diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-01-03 13:32:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-01-03 13:32:11 +0000 |
commit | dc80a11432343354deb8e352b2036aebeede2236 (patch) | |
tree | 4969da39aeccd899ab20b31bc4bfae2dd0cbb25e /gtk2_ardour/po/zh.po | |
parent | c46071ae621b9348ef13f411e668a3f0baa9204d (diff) |
various i18n fixes and updates after a ./waf i18n run
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13758 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/zh.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/zh.po | 15313 |
1 files changed, 8592 insertions, 6721 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po index 7e9eb97bea..ffd2ea924a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/zh.po +++ b/gtk2_ardour/po/zh.po @@ -1,9 +1,13 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-26 17:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 12:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n" "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" "Language: \n" @@ -17,9942 +21,11809 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 -msgid "pixbuf" +#: about.cc:122 +msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 -msgid "the pixbuf" +#: about.cc:123 +msgid "John Anderson" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 -msgid "x" +#: about.cc:124 +msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "x与矩形的左上角相关" - -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 -msgid "y" +#: about.cc:125 +msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "y与矩形的右下角相关" - -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 -msgid "width" -msgstr "宽度" +#: about.cc:126 +msgid "Hans Baier" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 -msgid "the width" -msgstr "宽度" +#: about.cc:127 +msgid "Ben Bell" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 -msgid "drawwidth" +#: about.cc:128 +msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 -msgid "drawn width" -msgstr "画宽" +#: about.cc:129 +msgid "Chris Cannam" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 -msgid "height" -msgstr "高度" +#: about.cc:130 +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 -msgid "the height" -msgstr "高度" +#: about.cc:131 +#, fuzzy +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "三声道" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 -msgid "anchor" +#: about.cc:132 +msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 -msgid "the anchor" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:132 -msgid "Lower" +#: about.cc:134 +msgid "Paul Davis" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:133 -msgid "Lower limit of ruler" +#: about.cc:135 +msgid "Gerard van Dongen" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:142 -msgid "Upper" +#: about.cc:136 +msgid "Colin Fletcher" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:143 -msgid "Upper limit of ruler" +#: about.cc:137 +msgid "Dave Flick" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:152 -msgid "Position" -msgstr "位置" +#: about.cc:138 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:153 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "标尺的标记位置" +#: about.cc:139 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:162 -msgid "Max Size" -msgstr "最大化尺寸" +#: about.cc:140 +msgid "Christopher George" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:163 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "标尺的最大化尺寸" +#: about.cc:141 +msgid "Chris Goddard" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:172 -msgid "Show Position" -msgstr "显示位置" +#: about.cc:142 +msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:173 -msgid "Draw current ruler position" -msgstr "绘制当前标尺位置" +#: about.cc:143 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106 -msgid "x1" -msgstr "x1" +#: about.cc:144 +msgid "Audun Halland" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116 -msgid "y1" -msgstr "y1" +#: about.cc:145 +msgid "David Halter" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127 -msgid "x2" -msgstr "x1" +#: about.cc:146 +msgid "Steve Harris" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 -msgid "x coordinate of lower right corner of rect" -msgstr "x与矩形的右下角相关" +#: about.cc:147 +msgid "Melvin Ray Herr" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137 -msgid "y2" +#: about.cc:148 +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 -msgid "y coordinate of lower right corner of rect " -msgstr "y与矩形的右下角相关" +#: about.cc:149 +msgid "Rob Holland" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 -msgid "color rgba" -msgstr "RGBA颜色" +#: about.cc:150 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 -msgid "color of line" -msgstr "线条颜色" +#: about.cc:151 +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148 -msgid "outline pixels" -msgstr "轮廓像素" +#: about.cc:152 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 -msgid "width in pixels of outline" -msgstr "轮廓的像素宽度" +#: about.cc:153 +msgid "Matt Krai" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159 -msgid "outline what" +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 -msgid "which boundaries to outline (mask)" +#: about.cc:155 +msgid "Colin Law" msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171 -msgid "fill" -msgstr "填充" +#: about.cc:156 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 -msgid "fill rectangle" -msgstr "填充矩形" +#: about.cc:157 +msgid "Ben Loftis" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179 -msgid "draw" -msgstr "绘制" +#: about.cc:158 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 -msgid "draw rectangle" -msgstr "绘制矩形" +#: about.cc:159 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188 -msgid "outline color rgba" -msgstr "RGBA轮廓颜色" +#: about.cc:160 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 -msgid "color of outline" -msgstr "落括的颜色" +#: about.cc:161 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199 -msgid "fill color rgba" -msgstr "填充RGBA颜色" +#: about.cc:162 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 -msgid "color of fill" -msgstr "填充的颜色" +#: about.cc:163 +msgid "David Robillard" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:52 -msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +#: about.cc:164 +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:154 -msgid "Percent" -msgstr "百分比 '%'" +#: about.cc:165 +msgid "Andreas Ruge" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:158 -msgid "Semitones" -msgstr "半音" +#: about.cc:166 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:162 -msgid "Units" -msgstr "单元" +#: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:168 -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:562 -#, c-format -msgid "Sprung" +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:172 -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:565 -#, c-format -msgid "Wheel" +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:177 -msgid "Mode" -msgstr "模式" +#: about.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Mike Start" +msgstr "开始" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:206 -msgid "Maximum speed" -msgstr "速度最大化" +#: about.cc:171 +#, fuzzy +msgid "Mark Stewart" +msgstr "标记" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:525 -#, c-format -msgid "Playing" -msgstr "正在播放" +#: about.cc:172 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:540 -#, c-format -msgid "<<< %+d semitones" -msgstr "<<< %+d 半音" +#: about.cc:173 +msgid "Petter Sundlöf" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:542 -#, c-format -msgid ">>> %+d semitones" -msgstr ">>> %+d semitones" +#: about.cc:174 +msgid "Mike Täht" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/shuttle_control.cc:547 -#, c-format -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +#: about.cc:175 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:340 -msgid "New location marker" -msgstr "标记的新位置" +#: about.cc:176 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:341 -msgid "Clear all locations" -msgstr "清除所有位置" +#: about.cc:181 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:342 -msgid "Unhide locations" -msgstr "取消隐藏位置" +#: about.cc:182 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n" +"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n" +"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n" +"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347 -msgid "Clear all ranges" -msgstr "清除所有范围" +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:348 -msgid "Unhide ranges" -msgstr "取消隐藏范围" +#: about.cc:189 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:358 -msgid "New CD track marker" -msgstr "新CD音轨标签" +#: about.cc:190 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:363 -msgid "New Tempo" -msgstr "新节奏" +#: about.cc:192 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368 -msgid "New Meter" -msgstr "新标尺" +#: about.cc:193 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:927 -msgid "fixed time region drag" -msgstr "固定时间区域拖拽" +#: about.cc:195 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:1908 -msgid "copy meter mark" -msgstr "复制标尺标记" +#: about.cc:196 +msgid "" +"Swedish:\n" +"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:1919 -msgid "move meter mark" -msgstr "移动标尺标记" +#: about.cc:197 +msgid "" +"Polish:\n" +"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2001 -msgid "copy tempo mark" -msgstr "复制节奏标记" +#: about.cc:198 +msgid "" +"Czech:\n" +"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2012 -msgid "move tempo mark" -msgstr "移动节奏标记" +#: about.cc:199 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2241 -msgid "change fade in length" -msgstr "改变渐入长度" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2364 -msgid "change fade out length" -msgstr "改变渐出长度" +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:2680 -msgid "move marker" -msgstr "移动标记" +#: about.cc:582 +msgid "http://ardour.org/" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3117 -msgid "rubberband selection" +#: about.cc:583 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3204 -msgid "An error occurred while executing time stretch operation" -msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" +#: about.cc:587 +msgid "Config" +msgstr "配置" -#: gtk2_ardour/editor_drag.cc:3650 -msgid "new range marker" -msgstr "新范围标记" +#: actions.cc:80 +msgid "Loading menus from %1" +msgstr "载入菜单 %1" -#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:50 -msgid "Strip Silence" -msgstr "剥去沉默" +#: actions.cc:83 actions.cc:84 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "错误的用户界面格式文件 %1" -#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:70 -msgid "Threshold" -msgstr "阈值" +#: actions.cc:86 +msgid "%1 menu definition file not found" +msgstr "%1 菜单定义文件未找到" -#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:72 -msgid "dbFS" +#: actions.cc:90 actions.cc:91 +msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:80 -msgid "Minimum length" -msgstr "最小长度" +#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503 +msgid "Add Track or Bus" +msgstr "添加音轨或总线" -#: gtk2_ardour/strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Fade length" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:56 +msgid "Configuration:" +msgstr "配置:" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31 -msgid "New Export Format Profile" -msgstr "新的导出格式属性" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Track mode:" +msgstr "音轨模式:" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31 -msgid "Edit Export Format Profile" -msgstr "编辑导出格式属性" +#: add_route_dialog.cc:58 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:38 -msgid "Label: " -msgstr "标签:" +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "添加音频音轨" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:40 -msgid "Normalize to:" -msgstr "标准化到:" +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "MIDI示踪" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:42 -msgid "dBFS" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "添加MIDI音轨" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:45 -msgid "Trim silence at start" -msgstr "在开始时修剪沉默" +#: add_route_dialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Busses" +msgstr "总线" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:46 -msgid "Add silence at start:" -msgstr "在开始时添加沉默:" +#: add_route_dialog.cc:104 +msgid "Add:" +msgstr "添加:" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:49 -msgid "Trim silence at end" -msgstr "在末尾修剪沉默" +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>选项</b>" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:50 -msgid "Add silence at end:" -msgstr "在末尾添加沉默:" +#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 +#: route_group_dialog.cc:66 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:54 -msgid "Compatibility" -msgstr "兼容性" +#: add_route_dialog.cc:157 +msgid "Group:" +msgstr "分组:" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:55 -msgid "Quality" -msgstr "质量" +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1328 +#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1388 rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1440 rc_option_editor.cc:1448 +#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1464 +msgid "Audio" +msgstr "音频" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:56 -msgid "File format" -msgstr "文件格式" +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1587 rc_option_editor.cc:1595 +#: rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1612 rc_option_editor.cc:1620 +#: rc_option_editor.cc:1628 rc_option_editor.cc:1636 rc_option_editor.cc:1645 +#: rc_option_editor.cc:1654 rc_option_editor.cc:1663 rc_option_editor.cc:1671 +#: rc_option_editor.cc:1679 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:57 -msgid "Sample rate" -msgstr "采样率" +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "音频" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:58 -msgid "Sample rate conversion quality:" -msgstr "采样率转换质量" +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +msgid "Bus" +msgstr "总线" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "采样格式" +#: add_route_dialog.cc:263 +msgid "" +"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use " +"both audio and MIDI input data\n" +"\n" +"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI " +"track instead." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:65 -msgid "Dithering" -msgstr "抖动" +#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 +#: time_axis_view.cc:1318 +msgid "Normal" +msgstr "普通" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:67 -msgid "Tag file with session's metadata" -msgstr "会话元数据的标签文件" +#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +msgid "Non Layered" +msgstr "不分层的" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:441 -msgid "Best (sinc)" -msgstr "最好(同步)" +#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +msgid "Tape" +msgstr "带" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:446 -msgid "Medium (sinc)" -msgstr "中(同步)" +#: add_route_dialog.cc:411 +msgid "Mono" +msgstr "单声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:451 -msgid "Fast (sinc)" -msgstr "快(同步)" +#: add_route_dialog.cc:415 +msgid "Stereo" +msgstr "双声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:456 -msgid "Linear" -msgstr "先行" +#: add_route_dialog.cc:439 +msgid "3 Channel" +msgstr "三声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:461 -msgid "Zero order hold" -msgstr "零阶保持" +#: add_route_dialog.cc:443 +msgid "4 Channel" +msgstr "四声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:840 -msgid "Linear encoding options" -msgstr "线性编码选项" +#: add_route_dialog.cc:447 +msgid "5 Channel" +msgstr "五声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:856 -msgid "Ogg Vorbis options" -msgstr "Ogg Vorbis选项" +#: add_route_dialog.cc:451 +msgid "6 Channel" +msgstr "六声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:869 -msgid "FLAC options" -msgstr "FLAC选项" +#: add_route_dialog.cc:455 +msgid "8 Channel" +msgstr "八声道" -#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:886 -msgid "Broadcast Wave options" -msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项" +#: add_route_dialog.cc:459 +msgid "12 Channel" +msgstr "十二声道" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:70 -msgid "v" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:71 -msgid "h" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +msgid "New Group..." +msgstr "新群组" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:88 -msgid "Display Height" -msgstr "窗口高度" +#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +msgid "No Group" +msgstr "没有群组" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:89 -msgid "Visual options" -msgstr "视觉选项" +#: add_route_dialog.cc:572 +msgid "-none-" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:90 -msgid "Hide this track" -msgstr "隐藏此音轨" +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "模糊的文件" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:224 -msgid "Color Selection" -msgstr "颜色选择" +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n" +"\n" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:263 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" "\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +"Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -"你确定移除音轨 \"%1\"?\n" "\n" -"这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n" "\n" -"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" - -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:265 -msgid "No, do nothing." -msgstr "不, 什么都不做." - -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266 -msgid "Yes, remove it." -msgstr "使得, 移除它." +"请选择文件所在路径" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:312 -msgid "new name: " -msgstr "新名称:" +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:313 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#: analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "信号源" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:323 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:370 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "已存在同名音轨" +#: analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "选择范围" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:71 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "快速(但是丑陋)" +#: analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "选择区域" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:72 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "跳过自动对齐" +#: analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "显示模式" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:73 -msgid "Contents:" -msgstr "内容:" +#: analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "每个音轨的合成图" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "严格线性" +#: analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "所有音轨的合成图" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:75 -msgid "Preserve Formants" -msgstr "保持共振峰" +#: analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "显示频率的功率范围" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift Audio" -msgstr "音调移动音频" +#: analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "归一化值" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch Audio" -msgstr "时间延伸音频" +#: analysis_window.cc:59 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:101 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>选项</b>" +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "频谱分析" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:114 -msgid "Octaves:" -msgstr "八度:" +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:546 +msgid "Track" +msgstr "音轨" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:118 -msgid "Semitones:" -msgstr "半音:" +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: mixer_ui.cc:1792 +msgid "Show" +msgstr "显示" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:122 -msgid "Cents:" -msgstr "" +#: analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "重新分析数据" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:130 -msgid "Shift" +#: ardour_button.cc:658 +msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:162 -msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "伸展/收缩" - -#: gtk2_ardour/time_fx_dialog.cc:170 -msgid "<b>Progress</b>" -msgstr "<b>进程</b>" +#: ardour_ui.cc:158 +#, fuzzy +msgid "audition" +msgstr "监听" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:165 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +#: ardour_ui.cc:159 +msgid "solo" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2092 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2117 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2130 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:160 +#, fuzzy +msgid "feedback" +msgstr "反馈" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2250 -msgid "start point trim" -msgstr "起始点修剪" +#: ardour_ui.cc:162 +msgid "Errors" +msgstr "错误" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2279 -msgid "End point trim" -msgstr "终止点修剪" +#: ardour_ui.cc:280 +msgid "could not initialize %1." +msgstr "无法初始化 %1." -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2316 -msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:340 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "启动音频引擎" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2346 -msgid "Name for region:" -msgstr "区域名:" +#: ardour_ui.cc:640 startup.cc:620 +msgid "%1 is ready for use" +msgstr "%1 准备就绪" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2556 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "绘画/编辑MIDI音符" +#: ardour_ui.cc:682 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命" +"令'ulimit -l'查看内存的限制.\n" +"\n" +"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "选择/移动范围" +#: ardour_ui.cc:693 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "不再显示此窗口" -#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:138 -msgid "programming error: %1" -msgstr "程序错误: %1" +#: ardour_ui.cc:734 +msgid "Don't quit" +msgstr "不退出" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:45 -msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>" -msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>" +#: ardour_ui.cc:735 +msgid "Just quit" +msgstr "不保存而退出" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:46 -msgid "List files" -msgstr "文件列表" +#: ardour_ui.cc:736 +msgid "Save and quit" +msgstr "保存并退出" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: ardour_ui.cc:746 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:161 -msgid "Time Span" -msgstr "时间跨度" +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:168 -msgid "Channels" -msgstr "声道" +#: ardour_ui.cc:790 +msgid "Unsaved Session" +msgstr "未保存的会话" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:178 -msgid "Advanced options" -msgstr "高级选项" +#: ardour_ui.cc:811 +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"此会话 \"%1\" 未保存.\n" +"\n" +"刚才所作的修改将会丢失\n" +"除非你保存它.\n" +"\n" +"你想干吗?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:204 +#: ardour_ui.cc:814 msgid "" -"Export has been aborted due to an error!\n" -"See the Log for details." +"The snapshot \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"有个错误导致导出失败!\n" -"详情请见日志文件." +"此快照 \"%1\" 未保存.\n" +"\n" +"刚才所作的修改将会丢失\n" +"除非你保存它.\n" +"\n" +"你想干吗?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:270 -msgid "Files that will be overwritten" -msgstr "将会被重新写入的文件" +#: ardour_ui.cc:828 +msgid "Prompter" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:304 -msgid "Stop Export" -msgstr "停止导出" +#: ardour_ui.cc:893 +msgid "disconnected" +msgstr "取消连接" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: ardour_ui.cc:900 +#, c-format +msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: ardour_ui.cc:904 +#, c-format +msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:352 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:354 -msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " -msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: " - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:364 -msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " -msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: " +#: ardour_ui.cc:922 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "文件开始:" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:366 -msgid "" -"\n" -"<span color=\"#ffa755\">Warning: " +#: ardour_ui.cc:926 +msgid "BWF" msgstr "" -"\n" -"<span color=\"#ffa755\">警告: " - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 -msgid "Export Range" -msgstr "导出范围" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:389 -msgid "Export Selection" -msgstr "导出选区" +#: ardour_ui.cc:929 +#, fuzzy +msgid "WAV" +msgstr "WAVE" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:402 -msgid "Export Region" -msgstr "导出区域" +#: ardour_ui.cc:932 +msgid "WAV64" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:412 -msgid "Source" -msgstr "源" +#: ardour_ui.cc:935 session_option_editor.cc:196 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 -msgid "Stem Export" +#: ardour_ui.cc:938 +msgid "AIFF" msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:230 -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:602 -msgid "automation event move" -msgstr "自动化事件移动" +#: ardour_ui.cc:941 +msgid "iXML" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\"" +#: ardour_ui.cc:944 +msgid "RF64" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:629 -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:649 -msgid "automation range move" -msgstr "自动化范围移动" +#: ardour_ui.cc:952 +msgid "32-float" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:961 -msgid "remove control point" -msgstr "移除控制点" +#: ardour_ui.cc:955 +msgid "24-int" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:123 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: ardour_ui.cc:958 +msgid "16-int" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:139 -msgid "New name of snapshot" -msgstr "快照新名称" +#: ardour_ui.cc:977 +#, c-format +msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:157 +#: ardour_ui.cc:996 +#, c-format msgid "" -"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" -"(which cannot be undone)" +"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" +"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s" +"\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -"你确定移除快照 \"%1\"?\n" -"(不可撤销)" -#: gtk2_ardour/editor_snapshots.cc:162 -msgid "Remove snapshot" -msgstr "移除快照" - -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:211 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:254 -msgid "add" -msgstr "添加" - -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:235 -msgid "add tempo mark" -msgstr "添加节奏标记" - -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:278 -msgid "add meter mark" -msgstr "添加标尺标记" - -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:379 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:398 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +#: ardour_ui.cc:1032 +msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:299 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:384 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +#: ardour_ui.cc:1034 +msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:311 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:340 -msgid "done" -msgstr "完成" +#: ardour_ui.cc:1052 +msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:329 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:361 -msgid "replace tempo mark" -msgstr "替换节奏标记" +#: ardour_ui.cc:1063 +#, c-format +msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:403 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:435 -msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +#: ardour_ui.cc:1089 +#, c-format +msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:413 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:447 -msgid "remove tempo mark" -msgstr "移除节奏标记" +#: ardour_ui.cc:1204 ardour_ui.cc:1213 startup.cc:1019 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "最近的会话" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:430 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +#: ardour_ui.cc:1295 +msgid "" +"%1 is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" +"%1 未连接到 JACK.\n" +"再此情况下,你无法打开或关闭会话" -#: gtk2_ardour/missing_plugin_dialog.cc:30 -msgid "Missing Plugins" -msgstr "丢失插件" +#: ardour_ui.cc:1322 +msgid "Open Session" +msgstr "打开会话" -#: gtk2_ardour/missing_plugin_dialog.cc:34 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ardour_ui.cc:1340 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +msgid "%1 sessions" +msgstr "%1 会话" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:45 -msgid "Playlists" -msgstr "播放列表" +#: ardour_ui.cc:1377 +msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:57 -msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "以音轨对播放列表分组" +#: ardour_ui.cc:1386 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" +msgstr "无法创建新的MIDI音轨" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "关闭" +#: ardour_ui.cc:1388 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:104 -msgid "Playlist for %1" -msgstr "%1 的播放列表" +#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1463 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save %1, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" +"JACK端口(port)不足\n" +"无法继续新建音轨或总线\n" +"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:117 -msgid "Other tracks" -msgstr "其他音轨" +#: ardour_ui.cc:1430 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:134 -msgid "unassigned" +#: ardour_ui.cc:1440 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "无法新建音频音轨" + +#: ardour_ui.cc:1442 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:186 -msgid "Imported" -msgstr "Zavedeno" +#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6459 +msgid "tracks" +msgstr "音轨" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:115 -msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" -msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器" +#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6465 +msgid "busses" +msgstr "总线" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:124 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:269 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" -msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)" +#: ardour_ui.cc:1453 +msgid "could not create a new audio bus" +msgstr "无法新建音频总线" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:127 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin" -msgstr "未知类型编辑器插件" +#: ardour_ui.cc:1455 +msgid "could not create %1 new audio busses" +msgstr "无法新建 %1 新的音频总线" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:299 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of ardour)" -msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)" +#: ardour_ui.cc:1572 +#, fuzzy +msgid "" +"Please create one or more tracks before trying to record.\n" +"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." +msgstr "" +"在录音之前,请创建至少一个音轨\n" +"请查看会话菜单." -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:367 -msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +#: ardour_ui.cc:1962 +msgid "" +"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n" +"\n" +"%1" + +#: ardour_ui.cc:1964 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." msgstr "" +"JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n" +"原因是 %1 不够快.\n" +"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话." -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:455 -msgid "Add" -msgstr "增添" +#: ardour_ui.cc:1989 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "无法启动会话" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:456 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: ardour_ui.cc:2065 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "快照" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:457 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: ardour_ui.cc:2066 +msgid "Name of new snapshot" +msgstr "新建快照的名称" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:458 -msgid "Bypass" +#: ardour_ui.cc:2090 +#, fuzzy +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" +"为了确保在不同系统的兼容性\n" +"快照文件名不要包含字符 '/'" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:461 -msgid "Plugin analysis" -msgstr "插件分析" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:502 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:651 -msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut" -msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键" +#: ardour_ui.cc:2102 +msgid "Confirm Snapshot Overwrite" +msgstr "确定覆盖快照" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:503 -msgid "Click to enable/disable this plugin" -msgstr "单击来启用/禁用此插件" +#: ardour_ui.cc:2103 +msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:540 -msgid "latency (%1 samples)" -msgstr "延迟 (%1 采样)" +#: ardour_ui.cc:2106 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:542 -msgid "latency (%1 ms)" -msgstr "延迟 (%1 毫秒)" +#: ardour_ui.cc:2140 +msgid "Rename Session" +msgstr "重命名会话" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:553 -msgid "Edit Latency" -msgstr "Upravit prodlevu" +#: ardour_ui.cc:2141 +msgid "New session name" +msgstr "新建快照的名称" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:583 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "未找到插件预设%1" +#: ardour_ui.cc:2155 ardour_ui.cc:2531 ardour_ui.cc:2576 +#, fuzzy +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '%1' character" +msgstr "" +"为了确保在不同系统的兼容性\n" +"会话文件名不要包含字符 '/'" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:658 -msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" -msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键" +#: ardour_ui.cc:2163 +msgid "" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." +msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." -#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:156 -msgid "Audio Connection Manager" -msgstr "音频连结管理" +#: ardour_ui.cc:2172 +msgid "" +"Renaming this session failed.\n" +"Things could be seriously messed up at this point" +msgstr "" +"重命名会话失败.\n" +"从现在开始事情将会变得乱七八糟" -#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:159 -msgid "MIDI Connection Manager" -msgstr "MIDI连接管理" +#: ardour_ui.cc:2287 +msgid "Save Template" +msgstr "保存模板..." -#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:184 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:210 -msgid "Disconnect" -msgstr "取消连接" +#: ardour_ui.cc:2288 +msgid "Name for template:" +msgstr "模板名:" -#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:190 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:216 -msgid "port" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2289 +msgid "-template" +msgstr "-模板" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:441 -msgid "none" +#: ardour_ui.cc:2327 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" msgstr "" +"会话\n" +"%1\n" +"已存在. 打开它?" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1803 -msgid "Timecode" -msgstr "时间码" - -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1805 -msgid "Bars:Beats" -msgstr "小节:拍子" +#: ardour_ui.cc:2337 +msgid "Open Existing Session" +msgstr "打开已存在的会话" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1806 -msgid "Minutes:Seconds" -msgstr "分:秒" +#: ardour_ui.cc:2567 +msgid "There is no existing session at \"%1\"" +msgstr " \"%1\" 没有会话文件" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1807 -msgid "Samples" -msgstr "采样" +#: ardour_ui.cc:2654 +msgid "Please wait while %1 loads your session" +msgstr "请等待 %1 载入会话" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1811 -msgid "Set From Playhead" -msgstr "从播放头设置" +#: ardour_ui.cc:2669 +msgid "Port Registration Error" +msgstr "端口(port)注册错误" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1812 -msgid "Locate to This Time" -msgstr "放置此时间" +#: ardour_ui.cc:2670 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1884 -msgid "EXT" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2691 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1885 -msgid "FPS" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2697 +msgid "Loading Error" +msgstr "装载错误" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1907 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:716 -msgid "T" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2698 +msgid "Click the Refresh button to try again." +msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1908 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:710 -msgid "M" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2780 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1934 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1935 -msgid " " -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2908 +msgid "No files were ready for clean-up" +msgstr "没有可以清空的文件" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 -msgid "SR" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:2912 ardour_ui.cc:2922 ardour_ui.cc:3039 ardour_ui.cc:3046 +#: ardour_ui_ed.cc:104 +msgid "Clean-up" +msgstr "清空" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1954 -msgid "Pull" +#: ardour_ui.cc:2913 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:414 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:807 -msgid "-inf" +#: ardour_ui.cc:2972 +msgid "kilo" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:853 -msgid "Fader automation mode" +#: ardour_ui.cc:2975 +msgid "mega" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:854 -msgid "Fader automation type" +#: ardour_ui.cc:2978 +msgid "giga" msgstr "" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:141 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:742 -msgid "Trim" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3034 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" +msgstr "您确认要删除这些文件吗" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:142 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:746 -msgid "Abs" +#: ardour_ui.cc:3041 +msgid "" +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" +"清空是毁灭性的操作.\n" +"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" +"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:203 -msgid "Manual" -msgstr "手册" +#: ardour_ui.cc:3049 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "清空对话框" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:206 -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: ardour_ui.cc:3080 +msgid "Cleaned Files" +msgstr "清除文件" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:209 -msgid "Write" +#: ardour_ui.cc:3081 +#, fuzzy +msgid "" +"The following %1 files were not in use and \n" +"have been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" +"以下文件 %1 没被用到,\n" +"并且被移动到:\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"重启Ardour后\n" +"\n" +"会话 -> 清空 -> 回收站\n" +"\n" +"将会释放额外的\n" +"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:212 -msgid "Touch" +#: ardour_ui.cc:3087 +#, fuzzy +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" +"\n" +"After a restart of %5\n" +"\n" +"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" +"以下文件 %1 没被用到,\n" +"并且被移动到:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"重启Ardour后\n" +"\n" +"会话 -> 清空 -> 回收站\n" +"\n" +"将会释放额外的\n" +"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:341 -msgid "-Inf" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3112 +msgid "deleted file" +msgstr "删除文件" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:713 -msgid "P" +#: ardour_ui.cc:3113 +#, fuzzy +msgid "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" +"下列文件 %1 被删除于\n" +"%2,\n" +"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:719 -msgid "W" +#: ardour_ui.cc:3115 +#, fuzzy +msgid "" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" +"下列文件被删除于\n" +"%2,\n" +"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:220 -msgid "I/O selector" -msgstr "输入/输出 选择器" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:268 -msgid "%1 input" -msgstr "%1 输入" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:270 -msgid "%1 output" -msgstr "%1 输出" - -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:43 -msgid "Export Ranges" -msgstr "导出范围" +#: ardour_ui.cc:3270 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:44 -msgid "Export to Directory" -msgstr "导出至文件夹" +#: ardour_ui.cc:3299 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with %1.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" +"您电脑的磁盘系统,\n" +"无法跟上 %1.\n" +"\n" +"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:144 -msgid "Please enter a valid target directory." +#: ardour_ui.cc:3318 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with %1.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" +"您电脑的磁盘系统,\n" +"无法跟上 %1.\n" +"\n" +"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" + +#: ardour_ui.cc:3358 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "崩溃恢复" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:152 -msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +#: ardour_ui.cc:3359 +#, fuzzy +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" msgstr "" +"这个会话貌似曾在录音的时候被\n" +"Ardour或计算机强制关闭了\n" +"\n" +"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" +"你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:161 -msgid "Cannot write file in: " -msgstr "此文件夹不能写入文件" +#: ardour_ui.cc:3371 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "忽略崩毁的数据" -#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:75 -#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:99 -msgid "dB scale" -msgstr "dB标尺" +#: ardour_ui.cc:3372 +msgid "Recover from crash" +msgstr "恢复到崩溃前" -#: gtk2_ardour/plugin_eq_gui.cc:106 -msgid "Show phase" -msgstr "显示相位" +#: ardour_ui.cc:3392 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "采样率不匹配" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:48 -msgid "In" +#: ardour_ui.cc:3393 +#, fuzzy +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" +"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n" +"\n" +"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:49 -msgid "Out" -msgstr "ýstup" +#: ardour_ui.cc:3402 +msgid "Do not load session" +msgstr "不要装载会话" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:73 -msgid "Selection" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3403 +msgid "Load session anyway" +msgstr "转载会话" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:74 -msgid "Punch" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:3424 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "无法断开JACK的连接" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:99 -msgid "Start" -msgstr "开始" +#: ardour_ui.cc:3437 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "无法重新连接到JACK" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:106 -msgid "End" -msgstr "结束" +#: ardour_ui.cc:3658 +msgid "Translations disabled" +msgstr "取消翻译功能" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:113 -msgid "Length" -msgstr "长度" +#: ardour_ui.cc:3658 +msgid "Translations enabled" +msgstr "开启翻译功能" -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:125 -msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "开始在自动Punch点录音" +#: ardour_ui.cc:3662 +msgid "You must restart %1 for this to take effect." +msgstr "请重启 %1 使之生效." -#: gtk2_ardour/time_info_box.cc:126 -msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "在自动Punch点停止录音" +#: ardour_ui2.cc:72 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:379 -msgid "dB" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:77 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "用户界面: 无法设置混音器." -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:650 -msgid "New send" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:127 +msgid "Play from playhead" +msgstr "从播放头播放" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:651 -msgid "Show send controls" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:128 +msgid "Stop playback" +msgstr "停止回放" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:992 -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1362 -msgid "Plugin Incompatibility" -msgstr "插件不匹配" +#: ardour_ui2.cc:129 +msgid "Toggle record" +msgstr "出发录音" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:995 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:130 +msgid "Play range/selection" +msgstr "播放范围/选区" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1001 -msgid "" -"\n" -"This plugin has:\n" -msgstr "" -"\n" -"此插件:\n" +#: ardour_ui2.cc:131 +msgid "Go to start of session" +msgstr "转至会话起点" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1004 -msgid "\t%1 MIDI input\n" -msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" +#: ardour_ui2.cc:132 +msgid "Go to end of session" +msgstr "转至会话终点" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1008 -msgid "\t%1 audio input\n" -msgstr "\t%1 audio inputs\n" +#: ardour_ui2.cc:133 +msgid "Play loop range" +msgstr "播放循环范围" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1011 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "" -"\n" -"but at the insertion point, there are:\n" +"MIDI Panic\n" +"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1014 -msgid "\t%1 MIDI channel\n" -msgstr "\t%1 MIDI channels\n" +#: ardour_ui2.cc:135 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1018 -msgid "\t%1 audio channel\n" -msgstr "\t%1 audio channels\n" +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Playhead follows Range Selections and Edits" +msgstr "播放头到范围开始" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1021 -msgid "" -"\n" -"%1 is unable to insert this plugin here.\n" +#: ardour_ui2.cc:137 +msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -"\n" -"%1 无法再次插入插件." -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1058 -msgid "Cannot set up new send: %1" +#: ardour_ui2.cc:138 +msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1365 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 msgid "" -"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" -"in that way because the inputs and\n" -"outputs will not work correctly." +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1574 -msgid "Rename Processor" -msgstr "重命名处理器" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1575 -msgid "New name:" -msgstr "新名字:" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1605 -msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" -msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1717 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "" -"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" -"probably because the I/O configuration of the plugins\n" -"could not match the configuration of this track." +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" msgstr "" +"当启用时监听开始.\n" +"点击停止监听." -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1776 -msgid "" -"Do you really want to remove all processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" +#: ardour_ui2.cc:141 +msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -"你真想要移除所有处理器从 %1?\n" -"(此操作不可撤销)" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1779 -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1804 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1780 -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1805 -msgid "Yes, remove them all" -msgstr "确定移除所有" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1782 -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1807 -msgid "Remove processors" -msgstr "移除处理器" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1797 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" -"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" +"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for " +"details." msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1800 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" -"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1947 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for " +"details." msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2006 -msgid "New Plugin" -msgstr "新插件" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2009 -msgid "New Insert" -msgstr "新插入" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2012 -msgid "New Send ..." -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:175 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[错误]:" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2016 -msgid "New Aux Send ..." -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:177 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[警告]:" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2018 -msgid "Clear (all)" -msgstr "清除(所有)" +#: ardour_ui2.cc:179 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[信息]: " -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2020 -msgid "Clear (pre-fader)" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +msgid "Auto Return" +msgstr "自动返回" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2022 -msgid "Clear (post-fader)" +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2026 -msgid "Cut" -msgstr "剪切" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2029 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2037 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2041 -msgid "Select All" -msgstr "选择所有" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2043 -msgid "Deselect All" -msgstr "反选所有" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2048 -msgid "Activate all" -msgstr "激活所有" - -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2050 -msgid "Deactivate all" -msgstr "取消激活所有" +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 +#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 +#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 +#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 +#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +msgid "Misc" +msgstr "杂项" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2052 -msgid "A/B Plugins" -msgstr "A/B 插件" +#: ardour_ui_dependents.cc:77 +msgid "Setup Editor" +msgstr "设置编辑器" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2057 -msgid "Edit..." -msgstr "编辑..." +#: ardour_ui_dependents.cc:79 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "设置混音器" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2062 -msgid "Controls..." -msgstr "控制..." +#: ardour_ui_dependents.cc:84 +msgid "Reload Session History" +msgstr "重新装摘会话历史" -#: gtk2_ardour/processor_box.cc:2304 -msgid "%1: %2 (by %3)" +#: ardour_ui_dependents.cc:125 +msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1289 -msgid "Largest" -msgstr "最大的" +#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +msgid "Don't close" +msgstr "别关闭" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1290 -msgid "Larger" -msgstr "更大的" +#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +msgid "Just close" +msgstr "不保存而关闭" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1291 -msgid "Large" -msgstr "大" +#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +msgid "Save and close" +msgstr "保存并关闭" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1292 -msgid "Normal" -msgstr "普通" +#: ardour_ui_ed.cc:103 +msgid "Session" +msgstr "会话" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1293 -msgid "Small" -msgstr "小" +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:457 +msgid "Sync" +msgstr "同步" -#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:34 -msgid "Normalize regions" -msgstr "标准化区域" +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:363 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:34 -msgid "Normalize region" -msgstr "标准化区域" +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "窗口" -#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:56 -msgid "Normalize each region using its own peak value" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "帮助" -#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:58 -msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "杂项. 快捷键" -#: gtk2_ardour/normalize_dialog.cc:73 -msgid "Normalize" -msgstr "标准化" +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "音频文件格式" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:368 -msgid "Show Full Range" -msgstr "显示所有范围" +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "文件类型" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:372 -msgid "Fit Contents" -msgstr "放置内容" +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "采样格式" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:376 -msgid "Note Range" -msgstr "音符范围" +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "控制表面" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:377 -msgid "Note Mode" -msgstr "音符模式" +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1438 route_time_axis.cc:418 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:379 -msgid "MIDI Thru" +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1767 +msgid "Metering" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:431 -msgid "Bender" +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:433 -msgid "Pressure" +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:444 -msgid "Controllers" +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:447 -msgid "No MIDI Channels selected" -msgstr "没有选择MIDI通道" - -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:500 -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:627 -msgid "Hide all channels" -msgstr "隐藏所有通道" - -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:503 -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:630 -msgid "Show all channels" -msgstr "显示所有通道" - -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:513 -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:640 -msgid "Channel %1" -msgstr "通道 %1" - -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:702 -msgid "Controllers %1-%2" -msgstr "控制器 %1-%2" - -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:716 -msgid "Sustained" -msgstr "保持" +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "新建..." -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:721 -msgid "Percussive" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:125 +msgid "Open..." +msgstr "打开..." -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:739 -msgid "Meter Colors" -msgstr "标尺颜色" +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Recent..." +msgstr "最近..." -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:745 -msgid "Channel Colors" -msgstr "通道颜色" +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:751 -msgid "Track Color" -msgstr "音轨颜色" +#: ardour_ui_ed.cc:130 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "添加音轨或总线..." -#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:33 -msgid "Control point" -msgstr "控制点" +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:45 -msgid "Value" -msgstr "值" +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Snapshot..." +msgstr "快照..." -#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:30 -msgid "Ambiguous File" -msgstr "模糊的文件" +#: ardour_ui_ed.cc:150 +msgid "Save As..." +msgstr "另存为..." -#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:35 -msgid "" -"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n" -"\n" +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +msgid "Rename..." +msgstr "重命名..." -#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:43 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please select the path that you want to get the file from." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"请选择文件所在路径" +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "保存模板..." -#: gtk2_ardour/ambiguous_file_dialog.cc:45 -msgid "Done" -msgstr "完成" +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "元数据" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:72 -msgid "Setup Editor" -msgstr "设置编辑器" +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "编辑元数据..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 -msgid "Setup Mixer" -msgstr "设置混音器" +#: ardour_ui_ed.cc:167 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "导入元数据..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:79 -msgid "Reload Session History" -msgstr "重新装摘会话历史" +#: ardour_ui_ed.cc:170 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "导出为音频文件..." -#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:18 -msgid "RegionLayeringOrderEditor" +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Stem export..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:34 -msgid "Region Name" -msgstr "区域名称" - -#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:51 -msgid "Track:" -msgstr "音轨:" - -#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54 -msgid "Position:" -msgstr "位置:" - -#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:81 -msgid "Choose Top Region" -msgstr "选择置顶区域" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:58 -msgid "Add Track or Bus" -msgstr "添加音轨或总线" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:61 -msgid "Track mode:" -msgstr "音轨模式:" +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:95 -msgid "tracks" -msgstr "音轨" +#: ardour_ui_ed.cc:179 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "清空未使用的源..." -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:96 -msgid "busses" -msgstr "总线" +#: ardour_ui_ed.cc:183 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "清空回收站" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:112 -msgid "Add:" -msgstr "添加:" +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1352 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:135 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "延迟" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142 -msgid "Configuration:" -msgstr "配置:" +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "重新链接" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:160 -msgid "Group:" -msgstr "分组:" +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +msgid "Disconnect" +msgstr "取消连接" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:197 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:207 -msgid "Audio" -msgstr "音频" +#: ardour_ui_ed.cc:223 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:198 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:205 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:230 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:327 -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" +#: ardour_ui_ed.cc:227 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "最大化编辑空间" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:199 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:210 -msgid "Bus" -msgstr "总线" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "显示缩放工具栏" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:257 -msgid "Non Layered" -msgstr "不分层的" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "窗口" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259 -msgid "Tape" -msgstr "带" +#: ardour_ui_ed.cc:232 +msgid "Mixer on Top" +msgstr "混音器(置顶)" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:316 -msgid "Mono" -msgstr "单声道" +#: ardour_ui_ed.cc:233 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:320 -msgid "Stereo" -msgstr "双声道" +#: ardour_ui_ed.cc:234 +msgid "Properties" +msgstr "属性" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:351 -msgid "3 Channel" -msgstr "三声道" +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +msgid "Tracks and Busses" +msgstr "音轨和总线" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:355 -msgid "4 Channel" -msgstr "四声道" +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 +msgid "Locations" +msgstr "位置" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:359 -msgid "5 Channel" -msgstr "五声道" +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +msgid "Big Clock" +msgstr "大时钟" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:363 -msgid "6 Channel" -msgstr "六声道" +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "扬声器配置" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:367 -msgid "8 Channel" -msgstr "八声道" +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +msgid "Audio Connection Manager" +msgstr "音频连结管理" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:371 -msgid "12 Channel" -msgstr "十二声道" +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +msgid "MIDI Connection Manager" +msgstr "MIDI连接管理" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:375 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +msgid "MIDI Tracer" +msgstr "MIDI示踪" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:408 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:422 -msgid "New Group..." -msgstr "新群组" +#: ardour_ui_ed.cc:250 +msgid "About" +msgstr "关于" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:412 -msgid "No Group" -msgstr "没有群组" +#: ardour_ui_ed.cc:251 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:145 -msgid "automation state" -msgstr "自动化状态" +#: ardour_ui_ed.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Help|Manual" +msgstr "手册" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:146 -msgid "hide track" -msgstr "隐藏音轨" +#: ardour_ui_ed.cc:254 +msgid "Reference" +msgstr "参考" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:348 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +msgid "Theme Manager" +msgstr "主题管理" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:389 -msgid "clear automation" -msgstr "清除自动化" +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +msgid "Key Bindings" +msgstr "按键绑定" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:493 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +msgid "Bundle Manager" +msgstr "捆绑管理" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:495 -msgid "Clear" -msgstr "清除" +#: ardour_ui_ed.cc:260 +msgid "Add Audio Track" +msgstr "添加音频音轨" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:524 -msgid "State" -msgstr "状态" +#: ardour_ui_ed.cc:262 +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "添加音频总线" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:539 -msgid "Discrete" -msgstr "离散" +#: ardour_ui_ed.cc:264 +msgid "Add MIDI Track" +msgstr "添加MIDI音轨" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:581 -msgid "add automation event" -msgstr "添加自动化事件" +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:36 -msgid "Patch Change" +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 +#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1133 rc_option_editor.cc:1135 rc_option_editor.cc:1152 +#: rc_option_editor.cc:1163 +msgid "Transport" msgstr "" -#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:50 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:61 -msgid "Channel" -msgstr "音轨" - -#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:69 -msgid "Program" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +msgid "Stop" +msgstr "暂停" -#: gtk2_ardour/patch_change_dialog.cc:77 -msgid "Bank" +#: ardour_ui_ed.cc:286 +msgid "Roll" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76 -msgid "Realtime" -msgstr "实时" +#: ardour_ui_ed.cc:290 +msgid "Start/Stop" +msgstr "开始/暂停" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "不锁内存" +#: ardour_ui_ed.cc:293 +msgid "Start/Continue/Stop" +msgstr "开始/继续/暂停" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 -msgid "Unlock memory" -msgstr "解锁内存" +#: ardour_ui_ed.cc:296 +msgid "Stop and Forget Capture" +msgstr "暂停并废弃录音" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 -msgid "No zombies" +#: ardour_ui_ed.cc:306 +msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 -msgid "Provide monitor ports" +#: ardour_ui_ed.cc:310 +msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 -msgid "Force 16 bit" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:314 +msgid "Play Loop Range" +msgstr "循环播放范围" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 -msgid "H/W monitoring" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:317 +msgid "Play Selected Range" +msgstr "播放已选择的范围" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 -msgid "H/W metering" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Play Selection w/Preroll" +msgstr "播放被选区域" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84 -msgid "Verbose output" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:324 +msgid "Enable Record" +msgstr "启用录音" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:86 -msgid "Stop" -msgstr "暂停" +#: ardour_ui_ed.cc:327 +msgid "Start Recording" +msgstr "开始录音" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 -msgid "8000Hz" -msgstr "8000 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:331 +msgid "Rewind" +msgstr "倒带" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 -msgid "22050Hz" -msgstr "22050 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:334 +msgid "Rewind (Slow)" +msgstr "倒带(慢速)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 -msgid "44100Hz" -msgstr "44100 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:337 +msgid "Rewind (Fast)" +msgstr "倒带(快速)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 -msgid "48000Hz" -msgstr "48000 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +msgid "Forward" +msgstr "快进" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:108 -msgid "88200Hz" -msgstr "88200 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:343 +msgid "Forward (Slow)" +msgstr "快进(慢速)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:109 -msgid "96000Hz" -msgstr "96000 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:346 +msgid "Forward (Fast)" +msgstr "倒带(快速)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:110 -msgid "192000Hz" -msgstr "192000 Hz" +#: ardour_ui_ed.cc:349 +msgid "Goto Zero" +msgstr "转到零点" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:128 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:168 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:581 -msgid "None" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:352 +msgid "Goto Start" +msgstr "转到起始位置" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:582 -msgid "Triangular" -msgstr "三角形" +#: ardour_ui_ed.cc:355 +msgid "Goto End" +msgstr "转到末尾位置" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:584 -msgid "Rectangular" -msgstr "矩形" +#: ardour_ui_ed.cc:358 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "转到确切的本地时间" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:586 -msgid "Shaped" -msgstr "形状" +#: ardour_ui_ed.cc:362 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "锁定时间指针" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 -msgid "Playback/recording on 1 device" -msgstr "在设备1 播放/录音" +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:125 +msgid "Timecode" +msgstr "时间码" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:158 -msgid "Playback/recording on 2 devices" -msgstr "在设备2 播放/录音" +#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "小节 & 拍子" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:159 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:990 -msgid "Playback only" -msgstr "仅播放" +#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "分&秒" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:160 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:992 -msgid "Recording only" -msgstr "仅录音" +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:543 +msgid "Samples" +msgstr "采样" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:600 -msgid "seq" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:384 +msgid "Punch In" +msgstr "切入" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:602 -msgid "raw" +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: time_info_box.cc:113 +msgid "In" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:176 -msgid "Driver:" -msgstr "驱动:" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" -msgstr "接口:" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:188 -msgid "Sample rate:" -msgstr "采样率:" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:194 -msgid "Buffer size:" -msgstr "缓冲区大小:" +#: ardour_ui_ed.cc:388 +msgid "Punch Out" +msgstr "切出" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:201 -msgid "Number of buffers:" -msgstr "缓冲区数量:" +#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +msgid "Out" +msgstr "ýstup" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:209 -msgid "Approximate latency:" -msgstr "大约延迟:" +#: ardour_ui_ed.cc:392 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "切入/切出" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223 -msgid "Audio mode:" -msgstr "音频模式:" +#: ardour_ui_ed.cc:393 +msgid "In/Out" +msgstr "入/出" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "实时优先级" +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +msgid "Click" +msgstr "点击" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:431 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" +#: ardour_ui_ed.cc:399 +msgid "Auto Input" +msgstr "自动输入" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 -msgid "Client timeout" -msgstr "客户端超时" +#: ardour_ui_ed.cc:402 +msgid "Auto Play" +msgstr "自动播放" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310 -msgid "Number of ports:" -msgstr "端口数量:" +#: ardour_ui_ed.cc:413 +msgid "Sync Startup to Video" +msgstr "同步启动到视频" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316 -msgid "MIDI driver:" -msgstr "MIDI驱动:" +#: ardour_ui_ed.cc:415 +msgid "Time Master" +msgstr "时间主控" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:323 -msgid "Dither:" +#: ardour_ui_ed.cc:422 +msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:333 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +#: ardour_ui_ed.cc:429 +msgid "Percentage" +msgstr "百分比" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:341 -msgid "Server:" -msgstr "服务器:" +#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +msgid "Semitones" +msgstr "半音" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:354 -msgid "Input device:" -msgstr "输入设备:" +#: ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "Send MTC" +msgstr "发送MTC" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:359 -msgid "Output device:" -msgstr "输出设备:" +#: ardour_ui_ed.cc:436 +msgid "Send MMC" +msgstr "发送MMC" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "输入声道:" +#: ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Use MMC" +msgstr "使用MMC" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "输出声道:" +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1590 +msgid "Send MIDI Clock" +msgstr "发送MIDI时钟" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 -msgid "Hardware input latency:" -msgstr "硬件输入延迟:" +#: ardour_ui_ed.cc:442 +msgid "Send MIDI Feedback" +msgstr "发送MIDI反馈" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:379 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:387 -msgid "samples" -msgstr "采样" +#: ardour_ui_ed.cc:447 +msgid "Enable Translations" +msgstr "Povolit překlady" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383 -msgid "Hardware output latency:" -msgstr "硬件输出延迟:" +#: ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Panic" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:399 -msgid "Device" -msgstr "设备" +#: ardour_ui_ed.cc:599 +msgid "Wall Clock" +msgstr "本地时间" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:400 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: ardour_ui_ed.cc:600 +msgid "Disk Space" +msgstr "盘空间" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:401 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: ardour_ui_ed.cc:601 +msgid "DSP" +msgstr "数字信号处理" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:502 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:984 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "在一个设备上回放/录音" +#: ardour_ui_ed.cc:602 +msgid "Buffers" +msgstr "缓冲" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:506 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:559 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:987 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "在两个设备上回放/录音" +#: ardour_ui_ed.cc:603 +msgid "JACK Sampling Rate and Latency" +msgstr "JACK采样率和延迟" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:664 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" +#: ardour_ui_ed.cc:604 +#, fuzzy +msgid "Timecode Format" +msgstr "时间码框架" + +#: ardour_ui_ed.cc:605 +msgid "File Format" +msgstr "文件格式" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:807 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" -"You do not have any audio devices capable of\n" -"simultaneous playback and recording.\n" -"\n" -"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" -"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" -"audio interface.\n" -"\n" -"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" -"have no duplex audio device.\n" -"\n" -"Alternatively, if you really want just playback\n" -"or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"It is not possible to use JACK as the the sync source\n" +"when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:820 -msgid "No suitable audio devices" -msgstr "没有合适的音频设备" +#: ardour_ui_options.cc:321 +msgid "Internal" +msgstr "内部的" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025 -msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" -msgstr "JACK%1" +#: ardour_ui_options.cc:469 +msgid "Enable/Disable external positional sync" +msgstr "启用/禁用外部位置同步" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1092 -msgid "You need to choose an audio device first." -msgstr "你需要先选择一个音频设备" +#: ardour_ui_options.cc:471 +msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1108 -msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." -msgstr "电脑无法识别音频设备 %1" +#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#, fuzzy +msgid "--pending--" +msgstr "上升" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1272 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#: audio_clock.cc:1082 +msgid "SR" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1360 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +msgid "Pull" msgstr "" -#: gtk2_ardour/nag.cc:22 -msgid "Support Ardour Development" -msgstr "支持Ardour的开发" - -#: gtk2_ardour/nag.cc:23 -msgid "I'd like to make a one-time donation" -msgstr "我想来个一次性捐赠" +#: audio_clock.cc:1090 +#, c-format +msgid "%+.4f%%" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/nag.cc:24 -msgid "Tell me more about becoming a subscriber" -msgstr "跟我讲讲关于成为订购者" +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:536 +msgid "Tempo" +msgstr "节奏" -#: gtk2_ardour/nag.cc:25 -msgid "I'm already a subscriber!" -msgstr "我已经是订购者了" +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +msgid "Meter" +msgstr "标尺" -#: gtk2_ardour/nag.cc:26 -msgid "Ask about this the next time I export" -msgstr "在下次导出时提醒我一下" +#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 +#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 +#: session_metadata_dialog.cc:716 +msgid "programming error: %1" +msgstr "程序错误: %1" -#: gtk2_ardour/nag.cc:27 -msgid "Never ever ask me about this again" -msgstr "以后别再问我了" +#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#, fuzzy +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "程序错误: %1: %2" -#: gtk2_ardour/nag.cc:30 -msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" -"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" -"\n" -"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" -"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" -"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" -msgstr "" -"恭喜!你的会话已导出.\n" -"\n" -"你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n" -"我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n" -"\n" -"如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n" -"您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n" -"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" -"谢谢您的使用!" +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "小节:拍子" -#: gtk2_ardour/nag.cc:39 -msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" -"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" -msgstr "" -"恭喜!你的会话已导出.\n" -"\n" -"我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n" -"一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n" -"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" -"谢谢您的使用!" +#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "分:秒" -#: gtk2_ardour/startup.cc:67 -msgid "Open a new session" -msgstr "打开一个新建的会话" +#: audio_clock.cc:2053 +msgid "Set From Playhead" +msgstr "从播放头设置" -#: gtk2_ardour/startup.cc:68 -msgid "Open an existing session" -msgstr "打开一个已存在的会话" +#: audio_clock.cc:2054 +msgid "Locate to This Time" +msgstr "放置此时间" -#: gtk2_ardour/startup.cc:69 -msgid "" -"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +msgid "dB" msgstr "" -"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" -"Ardour将没有控制作用." -#: gtk2_ardour/startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" -msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" - -#: gtk2_ardour/startup.cc:73 -msgid "I'd like more options for this session" -msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" +#: audio_region_editor.cc:66 +msgid "Region gain:" +msgstr "区域增益:" -#: gtk2_ardour/startup.cc:164 -msgid "" -"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" -"\n" -"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" -"\n" -"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" -" though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" -"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" -"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" -" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" -"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" -" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" -"\n" -"Full information on all the above can be found on the support page at\n" -"\n" -" http://ardour.org/support\n" +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 +msgid "dBFS" msgstr "" -#: gtk2_ardour/startup.cc:190 -msgid "This is an ALPHA RELEASE" -msgstr "这是Alpha版" - -#: gtk2_ardour/startup.cc:307 -msgid "Audio / MIDI Setup" -msgstr "音频/MIDI设置" - -#: gtk2_ardour/startup.cc:319 -msgid "" -"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" -"\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program.</span>" -msgstr "" -"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n" -"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n" -"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n" -"\n" -"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>" +#: audio_region_editor.cc:79 +msgid "Peak amplitude:" +msgstr "峰值幅度:" -#: gtk2_ardour/startup.cc:343 -msgid "Welcome to %1" -msgstr "欢迎进入 %1" +#: audio_region_editor.cc:90 +msgid "Calculating..." +msgstr "计算中..." -#: gtk2_ardour/startup.cc:364 -msgid "Default folder for %1 sessions" -msgstr "会话 %1 的默认文件夹" +#: audio_region_view.cc:1002 +msgid "add gain control point" +msgstr "添加增益控制点" -#: gtk2_ardour/startup.cc:370 -msgid "" -"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" -"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" -"\n" -"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" -"\n" -"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" +#: audio_time_axis.cc:389 +msgid "Fader" msgstr "" -"您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n" -"当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n" -"\n" -"你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n" -"\n" -"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>" - -#: gtk2_ardour/startup.cc:392 -msgid "Default folder for new sessions" -msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: gtk2_ardour/startup.cc:412 -msgid "" -"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" -"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" -"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" -"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" -"Please choose whichever one is right for your setup.\n" -"\n" -"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</i>" +#: audio_time_axis.cc:396 +msgid "Pan" msgstr "" -"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n" -"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n" -"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n" -"请针对你的设置选择一种.\n" -"\n" -"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>" - -#: gtk2_ardour/startup.cc:432 -msgid "Monitoring Choices" -msgstr "检控选择" -#: gtk2_ardour/startup.cc:455 -msgid "Use a Master bus directly" -msgstr "直接用主控总线" +#: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435 +msgid "automation event move" +msgstr "自动化事件移动" -#: gtk2_ardour/startup.cc:457 -msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"<i>Preferable for simple use</i>." -msgstr "" -"直接连接主控总线到硬件输出.\n" -"<i>适合于简单的使用</i>." +#: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483 +msgid "automation range move" +msgstr "自动化范围移动" -#: gtk2_ardour/startup.cc:467 -msgid "Use an additional Monitor bus" -msgstr "用一个额外的主控总线" +#: automation_line.cc:814 region_gain_line.cc:73 +msgid "remove control point" +msgstr "移除控制点" -#: gtk2_ardour/startup.cc:470 -msgid "" -"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" -"greater control in monitoring without affecting the mix." -msgstr "" -"用一个监控总线\n" -"监控时有更好的控制, 不影响混音" +#: automation_line.cc:932 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\"" -#: gtk2_ardour/startup.cc:492 -msgid "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</small></i>" -msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>" +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +msgid "add automation event" +msgstr "添加自动化事件" -#: gtk2_ardour/startup.cc:502 -msgid "Monitor Section" -msgstr "监控部分" +#: automation_time_axis.cc:146 +msgid "automation state" +msgstr "自动化状态" -#: gtk2_ardour/startup.cc:542 -msgid "What would you like to do ?" -msgstr "你想干什么?" +#: automation_time_axis.cc:147 +msgid "hide track" +msgstr "隐藏音轨" -#: gtk2_ardour/startup.cc:585 -msgid "%1 is ready for use" -msgstr "%1 准备就绪" +#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 +#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Automation|Manual" +msgstr "自动化" -#: gtk2_ardour/startup.cc:662 -msgid "Forward" -msgstr "快进" +#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 +#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +msgid "Play" +msgstr "播放" -#: gtk2_ardour/startup.cc:664 -msgid "Open" -msgstr "打开 " +#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 +#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 +msgid "Write" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/startup.cc:717 -msgid "Session name:" -msgstr "会话名称:" +#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 +#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 +msgid "Touch" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/startup.cc:740 -msgid "Create session folder in:" -msgstr "在创建会话文件夹:" +#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +msgid "???" +msgstr "???" -#: gtk2_ardour/startup.cc:747 -msgid "Select folder for session" -msgstr "为会话选择一个文件夹" +#: automation_time_axis.cc:387 +msgid "clear automation" +msgstr "清除自动化" -#: gtk2_ardour/startup.cc:779 -msgid "Use this template" -msgstr "使用此模板" +#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" -#: gtk2_ardour/startup.cc:782 -msgid "no template" -msgstr "没有模板" +#: automation_time_axis.cc:485 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: gtk2_ardour/startup.cc:810 -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "使用一个存在的会话当作模板" +#: automation_time_axis.cc:514 +msgid "State" +msgstr "状态" -#: gtk2_ardour/startup.cc:822 -msgid "Select template" -msgstr "选择模板" +#: automation_time_axis.cc:529 +msgid "Discrete" +msgstr "离散" -#: gtk2_ardour/startup.cc:848 -msgid "New Session" -msgstr "新会话" +#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 +#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +msgid "Linear" +msgstr "先行" -#: gtk2_ardour/startup.cc:981 -msgid "Recent Sessions" -msgstr "最近的会话" +#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: shuttle_control.cc:187 +msgid "Mode" +msgstr "模式" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1004 -msgid "Select session file" -msgstr "选择会话文件" +#: bundle_manager.cc:183 +msgid "Disassociate" +msgstr "使分离" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1013 -msgid "Browse:" -msgstr "浏览:" +#: bundle_manager.cc:187 +msgid "Edit Bundle" +msgstr "编辑捆绑" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1022 -msgid "Select a session" -msgstr "选择一个会话" +#: bundle_manager.cc:202 +msgid "Direction:" +msgstr "方向:" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1048 -#: gtk2_ardour/startup.cc:1049 -#: gtk2_ardour/startup.cc:1050 -msgid "channels" -msgstr "声道" +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2121 +msgid "Input" +msgstr "输入" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1064 -msgid "<b>Busses</b>" -msgstr "<b>总线</b>" +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1065 -msgid "<b>Inputs</b>" -msgstr "<b>输入</b>" +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:100 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1066 -msgid "<b>Outputs</b>" -msgstr "<b>输出</b>" +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5510 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 +#: route_time_axis.cc:730 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1074 -msgid "Create master bus" -msgstr "创建主控总线" +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96 +#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656 +#: session_metadata_dialog.cc:525 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1084 -msgid "Automatically connect to physical_inputs" -msgstr "自动连接物理输入" +#: bundle_manager.cc:284 +msgid "New" +msgstr "新建" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1091 -#: gtk2_ardour/startup.cc:1150 -msgid "Use only" -msgstr "仅使用" +#: bundle_manager.cc:334 +msgid "Bundle" +msgstr "捆绑" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1144 -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "自动连接到输出" +#: bundle_manager.cc:419 +msgid "Add Channel" +msgstr "添加声道" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1166 -msgid "... to master bus" -msgstr "... 到主控总线" +#: bundle_manager.cc:426 +msgid "Rename Channel" +msgstr "重命名声道" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1176 -msgid "... to physical outputs" -msgstr "... 到物理输出" +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 +msgid "x1" +msgstr "x1" -#: gtk2_ardour/startup.cc:1225 -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "高级会话选项" +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "x与矩形的左上角相关" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:93 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1581 -msgid "pre" -msgstr "" +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 +msgid "y1" +msgstr "y1" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154 -msgid "Input" -msgstr "输入" +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "y与矩形的右下角相关" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:155 -msgid "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" -msgstr "" +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 +msgid "x2" +msgstr "x1" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:161 -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +msgstr "x与矩形的右下角相关" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 -msgid "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 +msgid "y2" msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 -msgid "Select metering point" -msgstr "选择测量点" +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +msgstr "y与矩形的右下角相关" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 -msgid "tupni" -msgstr "" +#: canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "RGBA颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:198 -msgid "Isolate Solo" -msgstr "" +#: canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "线条颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:207 -msgid "Lock Solo Status" -msgstr "" +#: canvas-simplerect.c:148 +msgid "outline pixels" +msgstr "轮廓像素" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 -msgid "iso" -msgstr "" +#: canvas-simplerect.c:149 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "轮廓的像素宽度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:210 -msgid "lock" +#: canvas-simplerect.c:159 +msgid "outline what" msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:258 -msgid "Mix group" +#: canvas-simplerect.c:160 +msgid "which boundaries to outline (mask)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426 -msgid "Enable/Disable MIDI input" -msgstr "启用/禁用MIDI输入" +#: canvas-simplerect.c:171 +msgid "fill" +msgstr "填充" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:574 -msgid "Sends" -msgstr "" +#: canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill rectangle" +msgstr "填充矩形" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:598 -msgid "Snd" -msgstr "" +#: canvas-simplerect.c:179 +msgid "draw" +msgstr "绘制" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1111 -msgid "Disconnected" -msgstr "失去连接" +#: canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw rectangle" +msgstr "绘制矩形" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1246 -msgid ": comment editor" -msgstr ": 注释编辑器" +#: canvas-simplerect.c:188 +msgid "outline color rgba" +msgstr "RGBA轮廓颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1325 -msgid "Grp" -msgstr "组" +#: canvas-simplerect.c:189 +msgid "color of outline" +msgstr "落括的颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1328 -msgid "~G" -msgstr "~G" +#: canvas-simplerect.c:199 +msgid "fill color rgba" +msgstr "填充RGBA颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1357 -msgid "Comments..." -msgstr "注释..." +#: canvas-simplerect.c:200 +msgid "color of fill" +msgstr "填充的颜色" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1359 -msgid "Save As Template..." -msgstr "保存为模板..." +#: configinfo.cc:28 +msgid "Build Configuration" +msgstr "创建配置" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1360 -msgid "Rename..." -msgstr "重命名..." +#: control_point_dialog.cc:33 +msgid "Control point" +msgstr "控制点" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1363 -msgid "Active" -msgstr "启用(Active)" +#: control_point_dialog.cc:45 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1370 -msgid "Adjust Latency..." -msgstr "调整延迟..." +#: edit_note_dialog.cc:42 +msgid "Note" +msgstr "音符" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1373 -msgid "Protect Against Denormals" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "延伸所选音符的长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1379 -msgid "Remote Control ID..." -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "延伸所选音符的长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1577 -msgid "in" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "延伸所选音符的长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1585 -msgid "post" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "延伸所选音符的长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1589 -msgid "out" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "延伸所选音符的长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1594 -msgid "custom" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: step_entry.cc:393 +msgid "Channel" +msgstr "音轨" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1738 -msgid "Rec" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:68 +msgid "Pitch" +msgstr "调子" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1739 -msgid "Mute" -msgstr "静音" +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 +msgid "Velocity" +msgstr "力度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1741 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +msgid "Time" +msgstr "时间" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1746 -msgid "Solo" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105 +msgid "Length" +msgstr "长度" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1750 -msgid "AFL" -msgstr "" +#: edit_note_dialog.cc:168 +msgid "edit note" +msgstr "编辑音符" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1753 -msgid "PFL" -msgstr "" +#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +msgid "CD Frames" +msgstr "CD框架" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1761 -msgid "R" -msgstr "" +#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +msgid "Timecode Frames" +msgstr "时间码框架" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1763 -msgid "I" -msgstr "" +#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +msgid "Timecode Seconds" +msgstr "时间码秒" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1764 -msgid "D" -msgstr "" +#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +msgid "Timecode Minutes" +msgstr "时间码分" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1768 -msgid "S" -msgstr "" +#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +msgid "Seconds" +msgstr "秒" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1772 -msgid "A" -msgstr "" +#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +msgid "Minutes" +msgstr "分" -#: gtk2_ardour/stereo_panner.cc:234 -#: gtk2_ardour/stereo_panner.cc:257 -#: gtk2_ardour/mono_panner.cc:197 -msgid "L" -msgstr "" +#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "节拍/128" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:292 -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "节拍/64" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:297 -msgid "Field" -msgstr "" +#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +msgid "Beats/32" +msgstr "节拍/32" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:301 -msgid "Values (current value on top)" -msgstr "" +#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +msgid "Beats/28" +msgstr "节拍/28" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:511 -msgid "Track" -msgstr "音轨" +#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +msgid "Beats/24" +msgstr "节拍/24" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:516 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +msgid "Beats/20" +msgstr "节拍/20" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:519 -msgid "Track Number" -msgstr "音轨序号" +#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +msgid "Beats/16" +msgstr "节拍/16" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:522 -msgid "Subtitle" -msgstr "子标题" +#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +msgid "Beats/14" +msgstr "节拍/14" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:525 -msgid "Grouping" -msgstr "组合" +#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +msgid "Beats/12" +msgstr "节拍/12" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:528 -msgid "Artist" -msgstr "艺术家" +#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +msgid "Beats/10" +msgstr "节拍/10" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:531 -msgid "Genre" -msgstr "流派" +#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +msgid "Beats/8" +msgstr "节拍/8" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:534 -msgid "Comment" -msgstr "注释" +#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +msgid "Beats/7" +msgstr "节拍/7" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:537 -msgid "Copyright" -msgstr "版权" +#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +msgid "Beats/6" +msgstr "节拍/6" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:545 -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:550 -msgid "Album" -msgstr "专辑" +#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +msgid "Beats/5" +msgstr "节拍/5" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:553 -msgid "Year" -msgstr "年份" +#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +msgid "Beats/4" +msgstr "节拍/4" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:556 -msgid "Album Artist" -msgstr "专辑艺术家" +#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +msgid "Beats/3" +msgstr "节拍/3" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:559 -msgid "Total Tracks" -msgstr "" +#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +msgid "Beats/2" +msgstr "节拍/2" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:562 -msgid "Disc Subtitle" -msgstr "" +#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +msgid "Beats" +msgstr "节拍" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:565 -msgid "Disc Number" -msgstr "Disc Number" +#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +msgid "Bars" +msgstr "小节" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:568 -msgid "Total Discs" -msgstr "" +#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +msgid "Marks" +msgstr "标记" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:571 -msgid "Compilation" -msgstr "" +#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +msgid "Region starts" +msgstr "区域开始" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:574 -msgid "ISRC" -msgstr "" +#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +msgid "Region ends" +msgstr "区域结束" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:582 -msgid "People" -msgstr "" +#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +msgid "Region syncs" +msgstr "区域同步" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:587 -msgid "Lyricist" -msgstr "作词" +#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +msgid "Region bounds" +msgstr "区域界限" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:590 -msgid "Composer" -msgstr "" +#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +msgid "No Grid" +msgstr "无网格" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:593 -msgid "Conductor" -msgstr "" +#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +msgid "Grid" +msgstr "网格" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:596 -msgid "Remixer" -msgstr "混音师" +#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +msgid "Magnetic" +msgstr "磁性" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:599 -msgid "Arranger" -msgstr "" +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 +msgid "Playhead" +msgstr "播放头" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:602 -msgid "Engineer" -msgstr "" +#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +msgid "Marker" +msgstr "标记" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:605 -msgid "Producer" -msgstr "" +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +msgid "Mouse" +msgstr "鼠" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:608 -msgid "DJ Mixer" -msgstr "" +#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +msgid "Left" +msgstr "左" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "混音器" +#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +msgid "Right" +msgstr "右" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:618 -msgid "Edit Session Metadata" -msgstr "标记会话元数据" +#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +msgid "Center" +msgstr "中" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:649 -msgid "Import session metadata" -msgstr "载入会话元数据" +#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +msgid "Edit point" +msgstr "编辑点" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:670 -msgid "Choose session to import metadata from" +#: editor.cc:199 +msgid "Mushy" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:677 -msgid "%1 sessions" -msgstr "%1 会话" - -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:708 -msgid "This session file could not be read!" -msgstr "此会话文件无法读入!" - -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:718 -msgid "" -"The session file didn't contain metadata!\n" -"Maybe this is an old session format?" +#: editor.cc:200 +msgid "Smooth" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:737 -msgid "Import all from:" +#: editor.cc:201 +msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:62 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:609 -msgid "Tracks and Busses" -msgstr "音轨和总线" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:87 -msgid "Tracks/Busses" -msgstr "音轨/总线" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 -msgid "Inputs" -msgstr "输入" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:107 -msgid "Outputs" -msgstr "输出" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:108 -msgid "Plugins, Inserts & Sends" +#: editor.cc:202 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "延迟" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:216 -msgid "route display list item for renamed route not found!" +#: editor.cc:203 +msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:263 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:291 -#, c-format -msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" -msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:483 -msgid "NO TRACK" -msgstr "没有音轨" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:616 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:617 -msgid "No Track or Bus Selected" -msgstr "没有选择音轨或总线" - -#: gtk2_ardour/transpose_dialog.cc:30 -msgid "Transpose MIDI" +#: editor.cc:204 +msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: gtk2_ardour/transpose_dialog.cc:55 -msgid "Transpose" +#: editor.cc:205 +msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:245 +#: editor.cc:238 msgid "Mins:Secs" msgstr "分:秒" -#: gtk2_ardour/editor.cc:249 -msgid "Tempo" -msgstr "节奏" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:250 -msgid "Meter" -msgstr "标尺" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:251 +#: editor.cc:244 msgid "Location Markers" msgstr "位置标记" -#: gtk2_ardour/editor.cc:252 +#: editor.cc:245 msgid "Range Markers" msgstr "范围标记" -#: gtk2_ardour/editor.cc:253 +#: editor.cc:246 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "循环/Punch 范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:254 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD标记" -#: gtk2_ardour/editor.cc:269 +#: editor.cc:262 msgid "mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:272 -msgid "Panic" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:547 +#: editor.cc:540 msgid "Regions" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:548 +#: editor.cc:541 msgid "Tracks & Busses" msgstr "音轨&总线" -#: gtk2_ardour/editor.cc:549 +#: editor.cc:542 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "" +#: editor.cc:543 +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "音轨&总线" -#: gtk2_ardour/editor.cc:551 +#: editor.cc:544 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:690 -#: gtk2_ardour/editor.cc:5388 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 +#: rc_option_editor.cc:1245 rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 +#: rc_option_editor.cc:1267 rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1283 +#: rc_option_editor.cc:1291 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1314 +#: rc_option_editor.cc:1318 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1144 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1154 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4467 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4494 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1652 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1284 +#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: time_info_box.cc:67 +msgid "Punch" +msgstr "" + +#: editor.cc:1362 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" + +#: editor.cc:1372 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" + +#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +msgid "Symmetric" +msgstr "" + +#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +msgid "Slow" +msgstr "慢" + +#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1601 +#: sfdb_ui.cc:1710 +msgid "Fast" +msgstr "快" + +#: editor.cc:1447 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1296 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1362 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1298 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1364 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 msgid "Activate" msgstr "激活" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1306 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1322 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1371 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1386 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1331 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1395 -msgid "Slow" -msgstr "慢" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1340 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1404 -msgid "Fast" -msgstr "快" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1349 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1413 -msgid "Fastest" -msgstr "最快" +#: editor.cc:1509 editor.cc:1571 +msgid "Constant Power" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1424 +#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "程序错误:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1532 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1540 +#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1536 +#: editor.cc:1687 msgid "Unfreeze" msgstr "取消冻结" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1731 -msgid "Unmute" -msgstr "取消静音" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1740 -msgid "Convert to Short" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1742 -msgid "Convert to Full" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1753 -msgid "Crossfade" -msgstr "交叉淡入淡出" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1788 +#: editor.cc:1826 msgid "Selected Regions" msgstr "已选择的区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 +#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "播放范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "循环范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 -msgid "Spectral Analysis" -msgstr "频谱分析" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1841 +#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1848 +#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1855 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1862 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1868 +#: editor.cc:1899 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "在此转换至区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "在区域列表转换至区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1872 +#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "在范围选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: editor.cc:1906 msgid "Set Loop from Range" msgstr "从范围设置循环" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1876 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Punch from Range" msgstr "从范围设置Punch" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 +#: editor.cc:1910 msgid "Add Range Markers" msgstr "添加范围标记" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 +#: editor.cc:1913 msgid "Crop Region to Range" msgstr "裁剪区域到范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1883 +#: editor.cc:1914 msgid "Fill Range with Region" msgstr "用区域填充范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1884 +#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "复制范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1887 +#: editor.cc:1918 msgid "Consolidate Range" msgstr "合并范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +#: editor.cc:1920 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1890 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1891 +#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 msgid "Export Range..." msgstr "导出范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1987 +#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "从编辑点播放" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1907 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1988 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 msgid "Play From Start" msgstr "从开始播放" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +#: editor.cc:1939 msgid "Play Region" msgstr "播放区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1910 +#: editor.cc:1941 msgid "Loop Region" msgstr "循环区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1920 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1997 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 msgid "Select All in Track" msgstr "在音轨选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1922 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +msgid "Select All" +msgstr "选择所有" + +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "在音轨反转选区" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1923 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2000 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1925 +#: editor.cc:1956 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "设置范围到循环范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1926 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "设置范围到Punch区间" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "在编辑点前选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1930 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 msgid "Select All After Playhead" msgstr "播放头后选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "播放头前选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1932 +#: editor.cc:1963 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点内选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 +#: editor.cc:1965 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1936 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "选择" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1951 +#: editor.cc:1982 msgid "Align Relative" msgstr "相对对齐" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1953 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1958 +#: editor.cc:1989 msgid "Insert Selected Region" msgstr "插入已选择的区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1959 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Existing Media" msgstr "插入已存在的媒体" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2025 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" -msgstr "" +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" +msgstr "在编辑点后选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Backward" +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "" +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "在编辑点后选择所有" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1973 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2029 +#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 msgid "Nudge" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2980 -msgid "Select/Move Objects" +#: editor.cc:3072 +msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3073 +#, fuzzy +msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "选择/移动 对象" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2981 +#: editor.cc:3074 +#, fuzzy +msgid "Range Mode (select/move Ranges)" +msgstr "选择/移动范围" + +#: editor.cc:3075 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "绘画/编辑MIDI音符" + +#: editor.cc:3076 msgid "Draw Region Gain" msgstr "绘制区域增益" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2982 +#: editor.cc:3077 msgid "Select Zoom Range" msgstr "选择变焦范围" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2983 +#: editor.cc:3078 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2984 +#: editor.cc:3079 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "听特定区域" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2985 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" -msgstr "选择/移动对象或范围" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2986 -msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" -msgstr "编辑区域内容(例如:音符)" +#: editor.cc:3080 +msgid "Note Level Editing" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2987 +#: editor.cc:3081 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2988 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3082 +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2989 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#: editor.cc:3083 +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2990 +#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2991 +#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2992 +#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "缩放到会话" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2993 +#: editor.cc:3087 msgid "Zoom focus" msgstr "缩放到焦点" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2994 +#: editor.cc:3088 msgid "Expand Tracks" msgstr "扩展音轨" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2995 +#: editor.cc:3089 msgid "Shrink Tracks" msgstr "收缩音轨" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2996 +#: editor.cc:3090 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2997 +#: editor.cc:3091 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2998 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3474 -msgid "Edit point" -msgstr "编辑点" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2999 -msgid "Sound Notes" -msgstr "健全的音符" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3000 -msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3001 +#: editor.cc:3093 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3134 +#: editor.cc:3094 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3196 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3206 -msgid "Undo" -msgstr "撤销" +#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "命令-" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3208 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3260 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "撤销 (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3215 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3217 +#: editor.cc:3269 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3242 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3266 +#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3243 +#: editor.cc:3289 msgid "Number of duplications:" msgstr "复制的数量:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3332 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:173 -msgid "Beats/2" -msgstr "节拍/2" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3334 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:171 -msgid "Beats/3" -msgstr "节拍/3" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3336 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:169 -msgid "Beats/4" -msgstr "节拍/4" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3338 -msgid "Beats/5" -msgstr "节拍/5" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3340 -msgid "Beats/6" -msgstr "节拍/6" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3342 -msgid "Beats/7" -msgstr "节拍/7" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3344 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:167 -msgid "Beats/8" -msgstr "节拍/8" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3346 -msgid "Beats/10" -msgstr "节拍/10" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3348 -msgid "Beats/12" -msgstr "节拍/12" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3350 -msgid "Beats/14" -msgstr "节拍/14" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3352 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:165 -msgid "Beats/16" -msgstr "节拍/16" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3354 -msgid "Beats/20" -msgstr "节拍/20" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3356 -msgid "Beats/24" -msgstr "节拍/24" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3358 -msgid "Beats/28" -msgstr "节拍/28" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3360 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:163 -msgid "Beats/32" -msgstr "节拍/32" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3362 -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:175 -msgid "Beats" -msgstr "节拍" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3364 -msgid "Bars" -msgstr "小节" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3366 -msgid "Marks" -msgstr "标记" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3368 -msgid "Region starts" -msgstr "区域开始" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3370 -msgid "Region ends" -msgstr "区域结束" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3372 -msgid "Region bounds" -msgstr "区域界限" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 -msgid "Region syncs" -msgstr "区域同步" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3376 -msgid "CD Frames" -msgstr "CD框架" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3378 -msgid "Timecode Frames" -msgstr "时间码框架" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3380 -msgid "Timecode Seconds" -msgstr "时间码秒" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3382 -msgid "Timecode Minutes" -msgstr "时间码分" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3384 -msgid "Seconds" -msgstr "秒" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3386 -msgid "Minutes" -msgstr "分" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3402 -msgid "No Grid" -msgstr "无网格" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3404 -msgid "Grid" -msgstr "网格" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3406 -msgid "Magnetic" -msgstr "磁性" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3443 -msgid "Marker" -msgstr "标记" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3445 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3470 -msgid "Playhead" -msgstr "播放头" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3464 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3466 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3468 -msgid "Center" -msgstr "中" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3472 -msgid "Mouse" -msgstr "鼠" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3829 +#: editor.cc:3868 msgid "Playlist Deletion" msgstr "播放列表删除" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3830 +#: editor.cc:3869 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3840 +#: editor.cc:3879 msgid "Delete Playlist" msgstr "删除播放列表" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3841 +#: editor.cc:3880 msgid "Keep Playlist" msgstr "保持播放列表" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4047 +#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 +#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: editor.cc:4025 msgid "new playlists" msgstr "新播放列表" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4063 +#: editor.cc:4041 msgid "copy playlists" msgstr "复制播放列表" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4078 +#: editor.cc:4056 msgid "clear playlists" msgstr "清除播放列表" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4735 -msgid "Please wait while %1 loads visual data" +#: editor.cc:4703 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:118 -msgid "Mute this track" -msgstr "静音此音轨" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:125 -msgid "Mute other (non-soloed) tracks" -msgstr "静音其他(非solo的)音轨" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:133 -msgid "Enable recording on this track" -msgstr "在此音轨启用录音" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:138 -msgid "make mixer strips show sends to this bus" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:145 -msgid "Monitor input" -msgstr "监听输入" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:153 -msgid "Monitor playback" -msgstr "监听回放" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:539 -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:720 -msgid "Step Entry" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:793 -msgid "Assign all tracks (prefader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:797 -msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:801 -msgid "Assign all tracks (postfader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:805 -msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:809 -msgid "Assign selected tracks (prefader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:813 -msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816 -msgid "Assign selected tracks (postfader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 -msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:823 -msgid "Copy track/bus gains to sends" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:824 -msgid "Set sends gain to -inf" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:825 -msgid "Set sends gain to 0dB" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1223 -msgid "Solo Isolate" -msgstr "Solo隔离" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1230 -msgid "Solo Safe" -msgstr "Solo安全" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1252 -msgid "Pre Fader" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1258 -msgid "Post Fader" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1264 -msgid "Control Outs" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1270 -msgid "Main Outs" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1463 -msgid "That would be bad news ...." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1468 -msgid "" -"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" -"that %1 is not going to allow it.\n" -"\n" -"If you really want to do this sort of thing\n" -"edit your ardour.rc file to set the\n" -"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1486 -msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" -msgstr "" -"你确定移除总线\"%1\" ?\n" -"\n" -"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1494 -msgid "Remove track" -msgstr "移除音轨" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1496 -msgid "Remove bus" -msgstr "移除总线" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1523 -msgid "" -"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" -"Do you want to use this new name?" -msgstr "" -"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n" -"你确定使用这个名称?" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1527 -msgid "Use the new name" -msgstr "使用新名称" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1528 -msgid "Re-edit the name" -msgstr "重新编辑名称" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1541 -msgid "Rename Track" -msgstr "重命名音轨" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1543 -msgid "Rename Bus" -msgstr "重命名总线" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1699 -msgid " latency" -msgstr " 延迟" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1712 -msgid "Cannot create route template directory %1" -msgstr "无法创建模板根目录%1" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1718 -msgid "Save As Template" -msgstr "另存为模板" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1719 -msgid "Template name:" -msgstr "模板名称:" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1792 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "移除控制ID" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1798 -msgid "Remote control ID:" -msgstr "移除控制ID:" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1849 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1851 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click to show menu." -msgstr " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky." - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:60 -msgid "Quantize" -msgstr "量化" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "量化类型" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:65 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:68 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:71 -msgid "Threshold (ticks)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:72 -msgid "Snap note start" -msgstr "对齐音符开始" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:73 -msgid "Snap note end" -msgstr "对齐音符结束" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "节拍/128" - -#: gtk2_ardour/quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "节拍/64" - -#: gtk2_ardour/export_multiplicator.cc:265 -msgid "_Split here" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/export_multiplicator.cc:266 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:184 -msgid "Disassociate" -msgstr "使分离" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:188 -msgid "Edit Bundle" -msgstr "编辑捆绑" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:203 -msgid "Direction:" -msgstr "方向:" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:264 -msgid "Bundle Manager" -msgstr "捆绑管理" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:272 -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:437 -#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:61 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:283 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:330 -msgid "Bundle" -msgstr "捆绑" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:415 -msgid "Add Channel" -msgstr "添加声道" - -#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:422 -msgid "Rename Channel" -msgstr "重命名声道" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "包含文件名:" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:34 -msgid "Label:" -msgstr "标签:" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:35 -msgid "Session Name" -msgstr "会话名称" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:36 -msgid "Revision:" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:38 -msgid "Folder:" -msgstr "文件:" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:39 -msgid "Browse" -msgstr "浏览" - -#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:291 -msgid "Choose export folder" -msgstr "选择导出文件夹" - -#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:60 -msgid "Num" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/midi_list_editor.cc:62 -msgid "Vel" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:36 -msgid "Route Group" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:40 -msgid "Gain" -msgstr "增益" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:41 -msgid "Relative" -msgstr "关联的" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:42 -msgid "Muting" -msgstr "静音中" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:43 -msgid "Soloing" -msgstr "独奏中" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:44 -msgid "Record enable" -msgstr "启用录音" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:46 -msgid "Editing" -msgstr "编辑中" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:47 -msgid "Route active state" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:48 -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:78 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:49 -msgid "Monitoring" -msgstr "监控中" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:94 -msgid "<b>Sharing</b>" -msgstr "<b>共享中</b>" - -#: gtk2_ardour/route_group_dialog.cc:187 -msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/panner2d.cc:781 -msgid "Panner (2D)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/panner2d.cc:787 -msgid "Panner" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:69 -msgid "your own" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:134 -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:158 -msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:137 -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:161 -msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:83 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:105 -msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件." - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:89 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:133 -msgid "Add Existing Media" -msgstr "添加已存在的媒体" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:249 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?" -msgstr "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过它?" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:251 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?" -msgstr "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过它?" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:351 -msgid "Cancel Import" -msgstr "取消导入" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 -msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" -msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:621 -msgid "Cancel entire import" -msgstr "取消全部导入" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:622 -msgid "Don't embed it" -msgstr "不嵌入之" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:623 -msgid "Embed all without questions" -msgstr "嵌入所有, 不提问" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:627 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:656 -msgid "" -"%1\n" -"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" -msgstr "" -"%1\n" -"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:652 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "嵌入之, 不管了" - -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:701 -msgid "could not open %1" -msgstr "无法打开%1" - -#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:38 -msgid "Note" -msgstr "音符" - -#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:59 -msgid "Pitch" -msgstr "调子" - -#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:69 -msgid "Velocity" -msgstr "力度" - -#: gtk2_ardour/edit_note_dialog.cc:123 -msgid "edit note" -msgstr "编辑音符" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:66 -msgid "" -"It is not possible to use JACK as the the sync source\n" -"when the pull up/down setting is non-zero." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:310 -msgid "Internal" -msgstr "内部的" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:438 -msgid "Enable/Disable external positional sync" -msgstr "启用/禁用外部位置同步" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:440 -msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:20 -msgid "Add MIDI Port" -msgstr "添加MIDI端口" - -#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:21 -msgid "Port name:" -msgstr "端口名称:" - -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:73 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:74 -msgid "Pan automation type" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:301 -msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:396 -msgid "Reset" -msgstr "预设" - -#: gtk2_ardour/add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "添加MIDI控制轨" - -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 无法连接到JACK" - -#: gtk2_ardour/main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"可能有以下原因:\n" -"\n" -"1) JACK 没运行.\n" -"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n" -"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n" -"\n" -"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK." - -#: gtk2_ardour/main.cc:234 -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "无法创建用户配置目录" - -#: gtk2_ardour/main.cc:243 -#: gtk2_ardour/main.cc:383 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" - -#: gtk2_ardour/main.cc:373 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" -msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" - -#: gtk2_ardour/main.cc:410 -#: gtk2_ardour/main.cc:426 -msgid "JACK exited" -msgstr "JACK已经退出" - -#: gtk2_ardour/main.cc:413 -msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" -"\n" -"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" -"\n" -"Click OK to exit %1." -msgstr "" -"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" -"\n" -"这可能是微配置或JACK里面的错误.\n" -"\n" -"单击OK退出 %1." - -#: gtk2_ardour/main.cc:428 -msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" -"\n" -"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" -"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" -"session at this time, because we would lose your connection information.\n" -msgstr "" -"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" -"\n" -"这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n" -"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" -"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" - -#: gtk2_ardour/main.cc:519 -msgid " (built using " -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:522 -msgid " and GCC version " -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:532 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:533 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:535 -msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:536 -msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:537 -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:538 -msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:547 -msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/main.cc:553 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "无法创建Ardour用户图形界面" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:56 -msgid "Usage: " -msgstr "用法: " - -#: gtk2_ardour/opts.cc:57 -msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" -msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:58 -msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version 显示版本信息\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:59 -msgid " -h, --help Print this message\n" -msgstr " -h, --help 打印此信息\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:60 -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:61 -msgid " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:62 -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:63 -msgid " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n" -msgstr " -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:64 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:65 -msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" -msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:66 -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:67 -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:68 -msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:70 -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:72 -msgid " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> and then quit\n" -msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:73 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" -msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:74 -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" - -#: gtk2_ardour/return_ui.cc:104 -msgid "Return " -msgstr "返回" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:44 -msgid "SiP" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:47 -msgid "MUTE" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:48 -msgid "dim" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:49 -msgid "mono" -msgstr "单声道" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:50 -msgid "soloing" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:51 -msgid "isolated" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:52 -msgid "auditioning" -msgstr "监听中" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:53 -msgid "Exclusive" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:54 -msgid "Solo/Mute" -msgstr "独奏/静音" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:78 -msgid "Dim" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:102 -msgid "" -"When active, something is soloed.\n" -"Click to de-solo everything" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:105 -msgid "" -"When active, something is solo-isolated.\n" -"Click to de-isolate everything" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:108 -msgid "" -"When active, auditioning is active.\n" -"Click to stop the audition" -msgstr "" -"启用时, 监听正在进行.\n" -"点击来停止监听." - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:143 -msgid "Solo Boost" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:156 -msgid "SiP Cut" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:166 -msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:174 -msgid "" -"If enabled, solo will override mute\n" -"(a soloed & muted track or bus will be audible)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:239 -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:634 -msgid "Cut monitor channel %1" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:639 -msgid "Dim monitor channel %1" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:644 -msgid "Solo monitor channel %1" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/monitor_section.cc:649 -msgid "Invert monitor channel %1" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:32 -msgid "Select folder to search for media" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:41 -msgid "Click to add a new location" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/search_path_option.cc:48 -msgid "the session folder" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:183 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:184 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:460 -msgid "Fader" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:467 -msgid "Pan" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:32 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:356 -msgid "Insert Time" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:46 -msgid "Time to insert:" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:54 -msgid "Intersected regions should:" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:57 -msgid "stay in position" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:58 -msgid "move" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:59 -msgid "be split" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:65 -msgid "Insert time on all the track's playlists" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:68 -msgid "Move glued regions" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:70 -msgid "Move markers" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:73 -msgid "Move glued markers" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:78 -msgid "Move locked markers" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/insert_time_dialog.cc:87 -msgid "Insert time" -msgstr "插入时间" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:292 -#: gtk2_ardour/region_view.cc:311 -msgid "minutes" -msgstr "分数" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:295 -#: gtk2_ardour/region_view.cc:314 -msgid "msecs" -msgstr "毫秒数" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:298 -#: gtk2_ardour/region_view.cc:317 -msgid "secs" -msgstr "秒数" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:301 -msgid "%1 silent segment" -msgstr "%1 silent segments" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:303 -msgid "shortest = %1 %2" -msgstr "最短 = %1 %2" - -#: gtk2_ardour/region_view.cc:320 -msgid "" -"\n" -" (shortest audible segment = %1 %2)" -msgstr "" -"\n" -" (最短的可听片段 = %1 %2)" - -#: gtk2_ardour/port_matrix_body.cc:82 -msgid "There are no ports to connect." -msgstr "没有连接的端口" - -#: gtk2_ardour/port_matrix_body.cc:84 -msgid "There are no %1 ports to connect." -msgstr "没有 %1 端口可连接." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:73 -msgid "UI: cannot setup editor" -msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:78 -msgid "UI: cannot setup mixer" -msgstr "用户界面: 无法设置混音器." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:127 -msgid "Play from playhead" -msgstr "从播放头播放" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:128 -msgid "Stop playback" -msgstr "停止回放" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:129 -msgid "Toggle record" -msgstr "出发录音" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:130 -msgid "Play range/selection" -msgstr "播放范围/选区" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:131 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "总是播放范围/选区" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:132 -msgid "Go to start of session" -msgstr "转至会话起点" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:133 -msgid "Go to end of session" -msgstr "转至会话终点" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:134 -msgid "Play loop range" -msgstr "播放循环范围" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136 -msgid "Return to last playback start when stopped" -msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:137 -msgid "Start playback after any locate" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138 -msgid "Be sensible about input monitoring" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:139 -msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140 -msgid "Does %1 control the time?" -msgstr "%1 控制时间吗?" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:142 -msgid "" -"When active, auditioning is taking place\n" -"Click to stop the audition" -msgstr "" -"当启用时监听开始.\n" -"点击停止监听." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:143 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:112 -msgid "Primary Clock" -msgstr "主时钟" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:144 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:119 -msgid "Secondary Clock" -msgstr "第二时钟" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:176 -msgid "[ERROR]: " -msgstr "[错误]:" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:178 -msgid "[WARNING]: " -msgstr "[警告]:" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:180 -msgid "[INFO]: " -msgstr "[信息]: " - -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:649 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:48 -msgid "Channels:" -msgstr "通道:" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:49 -msgid "Split to mono files" -msgstr "剪切到单音轨文件" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:183 -msgid "Bus or Track" -msgstr "总线或音轨" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:455 -msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:459 -msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:463 -msgid "Track output (channels: %1)" -msgstr "音轨输出 (声道: %1)" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:47 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 -msgid "Region" -msgstr "区域" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:80 -msgid "audition this region" -msgstr "监听此区域" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:91 -msgid "End:" -msgstr "终点:" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:93 -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:95 -msgid "Sync point (relative to region):" -msgstr "同步点 (相对于区域):" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:97 -msgid "Sync point (absolute):" -msgstr "同步点 (绝对的):" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:99 -msgid "File start:" -msgstr "文件开始:" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:103 -msgid "Sources:" -msgstr "源:" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:105 -msgid "Source:" -msgstr "源:" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:168 -msgid "Region '%1'" -msgstr "区域 '%1'" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:275 -msgid "change region start position" -msgstr "改变区域开始位置" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:291 -msgid "change region end position" -msgstr "改变区域结束位置" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:311 -msgid "change region length" -msgstr "改变区域长度" - -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:405 -#: gtk2_ardour/region_editor.cc:417 -msgid "change region sync point" -msgstr "改变区域同步点" - -#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr " 点击这里来添加另一格式" - -#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:167 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:168 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:83 -msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" -msgstr "<span size=\"large\">预设</span>" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:228 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:238 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:363 -msgid "Controls" -msgstr "控制" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:262 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:395 -msgid "Meters" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:410 -msgid "Automation control" -msgstr "自动控制" - -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:417 -msgid "Mgnual" -msgstr "" +#: editor.cc:5509 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Autoconnect" msgstr "自动连接" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:89 msgid "Crossfades" msgstr "淡入淡出" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Move Selected Marker" msgstr "移动选择的标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Range Operations" msgstr "选择范围操作" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Select Regions" msgstr "选择区域" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Edit Point" msgstr "编辑点" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Fade" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:96 msgid "Latch" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 +msgid "Region" +msgstr "区域" + +#: editor_actions.cc:98 msgid "Layering" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523 +#: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "位置" + +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:177 +#: panner_ui.cc:586 +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40 +msgid "Gain" +msgstr "增益" + +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538 msgid "Ranges" msgstr "范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1300 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 +#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:162 msgid "Fades" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Link" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141 msgid "Zoom Focus" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Locate to Markers" msgstr "定位到标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539 msgid "Markers" msgstr "标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter falloff" msgstr "标尺衰减" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:112 msgid "Meter hold" msgstr "标尺保持" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +msgid "MIDI Options" +msgstr "MIDI选项" + +#: editor_actions.cc:114 msgid "Misc Options" msgstr "其他选项" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1332 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +msgid "Monitoring" +msgstr "监控中" + +#: editor_actions.cc:116 msgid "Active Mark" msgstr "启用标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 +msgid "Primary Clock" +msgstr "主时钟" + +#: editor_actions.cc:120 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "上拉/下拉" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:121 msgid "Region operations" msgstr "区域操作" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Rulers" msgstr "标尺" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Views" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:126 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "第二时钟" + +#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297 msgid "Separate" msgstr "分离" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2429 +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:133 msgid "Subframes" msgstr "子框架" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 -msgid "Sync" -msgstr "同步" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Timecode fps" msgstr "时间码FPS" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "高度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:139 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:140 msgid "View" msgstr "视图" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:142 msgid "Zoom" msgstr "放大" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "终止拖拽或取消选择所有" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "显示编辑器混音器" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Show Editor List" msgstr "显示编辑器列表" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "播放头到下一个区域边界" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "播放头到下一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "播放头到上一个区域边界" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "播放头到上一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "播放头到下一个区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "播放头到下一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:160 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "播放头到下一个区域同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "播放头到上一个区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "播放头到上一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "播放头到上一个区域同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "到下一个区域边界" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "到下一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:168 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "到上一个区域边界" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 -msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +#: editor_actions.cc:169 +#, fuzzy +msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region Start" msgstr "到下一个区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region End" msgstr "到下一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:173 msgid "To Next Region Sync" msgstr "到下一个区域同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region Start" msgstr "到上一个区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Previous Region End" msgstr "到上一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:177 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "到上一个区域同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Range Start" msgstr "到范围开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:180 msgid "To Range End" msgstr "到范围结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "播放头到范围开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:183 msgid "Playhead to Range End" msgstr "播放头到范围结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +msgid "Deselect All" +msgstr "反选所有" + +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "选择所有重叠的编辑范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "选择所有内部的编辑范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:194 msgid "Select Edit Range" msgstr "选择编辑范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "在Punch范围选择所有" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:197 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "在循环范围内选择所有" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "选择下一个音轨或总线" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "选择上一个音轨或总线" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "切换录音启用" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:204 msgid "Toggle Solo" msgstr "切换Solo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Toggle Mute" msgstr "切换静音" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:208 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "切换Solo隔离" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:213 msgid "Save View %1" msgstr "保存视图 %1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:219 msgid "Goto View %1" msgstr "跳转到视图 %1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:225 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "定位到标记 %1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "向前跳到标记" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "跳至此标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "向后跳到标记" +#: editor_actions.cc:230 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "跳至此标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:231 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "从播放头添加编辑" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Next Later" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" +#: editor_actions.cc:234 +msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "" +#: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "播放头到下一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "" +#: editor_actions.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "播放头到上一个区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Expand Track Height" msgstr "扩展音轨高度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Shrink Track Height" msgstr "收缩扩展音轨高度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:256 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "向上滚动音轨" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "向下滚动音轨" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 msgid "Step Tracks Up" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Backward" msgstr "向后滚动音轨" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Scroll Forward" msgstr "向前滚动音轨" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 msgid "Center Edit Point" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Forward" msgstr "播放头前进" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:271 msgid "Playhead Backward" msgstr "播放头后退" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "在编辑范围设置Punch" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Play Selected Regions" msgstr "播放被选区域" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:282 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "从编辑点播放并返回" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:284 msgid "Play Edit Range" msgstr "播放编辑范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "播放头移至鼠标指针位置" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Export Audio" msgstr "导出音频" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406 +msgid "Export Range" +msgstr "导出范围" + +#: editor_actions.cc:300 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "用Punch范围分离" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323 msgid "Crop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:315 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "从编辑范围设置节奏 = 小节" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:317 msgid "Log" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Move Later to Transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" +#: editor_actions.cc:321 +msgid "Move Earlier to Transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Start Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Finish Add Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 msgid "Follow Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +#: editor_actions.cc:358 msgid "Remove Last Capture" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:360 msgid "Stationary Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 +msgid "Insert Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:365 msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:727 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: editor_actions.cc:374 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +msgid "Largest" +msgstr "最大的" + +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +msgid "Larger" +msgstr "更大的" + +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: editor_actions.cc:392 +#, fuzzy +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "健全的音符" + +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:402 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:404 +#, fuzzy +msgid "Next Zoom Focus" +msgstr "缩放到焦点" + +#: editor_actions.cc:410 +msgid "Smart Object Mode" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:413 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:417 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:423 msgid "Range Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413 -msgid "Link Object / Range Tools" +#: editor_actions.cc:429 +msgid "Note Drawing Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:435 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 +#: editor_actions.cc:441 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:447 msgid "Audition Tool" msgstr "监听工具" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Edit MIDI" msgstr "编辑MIDI" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:462 +#: editor_actions.cc:472 msgid "Change Edit Point" msgstr "改变编辑点" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:475 msgid "Splice" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Slide" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:479 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:481 msgid "Snap to" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap Mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:489 msgid "Next Snap Mode" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:490 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:491 +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:492 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:493 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "对齐到CD框架" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "对齐到时间码框架" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "对齐到时间码秒" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "对齐到时间码分" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Seconds" msgstr "对齐到秒" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Minutes" msgstr "对齐到分" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:505 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "对齐到第28" + +#: editor_actions.cc:506 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "对齐到第24" + +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "对齐到30秒" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "对齐到第28" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "对齐到第24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "对齐到第20" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "对齐到第16" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "对齐到第14" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "对齐到第12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:514 msgid "Snap to Tenths" msgstr "对齐到第10" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Snap to Eighths" msgstr "对齐到第8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "对齐到第7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:517 msgid "Snap to Sixths" msgstr "对齐到第6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:518 msgid "Snap to Fifths" msgstr "对齐到第5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504 +#: editor_actions.cc:519 msgid "Snap to Quarters" msgstr "对齐到1/4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 +#: editor_actions.cc:520 msgid "Snap to Thirds" msgstr "对齐到1/3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:521 msgid "Snap to Halves" msgstr "对齐到1/2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:523 msgid "Snap to Beat" msgstr "对齐到节拍" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:524 msgid "Snap to Bar" msgstr "对齐到小节" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Snap to Mark" msgstr "对齐到标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:526 msgid "Snap to Region Start" msgstr "对齐到区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Snap to Region End" msgstr "对齐到区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:528 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "对齐到区域同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "对齐到区域边界" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Show Marker Lines" msgstr "显示标记线条" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 +#: editor_actions.cc:541 msgid "Loop/Punch" msgstr "循环/Punch" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 -msgid "Bars & Beats" -msgstr "小节 & 拍子" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:545 msgid "Min:Sec" msgstr "分:秒" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Sort" msgstr "整理" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50 msgid "Audition" msgstr "监听" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "显示所有" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:589 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "显示自动的区域" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:591 msgid "Ascending" msgstr "上升" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:593 msgid "Descending" msgstr "下降" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Region Name" msgstr "由区域名" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Region Length" msgstr "由区域长度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:585 +#: editor_actions.cc:600 msgid "By Region Position" msgstr "由区域位置" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:602 msgid "By Region Timestamp" msgstr "由区域时间戳" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:604 msgid "By Region Start in File" msgstr "由文件的区域开始" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:606 msgid "By Region End in File" msgstr "由文件的区域结束" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 msgid "By Source File Name" msgstr "由源文件名" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +#: editor_actions.cc:610 msgid "By Source File Length" msgstr "由源文件长度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:597 +#: editor_actions.cc:612 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "由源文件创建日期" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "By Source Filesystem" msgstr "由源文件系统" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 -msgid "Delete Unused" -msgstr "反选未用的" +#: editor_actions.cc:617 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused" +msgstr "移除总线" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:609 +#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 +#: session_metadata_dialog.cc:297 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: editor_actions.cc:624 msgid "Import to Region List..." msgstr "导入到区域列表..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "从会话导入" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Show Summary" msgstr "显示总结" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:632 msgid "Show Group Tabs" msgstr "显示群组标签" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +#: editor_actions.cc:634 msgid "Show Measures" msgstr "显示测量" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 +#: editor_actions.cc:638 msgid "Show Logo" msgstr "显示Logo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:970 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:981 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1034 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1045 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1092 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1102 +#: editor_actions.cc:642 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:665 +#, fuzzy +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "载入菜单 %1" + +#: editor_actions.cc:667 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 +#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 +#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1234 +#: editor_actions.cc:1563 msgid "Raise" msgstr "上升" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Raise to Top" msgstr "上升到顶" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1254 +#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1259 +#: editor_actions.cc:1588 msgid "Remove Sync" msgstr "移除同步" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1265 +#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "静音" + +#: editor_actions.cc:1594 msgid "Normalize..." msgstr "标准化..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1268 +#: editor_actions.cc:1597 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1271 +#: editor_actions.cc:1600 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1274 +#: editor_actions.cc:1603 msgid "Boost Gain" msgstr "提高增益" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1277 +#: editor_actions.cc:1606 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1280 +#: editor_actions.cc:1609 msgid "Pitch Shift..." msgstr "基音转移" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1283 +#: editor_actions.cc:1612 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1286 +#: editor_actions.cc:1615 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1290 +#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "淡入" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1295 +#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1310 +#: editor_actions.cc:1639 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "多复制..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1644 msgid "Fill Track" msgstr "填充音轨" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1319 +#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "设置循环范围" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Set Punch" msgstr "设置Punch" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1330 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1659 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "添加一个范围标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1335 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1664 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "添加范围标记" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1339 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1668 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "对齐到网络" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1342 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1345 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1677 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1354 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Fade In Length" msgstr "设置淡入长度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1359 +#: editor_actions.cc:1688 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "设置淡出长度" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1689 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "从区域设置节奏=小节" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1365 +#: editor_actions.cc:1694 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1370 +#: editor_actions.cc:1699 msgid "List Editor..." msgstr "编辑列表" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1373 +#: editor_actions.cc:1702 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1378 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1379 +#: editor_actions.cc:1708 msgid "Combine" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "频谱分析..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Envelope" msgstr "重置包络线" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1386 +#: editor_actions.cc:1715 msgid "Reset Gain" msgstr "预设增益" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1391 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "包络线可见" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1398 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Envelope Active" msgstr "激活包络线" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1724 +#, fuzzy +msgid "Quantize..." +msgstr "量化" + +#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1404 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1727 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1405 +#: editor_actions.cc:1728 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1731 +msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1409 -msgid "Nudge Backward" +#: editor_actions.cc:1732 +msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1414 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1737 +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1421 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1744 +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1748 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1428 +#: editor_actions.cc:1751 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1752 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1759 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Set Sync Position" msgstr "设置同步位置" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Split" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1768 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1774 msgid "Align Start" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1458 +#: editor_actions.cc:1781 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1785 msgid "Align End" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1790 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1474 +#: editor_actions.cc:1797 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1804 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1485 +#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/about.cc:570 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件." + +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 +msgid "Add Existing Media" +msgstr "添加已存在的媒体" + +#: editor_audio_import.cc:177 +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" +"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过" +"它?" -#: gtk2_ardour/about.cc:574 -msgid "http://ardour.org/" +#: editor_audio_import.cc:179 +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" +"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过" +"它?" -#: gtk2_ardour/about.cc:575 +#: editor_audio_import.cc:279 +msgid "Cancel Import" +msgstr "取消导入" + +#: editor_audio_import.cc:541 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)" + +#: editor_audio_import.cc:549 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "取消全部导入" + +#: editor_audio_import.cc:550 +msgid "Don't embed it" +msgstr "不嵌入之" + +#: editor_audio_import.cc:551 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "嵌入所有, 不提问" + +#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583 +#: export_format_dialog.cc:58 +msgid "Sample rate" +msgstr "采样率" + +#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584 msgid "" "%1\n" -"(built from revision %2)" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" +"%1\n" +"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!" -#: gtk2_ardour/about.cc:579 -msgid "Config" -msgstr "配置" +#: editor_audio_import.cc:580 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "嵌入之, 不管了" -#: gtk2_ardour/send_ui.cc:120 -msgid "Send " -msgstr "发送" +#: editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "无法打开%1" -#: gtk2_ardour/actions.cc:83 -msgid "Loading menus from %1" -msgstr "载入菜单 %1" +#: editor_drag.cc:999 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "固定时间区域拖拽" -#: gtk2_ardour/actions.cc:86 -#: gtk2_ardour/actions.cc:87 -msgid "badly formatted UI definition file: %1" -msgstr "错误的用户界面格式文件 %1" +#: editor_drag.cc:2033 +msgid "copy meter mark" +msgstr "复制标尺标记" -#: gtk2_ardour/actions.cc:89 -msgid "%1 menu definition file not found" -msgstr "%1 菜单定义文件未找到" +#: editor_drag.cc:2041 +msgid "move meter mark" +msgstr "移动标尺标记" -#: gtk2_ardour/actions.cc:93 -#: gtk2_ardour/actions.cc:94 -msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" +#: editor_drag.cc:2153 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "复制节奏标记" + +#: editor_drag.cc:2161 +msgid "move tempo mark" +msgstr "移动节奏标记" + +#: editor_drag.cc:2377 +msgid "change fade in length" +msgstr "改变渐入长度" + +#: editor_drag.cc:2495 +msgid "change fade out length" +msgstr "改变渐出长度" + +#: editor_drag.cc:2859 +msgid "move marker" +msgstr "移动标记" + +#: editor_drag.cc:3422 +msgid "An error occurred while executing time stretch operation" +msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" + +#: editor_drag.cc:3852 +#, fuzzy +msgid "programming_error: %1" +msgstr "程序错误: %1" + +#: editor_drag.cc:3922 editor_markers.cc:681 +msgid "new range marker" +msgstr "新范围标记" + +#: editor_drag.cc:4603 +msgid "rubberband selection" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:309 -msgid "Selection..." +#: editor_route_groups.cc:66 +#, fuzzy +msgid "No Selection = All Tracks?" +msgstr "不选择 = 所有音轨" + +#: editor_route_groups.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Col" +msgstr "颜色" + +#: editor_route_groups.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Group Tab Color" +msgstr "音轨颜色" + +#: editor_route_groups.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "没有群组" + +#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203 +msgid "V" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:310 -msgid "Record Enabled..." -msgstr "启用录音..." +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "交叉淡入淡出可见" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:311 -msgid "Soloed..." -msgstr "独奏..." +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "打开 " -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:317 -msgid "New..." -msgstr "新建..." +#: editor_route_groups.cc:98 +msgid "Group is enabled?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "组" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:318 -msgid "New From" +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Sharing Gain?" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:322 -msgid "Add New Subgroup Bus" +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "关联的" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:323 -msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "取消静音" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Sharing Mute?" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:324 -msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "solo|S" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:325 -msgid "Collect" +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:332 -msgid "Activate All" -msgstr "激活所有" +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +msgid "Rec" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/group_tabs.cc:333 -msgid "Disable All" -msgstr "禁用所有" +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:822 -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:865 -msgid "set selected regions" -msgstr "设置所选区域" +#: editor_route_groups.cc:104 +#, fuzzy +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "监控中" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1258 -msgid "select all" -msgstr "选择所有" +#: editor_route_groups.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "检控选择" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1350 -msgid "select all within" -msgstr "在内选择所有" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "转换选区" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1408 -msgid "set selection from range" -msgstr "从范围设置选区" +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "Sharing Selected/Editing Status?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1448 -msgid "select all from range" -msgstr "从范围选择所有" +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "启用(Active)" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1479 -msgid "select all from punch" -msgstr "从punch选择所有" +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "Sharing Active Status?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1510 -msgid "select all from loop" -msgstr "从循环选择所有" +#: editor_route_groups.cc:197 +msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1546 -msgid "select all after cursor" -msgstr "在光标后选择所有" +#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448 +msgid "unnamed" +msgstr "未命名的" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1548 -msgid "select all before cursor" -msgstr "在光标前选择所有" +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 +#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 +#: editor_mouse.cc:2522 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1597 -msgid "select all after edit" -msgstr "编辑后选择所有" +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "文件开始:" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1599 -msgid "select all before edit" -msgstr "编辑前选择所有" +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "插入已存在的媒体" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1732 -msgid "No edit range defined" -msgstr "没有定义的编辑范围" +#: editor_group_tabs.cc:162 +msgid "Fit to Window" +msgstr "放置窗口" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1738 -msgid "" -"the edit point is Selected Marker\n" -"but there is no selected marker." +#: editor_markers.cc:130 +msgid "start" +msgstr "开始" + +#: editor_markers.cc:131 +msgid "end" +msgstr "结束" + +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 +msgid "add marker" +msgstr "添加标记" + +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr "范围" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 +msgid "remove marker" +msgstr "移除标记" + +#: editor_markers.cc:850 +msgid "Locate to Here" +msgstr "定位到此处" + +#: editor_markers.cc:851 +msgid "Play from Here" +msgstr "从这儿播放" + +#: editor_markers.cc:852 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "移动标记到播放头" + +#: editor_markers.cc:856 +msgid "Create Range to Next Marker" +msgstr "创建范围到下一个标记" + +#: editor_markers.cc:897 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "定位到范围标记" + +#: editor_markers.cc:898 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "从范围标记播放" + +#: editor_markers.cc:902 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "从播放头设置范围标记" + +#: editor_markers.cc:904 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "从区间选择设置范围" + +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "音符范围" + +#: editor_markers.cc:914 +msgid "Hide Range" +msgstr "隐藏范围" + +#: editor_markers.cc:915 +msgid "Rename Range..." +msgstr "重命名范围..." + +#: editor_markers.cc:919 +msgid "Remove Range" +msgstr "移除范围" + +#: editor_markers.cc:926 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "在范围中分离区域" + +#: editor_markers.cc:929 +msgid "Select Range" +msgstr "选择范围" + +#: editor_markers.cc:958 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "设置Punch范围" + +#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +msgid "New Name:" +msgstr "新名称:" + +#: editor_markers.cc:1362 +msgid "Rename Mark" +msgstr "重命名标记" + +#: editor_markers.cc:1364 +msgid "Rename Range" +msgstr "重命名范围" + +#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 +#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: editor_markers.cc:1384 +msgid "rename marker" +msgstr "重命名标记" + +#: editor_markers.cc:1407 +msgid "set loop range" +msgstr "设置循环范围" + +#: editor_markers.cc:1413 +msgid "set punch range" +msgstr "设置冲击范围" + +#: editor_mixer.cc:90 +msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer" msgstr "" -"这个编辑点是已选择的标记,\n" -"但是没有已选择的标记." -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:39 -msgid "MIDI Tracer" -msgstr "MIDI示踪" +#: editor_mouse.cc:172 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " +#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" -msgstr "自动滚动" +#: editor_mouse.cc:2460 +msgid "start point trim" +msgstr "起始点修剪" -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:51 -msgid "Decimal" -msgstr "十进制" +#: editor_mouse.cc:2485 +msgid "End point trim" +msgstr "终止点修剪" -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:52 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" +#: editor_mouse.cc:2552 +msgid "Name for region:" +msgstr "区域名:" -#: gtk2_ardour/midi_tracer.cc:59 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" +#: editor_ops.cc:139 +msgid "split" +msgstr "分离" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57 -msgid "Rhythm Ferret" -msgstr "节奏搜索" +#: editor_ops.cc:255 +msgid "alter selection" +msgstr "转换选区" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63 -msgid "Analyze" -msgstr "分析" +#: editor_ops.cc:297 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:98 -msgid "Detection function" -msgstr "检测功能" +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +msgid "nudge location forward" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:102 -msgid "Trigger gap" -msgstr "触发间隙" +#: editor_ops.cc:378 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:104 -msgid "ms" +#: editor_ops.cc:467 +msgid "nudge forward" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:112 -msgid "Peak threshold" -msgstr "峰阈值" +#: editor_ops.cc:491 +msgid "nudge backward" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:117 -msgid "Silence threshold" -msgstr "无声阈值" +#: editor_ops.cc:556 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:122 -msgid "Sensitivity" -msgstr "灵敏度" +#: editor_ops.cc:1700 +msgid "New Location Marker" +msgstr "新位置标记" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:126 -msgid "Operation" -msgstr "操作" +#: editor_ops.cc:1787 +msgid "add markers" +msgstr "添加一些标记" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:258 -msgid "programming error: %1 (%2)" -msgstr "程序错误: %1 (%2)" +#: editor_ops.cc:1893 +msgid "clear markers" +msgstr "清除表己" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:340 -msgid "split regions (rhythm ferret)" -msgstr "分离区域 (节奏搜索)" +#: editor_ops.cc:1906 +msgid "clear ranges" +msgstr "清除范围" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 -msgid "Session" -msgstr "会话" +#: editor_ops.cc:1928 +msgid "clear locations" +msgstr "清除位置" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3040 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3050 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3174 -msgid "Clean-up" -msgstr "清空" +#: editor_ops.cc:1999 +msgid "insert dragged region" +msgstr "插入拖拽区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: editor_ops.cc:2077 +msgid "insert region" +msgstr "摄入区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "杂项. 快捷键" +#: editor_ops.cc:2260 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "标准化区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Audio File Format" -msgstr "音频文件格式" +#: editor_ops.cc:2262 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "摄入区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "File Type" -msgstr "文件类型" +#: editor_ops.cc:2268 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "标准化区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "控制表面" +#: editor_ops.cc:2270 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "上升到顶" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: editor_ops.cc:2276 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "关闭区间空白" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 -msgid "Metering" +#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "摄入区域" + +#: editor_ops.cc:2284 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "移动区域到原始位置" + +#: editor_ops.cc:2369 +msgid "Rename Region" +msgstr "重命名区域" + +#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +msgid "New name:" +msgstr "新名字:" + +#: editor_ops.cc:2682 +msgid "separate" +msgstr "分离" + +#: editor_ops.cc:2795 +msgid "separate region under" +msgstr "分离区域于" + +#: editor_ops.cc:2916 +msgid "trim to selection" +msgstr "修剪选取" + +#: editor_ops.cc:3052 +msgid "set sync point" +msgstr "设置同步点" + +#: editor_ops.cc:3076 +msgid "remove region sync" +msgstr "移除区域同步" + +#: editor_ops.cc:3098 +msgid "move regions to original position" +msgstr "移动区域到原始位置" + +#: editor_ops.cc:3100 +msgid "move region to original position" +msgstr "移动区域到原始位置" + +#: editor_ops.cc:3121 +msgid "align selection" +msgstr "对齐选择" + +#: editor_ops.cc:3195 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "对其选择(相关的)" + +#: editor_ops.cc:3229 +msgid "align region" +msgstr "对其区域" + +#: editor_ops.cc:3280 +msgid "trim front" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 -msgid "Fall Off Rate" +#: editor_ops.cc:3280 +msgid "trim back" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" +#: editor_ops.cc:3310 +msgid "trim to loop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" +#: editor_ops.cc:3320 +msgid "trim to punch" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:121 -msgid "Open..." -msgstr "打开..." +#: editor_ops.cc:3382 +msgid "trim to region" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:122 -msgid "Recent..." -msgstr "最近..." +#: editor_ops.cc:3492 +msgid "" +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: editor_ops.cc:3495 +msgid "Cannot freeze" +msgstr "无法冻结" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "添加音轨或总线..." +#: editor_ops.cc:3501 +msgid "" +"<b>%1</b>\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: editor_ops.cc:3505 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "冻结" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 -msgid "Snapshot..." -msgstr "快照..." +#: editor_ops.cc:3506 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "无法冻结" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:146 -msgid "Save As..." -msgstr "另存为..." +#: editor_ops.cc:3507 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "冻结" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "保存模板..." +#: editor_ops.cc:3522 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "取消冻结" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "元数据" +#: editor_ops.cc:3553 +msgid "" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "编辑元数据..." +#: editor_ops.cc:3557 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "导入元数据..." +#: editor_ops.cc:3568 +msgid "bounce range" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:166 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "导出为音频文件..." +#: editor_ops.cc:3678 +msgid "delete" +msgstr "删除" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169 -msgid "Stem export..." +#: editor_ops.cc:3681 +msgid "cut" +msgstr "剪切" + +#: editor_ops.cc:3684 +msgid "copy" +msgstr "复制" + +#: editor_ops.cc:3687 +msgid "clear" +msgstr "清除" + +#: editor_ops.cc:3785 +msgid " objects" +msgstr "对象" + +#: editor_ops.cc:3815 +msgid " range" +msgstr "范围" + +#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +msgid "remove region" +msgstr "删除区间" + +#: editor_ops.cc:4391 +msgid "duplicate selection" +msgstr "重复选择" + +#: editor_ops.cc:4469 +msgid "nudge track" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:175 -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "清空未使用的源..." +#: editor_ops.cc:4506 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"你确定销毁最后的录音?\n" +"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:179 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "清空回收站" +#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +msgid "No, do nothing." +msgstr "不, 什么都不做." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:186 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" +#: editor_ops.cc:4510 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "是, 销毁它." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:189 -msgid "Reconnect" -msgstr "重新链接" +#: editor_ops.cc:4512 +msgid "Destroy last capture" +msgstr "销毁最后的录音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 -msgid "Window" -msgstr "窗口" +#: editor_ops.cc:4573 +msgid "normalize" +msgstr "标准化" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: editor_ops.cc:4668 +msgid "reverse regions" +msgstr "倒置区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224 -msgid "Maximise Editor Space" -msgstr "最大化编辑空间" +#: editor_ops.cc:4702 +msgid "strip silence" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏" +#: editor_ops.cc:4763 +msgid "Fork Region(s)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 -msgid "Mixer on Top" -msgstr "混音器(置顶)" +#: editor_ops.cc:4963 +msgid "reset region gain" +msgstr "重设区域增益" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:230 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +#: editor_ops.cc:5016 +msgid "region gain envelope active" +msgstr "区域增益包络启用" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:231 -msgid "Properties" -msgstr "属性" +#: editor_ops.cc:5043 +msgid "toggle region lock" +msgstr "切换区域锁定" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:235 -msgid "Locations" -msgstr "位置" +#: editor_ops.cc:5067 +msgid "region lock style" +msgstr "区域锁定风格" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:237 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:723 -msgid "Big Clock" -msgstr "大时钟" +#: editor_ops.cc:5092 +msgid "change region opacity" +msgstr "改变区域的不透明度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 -msgid "Speaker Configuration" -msgstr "扬声器配置" +#: editor_ops.cc:5207 +msgid "set fade in length" +msgstr "设置淡入长度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 -msgid "About" -msgstr "关于" +#: editor_ops.cc:5214 +msgid "set fade out length" +msgstr "设置淡出长度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" +#: editor_ops.cc:5259 +msgid "set fade in shape" +msgstr "设置淡入形状" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250 -msgid "Reference" -msgstr "参考" +#: editor_ops.cc:5290 +msgid "set fade out shape" +msgstr "设置淡出形状" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:251 -msgid "Theme Manager" -msgstr "主题管理" +#: editor_ops.cc:5320 +msgid "set fade in active" +msgstr "设置淡入启用" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:56 -msgid "Key Bindings" -msgstr "按键绑定" +#: editor_ops.cc:5349 +msgid "set fade out active" +msgstr "设置淡出长度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:256 -msgid "Add Audio Track" -msgstr "添加音频音轨" +#: editor_ops.cc:5614 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "从选择设置循环范围" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258 -msgid "Add Audio Bus" -msgstr "添加音频总线" +#: editor_ops.cc:5636 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "从编辑范围设置循环范围" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 -msgid "Add MIDI Track" -msgstr "添加MIDI音轨" +#: editor_ops.cc:5665 +msgid "set loop range from region" +msgstr "从范围设置循环范围" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275 -msgid "Transport" +#: editor_ops.cc:5683 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "从选择设置punch范围" + +#: editor_ops.cc:5700 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "从编辑范围设置punch区间" + +#: editor_ops.cc:5724 +msgid "set punch range from region" +msgstr "从区域设置punch范围" + +#: editor_ops.cc:5833 +msgid "Add new marker" +msgstr "添加新标记" + +#: editor_ops.cc:5834 +msgid "Set global tempo" +msgstr "设置全局速度" + +#: editor_ops.cc:5837 +msgid "Define one bar" +msgstr "定义一个bar" + +#: editor_ops.cc:5838 +msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" +msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" + +#: editor_ops.cc:5864 +msgid "set tempo from region" +msgstr "从区域设置速度" + +#: editor_ops.cc:5894 +msgid "split regions" +msgstr "分离区域" + +#: editor_ops.cc:5936 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." msgstr "" +"你试图分离\n" +" %1\n" +" %2 断.\n" +"这需要一些时间." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 -msgid "Roll" +#: editor_ops.cc:5943 +msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 -msgid "Start/Stop" -msgstr "开始/暂停" +#: editor_ops.cc:5944 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" +"按OK来继续分离操作\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 -msgid "Start/Continue/Stop" -msgstr "开始/继续/暂停" +#: editor_ops.cc:5946 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "按OK来继续分离操作" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 -msgid "Stop and Forget Capture" -msgstr "暂停并废弃录音" +#: editor_ops.cc:5949 +msgid "Excessive split?" +msgstr "过多的分离?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304 -msgid "Transition To Roll" +#: editor_ops.cc:6101 +msgid "place transient" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308 -msgid "Transition To Reverse" +#: editor_ops.cc:6136 +msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 -msgid "Play Loop Range" -msgstr "循环播放范围" +#: editor_ops.cc:6175 +msgid "Close Region Gaps" +msgstr "关闭区域空白" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 -msgid "Play Selected Range" -msgstr "播放已选择的范围" +#: editor_ops.cc:6180 +msgid "Crossfade length" +msgstr "交叉淡入淡出长度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 -msgid "Enable Record" -msgstr "启用录音" +#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:152 +msgid "ms" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 -msgid "Start Recording" -msgstr "开始录音" +#: editor_ops.cc:6191 +msgid "Pull-back length" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 -msgid "Rewind" -msgstr "倒带" +#: editor_ops.cc:6204 +msgid "Ok" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 -msgid "Rewind (Slow)" -msgstr "倒带(慢速)" +#: editor_ops.cc:6219 +msgid "close region gaps" +msgstr "关闭区间空白" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 -msgid "Rewind (Fast)" -msgstr "倒带(快速)" +#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +msgid "That would be bad news ...." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 -msgid "Forward (Slow)" -msgstr "快进(慢速)" +#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +msgid "" +"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" +"that %1 is not going to allow it.\n" +"\n" +"If you really want to do this sort of thing\n" +"edit your ardour.rc file to set the\n" +"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 -msgid "Forward (Fast)" -msgstr "倒带(快速)" +#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +msgid "track" +msgstr "音轨" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 -msgid "Goto Zero" -msgstr "转到零点" +#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +msgid "bus" +msgstr "总线" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 -msgid "Goto Start" -msgstr "转到起始位置" +#: editor_ops.cc:6472 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +msgstr "" +"你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n" +"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n" +"\n" +"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 -msgid "Goto End" -msgstr "转到末尾位置" +#: editor_ops.cc:6477 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +msgstr "" +"你确定移除 %1 %2?\n" +"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n" +"\n" +"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 -msgid "Goto Wall Clock" -msgstr "转到确切的本地时间" +#: editor_ops.cc:6483 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"\n" +"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +msgstr "" +"你确定移除 %1 %2?\n" +"\n" +"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 -msgid "Focus On Clock" -msgstr "锁定时间指针" +#: editor_ops.cc:6490 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "是的, 移除他们." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 -msgid "Minutes & Seconds" -msgstr "分&秒" +#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "使得, 移除它." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 -msgid "Punch In" -msgstr "切入" +#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +msgid "Remove %1" +msgstr "移除 %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 -msgid "Punch Out" -msgstr "切出" +#: editor_ops.cc:6558 +msgid "insert time" +msgstr "插入时间" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 -msgid "Punch In/Out" -msgstr "切入/切出" +#: editor_ops.cc:6715 +msgid "There are too many tracks to fit in the current window" +msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 -msgid "In/Out" -msgstr "入/出" +#: editor_ops.cc:6815 +#, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "保存视图 %u" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 -msgid "Click" -msgstr "点击" +#: editor_ops.cc:6840 +msgid "mute regions" +msgstr "这些区域静音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:172 -msgid "Auto Input" -msgstr "自动输入" +#: editor_ops.cc:6842 +msgid "mute region" +msgstr "区域静音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:171 -msgid "Auto Play" -msgstr "自动播放" +#: editor_ops.cc:6879 +msgid "combine regions" +msgstr "组合这些区域" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:170 -msgid "Auto Return" -msgstr "自动返回" +#: editor_ops.cc:6917 +msgid "uncombine regions" +msgstr "取消这些区域的组合" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 -msgid "Sync Startup to Video" -msgstr "同步启动到视频" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 -msgid "Time Master" -msgstr "时间主控" +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "转至会话起点" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Toggle Record Enable Track %1" +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:98 +msgid "End" +msgstr "结束" + +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "转至会话终点" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "删除区间" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 -msgid "Send MTC" -msgstr "发送MTC" +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 -msgid "Send MMC" -msgstr "发送MMC" +#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 +#: stereo_panner.cc:240 +msgid "L" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 -msgid "Use MMC" -msgstr "使用MMC" +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "由区域位置" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 -msgid "Send MIDI Clock" -msgstr "发送MIDI时钟" +#: editor_regions.cc:119 +msgid "G" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 -msgid "Send MIDI Feedback" -msgstr "发送MIDI反馈" +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Povolit překlady" +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:752 +#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 -msgid "Wall Clock" -msgstr "本地时间" +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "区域名称" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:610 -msgid "Disk Space" -msgstr "盘空间" +#: editor_regions.cc:121 +msgid "O" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:615 -msgid "DSP" -msgstr "数字信号处理" +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:620 -msgid "Buffers" -msgstr "缓冲" +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:625 -msgid "JACK Sampling Rate and Latency" -msgstr "JACK采样率和延迟" +#: editor_regions.cc:389 +msgid "(MISSING) " +msgstr "(找不到) " -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:630 -msgid "File Format" -msgstr "文件格式" +#: editor_regions.cc:457 +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:29 -msgid "New Preset" -msgstr "新的预设" +#: editor_regions.cc:461 +msgid "Yes, remove." +msgstr "确定移除." -#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:30 -msgid "Replace existing preset with this name" -msgstr "用这个名称代替已存在的预设" +#: editor_regions.cc:463 +msgid "Remove unused regions" +msgstr "移除没用的区域" -#: gtk2_ardour/new_plugin_preset_dialog.cc:34 -msgid "Name of new preset" -msgstr "新预设的名称" +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 +msgid "Mult." +msgstr "多" -#: gtk2_ardour/interthread_progress_window.cc:103 -msgid "Importing file: %1 of %2" -msgstr "导入文件: %2 的 %1" +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:91 +msgid "Start" +msgstr "开始" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:107 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:116 -msgid "as new tracks" +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 +msgid "Multiple" +msgstr "多" + +#: editor_regions.cc:955 +msgid "MISSING " +msgstr "找不到" + +#: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210 +msgid "SS" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:89 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109 -msgid "to selected tracks" +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "音轨/总线" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "音轨/总线" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +msgid "A" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:111 -msgid "to region list" +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "音轨/总线" + +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +msgid "I" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:113 -msgid "as new tape tracks" +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 -msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1" +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "启用录音" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 -msgid "Auto-play" -msgstr "自动播放" +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "静音" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 -msgid "<b>Sound File Information</b>" -msgstr "<b>声音文件信息</b>" +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +msgid "S" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142 -msgid "Timestamp:" -msgstr "时间戳:" +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "独奏..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144 -msgid "Format:" -msgstr "格式:" +#: editor_routes.cc:209 +msgid "SI" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:182 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:527 -msgid "Tags:" -msgstr "标签:" +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1745 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo隔离" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:319 -msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" -msgstr "暂不支持监听MIDI文件" +#: editor_routes.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo安全" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326 -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "无法读取文件: %1 (%2)." +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161 +msgid "Hide All" +msgstr "隐藏所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:348 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "无法访问声音文件: " +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "显示所有音轨" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 -msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "隐藏所有音轨" + +#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "显示所有音频总线" + +#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "隐藏所有音频总线" + +#: editor_routes.cc:476 +msgid "Show All Midi Tracks" +msgstr "显示所有MIDI轨" + +#: editor_routes.cc:477 +msgid "Hide All Midi Tracks" +msgstr "隐藏所有MIDI轨" + +#: editor_routes.cc:478 +msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:422 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: editor_rulers.cc:339 +msgid "New location marker" +msgstr "标记的新位置" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:838 -msgid "Start Downloading" -msgstr "开始下载" +#: editor_rulers.cc:340 +msgid "Clear all locations" +msgstr "清除所有位置" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:446 -msgid "Audio files" -msgstr "音频文件" +#: editor_rulers.cc:341 +msgid "Unhide locations" +msgstr "取消隐藏位置" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:449 -msgid "MIDI files" -msgstr "MIDI文件" +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "新范围" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:452 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" +#: editor_rulers.cc:346 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "清除所有范围" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:468 -msgid "Browse Files" -msgstr "浏览文件" +#: editor_rulers.cc:347 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "取消隐藏范围" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:495 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:542 -msgid "Paths" -msgstr "路径" +#: editor_rulers.cc:357 +msgid "New CD track marker" +msgstr "新CD音轨标签" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:504 -msgid "Search Tags" -msgstr "搜索标签" +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +msgid "New Tempo" +msgstr "新节奏" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 -msgid "User:" -msgstr "用户:" +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +msgid "New Meter" +msgstr "新标尺" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 +msgid "set selected regions" +msgstr "设置所选区域" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:549 -msgid "Search Freesound" -msgstr "寻找自由的声音" +#: editor_selection.cc:1400 +msgid "select all" +msgstr "选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:740 -msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" +#: editor_selection.cc:1492 +msgid "select all within" +msgstr "在内选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:776 -msgid "Cancelling.." -msgstr "取消中..." +#: editor_selection.cc:1550 +msgid "set selection from range" +msgstr "从范围设置选区" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1020 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1319 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1380 -msgid "one track per file" -msgstr "1音轨/1文件" +#: editor_selection.cc:1590 +msgid "select all from range" +msgstr "从范围选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1023 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1381 -msgid "one track per channel" -msgstr "1音轨/1声道" +#: editor_selection.cc:1621 +msgid "select all from punch" +msgstr "从punch选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1031 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1365 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 -msgid "sequence files" -msgstr "顺序文件" +#: editor_selection.cc:1652 +msgid "select all from loop" +msgstr "从循环选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1034 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1370 -msgid "all files in one track" -msgstr "所有文件在一个音轨上" +#: editor_selection.cc:1688 +msgid "select all after cursor" +msgstr "在光标后选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1035 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364 -msgid "merge files" -msgstr "合并文件" +#: editor_selection.cc:1690 +msgid "select all before cursor" +msgstr "在光标前选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1041 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1367 -msgid "one region per file" -msgstr "1区域/1文件" +#: editor_selection.cc:1739 +msgid "select all after edit" +msgstr "编辑后选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368 -msgid "one region per channel" -msgstr "1区域/1声道" +#: editor_selection.cc:1741 +msgid "select all before edit" +msgstr "编辑前选择所有" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1369 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1383 -msgid "all files in one region" -msgstr "所有文件在一个区域" +#: editor_selection.cc:1874 +msgid "No edit range defined" +msgstr "没有定义的编辑范围" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1106 +#: editor_selection.cc:1880 msgid "" -"One or more of the selected files\n" -"cannot be used by %1" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." msgstr "" -"一个或多个所选文件\n" -"不能被用于 %1" +"这个编辑点是已选择的标记,\n" +"但是没有已选择的标记." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1247 -msgid "Copy files to session" -msgstr "复制文件到会话" +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "移除快照" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1420 -msgid "file timestamp" -msgstr "文件时间戳" +#: editor_snapshots.cc:138 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "快照新名称" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1422 -msgid "edit point" -msgstr "编辑点" +#: editor_snapshots.cc:156 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(which cannot be undone)" +msgstr "" +"你确定移除快照 \"%1\"?\n" +"(不可撤销)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1424 -msgid "playhead" -msgstr "播放头" +#: editor_snapshots.cc:161 +msgid "Remove snapshot" +msgstr "移除快照" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267 -msgid "session start" -msgstr "开始会话" +#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251 +msgid "add" +msgstr "添加" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1272 -msgid "Add files:" -msgstr "添加文件" +#: editor_tempodisplay.cc:232 +msgid "add tempo mark" +msgstr "添加节奏标记" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294 -msgid "Insert at:" -msgstr "插入于:" +#: editor_tempodisplay.cc:275 +msgid "add meter mark" +msgstr "添加标尺标记" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307 -msgid "Mapping:" +#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374 +#: editor_tempodisplay.cc:393 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1325 -msgid "Conversion quality:" +#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1337 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1436 -msgid "Best" -msgstr "最佳质量" +#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340 +msgid "done" +msgstr "完成" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1438 -msgid "Good" -msgstr "高质量" +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "替换节奏标记" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1339 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1440 -msgid "Quick" -msgstr "速度优先" +#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:201 -#: gtk2_ardour/utils.cc:244 -msgid "bad XPM header %1" +#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "移除节奏标记" + +#: editor_tempodisplay.cc:425 +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:383 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "伸展/收缩" + +#: editor_timefx.cc:129 +msgid "pitch shift" +msgstr "音调切换" + +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" +"Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo " +"k chybě" + +#: engine_dialog.cc:75 +msgid "Realtime" +msgstr "实时" + +#: engine_dialog.cc:76 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "不锁内存" + +#: engine_dialog.cc:77 +msgid "Unlock memory" +msgstr "解锁内存" -#: gtk2_ardour/utils.cc:406 -#: gtk2_ardour/utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" +#: engine_dialog.cc:78 +msgid "No zombies" msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:442 -#: gtk2_ardour/utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#: engine_dialog.cc:79 +msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:761 -msgid "cannot find XPM file for %1" +#: engine_dialog.cc:80 +msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:788 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: engine_dialog.cc:81 +msgid "H/W monitoring" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 -msgid "" -"pre\n" -"roll" +#: engine_dialog.cc:82 +msgid "H/W metering" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 -msgid "" -"post\n" -"roll" +#: engine_dialog.cc:83 +msgid "Verbose output" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:174 -msgid "" -"time\n" -"master" +#: engine_dialog.cc:103 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000 Hz" + +#: engine_dialog.cc:104 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050 Hz" + +#: engine_dialog.cc:105 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100 Hz" + +#: engine_dialog.cc:106 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000 Hz" + +#: engine_dialog.cc:107 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200 Hz" + +#: engine_dialog.cc:108 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000 Hz" + +#: engine_dialog.cc:109 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000 Hz" + +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:167 +#: engine_dialog.cc:550 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: sfdb_ui.cc:544 +msgid "None" msgstr "" -"时间\n" -"主控" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:176 -msgid "AUDITION" -msgstr "监听" +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:551 +msgid "Triangular" +msgstr "三角形" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:177 -msgid "SOLO" -msgstr "独奏" +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:553 +msgid "Rectangular" +msgstr "矩形" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:179 -msgid "Errors" -msgstr "错误" +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:555 +msgid "Shaped" +msgstr "形状" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:289 -msgid "could not initialize %1." -msgstr "无法初始化 %1." +#: engine_dialog.cc:156 +msgid "Playback/recording on 1 device" +msgstr "在设备1 播放/录音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:385 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "启动音频引擎" +#: engine_dialog.cc:157 +msgid "Playback/recording on 2 devices" +msgstr "在设备2 播放/录音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:647 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "%1 无法启动JACK" +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:491 engine_dialog.cc:965 +msgid "Playback only" +msgstr "仅播放" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:968 +msgid "Recording only" +msgstr "仅录音" + +#: engine_dialog.cc:168 engine_dialog.cc:569 +msgid "seq" msgstr "" -"这可能是以下原因所导致:\n" -"\n" -"1) 不支持您所要求的音频参数..\n" -"2) JACK被其他用户使用.\n" -"\n" -"请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773 -msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" -"\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:571 +msgid "raw" msgstr "" -"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命令'ulimit -l'查看内存的限制.\n" -"\n" -"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 -msgid "Do not show this window again" -msgstr "不再显示此窗口" +#: engine_dialog.cc:175 +msgid "Driver:" +msgstr "驱动:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:829 -msgid "Don't quit" -msgstr "不退出" +#: engine_dialog.cc:180 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" +msgstr "接口:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:830 -msgid "Just quit" -msgstr "不保存而退出" +#: engine_dialog.cc:185 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266 +msgid "Sample rate:" +msgstr "采样率:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:831 -msgid "Save and quit" -msgstr "保存并退出" +#: engine_dialog.cc:190 +msgid "Buffer size:" +msgstr "缓冲区大小:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:841 -msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" -"\n" -"If you still wish to quit, please use the\n" -"\n" -"\"Just quit\" option." -msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" +#: engine_dialog.cc:196 +msgid "Number of buffers:" +msgstr "缓冲区数量:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883 -msgid "Unsaved Session" -msgstr "未保存的会话" +#: engine_dialog.cc:203 +msgid "Approximate latency:" +msgstr "大约延迟:" + +#: engine_dialog.cc:216 +msgid "Audio mode:" +msgstr "音频模式:" + +#: engine_dialog.cc:278 engine_dialog.cc:402 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: engine_dialog.cc:286 +msgid "Client timeout" +msgstr "客户端超时" + +#: engine_dialog.cc:293 +msgid "Number of ports:" +msgstr "端口数量:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:904 +#: engine_dialog.cc:298 +msgid "MIDI driver:" +msgstr "MIDI驱动:" + +#: engine_dialog.cc:304 +msgid "Dither:" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:313 msgid "" -"The session \"%1\"\n" -"has not been saved.\n" -"\n" -"Any changes made this time\n" -"will be lost unless you save it.\n" -"\n" -"What do you want to do?" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -"此会话 \"%1\" 未保存.\n" -"\n" -"刚才所作的修改将会丢失\n" -"除非你保存它.\n" -"\n" -"你想干吗?" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" + +#: engine_dialog.cc:321 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: engine_dialog.cc:333 +msgid "Input device:" +msgstr "输入设备:" + +#: engine_dialog.cc:337 +msgid "Output device:" +msgstr "输出设备:" + +#: engine_dialog.cc:342 +msgid "Hardware input latency:" +msgstr "硬件输入延迟:" + +#: engine_dialog.cc:345 engine_dialog.cc:351 +msgid "samples" +msgstr "采样" + +#: engine_dialog.cc:348 +msgid "Hardware output latency:" +msgstr "硬件输出延迟:" + +#: engine_dialog.cc:362 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: engine_dialog.cc:364 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: engine_dialog.cc:471 engine_dialog.cc:959 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "在一个设备上回放/录音" + +#: engine_dialog.cc:475 engine_dialog.cc:528 engine_dialog.cc:962 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "在两个设备上回放/录音" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:907 +#: engine_dialog.cc:641 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" + +#: engine_dialog.cc:775 msgid "" -"The snapshot \"%1\"\n" -"has not been saved.\n" -"\n" -"Any changes made this time\n" -"will be lost unless you save it.\n" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" "\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"此快照 \"%1\" 未保存.\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" "\n" -"刚才所作的修改将会丢失\n" -"除非你保存它.\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" "\n" -"你想干吗?" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:921 -msgid "Prompter" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:984 -#, c-format -msgid "disconnected" -msgstr "取消连接" +#: engine_dialog.cc:788 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "没有合适的音频设备" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:991 -#, c-format -msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:1002 +msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +msgstr "JACK%1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:995 -#, c-format -msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:1072 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "你需要先选择一个音频设备" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1068 -#, c-format -msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" +#: engine_dialog.cc:1089 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "电脑无法识别音频设备 %1" + +#: engine_dialog.cc:1241 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1087 -#, c-format -msgid "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span>" +#: engine_dialog.cc:1320 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1122 -#, c-format -msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146 +msgid "Channels:" +msgstr "通道:" + +#: export_channel_selector.cc:46 +msgid "Split to mono files" +msgstr "剪切到单音轨文件" + +#: export_channel_selector.cc:180 +msgid "Bus or Track" +msgstr "总线或音轨" + +#: export_channel_selector.cc:457 +msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1145 -#, c-format -msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" +#: export_channel_selector.cc:461 +msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1364 +#: export_channel_selector.cc:465 +msgid "Track output (channels: %1)" +msgstr "音轨输出 (声道: %1)" + +#: export_dialog.cc:46 msgid "" -"%1 is not connected to JACK\n" -"You cannot open or close sessions in this condition" -msgstr "" -"%1 未连接到 JACK.\n" -"再此情况下,你无法打开或关闭会话" +"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" +"span>" +msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1391 -msgid "Open Session" -msgstr "打开会话" +#: export_dialog.cc:47 +msgid "List files" +msgstr "文件列表" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1434 -msgid "You cannot add a track without a session already loaded." -msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" +#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 +msgid "Time Span" +msgstr "时间跨度" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1445 -msgid "could not create a new midi track" -msgstr "无法创建新的MIDI音轨" +#: export_dialog.cc:176 +msgid "Channels" +msgstr "声道" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1447 -msgid "could not create %1 new midi tracks" -msgstr "无法创建 %1 新的MIDI音轨" +#: export_dialog.cc:187 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1459 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1516 +#: export_dialog.cc:221 msgid "" -"There are insufficient JACK ports available\n" -"to create a new track or bus.\n" -"You should save %1, exit and\n" -"restart JACK with more ports." +"Export has been aborted due to an error!\n" +"See the Log for details." msgstr "" -"JACK端口(port)不足\n" -"无法继续新建音轨或总线\n" -"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" +"有个错误导致导出失败!\n" +"详情请见日志文件." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1483 -msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" +#: export_dialog.cc:290 +msgid "Files that will be overwritten" +msgstr "将会被重新写入的文件" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1493 -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "无法新建音频音轨" +#: export_dialog.cc:316 +msgid "Stop Export" +msgstr "停止导出" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1495 -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +#: export_dialog.cc:337 +#, fuzzy +msgid "export" +msgstr "导出" + +#: export_dialog.cc:356 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1506 -msgid "could not create a new audio bus" -msgstr "无法新建音频总线" +#: export_dialog.cc:360 +#, fuzzy +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" +msgstr "导入文件: %2 的 %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1508 -msgid "could not create %1 new audio busses" -msgstr "无法新建 %1 新的音频总线" +#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " +msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1660 -msgid "" -"Please create 1 or more track\n" -"before trying to record.\n" -"Check the Session menu." -msgstr "" -"在录音之前,请创建至少一个音轨\n" -"请查看会话菜单." +#: export_dialog.cc:395 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " +msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2047 +#: export_dialog.cc:397 msgid "" -"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" -"%1" +"<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -"音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n" "\n" -"%1" +"<span color=\"#ffa755\">警告: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2049 -msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected %1 because %1\n" -"was not fast enough. Try to restart\n" -"JACK, reconnect and save the session." +#: export_dialog.cc:420 +msgid "Export Selection" +msgstr "导出选区" + +#: export_dialog.cc:433 +msgid "Export Region" +msgstr "导出区域" + +#: export_dialog.cc:443 +msgid "Source" +msgstr "源" + +#: export_dialog.cc:458 +msgid "Stem Export" msgstr "" -"JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n" -"原因是 %1 不够快.\n" -"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2074 -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "无法启动会话" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" +msgstr " 点击这里来添加另一格式" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2169 -msgid "Take Snapshot" -msgstr "快照" +#: export_file_notebook.cc:178 +msgid "Format" +msgstr "格式" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2170 -msgid "Name of new snapshot" -msgstr "新建快照的名称" +#: export_file_notebook.cc:179 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2193 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "文件格式" + +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "格式:" + +#: export_filename_selector.cc:32 +msgid "Label:" +msgstr "标签:" + +#: export_filename_selector.cc:33 +msgid "Session Name" +msgstr "会话名称" + +#: export_filename_selector.cc:34 +msgid "Revision:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:36 +msgid "Folder:" +msgstr "文件:" + +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"快照文件名不要包含字符 '/'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2199 +#: export_filename_selector.cc:212 msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" +"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"快照文件名不要包含字符 ''\\'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2205 +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"快照文件名不要包含字符 ':'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2217 -msgid "Confirm Snapshot Overwrite" -msgstr "确定覆盖快照" +#: export_filename_selector.cc:322 +msgid "Choose export folder" +msgstr "选择导出文件夹" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2218 -msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" -msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" +#: export_format_dialog.cc:31 +msgid "New Export Format Profile" +msgstr "新的导出格式属性" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2221 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" +#: export_format_dialog.cc:31 +msgid "Edit Export Format Profile" +msgstr "编辑导出格式属性" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2255 -msgid "Rename Session" -msgstr "重命名会话" +#: export_format_dialog.cc:38 +msgid "Label: " +msgstr "标签:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2256 -msgid "New session name" -msgstr "新建快照的名称" +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 +msgid "Normalize to:" +msgstr "标准化到:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2268 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2657 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2704 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +#: export_format_dialog.cc:46 +msgid "Trim silence at start" +msgstr "在开始时修剪沉默" + +#: export_format_dialog.cc:47 +msgid "Add silence at start:" +msgstr "在开始时添加沉默:" + +#: export_format_dialog.cc:50 +msgid "Trim silence at end" +msgstr "在末尾修剪沉默" + +#: export_format_dialog.cc:51 +msgid "Add silence at end:" +msgstr "在末尾添加沉默:" + +#: export_format_dialog.cc:55 +msgid "Compatibility" +msgstr "兼容性" + +#: export_format_dialog.cc:56 +msgid "Quality" +msgstr "质量" + +#: export_format_dialog.cc:57 +msgid "File format" +msgstr "文件格式" + +#: export_format_dialog.cc:59 +msgid "Sample rate conversion quality:" +msgstr "采样率转换质量" + +#: export_format_dialog.cc:66 +msgid "Dithering" +msgstr "抖动" + +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"会话文件名不要包含字符 '/'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2274 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2666 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2713 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -"为了确保在不同系统的兼容性\n" -"会话文件名不要包含字符 '\\'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2282 -msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." -msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." +#: export_format_dialog.cc:71 +msgid "Tag file with session's metadata" +msgstr "会话元数据的标签文件" + +#: export_format_dialog.cc:461 +msgid "Best (sinc)" +msgstr "最好(同步)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2291 +#: export_format_dialog.cc:466 +msgid "Medium (sinc)" +msgstr "中(同步)" + +#: export_format_dialog.cc:471 +msgid "Fast (sinc)" +msgstr "快(同步)" + +#: export_format_dialog.cc:481 +msgid "Zero order hold" +msgstr "零阶保持" + +#: export_format_dialog.cc:879 +msgid "Linear encoding options" +msgstr "线性编码选项" + +#: export_format_dialog.cc:895 +msgid "Ogg Vorbis options" +msgstr "Ogg Vorbis选项" + +#: export_format_dialog.cc:908 +msgid "FLAC options" +msgstr "FLAC选项" + +#: export_format_dialog.cc:925 +msgid "Broadcast Wave options" +msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项" + +#: export_preset_selector.cc:28 +msgid "Preset" +msgstr "预设" + +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" -"Renaming this session failed.\n" -"Things could be seriously messed up at this point" +"The selected preset did not load successfully!\n" +"Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -"重命名会话失败.\n" -"从现在开始事情将会变得乱七八糟" +"被选中的预设载入不成功!\n" +"是不是其引用的的格式被删除了?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2406 -msgid "Save Template" -msgstr "保存模板..." +#: export_timespan_selector.cc:46 +msgid "Show Times as:" +msgstr "显示时间:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2407 -msgid "Name for template:" -msgstr "模板名:" +#: export_timespan_selector.cc:206 +msgid " to " +msgstr "到" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2408 -msgid "-template" -msgstr "-模板" +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 +msgid "Range" +msgstr "范围" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446 -msgid "" -"This session\n" -"%1\n" -"already exists. Do you want to open it?" +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:849 +msgid "-inf" msgstr "" -"会话\n" -"%1\n" -"已存在. 打开它?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2456 -msgid "Open Existing Session" -msgstr "打开已存在的会话" +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:895 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2696 -msgid "There is no existing session at \"%1\"" -msgstr " \"%1\" 没有会话文件" +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:896 +msgid "Fader automation type" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2791 -msgid "Please wait while %1 loads your session" -msgstr "请等待 %1 载入会话" +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:788 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +msgid "Abs" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2806 -msgid "Port Registration Error" -msgstr "端口(port)注册错误" +#: gain_meter.cc:360 +msgid "-Inf" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2807 -msgid "Click the Close button to try again." -msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" +#: gain_meter.cc:755 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2423 +msgid "P" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2828 -msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" -msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." +#: gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:560 +msgid "T" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2834 -msgid "Loading Error" -msgstr "装载错误" +#: gain_meter.cc:761 panner_ui.cc:563 +msgid "W" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2835 -msgid "Click the Refresh button to try again." -msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" +#: generic_pluginui.cc:83 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">预设</span>" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2917 -msgid "Could not create session in \"%1\"" -msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" +#: generic_pluginui.cc:232 +msgid "Switches" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3036 -msgid "No files were ready for clean-up" -msgstr "没有可以清空的文件" +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +msgid "Controls" +msgstr "控制" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3041 -msgid "" -"If this seems suprising, \n" -"check for any existing snapshots.\n" -"These may still include regions that\n" -"require some unused files to continue to exist." +#: generic_pluginui.cc:266 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素" + +#: generic_pluginui.cc:404 +msgid "Meters" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3162 -msgid "Are you sure you want to clean-up?" -msgstr "您确认要删除这些文件吗" +#: generic_pluginui.cc:419 +msgid "Automation control" +msgstr "自动控制" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3169 -msgid "" -"Clean-up is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" -"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." +#: generic_pluginui.cc:426 +msgid "Mgnual" msgstr "" -"清空是毁灭性的操作.\n" -"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" -"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\"\ 位置" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3177 -msgid "CleanupDialog" -msgstr "清空对话框" +#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216 +msgid "port" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3208 -msgid "Cleaned Files" -msgstr "清除文件" +#: group_tabs.cc:306 +msgid "Selection..." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3209 -msgid "" -"The following %1 files were not in use and \n" -"have been moved to:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"After a restart of Ardour,\n" -"\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -"\n" -"will release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" +#: group_tabs.cc:307 +msgid "Record Enabled..." +msgstr "启用录音..." + +#: group_tabs.cc:308 +msgid "Soloed..." +msgstr "独奏..." + +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "新群组" + +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" msgstr "" -"以下文件 %1 没被用到,\n" -"并且被移动到:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"重启Ardour后\n" -"\n" -"会话 -> 清空 -> 回收站\n" -"\n" -"将会释放额外的\n" -"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3217 -msgid "" -"The following file was not in use and \n" -"has been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2\n" -"\n" -"After a restart of Ardour,\n" -"\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -"\n" -"will release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "新群组" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "没有群组" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "移除总线" + +#: group_tabs.cc:322 +msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "" -"以下文件 %1 没被用到,\n" -"并且被移动到:\n" -"\t\t\t\t%2\n" -"\n" -"重启Ardour后\n" -"\n" -"会话 -> 清空 -> 回收站\n" -"\n" -"将会释放额外的\n" -"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3244 -msgid "deleted file" -msgstr "删除文件" +#: group_tabs.cc:323 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3245 -msgid "" -"The following %1 files were deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +#: group_tabs.cc:324 +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "" -"下列文件 %1 被删除于\n" -"%2,\n" -"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3248 -msgid "" -"The following file was deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" msgstr "" -"下列文件被删除于\n" -"%2,\n" -"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3318 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线" +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" +msgstr "禁用所有" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3397 -msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." -msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." +#: gtk-custom-ruler.c:133 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3426 -msgid "" -"The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with %1.\n" -"\n" -"Specifically, it failed to write data to disk\n" -"quickly enough to keep up with recording.\n" +#: gtk-custom-ruler.c:142 +msgid "Upper" msgstr "" -"您电脑的磁盘系统,\n" -"无法跟上 %1.\n" -"\n" -"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3445 -msgid "" -"The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with %1.\n" -"\n" -"Specifically, it failed to read data from disk\n" -"quickly enough to keep up with playback.\n" +#: gtk-custom-ruler.c:143 +msgid "Upper limit of ruler" msgstr "" -"您电脑的磁盘系统,\n" -"无法跟上 %1.\n" -"\n" -"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3485 -msgid "Crash Recovery" -msgstr "崩溃恢复" +#: gtk-custom-ruler.c:153 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "标尺的标记位置" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3486 -msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" -"the computer was shutdown.\n" -"\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" -"you, or it can ignore it. Please decide\n" -"what you would like to do.\n" +#: gtk-custom-ruler.c:162 +msgid "Max Size" +msgstr "最大化尺寸" + +#: gtk-custom-ruler.c:163 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "标尺的最大化尺寸" + +#: gtk-custom-ruler.c:172 +msgid "Show Position" +msgstr "显示位置" + +#: gtk-custom-ruler.c:173 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "绘制当前标尺位置" + +#: insert_time_dialog.cc:46 +msgid "Time to insert:" msgstr "" -"这个会话貌似曾在录音的时候被\n" -"Ardour或计算机强制关闭了\n" -"\n" -"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" -"你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3498 -msgid "Ignore crash data" -msgstr "忽略崩毁的数据" +#: insert_time_dialog.cc:54 +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3499 -msgid "Recover from crash" -msgstr "恢复到崩溃前" +#: insert_time_dialog.cc:57 +msgid "stay in position" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3519 -msgid "Sample Rate Mismatch" -msgstr "采样率不匹配" +#: insert_time_dialog.cc:58 +msgid "move" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:59 +msgid "be split" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:65 +msgid "Insert time on all the track's playlists" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:68 +msgid "Move glued regions" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3520 +#: insert_time_dialog.cc:70 +msgid "Move markers" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:73 +msgid "Move glued markers" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:78 +msgid "Move locked markers" +msgstr "" + +#: insert_time_dialog.cc:83 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"Move tempo and meter changes\n" +"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>" msgstr "" -"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n" -"\n" -"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3529 -msgid "Do not load session" -msgstr "不要装载会话" +#: insert_time_dialog.cc:91 +msgid "Insert time" +msgstr "插入时间" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3530 -msgid "Load session anyway" -msgstr "转载会话" +#: interthread_progress_window.cc:103 +msgid "Importing file: %1 of %2" +msgstr "导入文件: %2 的 %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3551 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "无法断开JACK的连接" +#: io_selector.cc:220 +msgid "I/O selector" +msgstr "输入/输出 选择器" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3564 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "无法重新连接到JACK" +#: io_selector.cc:268 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 输入" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3789 -msgid "Translations disabled" -msgstr "取消翻译功能" +#: io_selector.cc:270 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 输出" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3789 -msgid "Translations enabled" -msgstr "开启翻译功能" +#: keyboard.cc:66 +msgid "your own" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3793 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "请重启 %1 使之生效." +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 +msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:57 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "移除快捷键" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "动作" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:88 +#: keyeditor.cc:86 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "选择一个动作, 然后点击按键来(重)设置快捷键" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:299 -msgid "Command-" -msgstr "命令-" - -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:300 -msgid "Option-" -msgstr "选项-" - -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:301 -msgid "Shift-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" msgstr "" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:302 -msgid "Control-" +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:169 -msgid "SS" -msgstr "" +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "编辑器" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:184 -msgid "V" -msgstr "" +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "区域" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:436 -msgid "Hide All" -msgstr "隐藏所有" +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "处理器处理" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:437 -msgid "Show All Audio Tracks" -msgstr "显示所有音轨" +#: latency_gui.cc:39 +#, fuzzy +msgid "sample" +msgstr "采样" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:438 -msgid "Hide All Audio Tracks" -msgstr "隐藏所有音轨" +#: latency_gui.cc:40 +#, fuzzy +msgid "msec" +msgstr "毫秒数" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:439 -msgid "Show All Audio Busses" -msgstr "显示所有音频总线" +#: latency_gui.cc:41 +msgid "period" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:440 -msgid "Hide All Audio Busses" -msgstr "隐藏所有音频总线" +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:392 +msgid "Reset" +msgstr "预设" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:441 -msgid "Show All Midi Tracks" -msgstr "显示所有MIDI轨" +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1729 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "程序错误: %1 (%2)" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:442 -msgid "Hide All Midi Tracks" -msgstr "隐藏所有MIDI轨" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "使用 PH" -#: gtk2_ardour/editor_routes.cc:443 -msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" -msgstr "" +#: location_ui.cc:53 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" +#: location_ui.cc:56 +msgid "Glue" msgstr "" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" msgstr "" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" +#: location_ui.cc:87 +msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" +#: location_ui.cc:309 +#, fuzzy +msgid "Remove this range" +msgstr "忘记此范围" + +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" +#: location_ui.cc:311 +msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:40 -msgid "Add Speaker" -msgstr "添加扬声器" +#: location_ui.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "从播放头设置范围标记" -#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:41 -msgid "Remove Speaker" -msgstr "起初扬声器" +#: location_ui.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "从区间选择设置范围" -#: gtk2_ardour/speaker_dialog.cc:63 -msgid "Azimuth:" +#: location_ui.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Remove this marker" +msgstr "忘记这个标记" + +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:34 -msgid "Missing File!" -msgstr "找不到文件!" +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "从区间选择设置范围" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:36 -msgid "Select a folder to search" -msgstr "选择一个要搜索的文件夹" +#: location_ui.cc:461 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "无法在会话开始放置CD标记" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:37 -msgid "Add chosen folder to search path, and try again" -msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次" +#: location_ui.cc:707 +msgid "New Marker" +msgstr "新标记" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:39 -msgid "Stop loading this session" -msgstr "停止载入此会话" +#: location_ui.cc:708 +msgid "New Range" +msgstr "新范围" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:40 -msgid "Skip all missing files" -msgstr "跳过所有丢失的文件" +#: location_ui.cc:721 +msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" +msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:41 -msgid "Skip this file" -msgstr "跳过这个文件" +#: location_ui.cc:746 +msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" +msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:51 -msgid "audio" -msgstr "音频" +#: location_ui.cc:781 +msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" +msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>" + +#: location_ui.cc:1023 +msgid "add range marker" +msgstr "添加范围标记" + +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "%1 无法连接到JACK" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:65 +#: main.cc:81 msgid "" -"%1 cannot find the %2 file\n" +"There are several possible reasons:\n" "\n" -"<i>%3</i>\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" "\n" -"in any of these folders:\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"可能有以下原因:\n" "\n" -"<tt>%4</tt>\n" +"1) JACK 没运行.\n" +"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n" +"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n" "\n" +"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK." + +#: main.cc:185 main.cc:274 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" + +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 +msgid "JACK exited" +msgstr "JACK已经退出" + +#: main.cc:315 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"\n" +"Click OK to exit %1." msgstr "" -"%1 找不到文件 %2\n" +"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" "\n" -"<i>%3</i>\n" +"这可能是微配置或JACK里面的错误.\n" "\n" -"在下列任何文件夹:\n" +"单击OK退出 %1." + +#: main.cc:330 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"<tt>%4</tt>\n" +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" +"JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n" "\n" +"这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n" +"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" +"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" -#: gtk2_ardour/missing_file_dialog.cc:99 -msgid "Click to choose an additional folder" -msgstr "点击选择一个额外的文件夹" +#: main.cc:417 +msgid " (built using " +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:60 -msgid "Step Entry: %1" +#: main.cc:420 +msgid " and GCC version " msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:65 -msgid ">beat" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:66 -msgid ">bar" +#: main.cc:431 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:67 -msgid ">EP" +#: main.cc:433 +msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:68 -msgid "sustain" +#: main.cc:434 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:69 -msgid "rest" +#: main.cc:435 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:70 -msgid "g-rest" +#: main.cc:436 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:71 -msgid "back" +#: main.cc:445 +msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:82 -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:85 -msgid "+" -msgstr "+" +#: main.cc:451 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "无法创建Ardour用户图形界面" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:191 -msgid "Set note length to a whole note" -msgstr "设置音符长度为全音符" +#: main_clock.cc:51 +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:192 -msgid "Set note length to a half note" -msgstr "设置音符长度为半分音符" +#: marker.cc:251 +#, fuzzy +msgid "MarkerText" +msgstr "标记" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:193 -msgid "Set note length to a quarter note" -msgstr "设置音符长度为四分音符" +#: midi_channel_selector.cc:143 +msgid "All" +msgstr "所有" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:194 -msgid "Set note length to a eighth note" -msgstr "设置音符长度为八分音符" +#: midi_channel_selector.cc:151 +msgid "Invert" +msgstr "反转" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:195 -msgid "Set note length to a sixteenth note" -msgstr "设置音符长度为十六分音符" +#: midi_channel_selector.cc:155 +msgid "Force" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:196 -msgid "Set note length to a thirty-second note" -msgstr "设置音符长度为三十二分音符" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:197 -msgid "Set note length to a sixty-fourth note" -msgstr "设置音符长度为六十四分音符" +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:276 -msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" -msgstr "设置音量(力度)为最弱音" +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:277 -msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" -msgstr "设置音量(力度)为极弱音" +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:278 -msgid "Set volume (velocity) to piano" -msgstr "设置音量(力度)为弱音" +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "四分(4)" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:279 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" -msgstr "设置音量(力度)为中弱音" +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "右" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:280 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" -msgstr "设置音量(力度)为中强音" +#: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "十六分(16)" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:281 -msgid "Set volume (velocity) to forte" -msgstr "设置音量(力度)为强音" +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "三十二分(32)" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:282 -msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" -msgstr "设置音量(力度)为极强音" +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:283 -msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" -msgstr "设置音量(力度)为最强音" +#: midi_list_editor.cc:105 +msgid "Num" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:331 -msgid "Stack inserted notes to form a chord" -msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦" +#: midi_list_editor.cc:107 +msgid "Vel" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:332 -msgid "Extend selected notes by note length" -msgstr "延伸所选音符的长度" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "编辑音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:333 -msgid "Use undotted note lengths" -msgstr "使用不带点长度的音符" +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "编辑音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:334 -msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" -msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符" +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "编辑音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:335 -msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" -msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符" +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "编辑音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:336 -msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" -msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符" +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "改变音符长度" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:337 -msgid "Insert a note-length's rest" -msgstr "插入一个全休止符" +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "插入时间" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:338 -msgid "Insert a grid-unit's rest" -msgstr "添加一个单元格的休止符" +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "删除音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:339 -msgid "Insert a rest until the next beat" -msgstr "添加一个直到下一拍的休止符" +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "改变声道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:340 -msgid "Insert a rest until the next bar" -msgstr "添加一个直到下一小节的休止符" +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "改变音符长度" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:341 -msgid "Insert a bank change message" +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "改变力度" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "改变音符长度" + +#: midi_port_dialog.cc:20 +msgid "Add MIDI Port" +msgstr "添加MIDI端口" + +#: midi_port_dialog.cc:21 +msgid "Port name:" +msgstr "端口名称:" + +#: midi_port_dialog.cc:27 +msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:342 -msgid "Insert a program change message" +#: midi_region_view.cc:852 +msgid "channel edit" +msgstr "声道编辑" + +#: midi_region_view.cc:888 +#, fuzzy +msgid "velocity edit" +msgstr "力度" + +#: midi_region_view.cc:946 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "编辑音符" + +#: midi_region_view.cc:1798 +msgid "step add" +msgstr "步增" + +#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +msgid "alter patch change" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:343 -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:700 -msgid "Move Insert Position Back by Note Length" -msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度" +#: midi_region_view.cc:1931 +msgid "add patch change" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:344 -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:698 -msgid "Move Insert Position to Edit Point" -msgstr "把插入位置移移至编辑位置" +#: midi_region_view.cc:1949 +msgid "move patch change" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:401 -msgid "1/Note" -msgstr "1/音符" +#: midi_region_view.cc:1960 +msgid "delete patch change" +msgstr "删除" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:415 -msgid "Octave" -msgstr "八度" +#: midi_region_view.cc:2029 +msgid "delete selection" +msgstr "删除选取" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:598 -msgid "Insert Note A" -msgstr "插入音符A" +#: midi_region_view.cc:2045 +msgid "delete note" +msgstr "删除音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:599 -msgid "Insert Note A-sharp" -msgstr "插入音符A#" +#: midi_region_view.cc:2468 +msgid "move notes" +msgstr "移动音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:600 -msgid "Insert Note B" -msgstr "插入音符B" +#: midi_region_view.cc:2690 +msgid "resize notes" +msgstr "重设音符大小" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:601 -msgid "Insert Note C" -msgstr "插入音符C" +#: midi_region_view.cc:2944 +msgid "change velocities" +msgstr "改变力度" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:602 -msgid "Insert Note C-sharp" -msgstr "插入音符C#" +#: midi_region_view.cc:3010 +msgid "transpose" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:603 -msgid "Insert Note D" -msgstr "插入音符D" +#: midi_region_view.cc:3044 +msgid "change note lengths" +msgstr "改变音符长度" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:604 -msgid "Insert Note D-sharp" -msgstr "插入音符D#" +#: midi_region_view.cc:3113 +msgid "nudge" +msgstr "微调" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:605 -msgid "Insert Note E" -msgstr "插入音符E" +#: midi_region_view.cc:3128 +msgid "change channel" +msgstr "改变声道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:606 -msgid "Insert Note F" -msgstr "插入音符F" +#: midi_region_view.cc:3173 +msgid "Bank:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:607 -msgid "Insert Note F-sharp" -msgstr "插入音符F#" +#: midi_region_view.cc:3174 +msgid "Program:" +msgstr "程序:" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:608 -msgid "Insert Note G" -msgstr "插入音符G" +#: midi_region_view.cc:3175 +msgid "Channel:" +msgstr "声道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:609 -msgid "Insert Note G-sharp" -msgstr "插入音符G#" +#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +msgid "paste" +msgstr "粘贴" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:611 -msgid "Insert a Note-length Rest" -msgstr "插入一个全休止符" +#: midi_region_view.cc:3808 +#, fuzzy +msgid "delete sysex" +msgstr "删除音符" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:612 -msgid "Insert a Snap-length Rest" -msgstr "插入一个锁定长度的休止符" +#: midi_time_axis.cc:223 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:614 -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:615 -msgid "Move to next octave" -msgstr "移动到下一个八度" +#: midi_time_axis.cc:224 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "外部时间码源" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:617 -msgid "Move to Next Note Length" -msgstr "向后移动一个音符" +#: midi_time_axis.cc:413 +msgid "Show Full Range" +msgstr "显示所有范围" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:618 -msgid "Move to Previous Note Length" -msgstr "向前移动一个音符" +#: midi_time_axis.cc:417 +msgid "Fit Contents" +msgstr "放置内容" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:620 -msgid "Increase Note Length" -msgstr "增加音符长度" +#: midi_time_axis.cc:421 +msgid "Note Range" +msgstr "音符范围" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:621 -msgid "Decrease Note Length" -msgstr "降低音符长度" +#: midi_time_axis.cc:422 +msgid "Note Mode" +msgstr "音符模式" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:623 -msgid "Move to Next Note Velocity" -msgstr "移动到下一个音符力度" +#: midi_time_axis.cc:460 +msgid "Bender" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:624 -msgid "Move to Previous Note Velocity" -msgstr "移动到上一个音符力度" +#: midi_time_axis.cc:462 +msgid "Pressure" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:626 -msgid "Increase Note Velocity" -msgstr "增加音符力度" +#: midi_time_axis.cc:473 +msgid "Controllers" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:627 -msgid "Decrease Note Velocity" -msgstr "降低音符力度" +#: midi_time_axis.cc:476 +msgid "No MIDI Channels selected" +msgstr "没有选择MIDI通道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:629 -msgid "Switch to the 1st octave" -msgstr "切换到第一个八度" +#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +msgid "Hide all channels" +msgstr "隐藏所有通道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:630 -msgid "Switch to the 2nd octave" -msgstr "切换到第二个八度" +#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +msgid "Show all channels" +msgstr "显示所有通道" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:631 -msgid "Switch to the 3rd octave" -msgstr "切换到第三个八度" +#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +msgid "Channel %1" +msgstr "通道 %1" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:632 -msgid "Switch to the 4th octave" -msgstr "切换到第四个八度" +#: midi_time_axis.cc:731 +msgid "Controllers %1-%2" +msgstr "控制器 %1-%2" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:633 -msgid "Switch to the 5th octave" -msgstr "切换到第五个八度" +#: midi_time_axis.cc:745 +msgid "Sustained" +msgstr "保持" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:634 -msgid "Switch to the 6th octave" -msgstr "切换到第六个八度" +#: midi_time_axis.cc:750 +msgid "Percussive" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:635 -msgid "Switch to the 7th octave" -msgstr "切换到第七个八度" +#: midi_time_axis.cc:768 +msgid "Meter Colors" +msgstr "标尺颜色" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:636 -msgid "Switch to the 8th octave" -msgstr "切换到第八个八度" +#: midi_time_axis.cc:774 +msgid "Channel Colors" +msgstr "通道颜色" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:637 -msgid "Switch to the 9th octave" -msgstr "切换到第九个八度" +#: midi_time_axis.cc:780 +msgid "Track Color" +msgstr "音轨颜色" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:638 -msgid "Switch to the 10th octave" -msgstr "切换到第十个八度" +#: midi_tracer.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "显示撤销历史" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:639 -msgid "Switch to the 11th octave" -msgstr "切换到第十一个八度" +#: midi_tracer.cc:51 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "自动滚动" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:644 -msgid "Set Note Length to Whole" -msgstr "设置为全音符" +#: midi_tracer.cc:52 +msgid "Decimal" +msgstr "十进制" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:646 -msgid "Set Note Length to 1/2" -msgstr "设置为二分音符" +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659 +msgid "Enabled" +msgstr "启用" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:648 -msgid "Set Note Length to 1/3" -msgstr "设置为三分音符" +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "开始时间" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:650 -msgid "Set Note Length to 1/4" -msgstr "设置为四分音符" +#: midi_tracer.cc:66 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:652 -msgid "Set Note Length to 1/8" -msgstr "设置为八分音符" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "力度" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:654 -msgid "Set Note Length to 1/16" -msgstr "设置为十六分音符" +#: missing_file_dialog.cc:34 +msgid "Missing File!" +msgstr "找不到文件!" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:656 -msgid "Set Note Length to 1/32" -msgstr "设置为三十二分音符" +#: missing_file_dialog.cc:36 +msgid "Select a folder to search" +msgstr "选择一个要搜索的文件夹" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:658 -msgid "Set Note Length to 1/64" -msgstr "设置为六十四分音符" +#: missing_file_dialog.cc:37 +msgid "Add chosen folder to search path, and try again" +msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:663 -msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" -msgstr "设置音符力度为最弱音" +#: missing_file_dialog.cc:39 +msgid "Stop loading this session" +msgstr "停止载入此会话" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:665 -msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" -msgstr "设置音符力度为极弱音" +#: missing_file_dialog.cc:40 +msgid "Skip all missing files" +msgstr "跳过所有丢失的文件" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:667 -msgid "Set Note Velocity to Piano" -msgstr "设置音符力度为弱音" +#: missing_file_dialog.cc:41 +msgid "Skip this file" +msgstr "跳过这个文件" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:669 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" -msgstr "设置音符力度为中弱音" +#: missing_file_dialog.cc:52 +msgid "audio" +msgstr "音频" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:671 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" -msgstr "设置音符力度为中强音" +#: missing_file_dialog.cc:65 +msgid "" +"%1 cannot find the %2 file\n" +"\n" +"<i>%3</i>\n" +"\n" +"in any of these folders:\n" +"\n" +"<tt>%4</tt>\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 找不到文件 %2\n" +"\n" +"<i>%3</i>\n" +"\n" +"在下列任何文件夹:\n" +"\n" +"<tt>%4</tt>\n" +"\n" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:673 -msgid "Set Note Velocity to Forte" -msgstr "设置音符力度为强音" +#: missing_file_dialog.cc:99 +msgid "Click to choose an additional folder" +msgstr "点击选择一个额外的文件夹" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:675 -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:677 -msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" -msgstr "设置音符力度为最强音" +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +msgid "Missing Plugins" +msgstr "丢失插件" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:679 -msgid "Toggle Triple Notes" +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_actor.cc:55 +msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:684 -msgid "No Dotted Notes" +#: mixer_actor.cc:56 +msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:686 -msgid "Toggled Dotted Notes" +#: mixer_actor.cc:57 +msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:688 -msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +#: mixer_actor.cc:58 +msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:690 -msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +#: mixer_actor.cc:59 +msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:693 -msgid "Toggle Chord Entry" +#: mixer_actor.cc:60 +msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: gtk2_ardour/step_entry.cc:695 -msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" -msgstr "通过音符长度保持选择音符" +#: mixer_actor.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Processors" +msgstr "选择区域" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:83 -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:114 -msgid "Loading default ui configuration file %1" -msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1" +#: mixer_actor.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Cut Selected Processors" +msgstr "选择区域" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86 -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:117 -msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\"" +#: mixer_actor.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Paste Selected Processors" +msgstr "设置所选区域" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:91 -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:122 -msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" +#: mixer_actor.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Processors" +msgstr "设置所选区域" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:137 -msgid "Loading user ui configuration file %1" -msgstr "载入用户界面配置文件%1" +#: mixer_actor.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Select All (visible) Processors" +msgstr "所有可用的处理器" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:140 -msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\"" +#: mixer_actor.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Toggle Selected Processors" +msgstr "移动选择的标记" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:145 -msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" +#: mixer_actor.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Toggle Selected Plugins" +msgstr "播放被选区域" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:151 -msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." -msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的." +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 +msgid "Scroll Mixer Window to the left" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:179 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "配置文件 %1 还没保存" +#: mixer_actor.cc:75 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo k chybě" +#: mixer_actor.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Loaded mixer bindings from %1" +msgstr "载入菜单 %1" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:338 -msgid "pitch shift" -msgstr "音调切换" +#: mixer_actor.cc:92 +msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" -msgstr "拉伸时间" +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +msgid "pre" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:28 -msgid "Preset" -msgstr "预设" +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 +#: rc_option_editor.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "注释" + +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:104 +#: mixer_strip.cc:147 msgid "" -"The selected preset did not load successfully!\n" -"Perhaps it references a format that has been removed?" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -"被选中的预设载入不成功!\n" -"是不是其引用的的格式被删除了?" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 -msgid "bar:" -msgstr "小节:" +#: mixer_strip.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Hide this mixer strip" +msgstr "隐藏此音轨" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:59 -msgid "beat:" -msgstr "拍子:" +#: mixer_strip.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Click to select metering point" +msgstr "选择测量点" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:72 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" -msgstr "全分(1)" +#: mixer_strip.cc:171 +msgid "tupni" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:73 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:85 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:271 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "二分(2)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:74 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:87 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:272 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" -msgstr "三分(3)" +#: mixer_strip.cc:190 +msgid "Isolate Solo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:75 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:89 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:97 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:287 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" -msgstr "四分(4)" +#: mixer_strip.cc:199 +msgid "Lock Solo Status" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:76 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:91 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:274 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "八分(8)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:93 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "十六分(16)" +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +msgid "lock" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:95 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "三十二分(32)" +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +msgid "iso" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:103 -msgid "Beats per minute:" -msgstr "每分钟拍数:" +#: mixer_strip.cc:256 +msgid "Mix group" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:125 -msgid "Tempo begins at" -msgstr "节奏开始于" +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1743 +#, fuzzy +msgid "Phase Invert" +msgstr "反转" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:217 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1744 route_ui.cc:1155 +msgid "Solo Safe" +msgstr "Solo安全" + +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +msgid "Group" +msgstr "组" + +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1747 +#, fuzzy +msgid "Meter Point" +msgstr "编辑点" + +#: mixer_strip.cc:460 +msgid "Enable/Disable MIDI input" +msgstr "启用/禁用MIDI输入" + +#: mixer_strip.cc:619 +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:227 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: mixer_strip.cc:655 +msgid "Snd" msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 -msgid "Note value:" -msgstr "音符值:" +#: mixer_strip.cc:671 +msgid "Lck" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 -msgid "Beats per bar:" -msgstr "每小节拍数:" +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 -msgid "Meter begins at bar:" -msgstr "标尺开始小节在:" +#: mixer_strip.cc:1107 +msgid "<b>INPUT</b> to %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:207 -msgid "Don't close" -msgstr "别关闭" +#: mixer_strip.cc:1110 +msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:208 -msgid "Just close" -msgstr "不保存而关闭" +#: mixer_strip.cc:1185 +msgid "Disconnected" +msgstr "失去连接" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:209 -msgid "Save and close" -msgstr "保存并关闭" +#: mixer_strip.cc:1301 +#, fuzzy +msgid "*Comments*" +msgstr "注释" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:56 -msgid "No Selection = All Tracks" -msgstr "不选择 = 所有音轨" +#: mixer_strip.cc:1308 +#, fuzzy +msgid "Cmt" +msgstr "剪切" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:66 -msgid "G" +#: mixer_strip.cc:1311 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:67 -msgid "Rel" +#: mixer_strip.cc:1317 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:71 -msgid "Sel" +#: mixer_strip.cc:1356 +msgid ": comment editor" +msgstr ": 注释编辑器" + +#: mixer_strip.cc:1434 +msgid "Grp" +msgstr "组" + +#: mixer_strip.cc:1437 +msgid "~G" +msgstr "~G" + +#: mixer_strip.cc:1466 +msgid "Comments..." +msgstr "注释..." + +#: mixer_strip.cc:1468 +msgid "Save As Template..." +msgstr "保存为模板..." + +#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +msgid "Active" +msgstr "启用(Active)" + +#: mixer_strip.cc:1481 +msgid "Adjust Latency..." +msgstr "调整延迟..." + +#: mixer_strip.cc:1484 +msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:151 -msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." +#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +msgid "in" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_route_groups.cc:398 -msgid "unnamed" -msgstr "未命名的" +#: mixer_strip.cc:1730 +msgid "post" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 -msgid "Signal source" -msgstr "信号源" +#: mixer_strip.cc:1734 +msgid "out" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 -msgid "Selected ranges" -msgstr "选择范围" +#: mixer_strip.cc:1739 +msgid "custom" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 -msgid "Selected regions" -msgstr "选择区域" +#: mixer_strip.cc:1750 +msgid "pr" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 -msgid "Display model" -msgstr "显示模式" +#: mixer_strip.cc:1754 +msgid "po" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 -msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "每个音轨的合成图" +#: mixer_strip.cc:1758 +msgid "o" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 -msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "所有音轨的合成图" +#: mixer_strip.cc:1763 +msgid "c" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 -msgid "Show frequency power range" -msgstr "显示频率的功率范围" +#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 -msgid "Normalize values" -msgstr "归一化值" +#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +msgid "AFL" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 -msgid "FFT analysis window" -msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" +#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +msgid "PFL" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 -msgid "Re-analyze data" -msgstr "重新分析数据" +#: mixer_strip.cc:1926 +msgid "D" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:135 -msgid "split" -msgstr "分离" +#: mixer_strip.cc:2122 +msgid "Pre-fader" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:251 -msgid "alter selection" -msgstr "转换选区" +#: mixer_strip.cc:2123 +#, fuzzy +msgid "Post-fader" +msgstr "交叉淡入淡出" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:293 -msgid "nudge regions forward" +#: mixer_ui.cc:1188 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:316 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:401 -msgid "nudge location forward" +#: mixer_ui.cc:1272 +msgid "-all-" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:374 -msgid "nudge regions backward" +#: mixer_ui.cc:1791 +msgid "Strips" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:463 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:487 -msgid "nudge forward" +#: monitor_section.cc:43 +msgid "SiP" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:552 -msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +#: monitor_section.cc:67 +msgid "soloing" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1630 -msgid "New Name:" -msgstr "新名称:" +#: monitor_section.cc:71 +msgid "isolated" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1632 -msgid "New Location Marker" -msgstr "新位置标记" +#: monitor_section.cc:75 +msgid "auditioning" +msgstr "监听中" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1675 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1695 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1719 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1746 -msgid "add marker" -msgstr "添加标记" +#: monitor_section.cc:85 +msgid "" +"When active, something is solo-isolated.\n" +"Click to de-isolate everything" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1719 -msgid "add markers" -msgstr "添加一些标记" +#: monitor_section.cc:88 +msgid "" +"When active, auditioning is active.\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"启用时, 监听正在进行.\n" +"点击来停止监听." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1825 -msgid "clear markers" -msgstr "清除表己" +#: monitor_section.cc:105 +msgid "Solo controls affect solo-in-place" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1838 -msgid "clear ranges" -msgstr "清除范围" +#: monitor_section.cc:111 +msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1860 -msgid "clear locations" -msgstr "清除位置" +#: monitor_section.cc:117 +msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931 -msgid "insert dragged region" -msgstr "插入拖拽区域" +#: monitor_section.cc:125 +msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2009 -msgid "insert region" -msgstr "摄入区域" +#: monitor_section.cc:131 +msgid "Solo Boost" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2179 -msgid "Rename Region" -msgstr "重命名区域" +#: monitor_section.cc:143 +msgid "" +"Gain reduction non-soloed signals\n" +"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2491 -msgid "separate" -msgstr "分离" +#: monitor_section.cc:145 +msgid "SiP Cut" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2604 -msgid "separate region under" -msgstr "分离区域于" +#: monitor_section.cc:157 +msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2724 -msgid "trim to selection" -msgstr "修剪选取" +#: monitor_section.cc:162 +msgid "Dim" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2858 -msgid "set sync point" -msgstr "设置同步点" +#: monitor_section.cc:171 +#, fuzzy +msgid "excl. solo" +msgstr "执行solo" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2882 -msgid "remove region sync" -msgstr "移除区域同步" +#: monitor_section.cc:173 +msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2904 -msgid "move regions to original position" -msgstr "移动区域到原始位置" +#: monitor_section.cc:180 +#, fuzzy +msgid "solo » mute" +msgstr "独奏/静音" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2906 -msgid "move region to original position" -msgstr "移动区域到原始位置" +#: monitor_section.cc:182 +msgid "" +"If enabled, solo will override mute\n" +"(a soloed & muted track or bus will be audible)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2927 -msgid "align selection" -msgstr "对齐选择" +#: monitor_section.cc:208 +#, fuzzy +msgid "mute" +msgstr "取消静音" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3001 -msgid "align selection (relative)" -msgstr "对其选择(相关的)" +#: monitor_section.cc:219 +msgid "dim" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3035 -msgid "align region" -msgstr "对其区域" +#: monitor_section.cc:226 +msgid "mono" +msgstr "单声道" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3091 -msgid "trim front" +#: monitor_section.cc:247 +msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3091 -msgid "trim back" +#: monitor_section.cc:686 +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119 -msgid "trim to loop" +#: monitor_section.cc:691 +msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3129 -msgid "trim to punch" +#: monitor_section.cc:696 +msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3191 -msgid "trim to region" +#: monitor_section.cc:701 +msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3296 -msgid "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs." -msgstr "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。" +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3299 -msgid "Cannot freeze" -msgstr "无法冻结" +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3308 -msgid "Cancel Freeze" -msgstr "取消冻结" +#: nag.cc:21 +msgid "Support Ardour Development" +msgstr "支持Ardour的开发" + +#: nag.cc:22 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "我想来个一次性捐赠" + +#: nag.cc:23 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "跟我讲讲关于成为订购者" + +#: nag.cc:24 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "我已经是订购者了" + +#: nag.cc:25 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "在下次导出时提醒我一下" + +#: nag.cc:26 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "以后别再问我了" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3335 +#: nag.cc:29 msgid "" -"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels than this track has inputs.\n" +"Congratulations on your session export.\n" "\n" -"You can do this without processing, which is a different operation." +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +"恭喜!你的会话已导出.\n" +"\n" +"你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n" +"我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n" +"\n" +"如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n" +"您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n" +"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" +"谢谢您的使用!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3339 -msgid "Cannot bounce" +#: nag.cc:38 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +"恭喜!你的会话已导出.\n" +"\n" +"我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n" +"一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n" +"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" +"谢谢您的使用!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3349 -msgid "bounce range" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +msgid "New Preset" +msgstr "新的预设" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "用这个名称代替已存在的预设" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 +msgid "Name of new preset" +msgstr "新预设的名称" + +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize regions" +msgstr "标准化区域" + +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize region" +msgstr "标准化区域" + +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 +msgid "dbFS" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3453 -msgid "delete" -msgstr "删除" +#: normalize_dialog.cc:56 +msgid "Normalize each region using its own peak value" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3456 -msgid "cut" -msgstr "剪切" +#: normalize_dialog.cc:58 +msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3459 -msgid "copy" -msgstr "复制" +#: normalize_dialog.cc:73 +msgid "Normalize" +msgstr "标准化" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3462 -msgid "clear" -msgstr "清除" +#: opts.cc:56 +msgid "Usage: " +msgstr "用法: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3520 -msgid " objects" -msgstr "对象" +#: opts.cc:57 +msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" +msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3555 -msgid " range" -msgstr "范围" +#: opts.cc:58 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version 显示版本信息\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3629 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3647 -msgid "remove region" -msgstr "删除区间" +#: opts.cc:59 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help 打印此信息\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4043 -msgid "duplicate selection" -msgstr "重复选择" +#: opts.cc:60 +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124 -msgid "nudge track" +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" msgstr "" +" -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4159 +#: opts.cc:62 msgid "" -"Do you really want to destroy the last capture?\n" -"(This is destructive and cannot be undone)" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n" + +#: opts.cc:63 +msgid "" +" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" msgstr "" -"你确定销毁最后的录音?\n" -"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" +" -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4163 -msgid "Yes, destroy it." -msgstr "是, 销毁它." +#: opts.cc:64 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4165 -msgid "Destroy last capture" -msgstr "销毁最后的录音" +#: opts.cc:65 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226 -msgid "normalize" -msgstr "标准化" +#: opts.cc:66 +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4321 -msgid "reverse regions" -msgstr "倒置区域" +#: opts.cc:67 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4355 -msgid "strip silence" +#: opts.cc:68 +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n" + +#: opts.cc:70 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n" + +#: opts.cc:72 +msgid "" +" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> " +"and then quit\n" +msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n" + +#: opts.cc:73 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n" + +#: opts.cc:74 +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" +" -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour." +"bindings)\n" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4416 -msgid "Fork Region(s)" +#: panner2d.cc:781 +msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4602 -msgid "reset region gain" -msgstr "重设区域增益" +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494 +msgid "Bypass" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4631 -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "区域增益包络可见" +#: panner2d.cc:787 +msgid "Panner" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4658 -msgid "region gain envelope active" -msgstr "区域增益包络启用" +#: panner_ui.cc:71 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4685 -msgid "toggle region lock" -msgstr "切换区域锁定" +#: panner_ui.cc:72 +msgid "Pan automation type" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4709 -msgid "region lock style" -msgstr "区域锁定风格" +#: panner_ui.cc:295 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4734 -msgid "change region opacity" -msgstr "改变区域的不透明度" +#: playlist_selector.cc:43 +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4849 -msgid "set fade in length" -msgstr "设置淡入长度" +#: playlist_selector.cc:55 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "以音轨对播放列表分组" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4856 -msgid "set fade out length" -msgstr "设置淡出长度" +#: playlist_selector.cc:102 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "%1 的播放列表" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4901 -msgid "set fade in shape" -msgstr "设置淡入形状" +#: playlist_selector.cc:115 +msgid "Other tracks" +msgstr "其他音轨" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4932 -msgid "set fade out shape" -msgstr "设置淡出形状" +#: playlist_selector.cc:140 +msgid "unassigned" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4962 -msgid "set fade in active" -msgstr "设置淡入启用" +#: playlist_selector.cc:195 +msgid "Imported" +msgstr "Zavedeno" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4991 -msgid "set fade out active" -msgstr "设置淡出长度" +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 +msgid "dB scale" +msgstr "dB标尺" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5288 -msgid "set loop range from selection" -msgstr "从选择设置循环范围" +#: plugin_eq_gui.cc:106 +msgid "Show phase" +msgstr "显示相位" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5310 -msgid "set loop range from edit range" -msgstr "从编辑范围设置循环范围" +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 +msgid "Name contains" +msgstr "名称包含" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5339 -msgid "set loop range from region" -msgstr "从范围设置循环范围" +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 +msgid "Type contains" +msgstr "类型包含" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5357 -msgid "set punch range from selection" -msgstr "从选择设置punch范围" +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 +msgid "Category contains" +msgstr "类型包含" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374 -msgid "set punch range from edit range" -msgstr "从编辑范围设置punch区间" +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 +msgid "Author contains" +msgstr "作者包含" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5398 -msgid "set punch range from region" -msgstr "从区域设置punch范围" +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 +msgid "Library contains" +msgstr "库包含" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5505 -msgid "Add new marker" -msgstr "添加新标记" +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 +msgid "Favorites only" +msgstr "仅收藏" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5506 -msgid "Set global tempo" -msgstr "设置全局速度" +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 +msgid "Hidden only" +msgstr "仅隐藏" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5509 -msgid "Define one bar" -msgstr "定义一个bar" +#: plugin_selector.cc:64 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "插件管理" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5510 -msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" -msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" +#: plugin_selector.cc:85 +msgid "Fav" +msgstr "收" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5536 -msgid "set tempo from region" -msgstr "从区域设置速度" +#: plugin_selector.cc:86 +msgid "Hid" +msgstr "隐" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5564 -msgid "split regions" -msgstr "分离区域" +#: plugin_selector.cc:87 +msgid "Available Plugins" +msgstr "可用插件" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606 -msgid "" -"You are about to split\n" -"%1\n" -"into %2 pieces.\n" -"This could take a long time." -msgstr "" -"你试图分离\n" -" %1\n" -" %2 断.\n" -"这需要一些时间." +#: plugin_selector.cc:88 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613 -msgid "Call for the Ferret!" +#: plugin_selector.cc:89 +msgid "Category" +msgstr "类别" + +#: plugin_selector.cc:90 +msgid "Creator" +msgstr "创建者" + +#: plugin_selector.cc:91 +msgid "# Audio In" +msgstr "# 音频输入" + +#: plugin_selector.cc:92 +msgid "# Audio Out" +msgstr "# 音频输出" + +#: plugin_selector.cc:93 +msgid "# MIDI In" +msgstr "# MIDI输入" + +#: plugin_selector.cc:94 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "# MIDI输出" + +#: plugin_selector.cc:116 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "被连接的插件" + +#: plugin_selector.cc:129 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "添加一个插件到效果列表" + +#: plugin_selector.cc:133 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "从效果列表中移除一个插件" + +#: plugin_selector.cc:135 +msgid "Update available plugins" +msgstr "更新可用插件" + +#: plugin_selector.cc:172 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "插入插件" + +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" -"Press OK to continue with this split operation\n" -"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -"按OK来继续分离操作\n" -"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616 -msgid "Press OK to continue with this split operation" -msgstr "按OK来继续分离操作" +#: plugin_selector.cc:629 +msgid "Favorites" +msgstr "收藏" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619 -msgid "Excessive split?" -msgstr "过多的分离?" +#: plugin_selector.cc:631 +msgid "Plugin Manager..." +msgstr "插件管理器..." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5755 -msgid "place transient" -msgstr "" +#: plugin_selector.cc:635 +msgid "By Creator" +msgstr "根据创建者" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5790 -msgid "snap regions to grid" -msgstr "" +#: plugin_selector.cc:638 +msgid "By Category" +msgstr "根据类别" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5829 -msgid "Close Region Gaps" -msgstr "关闭区域空白" +#: plugin_ui.cc:118 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5834 -msgid "Crossfade length" -msgstr "交叉淡入淡出长度" +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5846 -msgid "Pull-back length" -msgstr "" +#: plugin_ui.cc:130 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "未知类型编辑器插件" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5860 -msgid "Ok" +#: plugin_ui.cc:300 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)" + +#: plugin_ui.cc:372 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875 -msgid "close region gaps" -msgstr "关闭区间空白" +#: plugin_ui.cc:460 +msgid "Add" +msgstr "增添" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6112 -msgid "track" -msgstr "音轨" +#: plugin_ui.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "方向:" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6118 -msgid "bus" -msgstr "总线" +#: plugin_ui.cc:465 +msgid "Plugin analysis" +msgstr "插件分析" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6123 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "" -"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" -"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" -"\n" -"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +"Presets (if any) for this plugin\n" +"(Both factory and user-created)" msgstr "" -"你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n" -"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n" -"\n" -"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6128 -msgid "" -"Do you really want to remove %1 %2?\n" -"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" -"\n" -"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +#: plugin_ui.cc:473 +#, fuzzy +msgid "Save a new preset" +msgstr "新预设的名称" + +#: plugin_ui.cc:474 +msgid "Save the current preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:475 +msgid "Delete the current preset" msgstr "" -"你确定移除 %1 %2?\n" -"(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n" -"\n" -"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6134 +#: plugin_ui.cc:476 +msgid "Disable signal processing by the plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675 msgid "" -"Do you really want to remove %1 %2?\n" -"\n" -"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键" + +#: plugin_ui.cc:510 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "单击来启用/禁用此插件" + +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "延迟 (%1 采样)" + +#: plugin_ui.cc:551 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "延迟 (%1 毫秒)" + +#: plugin_ui.cc:562 +msgid "Edit Latency" +msgstr "Upravit prodlevu" + +#: plugin_ui.cc:602 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "未找到插件预设%1" + +#: plugin_ui.cc:682 +msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" +msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键" + +#: port_group.cc:335 +msgid "%1 Busses" +msgstr "%1 总线" + +#: port_group.cc:336 +msgid "%1 Tracks" +msgstr "%1 音轨" + +#: port_group.cc:337 +msgid "Hardware" +msgstr "银监" + +#: port_group.cc:338 +msgid "%1 Misc" +msgstr "%1 杂项" + +#: port_group.cc:339 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: port_group.cc:430 port_group.cc:431 +msgid "LTC Out" msgstr "" -"你确定移除 %1 %2?\n" -"\n" -"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6141 -msgid "Yes, remove them." -msgstr "是的, 移除他们." +#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 +msgid "LTC In" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6148 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6150 -msgid "Remove %1" -msgstr "移除 %1" +#: port_group.cc:463 +msgid "MTC in" +msgstr "MTC输入" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6209 -msgid "insert time" -msgstr "插入时间" +#: port_group.cc:466 +msgid "MIDI control in" +msgstr "MIDI控制输入" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6355 -msgid "There are too many tracks to fit in the current window" -msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." +#: port_group.cc:469 +msgid "MIDI clock in" +msgstr "MIDI时钟输入" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6475 -#, c-format -msgid "Saved view %u" -msgstr "保存视图 %u" +#: port_group.cc:472 +msgid "MMC in" +msgstr "MMC输入" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6496 -msgid "mute regions" -msgstr "这些区域静音" +#: port_group.cc:476 +msgid "MTC out" +msgstr "MTC输出" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6498 -msgid "mute region" -msgstr "区域静音" +#: port_group.cc:479 +msgid "MIDI control out" +msgstr "MIDI控制输出" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6535 -msgid "combine regions" -msgstr "组合这些区域" +#: port_group.cc:482 +msgid "MIDI clock out" +msgstr "MIDI时钟输出" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6573 -msgid "uncombine regions" -msgstr "取消这些区域的组合" +#: port_group.cc:485 +msgid "MMC out" +msgstr "MMC输出" + +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "监控中" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:40 +msgid "Measure Latency" +msgstr "测量延迟" + +#: port_insert_ui.cc:51 +msgid "Send/Output" +msgstr "发送/输出" + +#: port_insert_ui.cc:52 +msgid "Return/Input" +msgstr "返回/输入" + +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "与音频引擎断开连接" + +#: port_insert_ui.cc:86 +msgid "No signal detected" +msgstr "没有检测到信号" + +#: port_insert_ui.cc:135 +msgid "Detecting ..." +msgstr "检测中..." + +#: port_insert_ui.cc:166 +msgid "Port Insert " +msgstr "插入端口" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:321 -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>源</b>" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:322 -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>目的地</b>" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:423 -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "增加 %s %s" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:438 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "重命名 '%s'..." -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:454 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "移除所有" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:471 -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s 所有" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "重新扫描" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "显示各个端口" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目." + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "不允许端口移除" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:708 -msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs." +#: port_matrix.cc:728 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目." -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:904 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "移除 '%s'" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:919 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s 所有, 从 '%s'" -#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:932 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "声道" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:334 -msgid "%1 Busses" -msgstr "%1 总线" +#: port_matrix_body.cc:82 +msgid "There are no ports to connect." +msgstr "没有连接的端口" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:335 -msgid "%1 Tracks" -msgstr "%1 音轨" +#: port_matrix_body.cc:84 +msgid "There are no %1 ports to connect." +msgstr "没有 %1 端口可连接." -#: gtk2_ardour/port_group.cc:336 -msgid "Hardware" -msgstr "银监" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" +msgstr "显示所有的自动化" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:337 -msgid "%1 Misc" -msgstr "%1 杂项" +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "隐藏所有自动化" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:338 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: processor_box.cc:479 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "完成" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:453 -msgid "MTC in" -msgstr "MTC输入" +#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1790 +msgid "off" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:456 -msgid "MIDI control in" -msgstr "MIDI控制输入" +#: processor_box.cc:746 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:459 -msgid "MIDI clock in" -msgstr "MIDI时钟输入" +#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +msgid "Plugin Incompatibility" +msgstr "插件不匹配" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:462 -msgid "MMC in" -msgstr "MMC输入" +#: processor_box.cc:1183 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:466 -msgid "MTC out" -msgstr "MTC输出" +#: processor_box.cc:1189 +msgid "" +"\n" +"This plugin has:\n" +msgstr "" +"\n" +"此插件:\n" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:469 -msgid "MIDI control out" -msgstr "MIDI控制输出" +#: processor_box.cc:1192 +#, fuzzy +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:472 -msgid "MIDI clock out" -msgstr "MIDI时钟输出" +#: processor_box.cc:1196 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n" -#: gtk2_ardour/port_group.cc:475 -msgid "MMC out" -msgstr "MMC输出" +#: processor_box.cc:1199 +msgid "" +"\n" +"but at the insertion point, there are:\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:235 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:277 -msgid "1 seconds" -msgstr "1秒" +#: processor_box.cc:1202 +#, fuzzy +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:278 -msgid "1.5 seconds" -msgstr "1.5秒" - -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:279 -msgid "2 seconds" -msgstr "2秒" - -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:280 -msgid "2.5 seconds" -msgstr "2.5秒" - -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:281 -msgid "3 seconds" -msgstr "3秒" - -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 -msgid "Duration (sec)" -msgstr "持续时间(秒)" +#: processor_box.cc:1206 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "\t%1 audio channels\n" +msgstr[1] "\t%1 audio channels\n" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:247 -msgid "Remove Marker" -msgstr "移除所有标记" +#: processor_box.cc:1209 +msgid "" +"\n" +"%1 is unable to insert this plugin here.\n" +msgstr "" +"\n" +"%1 无法再次插入插件." -#: gtk2_ardour/splash.cc:45 -msgid "%1 loading ..." -msgstr "载入%1..." +#: processor_box.cc:1246 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:276 -msgid "0.5 seconds" -msgstr "0.5秒" +#: processor_box.cc:1576 +msgid "" +"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs will not work correctly." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 -msgid "Remove Frame" -msgstr "移除框架" +#: processor_box.cc:1761 +msgid "Rename Processor" +msgstr "重命名处理器" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:294 -msgid "Image Frame" -msgstr "图像框架" +#: processor_box.cc:1792 +msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" +msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变" -#: gtk2_ardour/configinfo.cc:26 -msgid "Build Configuration" -msgstr "创建配置" +#: processor_box.cc:1900 +msgid "plugin insert constructor failed" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1911 +msgid "" +"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1957 +msgid "" +"Do you really want to remove all processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"你真想要移除所有处理器从 %1?\n" +"(此操作不可撤销)" + +#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "确定移除所有" + +#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +msgid "Remove processors" +msgstr "移除处理器" + +#: processor_box.cc:1978 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1981 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2185 +msgid "New Plugin" +msgstr "新插件" + +#: processor_box.cc:2188 +msgid "New Insert" +msgstr "新插入" + +#: processor_box.cc:2191 +msgid "New External Send ..." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2195 +msgid "New Aux Send ..." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2199 +msgid "Clear (all)" +msgstr "清除(所有)" + +#: processor_box.cc:2201 +msgid "Clear (pre-fader)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:66 +#: processor_box.cc:2203 +msgid "Clear (post-fader)" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2229 +msgid "Activate All" +msgstr "激活所有" + +#: processor_box.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Deactivate All" +msgstr "取消激活所有" + +#: processor_box.cc:2233 +msgid "A/B Plugins" +msgstr "A/B 插件" + +#: processor_box.cc:2242 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" + +#: processor_box.cc:2488 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:50 +msgid "Patch Change" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:76 +msgid "Patch Bank" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:83 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:36 +msgid "main grid" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 +msgid "Quantize" +msgstr "量化" + +#: quantize_dialog.cc:56 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:59 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:62 +msgid "Threshold (ticks)" +msgstr "" + +#: quantize_dialog.cc:63 +msgid "Snap note start" +msgstr "对齐音符开始" + +#: quantize_dialog.cc:64 +msgid "Snap note end" +msgstr "对齐音符结束" + +#: rc_option_editor.cc:69 msgid "Click audio file:" msgstr "单击音频文件:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:70 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:78 +#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:74 +#: rc_option_editor.cc:76 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:107 +#: rc_option_editor.cc:108 msgid "Choose Click" msgstr "选择点击" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:128 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:162 +#: rc_option_editor.cc:160 msgid "Limit undo history to" msgstr "显示撤销历史" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:163 +#: rc_option_editor.cc:161 msgid "Save undo history of" msgstr "保存撤销历史" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:172 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:180 +#: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177 msgid "commands" msgstr "命令" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:319 +#: rc_option_editor.cc:315 msgid "Edit using:" msgstr "用于编辑:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:326 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:353 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:381 +#: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374 msgid "+ button" msgstr "+按钮" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:346 +#: rc_option_editor.cc:341 msgid "Delete using:" msgstr "用于删除:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:374 +#: rc_option_editor.cc:368 msgid "Insert note using:" msgstr "用户插入音符:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:402 -msgid "Toggle snap using:" +#: rc_option_editor.cc:395 +#, fuzzy +msgid "Ignore snap using:" msgstr "用于切换管理单元:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:419 +#: rc_option_editor.cc:411 msgid "Keyboard layout:" msgstr "键盘布局:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:543 +#: rc_option_editor.cc:534 msgid "Font scaling:" msgstr "字体缩放:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:595 +#: rc_option_editor.cc:586 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "回放(缓冲的秒数):" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:608 +#: rc_option_editor.cc:599 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "录音(缓冲的秒数):" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:669 +#: rc_option_editor.cc:660 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:674 +#: rc_option_editor.cc:665 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:795 +#: rc_option_editor.cc:874 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 首选项" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:803 +#: rc_option_editor.cc:884 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP的CPU使用率" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:807 +#: rc_option_editor.cc:888 msgid "Signal processing uses" msgstr "信号处理使用" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:812 +#: rc_option_editor.cc:893 msgid "all but one processor" msgstr "除了一个处理器" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:813 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all available processors" msgstr "所有可用的处理器" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:897 msgid "%1 processors" msgstr "%1 处理器" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:826 -msgid "Meter hold time" +#: rc_option_editor.cc:900 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:831 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:845 -msgid "off" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:832 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:145 -msgid "short" -msgstr "短" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:833 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:848 -msgid "medium" -msgstr "中" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:834 -msgid "long" -msgstr "长" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:840 -msgid "Meter fall-off" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:846 -msgid "slowest" -msgstr "最慢" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:847 -msgid "slow" -msgstr "慢" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:849 -msgid "fast" -msgstr "快" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:850 -msgid "faster" -msgstr "较快" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:851 -msgid "fastest" -msgstr "最快" +#: rc_option_editor.cc:905 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "选项" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:869 +#: rc_option_editor.cc:912 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "确认移除最后的录音" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:920 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "定期备份会话文件" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:885 -msgid "Synchronise editor and mixer track order" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:925 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "会话名称:" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:930 msgid "Always copy imported files" msgstr "总是复制导入的文件" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:901 -msgid "Use narrow mixer strips" +#: rc_option_editor.cc:937 +#, fuzzy +msgid "Default folder for new sessions:" +msgstr "会话文件默认的文件夹" + +#: rc_option_editor.cc:945 +msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:909 -msgid "Name new markers" -msgstr "命名新标签" +#: rc_option_editor.cc:958 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "单击音频文件:" + +#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "自动化" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:923 +#: rc_option_editor.cc:968 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:977 +msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:989 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:998 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "在xruns出现时停止录音" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:939 +#: rc_option_editor.cc:1002 +msgid "" +"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"detected by the audio engine" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1007 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "在xruns出现时创建标记" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:947 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "在会话结尾停止" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:955 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +#: rc_option_editor.cc:1020 +msgid "" +"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the " +"transport when it reaches the current session end marker\n" +"\n" +"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end " +"marker at all times" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:963 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" +#: rc_option_editor.cc:1027 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:971 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#: rc_option_editor.cc:1031 +msgid "" +"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" +"\n" +"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " +"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " +"delay" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:979 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:987 +#: rc_option_editor.cc:1043 +msgid "" +"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " +"specific tracks recording during a take" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1048 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:997 +#: rc_option_editor.cc:1052 +msgid "" +"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " +"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1056 +msgid "Sync/Slave" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1060 +msgid "External timecode source" +msgstr "外部时间码源" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "Match session video frame rate to external timecode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1076 +msgid "" +"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " +"an external timecode source.\n" +"\n" +"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match " +"that of the selected external timecode source.\n" +"\n" +"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to " +"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " +"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " +"the external timecode standard and the session standard." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1086 +#, fuzzy +msgid "External timecode is sync locked" +msgstr "外部时间码源" + +#: rc_option_editor.cc:1092 +msgid "" +"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " +"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1099 +msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1105 +msgid "" +"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " +"instead of 30000/1001.\n" +"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions " +"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " +"period.\n" +"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " +"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " +"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "LTC Reader" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1119 +msgid "LTC incoming port" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "LTC Generator" +msgstr "创建者" + +#: rc_option_editor.cc:1138 +#, fuzzy +msgid "Enable LTC generator" +msgstr "Povolit překlady" + +#: rc_option_editor.cc:1145 +msgid "send LTC while stopped" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1151 +msgid "" +"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when " +"the transport (playhead) is not moving" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1161 +msgid "" +"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " +"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "链接所选的区域和音轨" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1182 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1013 +#: rc_option_editor.cc:1190 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "在编辑器的音轨显示仪表" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1021 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "区域使用重叠等同" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1204 +msgid "" +"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " +"are equivalent\n" +"\n" +"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " +"timeline.\n" +"\n" +"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " +"start time, length and position" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1212 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1220 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "显示区域的波形" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1044 +#: rc_option_editor.cc:1228 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "显示区域的波形" + +#: rc_option_editor.cc:1229 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1230 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1237 msgid "Waveform scale" msgstr "波形标尺" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "linear" msgstr "先行" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "logarithmic" msgstr "对数" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1249 msgid "Waveform shape" msgstr "波形形状" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1061 +#: rc_option_editor.cc:1254 msgid "traditional" msgstr "传统的" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "rectified" msgstr "整流的" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "在录制音频的时候显示波形" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1077 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "显示缩放工具栏" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1278 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1286 +msgid "Update editor window during drags of the summary" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1294 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1302 +msgid "Synchronise editor and mixer selection" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1309 +msgid "Name new markers" +msgstr "命名新标签" + +#: rc_option_editor.cc:1315 +msgid "" +"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " +"be set as it is created.\n" +"\n" +"You can always rename markers by right-clicking on them" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1321 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1328 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1108 +#: rc_option_editor.cc:1344 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "audio hardware" msgstr "音频硬件" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1126 -msgid "PFL signals come from" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1131 -msgid "before pre-fader processors" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1132 -msgid "pre-fader but after pre-fader processors" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1138 -msgid "AFL signals come from" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1143 -msgid "post-fader but before post-fader processors" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1144 -msgid "after post-fader processors" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1363 msgid "Tape machine mode" msgstr "磁带机模式" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1368 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "音轨和总线的连接" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "自动连接 主控/监视 总线" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1168 +#: rc_option_editor.cc:1380 msgid "Connect track inputs" msgstr "链接音轨输入" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1173 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "自动物理数入" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1174 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 msgid "manually" msgstr "手动" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "链接音轨和总线的输出" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1397 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "自动物理数出" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "automatically to master bus" msgstr "自动化主控总线" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1191 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Denormals" msgstr "异常" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1196 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "使用偏压直流放置异常" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1415 msgid "Processor handling" msgstr "处理器处理" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1420 msgid "no processor handling" msgstr "无处理器处理" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1425 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1429 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1221 -msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" +#: rc_option_editor.cc:1433 +msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1231 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1443 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "当运输停止时停止插件" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1239 -msgid "Disable plugins during recording" -msgstr "在录音时禁用插件" - -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Make new plugins active" msgstr "启用新插件" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1459 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "启用音频自动分析" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1467 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "复制遗失的区域通道" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1270 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1285 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1297 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1301 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1309 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1317 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1325 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1327 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1335 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1343 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1501 +#: rc_option_editor.cc:1513 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1529 +#: rc_option_editor.cc:1537 rc_option_editor.cc:1545 rc_option_editor.cc:1553 +#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1563 rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1579 msgid "Solo / mute" msgstr "独奏/静音" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1294 -msgid "after-fader listen" +#: rc_option_editor.cc:1498 +msgid "after-fader (AFL)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1499 +msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1295 -msgid "pre-fader listen" +#: rc_option_editor.cc:1505 +msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1304 +#: rc_option_editor.cc:1510 +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1511 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1517 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1522 +msgid "immediately post-fader" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1523 +msgid "after post-fader processors (before pan)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1532 msgid "Exclusive solo" msgstr "执行solo" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1540 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1548 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1553 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "默认 音轨/总线 静音选项" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1330 +#: rc_option_editor.cc:1558 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1566 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1574 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1582 msgid "Mute affects main outputs" msgstr " ovlivní hlavní výstupy" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1370 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "发送MIDI时间码" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1606 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1387 +#: rc_option_editor.cc:1615 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1403 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "发送MIDI控制反馈" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1411 +#: rc_option_editor.cc:1639 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "向内的MMC设备ID" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1420 +#: rc_option_editor.cc:1648 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "向外的MMC设备ID" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1429 +#: rc_option_editor.cc:1657 msgid "Initial program change" msgstr "初始程序改变" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1438 +#: rc_option_editor.cc:1666 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1445 -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1674 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "没有选择MIDI通道" + +#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1695 rc_option_editor.cc:1708 +#, fuzzy +msgid "User interaction" +msgstr "区域操作" + +#: rc_option_editor.cc:1689 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Control surfaces" msgstr "控制表面" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1699 msgid "Control surface remote ID" msgstr "控制表面移动的ID" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1704 msgid "assigned by user" msgstr "由用户指定" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1455 +#: rc_option_editor.cc:1705 msgid "follows order of mixer" msgstr "混音器的如下顺序" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1456 +#: rc_option_editor.cc:1706 msgid "follows order of editor" msgstr "编辑器的如下顺序" -#: gtk2_ardour/rc_option_editor.cc:1462 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" +#: rc_option_editor.cc:1712 rc_option_editor.cc:1720 rc_option_editor.cc:1730 +#: rc_option_editor.cc:1732 rc_option_editor.cc:1750 rc_option_editor.cc:1759 +#: rc_option_editor.cc:1767 rc_option_editor.cc:1781 rc_option_editor.cc:1798 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1715 +msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1723 +msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1735 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Mixer Strip" +msgstr "混音器" + +#: rc_option_editor.cc:1762 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1771 +msgid "Meter hold time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1777 +msgid "short" +msgstr "短" + +#: rc_option_editor.cc:1778 rc_option_editor.cc:1793 +msgid "medium" +msgstr "中" + +#: rc_option_editor.cc:1779 +msgid "long" +msgstr "长" + +#: rc_option_editor.cc:1785 +msgid "Meter fall-off" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1791 +msgid "slowest" +msgstr "最慢" + +#: rc_option_editor.cc:1792 +msgid "slow" +msgstr "慢" + +#: rc_option_editor.cc:1794 +msgid "fast" +msgstr "快" + +#: rc_option_editor.cc:1795 +msgid "faster" +msgstr "较快" + +#: rc_option_editor.cc:1796 +msgid "fastest" +msgstr "最快" + +#: region_editor.cc:78 +msgid "audition this region" +msgstr "监听此区域" + +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74 +msgid "Position:" +msgstr "位置:" + +#: region_editor.cc:89 +msgid "End:" +msgstr "终点:" + +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140 +msgid "Length:" +msgstr "长度:" + +#: region_editor.cc:93 +msgid "Sync point (relative to region):" +msgstr "同步点 (相对于区域):" + +#: region_editor.cc:95 +msgid "Sync point (absolute):" +msgstr "同步点 (绝对的):" + +#: region_editor.cc:97 +msgid "File start:" +msgstr "文件开始:" + +#: region_editor.cc:101 +msgid "Sources:" +msgstr "源:" + +#: region_editor.cc:103 +msgid "Source:" +msgstr "源:" + +#: region_editor.cc:166 +msgid "Region '%1'" +msgstr "区域 '%1'" + +#: region_editor.cc:273 +msgid "change region start position" +msgstr "改变区域开始位置" + +#: region_editor.cc:289 +msgid "change region end position" +msgstr "改变区域结束位置" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:178 -msgid "Name for Chunk:" -msgstr "块名" +#: region_editor.cc:309 +msgid "change region length" +msgstr "改变区域长度" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:181 -msgid "Create Chunk" -msgstr "创建块" +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 +msgid "change region sync point" +msgstr "改变区域同步点" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:181 -msgid "Forget it" +#: region_layering_order_editor.cc:41 +msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:205 -msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +#: region_layering_order_editor.cc:54 +msgid "Region Name" +msgstr "区域名称" + +#: region_layering_order_editor.cc:71 +msgid "Track:" +msgstr "音轨:" + +#: region_layering_order_editor.cc:103 +msgid "Choose Top Region" +msgstr "选择置顶区域" + +#: region_view.cc:274 +msgid "SilenceText" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:64 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 +msgid "minutes" +msgstr "分数" + +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 +msgid "msecs" +msgstr "毫秒数" + +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 +msgid "secs" +msgstr "秒数" + +#: region_view.cc:299 +#, fuzzy +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "%1 silent segments" +msgstr[1] "%1 silent segments" + +#: region_view.cc:301 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "最短 = %1 %2" + +#: region_view.cc:318 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" +"\n" +" (最短的可听片段 = %1 %2)" + +#: return_ui.cc:103 +msgid "Return " +msgstr "返回" + +#: rhythm_ferret.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Percussive Onset" +msgstr "百分比 '%'" + +#: rhythm_ferret.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Note Onset" +msgstr "音符范围" + +#: rhythm_ferret.cc:36 +msgid "Energy Based" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:37 +msgid "Spectral Difference" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:38 +msgid "High-Frequency Content" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Complex Domain" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Phase Deviation" +msgstr "播放列表删除" + +#: rhythm_ferret.cc:41 +msgid "Kullback-Liebler" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Split region" +msgstr "分离区域" + +#: rhythm_ferret.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Snap regions" +msgstr "分离区域" + +#: rhythm_ferret.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Conform regions" +msgstr "标准化区域" + +#: rhythm_ferret.cc:54 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "节奏搜索" + +#: rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Analyze" +msgstr "分析" + +#: rhythm_ferret.cc:95 +msgid "Detection function" +msgstr "检测功能" + +#: rhythm_ferret.cc:99 +msgid "Trigger gap" +msgstr "触发间隙" + +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +msgid "Threshold" +msgstr "阈值" + +#: rhythm_ferret.cc:109 +msgid "Peak threshold" +msgstr "峰阈值" + +#: rhythm_ferret.cc:114 +msgid "Silence threshold" +msgstr "无声阈值" + +#: rhythm_ferret.cc:119 +msgid "Sensitivity" +msgstr "灵敏度" + +#: rhythm_ferret.cc:123 +msgid "Operation" +msgstr "操作" + +#: rhythm_ferret.cc:337 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "分离区域 (节奏搜索)" + +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:41 +msgid "Relative" +msgstr "关联的" + +#: route_group_dialog.cc:42 +msgid "Muting" +msgstr "静音中" + +#: route_group_dialog.cc:43 +msgid "Soloing" +msgstr "独奏中" + +#: route_group_dialog.cc:44 +msgid "Record enable" +msgstr "启用录音" + +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Active state" +msgstr "激活" + +#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#: route_group_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "RouteGroupDialog" +msgstr "清空对话框" + +#: route_group_dialog.cc:93 +msgid "<b>Sharing</b>" +msgstr "<b>共享中</b>" + +#: route_group_dialog.cc:183 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: route_params_ui.cc:82 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "音轨/总线" + +#: route_params_ui.cc:101 +msgid "Inputs" +msgstr "输入" + +#: route_params_ui.cc:102 +msgid "Outputs" +msgstr "输出" + +#: route_params_ui.cc:103 +msgid "Plugins, Inserts & Sends" +msgstr "" + +#: route_params_ui.cc:211 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "" + +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 +#, c-format +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" +msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样" + +#: route_params_ui.cc:478 +msgid "NO TRACK" +msgstr "没有音轨" + +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 +msgid "No Track or Bus Selected" +msgstr "没有选择音轨或总线" + +#: route_time_axis.cc:111 +msgid "g" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:112 +msgid "p" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:113 +msgid "a" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:183 +msgid "Record (Right-click for Step Edit)" +msgstr "录音(右键单步调整)" + +#: route_time_axis.cc:185 +msgid "Record" +msgstr "录制" + +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "MIDI控制输入" + +#: route_time_axis.cc:402 +msgid "Show All Automation" +msgstr "显示所有的自动化" + +#: route_time_axis.cc:405 +msgid "Show Existing Automation" +msgstr "显示已有的自动化" + +#: route_time_axis.cc:408 +msgid "Hide All Automation" +msgstr "隐藏所有自动化" + +#: route_time_axis.cc:437 +msgid "Color..." +msgstr "颜色..." + +#: route_time_axis.cc:494 +msgid "Overlaid" +msgstr "重叠" + +#: route_time_axis.cc:500 +msgid "Stacked" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:508 +msgid "Layers" +msgstr "层" + +#: route_time_axis.cc:577 +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "自动的(基于I/O连接)" + +#: route_time_axis.cc:586 +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "(当前:现有材料)" + +#: route_time_axis.cc:589 +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "(当前:捕获时间)" + +#: route_time_axis.cc:597 +msgid "Align With Existing Material" +msgstr "与已有材料对齐" + +#: route_time_axis.cc:602 +msgid "Align With Capture Time" +msgstr "与捕获时间对齐" + +#: route_time_axis.cc:607 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" + +#: route_time_axis.cc:642 +msgid "Normal Mode" +msgstr "一般模式" + +#: route_time_axis.cc:648 +msgid "Tape Mode" +msgstr "磁带模式" + +#: route_time_axis.cc:654 +msgid "Non-Layered Mode" +msgstr "非底层模式" + +#: route_time_axis.cc:665 +msgid "Color Mode" +msgstr "颜色模式" + +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: route_time_axis.cc:991 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "重命名播放列表" + +#: route_time_axis.cc:992 +msgid "New name for playlist:" +msgstr "新的播放列表名称" + +#: route_time_axis.cc:1077 +msgid "New Copy Playlist" +msgstr "新拷贝播放列表" + +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +msgid "Name for new playlist:" +msgstr "新播放列表名" + +#: route_time_axis.cc:1130 +msgid "New Playlist" +msgstr "新的播放列表" + +#: route_time_axis.cc:1319 +msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" +msgstr "无法创建音轨,因为" + +#: route_time_axis.cc:1500 +msgid "New Copy..." +msgstr "新拷贝" + +#: route_time_axis.cc:1504 +msgid "New Take" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:1505 +msgid "Copy Take" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:1510 +msgid "Clear Current" +msgstr "清除当前" + +#: route_time_axis.cc:1513 +msgid "Select From All..." +msgstr "选择所有" + +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2299 +msgid "Underlays" +msgstr "底层" + +#: route_time_axis.cc:2302 +msgid "Remove \"%1\"" +msgstr "移除 \"%1\"" + +#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" + +#: route_time_axis.cc:2420 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2424 +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2428 +msgid "s" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2432 +msgid "m" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:114 +msgid "Mute this track" +msgstr "静音此音轨" + +#: route_ui.cc:118 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "静音其他(非solo的)音轨" + +#: route_ui.cc:124 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "在此音轨启用录音" + +#: route_ui.cc:128 +msgid "make mixer strips show sends to this bus" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:133 +msgid "Monitor input" +msgstr "监听输入" + +#: route_ui.cc:139 +msgid "Monitor playback" +msgstr "监听回放" + +#: route_ui.cc:541 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:723 +msgid "Step Entry" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:796 +msgid "Assign all tracks (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:800 +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:804 +msgid "Assign all tracks (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:808 +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:812 +msgid "Assign selected tracks (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:816 +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:819 +msgid "Assign selected tracks (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:823 +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:826 +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:827 +msgid "Set sends gain to -inf" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:828 +msgid "Set sends gain to 0dB" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1148 +msgid "Solo Isolate" +msgstr "Solo隔离" + +#: route_ui.cc:1177 +msgid "Pre Fader" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1183 +msgid "Post Fader" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1189 +msgid "Control Outs" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1195 +msgid "Main Outs" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1327 +msgid "Color Selection" +msgstr "颜色选择" + +#: route_ui.cc:1414 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +msgstr "" +"你确定移除音轨 \"%1\"?\n" +"\n" +"这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n" +"\n" +"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" + +#: route_ui.cc:1416 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +msgstr "" +"你确定移除总线\"%1\" ?\n" +"\n" +"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" + +#: route_ui.cc:1424 +msgid "Remove track" +msgstr "移除音轨" + +#: route_ui.cc:1426 +msgid "Remove bus" +msgstr "移除总线" + +#: route_ui.cc:1453 +msgid "" +"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" +"Do you want to use this new name?" +msgstr "" +"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n" +"你确定使用这个名称?" + +#: route_ui.cc:1457 +msgid "Use the new name" +msgstr "使用新名称" + +#: route_ui.cc:1458 +msgid "Re-edit the name" +msgstr "重新编辑名称" + +#: route_ui.cc:1471 +msgid "Rename Track" +msgstr "重命名音轨" + +#: route_ui.cc:1473 +msgid "Rename Bus" +msgstr "重命名总线" + +#: route_ui.cc:1632 +msgid " latency" +msgstr " 延迟" + +#: route_ui.cc:1645 +msgid "Cannot create route template directory %1" +msgstr "无法创建模板根目录%1" + +#: route_ui.cc:1651 +msgid "Save As Template" +msgstr "另存为模板" + +#: route_ui.cc:1652 +msgid "Template name:" +msgstr "模板名称:" + +#: route_ui.cc:1725 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "移除控制ID" + +#: route_ui.cc:1735 +msgid "Remote control ID:" +msgstr "移除控制ID:" + +#: route_ui.cc:1749 +msgid "" +"The remote control ID of %1 is: %2\n" +"\n" +"\n" +"The remote control ID of %3 cannot be changed." +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1753 +#, fuzzy +msgid "the master bus" +msgstr "创建主控总线" + +#: route_ui.cc:1753 +#, fuzzy +msgid "the monitor bus" +msgstr "创建主控总线" + +#: route_ui.cc:1755 +msgid "" +"The remote control ID of %6 is: %3\n" +"\n" +"\n" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to " +"change this%5" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1758 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "混音师" + +#: route_ui.cc:1813 +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1815 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" +msgstr "" + +#: search_path_option.cc:35 +msgid "Select folder to search for media" +msgstr "" + +#: search_path_option.cc:44 +msgid "Click to add a new location" +msgstr "" + +#: search_path_option.cc:51 +msgid "the session folder" +msgstr "" + +#: send_ui.cc:122 +msgid "Send " +msgstr "发送" + +#: session_import_dialog.cc:64 msgid "Import from Session" msgstr "从会话导入" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:73 +#: session_import_dialog.cc:73 msgid "Elements" msgstr "元素" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:110 +#: session_import_dialog.cc:110 msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "无法从 %1 为会话载入XML" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:127 -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "一些元素出错,请查看日志文件" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:163 +#: session_import_dialog.cc:163 msgid "Import from session" msgstr "从会话导入" -#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:227 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "这将选择所有此类型的所有元素" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:102 -msgid "Group" -msgstr "组" +#: session_metadata_dialog.cc:302 +msgid "Field" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1032 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" +#: session_metadata_dialog.cc:306 +msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1116 -msgid "-all-" +#: session_metadata_dialog.cc:520 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "用户:" + +#: session_metadata_dialog.cc:528 +msgid "Email" msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1622 -msgid "Strips" +#: session_metadata_dialog.cc:531 +msgid "Web" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:143 -msgid "All" -msgstr "所有" +#: session_metadata_dialog.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "组织代码" -#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:151 -msgid "Invert" -msgstr "反转" +#: session_metadata_dialog.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "国家代码" -#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:155 -msgid "Force" +#: session_metadata_dialog.cc:551 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: session_metadata_dialog.cc:554 +msgid "Track Number" +msgstr "音轨序号" + +#: session_metadata_dialog.cc:557 +msgid "Subtitle" +msgstr "子标题" + +#: session_metadata_dialog.cc:560 +msgid "Grouping" +msgstr "组合" + +#: session_metadata_dialog.cc:563 +msgid "Artist" +msgstr "艺术家" + +#: session_metadata_dialog.cc:566 +msgid "Genre" +msgstr "流派" + +#: session_metadata_dialog.cc:569 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: session_metadata_dialog.cc:572 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" + +#: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585 +msgid "Album" +msgstr "专辑" + +#: session_metadata_dialog.cc:588 +msgid "Year" +msgstr "年份" + +#: session_metadata_dialog.cc:591 +msgid "Album Artist" +msgstr "专辑艺术家" + +#: session_metadata_dialog.cc:594 +msgid "Total Tracks" msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:47 -msgid "Show Times as:" -msgstr "显示时间:" +#: session_metadata_dialog.cc:597 +msgid "Disc Subtitle" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:191 -msgid " to " -msgstr "到" +#: session_metadata_dialog.cc:600 +msgid "Disc Number" +msgstr "Disc Number" -#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:327 -#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:388 -msgid "Range" -msgstr "范围" +#: session_metadata_dialog.cc:603 +msgid "Total Discs" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:620 -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:650 -msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +#: session_metadata_dialog.cc:606 +msgid "Compilation" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:843 -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:865 -msgid "programming error: no MarkerView selected" +#: session_metadata_dialog.cc:609 +msgid "ISRC" msgstr "" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:66 -msgid "Region gain:" -msgstr "区域增益:" +#: session_metadata_dialog.cc:617 +msgid "People" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:79 -msgid "Peak amplitude:" -msgstr "峰值幅度:" +#: session_metadata_dialog.cc:622 +msgid "Lyricist" +msgstr "作词" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:90 -msgid "Calculating..." -msgstr "计算中..." +#: session_metadata_dialog.cc:625 +msgid "Composer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:47 -msgid "Measure Latency" -msgstr "测量延迟" +#: session_metadata_dialog.cc:628 +msgid "Conductor" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:58 -msgid "Send/Output" -msgstr "发送/输出" +#: session_metadata_dialog.cc:631 +msgid "Remixer" +msgstr "混音师" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:59 -msgid "Return/Input" -msgstr "返回/输入" +#: session_metadata_dialog.cc:634 +msgid "Arranger" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:78 -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:106 -msgid "Disconnected from audio engine" -msgstr "与音频引擎断开连接" +#: session_metadata_dialog.cc:637 +msgid "Engineer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:93 -msgid "No signal detected" -msgstr "没有检测到信号" +#: session_metadata_dialog.cc:640 +msgid "Producer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:142 -msgid "Detecting ..." -msgstr "检测中..." +#: session_metadata_dialog.cc:643 +msgid "DJ Mixer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/port_insert_ui.cc:173 -msgid "Port Insert " -msgstr "插入端口" +#: session_metadata_dialog.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "元数据" -#: gtk2_ardour/editor_group_tabs.cc:160 -msgid "Fit to Window" -msgstr "放置窗口" +#: session_metadata_dialog.cc:654 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:659 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:662 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:670 +msgid "Edit Session Metadata" +msgstr "标记会话元数据" + +#: session_metadata_dialog.cc:701 +msgid "Import session metadata" +msgstr "载入会话元数据" + +#: session_metadata_dialog.cc:722 +msgid "Choose session to import metadata from" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:760 +msgid "This session file could not be read!" +msgstr "此会话文件无法读入!" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:35 +#: session_metadata_dialog.cc:770 +msgid "" +"The session file didn't contain metadata!\n" +"Maybe this is an old session format?" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:789 +msgid "Import all from:" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:32 msgid "Session Properties" msgstr "会话属性 " -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:46 -msgid "External timecode source" -msgstr "外部时间码源" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:41 msgid "Timecode Settings" msgstr "时间码设置" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:45 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "时间码 帧数/秒" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:50 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:51 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:68 -msgid "24.976" +#: session_option_editor.cc:52 +#, fuzzy +msgid "24.975" msgstr "24.976" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:53 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:54 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:55 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:57 msgid "30 drop" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:58 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:59 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "Subframes per frame" msgstr "每帧的子帧数" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "80" msgstr "80" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "100" msgstr "100" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:93 -msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" -msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "上拉/下拉" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:83 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:84 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:85 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "none" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:89 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:90 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:119 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "时间码便宜" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:130 -msgid "Timecode Offset Negative" -msgstr "负移时间码" +#: session_option_editor.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Slave Timecode offset" +msgstr "时间码便宜" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:139 -msgid "Crossfades are created" -msgstr "交叉淡入淡出已创建" +#: session_option_editor.cc:106 +msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:144 -msgid "to span entire overlap" -msgstr "跨越整个重叠" +#: session_option_editor.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Timecode Generator offset" +msgstr "时间码便宜" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:150 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:119 +msgid "" +"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:151 -msgid "Short crossfade length" -msgstr "短交叉淡入淡出长度" +#: session_option_editor.cc:123 +msgid "JACK Transport/Time Settings" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:159 -msgid "destructive-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:127 +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:160 -msgid "Destructive crossfade length" +#: session_option_editor.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Default crossfade type" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:169 -msgid "Create crossfades automatically" -msgstr "自动创建交叉淡入淡出" +#: session_option_editor.cc:141 +msgid "Constant power (-3dB) crossfade" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:142 +msgid "Linear (-6dB) crossfade" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:176 -msgid "Crossfades active" -msgstr "交叉淡入淡出活动" +#: session_option_editor.cc:147 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:183 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "交叉淡入淡出可见" +#: session_option_editor.cc:148 +msgid "Destructive crossfade length" +msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:157 msgid "Region fades active" msgstr "区域淡入淡出活动" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:197 +#: session_option_editor.cc:164 msgid "Region fades visible" msgstr "区域淡入淡出可见" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:204 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:217 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:231 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:233 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:238 -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 msgid "Media" msgstr "媒体" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:204 +#: session_option_editor.cc:171 msgid "Audio file format" msgstr "音频文件格式" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:175 msgid "Sample format" msgstr "采样格式" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:180 msgid "32-bit floating point" msgstr "32位浮点" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "24-bit integer" msgstr "24位整形" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:215 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "16-bit integer" msgstr "16位整形" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:194 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:228 +#: session_option_editor.cc:195 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:229 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "File locations" msgstr "文件位置" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:202 msgid "Search for audio files in:" msgstr "音频文件搜索位置:" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:208 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI文件搜索文职:" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:248 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "分层(在重叠模式)" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:252 -msgid "Layering model" -msgstr "分层模型" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:257 -msgid "later is higher" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:258 -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:259 -msgid "most recently added is higher" +#: session_option_editor.cc:219 +msgid "" +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:263 -msgid "MIDI Options" -msgstr "MIDI选项" +#: session_option_editor.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:272 -msgid "MIDI Note Overlaps" -msgstr "MIDI音符重叠" - -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:276 +#: session_option_editor.cc:244 +#, fuzzy msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" "处理相同音符和\n" "声道重叠的策略" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:281 +#: session_option_editor.cc:249 msgid "never allow them" msgstr "从不允许" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:282 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "don't do anything in particular" msgstr "不做任何特殊处理" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:251 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "替换所有已存在的重叠音符" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "缩短已存在的重叠音符" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:285 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "缩短已存在的新音符" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:286 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:290 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据" +#: session_option_editor.cc:258 +msgid "Glue to bars and beats" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:294 -msgid "Country code" -msgstr "国家代码" +#: session_option_editor.cc:262 +msgid "Glue new markers to bars and beats" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:301 -msgid "Organization code" -msgstr "组织代码" +#: session_option_editor.cc:269 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:306 -msgid "Glue to bars and beats" +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +msgid "as new tracks" msgstr "" -#: gtk2_ardour/session_option_editor.cc:310 -msgid "Glue new markers to bars and beats" +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +msgid "to selected tracks" msgstr "" -#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:1014 -msgid "add gain control point" -msgstr "添加增益控制点" +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +msgid "to region list" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 -msgid "Glue" +#: sfdb_ui.cc:97 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1" + +#: sfdb_ui.cc:124 +msgid "Auto-play" +msgstr "自动播放" + +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237 +msgid "<b>Sound File Information</b>" +msgstr "<b>声音文件信息</b>" + +#: sfdb_ui.cc:142 +msgid "Timestamp:" +msgstr "时间戳:" + +#: sfdb_ui.cc:144 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +msgid "Tags:" +msgstr "标签:" + +#: sfdb_ui.cc:320 +msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" +msgstr "暂不支持监听MIDI文件" + +#: sfdb_ui.cc:327 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "无法读取文件: %1 (%2)." + +#: sfdb_ui.cc:349 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "无法访问声音文件: " + +#: sfdb_ui.cc:403 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: sfdb_ui.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "音频文件" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 -msgid "Pre-Emphasis" +#: sfdb_ui.cc:452 +msgid "Audio files" +msgstr "音频文件" + +#: sfdb_ui.cc:455 +msgid "MIDI files" +msgstr "MIDI文件" + +#: sfdb_ui.cc:458 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: sfdb_ui.cc:477 +msgid "Browse Files" +msgstr "浏览文件" + +#: sfdb_ui.cc:506 +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +#: sfdb_ui.cc:517 +msgid "Search Tags" +msgstr "搜索标签" + +#: sfdb_ui.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Sort:" +msgstr "整理" + +#: sfdb_ui.cc:545 +#, fuzzy +msgid "Longest" +msgstr "最大的" + +#: sfdb_ui.cc:546 +#, fuzzy +msgid "Shortest" +msgstr "快捷键" + +#: sfdb_ui.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Newest" +msgstr "最慢" + +#: sfdb_ui.cc:548 +msgid "Oldest" msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "使用 PH" +#: sfdb_ui.cc:549 +msgid "Most downloaded" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:89 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:90 -msgid "Set value to playhead" -msgstr "设置播放头值" +#: sfdb_ui.cc:550 +#, fuzzy +msgid "Least downloaded" +msgstr "开始下载" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:311 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "跳至此范围的结尾" +#: sfdb_ui.cc:551 +msgid "Highest rated" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:312 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "跳至此范围的开始" +#: sfdb_ui.cc:552 +msgid "Lowest rated" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:313 -msgid "Forget this range" -msgstr "忘记此范围" +#: sfdb_ui.cc:569 +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "MIDI" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:314 -msgid "Start time" -msgstr "开始时间" +#: sfdb_ui.cc:570 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "重命名" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:315 -msgid "End time" -msgstr "结束时间" +#: sfdb_ui.cc:572 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "持续时间(秒)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:320 -msgid "Jump to this marker" -msgstr "跳至此标记" +#: sfdb_ui.cc:573 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "最大化尺寸" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:321 -msgid "Forget this marker" -msgstr "忘记这个标记" +#: sfdb_ui.cc:574 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "采样率" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:480 -msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" -msgstr "无法在会话开始放置CD标记" +#: sfdb_ui.cc:575 +msgid "License" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:725 -msgid "New Marker" -msgstr "新标记" +#: sfdb_ui.cc:590 +msgid "Search Freesound" +msgstr "寻找自由的声音" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:726 -msgid "New Range" -msgstr "新范围" +#: sfdb_ui.cc:611 +msgid "Press to import selected files and close this window" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:740 -msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" -msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>" +#: sfdb_ui.cc:612 +msgid "Press to import selected files and leave this window open" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:765 -msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" -msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>" +#: sfdb_ui.cc:613 +msgid "Press to close this window without importing any files" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:800 -msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" -msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>" +#: sfdb_ui.cc:840 +msgid "found %1 matche(s)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:856 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:689 -msgid "remove marker" -msgstr "移除标记" +#: sfdb_ui.cc:855 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:1039 -msgid "add range marker" -msgstr "添加范围标记" +#: sfdb_ui.cc:909 +msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:115 -msgid "g" +#: sfdb_ui.cc:911 +msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:116 -msgid "p" +#: sfdb_ui.cc:1012 +msgid "B" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:117 -msgid "a" +#: sfdb_ui.cc:1014 +msgid "kB" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 -msgid "Record (Right-click for Step Edit)" -msgstr "录音(右键单步调整)" +#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +msgid "MB" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 -msgid "Record" -msgstr "录制" +#: sfdb_ui.cc:1020 +msgid "GB" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:217 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:666 -msgid "Playlist" -msgstr "播放列表" +#: sfdb_ui.cc:1063 +msgid "Search returned no results." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:218 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:687 -msgid "Automation" -msgstr "自动化" +#: sfdb_ui.cc:1066 +msgid "Found one match." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:401 -msgid "Show All Automation" -msgstr "显示所有的自动化" +#: sfdb_ui.cc:1069 +msgid "Found %1 matche(s)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:404 -msgid "Show Existing Automation" -msgstr "显示已有的自动化" +#: sfdb_ui.cc:1273 sfdb_ui.cc:1580 sfdb_ui.cc:1630 sfdb_ui.cc:1648 +msgid "one track per file" +msgstr "1音轨/1文件" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:407 -msgid "Hide All Automation" -msgstr "隐藏所有自动化" +#: sfdb_ui.cc:1276 sfdb_ui.cc:1631 sfdb_ui.cc:1649 +msgid "one track per channel" +msgstr "1音轨/1声道" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:433 -msgid "Color..." -msgstr "颜色..." +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1650 +msgid "sequence files" +msgstr "顺序文件" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 -msgid "Overlaid" -msgstr "重叠" +#: sfdb_ui.cc:1287 sfdb_ui.cc:1638 +msgid "all files in one track" +msgstr "所有文件在一个音轨上" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:494 -msgid "Stacked" +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1632 +msgid "merge files" +msgstr "合并文件" + +#: sfdb_ui.cc:1294 sfdb_ui.cc:1635 +msgid "one region per file" +msgstr "1区域/1文件" + +#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1636 +msgid "one region per channel" +msgstr "1区域/1声道" + +#: sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1637 sfdb_ui.cc:1651 +msgid "all files in one region" +msgstr "所有文件在一个区域" + +#: sfdb_ui.cc:1368 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by %1" msgstr "" +"一个或多个所选文件\n" +"不能被用于 %1" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:503 -msgid "Layers" -msgstr "层" +#: sfdb_ui.cc:1508 +msgid "Copy files to session" +msgstr "复制文件到会话" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:572 -msgid "Automatic (based on I/O connections)" -msgstr "自动的(基于I/O连接)" +#: sfdb_ui.cc:1525 sfdb_ui.cc:1688 +msgid "file timestamp" +msgstr "文件时间戳" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:581 -msgid "(Currently: Existing Material)" -msgstr "(当前:现有材料)" +#: sfdb_ui.cc:1526 sfdb_ui.cc:1690 +msgid "edit point" +msgstr "编辑点" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:584 -msgid "(Currently: Capture Time)" -msgstr "(当前:捕获时间)" +#: sfdb_ui.cc:1527 sfdb_ui.cc:1692 +msgid "playhead" +msgstr "播放头" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:592 -msgid "Align With Existing Material" -msgstr "与已有材料对齐" +#: sfdb_ui.cc:1528 +msgid "session start" +msgstr "开始会话" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:597 -msgid "Align With Capture Time" -msgstr "与捕获时间对齐" +#: sfdb_ui.cc:1533 +msgid "<b>Add files as ...</b>" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:602 -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" +#: sfdb_ui.cc:1555 +#, fuzzy +msgid "<b>Insert at</b>" +msgstr "插入于:" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:637 -msgid "Normal Mode" -msgstr "一般模式" +#: sfdb_ui.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "<b>Mapping</b>" +msgstr "<b>共享中</b>" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:643 -msgid "Tape Mode" -msgstr "磁带模式" +#: sfdb_ui.cc:1586 +#, fuzzy +msgid "<b>Conversion quality</b>" +msgstr "采样率转换质量" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:649 -msgid "Non-Layered Mode" -msgstr "非底层模式" +#: sfdb_ui.cc:1598 sfdb_ui.cc:1704 +msgid "Best" +msgstr "最佳质量" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:660 -msgid "Color Mode" -msgstr "颜色模式" +#: sfdb_ui.cc:1599 sfdb_ui.cc:1706 +msgid "Good" +msgstr "高质量" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:989 -msgid "Rename Playlist" -msgstr "重命名播放列表" +#: sfdb_ui.cc:1600 sfdb_ui.cc:1708 +msgid "Quick" +msgstr "速度优先" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:990 -msgid "New name for playlist:" -msgstr "新的播放列表名称" +#: sfdb_ui.cc:1602 +msgid "Fastest" +msgstr "最快" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1075 -msgid "New Copy Playlist" -msgstr "新拷贝播放列表" +#: shuttle_control.cc:55 +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1076 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1129 -msgid "Name for new playlist:" -msgstr "新播放列表名" +#: shuttle_control.cc:164 +msgid "Percent" +msgstr "百分比 '%'" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1128 -msgid "New Playlist" -msgstr "新的播放列表" +#: shuttle_control.cc:172 +msgid "Units" +msgstr "单元" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1317 -msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" -msgstr "无法创建音轨,因为" +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +msgid "Sprung" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1498 -msgid "New Copy..." -msgstr "新拷贝" +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +msgid "Wheel" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1502 -msgid "New Take" +#: shuttle_control.cc:216 +msgid "Maximum speed" +msgstr "速度最大化" + +#: shuttle_control.cc:556 +msgid "Playing" +msgstr "正在播放" + +#: shuttle_control.cc:571 +#, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "<<< %+d 半音" + +#: shuttle_control.cc:573 +#, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr ">>> %+d semitones" + +#: shuttle_control.cc:578 +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +#: splash.cc:69 +msgid "%1 loading ..." +msgstr "载入%1..." + +#: speaker_dialog.cc:40 +msgid "Add Speaker" +msgstr "添加扬声器" + +#: speaker_dialog.cc:41 +msgid "Remove Speaker" +msgstr "起初扬声器" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1503 -msgid "Copy Take" +#: startup.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" +msgstr "打开一个新建的会话" + +#: startup.cc:78 +msgid "Open an existing session" +msgstr "打开一个已存在的会话" + +#: startup.cc:79 +msgid "" +"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" +"Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" +"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" +"Ardour将没有控制作用." -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1508 -msgid "Clear Current" -msgstr "清除当前" +#: startup.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" +msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1511 -msgid "Select From All..." -msgstr "选择所有" +#: startup.cc:84 +msgid "I'd like more options for this session" +msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2242 -msgid "Underlays" -msgstr "底层" +#: startup.cc:202 +msgid "" +"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2245 -msgid "Remove \"%1\"" -msgstr "移除 \"%1\"" +#: startup.cc:228 +#, fuzzy +msgid "This is a BETA RELEASE" +msgstr "这是Alpha版" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2295 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2332 -msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" +#: startup.cc:335 +msgid "Audio / MIDI Setup" +msgstr "音频/MIDI设置" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2350 -msgid "r" +#: startup.cc:347 +#, fuzzy +msgid "" +"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"\n" +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program.</span> " msgstr "" +"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n" +"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n" +"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n" +"\n" +"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2365 -msgid "s" +#: startup.cc:373 +msgid "Welcome to %1" +msgstr "欢迎进入 %1" + +#: startup.cc:396 +msgid "Default folder for %1 sessions" +msgstr "会话 %1 的默认文件夹" + +#: startup.cc:402 +msgid "" +"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" +"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" +"\n" +"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" +"\n" +"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" +"您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n" +"当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n" +"\n" +"你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n" +"\n" +"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2368 -msgid "m" +#: startup.cc:424 +msgid "Default folder for new sessions" +msgstr "会话文件默认的文件夹" + +#: startup.cc:445 +#, fuzzy +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>\n" +"\n" +"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" +"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n" +"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n" +"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n" +"请针对你的设置选择一种.\n" +"\n" +"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:99 -msgid "O" +#: startup.cc:466 +msgid "Monitoring Choices" +msgstr "检控选择" + +#: startup.cc:489 +msgid "Use a Master bus directly" +msgstr "直接用主控总线" + +#: startup.cc:491 +#, fuzzy +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" +"直接连接主控总线到硬件输出.\n" +"<i>适合于简单的使用</i>." -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:274 -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:279 -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:281 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏" +#: startup.cc:500 +msgid "Use an additional Monitor bus" +msgstr "用一个额外的主控总线" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:353 -msgid "(MISSING) " -msgstr "(找不到) " +#: startup.cc:503 +msgid "" +"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" +"greater control in monitoring without affecting the mix." +msgstr "" +"用一个监控总线\n" +"监控时有更好的控制, 不影响混音" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:421 +#: startup.cc:525 msgid "" -"Do you really want to remove unused regions?\n" -"(This is destructive and cannot be undone)" +"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" +"\n" +"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:425 -msgid "Yes, remove." -msgstr "确定移除." +#: startup.cc:536 +msgid "Monitor Section" +msgstr "监控部分" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:427 -msgid "Remove unused regions" -msgstr "移除没用的区域" +#: startup.cc:576 +msgid "What would you like to do ?" +msgstr "你想干什么?" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:767 -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:781 -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:795 -msgid "Mult." -msgstr "多" +#: startup.cc:705 +msgid "Open" +msgstr "打开 " -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:816 -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:839 -msgid "Multiple" -msgstr "多" +#: startup.cc:751 +msgid "Session name:" +msgstr "会话名称:" -#: gtk2_ardour/editor_regions.cc:913 -msgid "MISSING " -msgstr "找不到" +#: startup.cc:774 +msgid "Create session folder in:" +msgstr "在创建会话文件夹:" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:130 -msgid "start" -msgstr "开始" +#: startup.cc:788 +msgid "Select folder for session" +msgstr "为会话选择一个文件夹" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:131 -msgid "end" -msgstr "结束" +#: startup.cc:820 +msgid "Use this template" +msgstr "使用此模板" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825 -msgid "Locate to Here" -msgstr "定位到此处" +#: startup.cc:823 +msgid "no template" +msgstr "没有模板" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 -msgid "Play from Here" -msgstr "从这儿播放" +#: startup.cc:851 +msgid "Use an existing session as a template:" +msgstr "使用一个存在的会话当作模板" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:827 -msgid "Move Mark to Playhead" -msgstr "移动标记到播放头" +#: startup.cc:863 +msgid "Select template" +msgstr "选择模板" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:831 -msgid "Create Range to Next Marker" -msgstr "创建范围到下一个标记" +#: startup.cc:889 +msgid "New Session" +msgstr "新会话" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:872 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "定位到范围标记" +#: startup.cc:1042 +msgid "Select session file" +msgstr "选择会话文件" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:873 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "从范围标记播放" +#: startup.cc:1058 +msgid "Browse:" +msgstr "浏览:" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 -msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "从播放头设置范围标记" +#: startup.cc:1067 +msgid "Select a session" +msgstr "选择一个会话" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:879 -msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "从区间选择设置范围" +#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +msgid "channels" +msgstr "声道" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:887 -msgid "Hide Range" -msgstr "隐藏范围" +#: startup.cc:1109 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>总线</b>" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:888 -msgid "Rename Range..." -msgstr "重命名范围..." +#: startup.cc:1110 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>输入</b>" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:892 -msgid "Remove Range" -msgstr "移除范围" +#: startup.cc:1111 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>输出</b>" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:899 -msgid "Separate Regions in Range" -msgstr "在范围中分离区域" +#: startup.cc:1119 +msgid "Create master bus" +msgstr "创建主控总线" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:902 -msgid "Select Range" -msgstr "选择范围" +#: startup.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Automatically connect to physical inputs" +msgstr "自动连接物理输入" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:931 -msgid "Set Punch Range" -msgstr "设置Punch范围" +#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +msgid "Use only" +msgstr "仅使用" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1310 -msgid "Rename Mark" -msgstr "重命名标记" +#: startup.cc:1189 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "自动连接到输出" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1312 -msgid "Rename Range" -msgstr "重命名范围" +#: startup.cc:1211 +msgid "... to master bus" +msgstr "... 到主控总线" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1332 -msgid "rename marker" -msgstr "重命名标记" +#: startup.cc:1221 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "... 到物理输出" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1355 -msgid "set loop range" -msgstr "设置循环范围" +#: startup.cc:1271 +msgid "Advanced Session Options" +msgstr "高级会话选项" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1361 -msgid "set punch range" -msgstr "设置冲击范围" +#: step_entry.cc:59 +msgid "Step Entry: %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:66 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "插件管理" +#: step_entry.cc:64 +msgid ">beat" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86 -msgid "Fav" -msgstr "收" +#: step_entry.cc:65 +msgid ">bar" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:87 -msgid "Hid" -msgstr "隐" +#: step_entry.cc:66 +msgid ">EP" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:88 -msgid "Available Plugins" -msgstr "可用插件" +#: step_entry.cc:67 +msgid "sustain" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:89 -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: step_entry.cc:68 +msgid "rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:90 -msgid "Category" -msgstr "类别" +#: step_entry.cc:69 +msgid "g-rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:91 -msgid "Creator" -msgstr "创建者" +#: step_entry.cc:70 +msgid "back" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:92 -msgid "# Audio In" -msgstr "# 音频输入" +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 +msgid "+" +msgstr "+" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:93 -msgid "# Audio Out" -msgstr "# 音频输出" +#: step_entry.cc:190 +msgid "Set note length to a whole note" +msgstr "设置音符长度为全音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:94 -msgid "# MIDI In" -msgstr "# MIDI输入" +#: step_entry.cc:191 +msgid "Set note length to a half note" +msgstr "设置音符长度为半分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:95 -msgid "# MIDI Out" -msgstr "# MIDI输出" +#: step_entry.cc:192 +msgid "Set note length to a quarter note" +msgstr "设置音符长度为四分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 -msgid "Plugins to be connected" -msgstr "被连接的插件" +#: step_entry.cc:193 +msgid "Set note length to a eighth note" +msgstr "设置音符长度为八分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:130 -msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "添加一个插件到效果列表" +#: step_entry.cc:194 +msgid "Set note length to a sixteenth note" +msgstr "设置音符长度为十六分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:134 -msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "从效果列表中移除一个插件" +#: step_entry.cc:195 +msgid "Set note length to a thirty-second note" +msgstr "设置音符长度为三十二分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:136 -msgid "Update available plugins" -msgstr "更新可用插件" +#: step_entry.cc:196 +msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +msgstr "设置音符长度为六十四分音符" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:173 -msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "插入插件" +#: step_entry.cc:275 +msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +msgstr "设置音量(力度)为最弱音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:518 -msgid "Favorites only" -msgstr "仅收藏" +#: step_entry.cc:276 +msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +msgstr "设置音量(力度)为极弱音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:218 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:518 -msgid "Hidden only" -msgstr "仅隐藏" +#: step_entry.cc:277 +msgid "Set volume (velocity) to piano" +msgstr "设置音量(力度)为弱音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224 -msgid "Name contains" -msgstr "名称包含" +#: step_entry.cc:278 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +msgstr "设置音量(力度)为中弱音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:226 -msgid "Category contains" -msgstr "类型包含" +#: step_entry.cc:279 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +msgstr "设置音量(力度)为中强音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:228 -msgid "Type contains" -msgstr "类型包含" +#: step_entry.cc:280 +msgid "Set volume (velocity) to forte" +msgstr "设置音量(力度)为强音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:248 -msgid "Author contains" -msgstr "作者包含" +#: step_entry.cc:281 +msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +msgstr "设置音量(力度)为极强音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:250 -msgid "Library contains" -msgstr "库包含" +#: step_entry.cc:282 +msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +msgstr "设置音量(力度)为最强音" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:477 -msgid "" -"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" -"\n" -"See the Log window for more details (maybe)" +#: step_entry.cc:330 +msgid "Stack inserted notes to form a chord" +msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦" + +#: step_entry.cc:331 +msgid "Extend selected notes by note length" +msgstr "延伸所选音符的长度" + +#: step_entry.cc:332 +msgid "Use undotted note lengths" +msgstr "使用不带点长度的音符" + +#: step_entry.cc:333 +msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" +msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符" + +#: step_entry.cc:334 +msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" +msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符" + +#: step_entry.cc:335 +msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" +msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符" + +#: step_entry.cc:336 +msgid "Insert a note-length's rest" +msgstr "插入一个全休止符" + +#: step_entry.cc:337 +msgid "Insert a grid-unit's rest" +msgstr "添加一个单元格的休止符" + +#: step_entry.cc:338 +msgid "Insert a rest until the next beat" +msgstr "添加一个直到下一拍的休止符" + +#: step_entry.cc:339 +msgid "Insert a rest until the next bar" +msgstr "添加一个直到下一小节的休止符" + +#: step_entry.cc:340 +msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:625 -msgid "Favorites" -msgstr "收藏" +#: step_entry.cc:341 +msgid "Insert a program change message" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:627 -msgid "Plugin Manager..." -msgstr "插件管理器..." +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 +msgid "Move Insert Position Back by Note Length" +msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:631 -msgid "By Creator" -msgstr "根据创建者" +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 +msgid "Move Insert Position to Edit Point" +msgstr "把插入位置移移至编辑位置" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:634 -msgid "By Category" -msgstr "根据类别" +#: step_entry.cc:400 +msgid "1/Note" +msgstr "1/音符" + +#: step_entry.cc:414 +msgid "Octave" +msgstr "八度" + +#: step_entry.cc:599 +msgid "Insert Note A" +msgstr "插入音符A" + +#: step_entry.cc:600 +msgid "Insert Note A-sharp" +msgstr "插入音符A#" + +#: step_entry.cc:601 +msgid "Insert Note B" +msgstr "插入音符B" + +#: step_entry.cc:602 +msgid "Insert Note C" +msgstr "插入音符C" + +#: step_entry.cc:603 +msgid "Insert Note C-sharp" +msgstr "插入音符C#" + +#: step_entry.cc:604 +msgid "Insert Note D" +msgstr "插入音符D" + +#: step_entry.cc:605 +msgid "Insert Note D-sharp" +msgstr "插入音符D#" + +#: step_entry.cc:606 +msgid "Insert Note E" +msgstr "插入音符E" + +#: step_entry.cc:607 +msgid "Insert Note F" +msgstr "插入音符F" + +#: step_entry.cc:608 +msgid "Insert Note F-sharp" +msgstr "插入音符F#" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +#: step_entry.cc:609 +msgid "Insert Note G" +msgstr "插入音符G" + +#: step_entry.cc:610 +msgid "Insert Note G-sharp" +msgstr "插入音符G#" + +#: step_entry.cc:612 +msgid "Insert a Note-length Rest" +msgstr "插入一个全休止符" + +#: step_entry.cc:613 +msgid "Insert a Snap-length Rest" +msgstr "插入一个锁定长度的休止符" + +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 +msgid "Move to next octave" +msgstr "移动到下一个八度" + +#: step_entry.cc:618 +msgid "Move to Next Note Length" +msgstr "向后移动一个音符" + +#: step_entry.cc:619 +msgid "Move to Previous Note Length" +msgstr "向前移动一个音符" + +#: step_entry.cc:621 +msgid "Increase Note Length" +msgstr "增加音符长度" + +#: step_entry.cc:622 +msgid "Decrease Note Length" +msgstr "降低音符长度" + +#: step_entry.cc:624 +msgid "Move to Next Note Velocity" +msgstr "移动到下一个音符力度" + +#: step_entry.cc:625 +msgid "Move to Previous Note Velocity" +msgstr "移动到上一个音符力度" + +#: step_entry.cc:627 +msgid "Increase Note Velocity" +msgstr "增加音符力度" + +#: step_entry.cc:628 +msgid "Decrease Note Velocity" +msgstr "降低音符力度" + +#: step_entry.cc:630 +msgid "Switch to the 1st octave" +msgstr "切换到第一个八度" + +#: step_entry.cc:631 +msgid "Switch to the 2nd octave" +msgstr "切换到第二个八度" + +#: step_entry.cc:632 +msgid "Switch to the 3rd octave" +msgstr "切换到第三个八度" + +#: step_entry.cc:633 +msgid "Switch to the 4th octave" +msgstr "切换到第四个八度" + +#: step_entry.cc:634 +msgid "Switch to the 5th octave" +msgstr "切换到第五个八度" + +#: step_entry.cc:635 +msgid "Switch to the 6th octave" +msgstr "切换到第六个八度" + +#: step_entry.cc:636 +msgid "Switch to the 7th octave" +msgstr "切换到第七个八度" + +#: step_entry.cc:637 +msgid "Switch to the 8th octave" +msgstr "切换到第八个八度" + +#: step_entry.cc:638 +msgid "Switch to the 9th octave" +msgstr "切换到第九个八度" + +#: step_entry.cc:639 +msgid "Switch to the 10th octave" +msgstr "切换到第十个八度" + +#: step_entry.cc:640 +msgid "Switch to the 11th octave" +msgstr "切换到第十一个八度" + +#: step_entry.cc:645 +msgid "Set Note Length to Whole" +msgstr "设置为全音符" + +#: step_entry.cc:647 +msgid "Set Note Length to 1/2" +msgstr "设置为二分音符" + +#: step_entry.cc:649 +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "设置为三分音符" + +#: step_entry.cc:651 +msgid "Set Note Length to 1/4" +msgstr "设置为四分音符" + +#: step_entry.cc:653 +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "设置为八分音符" + +#: step_entry.cc:655 +msgid "Set Note Length to 1/16" +msgstr "设置为十六分音符" + +#: step_entry.cc:657 +msgid "Set Note Length to 1/32" +msgstr "设置为三十二分音符" + +#: step_entry.cc:659 +msgid "Set Note Length to 1/64" +msgstr "设置为六十四分音符" + +#: step_entry.cc:664 +msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" +msgstr "设置音符力度为最弱音" + +#: step_entry.cc:666 +msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +msgstr "设置音符力度为极弱音" + +#: step_entry.cc:668 +msgid "Set Note Velocity to Piano" +msgstr "设置音符力度为弱音" + +#: step_entry.cc:670 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +msgstr "设置音符力度为中弱音" + +#: step_entry.cc:672 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +msgstr "设置音符力度为中强音" + +#: step_entry.cc:674 +msgid "Set Note Velocity to Forte" +msgstr "设置音符力度为强音" + +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 +msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +msgstr "设置音符力度为最强音" + +#: step_entry.cc:680 +msgid "Toggle Triple Notes" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:685 +msgid "No Dotted Notes" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:687 +msgid "Toggled Dotted Notes" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:689 +msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:691 +msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:694 +msgid "Toggle Chord Entry" +msgstr "" + +#: step_entry.cc:696 +msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" +msgstr "通过音符长度保持选择音符" + +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "双声道" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 +msgid "Strip Silence" +msgstr "剥去沉默" + +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" +msgstr "最小长度" + +#: strip_silence_dialog.cc:87 +msgid "Fade length" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 +msgid "bar:" +msgstr "小节:" + +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 +msgid "beat:" +msgstr "拍子:" + +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "删除音符" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "编辑点" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" +msgstr "全分(1)" + +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:285 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1秒" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" +msgstr "三分(3)" + +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" +msgstr "四分(4)" + +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:291 +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "高度" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" +msgstr "十六分(16)" + +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" +msgstr "三十二分(32)" + +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 +msgid "Beats per minute:" +msgstr "每分钟拍数:" + +#: tempo_dialog.cc:152 +msgid "Tempo begins at" +msgstr "节奏开始于" + +#: tempo_dialog.cc:240 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "编辑模式" + +#: tempo_dialog.cc:314 +msgid "Note value:" +msgstr "音符值:" + +#: tempo_dialog.cc:315 +msgid "Beats per bar:" +msgstr "每小节拍数:" + +#: tempo_dialog.cc:330 +msgid "Meter begins at bar:" +msgstr "标尺开始小节在:" + +#: tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "深暗主题" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "明亮主题" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "重新储存预设" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "显示区域的波形" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "对象" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:197 +#: theme_manager.cc:215 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:884 -msgid "channel edit" -msgstr "声道编辑" +#: time_axis_view.cc:121 +msgid "gTortnam" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1727 -msgid "step add" -msgstr "步增" +#: time_axis_view_item.cc:331 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1792 -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1812 -msgid "alter patch change" +#: time_fx_dialog.cc:62 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "快速(但是丑陋)" + +#: time_fx_dialog.cc:63 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "跳过自动对齐" + +#: time_fx_dialog.cc:64 +msgid "Contents:" +msgstr "内容:" + +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1846 -msgid "add patch change" +#: time_fx_dialog.cc:66 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "保持共振峰" + +#: time_fx_dialog.cc:72 +msgid "TimeFXDialog" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1864 -msgid "move patch change" +#: time_fx_dialog.cc:75 +msgid "Pitch Shift Audio" +msgstr "音调移动音频" + +#: time_fx_dialog.cc:77 +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "时间延伸音频" + +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 +msgid "Octaves:" +msgstr "八度:" + +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 +msgid "Semitones:" +msgstr "半音:" + +#: time_fx_dialog.cc:115 +msgid "Cents:" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1875 -msgid "delete patch change" -msgstr "删除" +#: time_fx_dialog.cc:123 +msgid "Time|Shift" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1960 -msgid "delete selection" -msgstr "删除选取" +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1976 -msgid "delete note" -msgstr "删除音符" +#: time_fx_dialog.cc:155 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "伸展/收缩" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2367 -msgid "move notes" -msgstr "移动音符" +#: time_fx_dialog.cc:165 +msgid "<b>Progress</b>" +msgstr "<b>进程</b>" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2588 -msgid "resize notes" -msgstr "重设音符大小" +#: time_info_box.cc:121 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "开始在自动Punch点录音" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2830 -msgid "change velocities" -msgstr "改变力度" +#: time_info_box.cc:122 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "在自动Punch点停止录音" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2883 -msgid "transpose" +#: time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!" + +#: transpose_dialog.cc:30 +msgid "Transpose MIDI" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2917 -msgid "change note lengths" -msgstr "改变音符长度" +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:2986 -msgid "nudge" -msgstr "微调" +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 +msgid "Loading default ui configuration file %1" +msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3001 -msgid "change channel" -msgstr "改变声道" +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 +msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\"" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046 -msgid "Bank:" +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 +msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" + +#: ui_config.cc:134 +msgid "Loading user ui configuration file %1" +msgstr "载入用户界面配置文件%1" + +#: ui_config.cc:137 +msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\"" + +#: ui_config.cc:142 +msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功" + +#: ui_config.cc:150 +msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的." + +#: ui_config.cc:169 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "配置文件 %1 还没保存" + +#: utils.cc:110 utils.cc:153 +msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046 -msgid "Program:" -msgstr "程序:" +#: utils.cc:292 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3046 -msgid "Channel:" -msgstr "声道" +#: utils.cc:513 +msgid "cannot find XPM file for %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3197 -#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:3199 -msgid "paste" -msgstr "粘贴" +#: utils.cc:539 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" +msgstr "" + +#: utils.cc:554 +msgid "Caught exception while loading icon named %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 -msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +#: verbose_cursor.cc:45 +msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "the width" +#~ msgstr "宽度" + +#~ msgid "drawn width" +#~ msgstr "画宽" + +#~ msgid "the height" +#~ msgstr "高度" + +#~ msgid "Display Height" +#~ msgstr "窗口高度" + +#~ msgid "Visual options" +#~ msgstr "视觉选项" + +#~ msgid "new name: " +#~ msgstr "新名称:" + +#~ msgid "A track already exists with that name" +#~ msgstr "已存在同名音轨" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "严格线性" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "高级选项" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Export Ranges" +#~ msgstr "导出范围" + +#~ msgid "Export to Directory" +#~ msgstr "导出至文件夹" + +#~ msgid "Cannot write file in: " +#~ msgstr "此文件夹不能写入文件" + +#~ msgid "Activate all" +#~ msgstr "激活所有" + +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "控制..." + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "实时优先级" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "输入声道:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "输出声道:" + +#~ msgid "" +#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)</small></i>" +#~ msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>" + +#~ msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#~ msgstr "选择/移动对象或范围" + +#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" +#~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "撤销" + +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této " +#~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky." + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "量化类型" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "包含文件名:" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "编辑中" + +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "添加MIDI控制轨" + +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "无法创建用户配置目录" + +#~ msgid "Solo/Mute" +#~ msgstr "独奏/静音" + +#~ msgid "Always play range/selection" +#~ msgstr "总是播放范围/选区" + +#~ msgid "Does %1 control the time?" +#~ msgstr "%1 控制时间吗?" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "向前跳到标记" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "向后跳到标记" + +#~ msgid "Delete Unused" +#~ msgstr "反选未用的" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "添加范围标记" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "包络线可见" + +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "密码:" + +#~ msgid "Cancelling.." +#~ msgstr "取消中..." + +#~ msgid "Add files:" +#~ msgstr "添加文件" + +#~ msgid "" +#~ "time\n" +#~ "master" +#~ msgstr "" +#~ "时间\n" +#~ "主控" + +#~ msgid "AUDITION" +#~ msgstr "监听" + +#~ msgid "SOLO" +#~ msgstr "独奏" + +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "%1 无法启动JACK" + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "这可能是以下原因所导致:\n" +#~ "\n" +#~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n" +#~ "2) JACK被其他用户使用.\n" +#~ "\n" +#~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数." + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" +#~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a ':' character" +#~ msgstr "" +#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" +#~ "快照文件名不要包含字符 ':'" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n" +#~ "会话文件名不要包含字符 '\\'" + +#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线" + +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "选项-" + +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "拉伸时间" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "二分(2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "八分(8)" + +#~ msgid "" +#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +#~ "can fix this by increasing the number of inputs." +#~ msgstr "" +#~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。" + +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "区域增益包络可见" + +#~ msgid "1.5 seconds" +#~ msgstr "1.5秒" + +#~ msgid "2 seconds" +#~ msgstr "2秒" + +#~ msgid "2.5 seconds" +#~ msgstr "2.5秒" + +#~ msgid "3 seconds" +#~ msgstr "3秒" + +#~ msgid "Remove Marker" +#~ msgstr "移除所有标记" + +#~ msgid "0.5 seconds" +#~ msgstr "0.5秒" + +#~ msgid "Remove Frame" +#~ msgstr "移除框架" + +#~ msgid "Image Frame" +#~ msgstr "图像框架" + +#~ msgid "Disable plugins during recording" +#~ msgstr "在录音时禁用插件" + +#~ msgid "Name for Chunk:" +#~ msgstr "块名" + +#~ msgid "Create Chunk" +#~ msgstr "创建块" + +#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" +#~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟" + +#~ msgid "Timecode Offset Negative" +#~ msgstr "负移时间码" + +#~ msgid "Crossfades are created" +#~ msgstr "交叉淡入淡出已创建" + +#~ msgid "to span entire overlap" +#~ msgstr "跨越整个重叠" + +#~ msgid "Short crossfade length" +#~ msgstr "短交叉淡入淡出长度" + +#~ msgid "Create crossfades automatically" +#~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出" + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "交叉淡入淡出活动" + +#~ msgid "Layering (in overlaid mode)" +#~ msgstr "分层(在重叠模式)" + +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "分层模型" + +#~ msgid "MIDI Note Overlaps" +#~ msgstr "MIDI音符重叠" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据" + +#~ msgid "SCMS" +#~ msgstr "SCMS" + +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "设置播放头值" + +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "跳至此范围的结尾" + +#~ msgid "Jump to the start of this range" +#~ msgstr "跳至此范围的开始" + +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "结束时间" |