summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2006-03-29 19:29:15 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2006-03-29 19:29:15 +0000
commit066a68699a172bbfeeb2ae00db188f4da79d09a6 (patch)
treef61a90412db26ceb0062a3fa5e4a533aa66f6795 /gtk2_ardour/po/pt_PT.po
parent2f53112e83ff46ed535696a940e0bd5258a4fe66 (diff)
install into ardour2 dirs, not ardour (translations not included, yet)
git-svn-id: svn://localhost/trunk/ardour2@425 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt_PT.po5564
1 files changed, 3447 insertions, 2117 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
index aa3904beaf..6dbfe6187d 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.814.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 18:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -15,125 +15,145 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk_ardour/about.cc:134
+#: about.cc:119
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr "reiniciar"
+
+#: about.cc:121
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:122
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:135
+#: about.cc:123
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:136
+#: about.cc:124
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:137
+#: about.cc:125
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:138
+#: about.cc:126
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:139
+#: about.cc:127
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:140
+#: about.cc:128
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:141
+#: about.cc:129
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:142
+#: about.cc:130
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:143
+#: about.cc:131
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:144
+#: about.cc:132
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:145
+#: about.cc:133
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:146
+#: about.cc:134
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:147
+#: about.cc:135
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:148
+#: about.cc:136
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:149
+#: about.cc:137
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:150
+#: about.cc:138
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:151
+#: about.cc:139
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:156
+#: about.cc:140
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:145
msgid ""
"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:157
+#: about.cc:146
msgid ""
"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:158
+#: about.cc:147
msgid ""
"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:159
+#: about.cc:148
msgid ""
"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:160
+#: about.cc:149
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:162
+#: about.cc:151
msgid ""
"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:163
+#: about.cc:152
msgid ""
"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:181
+#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
@@ -144,87 +164,63 @@ msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições;\n"
"para mais informações, leia por favor o ficheiro COPYING.\n"
-#: gtk_ardour/about.cc:188
+#: about.cc:187
#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour: %1\n"
+"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
"Ardour: %1\n"
"(compilado com ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
-#: gtk_ardour/about.cc:206
-msgid ""
-"Primary author:\n"
-"\tPaul Davis\n"
-"\n"
-"Major developers:\n"
-"\tJesse Chappell\n"
-"\tTaybin Rutkin\n"
-"Contributors:\n"
-"\t"
+#: actions.cc:260
+msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:243
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:244
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:361
-msgid "cannot open splash image file \"%1\""
-msgstr ""
-"Editor: não foi possível abrir o ficheiro de imagem inicial \"%1\" (%2)"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk_ardour/ardour_message.cc:33
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2984 gtk_ardour/connection_editor.cc:81
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:73 gtk_ardour/editor.cc:3977
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:732 gtk_ardour/editor_ops.cc:1737
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
-#: gtk_ardour/main.cc:291 gtk_ardour/plugin_selector.cc:85
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:480 gtk_ardour/redirect_box.cc:777
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:900
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk_ardour/add_route_dialog.cc:92
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:93 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3046
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:55 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:72
-#: gtk_ardour/editor.cc:3978 gtk_ardour/editor.cc:3982
-#: gtk_ardour/editor.cc:3983 gtk_ardour/editor_markers.cc:733
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1738 gtk_ardour/editor_ops.cc:2000
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:52 gtk_ardour/export_dialog.cc:1129
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:55 gtk_ardour/io_selector.cc:785
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:722 gtk_ardour/plugin_selector.cc:86
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:901 gtk_ardour/redirect_box.cc:1072
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:16 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:33
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:143 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:161
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: add_route_dialog.cc:60
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk_ardour/editor.cc:94
+#. path = "1"
+#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72
msgid "Tracks"
msgstr "Faixas"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#. path = "0"
+#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69
msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:66 gtk_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:86
+#: add_route_dialog.cc:110
msgid "Name (template)"
msgstr "Nome (modelo)"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: add_route_dialog.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: add_route_dialog.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "tape"
+msgstr "Início"
+
+#. default is to use all
+#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484
+#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#. preroll stuff
+#: ardour_ui.cc:105
msgid ""
"pre\n"
"roll"
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr ""
"pré\n"
"batimento"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:799
+#: ardour_ui.cc:106
msgid ""
"post\n"
"roll"
@@ -240,15 +236,19 @@ msgstr ""
"pós\n"
"batimento"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:807
+#. transport
+#: ardour_ui.cc:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr "Supervisor de tempo JACK"
+
+#: ardour_ui.cc:116
msgid "% "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:808
-msgid "spring"
-msgstr "saltar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:810
+#: ardour_ui.cc:118
msgid ""
"punch\n"
"in"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"início de\n"
"inserção"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:119
msgid ""
"punch\n"
"out"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: ardour_ui.cc:120
msgid ""
"auto\n"
"return"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"retorno\n"
"automático"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:813
+#: ardour_ui.cc:121
msgid ""
"auto\n"
"play"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"reprodução\n"
"automática"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:814
+#: ardour_ui.cc:122
msgid ""
"auto\n"
"input"
@@ -288,43 +288,19 @@ msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:815
+#: ardour_ui.cc:123
msgid "click"
msgstr "Batimento"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:816
-msgid ""
-"follow\n"
-"PH"
-msgstr ""
-"acompanhar\n"
-"c.reprod."
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:817
+#: ardour_ui.cc:124
msgid "AUDITIONING"
msgstr "AUDIÇÃO"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:818
+#: ardour_ui.cc:125
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:870
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:872
-msgid "Semitones"
-msgstr "Semitons"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:875
-msgid "Sprung"
-msgstr "Salto"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:877
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roda"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:902
+#: ardour_ui.cc:206
msgid ""
"You cannot record-enable\n"
"track %1\n"
@@ -332,11 +308,19 @@ msgid ""
"You would be wasting space recording silence."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1073
+#: ardour_ui.cc:236
+msgid "no vertical meter strip image found"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:243
+msgid "no horizontal meter strip image found"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:406
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:415
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -345,29 +329,33 @@ msgid ""
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1107
+#: ardour_ui.cc:434
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: guardar sessão?"
+
+#: ardour_ui.cc:438
msgid "Save and %1"
msgstr "Guardar e %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1112
+#: ardour_ui.cc:440
msgid "Just %1"
msgstr "Apenas %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1117
+#: ardour_ui.cc:442
msgid "Don't %1"
msgstr "Não %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1126
+#: ardour_ui.cc:452
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1128
+#: ardour_ui.cc:454
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1130
+#: ardour_ui.cc:456
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\n"
@@ -387,88 +375,87 @@ msgstr ""
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1151
+#: ardour_ui.cc:465
msgid "Prompter"
msgstr "Alerta"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1152
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: guardar sessão?"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1219
+#: ardour_ui.cc:538
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Desligar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: ardour_ui.cc:545
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "FA: %.1f kHz"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1230
+#: ardour_ui.cc:549
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1243
+#: ardour_ui.cc:562
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: ardour_ui.cc:572
#, c-format
msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1267
+#: ardour_ui.cc:586
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1294
+#: ardour_ui.cc:613
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1324
+#: ardour_ui.cc:643
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:682
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1800
-msgid "cancel"
-msgstr "cancelar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1801
-msgid "rescan"
-msgstr "refrescar"
+#: ardour_ui.cc:790
+#, fuzzy
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "abrir sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1842
+#. ardour sessions are folders
+#: ardour_ui.cc:872
msgid "open session"
msgstr "abrir sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1897
+#: ardour_ui.cc:878
+#, fuzzy
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "ardour: guardar sessão?"
+
+#: ardour_ui.cc:911
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "A paciência é uma virtude.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1906
+#: ardour_ui.cc:920
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1913
+#: ardour_ui.cc:927
msgid "could not create new audio track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1917
+#: ardour_ui.cc:931
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:950
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -476,14 +463,14 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2071
+#: ardour_ui.cc:1074
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2312
+#: ardour_ui.cc:1311
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -497,59 +484,52 @@ msgstr ""
"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
"e o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2328
+#: ardour_ui.cc:1328
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2336
+#: ardour_ui.cc:1336
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:1472
msgid "No Stream"
msgstr "Sem Fluxo"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2499 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2518
+#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2508 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2527
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:189
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:218
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:458 gtk_ardour/mixer_strip.cc:211
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:223 gtk_ardour/mixer_strip.cc:947
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:416 gtk_ardour/plugin_ui.cc:659
+#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183
+#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180
+#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2548
+#: ardour_ui.cc:1549
msgid "Name for snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2716 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:294
+#: ardour_ui.cc:1695
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nome para o modelo de mistura"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: ardour_ui.cc:1696
msgid "-template"
msgstr "-modelo"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2760
-msgid "Session %1 already exists at %2"
-msgstr "Sessão %1 já existe em %2"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2832
+#: ardour_ui.cc:1814
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2844 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2897
+#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2966
+#: ardour_ui.cc:1936
msgid ""
"No audio files were ready for cleanup\n"
"\n"
@@ -558,49 +538,45 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2995 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3001
+#: ardour_ui.cc:1945
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "ardour: limpeza"
+
+#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977
msgid "files"
msgstr "ficheiros"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2997 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3003
+#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3026
-msgid "ardour: cleanup"
+#: ardour_ui.cc:2010
+#, fuzzy
+msgid "ardour cleanup"
msgstr "ardour: limpeza"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3040
+#: ardour_ui.cc:2011
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3045
-msgid "Proceed with cleanup"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3061
+#: ardour_ui.cc:2020
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Apagar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3062
-#, fuzzy
-msgid "ardour cleanup"
-msgstr "ardour: limpeza"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2021
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: limpeza"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3086
+#: ardour_ui.cc:2040
msgid "cleaned files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: ardour_ui.cc:2041
msgid ""
"The following %1 %2 were not in use.\n"
"The next time you flush the wastebasket\n"
@@ -611,24 +587,24 @@ msgstr ""
"Da próxima vez que efectuar uma limpeza\n"
"irão ser libertados %3 %4 de espaço em disco"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3110
+#: ardour_ui.cc:2064
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid ""
"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
"Os seguintes %1 ficheiro%2 foram eliminados, libertando %3 %4B de espaço em "
"disco"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3226
+#: ardour_ui.cc:2186
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
"acompanhar."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3248
+#: ardour_ui.cc:2209
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -642,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3266
+#: ardour_ui.cc:2228
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -656,15 +632,7 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3291
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "Recuperação"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3292
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Ignorar informação de recuperação"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3293
+#: ardour_ui.cc:2254
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -682,1435 +650,2015 @@ msgstr ""
"capturado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3338
+#: ardour_ui.cc:2264
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Recuperação"
+
+#: ardour_ui.cc:2265
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Ignorar informação de recuperação"
+
+#: ardour_ui.cc:2283
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:2296
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: ardour_ui2.cc:59
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:64
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:70
-msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-msgstr "Não foi possível iniciar o monitor volumétrico (vuímetro)"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:98
+#: ardour_ui2.cc:90
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:99
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:100
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "Local"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:117
+#: ardour_ui2.cc:109
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:215
+#: ardour_ui2.cc:290
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:216
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:217
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir selecção"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:218
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:219
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:220
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:221
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:222
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:223
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Seja sensível acerca de monitorização de entradas"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:224
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:225
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:226
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:227
-msgid "Enable/Disable follow playhead"
-msgstr "Ligar/Desligar acompanhamento ao cursor de reprodução"
+#: ardour_ui2.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Positional sync source"
+msgstr "Sicronia de Posição"
+
+#: ardour_ui2.cc:303
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:228
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Controlo de velocidade"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:229
+#: ardour_ui2.cc:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Seleccionar semitons ou %-agem para visualização de velocidade"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:230
-msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-msgstr "Seleccionar modo de salto ou de rolamento"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:231
+#: ardour_ui2.cc:306
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocidade de transporte actual"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:312
+#: ardour_ui2.cc:328
msgid "Primary clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:313
+#: ardour_ui2.cc:329
msgid "secondary clock"
msgstr "Cronómetro secundário"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:365 gtk_ardour/ardour_ui2.cc:751
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:770
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
+#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
+#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873
+#: ardour_ui2.cc:875
+msgid "sprung"
+msgstr "mola"
+
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821
+msgid "wheel"
+msgstr "roda"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:431
+#: ardour_ui2.cc:449
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: cronómetro"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:721
+#: ardour_ui2.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "velocidade variável"
+
+#: ardour_ui2.cc:787
msgid "st"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:731
-msgid "sprung"
-msgstr "mola"
+#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871
+msgid "stopped"
+msgstr "parado"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:742
-msgid "wheel"
-msgstr "roda"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:152
+msgid "close session"
+msgstr "fechar sessão"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Sound File Browser"
+msgstr "Audioteca"
+
+#. menus + submenus that need action items
+#: ardour_ui_ed.cc:68
+msgid "Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057
+#: export_dialog.cc:1061
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:70
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Apagar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronia"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:74
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:158
-msgid "close session"
-msgstr "fechar sessão"
+#: ardour_ui_ed.cc:75
+msgid "KeyMouse Actions"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Audio File Format"
+msgstr "Quadros Audio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Pré-Atenuador"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1895
+#: ardour_ui_ed.cc:78
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. the real actions
+#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:84
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:85
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk_ardour/connection_editor.cc:54
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
+#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk_ardour/route_params_ui.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+#: ardour_ui_ed.cc:100
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Image Compositor"
-msgstr "Compositor de Imagem"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
+#. </CMT Additions>
+#: ardour_ui_ed.cc:108
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar Modelo..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Export range to audiofile..."
-msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..."
+#: ardour_ui_ed.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:2312
-#: gtk_ardour/editor.cc:2430 gtk_ardour/export_dialog.cc:118
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk_ardour/export_dialog.cc:1227
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
+#: ardour_ui_ed.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:128
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Apagar originais em desuso"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Limpeza"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Apagar"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363
+#: ardour_ui_options.cc:435
+#, fuzzy
+msgid "JACK"
+msgstr "RECUAR"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
-msgid "Session"
-msgstr "Sessão"
+#: ardour_ui_ed.cc:137
+msgid "Latency"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:287
-#: gtk_ardour/editor.cc:2242 gtk_ardour/editor.cc:2499
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:570
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:629 gtk_ardour/redirect_box.cc:412
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ardour_ui_ed.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Ligar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 gtk_ardour/mixer_strip.cc:572
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Ligar"
+#: ardour_ui_ed.cc:169
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:170
+msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "JACK"
-msgstr "RECUAR"
+#: ardour_ui_ed.cc:171
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Editor"
+#. windows visibility actions
+#: ardour_ui_ed.cc:175
+msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Opções"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Show Mixer"
msgstr "Mistura"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Options Editor"
msgstr "Opções"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Audio Library"
-msgstr "Audioteca"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
+#: ardour_ui_ed.cc:181
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Faixas/Barramentos"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
-msgid "Meter Bridge"
-msgstr "VUímetro"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:187
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro Principal"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:189
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
+#: ardour_ui_ed.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Cor"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:196
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover a última captura"
+
+#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
+#: ardour_ui_ed.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Transport"
+msgstr "Tradutores"
+
+#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
+#. menus and via button proxies.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Início:"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:221
+msgid "Stop + Forget Capture"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227
+#, fuzzy
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Reproduzir região seleccionada"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Rewind"
+msgstr "Região"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:240
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "retocar p/frente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:246
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:249
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:252
+msgid "Goto Zero"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Início:"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:258
+msgid "Goto End"
+msgstr ""
+
+#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
+#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
+#. name appearance on the buttons.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Punch\n"
+"in"
+msgstr ""
+"início de\n"
+"inserção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Punch\n"
+"out"
+msgstr ""
+"final de\n"
+"inserção"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128
+msgid "Click"
+msgstr "Metrónomo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"input"
+msgstr ""
+"entrada\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"play"
+msgstr ""
+"reprodução\n"
+"automática"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"return"
+msgstr ""
+"retorno\n"
+"automático"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time\n"
+"master"
+msgstr "Supervisor de tempo JACK"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:289
+msgid "Send All Midi Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:293
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:295
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:299
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:301
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:303
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:305
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:307
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:309
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:311
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:313
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:317
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:319
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:321
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:329
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:331
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:335
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:339
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:343
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:345
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:349
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:351
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:358
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentagem"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:359
+msgid "Semitones"
+msgstr "Semitons"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:363
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Enviar MTC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:365
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Use MMC"
+msgstr "Enviar MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Send MIDI feedback"
+msgstr "Enviar resposta a parametros MIDI"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:371
+#, fuzzy
+msgid "Use MIDI control"
+msgstr "Porta MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:392
+#, fuzzy
+msgid "Connect new track outputs to hardware"
+msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:394
+#, fuzzy
+msgid "Connect new track outputs to master"
+msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Manually connect new track outputs"
+msgstr "ligar saídas manualmente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr "Usar monitorização física"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Usar monitorização lógica"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "External monitoring"
+msgstr "Usar monitorização física"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:408
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Remover a última captura"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:417
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:419
+#, fuzzy
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:421
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:424
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Solo retido"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:429
+#, fuzzy
+msgid "Solo in-place"
+msgstr "solo livre"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:430
+msgid "Solo via bus"
+msgstr "Solo por barramento"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:433
+#, fuzzy
+msgid "Automatically create crossfades"
+msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1640 gtk_ardour/editor.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Unmute new full crossfades"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "SetRegionLayerMode"
+msgstr "Finais de região"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:442
+#, fuzzy
+msgid "SetCrossfadeModel"
+msgstr "Desvanecimento cruzado"
+
+#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
+
+#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432
+msgid "MTC"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1641 gtk_ardour/editor.cc:202
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1642
+#: audio_clock.cc:1659
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1643
+#: audio_clock.cc:1660
msgid "Audio Frames"
msgstr "Quadros Audio"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1644 gtk_ardour/option_editor.cc:356
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:373 gtk_ardour/option_editor.cc:713
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:733 gtk_ardour/option_editor.cc:774
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:794
+#.
+#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#.
+#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1646
+#: audio_clock.cc:1663
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:523
+#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463
msgid "m"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:524
+#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464
msgid "s"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104
+#: audio_time_axis.cc:90
msgid "r"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:108
+#: audio_time_axis.cc:94
msgid "g"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:109
+#. group
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "p"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:110 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:44
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
msgid "h"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:111
+#. height
+#: audio_time_axis.cc:97
msgid "a"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:112 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:89
+#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
msgid "v"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:185
+#: audio_time_axis.cc:164
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:186 gtk_ardour/option_editor.cc:191
+#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:187 gtk_ardour/editor.cc:2236
-#: gtk_ardour/editor.cc:2330 gtk_ardour/panner_ui.cc:433
+#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:188
+#: audio_time_axis.cc:167
msgid "Edit Group"
msgstr "Grupo"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:189 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:110
+#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91
msgid "Display Height"
msgstr "Altura"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:190
+#: audio_time_axis.cc:169
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:191 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:752
+#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734
msgid "Automation"
msgstr "Automatização"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:192 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:111
+#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92
msgid "Visual options"
msgstr "Opções visuais"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:193 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:112
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93
msgid "Hide this track"
msgstr "Esconder esta faixa"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:349
+#: audio_time_axis.cc:328
msgid "No group"
msgstr "Sem grupo"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:715 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:447
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:265 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:229
+#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448
+#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:716 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:266
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:230
+#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
+#: marker_time_axis.cc:211
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:720
+#: audio_time_axis.cc:700
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:721
+#: audio_time_axis.cc:701
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:729
+#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "remover ponto de controlo"
+
+#: audio_time_axis.cc:711
msgid "show all automation"
msgstr "Mostrar todos as automatizações"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:732
+#: audio_time_axis.cc:714
msgid "show existing automation"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:735
+#: audio_time_axis.cc:717
msgid "hide all automation"
msgstr "Esconder todos as automatizações"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:740 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1204
-#: gtk_ardour/editor.cc:234
+#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197
msgid "gain"
msgstr "ganho"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:745 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1244
+#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194
msgid "pan"
msgstr "pan"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:750 gtk_ardour/redirect_box.cc:388
+#: audio_time_axis.cc:732
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:758 gtk_ardour/option_editor.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:740
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostrar formas de onda"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:766
+#: audio_time_axis.cc:748
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:769
+#: audio_time_axis.cc:751
msgid "Rectified"
msgstr "Rectificado"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:772
+#: audio_time_axis.cc:754
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de onda"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:782
+#: audio_time_axis.cc:764
#, fuzzy
msgid "align with existing material"
msgstr "Material existente"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:787
+#: audio_time_axis.cc:769
#, fuzzy
msgid "align with capture time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:793
+#: audio_time_axis.cc:775
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhar"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:799 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1288
+#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55
+#: mixer_strip.cc:1235
msgid "Active"
msgstr "Activar"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:804 gtk_ardour/editor.cc:2386
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:454 gtk_ardour/editor_markers.cc:467
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:400 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:269
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:56 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1293 gtk_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313
+#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498
+#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214
+#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:843 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:880
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:911
+#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1168 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:433
+#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "já existe uma faixa com este nome"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1449 gtk_ardour/editor.cc:2001
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2251 gtk_ardour/selection.cc:539
+#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1889
+#: audio_time_axis.cc:1835
msgid "Current: %1"
msgstr "Actual: %1"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1892 gtk_ardour/editor_markers.cc:452
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:226
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1286 gtk_ardour/redirect_box.cc:377
+#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479
+#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1896
+#: audio_time_axis.cc:1842
msgid "New Copy"
msgstr "Nova Cópia"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1898
+#: audio_time_axis.cc:1844
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Actual"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1900 gtk_ardour/editor.cc:2472
-#: gtk_ardour/editor.cc:2557
+#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:904
+#: automation_line.cc:883
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatização"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:906
+#: automation_line.cc:885
msgid "automation range drag"
msgstr "deslocar intervalo de automatização"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:1035 gtk_ardour/region_gain_line.cc:64
+#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
msgid "remove control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:45 gtk_ardour/editor_ops.cc:3010
+#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:74
msgid "track height"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:81
+#: automation_time_axis.cc:75
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:82
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "apagar intervalos"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:83
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "retocar faixa"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:191
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:229
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:462 gtk_ardour/mixer_strip.cc:213
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk_ardour/plugin_ui.cc:419
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:661 gtk_ardour/region_editor.cc:50
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
+#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194
+#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53
msgid "play"
msgstr "reproduzir"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:193
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:240
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:215
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:227 gtk_ardour/plugin_ui.cc:422
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:663
+#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
+#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196
+#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637
msgid "write"
msgstr "escrita"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:195
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:251
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:470 gtk_ardour/mixer_strip.cc:217
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:229 gtk_ardour/mixer_strip.cc:953
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:425 gtk_ardour/plugin_ui.cc:665
+#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
+#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639
msgid "touch"
msgstr "tocar"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:262 gtk_ardour/option_editor.cc:274
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:280 gtk_ardour/plugin_ui.cc:428
+#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
+#: plugin_ui.cc:402
msgid "???"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:276
+#: automation_time_axis.cc:270
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:499 gtk_ardour/editor_region_list.cc:398
+#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:451 gtk_ardour/connection_editor.cc:52
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:76 gtk_ardour/redirect_box.cc:364
+#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:474
+#: automation_time_axis.cc:475
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Início"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:47 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:49
-msgid "Input Connections"
-msgstr "Ligações de Entrada"
+#: canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:48 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:48
-msgid "Output Connections"
-msgstr "Ligações de Saída"
+#: canvas-imageframe.c:111 canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:49
+#: canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:121 canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:129
#, fuzzy
-msgid "New Input"
-msgstr "nova entrada"
+msgid "width"
+msgstr "escrita"
+
+#: canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:50
+#: canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:148
#, fuzzy
-msgid "New Output"
-msgstr "nova saída"
+msgid "height"
+msgstr "Altura"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:51
+#: canvas-imageframe.c:149
#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "eliminar"
+msgid "the height"
+msgstr "Altura"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:53 gtk_ardour/connection_editor.cc:96
+#: canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#: canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:110 canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:120 canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:131 canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:141 canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:150
+msgid "color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:151
#, fuzzy
-msgid "Add Port"
-msgstr "acrescentar porta"
+msgid "color of line"
+msgstr "linear"
+
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:56 gtk_ardour/connection_editor.cc:105
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:56 gtk_ardour/io_selector.cc:786
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:171
#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "refrescar"
+msgid "fill"
+msgstr "ficheiro"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:101
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Portas Disponíveis"
+#: canvas-simplerect.c:172
+#, fuzzy
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "preencher selecção"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:183
-msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: ligações"
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:513
-#, c-format
-msgid "in %d"
-msgstr "em %d"
+#: canvas-simplerect.c:180
+#, fuzzy
+msgid "draw rectangle"
+msgstr " intervalo"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:644
-msgid "Name for new connection:"
-msgstr "Nome para a nova ligação:"
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:71
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr ""
+
+#: color_manager.cc:39
#, fuzzy
-msgid "crossfade editor"
-msgstr "alterar evanescimento"
+msgid "Object"
+msgstr "objecto"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:77 gtk_ardour/panner_ui.cc:449
+#: color_manager.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+msgstr ""
+"Editor: não foi possível abrir o ficheiro de imagem inicial \"%1\" (%2)"
+
+#: crossfade_edit.cc:73
+msgid "ardour: x-fade edit"
+msgstr "ardour: desvanecimento cruzado"
+
+#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "reiniciar"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:78
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecimentos"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:79
#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
msgstr "saída (limpa)"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Saída"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:81
#, fuzzy
msgid "In (dry)"
msgstr "entrada (limpa)"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:82
msgid "In"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:84
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "com pré-batimento"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:85
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "com pós-batimento"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:93
msgid "Fade In"
msgstr "Evanescimento"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:94
msgid "Fade Out"
msgstr "Desvanecimento"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:98
-msgid "ardour: x-fade edit"
-msgstr "ardour: desvanecimento cruzado"
-
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:198 gtk_ardour/editor.cc:2311
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:396 gtk_ardour/option_editor.cc:189
+#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309
+#: option_editor.cc:129
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:103 gtk_ardour/editor_region_list.cc:804
-msgid "Regions/name"
-msgstr "Regiões"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:108
-msgid "Chunks"
-msgstr "Trechos"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:116 gtk_ardour/editor.cc:4079
+#: editor.cc:97 editor.cc:3553
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:117 gtk_ardour/editor.cc:4077
+#: editor.cc:98 editor.cc:3551
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: gtk_ardour/editor.cc:122 gtk_ardour/editor.cc:4136
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:82 gtk_ardour/export_dialog.cc:96
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:912 gtk_ardour/export_dialog.cc:977
+#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90
+#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: gtk_ardour/editor.cc:123 gtk_ardour/editor.cc:4124
+#: editor.cc:104 editor.cc:3596
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros CD"
-#: gtk_ardour/editor.cc:124 gtk_ardour/editor.cc:4126
+#: editor.cc:105 editor.cc:3598
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "Quadros SMPTE"
-#: gtk_ardour/editor.cc:125 gtk_ardour/editor.cc:4128
+#: editor.cc:106 editor.cc:3600
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: gtk_ardour/editor.cc:126 gtk_ardour/editor.cc:4130
+#: editor.cc:107 editor.cc:3602
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: gtk_ardour/editor.cc:127 gtk_ardour/editor.cc:4132
+#: editor.cc:108 editor.cc:3604
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:128 gtk_ardour/editor.cc:4134
+#: editor.cc:109 editor.cc:3606
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:129 gtk_ardour/editor.cc:4106
+#: editor.cc:110 editor.cc:3578
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: gtk_ardour/editor.cc:130 gtk_ardour/editor.cc:4104
+#: editor.cc:111 editor.cc:3576
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: gtk_ardour/editor.cc:131 gtk_ardour/editor.cc:4102
+#: editor.cc:112 editor.cc:3574
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: gtk_ardour/editor.cc:132 gtk_ardour/editor.cc:4100
+#: editor.cc:113 editor.cc:3572
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: gtk_ardour/editor.cc:133 gtk_ardour/editor.cc:4098
+#: editor.cc:114 editor.cc:3570
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: gtk_ardour/editor.cc:134 gtk_ardour/editor.cc:4108
+#: editor.cc:115 editor.cc:3580
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:135 gtk_ardour/editor.cc:4110
+#: editor.cc:116 editor.cc:3582
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:136 gtk_ardour/editor.cc:4112
+#: editor.cc:117 editor.cc:3584
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: gtk_ardour/editor.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:156 gtk_ardour/editor.cc:4114
-#: gtk_ardour/editor.cc:4182
+#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:138 gtk_ardour/editor.cc:4116
+#: editor.cc:119 editor.cc:3588
msgid "Region starts"
msgstr "Inícios de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:139 gtk_ardour/editor.cc:4118
+#: editor.cc:120 editor.cc:3590
msgid "Region ends"
msgstr "Finais de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:140 gtk_ardour/editor.cc:4122
+#: editor.cc:121 editor.cc:3594
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:141 gtk_ardour/editor.cc:4120
+#: editor.cc:122 editor.cc:3592
msgid "Region bounds"
msgstr "Extremos de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:146 gtk_ardour/editor.cc:4153
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:449
+#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: gtk_ardour/editor.cc:147 gtk_ardour/editor.cc:4155
+#: editor.cc:128 editor.cc:3627
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: gtk_ardour/editor.cc:152 gtk_ardour/editor.cc:4174
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1232 gtk_ardour/export_dialog.cc:1237
+#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: gtk_ardour/editor.cc:153 gtk_ardour/editor.cc:4176
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1233 gtk_ardour/export_dialog.cc:1238
+#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: gtk_ardour/editor.cc:154 gtk_ardour/editor.cc:4178
+#: editor.cc:135 editor.cc:3648
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: gtk_ardour/editor.cc:155 gtk_ardour/editor.cc:4180
+#: editor.cc:136 editor.cc:3650
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: gtk_ardour/editor.cc:201
+#. time display buttons
+#: editor.cc:165
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: gtk_ardour/editor.cc:204 gtk_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
-#: gtk_ardour/editor.cc:205 gtk_ardour/editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:206 gtk_ardour/editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367
msgid "Meter"
msgstr "VUímetro"
-#: gtk_ardour/editor.cc:207 gtk_ardour/editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379
msgid "Location Markers"
msgstr "Localizações"
-#: gtk_ardour/editor.cc:208 gtk_ardour/editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385
msgid "Range Markers"
msgstr "Intervalos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:209 gtk_ardour/editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/Inserção"
-#: gtk_ardour/editor.cc:221
-msgid ""
-"editor\n"
-"mixer"
-msgstr ""
-"edição\n"
-"mistura"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:232
+#: editor.cc:195
msgid "range"
msgstr "intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:233
+#: editor.cc:196
msgid "object"
msgstr "objecto"
-#: gtk_ardour/editor.cc:235
+#: editor.cc:198
msgid "zoom"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:236
+#: editor.cc:199
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:237
+#: editor.cc:200
msgid "listen"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:239
+#: editor.cc:202
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:240
+#: editor.cc:203
msgid "automation"
msgstr "automatização"
-#: gtk_ardour/editor.cc:242
+#: editor.cc:205
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de Edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:243
+#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277
msgid "Snap To"
msgstr "Ajustar a"
-#: gtk_ardour/editor.cc:244
+#: editor.cc:207
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: gtk_ardour/editor.cc:245
+#: editor.cc:208
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:256 gtk_ardour/editor.cc:2364
-#: gtk_ardour/editor.cc:2524 gtk_ardour/editor.cc:2579
+#. </CMT Additions>
+#. nudge
+#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:511
+#: editor.cc:445
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom(+)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:512
+#: editor.cc:446
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom(-)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:517
+#: editor.cc:449
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom(sessão)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:536
+#: editor.cc:464
msgid "Zoom Span"
msgstr "Zoom(alcance)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:566
+#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "visível"
+
+#: editor.cc:478 editor.cc:501
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Quadros"
+
+#: editor.cc:574 editor.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Regions"
+msgstr "Região"
+
+#: editor.cc:613 editor.cc:652
+msgid "Chunks"
+msgstr "Trechos"
+
+#: editor.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Faixas/Barramentos"
+
+#: editor.cc:646
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Capturas"
+
+#: editor.cc:649
msgid "Edit Groups"
msgstr "Grupos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:591 gtk_ardour/mixer_ui.cc:142
-msgid "-all-"
-msgstr "-tudo-"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:718
+#: editor.cc:698
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: gtk_ardour/editor.cc:719
+#: editor.cc:699
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: gtk_ardour/editor.cc:728 gtk_ardour/editor_mixer.cc:308
+#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:729
+#: editor.cc:707
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:846
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1405
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1407
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1408
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via menu de Sessão"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1703
+#: editor.cc:1125
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:1787 gtk_ardour/editor.cc:1796
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:797
+#. force name
+#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1801 gtk_ardour/editor.cc:1810
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:823
+#. force name
+#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1957 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1688
+#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:1969 gtk_ardour/editor.cc:1986
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:401
+#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1971 gtk_ardour/editor.cc:1988
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:398
+#. activation
+#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1976 gtk_ardour/editor.cc:1993
+#: editor.cc:1401 editor.cc:1418
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:1977 gtk_ardour/editor.cc:1994
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:358 gtk_ardour/option_editor.cc:734
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:796
+#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369
msgid "Slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1978 gtk_ardour/editor.cc:1995
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:360 gtk_ardour/option_editor.cc:735
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:798
+#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1979 gtk_ardour/editor.cc:1996
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:364 gtk_ardour/option_editor.cc:737
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:802
+#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1980 gtk_ardour/editor.cc:1997
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:368 gtk_ardour/option_editor.cc:739
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:806
+#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374
msgid "Fastest"
msgstr "Mais Rápido"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2105 gtk_ardour/editor.cc:2113
+#: editor.cc:1532 editor.cc:1540
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2109
+#: editor.cc:1536
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2238 gtk_ardour/editor.cc:2328
+#: editor.cc:1705 editor.cc:1800
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "mudo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2247
+#. non-operative menu items for menu bar
+#. show editors
+#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25
+#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571
+#: redirect_box.cc:1074
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor.cc:1714
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2249
+#: editor.cc:1716
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2260
+#: editor.cc:1727
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2303
+#: editor.cc:1770
msgid "Popup region editor"
msgstr "Editor de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2304
+#: editor.cc:1771
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Elevar a região para o nível de topo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2305
+#: editor.cc:1772
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Descer a região para o nível de fundo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2307
+#: editor.cc:1774
msgid "Define sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2308
+#: editor.cc:1775
msgid "Remove sync point"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2313
+#: editor.cc:1780
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Rebater intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2323
+#: editor.cc:1783
+#, fuzzy
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Reproduzir Região"
+
+#: editor.cc:1795
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2324
+#: editor.cc:1796
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2334
+#: editor.cc:1806
msgid "Original position"
msgstr "Posição original"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2340
+#: editor.cc:1812
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2341
+#: editor.cc:1813
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "Activação"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2345
+#: editor.cc:1817
msgid "DeNormalize"
msgstr "Denormalizar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2347
+#: editor.cc:1819
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2350
+#: editor.cc:1822
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2359
+#: editor.cc:1831
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2360
+#: editor.cc:1832
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Retocar p/trás"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2361
+#: editor.cc:1833
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Retocar p/frente captura"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2362
+#: editor.cc:1834
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Retocar p/trás captura"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2371
+#: editor.cc:1843
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2372
+#: editor.cc:1844
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2374
+#: editor.cc:1846
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2377
+#: editor.cc:1849
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2380
+#: editor.cc:1852
msgid "Make mono regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2383 gtk_ardour/editor.cc:2428
+#: editor.cc:1855
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2384
+#: editor.cc:1856
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Faixa"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2388
+#: editor.cc:1860
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2418
+#: editor.cc:1890
msgid "Play range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2419 gtk_ardour/editor_markers.cc:446
+#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473
msgid "Loop range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2421
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "Criar trecho desde intervalo"
+#: editor.cc:1895
+#, fuzzy
+msgid "Analyze range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2423
-msgid "Create Region"
-msgstr "Criar Região"
+#: editor.cc:1899
+#, fuzzy
+msgid "Separate range to track"
+msgstr "Separar Intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2424
-msgid "Separate Region"
-msgstr "Separar Região"
+#: editor.cc:1900
+#, fuzzy
+msgid "Separate range to region list"
+msgstr "seleccionar regiões"
+
+#: editor.cc:1903
+#, fuzzy
+msgid "Select all in range"
+msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
+
+#: editor.cc:1905 editor.cc:1950
+#, fuzzy
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
+
+#: editor.cc:1906 editor.cc:1951
+#, fuzzy
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Seleccionar intervalo de inserção"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2425
-msgid "Crop Region to range"
+#: editor.cc:1908
+#, fuzzy
+msgid "Crop region to range"
msgstr "Cortar Regão para intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2426
+#: editor.cc:1909
+#, fuzzy
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Preencher intervalo c/Região"
+
+#: editor.cc:1910
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: editor.cc:1911
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Criar trecho desde intervalo"
+
+#: editor.cc:1913
msgid "Bounce range"
msgstr "Rebater intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2432
-msgid "Fill range w/Region"
-msgstr "Preencher intervalo c/Região"
+#: editor.cc:1914
+#, fuzzy
+msgid "Export range"
+msgstr "Exportar região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2434
+#: editor.cc:1916
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2449 gtk_ardour/editor.cc:2538
+#: editor.cc:1931 editor.cc:2015
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2450 gtk_ardour/editor.cc:2539
+#: editor.cc:1932 editor.cc:2016
msgid "Play from start"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2451
+#: editor.cc:1933
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Reproduzir Região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2453
+#: editor.cc:1935
msgid "Loop Region"
msgstr "Região Cíclica"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2455 gtk_ardour/editor.cc:2540
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:972
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2463 gtk_ardour/editor.cc:2548
+#: editor.cc:1945 editor.cc:2025
msgid "Select All in track"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2464 gtk_ardour/editor.cc:2549
+#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2465 gtk_ardour/editor.cc:2550
-msgid "Invert in track"
+#: editor.cc:1947 editor.cc:2027
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inverter na faixa"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2466 gtk_ardour/editor.cc:2551
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2028
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "mover selecção"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2468 gtk_ardour/editor.cc:2553
-msgid "Select loop range"
-msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
+#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
+#, fuzzy
+msgid "Select all after edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2469 gtk_ardour/editor.cc:2554
-msgid "Select punch range"
-msgstr "Seleccionar intervalo de inserção"
+#: editor.cc:1954 editor.cc:2031
+#, fuzzy
+msgid "Select all before edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2480 gtk_ardour/editor.cc:2565
-#: gtk_ardour/editor.cc:3916 gtk_ardour/redirect_box.cc:369
+#: editor.cc:1955 editor.cc:2032
+#, fuzzy
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2033
+#, fuzzy
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#. standard editing stuff
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207
+#: redirect_box.cc:1055
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2481 gtk_ardour/editor.cc:2566
-#: gtk_ardour/editor.cc:3918 gtk_ardour/redirect_box.cc:371
+#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212
+#: redirect_box.cc:1057
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2482
+#: editor.cc:1969
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2483
+#: editor.cc:1970
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "usar saídas principais"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2487 gtk_ardour/editor.cc:3923
+#: editor.cc:1974 editor.cc:3427
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2488 gtk_ardour/editor.cc:3925
+#: editor.cc:1975 editor.cc:3429
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar Relativamente"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2492
+#: editor.cc:1979
msgid "Insert chunk"
msgstr "Inserir trecho"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2496
+#: editor.cc:1986
#, fuzzy
-msgid "New Region from range"
-msgstr "Nova região desde a selecção"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:2497
-msgid "Separate Range"
-msgstr "Separar Intervalo"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:2507
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Inserir Região"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:2508
-msgid "Insert external sndfile"
-msgstr "Inserir ficheiro audio externo"
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "seleccionar regiões"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2510 gtk_ardour/library_ui.cc:1438
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: editor.cc:1987
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2519 gtk_ardour/editor.cc:2574
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2520 gtk_ardour/editor.cc:2575
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2521 gtk_ardour/editor.cc:2576
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Retocar toda a faixa p/trás"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2522 gtk_ardour/editor.cc:2577
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Retocar a faixa p/trás do cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2567 gtk_ardour/editor.cc:3920
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:373
+#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2632 gtk_ardour/editor.cc:2645
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:287 gtk_ardour/location_ui.cc:799
+#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marcador"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3084
+#: editor.cc:2602
msgid "select/move objects"
msgstr "seleccionar/mover objectos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3085
+#: editor.cc:2603
msgid "select/move ranges"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3086
+#: editor.cc:2604
msgid "draw gain automation"
msgstr "desenhar automatização de ganho"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3087
+#: editor.cc:2605
msgid "select zoom range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3088
+#: editor.cc:2606
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "alongar/estreitar regiões"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3089
+#: editor.cc:2607
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3213
+#: editor.cc:2718
msgid "Start:"
msgstr "Início:"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3214
+#: editor.cc:2719
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3215
-msgid "Edit:"
-msgstr "Editar:"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:3429
-msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-msgstr "lista de URIs mal formada, ignorada"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:3611
+#: editor.cc:3062
#, fuzzy
msgid "set selected trackview"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3647
+#: editor.cc:3102
#, fuzzy
msgid "set selected control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3719
+#: editor.cc:3211
msgid "set selected regionview"
msgstr "seleccionar visualização de região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3799 gtk_ardour/editor.cc:3835
+#: editor.cc:3299 editor.cc:3339
msgid "set selected regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3891
+#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3893
+#: editor.cc:3397
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3903
+#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3905
+#: editor.cc:3409
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3939 gtk_ardour/editor.cc:3946
+#: editor.cc:3443
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:3940 gtk_ardour/editor.cc:3947
+#: editor.cc:3444
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "alinhar região"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3949 gtk_ardour/editor_region_list.cc:452
+#: editor.cc:3446
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importar audio (copiar)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3950 gtk_ardour/editor_region_list.cc:457
-msgid "Embed audio (link)"
-msgstr "Intercalar audio (ligar)"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:3953
+#: editor.cc:3449
msgid "Remove last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3974
+#: editor.cc:3473
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Duplicar quantas vezes?"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4550
+#: editor.cc:3959
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -2122,514 +2670,1317 @@ msgstr ""
"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente "
"eliminados."
-#: gtk_ardour/editor.cc:4555
+#: editor.cc:3967
msgid "Delete playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4556
+#: editor.cc:3968
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4557
-msgid "Cancel cleanup"
-msgstr "Cancelar eliminação"
+#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863
+#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19
+#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:691 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2258
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2277 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2290
-msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+#: editor.cc:4136
+#, fuzzy
+msgid "new playlists"
+msgstr "Manter lista de reprodução"
+
+#: editor.cc:4144
+#, fuzzy
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Manter lista de reprodução"
+
+#: editor.cc:4152
+#, fuzzy
+msgid "clear playlists"
+msgstr "limpar lista de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Select regions"
+msgstr "seleccionar regiões"
+
+#: editor_actions.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Select range operations"
+msgstr "seleccionar regiões"
+
+#: editor_actions.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Region operations"
+msgstr "Regiões/criação"
+
+#: editor_actions.cc:30
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:31
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "ZoomFocus"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Meter hold"
+msgstr "VUímetro"
+
+#: editor_actions.cc:34
+msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:717
-msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
+#: editor_actions.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Desvanecimento cruzado"
+
+#: editor_actions.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Usar monitorização física"
+
+#: editor_actions.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Ligar"
+
+#: editor_actions.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Layering"
+msgstr "Nível"
+
+#: editor_actions.cc:40
+msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:744
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:784
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:823
-msgid "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#. add named actions for the editor
+#: editor_actions.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio"
+
+#: editor_actions.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Elevar a região em um nível"
+
+#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "porta"
+
+#: editor_actions.cc:59
+msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:62 gtk_ardour/editor_route_list.cc:298
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:670
-msgid "Show All"
+#: editor_actions.cc:62
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:64
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:66
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:69
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:71
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:73
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:83
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:90
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
+
+#: editor_actions.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Range Start"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Edit Cursor to Range End"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230
+#, fuzzy
+msgid "select all"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: editor_actions.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Select All After Edit Cursor"
+msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:104
+msgid "Select All Before Edit Cursor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
+
+#: editor_actions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
+
+#: editor_actions.cc:117
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:119
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Add Location from Playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "retocar p/frente"
+
+#: editor_actions.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "retocar p/frente"
+
+#: editor_actions.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Retocar p/trás"
+
+#: editor_actions.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
+
+#: editor_actions.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom(-)"
+
+#: editor_actions.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom(+)"
+
+#: editor_actions.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom(sessão)"
+
+#: editor_actions.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Preencher Faixa"
+
+#: editor_actions.cc:142
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "retocar faixa"
+
+#: editor_actions.cc:146
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:149
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:151
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:153
+msgid "goto"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Cursor de Reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Center Edit Cursor"
+msgstr "Cursor de Edição"
+
+#: editor_actions.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Cursor de Reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Cursor de Reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "Playhead to Edit"
+msgstr "Cursor de Reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Edit to Playhead"
+msgstr "Desde cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Inícios de região"
+
+#: editor_actions.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
+
+#: editor_actions.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "alinhar região"
+
+#: editor_actions.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Alinhar Relativamente"
+
+#: editor_actions.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "alinhar região"
+
+#: editor_actions.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Alinhar Relativamente"
+
+#: editor_actions.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Audition at Mouse"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "usar saídas principais"
+
+#: editor_actions.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Set Edit Cursor"
+msgstr "Cursor de Edição"
+
+#: editor_actions.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Criar Região"
+
+#: editor_actions.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Set Playhead"
+msgstr "Cursor de Reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Split Region"
+msgstr "Separar Região"
+
+#: editor_actions.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Por Posição de Região"
+
+#: editor_actions.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Export Session"
+msgstr "Exportar região"
+
+#: editor_actions.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Export Range"
+msgstr "Separar Intervalo"
+
+#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
+#: editor_actions.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "eliminar"
+
+#: editor_actions.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "duplicar região"
+
+#: editor_actions.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: editor_actions.cc:220
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Inserir Região"
+
+#: editor_actions.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Region"
+msgstr "inverter regiões"
+
+#: editor_actions.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_actions.cc:226
+#, fuzzy
+msgid "crop"
+msgstr "cópia"
+
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Inserir trecho"
+
+#: editor_actions.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Split at edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Start Range"
+msgstr "Separar Intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Finish Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Finish add Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
+
+#: editor_actions.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
+
+#: editor_actions.cc:254
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Zoom(focagem)"
+
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Object Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:269
+#, fuzzy
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: editor_actions.cc:270
+msgid "Gain Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoom(-)"
+
+#: editor_actions.cc:272
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Snap to frame"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Quadros SMPTE"
+
+#: editor_actions.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Segundos SMPTE"
+
+#: editor_actions.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Minutos SMPTE"
+
+#: editor_actions.cc:284
+#, fuzzy
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: editor_actions.cc:285
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:286
+#, fuzzy
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "trigésima-segunda (32)"
+
+#: editor_actions.cc:287
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:288
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:292
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Ajustar a"
+
+#: editor_actions.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "acrescentar marcador de região"
+
+#: editor_actions.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Inícios de região"
+
+#: editor_actions.cc:296
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Finais de região"
+
+#: editor_actions.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Sincronismos de região"
+
+#: editor_actions.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Extremos de região"
+
+#. the region list popup menu
+#: editor_actions.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "porta"
+
+#: editor_actions.cc:315
+msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:63 gtk_ardour/editor_route_list.cc:299
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:671
-msgid "Hide All"
-msgstr "Ocultar tudo"
+#: editor_actions.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "Mostrar todos as automatizações"
+
+#: editor_actions.cc:318
+msgid "Ascending"
+msgstr "Crescente"
+
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Descending"
+msgstr "Decrescente"
+
+#: editor_actions.cc:323
+msgid "By Region Name"
+msgstr "Por Nome de Região"
+
+#: editor_actions.cc:325
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Por Tamanho de Região"
+
+#: editor_actions.cc:327
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Por Posição de Região"
+
+#: editor_actions.cc:329
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "Por Instante de Região"
+
+#: editor_actions.cc:331
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro"
+
+#: editor_actions.cc:333
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro"
+
+#: editor_actions.cc:335
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "Por Nome do Ficheiro Original"
+
+#: editor_actions.cc:337
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original"
+
+#: editor_actions.cc:339
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original"
+
+#: editor_actions.cc:341
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original"
+
+#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
+#: editor_actions.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Add External Audio"
+msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas"
+
+#: editor_actions.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "as Region(s)"
+msgstr "Arrastar regiões"
+
+#: editor_actions.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "as Tracks"
+msgstr "Faixas"
+
+#: editor_actions.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "to Tracks"
+msgstr "Faixas"
+
+#: editor_actions.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "Mostrar formas de onda"
+
+#: editor_actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava"
+
+#: editor_actions.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Show Measures"
+msgstr "Mostrar linhas de tempo"
+
+#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:373
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Rápido"
+
+#: editor_actions.cc:379
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "Descer a região em um nível"
+
+#: editor_actions.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Descer a região em um nível"
+
+#: editor_actions.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Descer a região em um nível"
+
+#: editor_audio_import.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr ""
+"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
+
+#: editor_audio_import.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Add existing audio to session"
+msgstr "Mostrar automatizações existentes"
+
+#: editor_audio_import.cc:142
+msgid "ardour: importing %1"
+msgstr "ardour: em importação %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:146
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Cancelar Importação"
+
+#: editor_audio_import.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)"
+
+#: editor_audio_import.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "%s de qualquer forma"
+
+#: editor_audio_import.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Não %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:235
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:98
-msgid "Name for new edit group"
-msgstr "Nome para o novo grupo de edição"
+#: editor_audio_import.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Cancelar Importação"
-#: gtk_ardour/editor_export_audio.cc:60
+#: editor_audio_import.cc:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is no range to export.\n"
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão"
+
+#: editor_audio_import.cc:275
+msgid "could not open %1"
+msgstr "não foi possível abrir %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:320
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "inserir ficheiro audio"
+
+#. stuff for the verbose canvas cursor
+#: editor_canvas.cc:116
+msgid "VerboseCanvasCursor"
+msgstr ""
+
+#: editor_canvas.cc:287
+msgid "Start a new session\n"
+msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
+
+#: editor_canvas.cc:287
+msgid "via Session menu"
+msgstr "via menu de Sessão"
+
+#: editor_canvas.cc:290
+msgid "FirstActionMessage"
+msgstr ""
+
+#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740
+#, fuzzy
+msgid "Activate All"
+msgstr "Activar"
+
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741
+#, fuzzy
+msgid "Disable All"
+msgstr "Desligar"
+
+#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972
+#, fuzzy
+msgid "unnamed"
+msgstr "Renomear"
+
+#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838
+msgid "-all-"
+msgstr "-tudo-"
+
+#: editor_export_audio.cc:64
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:109
+msgid ""
+"There are no ranges to export.\n"
"\n"
-"Select a range using the range mouse mode"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:675 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:707
+#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:906 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:930
+#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_keys.cc:187
+#: editor_keyboard.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "mute region"
+msgstr "emudecer esta região"
+
+#: editor_keys.cc:45
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "extender selecção"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:302 gtk_ardour/editor_markers.cc:376
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:508 gtk_ardour/editor_markers.cc:526
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:556 gtk_ardour/editor_markers.cc:584
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:612 gtk_ardour/editor_markers.cc:650
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:677 gtk_ardour/editor_markers.cc:700
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:719 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1960
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4075
+#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702
+#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771
+#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:326 gtk_ardour/location_ui.cc:681
+#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:444 gtk_ardour/editor_markers.cc:494
+#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525
msgid "Locate to"
msgstr "Localizar"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:445 gtk_ardour/editor_markers.cc:495
+#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526
msgid "Play from"
msgstr "Reproduzir desde"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:447 gtk_ardour/editor_markers.cc:496
+#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527
msgid "Set from playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:448 gtk_ardour/editor_markers.cc:497
+#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528
msgid "Set from range"
msgstr "Seleccionar intervalo"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Select all in Range"
+msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
+
+#: editor_markers.cc:510
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Seleccionar Intervalo Cíclico"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:511
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:736
+#: editor_markers.cc:786
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: renomear marca"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:738
+#: editor_markers.cc:788
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:813
+#, fuzzy
+msgid "rename marker"
+msgstr "remover marcador"
+
+#: editor_markers.cc:837
msgid "set loop range"
msgstr "seleccionar intervalo cíclico"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:818
+#: editor_markers.cc:863
msgid "set punch range"
msgstr "seleccionar intervalo de inserção"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:99
+#: editor_mouse.cc:103
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1555
+#: editor_mouse.cc:1589
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1760
+#: editor_mouse.cc:1793
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1778
+#: editor_mouse.cc:1811
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1852
+#: editor_mouse.cc:1885
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração desvanecimento"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1871
+#: editor_mouse.cc:1904
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2098 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:470
+#: editor_mouse.cc:2119
+#, fuzzy
+msgid "move marker"
+msgstr "remover marcador"
+
+#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2163
+#: editor_mouse.cc:2241
+#, fuzzy
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "remover marcador métrico"
+
+#: editor_mouse.cc:2251
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marcador métrico"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2177 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:335
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:420 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
+#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
+#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2182 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:340
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
+#: editor_tempodisplay.cc:416
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2245
+#: editor_mouse.cc:2371
+#, fuzzy
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "remover marcador de tempo"
+
+#: editor_mouse.cc:2381
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2388
+#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:2525
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2497
+#: editor_mouse.cc:2634
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "remover região"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2509
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2646
msgid "Drag region copy"
msgstr "Arraster cópia de região"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2579
-#, fuzzy
-msgid "copy region(s)"
-msgstr "Arrastar regiões"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2612
+#: editor_mouse.cc:2758
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Arrastar regiões"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3425
+#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
+#. creating the new region and another for moving it.
+#.
+#: editor_mouse.cc:3574
msgid "selection grab"
msgstr "selecção"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3571
+#: editor_mouse.cc:3720
msgid "range selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3587
+#: editor_mouse.cc:3736
msgid "trim selection start"
msgstr "recortar início da selecção"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3603
+#: editor_mouse.cc:3752
msgid "trim selection end"
msgstr "recortar final da selecção"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3620
+#: editor_mouse.cc:3769
msgid "move selection"
msgstr "mover selecção"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3995
+#: editor_mouse.cc:4155
msgid "Start point trim"
msgstr "Ponto inicial de recorte"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4023
+#: editor_mouse.cc:4183
msgid "End point trim"
msgstr "Ponto final de recorte"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4062
+#: editor_mouse.cc:4222
msgid "trimmed region"
msgstr "região recortada"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4203
+#: editor_mouse.cc:4361
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4422
+#: editor_mouse.cc:4576
msgid "select regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4451
+#: editor_mouse.cc:4605
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4517
+#: editor_mouse.cc:4667
msgid "timestretch"
msgstr "alongamento temporal"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:117
+#: editor_ops.cc:131
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:153
+#: editor_ops.cc:167
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:172
+#: editor_ops.cc:186
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
+#: editor_ops.cc:190
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
+#: editor_ops.cc:190
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "emudecer esta região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:179
+#: editor_ops.cc:193
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Sim, elimine-se."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:181 gtk_ardour/editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-se."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:184 gtk_ardour/editor_ops.cc:3435
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:658 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:300
+#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:279 gtk_ardour/editor_ops.cc:307
+#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316
msgid "extend selection"
msgstr "extender selecção"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:323 gtk_ardour/editor_ops.cc:357
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:401 gtk_ardour/editor_ops.cc:427
+#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:500
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1305
+#: editor_ops.cc:1284
+#, fuzzy
+msgid "select all within"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: editor_ops.cc:1330
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1421
+#: editor_ops.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "select all from range"
+msgstr "seleccionar zoom"
+
+#: editor_ops.cc:1385
+#, fuzzy
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: editor_ops.cc:1407
+#, fuzzy
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: editor_ops.cc:1421
+#, fuzzy
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_ops.cc:1426
+#, fuzzy
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
+
+#: editor_ops.cc:1554
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1433
+#: editor_ops.cc:1566
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1452
+#: editor_ops.cc:1585
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1503
+#: editor_ops.cc:1635
msgid "insert dragged region"
msgstr "inserir região arrastada"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1538
+#: editor_ops.cc:1671
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1744
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: renomear região"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1891
-msgid "You can't import an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1901
-#, fuzzy
-msgid "Import selected as tracks"
-msgstr "Importar selecção"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1904
-#, fuzzy
-msgid "Import selected to region list"
-msgstr "seleccionar regiões"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1933
-msgid "ardour: audio import in progress"
-msgstr "ardour: importação audio em curso"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1937
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "Cancelar Importação"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1944
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: em importação %1"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1990
-msgid "%1 it anyway"
-msgstr "%s de qualquer forma"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1996
-#, fuzzy
-msgid "Don't %1 it"
-msgstr "Não %1"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1997
-msgid "%1 all without questions"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1998
-#, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Cancelar Importação"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2004
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2032
-msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+msgid "OK"
msgstr ""
-"Não é possível intercalar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2039
-msgid "Add to External Region list"
-msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2090 gtk_ardour/editor_ops.cc:2210
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2286
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\" (%2)"
-msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2128 gtk_ardour/editor_ops.cc:2312
-msgid "could not open %1"
-msgstr "não foi possível abrir %1"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2171
-#, fuzzy
-msgid "Insert selected as new tracks"
-msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2186
-msgid "Insert selected"
-msgstr "Inserir selecção"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2327
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "inserir ficheiro audio"
+#: editor_ops.cc:1869
+msgid "ardour: rename region"
+msgstr "ardour: renomear região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2464
+#: editor_ops.cc:2092
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2528
+#: editor_ops.cc:2156
msgid "trim to selection"
msgstr "recortar pela selecção"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2568
+#: editor_ops.cc:2196
msgid "region fill"
msgstr "preencher região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2626
+#: editor_ops.cc:2255
msgid "fill selection"
msgstr "preencher selecção"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2650
+#: editor_ops.cc:2276
+msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2279
+#, fuzzy
+msgid "set region sync position"
+msgstr "Regiões/posição"
+
+#: editor_ops.cc:2294
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2656
+#: editor_ops.cc:2299
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2668
+#: editor_ops.cc:2311
msgid "remove sync"
msgstr "remover sincronismo"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2325
msgid "naturalize"
msgstr "naturalizar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2746
+#: editor_ops.cc:2389
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2774
+#: editor_ops.cc:2417
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2786
+#: editor_ops.cc:2429
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2833 gtk_ardour/editor_ops.cc:2858
+#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501
msgid "trim to edit"
msgstr "recortar para edição"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2909
+#: editor_ops.cc:2552
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2914
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2951
+#: editor_ops.cc:2594
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo de rebatimento"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3004
+#: editor_ops.cc:2647
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: editor_ops.cc:2650
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3020
+#: editor_ops.cc:2663
msgid " objects"
msgstr " objectos"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3046
+#: editor_ops.cc:2689
msgid " range"
msgstr " intervalo"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3201
+#: editor_ops.cc:2846
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3236
+#: editor_ops.cc:2884
msgid "paste chunk"
msgstr "colar trecho"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3276
+#. clear (below) will clear the argument list
+#: editor_ops.cc:2925
msgid "duplicate region"
msgstr "duplicar região"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3309
+#: editor_ops.cc:2970
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selecção"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3349
+#: editor_ops.cc:3010
msgid "clear playlist"
msgstr "limpar lista de reprodução"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3039
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3431
+#: editor_ops.cc:3066
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -2637,837 +3988,740 @@ msgstr ""
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3463
+#: editor_ops.cc:3094
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3510
+#: editor_ops.cc:3141
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:223
-msgid "hidden"
-msgstr "esconder"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:408
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tudo"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:417
-msgid "Ascending"
-msgstr "Crescente"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:419
-msgid "Descending"
-msgstr "Decrescente"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:423
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Por Nome de Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:425
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Por Tamanho de Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:427
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Por Posição de Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:429
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Por Instante de Região"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:431
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:433
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:435
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Por Nome do Ficheiro Original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:437
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:439
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:441
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:444
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ordenação"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:808
-msgid "Regions/length"
-msgstr "Regiões/tamanho"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:812
-msgid "Regions/position"
-msgstr "Regiões/posição"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:816
-msgid "Regions/creation"
-msgstr "Regiões/criação"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:820
-msgid "Regions/start"
-msgstr "Regiões/início"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:824
-msgid "Regions/end"
-msgstr "Regiões/final"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:828
-msgid "Regions/file name"
-msgstr "Regiões/nome de ficheiro"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:832
-msgid "Regions/file size"
-msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:836
-msgid "Regions/file date"
-msgstr "Regiões/data do ficheiro"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:840
-msgid "Regions/file system"
-msgstr "Regiões/sistema de ficheiros"
+#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
+#: location_ui.cc:55
+msgid "Hidden"
+msgstr "Esconder"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:72 gtk_ardour/editor_route_list.cc:73
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:231
+#. added a new fresh one at the end
+#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
msgid "editor"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:300
-msgid "Show All AbstractTracks"
-msgstr "Mostar todas as faixas abstractas"
+#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar tudo"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:301
-msgid "Hide All AbstractTracks"
-msgstr "Esconder todas as faixas abstractas"
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704
+msgid "Hide All"
+msgstr "Ocultar tudo"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:302
-msgid "Show All AudioBus"
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705
+#, fuzzy
+msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:303
-msgid "Hide All AudioBus"
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:311
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707
+#, fuzzy
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
+
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
+
+#: editor_rulers.cc:311
msgid "New location marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:317
+#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
+#: editor_rulers.cc:317
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:326
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Tempo"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "Clear tempo"
msgstr "Apagar tempo"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:332
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "Clear meter"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Segs"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:117
+#: editor_selection_list.cc:110
msgid "name for chunk:"
msgstr "Nome para o trecho:"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Create chunk"
msgstr "Criar trecho"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Esquecer"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:252 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:295
+#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
msgid "add"
msgstr "acrescentar"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:276
+#: editor_tempodisplay.cc:271
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_tempodisplay.cc:311
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "acrescentar marcador métrico"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:352 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:383
+#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
+#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
msgid "replace tempo mark"
msgstr "substituir marcador de tempo"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:475
+#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:487
+#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:50
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Ignorar Anti-aliasing"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:53
+#: editor_timefx.cc:53
msgid "Stretch/Shrink it"
msgstr "Alongar/Estreitar"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: alongamento temporal"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:58
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:82 gtk_ardour/editor_timefx.cc:83
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:84 gtk_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
+#: editor_timefx.cc:83
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: editor_timefx.cc:84
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:151
+#. GTK2FIX
+#. current_timestretch->close ();
+#: editor_timefx.cc:153
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:63 gtk_ardour/export_dialog.cc:410
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:947 gtk_ardour/export_dialog.cc:1189
+#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025
+#: export_dialog.cc:1193
msgid "22.05kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:64 gtk_ardour/export_dialog.cc:413
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:428 gtk_ardour/export_dialog.cc:949
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195
msgid "44.1kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:65 gtk_ardour/export_dialog.cc:416
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:951 gtk_ardour/export_dialog.cc:1193
+#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029
+#: export_dialog.cc:1197
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:66 gtk_ardour/export_dialog.cc:419
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:953 gtk_ardour/export_dialog.cc:1195
+#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:1199
msgid "88.2kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:67 gtk_ardour/export_dialog.cc:422
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:955 gtk_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:1201
msgid "96kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:68 gtk_ardour/export_dialog.cc:425
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:957 gtk_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:1203
msgid "192kHz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:67
msgid "best"
msgstr "excelente"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:74 gtk_ardour/export_dialog.cc:964
+#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210
msgid "fastest"
msgstr "rápido"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:75 gtk_ardour/export_dialog.cc:966
+#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:76 gtk_ardour/export_dialog.cc:968
+#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214
msgid "better"
msgstr "bom"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:77 gtk_ardour/export_dialog.cc:970
+#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216
msgid "intermediate"
msgstr "intermédio"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:83 gtk_ardour/export_dialog.cc:979
+#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:84
+#: export_dialog.cc:78
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Forma de Ruído"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:85 gtk_ardour/export_dialog.cc:981
+#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:90 gtk_ardour/utils.cc:336
-msgid "stereo"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:91 gtk_ardour/export_dialog.cc:497
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:929 gtk_ardour/export_dialog.cc:1219
-#: gtk_ardour/utils.cc:334
-msgid "mono"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:97
+#: export_dialog.cc:91
msgid "CUE"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:98
+#: export_dialog.cc:92
msgid "TOC"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:106
+#: export_dialog.cc:100
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:107
-msgid "SAMPLE RATE"
-msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "CONVERSION QUALITY"
-msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:109
-msgid "DITHER TYPE"
-msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:110
+#: export_dialog.cc:101
msgid "CD MARKER FILE TYPE"
msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:111
+#: export_dialog.cc:102
msgid "CHANNELS"
msgstr "CANAIS"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:112
+#: export_dialog.cc:103
msgid "FILE TYPE"
msgstr "TIPO DE FICHEIRO"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:113
+#: export_dialog.cc:104
msgid "SAMPLE FORMAT"
msgstr "FORMATO DE AMOSTRA"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:114
+#: export_dialog.cc:105
msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:115
+#: export_dialog.cc:106
+msgid "SAMPLE RATE"
+msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM"
+
+#: export_dialog.cc:107
+msgid "CONVERSION QUALITY"
+msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO"
+
+#: export_dialog.cc:108
+msgid "DITHER TYPE"
+msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO"
+
+#: export_dialog.cc:109
#, fuzzy
msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:116
+#: export_dialog.cc:110
msgid "EXPORT TO FILE"
msgstr "EXPORTAR PARA FICHEIRO"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:117 gtk_ardour/option_editor.cc:118
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:119
+#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:119
+#: export_dialog.cc:112
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Faixas específicas ..."
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:131
+#: export_dialog.cc:123
msgid "ardour: export"
msgstr "ardour: exportar"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:132
+#: export_dialog.cc:124
msgid "ardour_export"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:168 gtk_ardour/mixer_strip.cc:626
-msgid "Track"
-msgstr "Faixa"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:287
-msgid "slereg"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:658
+#: export_dialog.cc:631
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr ""
"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de "
"marcadores CD (TOC)"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:780
+#: export_dialog.cc:757
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr ""
"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de "
"marcadores CD (CUE)"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:799
+#: export_dialog.cc:776
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1051
+#: export_dialog.cc:910
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: gtk_ardour/gain_automation_time_axis.cc:60
+#: export_dialog.cc:1129
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1139
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1145
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr ""
+
+#. warning dialog
+#: export_range_markers_dialog.cc:136
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr ""
+
+#: export_range_markers_dialog.cc:144
+msgid ""
+"Please select an existing target directory. Files\n"
+"are not allowed!"
+msgstr ""
+
+#: gain_automation_time_axis.cc:61
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:68
-msgid "Cannot create slider pixmaps"
+#: gain_meter.cc:66
+msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:83
+#: gain_meter.cc:73
+msgid "cannot find images for fader rail"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:88
msgid "dbFS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:84 gtk_ardour/gain_meter.cc:134
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:728
+#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728
msgid "pre"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:130 gtk_ardour/gain_meter.cc:724
+#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724
#, fuzzy
msgid "input"
msgstr "%1 entrada"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:138 gtk_ardour/gain_meter.cc:732
+#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "porta"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:146
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: gain_meter.cc:155
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:167 gtk_ardour/gain_meter.cc:470
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:492 gtk_ardour/gain_meter.cc:537
+#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gtk_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Advanced</b>"
+msgstr "Avançado..."
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Input</b>"
+msgstr ""
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "Saída"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Automatically connect inputs"
+msgstr "ligar entradas físicas automaticamente"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "ligar saídas manualmente"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Cancelar Importação"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
+msgid "Connect to physical outputs"
+msgstr ""
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create Control Bus"
+msgstr "Saídas de Controlo"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "usar saídas principais"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Port limit"
+msgstr "Esquecer"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus connection options"
+msgstr "Faixas/Barramentos"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Lower"
+msgstr "Nível"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Descer a região para o nível de fundo"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Sicronia de Posição"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Show Position"
+msgstr "Por Posição de Região"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr ""
+
+#. end-of-file, other end closed or shutdown?
+#: imageframe_socket_handler.cc:126
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "O ligação ao Compositor de Imagem foi desligada/fechada"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
+#: imageframe_time_axis.cc:287
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:259
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:297 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:260
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:261
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:299 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:262
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:263
+#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:268
+#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
+#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
+#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Arrastar regiões"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:310
+#: imageframe_time_axis.cc:302
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Remover Campo"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:313
+#: imageframe_time_axis.cc:305
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Quadros CD"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:314 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:274
+#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:64
+#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "refrescar"
+
+#: io_selector.cc:67
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:66
+#: io_selector.cc:69
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:142
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "acrescentar entrada"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:142
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "acrescentar saída"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "No.Saídas"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Desligar"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:158
msgid "Available connections"
msgstr "Ligações disponíveis"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:424 gtk_ardour/io_selector.cc:636
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:688 gtk_ardour/io_selector.cc:724
-msgid "port"
-msgstr "porta"
-
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:568 gtk_ardour/io_selector.cc:587
+#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:790
+#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+msgid "port"
+msgstr "porta"
+
+#: io_selector.cc:797
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:419
+#: keyboard.cc:297
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:645
+#: keyboard.cc:523
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:653
+#: keyboard.cc:531
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:714
+#: keyboard.cc:592
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod1\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:729
+#: keyboard.cc:607
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod2\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:744
+#: keyboard.cc:622
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod3\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:759
+#: keyboard.cc:637
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod4\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:774
+#: keyboard.cc:652
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod5\""
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:72
-msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
-msgstr "KeyboardTarget: combinação nula ou inválida."
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:78
-msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: não existe tradução para \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:83
-msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:248
-msgid "misformed binding node - ignored"
-msgstr "combinação mal formada - ignorada"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:62
-msgid "Soundfile Library"
-msgstr "Audioteca"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:63
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Ficheiros"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:66
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Separar Canais"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:69
-msgid "ardour: soundfile selector"
-msgstr "ardor: selecção de ficheiro audio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:430
-msgid "Add to Library..."
-msgstr "Acrescentar à Audioteca..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:431
-msgid "Remove..."
-msgstr "Remover..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:432
-msgid "Find..."
-msgstr "Procurar..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:433
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Acrescentar Directório/Pasta"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:434
-msgid "Add audio file or directory"
-msgstr "Acrescentar ficheiro ou directório/pasta"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:713
-msgid "Importing"
-msgstr "Em importação"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:748
-msgid "%1 not added to database"
-msgstr "%1 não foram acrescentados"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:767
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nome do directório/pasta:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:838
-msgid "Should not be reached"
-msgstr "Não deve ser alcançada"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:940 gtk_ardour/library_ui.cc:1096
-msgid "file \"%1\" could not be opened"
-msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:956
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:957
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:973
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:974
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Acrescentar Campo..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:975
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Remover Campo"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:979
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Informações"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1106
-msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1159
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro \"%1\" (%2)"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1177
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: "
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1222
-msgid "Field name:"
-msgstr "Nome para o campo:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1275 gtk_ardour/library_ui.cc:1367
-msgid "Field value:"
-msgstr "Valor para o campo:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1295
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1296
-msgid "AND"
-msgstr "E"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1297
-msgid "OR"
-msgstr "OU"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1300
-msgid "ardour: locate soundfiles"
-msgstr "ardour: localizar ficheiros audio"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1426
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1427
-msgid "Uris"
-msgstr "URIs"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1439
-msgid "Create multi-channel region"
-msgstr "Criar região multi-canal"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1442
-msgid "Ardour: Search Results"
-msgstr "Ardour: Resultados da Procura"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:47 gtk_ardour/location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:48 gtk_ardour/location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:55
-msgid "Hidden"
-msgstr "Esconder"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:57
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:58
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:592
+#: location_ui.cc:569
msgid "Add New Location"
msgstr "Adicionar Nova Localização"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:593
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:597
+#: location_ui.cc:574
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: localizações"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:598
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour_locations"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:629
+#: location_ui.cc:603
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Localizações"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:649
+#: location_ui.cc:623
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Intervalos"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:814
+#: location_ui.cc:789
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: gtk_ardour/main.cc:76
+#: main.cc:71
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour em modo de auto-destruição para uma saída em beleza\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:85
+#: main.cc:80
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "interface homem-máquina em fase terminal\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:104
+#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
+#: main.cc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: sinal %d recebido\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:190
+#: main.cc:185
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:217
+#: main.cc:212
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: gtk_ardour/main.cc:228
+#: main.cc:223
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "não foi possível estabelecer máscara de sinal %1"
-#: gtk_ardour/main.cc:253
+#: main.cc:253
+#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR_UI_RC to point to a valid UI style file"
+" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
"O Ardour vai aparecer algo esquisito sem um ficheiro\n"
"de estilo visual para o interface de utilizador (UI).\n"
"Por favor, indique um ficheiro de estilo visual válido em ARDOUR_UI_RC "
"(variável de ambiente)"
-#: gtk_ardour/main.cc:292
+#: main.cc:273
+msgid "ardour: unplugged"
+msgstr "ardour: desligado"
+
+#: main.cc:274
msgid ""
"Ardour could not connect to JACK.\n"
"There are several possible reasons:\n"
@@ -3487,75 +4741,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: gtk_ardour/main.cc:305
-msgid "ardour: unplugged"
-msgstr "ardour: desligado"
-
-#: gtk_ardour/main.cc:363
+#: main.cc:322
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:365
+#: main.cc:324
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:369
+#: main.cc:328
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " em execução com libardour "
-#: gtk_ardour/main.cc:374
+#: main.cc:333
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:384
+#: main.cc:343
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:385
+#: main.cc:344
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:387
+#: main.cc:346
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
-#: gtk_ardour/main.cc:388
+#: main.cc:347
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:389
+#: main.cc:348
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição"
-#: gtk_ardour/main.cc:390
+#: main.cc:349
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, leia "
"por favor o ficheiro COPYING."
-#: gtk_ardour/main.cc:399
+#: main.cc:358
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
-#: gtk_ardour/main.cc:419
+#: main.cc:376
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: gtk_ardour/main.cc:424
+#: main.cc:379
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
-#: gtk_ardour/main.cc:435
+#: main.cc:390
msgid "could not load command line session \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
-#: gtk_ardour/main.cc:455
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:410
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3563,7 +4814,7 @@ msgid ""
"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:466
+#: main.cc:421
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3571,661 +4822,323 @@ msgid ""
"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/marker.cc:354
+#: marker.cc:244
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcas"
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:271
+#: marker_time_axis.cc:253
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "remover marcador"
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:273
+#: marker_time_axis.cc:255
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcas"
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:74
+#: meter_bridge.cc:77
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: VUímetro"
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:75
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:79 gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# de %u-quadros"
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:219
+#: meter_bridge_strip.cc:221
msgid "New name for meter:"
msgstr "Novo nome para o VUímetro:"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:507
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:45
+#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46
msgid "mute"
msgstr "mudo"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:508
+#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448
msgid "solo"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446
msgid "RECORD"
msgstr "GRAVAR"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:128 gtk_ardour/mixer_strip.cc:514
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454
msgid "polarity"
msgstr "polaridade"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:129 gtk_ardour/mixer_strip.cc:509
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449
msgid "comments"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:152 gtk_ardour/mixer_strip.cc:810
+#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751
msgid "INPUT"
msgstr "ENTRADA"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:157 gtk_ardour/mixer_strip.cc:831
+#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772
msgid "OUTPUT"
msgstr "SAÍDA"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:173
+#: mixer_strip.cc:141
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:174
+#: mixer_strip.cc:142
msgid "Gain automation mode"
msgstr "Modo de automatização de ganho"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:144
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:177
+#: mixer_strip.cc:145
msgid "Gain automation type"
msgstr "Tipo de automatização de ganho"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:220 gtk_ardour/mixer_strip.cc:232
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:979
+#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920
msgid "trim"
msgstr "recorte"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:221 gtk_ardour/mixer_strip.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:983
+#. XXX it might different in different languages
+#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924
msgid "abs"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:240
+#: mixer_strip.cc:209
msgid "gain automation mode"
msgstr "modo de automatização de ganho"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:241
+#: mixer_strip.cc:210
msgid "pan automation mode"
msgstr "modo de automatização de panorâmica"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:242
+#: mixer_strip.cc:211
msgid "gain automation state"
msgstr "ponto de automatização de ganho"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:243
+#: mixer_strip.cc:212
msgid "pan automation state"
msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:259
+#: mixer_strip.cc:229
msgid "varispeed"
msgstr "velocidade variável"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:281 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082
msgid "click to add/edit comments"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:463
+#: mixer_strip.cc:403
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
"largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:522
+#: mixer_strip.cc:462
msgid "REC"
msgstr "GRAV"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:525
+#: mixer_strip.cc:465
#, fuzzy
msgid "cmt"
msgstr "corte"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:530
+#: mixer_strip.cc:470
msgid "pol"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:562 gtk_ardour/mixer_strip.cc:620
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1180
+#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:651 gtk_ardour/mixer_strip.cc:667
+#: mixer_strip.cc:568
+msgid "Track"
+msgstr "Faixa"
+
+#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:813
+#: mixer_strip.cc:754
msgid "IN"
msgstr "ENTRADA"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:834
+#: mixer_strip.cc:775
msgid "OUT"
msgstr "SAÍDA"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:950
+#: mixer_strip.cc:891
msgid "aplay"
msgstr "aRepr"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:956
+#: mixer_strip.cc:897
msgid "awrite"
msgstr "aGrav"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1134
+#: mixer_strip.cc:1090
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1205 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1224
+#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174
msgid "no group"
msgstr "sem grupo"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1227
+#: mixer_strip.cc:1177
msgid "~G"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:52
+#: mixer_ui.cc:80
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:56
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Capturas"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:61
-msgid "***"
+#: mixer_ui.cc:104
+msgid "groupname"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:62 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:17
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:34 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:144
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:162
-msgid "Bar"
-msgstr "Compasso"
+#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
+#: region_editor.cc:225
+msgid "active"
+msgstr "activo"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:121
-msgid "Mix Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49
+msgid "visible"
+msgstr "visível"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:191 gtk_ardour/mixer_ui.cc:373
+#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: misturador"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:192
+#: mixer_ui.cc:204
msgid "ardour_mixer"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:338
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: misturador: "
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:641
+#: mixer_ui.cc:577
msgid "signal"
msgstr "sinal"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:672
-msgid "Show All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:673
-msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Esconder painéis de mistura de todas as faixas audio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:674
-msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Mostrar painéis de mistura de todos os barramentos audio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:675
-msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:687
+#: mixer_ui.cc:727
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:700
-msgid "Name for new mix group"
-msgstr "Nome para o novo grupo de mistura"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Session name:"
-msgstr "Nome de sessão:"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:40
-msgid "use control outs"
-msgstr "usar saídas de controlo"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:41
-msgid "use master outs"
-msgstr "usar saídas principais"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:42
-msgid "automatically connect track inputs to physical ports"
-msgstr "ligar entradas físicas automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:43
-msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:44
-msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-msgstr "ligar saídas físicas automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:45
-msgid "manually connect track outputs"
-msgstr "ligar saídas manualmente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:50
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avançado..."
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:52
-msgid "show again"
-msgstr "mostrar este diálogo novamente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:55
-msgid "Hardware Inputs: use"
-msgstr "Entradas Físicas: usar"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:56
-msgid "Hardware Outputs: use"
-msgstr "Saídas Físicas: usar"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:62
-msgid "new session setup"
-msgstr "nova sessão"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:63
-msgid "ardour_new_session"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-msgstr "Esta sessão irá reproduzir e gravar a %1 Hz"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:74
-msgid ""
-"This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-"If you want to use a different sample rate\n"
-"please exit and restart JACK"
-msgstr ""
-"Esta frequência de amostragem é pré-estabelecida\n"
-"pelo serviço JACK e não pode ser alterada.\n"
-"Se pretende usar uma frequência de amostragem diferente\n"
-"terá de sair e reiniciar o serviço JACK"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "Session template"
-msgstr "Modelo de sessão"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:177 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:20
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:37 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:146
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:164
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:178
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:269
-msgid "blank"
-msgstr "vazio"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:328
-msgid "No template - create tracks/busses manually"
-msgstr "Sem modelo - criar faixas/barramentos manualmente"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:337
-msgid "No template"
-msgstr "Sem modelo"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:48
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:49
-msgid "Slave to MTC"
-msgstr "Escravo MTC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:50
-msgid "Sync with JACK"
-msgstr "Sincronia JACK"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:51
-msgid "never used but stops crashes"
-msgstr "nunca usado mas evita problemas"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Later regions are higher"
-msgstr "Descer a região em um nível"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:57
-msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Most recently added regions are higher"
-msgstr "Descer a região em um nível"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Span entire region overlap"
-msgstr "Elevar a região em um nível"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:64
-msgid "Short fades at the start of the overlap"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:83
-msgid "New full-overlap crossfades are unmuted"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Region layering mode"
-msgstr "Finais de região"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade model"
-msgstr "Desvanecimento cruzado"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:90
-msgid "Latched solo"
-msgstr "Solo retido"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:91
-msgid "Solo via bus"
-msgstr "Solo por barramento"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:96
-msgid "Show waveforms while recording"
-msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:97
-msgid "Narrow mixer strips"
-msgstr "Estreitar painéis de mistura"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:98
-msgid "Show measure lines"
-msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "Follow playhead"
-msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:103
-msgid "Send MTC"
-msgstr "Enviar MTC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:104
-msgid "Send MMC"
-msgstr "Enviar MMC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:105
-msgid "JACK time master"
-msgstr "Supervisor de tempo JACK"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:107
+#: option_editor.cc:75
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Deslocamento SMPTE"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Send MIDI parameter feedback"
-msgstr "Enviar resposta a parametros MIDI"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "MIDI parameter control"
-msgstr "Receber controlo de parametros MIDI"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "MMC control"
-msgstr "Porta MMC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to master bus"
-msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "ligar saídas manualmente"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:135
-msgid "Use Hardware Monitoring"
-msgstr "Usar monitorização física"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:136
-msgid "Use Software Monitoring"
-msgstr "Usar monitorização lógica"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:137
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:138
-msgid "Run plugins while recording"
-msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Remover a última captura"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:140
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:141
-msgid "Stop transport at end of session"
-msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:142
-msgid "Debug keyboard events"
-msgstr "Depurar eventos programáticos de teclado"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:143
-msgid "-12dB gain reduction for ffwd/rew"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:152
+#: option_editor.cc:101
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: opções"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:153
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour_option_editor"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:183
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:184
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronia"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:185
+#: option_editor.cc:126
msgid "Paths/Files"
msgstr "Directórios/Ficheiros"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:186
-msgid "Display"
-msgstr "Visualização"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:187
+#: option_editor.cc:127
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Teclado/Rato"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:188
-msgid "Click"
-msgstr "Metrónomo"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:190
+#: option_editor.cc:130
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:195
+#: option_editor.cc:134
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:176
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:270
+#: option_editor.cc:178
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:272
+#: option_editor.cc:180
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:278
+#: option_editor.cc:186
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:362 gtk_ardour/option_editor.cc:379
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:715 gtk_ardour/option_editor.cc:736
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:778 gtk_ardour/option_editor.cc:800
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: option_editor.cc:243
+msgid "session RAID path"
+msgstr "directório RAID de sessão"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:366 gtk_ardour/option_editor.cc:738
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:248
#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Rápido"
+msgid "Soundfile Search Paths"
+msgstr "Audioteca"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:376 gtk_ardour/option_editor.cc:714
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:776
+#: option_editor.cc:253
#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "porta"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:382 gtk_ardour/option_editor.cc:716
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:780
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:396
-msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-msgstr "WAVE/vírgula flutuante (Broadcast)"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:397
-msgid "WAVE/floating point"
-msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:417
-msgid "session RAID path"
-msgstr "directório RAID de sessão"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:422
-msgid "Native Format"
-msgstr "Formato Nativo"
+msgid "Paths"
+msgstr "Directórios/Ficheiros"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:454 gtk_ardour/option_editor.cc:460
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1382 gtk_ardour/option_editor.cc:1409
+#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722
+#: option_editor.cc:749
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:537
+#: option_editor.cc:286
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:710
-msgid "Meter Peak Hold"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:730
-msgid "Meter Falloff"
+#: option_editor.cc:298
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:847
-msgid "Positional Sync"
-msgstr "Sicronia de Posição"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:902
+#: option_editor.cc:366
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "Quadros SMPTE/segundo"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:903
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Deslocamento SMPTE"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1006 gtk_ardour/option_editor.cc:1013
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1016 gtk_ardour/option_editor.cc:1211
+#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
+#: option_editor.cc:617
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "linear"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1013 gtk_ardour/option_editor.cc:1014
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1208
+#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
+#. lengths of the strings in language N is different than in english.
+#.
+#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "linear"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1319
-msgid "Use as click"
-msgstr "Usar como metrónomo"
+#: option_editor.cc:669
+msgid "Choose Click"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1344
-msgid "Use as click emphasis"
+#: option_editor.cc:688
+#, fuzzy
+msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar como metrónomo acentuado"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1478
-msgid "--unknown--"
-msgstr "--desconhecido--"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1595
+#: option_editor.cc:802
msgid "Click audio file"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1601
+#: option_editor.cc:808
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1638
+#: option_editor.cc:845
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -4237,35 +5150,35 @@ msgstr ""
"da mistura geral. Pode ser inter-conectado tal como\n"
"qualquer outro painel de mistura."
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1887
+#: option_editor.cc:918
msgid "Edit using"
msgstr "Editar com"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1894 gtk_ardour/option_editor.cc:1924
+#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952
msgid "+ button"
msgstr "+ botão"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1917
+#: option_editor.cc:945
msgid "Delete using"
msgstr "Eliminar com"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1947
+#: option_editor.cc:972
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: gtk_ardour/opts.cc:46
+#: opts.cc:47
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: gtk_ardour/opts.cc:47
+#: opts.cc:48
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:48
+#: opts.cc:49
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:49
+#: opts.cc:50
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
@@ -4273,14 +5186,14 @@ msgstr ""
" -b, --bindings Mostrar todas as associações de teclado "
"possíveis\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:50
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Não mostrar ecran de apresentação "
"inicial\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:51
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
@@ -4289,152 +5202,158 @@ msgstr ""
" -c, --jack-client-name name Empregar um nome de cliente JACK "
"específico (ardour)\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:52
+#: opts.cc:53
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:53
+#: opts.cc:54
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/opts.cc:55
+#: opts.cc:56
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -V, --novst Não usar suporte VST inicial\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:57
+#: opts.cc:58
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:58
+#: opts.cc:59
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:58
+#: opts.cc:60
+#, fuzzy
+msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
+msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n"
+
+#: pan_automation_time_axis.cc:59
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:78
+#: pan_automation_time_axis.cc:79
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: gtk_ardour/panner2d.cc:581 gtk_ardour/panner_ui.cc:441
+#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:90 gtk_ardour/panner_ui.cc:222
+#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "entrada"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:103
+#: panner_ui.cc:70
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:105
+#: panner_ui.cc:72
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:232
+#: panner_ui.cc:197
msgid "L"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:344
+#: panner_ui.cc:296
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:451
+#: panner_ui.cc:403
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "reiniciar"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:46
+#: playlist_selector.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "ardour: playlists"
+msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+
+#: playlist_selector.cc:58
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:53
+#: playlist_selector.cc:69
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:97
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:122
+#: playlist_selector.cc:113
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "retocar faixa"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:138
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:41
+#: plugin_selector.cc:42
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+
+#: plugin_selector.cc:55
msgid "Available LADSPA plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins LADSPA disponíveis"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:56
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:43 gtk_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
msgid "# Inputs"
msgstr "No.Entradas"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:44 gtk_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Outputs"
msgstr "No.Saídas"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:50
-msgid "Available VST plugins"
-msgstr "Efeitos/plug-ins VST disponíveis"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:58
+#: plugin_selector.cc:67
msgid "To be added"
msgstr "A serem acrescentados"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:72
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
+#: plugin_selector.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Efeitos/plug-ins VST disponíveis"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: plugin_selector.cc:97
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: plugin_selector.cc:99
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover à lista de efeitos/plug-ins"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:100
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:101
msgid "Update available plugins"
msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:110
+#: plugin_selector.cc:122
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: plugin_selector.cc:125
msgid "VST"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:83
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -4442,114 +5361,54 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:138
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:265
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
"%1"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "in"
-msgstr "entrada"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "ins"
-msgstr "entradas"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "out"
-msgstr "saída"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "outs"
-msgstr "saídas"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:382
+#: plugin_ui.cc:356
msgid "automation control"
msgstr "controlo de automatização"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:869
+#: plugin_ui.cc:831
msgid "save"
msgstr "guardar"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:870
+#: plugin_ui.cc:832
msgid "bypass"
msgstr "ignorar"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:892
+#: plugin_ui.cc:851
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:903
+#: plugin_ui.cc:861
msgid "Name for plugin settings:"
msgstr "Nome para efeito/plug-in:"
-#: gtk_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:53
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "automatização de re-encaminhamento criado para um não-efeito/plug-in"
-#: gtk_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:92
+#: redirect_automation_time_axis.cc:93
msgid "add automation event to "
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:213
+#: redirect_box.cc:221
msgid "New send"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:214
+#: redirect_box.cc:222
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Controlo de velocidade"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:360
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:361
-#, fuzzy
-msgid "New Insert"
-msgstr "nova entrada"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:362
-msgid "New Send ..."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Seleccionar tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Inserts"
-msgstr "Inverter"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Segundos"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:393
-#, fuzzy
-msgid "Select all ..."
-msgstr "Seleccionar tudo"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Activar"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:488
+#: redirect_box.cc:376
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4560,7 +5419,7 @@ msgid ""
"part of the signal."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:500
+#: redirect_box.cc:388
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4572,7 +5431,7 @@ msgid ""
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:513
+#: redirect_box.cc:401
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -4585,34 +5444,34 @@ msgid ""
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:616
+#: redirect_box.cc:492
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:619
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:781
+#: redirect_box.cc:641
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:903
+#: redirect_box.cc:746
#, fuzzy
-msgid "ardour: rename redirect"
+msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:992 gtk_ardour/redirect_box.cc:1043
+#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1064
+#: redirect_box.cc:891
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
@@ -4621,7 +5480,7 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1067
+#: redirect_box.cc:894
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
@@ -4630,229 +5489,244 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1071
+#: redirect_box.cc:898
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover."
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1114
+#: redirect_box.cc:935
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: misturador"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1156
+#: redirect_box.cc:977
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: misturador: "
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:43
+#. new stuff
+#: redirect_box.cc:1049
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr ""
+
+#: redirect_box.cc:1050
+#, fuzzy
+msgid "New Insert"
+msgstr "nova entrada"
+
+#: redirect_box.cc:1051
+msgid "New Send ..."
+msgstr ""
+
+#: redirect_box.cc:1063
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#: redirect_box.cc:1070
+#, fuzzy
+msgid "Activate all"
+msgstr "Activar"
+
+#: redirect_box.cc:1071
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: region_editor.cc:44
msgid "NAME:"
msgstr "NOME:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:46
+#: region_editor.cc:47
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:52
msgid "Layer"
msgstr "Nível"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:57
+#: region_editor.cc:60
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ENVOLVENTE"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:106
msgid "mute this region"
msgstr "emudecer esta região"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:107
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "regiões abaixo desta não serão ouvidas"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:108
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "evitar qualquer alteração nesta região"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:109
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usar a envolvente de ganho durante a reprodução"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:110
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostrar a curva de envolvente de ganho"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:111
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usar curva de evanescimento durante a reprodução"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:114
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usar curva de desvanecimento durante a reprodução"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:115
+#: region_editor.cc:113
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:146
msgid "START:"
msgstr "INÍCIO:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:148
msgid "END:"
msgstr "FINAL:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:152
+#: region_editor.cc:150
msgid "LENGTH:"
msgstr "TAMANHO:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:177 gtk_ardour/region_editor.cc:198
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:234
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:179
-msgid "visible"
-msgstr "visível"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:197
+#: region_editor.cc:190
msgid "FADE IN"
msgstr "EVANESCER"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:199 gtk_ardour/region_editor.cc:235
+#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
msgid "msecs"
msgstr "msegs"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:233
+#: region_editor.cc:224
msgid "FADE OUT"
msgstr "DESVANECER"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:264
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: região"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:410
+#: region_editor.cc:401
msgid "fade in edit"
msgstr "alterar evanescimento"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:422
+#: region_editor.cc:413
msgid "fade out edit"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: gtk_ardour/regionview.cc:1169
+#: regionview.cc:1140
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:58
+#: route_params_ui.cc:88
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Faixas/Barramentos"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:59
-msgid "Pre Redirects"
-msgstr "Pré-encaminhamentos"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:60
-msgid "Post Redirects"
-msgstr "Pós-encaminhamentos"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pré-encaminhamentos"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Pós-encaminhamentos"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:138
+#: route_params_ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:139
+#: route_params_ui.cc:142
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:189
+#: route_params_ui.cc:199
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrado qualquer elemento de encaminhamento"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:448
+#: route_params_ui.cc:451
msgid "NO TRACK"
msgstr "SEM FAIXA"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:669
+#: route_params_ui.cc:693
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:673
+#: route_params_ui.cc:697
msgid "No Route Selected"
msgstr "Caminho Não Seleccionado"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:674
+#: route_params_ui.cc:698
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:134
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#: route_ui.cc:133
msgid "mute change"
msgstr "mudo alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:210 gtk_ardour/route_ui.cc:220
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
+#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
msgid "solo change"
msgstr "solo alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:284
+#: route_ui.cc:281
msgid "rec-enable change"
msgstr "gravar alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:423
+#: route_ui.cc:472
msgid "Solo-safe"
msgstr "solo livre"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:431 gtk_ardour/route_ui.cc:474
+#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
msgid "MIDI Bind"
msgstr "Associação MIDI"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:445
+#: route_ui.cc:494
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-Atenuador"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:452
+#: route_ui.cc:501
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós-Atenuador"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:459
+#: route_ui.cc:508
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de Controlo"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:466
+#: route_ui.cc:515
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:503
+#: route_ui.cc:552
msgid "mix group solo change"
msgstr "grupo solo alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:537
+#: route_ui.cc:586
msgid "mix group mute change"
msgstr "grupo mudo alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:553
+#: route_ui.cc:602
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "grupo gravar alterado"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:576 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:258
+#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardor: selecção de cor"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:652
+#: route_ui.cc:695
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"You may also lose the playlist used by this track.\n"
@@ -4862,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso por esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:654
+#: route_ui.cc:697
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -4870,139 +5744,217 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:657 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:299
+#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:691 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:358
+#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324
msgid "new name: "
msgstr "novo nome: "
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:14 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:31
+#: sfdb_ui.cc:58
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Acrescentar Campo..."
+
+#: sfdb_ui.cc:59
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Remover Campo"
+
+#: sfdb_ui.cc:62
+msgid "Soundfile Info"
+msgstr "Informações"
+
+#: sfdb_ui.cc:80
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
+
+#: sfdb_ui.cc:81
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "channels"
+msgstr "cancelar"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "samplerate"
+msgstr "separar"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "resolution"
+msgstr "selecção de intervalo"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Normal"
+
+#: sfdb_ui.cc:183
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro \"%1\" (%2)"
+
+#: sfdb_ui.cc:199
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: "
+
+#: sfdb_ui.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "Name for field"
+msgstr "Nome para a região:"
+
+#: sfdb_ui.cc:331
+msgid "Split Channels"
+msgstr "Separar Canais"
+
+#: sfdb_ui.cc:337
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:338
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: sfdb_ui.cc:401
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
msgid "Beats per minute"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:35
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:145 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:163
+#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138
+#: tempo_dialog.cc:156
+msgid "Bar"
+msgstr "Compasso"
+
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139
+#: tempo_dialog.cc:157
msgid "Beat"
msgstr "Batimento"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:140 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140
+#: tempo_dialog.cc:158
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominador métrico"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:141 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:159
+#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153
msgid "Beats per bar"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:178 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:189
+#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182
msgid "whole (1)"
msgstr "toda (1)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:179 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:191
+#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184
msgid "second (2)"
msgstr "segunda (2)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:180 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186
msgid "third (3)"
msgstr "terça (3)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:181 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:195
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196
msgid "quarter (4)"
msgstr "quarta (4)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:182 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190
msgid "eighth (8)"
msgstr "octogésima (8)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:183 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "hexodécima (16)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:184 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trigésima-segunda (32)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: tempo_dialog.cc:285
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota desconhecido (%1)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:311
+#: tempo_dialog.cc:295
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:95
+#: time_axis_view.cc:111
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:446
+#: time_axis_view.cc:543
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:447
+#: time_axis_view.cc:544
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:448
+#: time_axis_view.cc:545
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:450
+#: time_axis_view.cc:547
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:451
+#: time_axis_view.cc:548
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:785
+#: time_axis_view.cc:864
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:69
+#: time_axis_view_item.cc:71
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:258
+#: time_axis_view_item.cc:271
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:40
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:57
+#: utils.cc:64
msgid ""
"\"\n"
"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:66
+#: utils.cc:73
msgid "aeiou"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:75
+#: utils.cc:82
msgid "AEIOU"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:84
+#: utils.cc:91
msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:93
+#: utils.cc:100
msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:222 gtk_ardour/utils.cc:265
+#: utils.cc:191 utils.cc:234
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/utils.cc:516
+#: utils.cc:489
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:297
+#: visual_time_axis.cc:275
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -5010,10 +5962,397 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:385
+#: visual_time_axis.cc:333
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Autores"
+
+#~ msgid "spring"
+#~ msgstr "saltar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "follow\n"
+#~ "PH"
+#~ msgstr ""
+#~ "acompanhar\n"
+#~ "c.reprod."
+
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Salto"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Roda"
+
+#~ msgid "rescan"
+#~ msgstr "refrescar"
+
+#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
+#~ msgstr "Sessão %1 já existe em %2"
+
+#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar o monitor volumétrico (vuímetro)"
+
+#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
+#~ msgstr "Ligar/Desligar acompanhamento ao cursor de reprodução"
+
+#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
+#~ msgstr "Seleccionar modo de salto ou de rolamento"
+
+#~ msgid "Image Compositor"
+#~ msgstr "Compositor de Imagem"
+
+#~ msgid "Audio Library"
+#~ msgstr "Audioteca"
+
+#~ msgid "Meter Bridge"
+#~ msgstr "VUímetro"
+
+#~ msgid "Input Connections"
+#~ msgstr "Ligações de Entrada"
+
+#~ msgid "Output Connections"
+#~ msgstr "Ligações de Saída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Input"
+#~ msgstr "nova entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Output"
+#~ msgstr "nova saída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Port"
+#~ msgstr "acrescentar porta"
+
+#~ msgid "Available Ports"
+#~ msgstr "Portas Disponíveis"
+
+#~ msgid "ardour: connections"
+#~ msgstr "ardour: ligações"
+
+#~ msgid "in %d"
+#~ msgstr "em %d"
+
+#~ msgid "Name for new connection:"
+#~ msgstr "Nome para a nova ligação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crossfade editor"
+#~ msgstr "alterar evanescimento"
+
+#~ msgid "Regions/name"
+#~ msgstr "Regiões"
+
+#~ msgid ""
+#~ "editor\n"
+#~ "mixer"
+#~ msgstr ""
+#~ "edição\n"
+#~ "mistura"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Inverter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Region from range"
+#~ msgstr "Nova região desde a selecção"
+
+#~ msgid "Insert external sndfile"
+#~ msgstr "Inserir ficheiro audio externo"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Editar:"
+
+#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
+#~ msgstr "lista de URIs mal formada, ignorada"
+
+#~ msgid "Embed audio (link)"
+#~ msgstr "Intercalar audio (ligar)"
+
+#~ msgid "Cancel cleanup"
+#~ msgstr "Cancelar eliminação"
+
+#~ msgid "Name for new edit group"
+#~ msgstr "Nome para o novo grupo de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import selected as tracks"
+#~ msgstr "Importar selecção"
+
+#~ msgid "ardour: audio import in progress"
+#~ msgstr "ardour: importação audio em curso"
+
+#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível intercalar um ficheiro audio sem que haja uma sessão "
+#~ "carregada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert selected as new tracks"
+#~ msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+
+#~ msgid "Insert selected"
+#~ msgstr "Inserir selecção"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "esconder"
+
+#~ msgid "Sorting"
+#~ msgstr "Ordenação"
+
+#~ msgid "Regions/length"
+#~ msgstr "Regiões/tamanho"
+
+#~ msgid "Regions/start"
+#~ msgstr "Regiões/início"
+
+#~ msgid "Regions/end"
+#~ msgstr "Regiões/final"
+
+#~ msgid "Regions/file name"
+#~ msgstr "Regiões/nome de ficheiro"
+
+#~ msgid "Regions/file size"
+#~ msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro"
+
+#~ msgid "Regions/file date"
+#~ msgstr "Regiões/data do ficheiro"
+
+#~ msgid "Regions/file system"
+#~ msgstr "Regiões/sistema de ficheiros"
+
+#~ msgid "Show All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Mostar todas as faixas abstractas"
+
+#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Esconder todas as faixas abstractas"
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: combinação nula ou inválida."
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: não existe tradução para \"%1\""
+
+#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\""
+
+#~ msgid "misformed binding node - ignored"
+#~ msgstr "combinação mal formada - ignorada"
+
+#~ msgid "Filesystem"
+#~ msgstr "Ficheiros"
+
+#~ msgid "ardour: soundfile selector"
+#~ msgstr "ardor: selecção de ficheiro audio"
+
+#~ msgid "Add to Library..."
+#~ msgstr "Acrescentar à Audioteca..."
+
+#~ msgid "Remove..."
+#~ msgstr "Remover..."
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Procurar..."
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "Acrescentar Directório/Pasta"
+
+#~ msgid "Add audio file or directory"
+#~ msgstr "Acrescentar ficheiro ou directório/pasta"
+
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Em importação"
+
+#~ msgid "%1 not added to database"
+#~ msgstr "%1 não foram acrescentados"
+
+#~ msgid "Folder name:"
+#~ msgstr "Nome do directório/pasta:"
+
+#~ msgid "Should not be reached"
+#~ msgstr "Não deve ser alcançada"
+
+#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
+#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\""
+
+#~ msgid "Field name:"
+#~ msgstr "Nome para o campo:"
+
+#~ msgid "Field value:"
+#~ msgstr "Valor para o campo:"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "OU"
+
+#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
+#~ msgstr "ardour: localizar ficheiros audio"
+
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Resultados"
+
+#~ msgid "Uris"
+#~ msgstr "URIs"
+
+#~ msgid "Create multi-channel region"
+#~ msgstr "Criar região multi-canal"
+
+#~ msgid "Ardour: Search Results"
+#~ msgstr "Ardour: Resultados da Procura"
+
+#~ msgid "Mix Groups"
+#~ msgstr "Grupos"
+
+#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
+#~ msgstr "Esconder painéis de mistura de todas as faixas audio"
+
+#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Mostrar painéis de mistura de todos os barramentos audio"
+
+#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio"
+
+#~ msgid "Name for new mix group"
+#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mistura"
+
+#~ msgid "Session name:"
+#~ msgstr "Nome de sessão:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#~ msgid "use control outs"
+#~ msgstr "usar saídas de controlo"
+
+#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
+#~ msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
+
+#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
+#~ msgstr "ligar saídas físicas automaticamente"
+
+#~ msgid "show again"
+#~ msgstr "mostrar este diálogo novamente"
+
+#~ msgid "Hardware Inputs: use"
+#~ msgstr "Entradas Físicas: usar"
+
+#~ msgid "Hardware Outputs: use"
+#~ msgstr "Saídas Físicas: usar"
+
+#~ msgid "new session setup"
+#~ msgstr "nova sessão"
+
+#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
+#~ msgstr "Esta sessão irá reproduzir e gravar a %1 Hz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
+#~ "If you want to use a different sample rate\n"
+#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta frequência de amostragem é pré-estabelecida\n"
+#~ "pelo serviço JACK e não pode ser alterada.\n"
+#~ "Se pretende usar uma frequência de amostragem diferente\n"
+#~ "terá de sair e reiniciar o serviço JACK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session template"
+#~ msgstr "Modelo de sessão"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "vazio"
+
+#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
+#~ msgstr "Sem modelo - criar faixas/barramentos manualmente"
+
+#~ msgid "No template"
+#~ msgstr "Sem modelo"
+
+#~ msgid "Slave to MTC"
+#~ msgstr "Escravo MTC"
+
+#~ msgid "Sync with JACK"
+#~ msgstr "Sincronia JACK"
+
+#~ msgid "never used but stops crashes"
+#~ msgstr "nunca usado mas evita problemas"
+
+#~ msgid "Narrow mixer strips"
+#~ msgstr "Estreitar painéis de mistura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI parameter control"
+#~ msgstr "Receber controlo de parametros MIDI"
+
+#~ msgid "Debug keyboard events"
+#~ msgstr "Depurar eventos programáticos de teclado"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Miscelânea"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visualização"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
+#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (Broadcast)"
+
+#~ msgid "WAVE/floating point"
+#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
+
+#~ msgid "Native Format"
+#~ msgstr "Formato Nativo"
+
+#~ msgid "Use as click"
+#~ msgstr "Usar como metrónomo"
+
+#~ msgid "--unknown--"
+#~ msgstr "--desconhecido--"
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "entrada"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "entradas"
+
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "saída"
+
+#~ msgid "outs"
+#~ msgstr "saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts"
+#~ msgstr "Inverter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends"
+#~ msgstr "Segundos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all ..."
+#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#~ msgid "Pre Redirects"
+#~ msgstr "Pré-encaminhamentos"
+
+#~ msgid "Post Redirects"
+#~ msgstr "Pós-encaminhamentos"
+
#~ msgid "Seamless Looping"
#~ msgstr "Ciclos Imperceptíveis"
@@ -5062,19 +6401,10 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
#~ msgid "Edit fade"
#~ msgstr "Editar desvanecimento"
-#~ msgid "Export region"
-#~ msgstr "Exportar região"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Bounce region"
#~ msgstr "Rebater selecção"
-#~ msgid "Region"
-#~ msgstr "Região"
-
-#~ msgid "Play selected region"
-#~ msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-
#~ msgid "clear connections"
#~ msgstr "apagar ligações"