid "Enable Translations"
+msgstr "Povolit překlady"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "硬件输出延迟:"
+#: ardour_ui_ed.cc:459
+msgid "Panic"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Wall Clock"
+msgstr "本地时间"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:400
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
+#: ardour_ui_ed.cc:600
+msgid "Disk Space"
+msgstr "盘空间"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
+#: ardour_ui_ed.cc:601
+msgid "DSP"
+msgstr "数字信号处理"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:502
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:984
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "在一个设备上回放/录音"
+#: ardour_ui_ed.cc:602
+msgid "Buffers"
+msgstr "缓冲"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:506
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:559
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:987
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "在两个设备上回放/录音"
+#: ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
+msgstr "JACK采样率和延迟"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
+#: ardour_ui_ed.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Format"
+msgstr "时间码框架"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:605
+msgid "File Format"
+msgstr "文件格式"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:807
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
-msgstr "没有合适的音频设备"
+#: ardour_ui_options.cc:321
+msgid "Internal"
+msgstr "内部的"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK%1"
+#: ardour_ui_options.cc:469
+msgid "Enable/Disable external positional sync"
+msgstr "启用/禁用外部位置同步"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1092
-msgid "You need to choose an audio device first."
-msgstr "你需要先选择一个音频设备"
+#: ardour_ui_options.cc:471
+msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1108
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
-msgstr "电脑无法识别音频设备 %1"
+#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "--pending--"
+msgstr "上升"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1272
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#: audio_clock.cc:1082
+msgid "SR"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1360
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
+msgid "Pull"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
-msgstr "支持Ardour的开发"
-
-#: gtk2_ardour/nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
-msgstr "我想来个一次性捐赠"
+#: audio_clock.cc:1090
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
-msgstr "跟我讲讲关于成为订购者"
+#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:536
+msgid "Tempo"
+msgstr "节奏"
-#: gtk2_ardour/nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
-msgstr "我已经是订购者了"
+#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
+msgid "Meter"
+msgstr "标尺"
-#: gtk2_ardour/nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
-msgstr "在下次导出时提醒我一下"
+#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
+#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
+#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
+#: session_metadata_dialog.cc:716
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "程序错误: %1"
-#: gtk2_ardour/nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
-msgstr "以后别再问我了"
+#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
+#, fuzzy
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/nag.cc:30
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
-msgstr ""
-"恭喜!你的会话已导出.\n"
-"\n"
-"你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n"
-"我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n"
-"\n"
-"如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n"
-"您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n"
-"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
-"谢谢您的使用!"
+#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "小节:拍子"
-#: gtk2_ardour/nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
-msgstr ""
-"恭喜!你的会话已导出.\n"
-"\n"
-"我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n"
-"一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n"
-"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
-"谢谢您的使用!"
+#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "分:秒"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
-msgstr "打开一个新建的会话"
+#: audio_clock.cc:2053
+msgid "Set From Playhead"
+msgstr "从播放头设置"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:68
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "打开一个已存在的会话"
+#: audio_clock.cc:2054
+msgid "Locate to This Time"
+msgstr "放置此时间"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
+msgid "dB"
msgstr ""
-"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
-"Ardour将没有控制作用."
-#: gtk2_ardour/startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
-msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
-
-#: gtk2_ardour/startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
+#: audio_region_editor.cc:66
+msgid "Region gain:"
+msgstr "区域增益:"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:164
-msgid ""
-"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n"
-"\n"
-"There are still many issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n"
-" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
+msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/startup.cc:190
-msgid "This is an ALPHA RELEASE"
-msgstr "这是Alpha版"
-
-#: gtk2_ardour/startup.cc:307
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "音频/MIDI设置"
-
-#: gtk2_ardour/startup.cc:319
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n"
-"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n"
-"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n"
-"\n"
-"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
+#: audio_region_editor.cc:79
+msgid "Peak amplitude:"
+msgstr "峰值幅度:"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:343
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "欢迎进入 %1"
+#: audio_region_editor.cc:90
+msgid "Calculating..."
+msgstr "计算中..."
-#: gtk2_ardour/startup.cc:364
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
+#: audio_region_view.cc:1002
+msgid "add gain control point"
+msgstr "添加增益控制点"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:370
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: audio_time_axis.cc:389
+msgid "Fader"
msgstr ""
-"您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n"
-"当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n"
-"\n"
-"你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
-"\n"
-"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
-
-#: gtk2_ardour/startup.cc:392
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:412
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</i>"
+#: audio_time_axis.cc:396
+msgid "Pan"
msgstr ""
-"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n"
-"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n"
-"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n"
-"请针对你的设置选择一种.\n"
-"\n"
-"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
-
-#: gtk2_ardour/startup.cc:432
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "检控选择"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:455
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "直接用主控总线"
+#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
+msgid "automation event move"
+msgstr "自动化事件移动"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:457
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
-msgstr ""
-"直接连接主控总线到硬件输出.\n"
-"<i>适合于简单的使用</i>."
+#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
+msgid "automation range move"
+msgstr "自动化范围移动"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:467
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "用一个额外的主控总线"
+#: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73
+msgid "remove control point"
+msgstr "移除控制点"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:470
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"用一个监控总线\n"
-"监控时有更好的控制, 不影响混音"
+#: automation_line.cc:932
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\""
-#: gtk2_ardour/startup.cc:492
-msgid "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</small></i>"
-msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>"
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
+msgid "add automation event"
+msgstr "添加自动化事件"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:502
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "监控部分"
+#: automation_time_axis.cc:146
+msgid "automation state"
+msgstr "自动化状态"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:542
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "你想干什么?"
+#: automation_time_axis.cc:147
+msgid "hide track"
+msgstr "隐藏音轨"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:585
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 准备就绪"
+#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
+#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "自动化"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:662
-msgid "Forward"
-msgstr "快进"
+#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
+#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:664
-msgid "Open"
-msgstr "打开 "
+#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
+#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/startup.cc:717
-msgid "Session name:"
-msgstr "会话名称:"
+#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
+#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+msgid "Touch"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/startup.cc:740
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "在创建会话文件夹:"
+#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:747
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "为会话选择一个文件夹"
+#: automation_time_axis.cc:387
+msgid "clear automation"
+msgstr "清除自动化"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:779
-msgid "Use this template"
-msgstr "使用此模板"
+#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:782
-msgid "no template"
-msgstr "没有模板"
+#: automation_time_axis.cc:485
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:810
-msgid "Use an existing session as a template:"
-msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
+#: automation_time_axis.cc:514
+msgid "State"
+msgstr "状态"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:822
-msgid "Select template"
-msgstr "选择模板"
+#: automation_time_axis.cc:529
+msgid "Discrete"
+msgstr "离散"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:848
-msgid "New Session"
-msgstr "新会话"
+#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
+#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
+msgid "Linear"
+msgstr "先行"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:981
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "最近的会话"
+#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
+#: shuttle_control.cc:187
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1004
-msgid "Select session file"
-msgstr "选择会话文件"
+#: bundle_manager.cc:183
+msgid "Disassociate"
+msgstr "使分离"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1013
-msgid "Browse:"
-msgstr "浏览:"
+#: bundle_manager.cc:187
+msgid "Edit Bundle"
+msgstr "编辑捆绑"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1022
-msgid "Select a session"
-msgstr "选择一个会话"
+#: bundle_manager.cc:202
+msgid "Direction:"
+msgstr "方向:"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1048
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1049
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1050
-msgid "channels"
-msgstr "声道"
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2121
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1064
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>总线</b>"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1065
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>输入</b>"
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:100
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1066
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>输出</b>"
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
+#: route_time_axis.cc:730
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1074
-msgid "Create master bus"
-msgstr "创建主控总线"
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
+#: session_metadata_dialog.cc:525
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1084
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "自动连接物理输入"
+#: bundle_manager.cc:284
+msgid "New"
+msgstr "新建"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1091
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1150
-msgid "Use only"
-msgstr "仅使用"
+#: bundle_manager.cc:334
+msgid "Bundle"
+msgstr "捆绑"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1144
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "自动连接到输出"
+#: bundle_manager.cc:419
+msgid "Add Channel"
+msgstr "添加声道"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1166
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... 到主控总线"
+#: bundle_manager.cc:426
+msgid "Rename Channel"
+msgstr "重命名声道"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1176
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... 到物理输出"
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
-#: gtk2_ardour/startup.cc:1225
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "高级会话选项"
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr "x与矩形的左上角相关"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:93
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1581
-msgid "pre"
-msgstr ""
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154
-msgid "Input"
-msgstr "输入"
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr "y与矩形的右下角相关"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:155
-msgid "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu"
-msgstr ""
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
+msgstr "x1"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:161
-msgid "Output"
-msgstr "输出"
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr "x与矩形的右下角相关"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
-msgid "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu"
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
-msgid "Select metering point"
-msgstr "选择测量点"
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr "y与矩形的右下角相关"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176
-msgid "tupni"
-msgstr ""
+#: canvas-simpleline.c:151
+msgid "color rgba"
+msgstr "RGBA颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:198
-msgid "Isolate Solo"
-msgstr ""
+#: canvas-simpleline.c:152
+msgid "color of line"
+msgstr "线条颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:207
-msgid "Lock Solo Status"
-msgstr ""
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr "轮廓像素"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
-msgid "iso"
-msgstr ""
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "轮廓的像素宽度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:210
-msgid "lock"
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:258
-msgid "Mix group"
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
-msgid "Enable/Disable MIDI input"
-msgstr "启用/禁用MIDI输入"
+#: canvas-simplerect.c:171
+msgid "fill"
+msgstr "填充"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:574
-msgid "Sends"
-msgstr ""
+#: canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "填充矩形"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:598
-msgid "Snd"
-msgstr ""
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr "绘制"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1111
-msgid "Disconnected"
-msgstr "失去连接"
+#: canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "绘制矩形"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1246
-msgid ": comment editor"
-msgstr ": 注释编辑器"
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr "RGBA轮廓颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1325
-msgid "Grp"
-msgstr "组"
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr "落括的颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1328
-msgid "~G"
-msgstr "~G"
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr "填充RGBA颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1357
-msgid "Comments..."
-msgstr "注释..."
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr "填充的颜色"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1359
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "保存为模板..."
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "创建配置"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1360
-msgid "Rename..."
-msgstr "重命名..."
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
+msgstr "控制点"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1363
-msgid "Active"
-msgstr "启用(Active)"
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "值"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1370
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "调整延迟..."
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "音符"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1373
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1379
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1577
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1585
-msgid "post"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1589
-msgid "out"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1594
-msgid "custom"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:393
+msgid "Channel"
+msgstr "音轨"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1738
-msgid "Rec"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:68
+msgid "Pitch"
+msgstr "调子"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1739
-msgid "Mute"
-msgstr "静音"
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
+msgid "Velocity"
+msgstr "力度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1741
-msgid "Disk"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1746
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+msgid "Length"
+msgstr "长度"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1750
-msgid "AFL"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:168
+msgid "edit note"
+msgstr "编辑音符"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1753
-msgid "PFL"
-msgstr ""
+#: editor.cc:140 editor.cc:3433
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD框架"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1761
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: editor.cc:141 editor.cc:3435
+msgid "Timecode Frames"
+msgstr "时间码框架"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1763
-msgid "I"
-msgstr ""
+#: editor.cc:142 editor.cc:3437
+msgid "Timecode Seconds"
+msgstr "时间码秒"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1764
-msgid "D"
-msgstr ""
+#: editor.cc:143 editor.cc:3439
+msgid "Timecode Minutes"
+msgstr "时间码分"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1768
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: editor.cc:144 editor.cc:3441
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1772
-msgid "A"
-msgstr ""
+#: editor.cc:145 editor.cc:3443
+msgid "Minutes"
+msgstr "分"
-#: gtk2_ardour/stereo_panner.cc:234
-#: gtk2_ardour/stereo_panner.cc:257
-#: gtk2_ardour/mono_panner.cc:197
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "节拍/128"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:292
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "节拍/64"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr ""
+#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "节拍/32"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr ""
+#: editor.cc:149 editor.cc:3411
+msgid "Beats/28"
+msgstr "节拍/28"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:511
-msgid "Track"
-msgstr "音轨"
+#: editor.cc:150 editor.cc:3409
+msgid "Beats/24"
+msgstr "节拍/24"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
+#: editor.cc:151 editor.cc:3407
+msgid "Beats/20"
+msgstr "节拍/20"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr "音轨序号"
+#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+msgid "Beats/16"
+msgstr "节拍/16"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr "子标题"
+#: editor.cc:153 editor.cc:3403
+msgid "Beats/14"
+msgstr "节拍/14"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:525
-msgid "Grouping"
-msgstr "组合"
+#: editor.cc:154 editor.cc:3401
+msgid "Beats/12"
+msgstr "节拍/12"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
-msgstr "艺术家"
+#: editor.cc:155 editor.cc:3399
+msgid "Beats/10"
+msgstr "节拍/10"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
-msgstr "流派"
+#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+msgid "Beats/8"
+msgstr "节拍/8"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:534
-msgid "Comment"
-msgstr "注释"
+#: editor.cc:157 editor.cc:3395
+msgid "Beats/7"
+msgstr "节拍/7"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:537
-msgid "Copyright"
-msgstr "版权"
+#: editor.cc:158 editor.cc:3393
+msgid "Beats/6"
+msgstr "节拍/6"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:545
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
-msgstr "专辑"
+#: editor.cc:159 editor.cc:3391
+msgid "Beats/5"
+msgstr "节拍/5"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
-msgstr "年份"
+#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+msgid "Beats/4"
+msgstr "节拍/4"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
-msgstr "专辑艺术家"
+#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+msgid "Beats/3"
+msgstr "节拍/3"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:559
-msgid "Total Tracks"
-msgstr ""
+#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+msgid "Beats/2"
+msgstr "节拍/2"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr ""
+#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+msgid "Beats"
+msgstr "节拍"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Disc Number"
+#: editor.cc:164 editor.cc:3421
+msgid "Bars"
+msgstr "小节"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
-msgstr ""
+#: editor.cc:165 editor.cc:3423
+msgid "Marks"
+msgstr "标记"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:571
-msgid "Compilation"
-msgstr ""
+#: editor.cc:166 editor.cc:3425
+msgid "Region starts"
+msgstr "区域开始"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
-msgstr ""
+#: editor.cc:167 editor.cc:3427
+msgid "Region ends"
+msgstr "区域结束"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
-msgstr ""
+#: editor.cc:168 editor.cc:3431
+msgid "Region syncs"
+msgstr "区域同步"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
-msgstr "作词"
+#: editor.cc:169 editor.cc:3429
+msgid "Region bounds"
+msgstr "区域界限"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
-msgstr ""
+#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
+msgid "No Grid"
+msgstr "无网格"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
-msgstr ""
+#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
+msgid "Grid"
+msgstr "网格"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
-msgstr "混音师"
+#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
+msgid "Magnetic"
+msgstr "磁性"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:599
-msgid "Arranger"
-msgstr ""
+#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
+msgid "Playhead"
+msgstr "播放头"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
-msgstr ""
+#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
+msgid "Marker"
+msgstr "标记"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
-msgstr ""
+#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
+msgid "Mouse"
+msgstr "鼠"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:608
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr ""
+#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
+msgid "Left"
+msgstr "左"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "混音器"
+#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
+msgid "Right"
+msgstr "右"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:618
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "标记会话元数据"
+#: editor.cc:190 editor.cc:3525
+msgid "Center"
+msgstr "中"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:649
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "载入会话元数据"
+#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
+msgid "Edit point"
+msgstr "编辑点"
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: editor.cc:199
+msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:677
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "%1 会话"
-
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
-msgstr "此会话文件无法读入!"
-
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: editor.cc:200
+msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: editor.cc:201
+msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:62
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:609
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "音轨和总线"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:87
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "音轨/总线"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "输入"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "输出"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+#: editor.cc:202
+msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "延迟"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:216
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
+#: editor.cc:203
+msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:263
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "没有音轨"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:616
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:617
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "没有选择音轨或总线"
-
-#: gtk2_ardour/transpose_dialog.cc:30
-msgid "Transpose MIDI"
+#: editor.cc:204
+msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/transpose_dialog.cc:55
-msgid "Transpose"
+#: editor.cc:205
+msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:245
+#: editor.cc:238
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:249
-msgid "Tempo"
-msgstr "节奏"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:250
-msgid "Meter"
-msgstr "标尺"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:251
+#: editor.cc:244
msgid "Location Markers"
msgstr "位置标记"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:252
+#: editor.cc:245
msgid "Range Markers"
msgstr "范围标记"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:253
+#: editor.cc:246
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "循环/Punch 范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:254
+#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
msgid "CD Markers"
msgstr "CD标记"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:269
+#: editor.cc:262
msgid "mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:272
-msgid "Panic"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:547
+#: editor.cc:540
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:548
+#: editor.cc:541
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "音轨&总线"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:549
+#: editor.cc:542
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr ""
+#: editor.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "音轨&总线"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:551
+#: editor.cc:544
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:690
-#: gtk2_ardour/editor.cc:5388
+#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 rc_option_editor.cc:1202
+#: rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225
+#: rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259
+#: rc_option_editor.cc:1267 rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1283
+#: rc_option_editor.cc:1291 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1314
+#: rc_option_editor.cc:1318
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1144
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1154
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4467
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4494
+#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1652
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1284
+#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
+#: time_info_box.cc:67
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1362
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1372
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
+msgid "Slow"
+msgstr "慢"
+
+#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1601
+#: sfdb_ui.cc:1710
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#: editor.cc:1447
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1296
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1362
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1522
msgid "Deactivate"
msgstr "取消激活"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1298
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1364
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1524
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1306
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1322
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1371
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1386
+#: editor.cc:1468 editor.cc:1531
msgid "Slowest"
msgstr "最慢"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1331
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1395
-msgid "Slow"
-msgstr "慢"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1340
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1404
-msgid "Fast"
-msgstr "快"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1349
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1413
-msgid "Fastest"
-msgstr "最快"
+#: editor.cc:1509 editor.cc:1571
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1424
+#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1532
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1540
+#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
msgid "Freeze"
msgstr "冻结"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1536
+#: editor.cc:1687
msgid "Unfreeze"
msgstr "取消冻结"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1731
-msgid "Unmute"
-msgstr "取消静音"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1740
-msgid "Convert to Short"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1742
-msgid "Convert to Full"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1753
-msgid "Crossfade"
-msgstr "交叉淡入淡出"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1788
+#: editor.cc:1826
msgid "Selected Regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
+#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "播放范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1832
+#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "循环范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
-msgid "Spectral Analysis"
-msgstr "频谱分析"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1841
+#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1848
+#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1855
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1862
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1868
+#: editor.cc:1899
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "在此转换至区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1869
+#: editor.cc:1900
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "在区域列表转换至区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1872
+#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "在范围选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+#: editor.cc:1906
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "从范围设置循环"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1876
+#: editor.cc:1907
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "从范围设置Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
+#: editor.cc:1910
msgid "Add Range Markers"
msgstr "添加范围标记"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+#: editor.cc:1913
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "裁剪区域到范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1883
+#: editor.cc:1914
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "用区域填充范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1884
+#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "复制范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1887
+#: editor.cc:1918
msgid "Consolidate Range"
msgstr "合并范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1888
+#: editor.cc:1919
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
+#: editor.cc:1920
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
+#: editor.cc:1921
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1891
+#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
msgid "Export Range..."
msgstr "导出范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "从编辑点播放"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1907
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1988
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2019
msgid "Play From Start"
msgstr "从开始播放"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+#: editor.cc:1939
msgid "Play Region"
msgstr "播放区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
+#: editor.cc:1941
msgid "Loop Region"
msgstr "循环区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1920
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028
msgid "Select All in Track"
msgstr "在音轨选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1922
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
+msgid "Select All"
+msgstr "选择所有"
+
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "在音轨反转选区"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1923
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2000
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
msgid "Invert Selection"
msgstr "反转选区"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1925
+#: editor.cc:1956
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "设置范围到循环范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1926
+#: editor.cc:1957
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "设置范围到Punch区间"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2002
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2003
+#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "在编辑点前选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1930
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2004
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "播放头后选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
+#: editor.cc:1962 editor.cc:2036
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "播放头前选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1932
+#: editor.cc:1963
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: editor.cc:1964
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1934
+#: editor.cc:1965
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1936
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2007
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1950
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
+msgid "Cut"
+msgstr "剪切"
+
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
+
+#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "对齐"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1951
+#: editor.cc:1982
msgid "Align Relative"
msgstr "相对对齐"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1953
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
+#: editor.cc:1989
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "插入已选择的区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1959
+#: editor.cc:1990
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "插入已存在的媒体"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2025
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr ""
+#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1970
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr ""
+#: editor.cc:2002 editor.cc:2058
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1973
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2029
+#: editor.cc:2004 editor.cc:2060
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2980
-msgid "Select/Move Objects"
+#: editor.cc:3072
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3073
+#, fuzzy
+msgid "Object Mode (select/move Objects)"
msgstr "选择/移动 对象"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2981
+#: editor.cc:3074
+#, fuzzy
+msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
+msgstr "选择/移动范围"
+
+#: editor.cc:3075
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
+
+#: editor.cc:3076
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "绘制区域增益"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2982
+#: editor.cc:3077
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "选择变焦范围"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2983
+#: editor.cc:3078
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2984
+#: editor.cc:3079
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "听特定区域"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2985
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "选择/移动对象或范围"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2986
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-msgstr "编辑区域内容(例如:音符)"
+#: editor.cc:3080
+msgid "Note Level Editing"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2987
+#: editor.cc:3081
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2988
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3082
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2989
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#: editor.cc:3083
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2990
+#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2991
+#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2992
+#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "缩放到会话"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2993
+#: editor.cc:3087
msgid "Zoom focus"
msgstr "缩放到焦点"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2994
+#: editor.cc:3088
msgid "Expand Tracks"
msgstr "扩展音轨"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2995
+#: editor.cc:3089
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "收缩音轨"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2996
+#: editor.cc:3090
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2997
+#: editor.cc:3091
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2998
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3474
-msgid "Edit point"
-msgstr "编辑点"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2999
-msgid "Sound Notes"
-msgstr "健全的音符"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3000
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3001
+#: editor.cc:3093
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模式"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3134
+#: editor.cc:3094
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3196
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3206
-msgid "Undo"
-msgstr "撤销"
+#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "命令-"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3208
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3260
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "撤销 (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3215
+#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3217
+#: editor.cc:3269
msgid "Redo (%1)"
msgstr "重做 (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3242
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3266
+#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3243
+#: editor.cc:3289
msgid "Number of duplications:"
msgstr "复制的数量:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3332
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:173
-msgid "Beats/2"
-msgstr "节拍/2"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3334
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:171
-msgid "Beats/3"
-msgstr "节拍/3"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3336
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:169
-msgid "Beats/4"
-msgstr "节拍/4"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3338
-msgid "Beats/5"
-msgstr "节拍/5"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3340
-msgid "Beats/6"
-msgstr "节拍/6"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3342
-msgid "Beats/7"
-msgstr "节拍/7"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3344
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:167
-msgid "Beats/8"
-msgstr "节拍/8"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3346
-msgid "Beats/10"
-msgstr "节拍/10"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3348
-msgid "Beats/12"
-msgstr "节拍/12"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3350
-msgid "Beats/14"
-msgstr "节拍/14"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:165
-msgid "Beats/16"
-msgstr "节拍/16"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3354
-msgid "Beats/20"
-msgstr "节拍/20"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3356
-msgid "Beats/24"
-msgstr "节拍/24"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3358
-msgid "Beats/28"
-msgstr "节拍/28"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3360
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:163
-msgid "Beats/32"
-msgstr "节拍/32"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3362
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:175
-msgid "Beats"
-msgstr "节拍"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3364
-msgid "Bars"
-msgstr "小节"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3366
-msgid "Marks"
-msgstr "标记"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3368
-msgid "Region starts"
-msgstr "区域开始"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3370
-msgid "Region ends"
-msgstr "区域结束"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3372
-msgid "Region bounds"
-msgstr "区域界限"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3374
-msgid "Region syncs"
-msgstr "区域同步"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3376
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD框架"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3378
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "时间码框架"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3380
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "时间码秒"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3382
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "时间码分"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3384
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3386
-msgid "Minutes"
-msgstr "分"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3402
-msgid "No Grid"
-msgstr "无网格"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3404
-msgid "Grid"
-msgstr "网格"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3406
-msgid "Magnetic"
-msgstr "磁性"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3443
-msgid "Marker"
-msgstr "标记"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3445
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3470
-msgid "Playhead"
-msgstr "播放头"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3464
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3466
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3468
-msgid "Center"
-msgstr "中"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3472
-msgid "Mouse"
-msgstr "鼠"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3829
+#: editor.cc:3868
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "播放列表删除"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3830
+#: editor.cc:3869
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3840
+#: editor.cc:3879
msgid "Delete Playlist"
msgstr "删除播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3841
+#: editor.cc:3880
msgid "Keep Playlist"
msgstr "保持播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4047
+#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
+#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: editor.cc:4025
msgid "new playlists"
msgstr "新播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4063
+#: editor.cc:4041
msgid "copy playlists"
msgstr "复制播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4078
+#: editor.cc:4056
msgid "clear playlists"
msgstr "清除播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4735
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
+#: editor.cc:4703
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:118
-msgid "Mute this track"
-msgstr "静音此音轨"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:125
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
-msgstr "静音其他(非solo的)音轨"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:133
-msgid "Enable recording on this track"
-msgstr "在此音轨启用录音"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:138
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:145
-msgid "Monitor input"
-msgstr "监听输入"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:153
-msgid "Monitor playback"
-msgstr "监听回放"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:539
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:720
-msgid "Step Entry"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:793
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:797
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:801
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:809
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:813
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:823
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:824
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:825
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1223
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo隔离"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1230
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo安全"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1252
-msgid "Pre Fader"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1258
-msgid "Post Fader"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1264
-msgid "Control Outs"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1270
-msgid "Main Outs"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1463
-msgid "That would be bad news ...."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1468
-msgid ""
-"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
-"that %1 is not going to allow it.\n"
-"\n"
-"If you really want to do this sort of thing\n"
-"edit your ardour.rc file to set the\n"
-"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1486
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
-msgstr ""
-"你确定移除总线\"%1\" ?\n"
-"\n"
-"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1494
-msgid "Remove track"
-msgstr "移除音轨"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1496
-msgid "Remove bus"
-msgstr "移除总线"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1523
-msgid ""
-"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
-"Do you want to use this new name?"
-msgstr ""
-"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
-"你确定使用这个名称?"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1527
-msgid "Use the new name"
-msgstr "使用新名称"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1528
-msgid "Re-edit the name"
-msgstr "重新编辑名称"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1541
-msgid "Rename Track"
-msgstr "重命名音轨"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1543
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "重命名总线"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1699
-msgid " latency"
-msgstr " 延迟"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1712
-msgid "Cannot create route template directory %1"
-msgstr "无法创建模板根目录%1"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1718
-msgid "Save As Template"
-msgstr "另存为模板"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1719
-msgid "Template name:"
-msgstr "模板名称:"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1792
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "移除控制ID"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1798
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "移除控制ID:"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1849
-msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1851
-msgid "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click to show menu."
-msgstr " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "量化"
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "量化类型"
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:65
-msgid "Strength"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:68
-msgid "Swing"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:71
-msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:72
-msgid "Snap note start"
-msgstr "对齐音符开始"
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:73
-msgid "Snap note end"
-msgstr "对齐音符结束"
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "节拍/128"
-
-#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "节拍/64"
-
-#: gtk2_ardour/export_multiplicator.cc:265
-msgid "_Split here"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/export_multiplicator.cc:266
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:184
-msgid "Disassociate"
-msgstr "使分离"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:188
-msgid "Edit Bundle"
-msgstr "编辑捆绑"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:203
-msgid "Direction:"
-msgstr "方向:"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:264
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "捆绑管理"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:272
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:437
-#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:61
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:283
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:330
-msgid "Bundle"
-msgstr "捆绑"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:415
-msgid "Add Channel"
-msgstr "添加声道"
-
-#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:422
-msgid "Rename Channel"
-msgstr "重命名声道"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "包含文件名:"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:34
-msgid "Label:"
-msgstr "标签:"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:35
-msgid "Session Name"
-msgstr "会话名称"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:36
-msgid "Revision:"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:38
-msgid "Folder:"
-msgstr "文件:"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:39
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:291
-msgid "Choose export folder"
-msgstr "选择导出文件夹"
-
-#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:60
-msgid "Num"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:62
-msgid "Vel"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:36
-msgid "Route Group"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:40
-msgid "Gain"
-msgstr "增益"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:41
-msgid "Relative"
-msgstr "关联的"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:42
-msgid "Muting"
-msgstr "静音中"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:43
-msgid "Soloing"
-msgstr "独奏中"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:44
-msgid "Record enable"
-msgstr "启用录音"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:46
-msgid "Editing"
-msgstr "编辑中"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:47
-msgid "Route active state"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:48
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:78
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:49
-msgid "Monitoring"
-msgstr "监控中"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:94
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>共享中</b>"
-
-#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:187
-msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/panner2d.cc:781
-msgid "Panner (2D)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/panner2d.cc:787
-msgid "Panner"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:69
-msgid "your own"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:134
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:158
-msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:137
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:161
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:83
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:105
-msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件."
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:89
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:133
-msgid "Add Existing Media"
-msgstr "添加已存在的媒体"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:249
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?"
-msgstr "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过它?"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:251
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?"
-msgstr "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过它?"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:351
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "取消导入"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:621
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "取消全部导入"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:622
-msgid "Don't embed it"
-msgstr "不嵌入之"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:623
-msgid "Embed all without questions"
-msgstr "嵌入所有, 不提问"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:627
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:656
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:652
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "嵌入之, 不管了"
-
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:701
-msgid "could not open %1"
-msgstr "无法打开%1"
-
-#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr "音符"
-
-#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:59
-msgid "Pitch"
-msgstr "调子"
-
-#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:69
-msgid "Velocity"
-msgstr "力度"
-
-#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:123
-msgid "edit note"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:66
-msgid ""
-"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:310
-msgid "Internal"
-msgstr "内部的"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:438
-msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "启用/禁用外部位置同步"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:440
-msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:20
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "添加MIDI端口"
-
-#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:21
-msgid "Port name:"
-msgstr "端口名称:"
-
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:74
-msgid "Pan automation type"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:301
-msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:396
-msgid "Reset"
-msgstr "预设"
-
-#: gtk2_ardour/add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "添加MIDI控制轨"
-
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 无法连接到JACK"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"可能有以下原因:\n"
-"\n"
-"1) JACK 没运行.\n"
-"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n"
-"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n"
-"\n"
-"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:234
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "无法创建用户配置目录"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:243
-#: gtk2_ardour/main.cc:383
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:373
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:410
-#: gtk2_ardour/main.cc:426
-msgid "JACK exited"
-msgstr "JACK已经退出"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:413
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
-"\n"
-"Click OK to exit %1."
-msgstr ""
-"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
-"\n"
-"这可能是微配置或JACK里面的错误.\n"
-"\n"
-"单击OK退出 %1."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:428
-msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
-"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
-msgstr ""
-"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
-"\n"
-"这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n"
-"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
-"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:519
-msgid " (built using "
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:522
-msgid " and GCC version "
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:532
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:533
-msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:535
-msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:536
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:537
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:538
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:547
-msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:553
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "用法: "
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:57
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:58
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version 显示版本信息\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:59
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help 打印此信息\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:60
-msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:61
-msgid " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is ardour\n"
-msgstr " -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:62
-msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:63
-msgid " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n"
-msgstr " -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:64
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
-msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:66
-msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:67
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:68
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:70
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:72
-msgid " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> and then quit\n"
-msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:74
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-msgstr " -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-
-#: gtk2_ardour/return_ui.cc:104
-msgid "Return "
-msgstr "返回"
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:44
-msgid "SiP"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:47
-msgid "MUTE"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:48
-msgid "dim"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:49
-msgid "mono"
-msgstr "单声道"
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:50
-msgid "soloing"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:51
-msgid "isolated"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:52
-msgid "auditioning"
-msgstr "监听中"
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:53
-msgid "Exclusive"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:54
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "独奏/静音"
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:78
-msgid "Dim"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:102
-msgid ""
-"When active, something is soloed.\n"
-"Click to de-solo everything"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:105
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:108
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
-msgstr ""
-"启用时, 监听正在进行.\n"
-"点击来停止监听."
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:143
-msgid "Solo Boost"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:156
-msgid "SiP Cut"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:166
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:174
-msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:239
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:634
-msgid "Cut monitor channel %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:639
-msgid "Dim monitor channel %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:644
-msgid "Solo monitor channel %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:649
-msgid "Invert monitor channel %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:32
-msgid "Select folder to search for media"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:41
-msgid "Click to add a new location"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:48
-msgid "the session folder"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:183
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:184
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:460
-msgid "Fader"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:467
-msgid "Pan"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:32
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356
-msgid "Insert Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:46
-msgid "Time to insert:"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:54
-msgid "Intersected regions should:"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:57
-msgid "stay in position"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:58
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:59
-msgid "be split"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:65
-msgid "Insert time on all the track's playlists"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:68
-msgid "Move glued regions"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:70
-msgid "Move markers"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:73
-msgid "Move glued markers"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:78
-msgid "Move locked markers"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:87
-msgid "Insert time"
-msgstr "插入时间"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:292
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:311
-msgid "minutes"
-msgstr "分数"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:295
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:314
-msgid "msecs"
-msgstr "毫秒数"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:298
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:317
-msgid "secs"
-msgstr "秒数"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:301
-msgid "%1 silent segment"
-msgstr "%1 silent segments"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:303
-msgid "shortest = %1 %2"
-msgstr "最短 = %1 %2"
-
-#: gtk2_ardour/region_view.cc:320
-msgid ""
-"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
-msgstr ""
-"\n"
-" (最短的可听片段 = %1 %2)"
-
-#: gtk2_ardour/port_matrix_body.cc:82
-msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "没有连接的端口"
-
-#: gtk2_ardour/port_matrix_body.cc:84
-msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "没有 %1 端口可连接."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:73
-msgid "UI: cannot setup editor"
-msgstr "用户界面: 无法设置编辑器."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:78
-msgid "UI: cannot setup mixer"
-msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:127
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "从播放头播放"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:128
-msgid "Stop playback"
-msgstr "停止回放"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:129
-msgid "Toggle record"
-msgstr "出发录音"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:130
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "播放范围/选区"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:131
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "总是播放范围/选区"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:132
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "转至会话起点"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:133
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "转至会话终点"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:134
-msgid "Play loop range"
-msgstr "播放循环范围"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:137
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:139
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "%1 控制时间吗?"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:142
-msgid ""
-"When active, auditioning is taking place\n"
-"Click to stop the audition"
-msgstr ""
-"当启用时监听开始.\n"
-"点击停止监听."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:143
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:112
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "主时钟"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:144
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:119
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "第二时钟"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:176
-msgid "[ERROR]: "
-msgstr "[错误]:"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:178
-msgid "[WARNING]: "
-msgstr "[警告]:"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:180
-msgid "[INFO]: "
-msgstr "[信息]: "
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:649
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:48
-msgid "Channels:"
-msgstr "通道:"
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:49
-msgid "Split to mono files"
-msgstr "剪切到单音轨文件"
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:183
-msgid "Bus or Track"
-msgstr "总线或音轨"
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:455
-msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:459
-msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:463
-msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:47
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92
-msgid "Region"
-msgstr "区域"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:80
-msgid "audition this region"
-msgstr "监听此区域"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:91
-msgid "End:"
-msgstr "终点:"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:93
-msgid "Length:"
-msgstr "长度:"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:95
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr "同步点 (相对于区域):"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:97
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "同步点 (绝对的):"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:99
-msgid "File start:"
-msgstr "文件开始:"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:103
-msgid "Sources:"
-msgstr "源:"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:105
-msgid "Source:"
-msgstr "源:"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:168
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "区域 '%1'"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:275
-msgid "change region start position"
-msgstr "改变区域开始位置"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:291
-msgid "change region end position"
-msgstr "改变区域结束位置"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:311
-msgid "change region length"
-msgstr "改变区域长度"
-
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:405
-#: gtk2_ardour/region_editor.cc:417
-msgid "change region sync point"
-msgstr "改变区域同步点"
-
-#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr " 点击这里来添加另一格式"
-
-#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:167
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:168
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:83
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:228
-msgid "Switches"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:238
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:363
-msgid "Controls"
-msgstr "控制"
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:262
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:395
-msgid "Meters"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:410
-msgid "Automation control"
-msgstr "自动控制"
-
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:417
-msgid "Mgnual"
-msgstr ""
+#: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+msgid "Edit..."
+msgstr "编辑..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Autoconnect"
msgstr "自动连接"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:89
msgid "Crossfades"
msgstr "淡入淡出"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "移动选择的标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Range Operations"
msgstr "选择范围操作"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Select Regions"
msgstr "选择区域"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:94
msgid "Edit Point"
msgstr "编辑点"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
+msgid "Region"
+msgstr "区域"
+
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Layering"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
+#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177
+#: panner_ui.cc:586
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
+msgid "Gain"
+msgstr "增益"
+
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
msgid "Ranges"
msgstr "范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1300
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
+#: session_option_editor.cc:162
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:107
msgid "Link"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Locate to Markers"
msgstr "定位到标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
msgid "Markers"
msgstr "标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter falloff"
msgstr "标尺衰减"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:112
msgid "Meter hold"
msgstr "标尺保持"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "MIDI选项"
+
+#: editor_actions.cc:114
msgid "Misc Options"
msgstr "其他选项"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1332 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
+msgid "Monitoring"
+msgstr "监控中"
+
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Active Mark"
msgstr "启用标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "主时钟"
+
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "上拉/下拉"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:121
msgid "Region operations"
msgstr "区域操作"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Rulers"
msgstr "标尺"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Views"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:125
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "第二时钟"
+
+#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
msgid "Separate"
msgstr "分离"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2429
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Subframes"
msgstr "子框架"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
-msgid "Sync"
-msgstr "同步"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Timecode fps"
msgstr "时间码FPS"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:139
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:140
msgid "View"
msgstr "视图"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:142
msgid "Zoom"
msgstr "放大"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:148
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "终止拖拽或取消选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "显示编辑器混音器"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:151
msgid "Show Editor List"
msgstr "显示编辑器列表"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "播放头到下一个区域边界"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "播放头到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "播放头到上一个区域边界"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "播放头到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "播放头到下一个区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "播放头到下一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:160
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "播放头到下一个区域同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "播放头到上一个区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "播放头到上一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "播放头到上一个区域同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "到下一个区域边界"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:168
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "到上一个区域边界"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+#: editor_actions.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region Start"
msgstr "到下一个区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region End"
msgstr "到下一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:173
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "到下一个区域同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "到上一个区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Previous Region End"
msgstr "到上一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "到上一个区域同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range Start"
msgstr "到范围开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Range End"
msgstr "到范围结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "播放头到范围开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "播放头到范围结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
+msgid "Deselect All"
+msgstr "反选所有"
+
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "选择所有重叠的编辑范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "选择所有内部的编辑范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:194
msgid "Select Edit Range"
msgstr "选择编辑范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "在Punch范围选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:197
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "在循环范围内选择所有"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "选择下一个音轨或总线"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "选择上一个音轨或总线"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:202
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "切换录音启用"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Toggle Solo"
msgstr "切换Solo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:206
msgid "Toggle Mute"
msgstr "切换静音"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "切换Solo隔离"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Save View %1"
msgstr "保存视图 %1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:219
msgid "Goto View %1"
msgstr "跳转到视图 %1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:225
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "定位到标记 %1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "向前跳到标记"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "跳至此标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "向后跳到标记"
+#: editor_actions.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "跳至此标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:231
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "从播放头添加编辑"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
+#: editor_actions.cc:234
+msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "播放头到下一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "播放头到上一个区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:246
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Expand Track Height"
msgstr "扩展音轨高度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "收缩扩展音轨高度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:251
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "向上滚动音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "向下滚动音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Step Tracks Up"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Backward"
msgstr "向后滚动音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Scroll Forward"
msgstr "向前滚动音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:268
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Forward"
msgstr "播放头前进"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:271
msgid "Playhead Backward"
msgstr "播放头后退"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:274
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "在编辑范围设置Punch"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:280
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "播放被选区域"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:282
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "从编辑点播放并返回"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:284
msgid "Play Edit Range"
msgstr "播放编辑范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "播放头移至鼠标指针位置"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:287
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Export Audio"
msgstr "导出音频"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
+msgid "Export Range"
+msgstr "导出范围"
+
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "用Punch范围分离"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:303
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:315
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "从编辑范围设置节奏 = 小节"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Start Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Finish Add Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:357
msgid "Follow Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352
+#: editor_actions.cc:358
msgid "Remove Last Capture"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:360
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
+#: route_time_axis.cc:727
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
+msgid "Largest"
+msgstr "最大的"
+
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
+msgid "Larger"
+msgstr "更大的"
+
+#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: editor_actions.cc:392
+#, fuzzy
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr "健全的音符"
+
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:402
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr "缩放到焦点"
+
+#: editor_actions.cc:410
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:413
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:417
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+#: editor_actions.cc:423
msgid "Range Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413
-msgid "Link Object / Range Tools"
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Note Drawing Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:441
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Audition Tool"
msgstr "监听工具"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+#: editor_actions.cc:453
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Edit MIDI"
msgstr "编辑MIDI"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:472
msgid "Change Edit Point"
msgstr "改变编辑点"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Snap to"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap Mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:489
msgid "Next Snap Mode"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:491
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:492
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:493
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "对齐到CD框架"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "对齐到时间码框架"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "对齐到时间码秒"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "对齐到时间码分"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "对齐到秒"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "对齐到分"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "对齐到第28"
+
+#: editor_actions.cc:506
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "对齐到第24"
+
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "对齐到30秒"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "对齐到第28"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "对齐到第24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "对齐到第20"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "对齐到第16"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "对齐到第14"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "对齐到第12"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "对齐到第10"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "对齐到第8"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:516
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "对齐到第7"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:517
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "对齐到第6"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:518
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "对齐到第5"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "对齐到1/4"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505
+#: editor_actions.cc:520
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "对齐到1/3"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
+#: editor_actions.cc:521
msgid "Snap to Halves"
msgstr "对齐到1/2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Snap to Beat"
msgstr "对齐到节拍"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Snap to Bar"
msgstr "对齐到小节"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Snap to Mark"
msgstr "对齐到标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:526
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "对齐到区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Snap to Region End"
msgstr "对齐到区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:528
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "对齐到区域同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "对齐到区域边界"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:531
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "显示标记线条"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
+#: editor_actions.cc:541
msgid "Loop/Punch"
msgstr "循环/Punch"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
-msgid "Bars & Beats"
-msgstr "小节 & 拍子"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530
+#: editor_actions.cc:545
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Sort"
msgstr "整理"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50
msgid "Audition"
msgstr "监听"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574
+#: editor_actions.cc:589
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "显示自动的区域"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576
+#: editor_actions.cc:591
msgid "Ascending"
msgstr "上升"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578
+#: editor_actions.cc:593
msgid "Descending"
msgstr "下降"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Region Name"
msgstr "由区域名"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Region Length"
msgstr "由区域长度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
+#: editor_actions.cc:600
msgid "By Region Position"
msgstr "由区域位置"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:602
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "由区域时间戳"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
+#: editor_actions.cc:604
msgid "By Region Start in File"
msgstr "由文件的区域开始"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:606
msgid "By Region End in File"
msgstr "由文件的区域结束"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
msgid "By Source File Name"
msgstr "由源文件名"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+#: editor_actions.cc:610
msgid "By Source File Length"
msgstr "由源文件长度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:612
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "由源文件创建日期"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "由源文件系统"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
-msgid "Delete Unused"
-msgstr "反选未用的"
+#: editor_actions.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "Remove Unused"
+msgstr "移除总线"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:609
+#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
+#: session_metadata_dialog.cc:297
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Import to Region List..."
msgstr "导入到区域列表..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "从会话导入"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+#: editor_actions.cc:630
msgid "Show Summary"
msgstr "显示总结"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+#: editor_actions.cc:632
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "显示群组标签"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+#: editor_actions.cc:634
msgid "Show Measures"
msgstr "显示测量"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:638
msgid "Show Logo"
msgstr "显示Logo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:970
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:981
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1034
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1045
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1092
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1102
+#: editor_actions.cc:642
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:665
+#, fuzzy
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr "载入菜单 %1"
+
+#: editor_actions.cc:667
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
+#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
+#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1234
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Raise"
msgstr "上升"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Raise to Top"
msgstr "上升到顶"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1254
+#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1259
+#: editor_actions.cc:1588
msgid "Remove Sync"
msgstr "移除同步"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1265
+#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "静音"
+
+#: editor_actions.cc:1594
msgid "Normalize..."
msgstr "标准化..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1268
+#: editor_actions.cc:1597
msgid "Reverse"
msgstr "反转"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1271
+#: editor_actions.cc:1600
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1274
+#: editor_actions.cc:1603
msgid "Boost Gain"
msgstr "提高增益"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1277
+#: editor_actions.cc:1606
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1280
+#: editor_actions.cc:1609
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "基音转移"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1283
+#: editor_actions.cc:1612
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1286
+#: editor_actions.cc:1615
msgid "Opaque"
msgstr "不透明度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1290
+#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1295
+#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1310
+#: editor_actions.cc:1639
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "多复制..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1315
+#: editor_actions.cc:1644
msgid "Fill Track"
msgstr "填充音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1319
+#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "设置循环范围"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Set Punch"
msgstr "设置Punch"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1330
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1659
+#, fuzzy
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "添加一个范围标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1335
-msgid "Add Range Marker(s)"
+#: editor_actions.cc:1664
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "添加范围标记"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1339
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1668
+#, fuzzy
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "对齐到网络"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1342
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1345
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1677
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1354
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1359
+#: editor_actions.cc:1688
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1689
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "从区域设置节奏=小节"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1365
+#: editor_actions.cc:1694
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1370
+#: editor_actions.cc:1699
msgid "List Editor..."
msgstr "编辑列表"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1373
+#: editor_actions.cc:1702
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1377
+#: editor_actions.cc:1706
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1378
+#: editor_actions.cc:1707
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1379
+#: editor_actions.cc:1708
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1709
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1711
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "频谱分析..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1713
msgid "Reset Envelope"
msgstr "重置包络线"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1386
+#: editor_actions.cc:1715
msgid "Reset Gain"
msgstr "预设增益"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1391
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "包络线可见"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1398
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Envelope Active"
msgstr "激活包络线"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1724
+#, fuzzy
+msgid "Quantize..."
+msgstr "量化"
+
+#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1404
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1727
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1405
+#: editor_actions.cc:1728
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1729
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1731
+msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1409
-msgid "Nudge Backward"
+#: editor_actions.cc:1732
+msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1414
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1737
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1421
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1744
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1425
+#: editor_actions.cc:1748
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1426
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1428
+#: editor_actions.cc:1751
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1752
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1759
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1442
+#: editor_actions.cc:1765
msgid "Set Sync Position"
msgstr "设置同步位置"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443
+#: editor_actions.cc:1766
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1444
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Split"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1768
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1446
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1774
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1458
+#: editor_actions.cc:1781
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1462
+#: editor_actions.cc:1785
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1467
+#: editor_actions.cc:1790
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1474
+#: editor_actions.cc:1797
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1804
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1485
+#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/about.cc:570
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件."
+
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+msgid "Add Existing Media"
+msgstr "添加已存在的媒体"
+
+#: editor_audio_import.cc:177
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
+"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过"
+"它?"
-#: gtk2_ardour/about.cc:574
-msgid "http://ardour.org/"
+#: editor_audio_import.cc:179
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
+"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过"
+"它?"
-#: gtk2_ardour/about.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:279
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "取消导入"
+
+#: editor_audio_import.cc:541
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)"
+
+#: editor_audio_import.cc:549
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "取消全部导入"
+
+#: editor_audio_import.cc:550
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "不嵌入之"
+
+#: editor_audio_import.cc:551
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr "嵌入所有, 不提问"
+
+#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
+#: export_format_dialog.cc:58
+msgid "Sample rate"
+msgstr "采样率"
+
+#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
msgid ""
"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
+"%1\n"
+"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
-#: gtk2_ardour/about.cc:579
-msgid "Config"
-msgstr "配置"
+#: editor_audio_import.cc:580
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "嵌入之, 不管了"
-#: gtk2_ardour/send_ui.cc:120
-msgid "Send "
-msgstr "发送"
+#: editor_audio_import.cc:629
+msgid "could not open %1"
+msgstr "无法打开%1"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:83
-msgid "Loading menus from %1"
-msgstr "载入菜单 %1"
+#: editor_drag.cc:999
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "固定时间区域拖拽"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:86
-#: gtk2_ardour/actions.cc:87
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
+#: editor_drag.cc:2033
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "复制标尺标记"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:89
-msgid "%1 menu definition file not found"
-msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
+#: editor_drag.cc:2041
+msgid "move meter mark"
+msgstr "移动标尺标记"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:93
-#: gtk2_ardour/actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+#: editor_drag.cc:2153
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "复制节奏标记"
+
+#: editor_drag.cc:2161
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "移动节奏标记"
+
+#: editor_drag.cc:2377
+msgid "change fade in length"
+msgstr "改变渐入长度"
+
+#: editor_drag.cc:2495
+msgid "change fade out length"
+msgstr "改变渐出长度"
+
+#: editor_drag.cc:2859
+msgid "move marker"
+msgstr "移动标记"
+
+#: editor_drag.cc:3422
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
+
+#: editor_drag.cc:3852
+#, fuzzy
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr "程序错误: %1"
+
+#: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681
+msgid "new range marker"
+msgstr "新范围标记"
+
+#: editor_drag.cc:4603
+msgid "rubberband selection"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:309
-msgid "Selection..."
+#: editor_route_groups.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "No Selection = All Tracks?"
+msgstr "不选择 = 所有音轨"
+
+#: editor_route_groups.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "颜色"
+
+#: editor_route_groups.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "音轨颜色"
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "没有群组"
+
+#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
+msgid "V"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:310
-msgid "Record Enabled..."
-msgstr "启用录音..."
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "交叉淡入淡出可见"
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:311
-msgid "Soloed..."
-msgstr "独奏..."
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "打开 "
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:317
-msgid "New..."
-msgstr "新建..."
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "组"
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:318
-msgid "New From"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:322
-msgid "Add New Subgroup Bus"
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "关联的"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:323
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "取消静音"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:324
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "solo|S"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:325
-msgid "Collect"
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:332
-msgid "Activate All"
-msgstr "激活所有"
+#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
+msgid "Rec"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:333
-msgid "Disable All"
-msgstr "禁用所有"
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:822
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:865
-msgid "set selected regions"
-msgstr "设置所选区域"
+#: editor_route_groups.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "监控中"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1258
-msgid "select all"
-msgstr "选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "检控选择"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1350
-msgid "select all within"
-msgstr "在内选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "转换选区"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1408
-msgid "set selection from range"
-msgstr "从范围设置选区"
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1448
-msgid "select all from range"
-msgstr "从范围选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "启用(Active)"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1479
-msgid "select all from punch"
-msgstr "从punch选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1510
-msgid "select all from loop"
-msgstr "从循环选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:197
+msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1546
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "在光标后选择所有"
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
+msgid "unnamed"
+msgstr "未命名的"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1548
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "在光标前选择所有"
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
+#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
+#: editor_mouse.cc:2522
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1597
-msgid "select all after edit"
-msgstr "编辑后选择所有"
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "文件开始:"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1599
-msgid "select all before edit"
-msgstr "编辑前选择所有"
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "插入已存在的媒体"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1732
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "没有定义的编辑范围"
+#: editor_group_tabs.cc:162
+msgid "Fit to Window"
+msgstr "放置窗口"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1738
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#: editor_markers.cc:130
+msgid "start"
+msgstr "开始"
+
+#: editor_markers.cc:131
+msgid "end"
+msgstr "结束"
+
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
+msgid "add marker"
+msgstr "添加标记"
+
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "范围"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
+msgid "remove marker"
+msgstr "移除标记"
+
+#: editor_markers.cc:850
+msgid "Locate to Here"
+msgstr "定位到此处"
+
+#: editor_markers.cc:851
+msgid "Play from Here"
+msgstr "从这儿播放"
+
+#: editor_markers.cc:852
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "移动标记到播放头"
+
+#: editor_markers.cc:856
+msgid "Create Range to Next Marker"
+msgstr "创建范围到下一个标记"
+
+#: editor_markers.cc:897
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "定位到范围标记"
+
+#: editor_markers.cc:898
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "从范围标记播放"
+
+#: editor_markers.cc:902
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "从播放头设置范围标记"
+
+#: editor_markers.cc:904
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "从区间选择设置范围"
+
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "音符范围"
+
+#: editor_markers.cc:914
+msgid "Hide Range"
+msgstr "隐藏范围"
+
+#: editor_markers.cc:915
+msgid "Rename Range..."
+msgstr "重命名范围..."
+
+#: editor_markers.cc:919
+msgid "Remove Range"
+msgstr "移除范围"
+
+#: editor_markers.cc:926
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "在范围中分离区域"
+
+#: editor_markers.cc:929
+msgid "Select Range"
+msgstr "选择范围"
+
+#: editor_markers.cc:958
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "设置Punch范围"
+
+#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
+msgid "New Name:"
+msgstr "新名称:"
+
+#: editor_markers.cc:1362
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "重命名标记"
+
+#: editor_markers.cc:1364
+msgid "Rename Range"
+msgstr "重命名范围"
+
+#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
+#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: editor_markers.cc:1384
+msgid "rename marker"
+msgstr "重命名标记"
+
+#: editor_markers.cc:1407
+msgid "set loop range"
+msgstr "设置循环范围"
+
+#: editor_markers.cc:1413
+msgid "set punch range"
+msgstr "设置冲击范围"
+
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr ""
-"这个编辑点是已选择的标记,\n"
-"但是没有已选择的标记."
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
-msgstr "MIDI示踪"
+#: editor_mouse.cc:172
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:50
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "自动滚动"
+#: editor_mouse.cc:2460
+msgid "start point trim"
+msgstr "起始点修剪"
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
-msgstr "十进制"
+#: editor_mouse.cc:2485
+msgid "End point trim"
+msgstr "终止点修剪"
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
+#: editor_mouse.cc:2552
+msgid "Name for region:"
+msgstr "区域名:"
-#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:59
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
+#: editor_ops.cc:139
+msgid "split"
+msgstr "分离"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Rhythm Ferret"
-msgstr "节奏搜索"
+#: editor_ops.cc:255
+msgid "alter selection"
+msgstr "转换选区"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63
-msgid "Analyze"
-msgstr "分析"
+#: editor_ops.cc:297
+msgid "nudge regions forward"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:98
-msgid "Detection function"
-msgstr "检测功能"
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
+msgid "nudge location forward"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:102
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "触发间隙"
+#: editor_ops.cc:378
+msgid "nudge regions backward"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:104
-msgid "ms"
+#: editor_ops.cc:467
+msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:112
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "峰阈值"
+#: editor_ops.cc:491
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:117
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "无声阈值"
+#: editor_ops.cc:556
+msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:122
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "灵敏度"
+#: editor_ops.cc:1700
+msgid "New Location Marker"
+msgstr "新位置标记"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:126
-msgid "Operation"
-msgstr "操作"
+#: editor_ops.cc:1787
+msgid "add markers"
+msgstr "添加一些标记"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:258
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "程序错误: %1 (%2)"
+#: editor_ops.cc:1893
+msgid "clear markers"
+msgstr "清除表己"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:340
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
-msgstr "分离区域 (节奏搜索)"
+#: editor_ops.cc:1906
+msgid "clear ranges"
+msgstr "清除范围"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Session"
-msgstr "会话"
+#: editor_ops.cc:1928
+msgid "clear locations"
+msgstr "清除位置"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3040
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3050
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3174
-msgid "Clean-up"
-msgstr "清空"
+#: editor_ops.cc:1999
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "插入拖拽区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+#: editor_ops.cc:2077
+msgid "insert region"
+msgstr "摄入区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106
-msgid "Misc. Shortcuts"
-msgstr "杂项. 快捷键"
+#: editor_ops.cc:2260
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "标准化区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107
-msgid "Audio File Format"
-msgstr "音频文件格式"
+#: editor_ops.cc:2262
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "摄入区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108
-msgid "File Type"
-msgstr "文件类型"
+#: editor_ops.cc:2268
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "标准化区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
-msgid "Control Surfaces"
-msgstr "控制表面"
+#: editor_ops.cc:2270
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "上升到顶"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
+#: editor_ops.cc:2276
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "关闭区间空白"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
-msgid "Metering"
+#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "摄入区域"
+
+#: editor_ops.cc:2284
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "移动区域到原始位置"
+
+#: editor_ops.cc:2369
+msgid "Rename Region"
+msgstr "重命名区域"
+
+#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
+msgid "New name:"
+msgstr "新名字:"
+
+#: editor_ops.cc:2682
+msgid "separate"
+msgstr "分离"
+
+#: editor_ops.cc:2795
+msgid "separate region under"
+msgstr "分离区域于"
+
+#: editor_ops.cc:2916
+msgid "trim to selection"
+msgstr "修剪选取"
+
+#: editor_ops.cc:3052
+msgid "set sync point"
+msgstr "设置同步点"
+
+#: editor_ops.cc:3076
+msgid "remove region sync"
+msgstr "移除区域同步"
+
+#: editor_ops.cc:3098
+msgid "move regions to original position"
+msgstr "移动区域到原始位置"
+
+#: editor_ops.cc:3100
+msgid "move region to original position"
+msgstr "移动区域到原始位置"
+
+#: editor_ops.cc:3121
+msgid "align selection"
+msgstr "对齐选择"
+
+#: editor_ops.cc:3195
+msgid "align selection (relative)"
+msgstr "对其选择(相关的)"
+
+#: editor_ops.cc:3229
+msgid "align region"
+msgstr "对其区域"
+
+#: editor_ops.cc:3280
+msgid "trim front"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
-msgid "Fall Off Rate"
+#: editor_ops.cc:3280
+msgid "trim back"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Hold Time"
+#: editor_ops.cc:3310
+msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:115
-msgid "Denormal Handling"
+#: editor_ops.cc:3320
+msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121
-msgid "Open..."
-msgstr "打开..."
+#: editor_ops.cc:3382
+msgid "trim to region"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:122
-msgid "Recent..."
-msgstr "最近..."
+#: editor_ops.cc:3492
+msgid ""
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#: editor_ops.cc:3495
+msgid "Cannot freeze"
+msgstr "无法冻结"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "添加音轨或总线..."
+#: editor_ops.cc:3501
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
+#: editor_ops.cc:3505
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "冻结"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142
-msgid "Snapshot..."
-msgstr "快照..."
+#: editor_ops.cc:3506
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "无法冻结"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
-msgid "Save As..."
-msgstr "另存为..."
+#: editor_ops.cc:3507
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "冻结"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Save Template..."
-msgstr "保存模板..."
+#: editor_ops.cc:3522
+msgid "Cancel Freeze"
+msgstr "取消冻结"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:157
-msgid "Metadata"
-msgstr "元数据"
+#: editor_ops.cc:3553
+msgid ""
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160
-msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "编辑元数据..."
+#: editor_ops.cc:3557
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163
-msgid "Import Metadata..."
-msgstr "导入元数据..."
+#: editor_ops.cc:3568
+msgid "bounce range"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:166
-msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "导出为音频文件..."
+#: editor_ops.cc:3678
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169
-msgid "Stem export..."
+#: editor_ops.cc:3681
+msgid "cut"
+msgstr "剪切"
+
+#: editor_ops.cc:3684
+msgid "copy"
+msgstr "复制"
+
+#: editor_ops.cc:3687
+msgid "clear"
+msgstr "清除"
+
+#: editor_ops.cc:3785
+msgid " objects"
+msgstr "对象"
+
+#: editor_ops.cc:3815
+msgid " range"
+msgstr "范围"
+
+#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
+msgid "remove region"
+msgstr "删除区间"
+
+#: editor_ops.cc:4391
+msgid "duplicate selection"
+msgstr "重复选择"
+
+#: editor_ops.cc:4469
+msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:175
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "清空未使用的源..."
+#: editor_ops.cc:4506
+msgid ""
+"Do you really want to destroy the last capture?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+"你确定销毁最后的录音?\n"
+"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:179
-msgid "Flush Wastebasket"
-msgstr "清空回收站"
+#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "不, 什么都不做."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:186
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
+#: editor_ops.cc:4510
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "是, 销毁它."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:189
-msgid "Reconnect"
-msgstr "重新链接"
+#: editor_ops.cc:4512
+msgid "Destroy last capture"
+msgstr "销毁最后的录音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "窗口"
+#: editor_ops.cc:4573
+msgid "normalize"
+msgstr "标准化"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+#: editor_ops.cc:4668
+msgid "reverse regions"
+msgstr "倒置区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "最大化编辑空间"
+#: editor_ops.cc:4702
+msgid "strip silence"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏"
+#: editor_ops.cc:4763
+msgid "Fork Region(s)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "混音器(置顶)"
+#: editor_ops.cc:4963
+msgid "reset region gain"
+msgstr "重设区域增益"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
+#: editor_ops.cc:5016
+msgid "region gain envelope active"
+msgstr "区域增益包络启用"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:231
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
+#: editor_ops.cc:5043
+msgid "toggle region lock"
+msgstr "切换区域锁定"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Locations"
-msgstr "位置"
+#: editor_ops.cc:5067
+msgid "region lock style"
+msgstr "区域锁定风格"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:237
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:723
-msgid "Big Clock"
-msgstr "大时钟"
+#: editor_ops.cc:5092
+msgid "change region opacity"
+msgstr "改变区域的不透明度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "扬声器配置"
+#: editor_ops.cc:5207
+msgid "set fade in length"
+msgstr "设置淡入长度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
-msgid "About"
-msgstr "关于"
+#: editor_ops.cc:5214
+msgid "set fade out length"
+msgstr "设置淡出长度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
-msgid "Chat"
-msgstr "聊天"
+#: editor_ops.cc:5259
+msgid "set fade in shape"
+msgstr "设置淡入形状"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
-msgid "Reference"
-msgstr "参考"
+#: editor_ops.cc:5290
+msgid "set fade out shape"
+msgstr "设置淡出形状"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "主题管理"
+#: editor_ops.cc:5320
+msgid "set fade in active"
+msgstr "设置淡入启用"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:56
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "按键绑定"
+#: editor_ops.cc:5349
+msgid "set fade out active"
+msgstr "设置淡出长度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "添加音频音轨"
+#: editor_ops.cc:5614
+msgid "set loop range from selection"
+msgstr "从选择设置循环范围"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "添加音频总线"
+#: editor_ops.cc:5636
+msgid "set loop range from edit range"
+msgstr "从编辑范围设置循环范围"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "添加MIDI音轨"
+#: editor_ops.cc:5665
+msgid "set loop range from region"
+msgstr "从范围设置循环范围"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275
-msgid "Transport"
+#: editor_ops.cc:5683
+msgid "set punch range from selection"
+msgstr "从选择设置punch范围"
+
+#: editor_ops.cc:5700
+msgid "set punch range from edit range"
+msgstr "从编辑范围设置punch区间"
+
+#: editor_ops.cc:5724
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "从区域设置punch范围"
+
+#: editor_ops.cc:5833
+msgid "Add new marker"
+msgstr "添加新标记"
+
+#: editor_ops.cc:5834
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "设置全局速度"
+
+#: editor_ops.cc:5837
+msgid "Define one bar"
+msgstr "定义一个bar"
+
+#: editor_ops.cc:5838
+msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
+msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
+
+#: editor_ops.cc:5864
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "从区域设置速度"
+
+#: editor_ops.cc:5894
+msgid "split regions"
+msgstr "分离区域"
+
+#: editor_ops.cc:5936
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
msgstr ""
+"你试图分离\n"
+" %1\n"
+" %2 断.\n"
+"这需要一些时间."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
-msgid "Roll"
+#: editor_ops.cc:5943
+msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "开始/暂停"
+#: editor_ops.cc:5944
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+"按OK来继续分离操作\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
-msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "开始/继续/暂停"
+#: editor_ops.cc:5946
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr "按OK来继续分离操作"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "暂停并废弃录音"
+#: editor_ops.cc:5949
+msgid "Excessive split?"
+msgstr "过多的分离?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304
-msgid "Transition To Roll"
+#: editor_ops.cc:6101
+msgid "place transient"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
-msgid "Transition To Reverse"
+#: editor_ops.cc:6136
+msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
-msgid "Play Loop Range"
-msgstr "循环播放范围"
+#: editor_ops.cc:6175
+msgid "Close Region Gaps"
+msgstr "关闭区域空白"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Play Selected Range"
-msgstr "播放已选择的范围"
+#: editor_ops.cc:6180
+msgid "Crossfade length"
+msgstr "交叉淡入淡出长度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
-msgid "Enable Record"
-msgstr "启用录音"
+#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:152
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
-msgid "Start Recording"
-msgstr "开始录音"
+#: editor_ops.cc:6191
+msgid "Pull-back length"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
-msgid "Rewind"
-msgstr "倒带"
+#: editor_ops.cc:6204
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
-msgid "Rewind (Slow)"
-msgstr "倒带(慢速)"
+#: editor_ops.cc:6219
+msgid "close region gaps"
+msgstr "关闭区间空白"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
-msgid "Rewind (Fast)"
-msgstr "倒带(快速)"
+#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
+msgid "That would be bad news ...."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Forward (Slow)"
-msgstr "快进(慢速)"
+#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
+msgid ""
+"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
+"that %1 is not going to allow it.\n"
+"\n"
+"If you really want to do this sort of thing\n"
+"edit your ardour.rc file to set the\n"
+"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
-msgid "Forward (Fast)"
-msgstr "倒带(快速)"
+#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
+msgid "track"
+msgstr "音轨"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
-msgid "Goto Zero"
-msgstr "转到零点"
+#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
+msgid "bus"
+msgstr "总线"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
-msgid "Goto Start"
-msgstr "转到起始位置"
+#: editor_ops.cc:6472
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n"
+"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
+"\n"
+"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
-msgid "Goto End"
-msgstr "转到末尾位置"
+#: editor_ops.cc:6477
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+"你确定移除 %1 %2?\n"
+"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
+"\n"
+"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
-msgid "Goto Wall Clock"
-msgstr "转到确切的本地时间"
+#: editor_ops.cc:6483
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+msgstr ""
+"你确定移除 %1 %2?\n"
+"\n"
+"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
-msgid "Focus On Clock"
-msgstr "锁定时间指针"
+#: editor_ops.cc:6490
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "是的, 移除他们."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
-msgid "Minutes & Seconds"
-msgstr "分&秒"
+#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "使得, 移除它."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Punch In"
-msgstr "切入"
+#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
+msgid "Remove %1"
+msgstr "移除 %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
-msgid "Punch Out"
-msgstr "切出"
+#: editor_ops.cc:6558
+msgid "insert time"
+msgstr "插入时间"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
-msgid "Punch In/Out"
-msgstr "切入/切出"
+#: editor_ops.cc:6715
+msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
+msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "In/Out"
-msgstr "入/出"
+#: editor_ops.cc:6815
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr "保存视图 %u"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
-msgid "Click"
-msgstr "点击"
+#: editor_ops.cc:6840
+msgid "mute regions"
+msgstr "这些区域静音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:172
-msgid "Auto Input"
-msgstr "自动输入"
+#: editor_ops.cc:6842
+msgid "mute region"
+msgstr "区域静音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:171
-msgid "Auto Play"
-msgstr "自动播放"
+#: editor_ops.cc:6879
+msgid "combine regions"
+msgstr "组合这些区域"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:170
-msgid "Auto Return"
-msgstr "自动返回"
+#: editor_ops.cc:6917
+msgid "uncombine regions"
+msgstr "取消这些区域的组合"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
-msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "同步启动到视频"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
-msgid "Time Master"
-msgstr "时间主控"
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "转至会话起点"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
-msgid "Toggle Record Enable Track %1"
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98
+msgid "End"
+msgstr "结束"
+
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "转至会话终点"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "删除区间"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
-msgid "Send MTC"
-msgstr "发送MTC"
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
-msgid "Send MMC"
-msgstr "发送MMC"
+#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
+#: stereo_panner.cc:240
+msgid "L"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Use MMC"
-msgstr "使用MMC"
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "由区域位置"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
-msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "发送MIDI时钟"
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "G"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "发送MIDI反馈"
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
-msgid "Enable Translations"
-msgstr "Povolit překlady"
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752
+#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605
-msgid "Wall Clock"
-msgstr "本地时间"
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "区域名称"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:610
-msgid "Disk Space"
-msgstr "盘空间"
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "O"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:615
-msgid "DSP"
-msgstr "数字信号处理"
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:620
-msgid "Buffers"
-msgstr "缓冲"
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:625
-msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
-msgstr "JACK采样率和延迟"
+#: editor_regions.cc:389
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(找不到) "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:630
-msgid "File Format"
-msgstr "文件格式"
+#: editor_regions.cc:457
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:29
-msgid "New Preset"
-msgstr "新的预设"
+#: editor_regions.cc:461
+msgid "Yes, remove."
+msgstr "确定移除."
-#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:30
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "用这个名称代替已存在的预设"
+#: editor_regions.cc:463
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr "移除没用的区域"
-#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:34
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "新预设的名称"
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
+msgid "Mult."
+msgstr "多"
-#: gtk2_ardour/interthread_progress_window.cc:103
-msgid "Importing file: %1 of %2"
-msgstr "导入文件: %2 的 %1"
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:91
+msgid "Start"
+msgstr "开始"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:107
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
+msgid "Multiple"
+msgstr "多"
+
+#: editor_regions.cc:955
+msgid "MISSING "
+msgstr "找不到"
+
+#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
+msgid "SS"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:89
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "音轨/总线"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "音轨/总线"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
+msgid "A"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "音轨/总线"
+
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
+msgid "I"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1"
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "启用录音"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "自动播放"
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "静音"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>声音文件信息</b>"
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "时间戳:"
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "独奏..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
-msgstr "格式:"
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "SI"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:182
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:527
-msgid "Tags:"
-msgstr "标签:"
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1745
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo隔离"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
-msgstr "暂不支持监听MIDI文件"
+#: editor_routes.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo安全"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "无法读取文件: %1 (%2)."
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+msgid "Hide All"
+msgstr "隐藏所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "无法访问声音文件: "
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "显示所有音轨"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "隐藏所有音轨"
+
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "显示所有音频总线"
+
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "隐藏所有音频总线"
+
+#: editor_routes.cc:476
+msgid "Show All Midi Tracks"
+msgstr "显示所有MIDI轨"
+
+#: editor_routes.cc:477
+msgid "Hide All Midi Tracks"
+msgstr "隐藏所有MIDI轨"
+
+#: editor_routes.cc:478
+msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:422
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+#: editor_rulers.cc:339
+msgid "New location marker"
+msgstr "标记的新位置"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:838
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "开始下载"
+#: editor_rulers.cc:340
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "清除所有位置"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:446
-msgid "Audio files"
-msgstr "音频文件"
+#: editor_rulers.cc:341
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "取消隐藏位置"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:449
-msgid "MIDI files"
-msgstr "MIDI文件"
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "新范围"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:452
-msgid "All files"
-msgstr "所有文件"
+#: editor_rulers.cc:346
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "清除所有范围"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:468
-msgid "Browse Files"
-msgstr "浏览文件"
+#: editor_rulers.cc:347
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "取消隐藏范围"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:495
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:542
-msgid "Paths"
-msgstr "路径"
+#: editor_rulers.cc:357
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "新CD音轨标签"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
-msgstr "搜索标签"
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
+msgid "New Tempo"
+msgstr "新节奏"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
-msgid "User:"
-msgstr "用户:"
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
+msgid "New Meter"
+msgstr "新标尺"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
+msgid "set selected regions"
+msgstr "设置所选区域"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:549
-msgid "Search Freesound"
-msgstr "寻找自由的声音"
+#: editor_selection.cc:1400
+msgid "select all"
+msgstr "选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:740
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
+#: editor_selection.cc:1492
+msgid "select all within"
+msgstr "在内选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:776
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "取消中..."
+#: editor_selection.cc:1550
+msgid "set selection from range"
+msgstr "从范围设置选区"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1020
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1319
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1380
-msgid "one track per file"
-msgstr "1音轨/1文件"
+#: editor_selection.cc:1590
+msgid "select all from range"
+msgstr "从范围选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1023
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1381
-msgid "one track per channel"
-msgstr "1音轨/1声道"
+#: editor_selection.cc:1621
+msgid "select all from punch"
+msgstr "从punch选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1031
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1365
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
-msgid "sequence files"
-msgstr "顺序文件"
+#: editor_selection.cc:1652
+msgid "select all from loop"
+msgstr "从循环选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1034
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1370
-msgid "all files in one track"
-msgstr "所有文件在一个音轨上"
+#: editor_selection.cc:1688
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "在光标后选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1035
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364
-msgid "merge files"
-msgstr "合并文件"
+#: editor_selection.cc:1690
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "在光标前选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1041
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1367
-msgid "one region per file"
-msgstr "1区域/1文件"
+#: editor_selection.cc:1739
+msgid "select all after edit"
+msgstr "编辑后选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368
-msgid "one region per channel"
-msgstr "1区域/1声道"
+#: editor_selection.cc:1741
+msgid "select all before edit"
+msgstr "编辑前选择所有"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1369
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1383
-msgid "all files in one region"
-msgstr "所有文件在一个区域"
+#: editor_selection.cc:1874
+msgid "No edit range defined"
+msgstr "没有定义的编辑范围"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1106
+#: editor_selection.cc:1880
msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
msgstr ""
-"一个或多个所选文件\n"
-"不能被用于 %1"
+"这个编辑点是已选择的标记,\n"
+"但是没有已选择的标记."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1247
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "复制文件到会话"
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "移除快照"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1420
-msgid "file timestamp"
-msgstr "文件时间戳"
+#: editor_snapshots.cc:138
+msgid "New name of snapshot"
+msgstr "快照新名称"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1422
-msgid "edit point"
-msgstr "编辑点"
+#: editor_snapshots.cc:156
+msgid ""
+"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
+"(which cannot be undone)"
+msgstr ""
+"你确定移除快照 \"%1\"?\n"
+"(不可撤销)"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1424
-msgid "playhead"
-msgstr "播放头"
+#: editor_snapshots.cc:161
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "移除快照"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267
-msgid "session start"
-msgstr "开始会话"
+#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
+msgid "add"
+msgstr "添加"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1272
-msgid "Add files:"
-msgstr "添加文件"
+#: editor_tempodisplay.cc:232
+msgid "add tempo mark"
+msgstr "添加节奏标记"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294
-msgid "Insert at:"
-msgstr "插入于:"
+#: editor_tempodisplay.cc:275
+msgid "add meter mark"
+msgstr "添加标尺标记"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307
-msgid "Mapping:"
+#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
+#: editor_tempodisplay.cc:393
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1325
-msgid "Conversion quality:"
+#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1337
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1436
-msgid "Best"
-msgstr "最佳质量"
+#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+msgid "done"
+msgstr "完成"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1438
-msgid "Good"
-msgstr "高质量"
+#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+msgid "replace tempo mark"
+msgstr "替换节奏标记"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1339
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1440
-msgid "Quick"
-msgstr "速度优先"
+#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:201
-#: gtk2_ardour/utils.cc:244
-msgid "bad XPM header %1"
+#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+msgid "remove tempo mark"
+msgstr "移除节奏标记"
+
+#: editor_tempodisplay.cc:425
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:383
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "伸展/收缩"
+
+#: editor_timefx.cc:129
+msgid "pitch shift"
+msgstr "音调切换"
+
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
+"Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo "
+"k chybě"
+
+#: engine_dialog.cc:75
+msgid "Realtime"
+msgstr "实时"
+
+#: engine_dialog.cc:76
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "不锁内存"
+
+#: engine_dialog.cc:77
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "解锁内存"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:406
-#: gtk2_ardour/utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: engine_dialog.cc:78
+msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:442
-#: gtk2_ardour/utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: engine_dialog.cc:79
+msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:761
-msgid "cannot find XPM file for %1"
+#: engine_dialog.cc:80
+msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:788
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: engine_dialog.cc:81
+msgid "H/W monitoring"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: engine_dialog.cc:82
+msgid "H/W metering"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+#: engine_dialog.cc:83
+msgid "Verbose output"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:174
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:104
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22050 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:105
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:106
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48000 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:107
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88200 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:108
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96000 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:109
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192000 Hz"
+
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167
+#: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
+#: sfdb_ui.cc:544
+msgid "None"
msgstr ""
-"时间\n"
-"主控"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:176
-msgid "AUDITION"
-msgstr "监听"
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551
+msgid "Triangular"
+msgstr "三角形"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:177
-msgid "SOLO"
-msgstr "独奏"
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553
+msgid "Rectangular"
+msgstr "矩形"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:179
-msgid "Errors"
-msgstr "错误"
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555
+msgid "Shaped"
+msgstr "形状"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:289
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "无法初始化 %1."
+#: engine_dialog.cc:156
+msgid "Playback/recording on 1 device"
+msgstr "在设备1 播放/录音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:385
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "启动音频引擎"
+#: engine_dialog.cc:157
+msgid "Playback/recording on 2 devices"
+msgstr "在设备2 播放/录音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:647
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "%1 无法启动JACK"
+#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965
+msgid "Playback only"
+msgstr "仅播放"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968
+msgid "Recording only"
+msgstr "仅录音"
+
+#: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569
+msgid "seq"
msgstr ""
-"这可能是以下原因所导致:\n"
-"\n"
-"1) 不支持您所要求的音频参数..\n"
-"2) JACK被其他用户使用.\n"
-"\n"
-"请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571
+msgid "raw"
msgstr ""
-"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命令'ulimit -l'查看内存的限制.\n"
-"\n"
-"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "不再显示此窗口"
+#: engine_dialog.cc:175
+msgid "Driver:"
+msgstr "驱动:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:829
-msgid "Don't quit"
-msgstr "不退出"
+#: engine_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Audio Interface:"
+msgstr "接口:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:830
-msgid "Just quit"
-msgstr "不保存而退出"
+#: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "采样率:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:831
-msgid "Save and quit"
-msgstr "保存并退出"
+#: engine_dialog.cc:190
+msgid "Buffer size:"
+msgstr "缓冲区大小:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:841
-msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
-"\n"
-"\"Just quit\" option."
-msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Number of buffers:"
+msgstr "缓冲区数量:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "未保存的会话"
+#: engine_dialog.cc:203
+msgid "Approximate latency:"
+msgstr "大约延迟:"
+
+#: engine_dialog.cc:216
+msgid "Audio mode:"
+msgstr "音频模式:"
+
+#: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: engine_dialog.cc:286
+msgid "Client timeout"
+msgstr "客户端超时"
+
+#: engine_dialog.cc:293
+msgid "Number of ports:"
+msgstr "端口数量:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:904
+#: engine_dialog.cc:298
+msgid "MIDI driver:"
+msgstr "MIDI驱动:"
+
+#: engine_dialog.cc:304
+msgid "Dither:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:313
msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-"此会话 \"%1\" 未保存.\n"
-"\n"
-"刚才所作的修改将会丢失\n"
-"除非你保存它.\n"
-"\n"
-"你想干吗?"
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+
+#: engine_dialog.cc:321
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: engine_dialog.cc:333
+msgid "Input device:"
+msgstr "输入设备:"
+
+#: engine_dialog.cc:337
+msgid "Output device:"
+msgstr "输出设备:"
+
+#: engine_dialog.cc:342
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "硬件输入延迟:"
+
+#: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351
+msgid "samples"
+msgstr "采样"
+
+#: engine_dialog.cc:348
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "硬件输出延迟:"
+
+#: engine_dialog.cc:362
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: engine_dialog.cc:364
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "在一个设备上回放/录音"
+
+#: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "在两个设备上回放/录音"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:907
+#: engine_dialog.cc:641
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
+
+#: engine_dialog.cc:775
msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"此快照 \"%1\" 未保存.\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
"\n"
-"刚才所作的修改将会丢失\n"
-"除非你保存它.\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
"\n"
-"你想干吗?"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:921
-msgid "Prompter"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:984
-#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "取消连接"
+#: engine_dialog.cc:788
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr "没有合适的音频设备"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:991
-#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:1002
+msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
+msgstr "JACK%1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:995
-#, c-format
-msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-msgstr ""
+#: engine_dialog.cc:1072
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr "你需要先选择一个音频设备"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1068
-#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#: engine_dialog.cc:1089
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr "电脑无法识别音频设备 %1"
+
+#: engine_dialog.cc:1241
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1087
-#, c-format
-msgid "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: engine_dialog.cc:1320
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1122
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
+msgid "Channels:"
+msgstr "通道:"
+
+#: export_channel_selector.cc:46
+msgid "Split to mono files"
+msgstr "剪切到单音轨文件"
+
+#: export_channel_selector.cc:180
+msgid "Bus or Track"
+msgstr "总线或音轨"
+
+#: export_channel_selector.cc:457
+msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1145
-#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#: export_channel_selector.cc:461
+msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1364
+#: export_channel_selector.cc:465
+msgid "Track output (channels: %1)"
+msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
+
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 未连接到 JACK.\n"
-"再此情况下,你无法打开或关闭会话"
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1391
-msgid "Open Session"
-msgstr "打开会话"
+#: export_dialog.cc:47
+msgid "List files"
+msgstr "文件列表"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1434
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
+msgid "Time Span"
+msgstr "时间跨度"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1445
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
+#: export_dialog.cc:176
+msgid "Channels"
+msgstr "声道"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1447
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
+#: export_dialog.cc:187
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1459
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1516
+#: export_dialog.cc:221
msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+"Export has been aborted due to an error!\n"
+"See the Log for details."
msgstr ""
-"JACK端口(port)不足\n"
-"无法继续新建音轨或总线\n"
-"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
+"有个错误导致导出失败!\n"
+"详情请见日志文件."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1483
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
+#: export_dialog.cc:290
+msgid "Files that will be overwritten"
+msgstr "将会被重新写入的文件"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1493
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "无法新建音频音轨"
+#: export_dialog.cc:316
+msgid "Stop Export"
+msgstr "停止导出"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1495
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+#: export_dialog.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "export"
+msgstr "导出"
+
+#: export_dialog.cc:356
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1506
-msgid "could not create a new audio bus"
-msgstr "无法新建音频总线"
+#: export_dialog.cc:360
+#, fuzzy
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr "导入文件: %2 的 %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1508
-msgid "could not create %1 new audio busses"
-msgstr "无法新建 %1 新的音频总线"
+#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
+msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1660
-msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
-msgstr ""
-"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
-"请查看会话菜单."
+#: export_dialog.cc:395
+msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
+msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2047
+#: export_dialog.cc:397
msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
-"%1"
+"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-"音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n"
"\n"
-"%1"
+"<span color=\"#ffa755\">警告: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2049
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: export_dialog.cc:420
+msgid "Export Selection"
+msgstr "导出选区"
+
+#: export_dialog.cc:433
+msgid "Export Region"
+msgstr "导出区域"
+
+#: export_dialog.cc:443
+msgid "Source"
+msgstr "源"
+
+#: export_dialog.cc:458
+msgid "Stem Export"
msgstr ""
-"JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n"
-"原因是 %1 不够快.\n"
-"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2074
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "无法启动会话"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr " 点击这里来添加另一格式"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2169
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "快照"
+#: export_file_notebook.cc:178
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2170
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "新建快照的名称"
+#: export_file_notebook.cc:179
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2193
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "文件格式"
+
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "格式:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
+msgid "Label:"
+msgstr "标签:"
+
+#: export_filename_selector.cc:33
+msgid "Session Name"
+msgstr "会话名称"
+
+#: export_filename_selector.cc:34
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:36
+msgid "Folder:"
+msgstr "文件:"
+
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"快照文件名不要包含字符 '/'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2199
+#: export_filename_selector.cc:212
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"快照文件名不要包含字符 ''\\'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2205
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"快照文件名不要包含字符 ':'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2217
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "确定覆盖快照"
+#: export_filename_selector.cc:322
+msgid "Choose export folder"
+msgstr "选择导出文件夹"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2218
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
+#: export_format_dialog.cc:31
+msgid "New Export Format Profile"
+msgstr "新的导出格式属性"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2221
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
+#: export_format_dialog.cc:31
+msgid "Edit Export Format Profile"
+msgstr "编辑导出格式属性"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2255
-msgid "Rename Session"
-msgstr "重命名会话"
+#: export_format_dialog.cc:38
+msgid "Label: "
+msgstr "标签:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2256
-msgid "New session name"
-msgstr "新建快照的名称"
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
+msgid "Normalize to:"
+msgstr "标准化到:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2268
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2657
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2704
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
+#: export_format_dialog.cc:46
+msgid "Trim silence at start"
+msgstr "在开始时修剪沉默"
+
+#: export_format_dialog.cc:47
+msgid "Add silence at start:"
+msgstr "在开始时添加沉默:"
+
+#: export_format_dialog.cc:50
+msgid "Trim silence at end"
+msgstr "在末尾修剪沉默"
+
+#: export_format_dialog.cc:51
+msgid "Add silence at end:"
+msgstr "在末尾添加沉默:"
+
+#: export_format_dialog.cc:55
+msgid "Compatibility"
+msgstr "兼容性"
+
+#: export_format_dialog.cc:56
+msgid "Quality"
+msgstr "质量"
+
+#: export_format_dialog.cc:57
+msgid "File format"
+msgstr "文件格式"
+
+#: export_format_dialog.cc:59
+msgid "Sample rate conversion quality:"
+msgstr "采样率转换质量"
+
+#: export_format_dialog.cc:66
+msgid "Dithering"
+msgstr "抖动"
+
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"会话文件名不要包含字符 '/'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2274
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2666
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2713
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"会话文件名不要包含字符 '\\'"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2282
-msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
+#: export_format_dialog.cc:71
+msgid "Tag file with session's metadata"
+msgstr "会话元数据的标签文件"
+
+#: export_format_dialog.cc:461
+msgid "Best (sinc)"
+msgstr "最好(同步)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2291
+#: export_format_dialog.cc:466
+msgid "Medium (sinc)"
+msgstr "中(同步)"
+
+#: export_format_dialog.cc:471
+msgid "Fast (sinc)"
+msgstr "快(同步)"
+
+#: export_format_dialog.cc:481
+msgid "Zero order hold"
+msgstr "零阶保持"
+
+#: export_format_dialog.cc:879
+msgid "Linear encoding options"
+msgstr "线性编码选项"
+
+#: export_format_dialog.cc:895
+msgid "Ogg Vorbis options"
+msgstr "Ogg Vorbis选项"
+
+#: export_format_dialog.cc:908
+msgid "FLAC options"
+msgstr "FLAC选项"
+
+#: export_format_dialog.cc:925
+msgid "Broadcast Wave options"
+msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项"
+
+#: export_preset_selector.cc:28
+msgid "Preset"
+msgstr "预设"
+
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
+"The selected preset did not load successfully!\n"
+"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-"重命名会话失败.\n"
-"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
+"被选中的预设载入不成功!\n"
+"是不是其引用的的格式被删除了?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2406
-msgid "Save Template"
-msgstr "保存模板..."
+#: export_timespan_selector.cc:46
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "显示时间:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2407
-msgid "Name for template:"
-msgstr "模板名:"
+#: export_timespan_selector.cc:206
+msgid " to "
+msgstr "到"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2408
-msgid "-template"
-msgstr "-模板"
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
+msgid "Range"
+msgstr "范围"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849
+msgid "-inf"
msgstr ""
-"会话\n"
-"%1\n"
-"已存在. 打开它?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2456
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "打开已存在的会话"
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2696
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896
+msgid "Fader automation type"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2791
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "请等待 %1 载入会话"
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2806
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "端口(port)注册错误"
+#: gain_meter.cc:360
+msgid "-Inf"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2807
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
+#: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2423
+msgid "P"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2828
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
+#: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560
+msgid "T"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2834
-msgid "Loading Error"
-msgstr "装载错误"
+#: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563
+msgid "W"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2835
-msgid "Click the Refresh button to try again."
-msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
+#: generic_pluginui.cc:83
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2917
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
+#: generic_pluginui.cc:232
+msgid "Switches"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3036
-msgid "No files were ready for clean-up"
-msgstr "没有可以清空的文件"
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
+msgid "Controls"
+msgstr "控制"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3041
-msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
-"check for any existing snapshots.\n"
-"These may still include regions that\n"
-"require some unused files to continue to exist."
+#: generic_pluginui.cc:266
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
+
+#: generic_pluginui.cc:404
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3162
-msgid "Are you sure you want to clean-up?"
-msgstr "您确认要删除这些文件吗"
+#: generic_pluginui.cc:419
+msgid "Automation control"
+msgstr "自动控制"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3169
-msgid ""
-"Clean-up is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
-"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+#: generic_pluginui.cc:426
+msgid "Mgnual"
msgstr ""
-"清空是毁灭性的操作.\n"
-"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
-"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\"\ 位置"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3177
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "清空对话框"
+#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
+msgid "port"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3208
-msgid "Cleaned Files"
-msgstr "清除文件"
+#: group_tabs.cc:306
+msgid "Selection..."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3209
-msgid ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
-"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
-"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+#: group_tabs.cc:307
+msgid "Record Enabled..."
+msgstr "启用录音..."
+
+#: group_tabs.cc:308
+msgid "Soloed..."
+msgstr "独奏..."
+
+#: group_tabs.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "新群组"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
msgstr ""
-"以下文件 %1 没被用到,\n"
-"并且被移动到:\n"
-"\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"重启Ardour后\n"
-"\n"
-"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
-"\n"
-"将会释放额外的\n"
-"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3217
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
-"\n"
-"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
-"\n"
-"will release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "新群组"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "没有群组"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "移除总线"
+
+#: group_tabs.cc:322
+msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-"以下文件 %1 没被用到,\n"
-"并且被移动到:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"重启Ardour后\n"
-"\n"
-"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
-"\n"
-"将会释放额外的\n"
-"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3244
-msgid "deleted file"
-msgstr "删除文件"
+#: group_tabs.cc:323
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3245
-msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+#: group_tabs.cc:324
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-"下列文件 %1 被删除于\n"
-"%2,\n"
-"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3248
-msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-"下列文件被删除于\n"
-"%2,\n"
-"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3318
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr "禁用所有"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3397
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
+#: gtk-custom-ruler.c:133
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3426
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to write data to disk\n"
-"quickly enough to keep up with recording.\n"
+#: gtk-custom-ruler.c:142
+msgid "Upper"
msgstr ""
-"您电脑的磁盘系统,\n"
-"无法跟上 %1.\n"
-"\n"
-"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3445
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to read data from disk\n"
-"quickly enough to keep up with playback.\n"
+#: gtk-custom-ruler.c:143
+msgid "Upper limit of ruler"
msgstr ""
-"您电脑的磁盘系统,\n"
-"无法跟上 %1.\n"
-"\n"
-"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3485
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "崩溃恢复"
+#: gtk-custom-ruler.c:153
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "标尺的标记位置"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3486
-msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
-"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
-"you, or it can ignore it. Please decide\n"
-"what you would like to do.\n"
+#: gtk-custom-ruler.c:162
+msgid "Max Size"
+msgstr "最大化尺寸"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:163
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "标尺的最大化尺寸"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:172
+msgid "Show Position"
+msgstr "显示位置"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:173
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "绘制当前标尺位置"
+
+#: insert_time_dialog.cc:46
+msgid "Time to insert:"
msgstr ""
-"这个会话貌似曾在录音的时候被\n"
-"Ardour或计算机强制关闭了\n"
-"\n"
-"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
-"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3498
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "忽略崩毁的数据"
+#: insert_time_dialog.cc:54
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3499
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "恢复到崩溃前"
+#: insert_time_dialog.cc:57
+msgid "stay in position"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3519
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "采样率不匹配"
+#: insert_time_dialog.cc:58
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:59
+msgid "be split"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:65
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
+msgid "Move glued regions"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3520
+#: insert_time_dialog.cc:70
+msgid "Move markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:73
+msgid "Move glued markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:78
+msgid "Move locked markers"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:83
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n"
-"\n"
-"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3529
-msgid "Do not load session"
-msgstr "不要装载会话"
+#: insert_time_dialog.cc:91
+msgid "Insert time"
+msgstr "插入时间"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3530
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "转载会话"
+#: interthread_progress_window.cc:103
+msgid "Importing file: %1 of %2"
+msgstr "导入文件: %2 的 %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3551
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "无法断开JACK的连接"
+#: io_selector.cc:220
+msgid "I/O selector"
+msgstr "输入/输出 选择器"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3564
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "无法重新连接到JACK"
+#: io_selector.cc:268
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 输入"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3789
-msgid "Translations disabled"
-msgstr "取消翻译功能"
+#: io_selector.cc:270
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 输出"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3789
-msgid "Translations enabled"
-msgstr "开启翻译功能"
+#: keyboard.cc:66
+msgid "your own"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3793
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
-msgstr "请重启 %1 使之生效."
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
+msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:57
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "移除快捷键"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:88
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr "选择一个动作, 然后点击按键来(重)设置快捷键"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:299
-msgid "Command-"
-msgstr "命令-"
-
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:300
-msgid "Option-"
-msgstr "选项-"
-
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:301
-msgid "Shift-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:302
-msgid "Control-"
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:169
-msgid "SS"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "编辑器"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:184
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "区域"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:436
-msgid "Hide All"
-msgstr "隐藏所有"
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "处理器处理"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:437
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "显示所有音轨"
+#: latency_gui.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "sample"
+msgstr "采样"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:438
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "隐藏所有音轨"
+#: latency_gui.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "msec"
+msgstr "毫秒数"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:439
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "显示所有音频总线"
+#: latency_gui.cc:41
+msgid "period"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:440
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "隐藏所有音频总线"
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392
+msgid "Reset"
+msgstr "预设"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:441
-msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "显示所有MIDI轨"
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1729
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "程序错误: %1 (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:442
-msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "隐藏所有MIDI轨"
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+msgid "Use PH"
+msgstr "使用 PH"
-#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:443
-msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr ""
+#: location_ui.cc:53
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
+#: location_ui.cc:56
+msgid "Glue"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
+#: location_ui.cc:309
+#, fuzzy
+msgid "Remove this range"
+msgstr "忘记此范围"
+
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:40
-msgid "Add Speaker"
-msgstr "添加扬声器"
+#: location_ui.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "从播放头设置范围标记"
-#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:41
-msgid "Remove Speaker"
-msgstr "起初扬声器"
+#: location_ui.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "从区间选择设置范围"
-#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:63
-msgid "Azimuth:"
+#: location_ui.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Remove this marker"
+msgstr "忘记这个标记"
+
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:34
-msgid "Missing File!"
-msgstr "找不到文件!"
+#: location_ui.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "从区间选择设置范围"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "选择一个要搜索的文件夹"
+#: location_ui.cc:461
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:37
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
-msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次"
+#: location_ui.cc:707
+msgid "New Marker"
+msgstr "新标记"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:39
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "停止载入此会话"
+#: location_ui.cc:708
+msgid "New Range"
+msgstr "新范围"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "跳过所有丢失的文件"
+#: location_ui.cc:721
+msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
+msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:41
-msgid "Skip this file"
-msgstr "跳过这个文件"
+#: location_ui.cc:746
+msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
+msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:51
-msgid "audio"
-msgstr "音频"
+#: location_ui.cc:781
+msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
+msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
+
+#: location_ui.cc:1023
+msgid "add range marker"
+msgstr "添加范围标记"
+
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "%1 无法连接到JACK"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:65
+#: main.cc:81
msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
+"There are several possible reasons:\n"
"\n"
-"<i>%3</i>\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
"\n"
-"in any of these folders:\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"可能有以下原因:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"1) JACK 没运行.\n"
+"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n"
+"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n"
"\n"
+"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
+
+#: main.cc:185 main.cc:274
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
+
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
+msgid "JACK exited"
+msgstr "JACK已经退出"
+
+#: main.cc:315
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"\n"
+"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-"%1 找不到文件 %2\n"
+"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
"\n"
-"<i>%3</i>\n"
+"这可能是微配置或JACK里面的错误.\n"
"\n"
-"在下列任何文件夹:\n"
+"单击OK退出 %1."
+
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
+"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
+"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+msgstr ""
+"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
"\n"
+"这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n"
+"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
+"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
-#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:99
-msgid "Click to choose an additional folder"
-msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
+#: main.cc:417
+msgid " (built using "
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: main.cc:420
+msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: main.cc:431
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: main.cc:433
+msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: main.cc:434
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: main.cc:435
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: main.cc:436
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: main.cc:445
+msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:82
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:85
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: main.cc:451
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
-msgstr "设置音符长度为全音符"
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
-msgstr "设置音符长度为半分音符"
+#: marker.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "标记"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
-msgstr "设置音符长度为四分音符"
+#: midi_channel_selector.cc:143
+msgid "All"
+msgstr "所有"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
-msgstr "设置音符长度为八分音符"
+#: midi_channel_selector.cc:151
+msgid "Invert"
+msgstr "反转"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
-msgstr "设置音符长度为十六分音符"
+#: midi_channel_selector.cc:155
+msgid "Force"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:196
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
-msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
-msgstr "设置音量(力度)为最弱音"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
-msgstr "设置音量(力度)为极弱音"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
-msgstr "设置音量(力度)为弱音"
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "四分(4)"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
-msgstr "设置音量(力度)为中弱音"
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "右"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
-msgstr "设置音量(力度)为中强音"
+#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "十六分(16)"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
-msgstr "设置音量(力度)为强音"
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "三十二分(32)"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
-msgstr "设置音量(力度)为极强音"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
-msgstr "设置音量(力度)为最强音"
+#: midi_list_editor.cc:105
+msgid "Num"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
-msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦"
+#: midi_list_editor.cc:107
+msgid "Vel"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "编辑音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
-msgstr "使用不带点长度的音符"
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "编辑音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
-msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符"
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "编辑音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
-msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符"
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "编辑音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
-msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符"
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "改变音符长度"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
-msgstr "插入一个全休止符"
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "插入时间"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
-msgstr "添加一个单元格的休止符"
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "删除音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
-msgstr "添加一个直到下一拍的休止符"
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "改变声道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
-msgstr "添加一个直到下一小节的休止符"
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "改变音符长度"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "改变力度"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "改变音符长度"
+
+#: midi_port_dialog.cc:20
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr "添加MIDI端口"
+
+#: midi_port_dialog.cc:21
+msgid "Port name:"
+msgstr "端口名称:"
+
+#: midi_port_dialog.cc:27
+msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: midi_region_view.cc:852
+msgid "channel edit"
+msgstr "声道编辑"
+
+#: midi_region_view.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "力度"
+
+#: midi_region_view.cc:946
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "编辑音符"
+
+#: midi_region_view.cc:1798
+msgid "step add"
+msgstr "步增"
+
+#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
+msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:343
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:700
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
-msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
+#: midi_region_view.cc:1931
+msgid "add patch change"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:344
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:698
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
-msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
+#: midi_region_view.cc:1949
+msgid "move patch change"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
-msgstr "1/音符"
+#: midi_region_view.cc:1960
+msgid "delete patch change"
+msgstr "删除"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:415
-msgid "Octave"
-msgstr "八度"
+#: midi_region_view.cc:2029
+msgid "delete selection"
+msgstr "删除选取"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:598
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "插入音符A"
+#: midi_region_view.cc:2045
+msgid "delete note"
+msgstr "删除音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:599
-msgid "Insert Note A-sharp"
-msgstr "插入音符A#"
+#: midi_region_view.cc:2468
+msgid "move notes"
+msgstr "移动音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:600
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "插入音符B"
+#: midi_region_view.cc:2690
+msgid "resize notes"
+msgstr "重设音符大小"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:601
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "插入音符C"
+#: midi_region_view.cc:2944
+msgid "change velocities"
+msgstr "改变力度"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:602
-msgid "Insert Note C-sharp"
-msgstr "插入音符C#"
+#: midi_region_view.cc:3010
+msgid "transpose"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:603
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "插入音符D"
+#: midi_region_view.cc:3044
+msgid "change note lengths"
+msgstr "改变音符长度"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:604
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr "插入音符D#"
+#: midi_region_view.cc:3113
+msgid "nudge"
+msgstr "微调"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:605
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "插入音符E"
+#: midi_region_view.cc:3128
+msgid "change channel"
+msgstr "改变声道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:606
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "插入音符F"
+#: midi_region_view.cc:3173
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:607
-msgid "Insert Note F-sharp"
-msgstr "插入音符F#"
+#: midi_region_view.cc:3174
+msgid "Program:"
+msgstr "程序:"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:608
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "插入音符G"
+#: midi_region_view.cc:3175
+msgid "Channel:"
+msgstr "声道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:609
-msgid "Insert Note G-sharp"
-msgstr "插入音符G#"
+#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
+msgid "paste"
+msgstr "粘贴"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:611
-msgid "Insert a Note-length Rest"
-msgstr "插入一个全休止符"
+#: midi_region_view.cc:3808
+#, fuzzy
+msgid "delete sysex"
+msgstr "删除音符"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:612
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
-msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
+#: midi_time_axis.cc:223
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:614
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:615
-msgid "Move to next octave"
-msgstr "移动到下一个八度"
+#: midi_time_axis.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "外部时间码源"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:617
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "向后移动一个音符"
+#: midi_time_axis.cc:413
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "显示所有范围"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:618
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "向前移动一个音符"
+#: midi_time_axis.cc:417
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "放置内容"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:620
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "增加音符长度"
+#: midi_time_axis.cc:421
+msgid "Note Range"
+msgstr "音符范围"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:621
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "降低音符长度"
+#: midi_time_axis.cc:422
+msgid "Note Mode"
+msgstr "音符模式"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:623
-msgid "Move to Next Note Velocity"
-msgstr "移动到下一个音符力度"
+#: midi_time_axis.cc:460
+msgid "Bender"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:624
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
-msgstr "移动到上一个音符力度"
+#: midi_time_axis.cc:462
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:626
-msgid "Increase Note Velocity"
-msgstr "增加音符力度"
+#: midi_time_axis.cc:473
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:627
-msgid "Decrease Note Velocity"
-msgstr "降低音符力度"
+#: midi_time_axis.cc:476
+msgid "No MIDI Channels selected"
+msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:629
-msgid "Switch to the 1st octave"
-msgstr "切换到第一个八度"
+#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
+msgid "Hide all channels"
+msgstr "隐藏所有通道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:630
-msgid "Switch to the 2nd octave"
-msgstr "切换到第二个八度"
+#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
+msgid "Show all channels"
+msgstr "显示所有通道"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:631
-msgid "Switch to the 3rd octave"
-msgstr "切换到第三个八度"
+#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
+msgid "Channel %1"
+msgstr "通道 %1"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:632
-msgid "Switch to the 4th octave"
-msgstr "切换到第四个八度"
+#: midi_time_axis.cc:731
+msgid "Controllers %1-%2"
+msgstr "控制器 %1-%2"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:633
-msgid "Switch to the 5th octave"
-msgstr "切换到第五个八度"
+#: midi_time_axis.cc:745
+msgid "Sustained"
+msgstr "保持"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:634
-msgid "Switch to the 6th octave"
-msgstr "切换到第六个八度"
+#: midi_time_axis.cc:750
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:635
-msgid "Switch to the 7th octave"
-msgstr "切换到第七个八度"
+#: midi_time_axis.cc:768
+msgid "Meter Colors"
+msgstr "标尺颜色"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:636
-msgid "Switch to the 8th octave"
-msgstr "切换到第八个八度"
+#: midi_time_axis.cc:774
+msgid "Channel Colors"
+msgstr "通道颜色"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:637
-msgid "Switch to the 9th octave"
-msgstr "切换到第九个八度"
+#: midi_time_axis.cc:780
+msgid "Track Color"
+msgstr "音轨颜色"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:638
-msgid "Switch to the 10th octave"
-msgstr "切换到第十个八度"
+#: midi_tracer.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "显示撤销历史"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:639
-msgid "Switch to the 11th octave"
-msgstr "切换到第十一个八度"
+#: midi_tracer.cc:51
+msgid "Auto-Scroll"
+msgstr "自动滚动"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:644
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr "设置为全音符"
+#: midi_tracer.cc:52
+msgid "Decimal"
+msgstr "十进制"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:646
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "设置为二分音符"
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:648
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "设置为三分音符"
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "开始时间"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:650
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "设置为四分音符"
+#: midi_tracer.cc:66
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "设置为八分音符"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "力度"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Length to 1/16"
-msgstr "设置为十六分音符"
+#: missing_file_dialog.cc:34
+msgid "Missing File!"
+msgstr "找不到文件!"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Length to 1/32"
-msgstr "设置为三十二分音符"
+#: missing_file_dialog.cc:36
+msgid "Select a folder to search"
+msgstr "选择一个要搜索的文件夹"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Length to 1/64"
-msgstr "设置为六十四分音符"
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:663
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
-msgstr "设置音符力度为最弱音"
+#: missing_file_dialog.cc:39
+msgid "Stop loading this session"
+msgstr "停止载入此会话"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:665
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
-msgstr "设置音符力度为极弱音"
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Skip all missing files"
+msgstr "跳过所有丢失的文件"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:667
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
-msgstr "设置音符力度为弱音"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip this file"
+msgstr "跳过这个文件"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:669
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
-msgstr "设置音符力度为中弱音"
+#: missing_file_dialog.cc:52
+msgid "audio"
+msgstr "音频"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:671
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
-msgstr "设置音符力度为中强音"
+#: missing_file_dialog.cc:65
+msgid ""
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 找不到文件 %2\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"在下列任何文件夹:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:673
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
-msgstr "设置音符力度为强音"
+#: missing_file_dialog.cc:99
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:675
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:677
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
-msgstr "设置音符力度为最强音"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
+msgstr "丢失插件"
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:679
-msgid "Toggle Triple Notes"
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:684
-msgid "No Dotted Notes"
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:686
-msgid "Toggled Dotted Notes"
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:688
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:690
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:693
-msgid "Toggle Chord Entry"
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/step_entry.cc:695
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
-msgstr "通过音符长度保持选择音符"
+#: mixer_actor.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Processors"
+msgstr "选择区域"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:83
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1"
+#: mixer_actor.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Cut Selected Processors"
+msgstr "选择区域"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:117
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\""
+#: mixer_actor.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selected Processors"
+msgstr "设置所选区域"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:91
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
+#: mixer_actor.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Processors"
+msgstr "设置所选区域"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
-msgstr "载入用户界面配置文件%1"
+#: mixer_actor.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr "所有可用的处理器"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:140
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\""
+#: mixer_actor.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr "移动选择的标记"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
+#: mixer_actor.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr "播放被选区域"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的."
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "配置文件 %1 还没保存"
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo k chybě"
+#: mixer_actor.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
+msgstr "载入菜单 %1"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:338
-msgid "pitch shift"
-msgstr "音调切换"
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
-msgstr "拉伸时间"
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:28
-msgid "Preset"
-msgstr "预设"
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
+#: rc_option_editor.cc:1746
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "注释"
+
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:104
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"The selected preset did not load successfully!\n"
-"Perhaps it references a format that has been removed?"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-"被选中的预设载入不成功!\n"
-"是不是其引用的的格式被删除了?"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
-msgstr "小节:"
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "隐藏此音轨"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
-msgstr "拍子:"
+#: mixer_strip.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr "选择测量点"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:72
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "全分(1)"
+#: mixer_strip.cc:171
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:73
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:85
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:271
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "二分(2)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:74
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:87
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:272
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "三分(3)"
+#: mixer_strip.cc:190
+msgid "Isolate Solo"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:75
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:89
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:97
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:287
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "四分(4)"
+#: mixer_strip.cc:199
+msgid "Lock Solo Status"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:76
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:91
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:274
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "八分(8)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "十六分(16)"
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
+msgid "lock"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:95
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "三十二分(32)"
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
+msgid "iso"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:103
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "每分钟拍数:"
+#: mixer_strip.cc:256
+msgid "Mix group"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
-msgstr "节奏开始于"
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1743
+#, fuzzy
+msgid "Phase Invert"
+msgstr "反转"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1744 route_ui.cc:1155
+msgid "Solo Safe"
+msgstr "Solo安全"
+
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
+msgid "Group"
+msgstr "组"
+
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1747
+#, fuzzy
+msgid "Meter Point"
+msgstr "编辑点"
+
+#: mixer_strip.cc:460
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
+msgstr "启用/禁用MIDI输入"
+
+#: mixer_strip.cc:619
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:227
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: mixer_strip.cc:655
+msgid "Snd"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298
-msgid "Note value:"
-msgstr "音符值:"
+#: mixer_strip.cc:671
+msgid "Lck"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "每小节拍数:"
+#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "标尺开始小节在:"
+#: mixer_strip.cc:1107
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:207
-msgid "Don't close"
-msgstr "别关闭"
+#: mixer_strip.cc:1110
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:208
-msgid "Just close"
-msgstr "不保存而关闭"
+#: mixer_strip.cc:1185
+msgid "Disconnected"
+msgstr "失去连接"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:209
-msgid "Save and close"
-msgstr "保存并关闭"
+#: mixer_strip.cc:1301
+#, fuzzy
+msgid "*Comments*"
+msgstr "注释"
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:56
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "不选择 = 所有音轨"
+#: mixer_strip.cc:1308
+#, fuzzy
+msgid "Cmt"
+msgstr "剪切"
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:66
-msgid "G"
+#: mixer_strip.cc:1311
+msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:67
-msgid "Rel"
+#: mixer_strip.cc:1317
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:71
-msgid "Sel"
+#: mixer_strip.cc:1356
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": 注释编辑器"
+
+#: mixer_strip.cc:1434
+msgid "Grp"
+msgstr "组"
+
+#: mixer_strip.cc:1437
+msgid "~G"
+msgstr "~G"
+
+#: mixer_strip.cc:1466
+msgid "Comments..."
+msgstr "注释..."
+
+#: mixer_strip.cc:1468
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "保存为模板..."
+
+#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
+msgid "Active"
+msgstr "启用(Active)"
+
+#: mixer_strip.cc:1481
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "调整延迟..."
+
+#: mixer_strip.cc:1484
+msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
+#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
+msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:151
-msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
+#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
+msgid "in"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:398
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名的"
+#: mixer_strip.cc:1730
+msgid "post"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
-msgid "Signal source"
-msgstr "信号源"
+#: mixer_strip.cc:1734
+msgid "out"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
-msgid "Selected ranges"
-msgstr "选择范围"
+#: mixer_strip.cc:1739
+msgid "custom"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
-msgid "Selected regions"
-msgstr "选择区域"
+#: mixer_strip.cc:1750
+msgid "pr"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
-msgid "Display model"
-msgstr "显示模式"
+#: mixer_strip.cc:1754
+msgid "po"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "每个音轨的合成图"
+#: mixer_strip.cc:1758
+msgid "o"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "所有音轨的合成图"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "c"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
-msgid "Show frequency power range"
-msgstr "显示频率的功率范围"
+#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
-msgid "Normalize values"
-msgstr "归一化值"
+#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
+msgid "AFL"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
-msgid "FFT analysis window"
-msgstr "快速傅立叶变换分析视窗"
+#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
+msgid "PFL"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
-msgid "Re-analyze data"
-msgstr "重新分析数据"
+#: mixer_strip.cc:1926
+msgid "D"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:135
-msgid "split"
-msgstr "分离"
+#: mixer_strip.cc:2122
+msgid "Pre-fader"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:251
-msgid "alter selection"
-msgstr "转换选区"
+#: mixer_strip.cc:2123
+#, fuzzy
+msgid "Post-fader"
+msgstr "交叉淡入淡出"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:293
-msgid "nudge regions forward"
+#: mixer_ui.cc:1188
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:316
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:401
-msgid "nudge location forward"
+#: mixer_ui.cc:1272
+msgid "-all-"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:374
-msgid "nudge regions backward"
+#: mixer_ui.cc:1791
+msgid "Strips"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:463
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487
-msgid "nudge forward"
+#: monitor_section.cc:43
+msgid "SiP"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:552
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
+#: monitor_section.cc:67
+msgid "soloing"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1630
-msgid "New Name:"
-msgstr "新名称:"
+#: monitor_section.cc:71
+msgid "isolated"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1632
-msgid "New Location Marker"
-msgstr "新位置标记"
+#: monitor_section.cc:75
+msgid "auditioning"
+msgstr "监听中"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1675
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1695
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1719
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1746
-msgid "add marker"
-msgstr "添加标记"
+#: monitor_section.cc:85
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1719
-msgid "add markers"
-msgstr "添加一些标记"
+#: monitor_section.cc:88
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
+msgstr ""
+"启用时, 监听正在进行.\n"
+"点击来停止监听."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1825
-msgid "clear markers"
-msgstr "清除表己"
+#: monitor_section.cc:105
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1838
-msgid "clear ranges"
-msgstr "清除范围"
+#: monitor_section.cc:111
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1860
-msgid "clear locations"
-msgstr "清除位置"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "插入拖拽区域"
+#: monitor_section.cc:125
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2009
-msgid "insert region"
-msgstr "摄入区域"
+#: monitor_section.cc:131
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2179
-msgid "Rename Region"
-msgstr "重命名区域"
+#: monitor_section.cc:143
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2491
-msgid "separate"
-msgstr "分离"
+#: monitor_section.cc:145
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2604
-msgid "separate region under"
-msgstr "分离区域于"
+#: monitor_section.cc:157
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2724
-msgid "trim to selection"
-msgstr "修剪选取"
+#: monitor_section.cc:162
+msgid "Dim"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2858
-msgid "set sync point"
-msgstr "设置同步点"
+#: monitor_section.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "excl. solo"
+msgstr "执行solo"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2882
-msgid "remove region sync"
-msgstr "移除区域同步"
+#: monitor_section.cc:173
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2904
-msgid "move regions to original position"
-msgstr "移动区域到原始位置"
+#: monitor_section.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "solo » mute"
+msgstr "独奏/静音"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2906
-msgid "move region to original position"
-msgstr "移动区域到原始位置"
+#: monitor_section.cc:182
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2927
-msgid "align selection"
-msgstr "对齐选择"
+#: monitor_section.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "mute"
+msgstr "取消静音"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3001
-msgid "align selection (relative)"
-msgstr "对其选择(相关的)"
+#: monitor_section.cc:219
+msgid "dim"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3035
-msgid "align region"
-msgstr "对其区域"
+#: monitor_section.cc:226
+msgid "mono"
+msgstr "单声道"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3091
-msgid "trim front"
+#: monitor_section.cc:247
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3091
-msgid "trim back"
+#: monitor_section.cc:686
+msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119
-msgid "trim to loop"
+#: monitor_section.cc:691
+msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3129
-msgid "trim to punch"
+#: monitor_section.cc:696
+msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3191
-msgid "trim to region"
+#: monitor_section.cc:701
+msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3296
-msgid "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs."
-msgstr "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。"
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3299
-msgid "Cannot freeze"
-msgstr "无法冻结"
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3308
-msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "取消冻结"
+#: nag.cc:21
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr "支持Ardour的开发"
+
+#: nag.cc:22
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr "我想来个一次性捐赠"
+
+#: nag.cc:23
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr "跟我讲讲关于成为订购者"
+
+#: nag.cc:24
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr "我已经是订购者了"
+
+#: nag.cc:25
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr "在下次导出时提醒我一下"
+
+#: nag.cc:26
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr "以后别再问我了"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3335
+#: nag.cc:29
msgid ""
-"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels than this track has inputs.\n"
+"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
-"You can do this without processing, which is a different operation."
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
+"恭喜!你的会话已导出.\n"
+"\n"
+"你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n"
+"我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n"
+"\n"
+"如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n"
+"您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n"
+"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
+"谢谢您的使用!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3339
-msgid "Cannot bounce"
+#: nag.cc:38
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
+"恭喜!你的会话已导出.\n"
+"\n"
+"我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n"
+"一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n"
+"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
+"谢谢您的使用!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3349
-msgid "bounce range"
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr "新的预设"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "用这个名称代替已存在的预设"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "新预设的名称"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "标准化区域"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "标准化区域"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
+msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3453
-msgid "delete"
-msgstr "删除"
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3456
-msgid "cut"
-msgstr "剪切"
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3459
-msgid "copy"
-msgstr "复制"
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "标准化"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3462
-msgid "clear"
-msgstr "清除"
+#: opts.cc:56
+msgid "Usage: "
+msgstr "用法: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3520
-msgid " objects"
-msgstr "对象"
+#: opts.cc:57
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3555
-msgid " range"
-msgstr "范围"
+#: opts.cc:58
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version 显示版本信息\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3629
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3647
-msgid "remove region"
-msgstr "删除区间"
+#: opts.cc:59
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help 打印此信息\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4043
-msgid "duplicate selection"
-msgstr "重复选择"
+#: opts.cc:60
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124
-msgid "nudge track"
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+"ardour\n"
msgstr ""
+" -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4159
+#: opts.cc:62
msgid ""
-"Do you really want to destroy the last capture?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n"
+
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
msgstr ""
-"你确定销毁最后的录音?\n"
-"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)"
+" -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4163
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "是, 销毁它."
+#: opts.cc:64
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4165
-msgid "Destroy last capture"
-msgstr "销毁最后的录音"
+#: opts.cc:65
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226
-msgid "normalize"
-msgstr "标准化"
+#: opts.cc:66
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4321
-msgid "reverse regions"
-msgstr "倒置区域"
+#: opts.cc:67
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4355
-msgid "strip silence"
+#: opts.cc:68
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n"
+
+#: opts.cc:70
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n"
+
+#: opts.cc:72
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n"
+
+#: opts.cc:73
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
+
+#: opts.cc:74
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgstr ""
+" -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour."
+"bindings)\n"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4416
-msgid "Fork Region(s)"
+#: panner2d.cc:781
+msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4602
-msgid "reset region gain"
-msgstr "重设区域增益"
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4631
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "区域增益包络可见"
+#: panner2d.cc:787
+msgid "Panner"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4658
-msgid "region gain envelope active"
-msgstr "区域增益包络启用"
+#: panner_ui.cc:71
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4685
-msgid "toggle region lock"
-msgstr "切换区域锁定"
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation type"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4709
-msgid "region lock style"
-msgstr "区域锁定风格"
+#: panner_ui.cc:295
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4734
-msgid "change region opacity"
-msgstr "改变区域的不透明度"
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr "播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849
-msgid "set fade in length"
-msgstr "设置淡入长度"
+#: playlist_selector.cc:55
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "以音轨对播放列表分组"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4856
-msgid "set fade out length"
-msgstr "设置淡出长度"
+#: playlist_selector.cc:102
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr "%1 的播放列表"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4901
-msgid "set fade in shape"
-msgstr "设置淡入形状"
+#: playlist_selector.cc:115
+msgid "Other tracks"
+msgstr "其他音轨"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4932
-msgid "set fade out shape"
-msgstr "设置淡出形状"
+#: playlist_selector.cc:140
+msgid "unassigned"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4962
-msgid "set fade in active"
-msgstr "设置淡入启用"
+#: playlist_selector.cc:195
+msgid "Imported"
+msgstr "Zavedeno"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4991
-msgid "set fade out active"
-msgstr "设置淡出长度"
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB标尺"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5288
-msgid "set loop range from selection"
-msgstr "从选择设置循环范围"
+#: plugin_eq_gui.cc:106
+msgid "Show phase"
+msgstr "显示相位"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5310
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "从编辑范围设置循环范围"
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
+msgid "Name contains"
+msgstr "名称包含"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5339
-msgid "set loop range from region"
-msgstr "从范围设置循环范围"
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
+msgid "Type contains"
+msgstr "类型包含"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5357
-msgid "set punch range from selection"
-msgstr "从选择设置punch范围"
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
+msgid "Category contains"
+msgstr "类型包含"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "从编辑范围设置punch区间"
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
+msgid "Author contains"
+msgstr "作者包含"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5398
-msgid "set punch range from region"
-msgstr "从区域设置punch范围"
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
+msgid "Library contains"
+msgstr "库包含"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5505
-msgid "Add new marker"
-msgstr "添加新标记"
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
+msgid "Favorites only"
+msgstr "仅收藏"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5506
-msgid "Set global tempo"
-msgstr "设置全局速度"
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
+msgid "Hidden only"
+msgstr "仅隐藏"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5509
-msgid "Define one bar"
-msgstr "定义一个bar"
+#: plugin_selector.cc:64
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "插件管理"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5510
-msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
-msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
+#: plugin_selector.cc:85
+msgid "Fav"
+msgstr "收"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5536
-msgid "set tempo from region"
-msgstr "从区域设置速度"
+#: plugin_selector.cc:86
+msgid "Hid"
+msgstr "隐"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5564
-msgid "split regions"
-msgstr "分离区域"
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "可用插件"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606
-msgid ""
-"You are about to split\n"
-"%1\n"
-"into %2 pieces.\n"
-"This could take a long time."
-msgstr ""
-"你试图分离\n"
-" %1\n"
-" %2 断.\n"
-"这需要一些时间."
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613
-msgid "Call for the Ferret!"
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "Creator"
+msgstr "创建者"
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio In"
+msgstr "# 音频输入"
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# Audio Out"
+msgstr "# 音频输出"
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI In"
+msgstr "# MIDI输入"
+
+#: plugin_selector.cc:94
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr "# MIDI输出"
+
+#: plugin_selector.cc:116
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "被连接的插件"
+
+#: plugin_selector.cc:129
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "添加一个插件到效果列表"
+
+#: plugin_selector.cc:133
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "从效果列表中移除一个插件"
+
+#: plugin_selector.cc:135
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "更新可用插件"
+
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "插入插件"
+
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
-"Press OK to continue with this split operation\n"
-"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-"按OK来继续分离操作\n"
-"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616
-msgid "Press OK to continue with this split operation"
-msgstr "按OK来继续分离操作"
+#: plugin_selector.cc:629
+msgid "Favorites"
+msgstr "收藏"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619
-msgid "Excessive split?"
-msgstr "过多的分离?"
+#: plugin_selector.cc:631
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "插件管理器..."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5755
-msgid "place transient"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:635
+msgid "By Creator"
+msgstr "根据创建者"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5790
-msgid "snap regions to grid"
-msgstr ""
+#: plugin_selector.cc:638
+msgid "By Category"
+msgstr "根据类别"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5829
-msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "关闭区域空白"
+#: plugin_ui.cc:118
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5834
-msgid "Crossfade length"
-msgstr "交叉淡入淡出长度"
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5846
-msgid "Pull-back length"
-msgstr ""
+#: plugin_ui.cc:130
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr "未知类型编辑器插件"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5860
-msgid "Ok"
+#: plugin_ui.cc:300
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
+
+#: plugin_ui.cc:372
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875
-msgid "close region gaps"
-msgstr "关闭区间空白"
+#: plugin_ui.cc:460
+msgid "Add"
+msgstr "增添"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6112
-msgid "track"
-msgstr "音轨"
+#: plugin_ui.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "方向:"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6118
-msgid "bus"
-msgstr "总线"
+#: plugin_ui.cc:465
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "插件分析"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6123
+#: plugin_ui.cc:472
msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-"你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n"
-"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
-"\n"
-"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6128
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: plugin_ui.cc:473
+#, fuzzy
+msgid "Save a new preset"
+msgstr "新预设的名称"
+
+#: plugin_ui.cc:474
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-"你确定移除 %1 %2?\n"
-"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
-"\n"
-"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6134
+#: plugin_ui.cc:476
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
+
+#: plugin_ui.cc:510
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "单击来启用/禁用此插件"
+
+#: plugin_ui.cc:549
+msgid "latency (%1 samples)"
+msgstr "延迟 (%1 采样)"
+
+#: plugin_ui.cc:551
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "延迟 (%1 毫秒)"
+
+#: plugin_ui.cc:562
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Upravit prodlevu"
+
+#: plugin_ui.cc:602
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "未找到插件预设%1"
+
+#: plugin_ui.cc:682
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
+
+#: port_group.cc:335
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1 总线"
+
+#: port_group.cc:336
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1 音轨"
+
+#: port_group.cc:337
+msgid "Hardware"
+msgstr "银监"
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Misc"
+msgstr "%1 杂项"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: port_group.cc:430 port_group.cc:431
+msgid "LTC Out"
msgstr ""
-"你确定移除 %1 %2?\n"
-"\n"
-"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6141
-msgid "Yes, remove them."
-msgstr "是的, 移除他们."
+#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6148
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6150
-msgid "Remove %1"
-msgstr "移除 %1"
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr "MTC输入"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6209
-msgid "insert time"
-msgstr "插入时间"
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr "MIDI控制输入"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6355
-msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
-msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
+#: port_group.cc:469
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr "MIDI时钟输入"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6475
-#, c-format
-msgid "Saved view %u"
-msgstr "保存视图 %u"
+#: port_group.cc:472
+msgid "MMC in"
+msgstr "MMC输入"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6496
-msgid "mute regions"
-msgstr "这些区域静音"
+#: port_group.cc:476
+msgid "MTC out"
+msgstr "MTC输出"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6498
-msgid "mute region"
-msgstr "区域静音"
+#: port_group.cc:479
+msgid "MIDI control out"
+msgstr "MIDI控制输出"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6535
-msgid "combine regions"
-msgstr "组合这些区域"
+#: port_group.cc:482
+msgid "MIDI clock out"
+msgstr "MIDI时钟输出"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6573
-msgid "uncombine regions"
-msgstr "取消这些区域的组合"
+#: port_group.cc:485
+msgid "MMC out"
+msgstr "MMC输出"
+
+#: port_group.cc:540
+#, fuzzy
+msgid ":monitor"
+msgstr "监控中"
+
+#: port_group.cc:552
+msgid "system:"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:553
+msgid "alsa_pcm"
+msgstr ""
+
+#: port_insert_ui.cc:40
+msgid "Measure Latency"
+msgstr "测量延迟"
+
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Send/Output"
+msgstr "发送/输出"
+
+#: port_insert_ui.cc:52
+msgid "Return/Input"
+msgstr "返回/输入"
+
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr "与音频引擎断开连接"
+
+#: port_insert_ui.cc:86
+msgid "No signal detected"
+msgstr "没有检测到信号"
+
+#: port_insert_ui.cc:135
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "检测中..."
+
+#: port_insert_ui.cc:166
+msgid "Port Insert "
+msgstr "插入端口"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:321
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>源</b>"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:322
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>目的地</b>"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:423
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "增加 %s %s"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:438
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "重命名 '%s'..."
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:454
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "移除所有"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:471
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s 所有"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "重新扫描"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "显示各个端口"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "不允许端口移除"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:708
-msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs."
+#: port_matrix.cc:728
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:904
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "移除 '%s'"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:919
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s 所有, 从 '%s'"
-#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:932
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "声道"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:334
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "%1 总线"
+#: port_matrix_body.cc:82
+msgid "There are no ports to connect."
+msgstr "没有连接的端口"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:335
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "%1 音轨"
+#: port_matrix_body.cc:84
+msgid "There are no %1 ports to connect."
+msgstr "没有 %1 端口可连接."
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
-msgstr "银监"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
+msgstr "显示所有的自动化"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:337
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "%1 杂项"
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "隐藏所有自动化"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:338
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+#: processor_box.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "完成"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:453
-msgid "MTC in"
-msgstr "MTC输入"
+#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1790
+msgid "off"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:456
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "MIDI控制输入"
+#: processor_box.cc:746
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:459
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI时钟输入"
+#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
+msgid "Plugin Incompatibility"
+msgstr "插件不匹配"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:462
-msgid "MMC in"
-msgstr "MMC输入"
+#: processor_box.cc:1183
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:466
-msgid "MTC out"
-msgstr "MTC输出"
+#: processor_box.cc:1189
+msgid ""
+"\n"
+"This plugin has:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"此插件:\n"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:469
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "MIDI控制输出"
+#: processor_box.cc:1192
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:472
-msgid "MIDI clock out"
-msgstr "MIDI时钟输出"
+#: processor_box.cc:1196
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
+msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
-#: gtk2_ardour/port_group.cc:475
-msgid "MMC out"
-msgstr "MMC输出"
+#: processor_box.cc:1199
+msgid ""
+"\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:235
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:277
-msgid "1 seconds"
-msgstr "1秒"
+#: processor_box.cc:1202
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 MIDI channel\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
+msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:278
-msgid "1.5 seconds"
-msgstr "1.5秒"
-
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:279
-msgid "2 seconds"
-msgstr "2秒"
-
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:280
-msgid "2.5 seconds"
-msgstr "2.5秒"
-
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:281
-msgid "3 seconds"
-msgstr "3秒"
-
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
-msgid "Duration (sec)"
-msgstr "持续时间(秒)"
+#: processor_box.cc:1206
+#, fuzzy
+msgid "\t%1 audio channel\n"
+msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
+msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:247
-msgid "Remove Marker"
-msgstr "移除所有标记"
+#: processor_box.cc:1209
+msgid ""
+"\n"
+"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 无法再次插入插件."
-#: gtk2_ardour/splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
-msgstr "载入%1..."
+#: processor_box.cc:1246
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:276
-msgid "0.5 seconds"
-msgstr "0.5秒"
+#: processor_box.cc:1576
+msgid ""
+"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs will not work correctly."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291
-msgid "Remove Frame"
-msgstr "移除框架"
+#: processor_box.cc:1761
+msgid "Rename Processor"
+msgstr "重命名处理器"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:294
-msgid "Image Frame"
-msgstr "图像框架"
+#: processor_box.cc:1792
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
-#: gtk2_ardour/configinfo.cc:26
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "创建配置"
+#: processor_box.cc:1900
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1911
+msgid ""
+"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1957
+msgid ""
+"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+"你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
+"(此操作不可撤销)"
+
+#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "确定移除所有"
+
+#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
+msgid "Remove processors"
+msgstr "移除处理器"
+
+#: processor_box.cc:1978
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1981
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
+"(this cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2185
+msgid "New Plugin"
+msgstr "新插件"
+
+#: processor_box.cc:2188
+msgid "New Insert"
+msgstr "新插入"
+
+#: processor_box.cc:2191
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2195
+msgid "New Aux Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2199
+msgid "Clear (all)"
+msgstr "清除(所有)"
+
+#: processor_box.cc:2201
+msgid "Clear (pre-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:66
+#: processor_box.cc:2203
+msgid "Clear (post-fader)"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2229
+msgid "Activate All"
+msgstr "激活所有"
+
+#: processor_box.cc:2231
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate All"
+msgstr "取消激活所有"
+
+#: processor_box.cc:2233
+msgid "A/B Plugins"
+msgstr "A/B 插件"
+
+#: processor_box.cc:2242
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2488
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
+msgstr "量化"
+
+#: quantize_dialog.cc:56
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:59
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:62
+msgid "Threshold (ticks)"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:63
+msgid "Snap note start"
+msgstr "对齐音符开始"
+
+#: quantize_dialog.cc:64
+msgid "Snap note end"
+msgstr "对齐音符结束"
+
+#: rc_option_editor.cc:69
msgid "Click audio file:"
msgstr "单击音频文件:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:70
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:78
+#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:74
+#: rc_option_editor.cc:76
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:107
+#: rc_option_editor.cc:108
msgid "Choose Click"
msgstr "选择点击"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:130
+#: rc_option_editor.cc:128
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:162
+#: rc_option_editor.cc:160
msgid "Limit undo history to"
msgstr "显示撤销历史"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:163
+#: rc_option_editor.cc:161
msgid "Save undo history of"
msgstr "保存撤销历史"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:172
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:180
+#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
msgid "commands"
msgstr "命令"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:319
+#: rc_option_editor.cc:315
msgid "Edit using:"
msgstr "用于编辑:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:326
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:353
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:381
+#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
msgid "+ button"
msgstr "+按钮"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:346
+#: rc_option_editor.cc:341
msgid "Delete using:"
msgstr "用于删除:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:374
+#: rc_option_editor.cc:368
msgid "Insert note using:"
msgstr "用户插入音符:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:402
-msgid "Toggle snap using:"
+#: rc_option_editor.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Ignore snap using:"
msgstr "用于切换管理单元:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:419
+#: rc_option_editor.cc:411
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "键盘布局:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:543
+#: rc_option_editor.cc:534
msgid "Font scaling:"
msgstr "字体缩放:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:595
+#: rc_option_editor.cc:586
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "回放(缓冲的秒数):"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:608
+#: rc_option_editor.cc:599
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "录音(缓冲的秒数):"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:669
+#: rc_option_editor.cc:660
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:674
+#: rc_option_editor.cc:665
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:795
+#: rc_option_editor.cc:874
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 首选项"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:803
+#: rc_option_editor.cc:884
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP的CPU使用率"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:807
+#: rc_option_editor.cc:888
msgid "Signal processing uses"
msgstr "信号处理使用"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:812
+#: rc_option_editor.cc:893
msgid "all but one processor"
msgstr "除了一个处理器"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:813
+#: rc_option_editor.cc:894
msgid "all available processors"
msgstr "所有可用的处理器"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:816
+#: rc_option_editor.cc:897
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 处理器"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:826
-msgid "Meter hold time"
+#: rc_option_editor.cc:900
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:831
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:845
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:832
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:145
-msgid "short"
-msgstr "短"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:833
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:848
-msgid "medium"
-msgstr "中"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:834
-msgid "long"
-msgstr "长"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:840
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:846
-msgid "slowest"
-msgstr "最慢"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:847
-msgid "slow"
-msgstr "慢"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:849
-msgid "fast"
-msgstr "快"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:850
-msgid "faster"
-msgstr "较快"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:851
-msgid "fastest"
-msgstr "最快"
+#: rc_option_editor.cc:905
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "选项"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:869
+#: rc_option_editor.cc:912
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "确认移除最后的录音"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:920
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "定期备份会话文件"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:885
-msgid "Synchronise editor and mixer track order"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:925
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "会话名称:"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:930
msgid "Always copy imported files"
msgstr "总是复制导入的文件"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:901
-msgid "Use narrow mixer strips"
+#: rc_option_editor.cc:937
+#, fuzzy
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr "会话文件默认的文件夹"
+
+#: rc_option_editor.cc:945
+msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:909
-msgid "Name new markers"
-msgstr "命名新标签"
+#: rc_option_editor.cc:958
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "单击音频文件:"
+
+#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "自动化"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:923
+#: rc_option_editor.cc:968
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:977
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:989
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:931
+#: rc_option_editor.cc:998
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "在xruns出现时停止录音"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:939
+#: rc_option_editor.cc:1002
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1007
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "在xruns出现时创建标记"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:947
+#: rc_option_editor.cc:1016
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "在会话结尾停止"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:955
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1020
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
+"marker at all times"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:963
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
+#: rc_option_editor.cc:1027
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:971
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#: rc_option_editor.cc:1031
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
+"delay"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:979
+#: rc_option_editor.cc:1039
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:987
+#: rc_option_editor.cc:1043
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1048
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:997
+#: rc_option_editor.cc:1052
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1056
+msgid "Sync/Slave"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1060
+msgid "External timecode source"
+msgstr "外部时间码源"
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1076
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
+"the external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1086
+#, fuzzy
+msgid "External timecode is sync locked"
+msgstr "外部时间码源"
+
+#: rc_option_editor.cc:1092
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
+"shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1099
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1105
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
+"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
+"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1115
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1119
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1133
+#, fuzzy
+msgid "LTC Generator"
+msgstr "创建者"
+
+#: rc_option_editor.cc:1138
+#, fuzzy
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr "Povolit překlady"
+
+#: rc_option_editor.cc:1145
+msgid "send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1151
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
+"the transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1161
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "链接所选的区域和音轨"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1005
+#: rc_option_editor.cc:1182
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1013
+#: rc_option_editor.cc:1190
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1021
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "区域使用重叠等同"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1204
+msgid ""
+"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
+"are equivalent\n"
+"\n"
+"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
+"timeline.\n"
+"\n"
+"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
+"start time, length and position"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1212
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1037
+#: rc_option_editor.cc:1220
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1044
+#: rc_option_editor.cc:1228
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "显示区域的波形"
+
+#: rc_option_editor.cc:1229
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1230
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1237
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形标尺"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1049
+#: rc_option_editor.cc:1242
msgid "linear"
msgstr "先行"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1243
msgid "logarithmic"
msgstr "对数"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1249
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形形状"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1061
+#: rc_option_editor.cc:1254
msgid "traditional"
msgstr "传统的"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1255
msgid "rectified"
msgstr "整流的"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1069
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "在录制音频的时候显示波形"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1077
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1085
+#: rc_option_editor.cc:1278
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1092
+#: rc_option_editor.cc:1286
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1294
+msgid "Synchronise editor and mixer track order"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1302
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1309
+msgid "Name new markers"
+msgstr "命名新标签"
+
+#: rc_option_editor.cc:1315
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1321
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1328
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1101
+#: rc_option_editor.cc:1337
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1108
+#: rc_option_editor.cc:1344
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1119
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "audio hardware"
msgstr "音频硬件"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1126
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1131
-msgid "before pre-fader processors"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1132
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1138
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1143
-msgid "post-fader but before post-fader processors"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1144
-msgid "after post-fader processors"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1151
+#: rc_option_editor.cc:1363
msgid "Tape machine mode"
msgstr "磁带机模式"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1368
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "音轨和总线的连接"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1161
+#: rc_option_editor.cc:1373
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1168
+#: rc_option_editor.cc:1380
msgid "Connect track inputs"
msgstr "链接音轨输入"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1173
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自动物理数入"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1174
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
msgid "manually"
msgstr "手动"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1392
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "链接音轨和总线的输出"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1397
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "自动物理数出"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1186
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自动化主控总线"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1191
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Denormals"
msgstr "异常"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1196
+#: rc_option_editor.cc:1408
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "使用偏压直流放置异常"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1203
+#: rc_option_editor.cc:1415
msgid "Processor handling"
msgstr "处理器处理"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1208
+#: rc_option_editor.cc:1420
msgid "no processor handling"
msgstr "无处理器处理"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1425
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1429
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1221
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
+#: rc_option_editor.cc:1433
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1443
+#, fuzzy
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "当运输停止时停止插件"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1239
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "在录音时禁用插件"
-
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Make new plugins active"
msgstr "启用新插件"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1255
+#: rc_option_editor.cc:1459
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "启用音频自动分析"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:1467
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "复制遗失的区域通道"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1270
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1285
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1297
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1301
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1309
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1317
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1325
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1327
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1335
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1343
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1351
+#: rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1501
+#: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1529
+#: rc_option_editor.cc:1537 rc_option_editor.cc:1545 rc_option_editor.cc:1553
+#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1563 rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1579
msgid "Solo / mute"
msgstr "独奏/静音"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1477
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1280
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1289
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1294
-msgid "after-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:1498
+msgid "after-fader (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1499
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1295
-msgid "pre-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:1505
+msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1304
+#: rc_option_editor.cc:1510
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1511
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1522
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Exclusive solo"
msgstr "执行solo"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1548
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:1553
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1330
+#: rc_option_editor.cc:1558
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1566
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1574
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1354
+#: rc_option_editor.cc:1582
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1370
+#: rc_option_editor.cc:1598
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "发送MIDI时间码"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1378
+#: rc_option_editor.cc:1606
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1387
+#: rc_option_editor.cc:1615
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1395
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1403
+#: rc_option_editor.cc:1631
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "发送MIDI控制反馈"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1411
+#: rc_option_editor.cc:1639
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "向内的MMC设备ID"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1420
+#: rc_option_editor.cc:1648
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "向外的MMC设备ID"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1429
+#: rc_option_editor.cc:1657
msgid "Initial program change"
msgstr "初始程序改变"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1438
+#: rc_option_editor.cc:1666
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1445
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1674
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1682
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "没有选择MIDI通道"
+
+#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 rc_option_editor.cc:1693
+#: rc_option_editor.cc:1695 rc_option_editor.cc:1708
+#, fuzzy
+msgid "User interaction"
+msgstr "区域操作"
+
+#: rc_option_editor.cc:1689
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: rc_option_editor.cc:1693
msgid "Control surfaces"
msgstr "控制表面"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1699
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "控制表面移动的ID"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1454
+#: rc_option_editor.cc:1704
msgid "assigned by user"
msgstr "由用户指定"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1455
+#: rc_option_editor.cc:1705
msgid "follows order of mixer"
msgstr "混音器的如下顺序"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1456
+#: rc_option_editor.cc:1706
msgid "follows order of editor"
msgstr "编辑器的如下顺序"
-#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1462
-msgid "Keyboard"
-msgstr "键盘"
+#: rc_option_editor.cc:1712 rc_option_editor.cc:1720 rc_option_editor.cc:1730
+#: rc_option_editor.cc:1732 rc_option_editor.cc:1750 rc_option_editor.cc:1759
+#: rc_option_editor.cc:1767 rc_option_editor.cc:1781 rc_option_editor.cc:1798
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1715
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1723
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1735
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1752
+#, fuzzy
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "混音器"
+
+#: rc_option_editor.cc:1762
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1771
+msgid "Meter hold time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1777
+msgid "short"
+msgstr "短"
+
+#: rc_option_editor.cc:1778 rc_option_editor.cc:1793
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: rc_option_editor.cc:1779
+msgid "long"
+msgstr "长"
+
+#: rc_option_editor.cc:1785
+msgid "Meter fall-off"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1791
+msgid "slowest"
+msgstr "最慢"
+
+#: rc_option_editor.cc:1792
+msgid "slow"
+msgstr "慢"
+
+#: rc_option_editor.cc:1794
+msgid "fast"
+msgstr "快"
+
+#: rc_option_editor.cc:1795
+msgid "faster"
+msgstr "较快"
+
+#: rc_option_editor.cc:1796
+msgid "fastest"
+msgstr "最快"
+
+#: region_editor.cc:78
+msgid "audition this region"
+msgstr "监听此区域"
+
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74
+msgid "Position:"
+msgstr "位置:"
+
+#: region_editor.cc:89
+msgid "End:"
+msgstr "终点:"
+
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140
+msgid "Length:"
+msgstr "长度:"
+
+#: region_editor.cc:93
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "同步点 (相对于区域):"
+
+#: region_editor.cc:95
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "同步点 (绝对的):"
+
+#: region_editor.cc:97
+msgid "File start:"
+msgstr "文件开始:"
+
+#: region_editor.cc:101
+msgid "Sources:"
+msgstr "源:"
+
+#: region_editor.cc:103
+msgid "Source:"
+msgstr "源:"
+
+#: region_editor.cc:166
+msgid "Region '%1'"
+msgstr "区域 '%1'"
+
+#: region_editor.cc:273
+msgid "change region start position"
+msgstr "改变区域开始位置"
+
+#: region_editor.cc:289
+msgid "change region end position"
+msgstr "改变区域结束位置"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:178
-msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "块名"
+#: region_editor.cc:309
+msgid "change region length"
+msgstr "改变区域长度"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:181
-msgid "Create Chunk"
-msgstr "创建块"
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+msgid "change region sync point"
+msgstr "改变区域同步点"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:181
-msgid "Forget it"
+#: region_layering_order_editor.cc:41
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:205
-msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+#: region_layering_order_editor.cc:54
+msgid "Region Name"
+msgstr "区域名称"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:71
+msgid "Track:"
+msgstr "音轨:"
+
+#: region_layering_order_editor.cc:103
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr "选择置顶区域"
+
+#: region_view.cc:274
+msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:64
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
+msgid "minutes"
+msgstr "分数"
+
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
+msgid "msecs"
+msgstr "毫秒数"
+
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
+msgid "secs"
+msgstr "秒数"
+
+#: region_view.cc:299
+#, fuzzy
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] "%1 silent segments"
+msgstr[1] "%1 silent segments"
+
+#: region_view.cc:301
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr "最短 = %1 %2"
+
+#: region_view.cc:318
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
+"\n"
+" (最短的可听片段 = %1 %2)"
+
+#: return_ui.cc:103
+msgid "Return "
+msgstr "返回"
+
+#: rhythm_ferret.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "百分比 '%'"
+
+#: rhythm_ferret.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Note Onset"
+msgstr "音符范围"
+
+#: rhythm_ferret.cc:36
+msgid "Energy Based"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:37
+msgid "Spectral Difference"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:38
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:39
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr "播放列表删除"
+
+#: rhythm_ferret.cc:41
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:42
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr ""
+
+#: rhythm_ferret.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Split region"
+msgstr "分离区域"
+
+#: rhythm_ferret.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Snap regions"
+msgstr "分离区域"
+
+#: rhythm_ferret.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Conform regions"
+msgstr "标准化区域"
+
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr "节奏搜索"
+
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Analyze"
+msgstr "分析"
+
+#: rhythm_ferret.cc:95
+msgid "Detection function"
+msgstr "检测功能"
+
+#: rhythm_ferret.cc:99
+msgid "Trigger gap"
+msgstr "触发间隙"
+
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
+msgid "Threshold"
+msgstr "阈值"
+
+#: rhythm_ferret.cc:109
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "峰阈值"
+
+#: rhythm_ferret.cc:114
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "无声阈值"
+
+#: rhythm_ferret.cc:119
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "灵敏度"
+
+#: rhythm_ferret.cc:123
+msgid "Operation"
+msgstr "操作"
+
+#: rhythm_ferret.cc:337
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr "分离区域 (节奏搜索)"
+
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:41
+msgid "Relative"
+msgstr "关联的"
+
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Muting"
+msgstr "静音中"
+
+#: route_group_dialog.cc:43
+msgid "Soloing"
+msgstr "独奏中"
+
+#: route_group_dialog.cc:44
+msgid "Record enable"
+msgstr "启用录音"
+
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: route_group_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Active state"
+msgstr "激活"
+
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#: route_group_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "RouteGroupDialog"
+msgstr "清空对话框"
+
+#: route_group_dialog.cc:93
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>共享中</b>"
+
+#: route_group_dialog.cc:183
+msgid ""
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:82
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "音轨/总线"
+
+#: route_params_ui.cc:101
+msgid "Inputs"
+msgstr "输入"
+
+#: route_params_ui.cc:102
+msgid "Outputs"
+msgstr "输出"
+
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:211
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr ""
+
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样"
+
+#: route_params_ui.cc:478
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "没有音轨"
+
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "没有选择音轨或总线"
+
+#: route_time_axis.cc:111
+msgid "g"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:112
+msgid "p"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:113
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:183
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+msgstr "录音(右键单步调整)"
+
+#: route_time_axis.cc:185
+msgid "Record"
+msgstr "录制"
+
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "MIDI控制输入"
+
+#: route_time_axis.cc:402
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "显示所有的自动化"
+
+#: route_time_axis.cc:405
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "显示已有的自动化"
+
+#: route_time_axis.cc:408
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "隐藏所有自动化"
+
+#: route_time_axis.cc:437
+msgid "Color..."
+msgstr "颜色..."
+
+#: route_time_axis.cc:494
+msgid "Overlaid"
+msgstr "重叠"
+
+#: route_time_axis.cc:500
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:508
+msgid "Layers"
+msgstr "层"
+
+#: route_time_axis.cc:577
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
+msgstr "自动的(基于I/O连接)"
+
+#: route_time_axis.cc:586
+msgid "(Currently: Existing Material)"
+msgstr "(当前:现有材料)"
+
+#: route_time_axis.cc:589
+msgid "(Currently: Capture Time)"
+msgstr "(当前:捕获时间)"
+
+#: route_time_axis.cc:597
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "与已有材料对齐"
+
+#: route_time_axis.cc:602
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "与捕获时间对齐"
+
+#: route_time_axis.cc:607
+msgid "Alignment"
+msgstr "对齐"
+
+#: route_time_axis.cc:642
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "一般模式"
+
+#: route_time_axis.cc:648
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "磁带模式"
+
+#: route_time_axis.cc:654
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "非底层模式"
+
+#: route_time_axis.cc:665
+msgid "Color Mode"
+msgstr "颜色模式"
+
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
+msgid "Playlist"
+msgstr "播放列表"
+
+#: route_time_axis.cc:991
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "重命名播放列表"
+
+#: route_time_axis.cc:992
+msgid "New name for playlist:"
+msgstr "新的播放列表名称"
+
+#: route_time_axis.cc:1077
+msgid "New Copy Playlist"
+msgstr "新拷贝播放列表"
+
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "新播放列表名"
+
+#: route_time_axis.cc:1130
+msgid "New Playlist"
+msgstr "新的播放列表"
+
+#: route_time_axis.cc:1319
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
+msgstr "无法创建音轨,因为"
+
+#: route_time_axis.cc:1500
+msgid "New Copy..."
+msgstr "新拷贝"
+
+#: route_time_axis.cc:1504
+msgid "New Take"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1505
+msgid "Copy Take"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1510
+msgid "Clear Current"
+msgstr "清除当前"
+
+#: route_time_axis.cc:1513
+msgid "Select From All..."
+msgstr "选择所有"
+
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2299
+msgid "Underlays"
+msgstr "底层"
+
+#: route_time_axis.cc:2302
+msgid "Remove \"%1\""
+msgstr "移除 \"%1\""
+
+#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
+
+#: route_time_axis.cc:2420
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2424
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2428
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2432
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:114
+msgid "Mute this track"
+msgstr "静音此音轨"
+
+#: route_ui.cc:118
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "静音其他(非solo的)音轨"
+
+#: route_ui.cc:124
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "在此音轨启用录音"
+
+#: route_ui.cc:128
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:133
+msgid "Monitor input"
+msgstr "监听输入"
+
+#: route_ui.cc:139
+msgid "Monitor playback"
+msgstr "监听回放"
+
+#: route_ui.cc:541
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:723
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:796
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:800
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:804
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:808
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:812
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:816
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:819
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:823
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:826
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:827
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:828
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1148
+msgid "Solo Isolate"
+msgstr "Solo隔离"
+
+#: route_ui.cc:1177
+msgid "Pre Fader"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1183
+msgid "Post Fader"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1189
+msgid "Control Outs"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1195
+msgid "Main Outs"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1327
+msgid "Color Selection"
+msgstr "颜色选择"
+
+#: route_ui.cc:1414
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
+"你确定移除音轨 \"%1\"?\n"
+"\n"
+"这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n"
+"\n"
+"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
+
+#: route_ui.cc:1416
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
+"你确定移除总线\"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
+
+#: route_ui.cc:1424
+msgid "Remove track"
+msgstr "移除音轨"
+
+#: route_ui.cc:1426
+msgid "Remove bus"
+msgstr "移除总线"
+
+#: route_ui.cc:1453
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
+"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
+"你确定使用这个名称?"
+
+#: route_ui.cc:1457
+msgid "Use the new name"
+msgstr "使用新名称"
+
+#: route_ui.cc:1458
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr "重新编辑名称"
+
+#: route_ui.cc:1471
+msgid "Rename Track"
+msgstr "重命名音轨"
+
+#: route_ui.cc:1473
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "重命名总线"
+
+#: route_ui.cc:1632
+msgid " latency"
+msgstr " 延迟"
+
+#: route_ui.cc:1645
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr "无法创建模板根目录%1"
+
+#: route_ui.cc:1651
+msgid "Save As Template"
+msgstr "另存为模板"
+
+#: route_ui.cc:1652
+msgid "Template name:"
+msgstr "模板名称:"
+
+#: route_ui.cc:1725
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "移除控制ID"
+
+#: route_ui.cc:1735
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "移除控制ID:"
+
+#: route_ui.cc:1749
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the master bus"
+msgstr "创建主控总线"
+
+#: route_ui.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "the monitor bus"
+msgstr "创建主控总线"
+
+#: route_ui.cc:1755
+msgid ""
+"The remote control ID of %6 is: %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%5"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1758
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "混音师"
+
+#: route_ui.cc:1813
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1815
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
+msgstr ""
+
+#: send_ui.cc:122
+msgid "Send "
+msgstr "发送"
+
+#: session_import_dialog.cc:64
msgid "Import from Session"
msgstr "从会话导入"
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:73
+#: session_import_dialog.cc:73
msgid "Elements"
msgstr "元素"
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:110
+#: session_import_dialog.cc:110
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "无法从 %1 为会话载入XML"
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:127
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:211
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr "一些元素出错,请查看日志文件"
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:163
+#: session_import_dialog.cc:163
msgid "Import from session"
msgstr "从会话导入"
-#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:227
+#: session_import_dialog.cc:227
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "这将选择所有此类型的所有元素"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:102
-msgid "Group"
-msgstr "组"
+#: session_metadata_dialog.cc:302
+msgid "Field"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1032
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+#: session_metadata_dialog.cc:306
+msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1116
-msgid "-all-"
+#: session_metadata_dialog.cc:520
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "用户:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:528
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1622
-msgid "Strips"
+#: session_metadata_dialog.cc:531
+msgid "Web"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:143
-msgid "All"
-msgstr "所有"
+#: session_metadata_dialog.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "组织代码"
-#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:151
-msgid "Invert"
-msgstr "反转"
+#: session_metadata_dialog.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "国家代码"
-#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:155
-msgid "Force"
+#: session_metadata_dialog.cc:551
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:554
+msgid "Track Number"
+msgstr "音轨序号"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:557
+msgid "Subtitle"
+msgstr "子标题"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:560
+msgid "Grouping"
+msgstr "组合"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:563
+msgid "Artist"
+msgstr "艺术家"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:566
+msgid "Genre"
+msgstr "流派"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:569
+msgid "Comment"
+msgstr "注释"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:572
+msgid "Copyright"
+msgstr "版权"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
+msgid "Album"
+msgstr "专辑"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:588
+msgid "Year"
+msgstr "年份"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:591
+msgid "Album Artist"
+msgstr "专辑艺术家"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:594
+msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
-msgstr "显示时间:"
+#: session_metadata_dialog.cc:597
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:191
-msgid " to "
-msgstr "到"
+#: session_metadata_dialog.cc:600
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Disc Number"
-#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:327
-#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:388
-msgid "Range"
-msgstr "范围"
+#: session_metadata_dialog.cc:603
+msgid "Total Discs"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:620
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:650
-msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+#: session_metadata_dialog.cc:606
+msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:843
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:865
-msgid "programming error: no MarkerView selected"
+#: session_metadata_dialog.cc:609
+msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:66
-msgid "Region gain:"
-msgstr "区域增益:"
+#: session_metadata_dialog.cc:617
+msgid "People"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:79
-msgid "Peak amplitude:"
-msgstr "峰值幅度:"
+#: session_metadata_dialog.cc:622
+msgid "Lyricist"
+msgstr "作词"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:90
-msgid "Calculating..."
-msgstr "计算中..."
+#: session_metadata_dialog.cc:625
+msgid "Composer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:47
-msgid "Measure Latency"
-msgstr "测量延迟"
+#: session_metadata_dialog.cc:628
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:58
-msgid "Send/Output"
-msgstr "发送/输出"
+#: session_metadata_dialog.cc:631
+msgid "Remixer"
+msgstr "混音师"
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:59
-msgid "Return/Input"
-msgstr "返回/输入"
+#: session_metadata_dialog.cc:634
+msgid "Arranger"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:78
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:106
-msgid "Disconnected from audio engine"
-msgstr "与音频引擎断开连接"
+#: session_metadata_dialog.cc:637
+msgid "Engineer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:93
-msgid "No signal detected"
-msgstr "没有检测到信号"
+#: session_metadata_dialog.cc:640
+msgid "Producer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:142
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "检测中..."
+#: session_metadata_dialog.cc:643
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:173
-msgid "Port Insert "
-msgstr "插入端口"
+#: session_metadata_dialog.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr "元数据"
-#: gtk2_ardour/editor_group_tabs.cc:160
-msgid "Fit to Window"
-msgstr "放置窗口"
+#: session_metadata_dialog.cc:654
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:659
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:662
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:670
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "标记会话元数据"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:701
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "载入会话元数据"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:722
+msgid "Choose session to import metadata from"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "This session file could not be read!"
+msgstr "此会话文件无法读入!"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:35
+#: session_metadata_dialog.cc:770
+msgid ""
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:789
+msgid "Import all from:"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:32
msgid "Session Properties"
msgstr "会话属性 "
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:46
-msgid "External timecode source"
-msgstr "外部时间码源"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:41
msgid "Timecode Settings"
msgstr "时间码设置"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:45
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "时间码 帧数/秒"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:51
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:68
-msgid "24.976"
+#: session_option_editor.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "24.975"
msgstr "24.976"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:53
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:54
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:81
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "Subframes per frame"
msgstr "每帧的子帧数"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "80"
msgstr "80"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:87
+#: session_option_editor.cc:71
msgid "100"
msgstr "100"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:93
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "上拉/下拉"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:84
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:85
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:86
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:87
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:89
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:119
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "时间码便宜"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:130
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "负移时间码"
+#: session_option_editor.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "Slave Timecode offset"
+msgstr "时间码便宜"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:139
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "交叉淡入淡出已创建"
+#: session_option_editor.cc:106
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:144
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "跨越整个重叠"
+#: session_option_editor.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Generator offset"
+msgstr "时间码便宜"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:150
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:119
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:151
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "短交叉淡入淡出长度"
+#: session_option_editor.cc:123
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:159
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:127
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:160
-msgid "Destructive crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Default crossfade type"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:169
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "自动创建交叉淡入淡出"
+#: session_option_editor.cc:141
+msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:142
+msgid "Linear (-6dB) crossfade"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:176
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "交叉淡入淡出活动"
+#: session_option_editor.cc:147
+msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:183
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "交叉淡入淡出可见"
+#: session_option_editor.cc:148
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:190
+#: session_option_editor.cc:157
msgid "Region fades active"
msgstr "区域淡入淡出活动"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:197
+#: session_option_editor.cc:164
msgid "Region fades visible"
msgstr "区域淡入淡出可见"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:204
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:217
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:231
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:233
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:238
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:244
+#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
msgid "Media"
msgstr "媒体"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:204
+#: session_option_editor.cc:171
msgid "Audio file format"
msgstr "音频文件格式"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Sample format"
msgstr "采样格式"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:180
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32位浮点"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:214
+#: session_option_editor.cc:181
msgid "24-bit integer"
msgstr "24位整形"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:215
+#: session_option_editor.cc:182
msgid "16-bit integer"
msgstr "16位整形"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:226
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:194
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:228
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:229
-msgid "CAF"
-msgstr "CAF"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "File locations"
msgstr "文件位置"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:202
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "音频文件搜索位置:"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:240
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "MIDI文件搜索文职:"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr "分层(在重叠模式)"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:252
-msgid "Layering model"
-msgstr "分层模型"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:257
-msgid "later is higher"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:258
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:259
-msgid "most recently added is higher"
+#: session_option_editor.cc:219
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:263
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "MIDI选项"
+#: session_option_editor.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:237
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:272
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "MIDI音符重叠"
-
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:276
+#: session_option_editor.cc:244
+#, fuzzy
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
"处理相同音符和\n"
"声道重叠的策略"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:281
+#: session_option_editor.cc:249
msgid "never allow them"
msgstr "从不允许"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:250
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "不做任何特殊处理"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "缩短已存在的重叠音符"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:285
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "缩短已存在的新音符"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:286
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:290
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据"
+#: session_option_editor.cc:258
+msgid "Glue to bars and beats"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:294
-msgid "Country code"
-msgstr "国家代码"
+#: session_option_editor.cc:262
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:301
-msgid "Organization code"
-msgstr "组织代码"
+#: session_option_editor.cc:269
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:306
-msgid "Glue to bars and beats"
+#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:310
-msgid "Glue new markers to bars and beats"
+#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:1014
-msgid "add gain control point"
-msgstr "添加增益控制点"
+#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+msgid "to region list"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
-msgid "Glue"
+#: sfdb_ui.cc:97
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1"
+
+#: sfdb_ui.cc:124
+msgid "Auto-play"
+msgstr "自动播放"
+
+#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
+msgstr "<b>声音文件信息</b>"
+
+#: sfdb_ui.cc:142
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "时间戳:"
+
+#: sfdb_ui.cc:144
+msgid "Format:"
+msgstr "格式:"
+
+#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
+msgid "Tags:"
+msgstr "标签:"
+
+#: sfdb_ui.cc:320
+msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+msgstr "暂不支持监听MIDI文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:327
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "无法读取文件: %1 (%2)."
+
+#: sfdb_ui.cc:349
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "无法访问声音文件: "
+
+#: sfdb_ui.cc:403
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
+#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: sfdb_ui.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "音频文件"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: sfdb_ui.cc:452
+msgid "Audio files"
+msgstr "音频文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:455
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:458
+msgid "All files"
+msgstr "所有文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:477
+msgid "Browse Files"
+msgstr "浏览文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:506
+msgid "Paths"
+msgstr "路径"
+
+#: sfdb_ui.cc:517
+msgid "Search Tags"
+msgstr "搜索标签"
+
+#: sfdb_ui.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "Sort:"
+msgstr "整理"
+
+#: sfdb_ui.cc:545
+#, fuzzy
+msgid "Longest"
+msgstr "最大的"
+
+#: sfdb_ui.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Shortest"
+msgstr "快捷键"
+
+#: sfdb_ui.cc:547
+#, fuzzy
+msgid "Newest"
+msgstr "最慢"
+
+#: sfdb_ui.cc:548
+msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
-msgstr "使用 PH"
+#: sfdb_ui.cc:549
+msgid "Most downloaded"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:89
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:90
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "设置播放头值"
+#: sfdb_ui.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "Least downloaded"
+msgstr "开始下载"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:311
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "跳至此范围的结尾"
+#: sfdb_ui.cc:551
+msgid "Highest rated"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:312
-msgid "Jump to the start of this range"
-msgstr "跳至此范围的开始"
+#: sfdb_ui.cc:552
+msgid "Lowest rated"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:313
-msgid "Forget this range"
-msgstr "忘记此范围"
+#: sfdb_ui.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:314
-msgid "Start time"
-msgstr "开始时间"
+#: sfdb_ui.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "重命名"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:315
-msgid "End time"
-msgstr "结束时间"
+#: sfdb_ui.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "持续时间(秒)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:320
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "跳至此标记"
+#: sfdb_ui.cc:573
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "最大化尺寸"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:321
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "忘记这个标记"
+#: sfdb_ui.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "采样率"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:480
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
+#: sfdb_ui.cc:575
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:725
-msgid "New Marker"
-msgstr "新标记"
+#: sfdb_ui.cc:590
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "寻找自由的声音"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:726
-msgid "New Range"
-msgstr "新范围"
+#: sfdb_ui.cc:611
+msgid "Press to import selected files and close this window"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:740
-msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
+#: sfdb_ui.cc:612
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:765
-msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "Press to close this window without importing any files"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:800
-msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
+#: sfdb_ui.cc:840
+msgid "found %1 matche(s)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:856
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:689
-msgid "remove marker"
-msgstr "移除标记"
+#: sfdb_ui.cc:855
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:1039
-msgid "add range marker"
-msgstr "添加范围标记"
+#: sfdb_ui.cc:909
+msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:115
-msgid "g"
+#: sfdb_ui.cc:911
+msgid "Searching, click Stop to cancel"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:116
-msgid "p"
+#: sfdb_ui.cc:1012
+msgid "B"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:117
-msgid "a"
+#: sfdb_ui.cc:1014
+msgid "kB"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
-msgstr "录音(右键单步调整)"
+#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
-msgid "Record"
-msgstr "录制"
+#: sfdb_ui.cc:1020
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:217
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:666
-msgid "Playlist"
-msgstr "播放列表"
+#: sfdb_ui.cc:1063
+msgid "Search returned no results."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:218
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:687
-msgid "Automation"
-msgstr "自动化"
+#: sfdb_ui.cc:1066
+msgid "Found one match."
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:401
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "显示所有的自动化"
+#: sfdb_ui.cc:1069
+msgid "Found %1 matche(s)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:404
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "显示已有的自动化"
+#: sfdb_ui.cc:1273 sfdb_ui.cc:1580 sfdb_ui.cc:1630 sfdb_ui.cc:1648
+msgid "one track per file"
+msgstr "1音轨/1文件"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:407
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "隐藏所有自动化"
+#: sfdb_ui.cc:1276 sfdb_ui.cc:1631 sfdb_ui.cc:1649
+msgid "one track per channel"
+msgstr "1音轨/1声道"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:433
-msgid "Color..."
-msgstr "颜色..."
+#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1650
+msgid "sequence files"
+msgstr "顺序文件"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
-msgid "Overlaid"
-msgstr "重叠"
+#: sfdb_ui.cc:1287 sfdb_ui.cc:1638
+msgid "all files in one track"
+msgstr "所有文件在一个音轨上"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:494
-msgid "Stacked"
+#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1632
+msgid "merge files"
+msgstr "合并文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:1294 sfdb_ui.cc:1635
+msgid "one region per file"
+msgstr "1区域/1文件"
+
+#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1636
+msgid "one region per channel"
+msgstr "1区域/1声道"
+
+#: sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1637 sfdb_ui.cc:1651
+msgid "all files in one region"
+msgstr "所有文件在一个区域"
+
+#: sfdb_ui.cc:1368
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
msgstr ""
+"一个或多个所选文件\n"
+"不能被用于 %1"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:503
-msgid "Layers"
-msgstr "层"
+#: sfdb_ui.cc:1508
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "复制文件到会话"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:572
-msgid "Automatic (based on I/O connections)"
-msgstr "自动的(基于I/O连接)"
+#: sfdb_ui.cc:1525 sfdb_ui.cc:1688
+msgid "file timestamp"
+msgstr "文件时间戳"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:581
-msgid "(Currently: Existing Material)"
-msgstr "(当前:现有材料)"
+#: sfdb_ui.cc:1526 sfdb_ui.cc:1690
+msgid "edit point"
+msgstr "编辑点"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:584
-msgid "(Currently: Capture Time)"
-msgstr "(当前:捕获时间)"
+#: sfdb_ui.cc:1527 sfdb_ui.cc:1692
+msgid "playhead"
+msgstr "播放头"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:592
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "与已有材料对齐"
+#: sfdb_ui.cc:1528
+msgid "session start"
+msgstr "开始会话"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:597
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "与捕获时间对齐"
+#: sfdb_ui.cc:1533
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:602
-msgid "Alignment"
-msgstr "对齐"
+#: sfdb_ui.cc:1555
+#, fuzzy
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr "插入于:"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:637
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "一般模式"
+#: sfdb_ui.cc:1568
+#, fuzzy
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr "<b>共享中</b>"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:643
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "磁带模式"
+#: sfdb_ui.cc:1586
+#, fuzzy
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr "采样率转换质量"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:649
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "非底层模式"
+#: sfdb_ui.cc:1598 sfdb_ui.cc:1704
+msgid "Best"
+msgstr "最佳质量"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:660
-msgid "Color Mode"
-msgstr "颜色模式"
+#: sfdb_ui.cc:1599 sfdb_ui.cc:1706
+msgid "Good"
+msgstr "高质量"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:989
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "重命名播放列表"
+#: sfdb_ui.cc:1600 sfdb_ui.cc:1708
+msgid "Quick"
+msgstr "速度优先"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:990
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "新的播放列表名称"
+#: sfdb_ui.cc:1602
+msgid "Fastest"
+msgstr "最快"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1075
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "新拷贝播放列表"
+#: shuttle_control.cc:55
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1076
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1129
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "新播放列表名"
+#: shuttle_control.cc:164
+msgid "Percent"
+msgstr "百分比 '%'"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1128
-msgid "New Playlist"
-msgstr "新的播放列表"
+#: shuttle_control.cc:172
+msgid "Units"
+msgstr "单元"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1317
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "无法创建音轨,因为"
+#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
+msgid "Sprung"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1498
-msgid "New Copy..."
-msgstr "新拷贝"
+#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1502
-msgid "New Take"
+#: shuttle_control.cc:216
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "速度最大化"
+
+#: shuttle_control.cc:556
+msgid "Playing"
+msgstr "正在播放"
+
+#: shuttle_control.cc:571
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
+msgstr "<<< %+d 半音"
+
+#: shuttle_control.cc:573
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
+msgstr ">>> %+d semitones"
+
+#: shuttle_control.cc:578
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: splash.cc:69
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr "载入%1..."
+
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr "添加扬声器"
+
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr "起初扬声器"
+
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1503
-msgid "Copy Take"
+#: startup.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Create a new session"
+msgstr "打开一个新建的会话"
+
+#: startup.cc:78
+msgid "Open an existing session"
+msgstr "打开一个已存在的会话"
+
+#: startup.cc:79
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
+"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
+"Ardour将没有控制作用."
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1508
-msgid "Clear Current"
-msgstr "清除当前"
+#: startup.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1511
-msgid "Select From All..."
-msgstr "选择所有"
+#: startup.cc:84
+msgid "I'd like more options for this session"
+msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2242
-msgid "Underlays"
-msgstr "底层"
+#: startup.cc:202
+msgid ""
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"\n"
+"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
+"\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
+" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
+" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
+"\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
+"\n"
+" http://ardour.org/support\n"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2245
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "移除 \"%1\""
+#: startup.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "This is a BETA RELEASE"
+msgstr "这是Alpha版"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2295
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2332
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
+#: startup.cc:335
+msgid "Audio / MIDI Setup"
+msgstr "音频/MIDI设置"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2350
-msgid "r"
+#: startup.cc:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n"
+"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n"
+"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n"
+"\n"
+"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2365
-msgid "s"
+#: startup.cc:373
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "欢迎进入 %1"
+
+#: startup.cc:396
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
+
+#: startup.cc:402
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
+"您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n"
+"当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n"
+"\n"
+"你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
+"\n"
+"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2368
-msgid "m"
+#: startup.cc:424
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "会话文件默认的文件夹"
+
+#: startup.cc:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
+"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n"
+"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n"
+"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n"
+"请针对你的设置选择一种.\n"
+"\n"
+"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:99
-msgid "O"
+#: startup.cc:466
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "检控选择"
+
+#: startup.cc:489
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "直接用主控总线"
+
+#: startup.cc:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
+"直接连接主控总线到硬件输出.\n"
+"<i>适合于简单的使用</i>."
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:274
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:279
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:281
-msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+#: startup.cc:500
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "用一个额外的主控总线"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:353
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(找不到) "
+#: startup.cc:503
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"用一个监控总线\n"
+"监控时有更好的控制, 不影响混音"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:421
+#: startup.cc:525
msgid ""
-"Do you really want to remove unused regions?\n"
-"(This is destructive and cannot be undone)"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:425
-msgid "Yes, remove."
-msgstr "确定移除."
+#: startup.cc:536
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "监控部分"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:427
-msgid "Remove unused regions"
-msgstr "移除没用的区域"
+#: startup.cc:576
+msgid "What would you like to do ?"
+msgstr "你想干什么?"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:767
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:781
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:795
-msgid "Mult."
-msgstr "多"
+#: startup.cc:705
+msgid "Open"
+msgstr "打开 "
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:816
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:839
-msgid "Multiple"
-msgstr "多"
+#: startup.cc:751
+msgid "Session name:"
+msgstr "会话名称:"
-#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:913
-msgid "MISSING "
-msgstr "找不到"
+#: startup.cc:774
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "在创建会话文件夹:"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:130
-msgid "start"
-msgstr "开始"
+#: startup.cc:788
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "为会话选择一个文件夹"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:131
-msgid "end"
-msgstr "结束"
+#: startup.cc:820
+msgid "Use this template"
+msgstr "使用此模板"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825
-msgid "Locate to Here"
-msgstr "定位到此处"
+#: startup.cc:823
+msgid "no template"
+msgstr "没有模板"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
-msgid "Play from Here"
-msgstr "从这儿播放"
+#: startup.cc:851
+msgid "Use an existing session as a template:"
+msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:827
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "移动标记到播放头"
+#: startup.cc:863
+msgid "Select template"
+msgstr "选择模板"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:831
-msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "创建范围到下一个标记"
+#: startup.cc:889
+msgid "New Session"
+msgstr "新会话"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:872
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "定位到范围标记"
+#: startup.cc:1042
+msgid "Select session file"
+msgstr "选择会话文件"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:873
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "从范围标记播放"
+#: startup.cc:1058
+msgid "Browse:"
+msgstr "浏览:"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "从播放头设置范围标记"
+#: startup.cc:1067
+msgid "Select a session"
+msgstr "选择一个会话"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:879
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "从区间选择设置范围"
+#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
+msgid "channels"
+msgstr "声道"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:887
-msgid "Hide Range"
-msgstr "隐藏范围"
+#: startup.cc:1109
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>总线</b>"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:888
-msgid "Rename Range..."
-msgstr "重命名范围..."
+#: startup.cc:1110
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>输入</b>"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:892
-msgid "Remove Range"
-msgstr "移除范围"
+#: startup.cc:1111
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>输出</b>"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:899
-msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "在范围中分离区域"
+#: startup.cc:1119
+msgid "Create master bus"
+msgstr "创建主控总线"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:902
-msgid "Select Range"
-msgstr "选择范围"
+#: startup.cc:1129
+#, fuzzy
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
+msgstr "自动连接物理输入"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:931
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "设置Punch范围"
+#: startup.cc:1136 startup.cc:1195
+msgid "Use only"
+msgstr "仅使用"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1310
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "重命名标记"
+#: startup.cc:1189
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "自动连接到输出"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1312
-msgid "Rename Range"
-msgstr "重命名范围"
+#: startup.cc:1211
+msgid "... to master bus"
+msgstr "... 到主控总线"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1332
-msgid "rename marker"
-msgstr "重命名标记"
+#: startup.cc:1221
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "... 到物理输出"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1355
-msgid "set loop range"
-msgstr "设置循环范围"
+#: startup.cc:1271
+msgid "Advanced Session Options"
+msgstr "高级会话选项"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1361
-msgid "set punch range"
-msgstr "设置冲击范围"
+#: step_entry.cc:59
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "插件管理"
+#: step_entry.cc:64
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
-msgstr "收"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:87
-msgid "Hid"
-msgstr "隐"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:88
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "可用插件"
+#: step_entry.cc:67
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
-msgstr "类别"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
-msgstr "创建者"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "back"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:92
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# 音频输入"
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:93
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# 音频输出"
+#: step_entry.cc:190
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr "设置音符长度为全音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:94
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# MIDI输入"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr "设置音符长度为半分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# MIDI输出"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr "设置音符长度为四分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "被连接的插件"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr "设置音符长度为八分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "添加一个插件到效果列表"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr "设置音符长度为十六分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "从效果列表中移除一个插件"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "更新可用插件"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:173
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "插入插件"
+#: step_entry.cc:275
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr "设置音量(力度)为最弱音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:518
-msgid "Favorites only"
-msgstr "仅收藏"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr "设置音量(力度)为极弱音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:218
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:518
-msgid "Hidden only"
-msgstr "仅隐藏"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr "设置音量(力度)为弱音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224
-msgid "Name contains"
-msgstr "名称包含"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr "设置音量(力度)为中弱音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
-msgstr "类型包含"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr "设置音量(力度)为中强音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
-msgstr "类型包含"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr "设置音量(力度)为强音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:248
-msgid "Author contains"
-msgstr "作者包含"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+msgstr "设置音量(力度)为极强音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:250
-msgid "Library contains"
-msgstr "库包含"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+msgstr "设置音量(力度)为最强音"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:477
-msgid ""
-"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
-"\n"
-"See the Log window for more details (maybe)"
+#: step_entry.cc:330
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦"
+
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr "延伸所选音符的长度"
+
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr "使用不带点长度的音符"
+
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符"
+
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符"
+
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符"
+
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr "插入一个全休止符"
+
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr "添加一个单元格的休止符"
+
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr "添加一个直到下一拍的休止符"
+
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr "添加一个直到下一小节的休止符"
+
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:625
-msgid "Favorites"
-msgstr "收藏"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:627
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "插件管理器..."
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:631
-msgid "By Creator"
-msgstr "根据创建者"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:634
-msgid "By Category"
-msgstr "根据类别"
+#: step_entry.cc:400
+msgid "1/Note"
+msgstr "1/音符"
+
+#: step_entry.cc:414
+msgid "Octave"
+msgstr "八度"
+
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note A"
+msgstr "插入音符A"
+
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr "插入音符A#"
+
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note B"
+msgstr "插入音符B"
+
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note C"
+msgstr "插入音符C"
+
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr "插入音符C#"
+
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note D"
+msgstr "插入音符D"
+
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr "插入音符D#"
+
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert Note E"
+msgstr "插入音符E"
+
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note F"
+msgstr "插入音符F"
+
+#: step_entry.cc:608
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr "插入音符F#"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+#: step_entry.cc:609
+msgid "Insert Note G"
+msgstr "插入音符G"
+
+#: step_entry.cc:610
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr "插入音符G#"
+
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr "插入一个全休止符"
+
+#: step_entry.cc:613
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
+
+#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
+msgid "Move to next octave"
+msgstr "移动到下一个八度"
+
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr "向后移动一个音符"
+
+#: step_entry.cc:619
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr "向前移动一个音符"
+
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr "增加音符长度"
+
+#: step_entry.cc:622
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr "降低音符长度"
+
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr "移动到下一个音符力度"
+
+#: step_entry.cc:625
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr "移动到上一个音符力度"
+
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr "增加音符力度"
+
+#: step_entry.cc:628
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr "降低音符力度"
+
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr "切换到第一个八度"
+
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr "切换到第二个八度"
+
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr "切换到第三个八度"
+
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr "切换到第四个八度"
+
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr "切换到第五个八度"
+
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr "切换到第六个八度"
+
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr "切换到第七个八度"
+
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr "切换到第八个八度"
+
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr "切换到第九个八度"
+
+#: step_entry.cc:639
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr "切换到第十个八度"
+
+#: step_entry.cc:640
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr "切换到第十一个八度"
+
+#: step_entry.cc:645
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr "设置为全音符"
+
+#: step_entry.cc:647
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr "设置为二分音符"
+
+#: step_entry.cc:649
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr "设置为三分音符"
+
+#: step_entry.cc:651
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr "设置为四分音符"
+
+#: step_entry.cc:653
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr "设置为八分音符"
+
+#: step_entry.cc:655
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr "设置为十六分音符"
+
+#: step_entry.cc:657
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr "设置为三十二分音符"
+
+#: step_entry.cc:659
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr "设置为六十四分音符"
+
+#: step_entry.cc:664
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr "设置音符力度为最弱音"
+
+#: step_entry.cc:666
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr "设置音符力度为极弱音"
+
+#: step_entry.cc:668
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr "设置音符力度为弱音"
+
+#: step_entry.cc:670
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr "设置音符力度为中弱音"
+
+#: step_entry.cc:672
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr "设置音符力度为中强音"
+
+#: step_entry.cc:674
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr "设置音符力度为强音"
+
+#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr "设置音符力度为最强音"
+
+#: step_entry.cc:680
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:685
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:687
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:689
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:691
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:694
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:696
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr "通过音符长度保持选择音符"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "双声道"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
+msgid "Strip Silence"
+msgstr "剥去沉默"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:79
+msgid "Minimum length"
+msgstr "最小长度"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:87
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
+msgid "bar:"
+msgstr "小节:"
+
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
+msgid "beat:"
+msgstr "拍子:"
+
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "删除音符"
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "编辑点"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "全分(1)"
+
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:285
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1秒"
+
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "三分(3)"
+
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "四分(4)"
+
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "高度"
+
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "十六分(16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
+msgstr "三十二分(32)"
+
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "每分钟拍数:"
+
+#: tempo_dialog.cc:152
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr "节奏开始于"
+
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "编辑模式"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
+msgid "Note value:"
+msgstr "音符值:"
+
+#: tempo_dialog.cc:315
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "每小节拍数:"
+
+#: tempo_dialog.cc:330
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr "标尺开始小节在:"
+
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "深暗主题"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "明亮主题"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "重新储存预设"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "显示区域的波形"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "对象"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:197
+#: theme_manager.cc:215
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:884
-msgid "channel edit"
-msgstr "声道编辑"
+#: time_axis_view.cc:121
+msgid "gTortnam"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1727
-msgid "step add"
-msgstr "步增"
+#: time_axis_view_item.cc:331
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1792
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1812
-msgid "alter patch change"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "快速(但是丑陋)"
+
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "跳过自动对齐"
+
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr "内容:"
+
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1846
-msgid "add patch change"
+#: time_fx_dialog.cc:66
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "保持共振峰"
+
+#: time_fx_dialog.cc:72
+msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1864
-msgid "move patch change"
+#: time_fx_dialog.cc:75
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr "音调移动音频"
+
+#: time_fx_dialog.cc:77
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr "时间延伸音频"
+
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr "八度:"
+
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr "半音:"
+
+#: time_fx_dialog.cc:115
+msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1875
-msgid "delete patch change"
-msgstr "删除"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1960
-msgid "delete selection"
-msgstr "删除选取"
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1976
-msgid "delete note"
-msgstr "删除音符"
+#: time_fx_dialog.cc:155
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "伸展/收缩"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2367
-msgid "move notes"
-msgstr "移动音符"
+#: time_fx_dialog.cc:165
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>进程</b>"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2588
-msgid "resize notes"
-msgstr "重设音符大小"
+#: time_info_box.cc:121
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "开始在自动Punch点录音"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2830
-msgid "change velocities"
-msgstr "改变力度"
+#: time_info_box.cc:122
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "在自动Punch点停止录音"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2883
-msgid "transpose"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!"
+
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2917
-msgid "change note lengths"
-msgstr "改变音符长度"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2986
-msgid "nudge"
-msgstr "微调"
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1"
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3001
-msgid "change channel"
-msgstr "改变声道"
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046
-msgid "Bank:"
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
+
+#: ui_config.cc:134
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr "载入用户界面配置文件%1"
+
+#: ui_config.cc:137
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\""
+
+#: ui_config.cc:142
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
+
+#: ui_config.cc:150
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的."
+
+#: ui_config.cc:169
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "配置文件 %1 还没保存"
+
+#: utils.cc:110 utils.cc:153
+msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046
-msgid "Program:"
-msgstr "程序:"
+#: utils.cc:292
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046
-msgid "Channel:"
-msgstr "声道"
+#: utils.cc:513
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3197
-#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3199
-msgid "paste"
-msgstr "粘贴"
+#: utils.cc:539
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:554
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
-msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+#: verbose_cursor.cc:45
+msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#~ msgid "the width"
+#~ msgstr "宽度"
+
+#~ msgid "drawn width"
+#~ msgstr "画宽"
+
+#~ msgid "the height"
+#~ msgstr "高度"
+
+#~ msgid "Display Height"
+#~ msgstr "窗口高度"
+
+#~ msgid "Visual options"
+#~ msgstr "视觉选项"
+
+#~ msgid "new name: "
+#~ msgstr "新名称:"
+
+#~ msgid "A track already exists with that name"
+#~ msgstr "已存在同名音轨"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "严格线性"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "高级选项"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "关闭"
+
+#~ msgid "Export Ranges"
+#~ msgstr "导出范围"
+
+#~ msgid "Export to Directory"
+#~ msgstr "导出至文件夹"
+
+#~ msgid "Cannot write file in: "
+#~ msgstr "此文件夹不能写入文件"
+
+#~ msgid "Activate all"
+#~ msgstr "激活所有"
+
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "控制..."
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "实时优先级"
+
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "输入声道:"
+
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "输出声道:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
+#~ "Preferences dialog)</small></i>"
+#~ msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>"
+
+#~ msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#~ msgstr "选择/移动对象或范围"
+
+#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "撤销"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této "
+#~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "量化类型"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "包含文件名:"
+
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "编辑中"
+
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "添加MIDI控制轨"
+
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "无法创建用户配置目录"
+
+#~ msgid "Solo/Mute"
+#~ msgstr "独奏/静音"
+
+#~ msgid "Always play range/selection"
+#~ msgstr "总是播放范围/选区"
+
+#~ msgid "Does %1 control the time?"
+#~ msgstr "%1 控制时间吗?"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "向前跳到标记"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "向后跳到标记"
+
+#~ msgid "Delete Unused"
+#~ msgstr "反选未用的"
+
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "添加范围标记"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "包络线可见"
+
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "密码:"
+
+#~ msgid "Cancelling.."
+#~ msgstr "取消中..."
+
+#~ msgid "Add files:"
+#~ msgstr "添加文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "time\n"
+#~ "master"
+#~ msgstr ""
+#~ "时间\n"
+#~ "主控"
+
+#~ msgid "AUDITION"
+#~ msgstr "监听"
+
+#~ msgid "SOLO"
+#~ msgstr "独奏"
+
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "%1 无法启动JACK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "这可能是以下原因所导致:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n"
+#~ "2) JACK被其他用户使用.\n"
+#~ "\n"
+#~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
+#~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a ':' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
+#~ "快照文件名不要包含字符 ':'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
+#~ "会话文件名不要包含字符 '\\'"
+
+#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线"
+
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "选项-"
+
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "拉伸时间"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "二分(2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "八分(8)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
+#~ msgstr ""
+#~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。"
+
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "区域增益包络可见"
+
+#~ msgid "1.5 seconds"
+#~ msgstr "1.5秒"
+
+#~ msgid "2 seconds"
+#~ msgstr "2秒"
+
+#~ msgid "2.5 seconds"
+#~ msgstr "2.5秒"
+
+#~ msgid "3 seconds"
+#~ msgstr "3秒"
+
+#~ msgid "Remove Marker"
+#~ msgstr "移除所有标记"
+
+#~ msgid "0.5 seconds"
+#~ msgstr "0.5秒"
+
+#~ msgid "Remove Frame"
+#~ msgstr "移除框架"
+
+#~ msgid "Image Frame"
+#~ msgstr "图像框架"
+
+#~ msgid "Disable plugins during recording"
+#~ msgstr "在录音时禁用插件"
+
+#~ msgid "Name for Chunk:"
+#~ msgstr "块名"
+
+#~ msgid "Create Chunk"
+#~ msgstr "创建块"
+
+#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
+#~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟"
+
+#~ msgid "Timecode Offset Negative"
+#~ msgstr "负移时间码"
+
+#~ msgid "Crossfades are created"
+#~ msgstr "交叉淡入淡出已创建"
+
+#~ msgid "to span entire overlap"
+#~ msgstr "跨越整个重叠"
+
+#~ msgid "Short crossfade length"
+#~ msgstr "短交叉淡入淡出长度"
+
+#~ msgid "Create crossfades automatically"
+#~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出"
+
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "交叉淡入淡出活动"
+
+#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#~ msgstr "分层(在重叠模式)"
+
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "分层模型"
+
+#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
+#~ msgstr "MIDI音符重叠"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据"
+
+#~ msgid "SCMS"
+#~ msgstr "SCMS"
+
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "设置播放头值"
+
+#~ msgid "Jump to the end of this range"
+#~ msgstr "跳至此范围的结尾"
+
+#~ msgid "Jump to the start of this range"
+#~ msgstr "跳至此范围的开始"
+
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "结束时间"