diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
commit | ac7703edbcdc07437743be8882fb6d0d1c2b05f1 (patch) | |
tree | 345d4b8c5b7356fa630e4616b1c6d18ddb62f9c0 /gtk2_ardour/po/sv.po | |
parent | f56913e424a923e6a08f0fecf5c565a741c67c1d (diff) |
updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@14126 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/sv.po | 2748 |
1 files changed, 1409 insertions, 1339 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 8a0cb05f0f..620600320c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "buss(ar)" msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "Namn:" msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "8 kanaler" msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" -"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" @@ -618,21 +618,21 @@ msgstr "Gensvar" msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -641,26 +641,26 @@ msgid "" "controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -675,17 +675,17 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -725,75 +725,75 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filer" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -801,61 +801,61 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -868,26 +868,26 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "kunde inte skapa nytt ljudspår" msgstr[1] "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -897,14 +897,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -921,75 +921,75 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Byt namn på region" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sessionens namn:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -997,59 +997,59 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1060,19 +1060,19 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr[1] "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr[1] "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1142,24 +1142,24 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1189,15 +1189,15 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1212,56 +1212,44 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" @@ -1323,7 +1311,7 @@ msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1384,15 +1372,15 @@ msgstr "Autoåtervänd" msgid "Follow Edits" msgstr "Fokus: redigeringspunkten" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -1468,11 +1456,11 @@ msgstr "Samplingsformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" @@ -1489,7 +1477,7 @@ msgstr "Hållningslängd" msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -1521,8 +1509,8 @@ msgstr "Ögonblickskopia..." msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." @@ -1565,7 +1553,7 @@ msgstr "Rensa oanvända källfiler..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1578,7 +1566,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" @@ -1620,7 +1608,7 @@ msgstr "Spår och bussar" msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" @@ -1687,13 +1675,13 @@ msgstr "MIDI-spårare" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" @@ -1759,7 +1747,7 @@ msgstr "Bakåtspolning (långsam)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" @@ -1791,13 +1779,12 @@ msgstr "Gå till väggklocka" msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" @@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Takter & slag" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" @@ -1818,7 +1805,7 @@ msgstr "Samplingar" msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1840,7 +1827,7 @@ msgstr "Inslag/utslag" msgid "In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Klick" @@ -1886,7 +1873,7 @@ msgstr "Skicka MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" @@ -1895,43 +1882,38 @@ msgstr "Skicka MIDI-klocka" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -#, fuzzy -msgid "Enable Translations" -msgstr "Filplatser" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Panik!" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Buffertstorlek" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Tidskod: rutor" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Sampleformat" @@ -1946,11 +1928,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1973,17 +1955,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Taktart" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1994,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" @@ -2012,8 +1994,8 @@ msgstr "Placera startmarkör" msgid "Locate to This Time" msgstr "Placera startmarkören här" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2062,7 +2044,7 @@ msgstr "ta bort kontrollpunkt" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" @@ -2075,64 +2057,64 @@ msgstr "automatiseringstillstånd" msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisering" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" @@ -2150,23 +2132,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Ingång" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2320,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -2334,7 +2316,7 @@ msgstr "Tonhöjdsändring" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tidskod" @@ -2350,664 +2332,664 @@ msgstr "Längd" msgid "edit note" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod: rutor" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Slag/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Slag/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Platsmarkörer" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regionsynk." -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportera omfång" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Spela från starten" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Rita regionvolym" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "kommandon" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3018,39 +3000,39 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -3104,7 +3086,7 @@ msgstr "Lager" msgid "Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Beskär" @@ -3117,9 +3099,9 @@ msgstr "Volym" msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" @@ -3148,7 +3130,7 @@ msgstr "Nivåmätarnedfall" msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Diverse inställningar" @@ -3157,8 +3139,8 @@ msgstr "Diverse inställningar" msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" @@ -3200,8 +3182,8 @@ msgstr "Sekundär klocka" msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3213,7 +3195,7 @@ msgstr "Underrutor" msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -3345,7 +3327,7 @@ msgstr "Startmarkören till omfångstarten" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" @@ -3630,9 +3612,9 @@ msgstr "Infoga tid" msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3640,19 +3622,19 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Rym valda spår" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3752,7 +3734,7 @@ msgstr "Skarv" msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -4045,290 +4027,290 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Tysta" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 #, fuzzy msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Tona In" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Tona Ut" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4399,48 +4381,48 @@ msgstr "kunde inte öppna %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" @@ -4519,7 +4501,7 @@ msgstr "Sololäge" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Spela in" @@ -4565,12 +4547,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "namnlös" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4598,8 +4580,8 @@ msgstr "Början:" msgid "end" msgstr "Slut" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "" @@ -4631,77 +4613,81 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Skapa omfång till nästa markör" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Placera startmarkör här" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Spela från omfångsmarkör" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "Spela from markör" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zooma till region" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" @@ -4713,205 +4699,205 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "infoga dragen region" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "infoga region" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "Höj regionen" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Höj regionen" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "Sänk regionen" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "Sänk regionen" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4919,12 +4905,12 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" @@ -4933,80 +4919,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Frys" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Frys" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Radera" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " omfång" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicera markering" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5014,153 +5000,153 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "som region(er)" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Slå på/av konvolut" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 #, fuzzy msgid "Set global tempo" msgstr "Skapa tempokarta" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Dela region" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5168,70 +5154,70 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 #, fuzzy msgid "Excessive split?" msgstr "Avskild solo" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "msek" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5241,25 +5227,25 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "track" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5271,7 +5257,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5283,7 +5269,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5293,49 +5279,49 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, fuzzy, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalisera regioner" @@ -5375,8 +5361,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" @@ -5394,8 +5380,8 @@ msgstr "Gå till" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5471,7 +5457,7 @@ msgstr "Spår/Bussar" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5480,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5489,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "%1-ingång" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "H" @@ -5504,7 +5490,7 @@ msgstr "Inspelningsläge" msgid "Muted" msgstr "Tysta" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5517,7 +5503,7 @@ msgstr "Solad..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo-säker" @@ -5800,7 +5786,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5817,11 +5803,12 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Shaped" msgstr "Formad" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" @@ -5928,16 +5915,6 @@ msgstr "Enhet" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" @@ -5956,7 +5933,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6292,36 +6269,36 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Omfång" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "S" @@ -6334,7 +6311,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>" msgid "Switches" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -6613,7 +6590,7 @@ msgstr[1] "sampling" msgid "Reset" msgstr "Nollställ" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programmeringsfel: " @@ -6709,18 +6686,19 @@ msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>" msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6732,21 +6710,38 @@ msgstr "" "\n" "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 +#: main.cc:201 main.cc:316 #, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6755,7 +6750,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6764,22 +6759,22 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 #, fuzzy msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (kompilerat med " -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6787,28 +6782,29 @@ msgid "" msgstr "" "Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" #: main_clock.cc:51 @@ -6820,15 +6816,15 @@ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Alla" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Tvinga" @@ -6935,17 +6931,17 @@ msgstr "omfångsmarkering" msgid "change note length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" msgstr "Lägg till ny MIDI-port" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Port name:" msgstr "Nytt namn:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6958,184 +6954,198 @@ msgstr "kanal" msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "redigeringspunkten" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "ändra tystning" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "utöka markeringen" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "raderad fil" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Ta bort omfång" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "omfångsmarkering" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponera" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Knuffa" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaler:" +msgid "Channel " +msgstr "Kanal" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "klistra" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "raderad fil" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: byt namn på region" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Extern synk.-källa" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Visa hela omfånget" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Anpassa innehållet" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "Notomfång" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Musläge" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanaler: %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollerare..." -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Kontrollerare..." + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Perkussivt anslag" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Antal kanaler" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Spårläge" @@ -7306,12 +7316,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" @@ -7348,11 +7358,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7360,176 +7370,176 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "Mixgrupp" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Invertera" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-säker" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Nivåmätning" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Skicka MTC" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Slut" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Lås" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "<b>INPUT</b> to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": kommentar" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Spara som spårmall..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Justera fördröjning..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjärr-ID..." -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 #, fuzzy msgid "in" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Om" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "egen" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "klar" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "volym" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Efter-nivåreglage" @@ -7546,25 +7556,25 @@ msgstr "-alla-" msgid "Strips" msgstr "Remsor" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "Sololäge" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 #, fuzzy msgid "auditioning" msgstr "Avlyssna" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 #, fuzzy msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" @@ -7573,7 +7583,7 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 #, fuzzy msgid "" "When active, auditioning is active.\n" @@ -7582,103 +7592,146 @@ msgstr "" "I aktivt läge avlyssnas något\n" "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 #, fuzzy msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "Avskild solo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo / tysta" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "tysta" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Medhörning" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Avskild solo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" +#: monitor_section.cc:730 +#, fuzzy +msgid "In-place solo" +msgstr "Låst solo" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "efter volymreglage" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "före volymreglare" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 #, fuzzy msgid "Mono Panner" @@ -7689,31 +7742,31 @@ msgstr "Panorerare" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7728,7 +7781,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8061,9 +8114,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" @@ -8079,7 +8133,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" @@ -8355,90 +8409,90 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Göm alla övertoningar" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "klar" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "av" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 #, fuzzy msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8449,20 +8503,20 @@ msgstr "" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Döp om spår" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8473,7 +8527,7 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8482,16 +8536,16 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, ta bort alla" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8500,7 +8554,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8509,76 +8563,76 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Nytt insticksprogram" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Rensa (alla)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Rensa (förreglage)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Aktivera alla" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Avaktivera alla" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8692,158 +8746,157 @@ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" msgid "%1 Preferences" msgstr "%1-inställningar" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU-användning" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalprocessering använder" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "alla förutom en processor" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Inställningar" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sessionens namn:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automatisering" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the " +"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -8853,26 +8906,26 @@ msgid "" "\n" "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Extern synk.-källa" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8880,155 +8933,152 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Filplatser" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "förkorta den nya överlappande noten" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 #, fuzzy msgid "in all modes" msgstr "Normalt läge" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformsskala" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformsutseende" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Namnge nya markörer" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9036,341 +9086,349 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "Buffertar" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning hanteras av" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "ljudhårdvaran" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskingläge" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Anslut spåringångar" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatiskt till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / tysta" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "Avlyssningsposition" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Avskild solo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "Initiell programändring" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regionsåtgärder" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n" +" <i>(if available for your language preferences)</i>" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "användardefinierat" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "följer mixerns ordning" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "följer redigerarens ordning" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "Hålltid" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "lång" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "Nedfall" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "långsammast" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "snabbast" @@ -9495,94 +9553,94 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "Autoåtervänd" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkussivt anslag" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "Notanslag" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 #, fuzzy msgid "Complex Domain" msgstr "Samling" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Dela region" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Anpassa region" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "Upptäcktsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "Utlösningsglapp" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Topptröskel" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Tystnadströskel" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Hantering" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" @@ -9666,196 +9724,196 @@ msgstr "INGET SPÅR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "Ruttgrupp" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Rita volymautomatisering" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Visa all automatisering" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Visa existerande automatisering" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Färg..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandläge" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ej i lager" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Ny markör" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Välj från alla..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9885,88 +9943,88 @@ msgstr "Medhörning" msgid "Monitor playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "till valda spår" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Lägg till i valt spår" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgångar" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Huvudutgångar" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9979,7 +10037,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9989,65 +10047,65 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Ta bort markör" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nytt namn: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 #, fuzzy msgid "Re-edit the name" msgstr "ändra tempo" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Döp om spår" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Byt namn på buss" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr "-fördröjning" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Spara som spårmall" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Namn på spårmall:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjärr-ID:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10055,17 +10113,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Skapa medhörningsbuss" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10076,17 +10134,17 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Remixare" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "redigerare" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -10094,7 +10152,7 @@ msgstr "" "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " "Högerklicka för att visa menyn" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10378,189 +10436,177 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Underrutor per ruta" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Övertoning" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Regiontoningar synliga" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "Filplatser" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10569,41 +10615,41 @@ msgstr "" "Hur hantera överlappningar\n" "av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "tillåter inte" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "gör inget särskilt" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" @@ -10784,91 +10830,91 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Gå till" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -10877,58 +10923,58 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "filens timestamp" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "sessionens start" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "<b>Add files as ...</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "<b>Insert at</b>" msgstr "Infoga vid:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "<b>Mapping</b>" msgstr "<b>Gemensamt</b>" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "<b>Conversion quality</b>" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Snabb" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" @@ -10946,12 +10992,12 @@ msgstr "Procent" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 #, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "fjäder" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 #, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "hjul" @@ -10960,22 +11006,22 @@ msgstr "hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maxhastighet" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Uppspelning" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "stannad" @@ -10998,44 +11044,43 @@ msgstr "Ta bort markör" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Öppna en ny session" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" "Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11051,15 +11096,15 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11077,15 +11122,15 @@ msgstr "" "Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" "använda programmet.</span>" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Välkommen till %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11102,11 +11147,11 @@ msgstr "" "<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " "stanardplatsen)</i>" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11127,15 +11172,15 @@ msgstr "" "\n" "<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörningsalternativ" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Använd master-bussen" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11144,11 +11189,11 @@ msgstr "" "Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" "<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11156,7 +11201,7 @@ msgstr "" "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" @@ -11164,104 +11209,104 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörningssektion" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Använd denna mall" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "ingen mall" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Välj mall" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Välj sessionsfil" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Välj en session" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bussar</b>" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Ingångar</b>" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Utgångar</b>" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "...till master-bussen" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "...till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade sessionsalternativ" @@ -11672,6 +11717,11 @@ msgstr "Växla tillåt inspelning" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11833,8 +11883,8 @@ msgstr "Objekt" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11995,6 +12045,42 @@ msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Filplatser" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Spela från omfångsmarkör" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanaler:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Lås" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "Underrutor per ruta" + +#, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" @@ -12067,10 +12153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Ändra redigeringspunkt" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "volym" - #~ msgid "Toggle snap using:" #~ msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" @@ -12851,9 +12933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Do not run plugins while recording" #~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Låst solo" - #~ msgid "Solo in-place" #~ msgstr "In place-solo " @@ -13424,9 +13503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keyboard selection" #~ msgstr "tangentbordsmarkering" -#~ msgid "Play from Mark" -#~ msgstr "Spela from markör" - #~ msgid "Hide Mark" #~ msgstr "Göm markör" @@ -13478,9 +13554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "markera allt mellan markörerna" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: byt namn på region" - #~ msgid "region fill" #~ msgstr "regionsfyllning" @@ -14780,8 +14853,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Direct" #~ msgstr "Direkt" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" - #~ msgid "No format selected!" #~ msgstr "Inget format valt!" |