diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2013-03-03 16:42:12 +0000 |
commit | ac7703edbcdc07437743be8882fb6d0d1c2b05f1 (patch) | |
tree | 345d4b8c5b7356fa630e4616b1c6d18ddb62f9c0 /gtk2_ardour/po/it.po | |
parent | f56913e424a923e6a08f0fecf5c565a741c67c1d (diff) |
updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@14126 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 2751 |
1 files changed, 1423 insertions, 1328 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 38a26b6066..9c97d365ad 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" #: about.cc:582 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Add:" msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opzioni" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "Nome:" msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "8 canali" msgid "12 Channel" msgstr "12 canli" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -521,8 +521,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "File ambiguo" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour ha trovato il file <i>%1</i> nelle seguenti posizioni:\n" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Normalizza i valori" msgid "FFT analysis window" msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analisi Spettrale" @@ -617,19 +618,19 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Impossibile inizializzare %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "Avvio del motore audio" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -645,23 +646,23 @@ msgstr "" "Potete visualizzare questo limite massimo con il comando 'ulimit -l', di " "solito è controllato dal file /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "Esci e basta" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -674,16 +675,16 @@ msgstr "" "\n" "Se ancora vuoi chiudere usa la voce \"Esci e basta\"." -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -719,75 +720,75 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "Disconesso" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Inizio file:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -795,34 +796,34 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 #, fuzzy msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -830,28 +831,28 @@ msgstr "" "%1 non è connesso a JACK\n" "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" msgstr[1] "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -863,27 +864,27 @@ msgstr "" "Dovresti salvare %1, uscire e \n" "avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" msgstr[1] "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "" "prima di avviare una registrazione.\n" "Controllare il menù di sessione." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -919,15 +920,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -937,29 +938,29 @@ msgstr "" "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Rinomina regione" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome della sessione:" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -969,30 +970,30 @@ msgstr "" "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1002,52 +1003,52 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1059,19 +1060,19 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr[1] "" "%2, \n" "verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1129,11 +1130,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1145,23 +1146,23 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1185,15 +1186,15 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1207,19 +1208,19 @@ msgstr "" "oppure ignorarlo.\n" "Cosa preferite?\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1231,34 +1232,22 @@ msgstr "" "\n" "Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "Traduzione disabilitata" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "Traduzione abilitata" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: impossibile avviare l'editor" @@ -1318,7 +1307,7 @@ msgstr "Controlla accuratamente le entrate" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1378,15 +1367,15 @@ msgstr "" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -1459,11 +1448,11 @@ msgstr "Formato di campionamento" msgid "Control Surfaces" msgstr "Piattaforme di comando" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "Misurazione" @@ -1479,7 +1468,7 @@ msgstr "Tempo di tenuta" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." @@ -1511,8 +1500,8 @@ msgstr "Istantanea..." msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." @@ -1552,7 +1541,7 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1565,7 +1554,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" @@ -1607,7 +1596,7 @@ msgstr "Tracce e Bus" msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" @@ -1672,13 +1661,13 @@ msgstr "Aggiungi traccia MIDI" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" @@ -1743,7 +1732,7 @@ msgstr "Indietro (lento)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "Avanti" @@ -1775,13 +1764,12 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "" @@ -1793,7 +1781,7 @@ msgstr "Battute e battiti" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Campioni" @@ -1802,7 +1790,7 @@ msgstr "Campioni" msgid "Punch In" msgstr "Punch in" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Ingresso" @@ -1823,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "In/Out" msgstr "Ingresso/Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "Metronomo" @@ -1867,7 +1855,7 @@ msgstr "Invia MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia il clock MIDI" @@ -1875,43 +1863,39 @@ msgstr "Invia il clock MIDI" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Abilita le traduzioni" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "Panico" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Rimuovi Campo" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato del file" @@ -1928,11 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" "Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" @@ -1955,17 +1939,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Suddivisione" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1976,7 +1960,7 @@ msgstr "Errore di programmazione: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battute:Battiti" @@ -1992,8 +1976,8 @@ msgstr "Imposta dalla testina" msgid "Locate to This Time" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2041,7 +2025,7 @@ msgstr "Rimuovi il punto di controllo" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "Aggiungi evento di automazione" @@ -2053,63 +2037,63 @@ msgstr "Stato dell'automazione" msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automazione" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "Tocco" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "Stato" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2127,23 +2111,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2298,7 +2282,7 @@ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -2311,7 +2295,7 @@ msgstr "Intonazione" msgid "Velocity" msgstr "Pressione" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -2325,559 +2309,559 @@ msgstr "Durata" msgid "edit note" msgstr "modifca la nota" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD Frames" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Battiti/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Battiti/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Testina" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "Punto di modifica" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Dolce" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "Minuti:Secondi" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori CD" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "Regioni" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Tracce e Bus" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalli & marcatori" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Congela" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Converti in regione nella lista" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Esporta l'intervallo" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci media" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "Trascina" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2885,93 +2869,93 @@ msgstr "" "Gruppi: clicca per disattivare\n" "Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Comando-" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2981,37 +2965,37 @@ msgstr "" "Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" "Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "Elimina la playlist" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -3060,7 +3044,7 @@ msgstr "Strato" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "Spunta" @@ -3073,9 +3057,9 @@ msgstr "Guadagno" msgid "Ranges" msgstr "Intervalli" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "Dissolvenze" @@ -3104,7 +3088,7 @@ msgstr "Caduta del misuratore" msgid "Meter hold" msgstr "Tenuta del misuratore" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Opzioni varie" @@ -3113,8 +3097,8 @@ msgstr "Opzioni varie" msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "Controllo" @@ -3154,8 +3138,8 @@ msgstr "Orologio secondario" msgid "Separate" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3167,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -3298,7 +3282,7 @@ msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" @@ -3575,9 +3559,9 @@ msgstr "Inserisci tempo" msgid "Toggle Active" msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3585,19 +3569,19 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Adatta le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Piccolo" @@ -3697,7 +3681,7 @@ msgstr "Giuntura" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Blocca" @@ -3994,301 +3978,301 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Errore di programmazione: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "Spostati alla posizione iniziale" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "Aumenta guadagno" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "Riduci guadagno" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambia tono..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "Trasponi..." -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-Duplica" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "Imposta Punch" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Aggiungi 1 marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Allinea alla griglia" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "Separa sotto" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Fissa (elaborando)" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Fissa (senza elaborare)" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "Unisci" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analisi spettrale" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "Azzera inviluppo" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "Azzera guadagno" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "Inviluppo attivo/passiv" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantizza" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "Rimuovi silenzio" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "Imposta intervallo di selezione" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "Ritaglia in base al ciclo" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "Ritaglia in base al punch" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4364,48 +4348,48 @@ msgstr "impossibile aprire %1" msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "Copia il meter mark" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "Muovi il meter mark" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "Copia il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "Muovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nuovo marcatore di intervallo" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" @@ -4484,7 +4468,7 @@ msgstr "Intervallo di loop" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "Reg" @@ -4530,12 +4514,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "senza nome" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4561,8 +4545,8 @@ msgstr "inizio" msgid "end" msgstr "fine" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" @@ -4593,80 +4577,81 @@ msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore" #: editor_markers.cc:897 #, fuzzy -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Marcatori di posizione" +msgid "Locate to Marker" +msgstr "Posizionati sui marcatori" #: editor_markers.cc:898 #, fuzzy -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Suona l'intervallo di loop" +msgid "Play from Marker" +msgstr "Suona da qui" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy -msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom sulla regione" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "Nascondi intervallo" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi intervallo" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "imposta l'intervallo di ciclo" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "imposta l'intervallo di punch" @@ -4678,198 +4663,198 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "dividi" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "sposta regioni in avanti" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "sposta posizine in avanti" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "sposta regioni indietro" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 #, fuzzy msgid "nudge backward" msgstr "Sposta indietro" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "Nuovo marcatore di posizione" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "inserisci regione" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "Normalizza regioni" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "inserisci regione" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "Rinomina regione" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "separa" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "ritaglia in base alla selezione" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "Rimuovi il sync della regione" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "allinea selezione" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "allinea selezione (relativo)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "ritaglia in base al ciclo" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "ritaglia in base al punch" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "ritaglia in base alla regione" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4877,11 +4862,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "Non posso congelare" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" @@ -4890,80 +4875,80 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "Congela" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "Non posso congelare" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "Congela" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annulla congelamento" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "Non posso elaborare" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "elabora intervallo" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "Rimuovi la regione" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "duplica selezione" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4971,136 +4956,136 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "elimina silenzio" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "Ripristina il gain della regione" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "forma della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "attiva dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "attiva dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "Aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "Imposta il tempo globalmente" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "Definisce una battuta" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "dividi regioni" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5112,11 +5097,11 @@ msgstr "" "in %2 pezzi.\n" "Questa operazione può richiedere parecchio tempo." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5124,53 +5109,53 @@ msgstr "" "Premi OK per continuare con questa operazione\n" "oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi." -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione." -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "Separazione esagerata?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "Riempi gli intervalli della regione" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..." -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5186,23 +5171,23 @@ msgstr "" "modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" "l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "traccia" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5215,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5228,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5239,45 +5224,45 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente." -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Salvata la vista %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "Metti in \"mute\" le regioni" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "Metti in \"mute\" la regione" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "unisci le regioni" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "separa le regioni" @@ -5316,8 +5301,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5334,8 +5319,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5407,7 +5392,7 @@ msgstr "Tracce/Bus" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "A" @@ -5416,7 +5401,7 @@ msgstr "A" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Ingresso" @@ -5426,7 +5411,7 @@ msgstr "Ingresso" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5441,7 +5426,7 @@ msgstr "Attiva registrazione" msgid "Muted" msgstr "Muto" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5455,7 +5440,7 @@ msgstr "In solo..." msgid "SI" msgstr "Ingresso" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "isolato" @@ -5735,7 +5720,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5752,11 +5737,12 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" @@ -5862,19 +5848,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" #: engine_dialog.cc:777 +#, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5888,7 +5867,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" "Non hai nessun dispositivo audio in grado \n" "di riprodurre e registrare simultaneamente.\n" @@ -6230,36 +6209,36 @@ msgstr "a" msgid "Range" msgstr "Intervallo" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modalità di automazione fader" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione fader" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6272,7 +6251,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>" msgid "Switches" msgstr "Intonazione" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -6542,7 +6521,7 @@ msgstr[1] "campione" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" @@ -6637,17 +6616,18 @@ msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>" msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6659,19 +6639,37 @@ msgstr "" "Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo " "JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "impossibile creare la cartella utente ardour %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK ha abbandonato" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6685,7 +6683,7 @@ msgstr "" "\n" "Clicca su OK per uscire %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6699,20 +6697,20 @@ msgstr "" "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6721,30 +6719,31 @@ msgstr "" "Per alcune parti Diritti (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI." -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo " -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative " "alla copia." -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" #: main_clock.cc:51 @@ -6757,15 +6756,15 @@ msgstr "Inizio al cursore di modifica" msgid "MarkerText" msgstr "Marcatori" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "Forza" @@ -6872,15 +6871,15 @@ msgstr "Suona intervallo/selezione" msgid "change note length" msgstr "cambia le durate" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Aggiungi una porta MIDI" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "Nome porta:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6894,180 +6893,194 @@ msgstr "canali" msgid "velocity edit" msgstr "Pressione" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "modifca la nota" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "cancella selezione" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "Elimina nota" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Rimuovi Campo" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traduttori" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "cambia le durate" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Sposta" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancella" -#: midi_region_view.cc:3173 +#: midi_region_view.cc:3144 #, fuzzy -msgid "Bank:" +msgid "Bank " msgstr "Banco" -#: midi_region_view.cc:3174 +#: midi_region_view.cc:3145 #, fuzzy -msgid "Program:" +msgid "Program " msgstr "Programma" -#: midi_region_view.cc:3175 +#: midi_region_view.cc:3146 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canali" +msgid "Channel " +msgstr "Canale" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "Elimina nota" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +#, fuzzy +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "ardour: rinomina la regione" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto l'intervallo" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "Adatta i contenuti" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervallo" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "Mostra tutti i canali" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "Canale %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "Sostenuto" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "Percussivo" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "Colore canale" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "Colore traccia" @@ -7239,12 +7252,12 @@ msgstr "Inizializzazione menù da %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commento" @@ -7281,11 +7294,11 @@ msgstr "Solo isolato" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Blocca lo stato di solo" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7294,180 +7307,180 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverti" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Intervallo di loop" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Misurazione" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 #, fuzzy msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "Mandate" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:671 -#, fuzzy -msgid "Lck" -msgstr "Blocca" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "<b>INPUT</b> to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "Commento" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "Commenti..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "Salva come modello..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Regola la latenza..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protezione dalla denormalizzazione" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 #, fuzzy msgid "in" msgstr "vuoto" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 #, fuzzy msgid "post" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Circa" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "personalizzato" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 #, fuzzy msgid "po" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 #, fuzzy msgid "o" msgstr "Mono" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "vuoto" + +#: mixer_strip.cc:2107 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pre Fader" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Post Fader" @@ -7484,24 +7497,24 @@ msgstr "-tutto-" msgid "Strips" msgstr "Strisce" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "SiP" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 #, fuzzy msgid "soloing" msgstr "Intervallo di loop" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "isolato" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "Ascolto" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" @@ -7509,7 +7522,7 @@ msgstr "" "Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n" "Clicca per ripristinare tutto" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7517,63 +7530,63 @@ msgstr "" "Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n" "Clicca per ripristinare" -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 #, fuzzy msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 #, fuzzy msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Decimale" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "Solo / mute" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" @@ -7581,43 +7594,86 @@ msgstr "" "Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n" "(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 msgid "mute" msgstr "muto" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Controllo" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "Passa alla 2a ottava" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr ":controllo" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr ":controllo" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "Solo esclusivo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +#, fuzzy +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "ascolto after-fader" + +#: monitor_section.cc:734 +#, fuzzy +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "ascolto pre-fader" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7627,31 +7683,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "Supporta lo sviluppo di Ardour" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Voglio fare una donazione una tantum" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Sono già un sottoscrittore" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Non chiedermelo più" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7681,7 +7738,7 @@ msgstr "" "di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n" "Grazie per utilizzare Ardour!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -8024,9 +8081,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" @@ -8042,7 +8100,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" @@ -8312,40 +8370,40 @@ msgstr "Non ci sono porte cui connettersi." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "Mostra le mandate" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "spento" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8353,21 +8411,21 @@ msgstr "" "\n" "Questo plugin ha:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI \n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8375,21 +8433,21 @@ msgstr "" "\n" "ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8397,11 +8455,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 non può inserire qui questo plugin.\n" -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8411,27 +8469,27 @@ msgstr "" "in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n" "non funzionerebbero correttamente." -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina processore" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8440,15 +8498,15 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia %1 ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi tutto" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "Rimuovi processori" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8457,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8466,76 +8524,76 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "Nuovo plugin" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "Nuovo insert" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New External Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci (tutto)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci (pre-fader)" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "Attiva tutto" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Disattiva tutto" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugin A/B" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (per %3)" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Patch Bank" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Patch" msgstr "Chiavistello (?)" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -8652,159 +8710,158 @@ msgstr "" msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferenze %1" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilizzo DSP CPU " -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "tutti i processori tranne uno" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processori" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opzioni" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Nome della sessione:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the " +"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -8814,26 +8871,26 @@ msgid "" "\n" "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8841,160 +8898,155 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 #, fuzzy msgid "LTC Reader" msgstr "smorzamento" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Abilita le traduzioni" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Creatore" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1195 -#, fuzzy -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9002,344 +9054,352 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin insieme alla riproduzione" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "i segnali PFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "I segnali AFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n" +" <i>(if available for your language preferences)</i>" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "Piattaforme di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "segue l'ordine del mixer" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "segue l'ordine dell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "breve" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "lungo" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "più Lento" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "veloce" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "velocissimo" @@ -9455,94 +9515,94 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 msgid "Phase Deviation" msgstr "Deviazione di fase" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 msgid "Split region" msgstr "Separa la regione" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separa la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome per la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "Soglia di picco" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "Soglia del silenzio" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilità" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "Operazione" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)" @@ -9628,193 +9688,193 @@ msgstr "NESSUNA TRACCIA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Modifica Gruppo" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Porta MMC" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "Nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "Nastro" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rinomina playlist" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuovo nome per la playlist:" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Copia playlist" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome per la nuova playlist:" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "Nuova playlist" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "Nuova copia..." -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "Seleziona tutto da..." -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9844,91 +9904,91 @@ msgstr "Controllo" msgid "Monitor playback" msgstr "Interrompi la riproduzione" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Modifica" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "Scelta colore" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9943,7 +10003,7 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9954,64 +10014,64 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "Rimuovi traccia" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "Rimuovi bus" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nuovo nome: " -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina traccia" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "Rinomina bus" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " latenza" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "Salva come modello" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "Nome del modello:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -10019,17 +10079,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "Crea un master bus" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -10040,23 +10100,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "Prepara il mixer" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "Altezza" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10341,232 +10401,220 @@ msgid "60" msgstr "" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Dissolvenza incrociata" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Dissolvenza distruttiva" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "Attiva dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato Nativo" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit virgola mobile" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit intero" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit intero" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Cerca file audio in:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Cerca file MIDI in:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "non fare nulla in particolare" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" @@ -10749,84 +10797,84 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "una traccia per file" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "una traccia per canale" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "tutti i file in una traccia" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "Unisci i file" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "una regione per file" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "una regione per canale" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "tutti i file in una regione" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10834,60 +10882,60 @@ msgstr "" "Uno o alcuni dei file selezionati\n" "non possono essere utilizzati da %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "Copia i file nella sessione" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Modifica usando" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "testina" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "inizio sessione" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "<b>Add files as ...</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "<b>Insert at</b>" msgstr "Inserisci a:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "<b>Mapping</b>" msgstr "Avanzate..." -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "<b>Conversion quality</b>" msgstr "Qualità di conversione:" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "Buona" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "Veloce" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "Velocissimo" @@ -10903,11 +10951,11 @@ msgstr "Percentuale" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -10915,22 +10963,22 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocità massima" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Suona" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" @@ -10951,45 +10999,44 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Crea una nuova sessione" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "Apri una sessione" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "Usa un mixer esterno o il mixer dell'interfaccia audio.\n" "Ardour non avrà alcun ruolo nel monitoraggio" -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Chiedi a %1 di riprodurre l'audio mentre viene registrato" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 #, fuzzy msgid "" "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -11030,16 +11077,16 @@ msgstr "" "\n" "http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Questa è un'ALPHA RELEASE" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -11058,15 +11105,15 @@ msgstr "" "Ci sono alcune cose che devono essere configurate prima \n" "di iniziare ad utilizzare il programma.</span>" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "Benvenuti in %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11084,11 +11131,11 @@ msgstr "" "<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " "implicito)</i>" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -11113,15 +11160,15 @@ msgstr "" "<i>(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la finestra " "Preferenze</i>" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Scelte di controllo" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -11130,11 +11177,11 @@ msgstr "" "Connetti il Master bus direttamente alle uscite fisiche.\n" "<i>Da preferire per un utilizzo semplice</i>." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11142,7 +11189,7 @@ msgstr "" "Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" "per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" @@ -11150,106 +11197,106 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "Sezione di controllo" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri..." -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "Usa questo modello" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "nessun modello" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usa una sessione salvata come modello" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "Seleziona modello" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "Nuova sessione" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "Seleziona un file sessione" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "Sfoglia:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "Scegli una sessione" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "canali" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bus</b>" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Ingressi</b>" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Uscite</b>" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Connetti automaticamente alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "Usa soltanto" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Connetti automaticamente le uscite" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... al bus Master" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... alle uscite fisiche." -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opzioni avanzate della sessione" @@ -11646,6 +11693,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11804,8 +11856,8 @@ msgstr "" "Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n" "nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11962,6 +12014,56 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "Traduzione disabilitata" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "Traduzione abilitata" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Abilita le traduzioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "Marcatori di posizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "Suona l'intervallo di loop" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bank:" +#~ msgstr "Banco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program:" +#~ msgstr "Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lck" +#~ msgstr "Blocca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI" @@ -12036,10 +12138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing Editing?" #~ msgstr "Annullare l'importazione" -#, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "vuoto" - #~ msgid "Disable plugins during recording" #~ msgstr "Disabilita i plugin durante la registrazione" @@ -12833,9 +12931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" - #, fuzzy #~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" #~ msgstr "" |